Whirlpool LGB6300PW0 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

29IN.(73.7CM)GASDRYERINSTALLATIONINSTRUCTIONS
INSTRUCCIONESDEINSTALACIONPARALASECADORAAGAS
DE29PULG.(73,7CM)
TableofContents/Indice
DRYER SAFETY ............................................... 1
INSTALLAllON INSTRUCTIONS .................... 2
Tools and Parts ............................................. 2
Location Requirements ................................ 3
Electrical Requirements ................................ 4
Gas Supply Requirements ............................ 4
Venting Requirements ................................... 5
Plan Vent System .......................................... 6
Install Vent System ........................................ 7
Install Leveling Legs ...................................... 7
Level Dryer .................................................... 8
Make Gas Connection .................................. 8
Connect Vent ................................................. 8
Reverse Door Swing (Optional) ..................... 8
Complete Installation .................................... g
SEGURIDAD DE LA SECADORA ......................... 10
INSTRUCCIONES DE INSTALACION .................. 11
Herramientas y piezas ........................................ 11
Requisitos de Iocalizaci6n ................................. 11
Requisitos el_ctricos ........................................... 13
Requisitos del suministro de gas ........................ 13
Requisitos de ventilacibn .................................... 15
Planificaci6n del sistema de ventilacibn ............. 15
Instalaci6n del sistema de ventilacibn ................ 17
Instalacibn de las paras niveladoras ................... 17
Nivelacibn de la secadora ................................... 17
Conexibn del suministro de gas ......................... 17
Conexibn del ducto de escape ........................... 18
C6mo invertir el cierre de la puerta (opcional)....18
Complete la instalaci6n ...................................... 19
DRYERSAFETY
Your safety and the safety of others are very important.
We have provided many important sarety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety
messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurtyou and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or "WARNING."
These words mean:
You can be killed or serlousty Injured If you don't Immedlatel_
follow Instructions.
You can be killed or seriously Injured If you don't follow
Instructions.
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can
happen if the instructions are not followed.
I
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Whendiscardingor storingyouroldclothesdryer,removethe door.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
8535830B
WARNING: For your safety, the information in this manual must be followed to minimize
the risk of fire or explosion, or to prevent property damage, personal injury, or death.
- Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this
or any other appliance.
-WHAT TO DO IFYOU SMELL GAS:
Do not try to light any appliance.
Do not touch any electrical switch; do not use any phone in your building.
Clear the room, building, or area of all occupants.
Immediately call your gas supplier from a neighbor's phone. Follow the gas supplier's
instructions.
If you cannot reach your gas supplier, call the fire department.
- Installation and service must be performed by a qualified installer, service agency, or
the gas supplier,
In the State of Massachusetts, the following installation instructionsapply:
Installations and repairs must be performed by a qualified or licensed contractor, plumber, or gasfitter qualified or
licensed by the State of Massachusetts.
If using a ball valve, it shall be a T-handle type.
A flexible gas connector, when used, must not exceed 3 feet.
INSTALLATIONINSTRUCTIONS
ToolsandParts
Check that you hove everything necessary for correct installation.
Proper installation isyour responsibility.
8 in. or 10 in. pipe wrench
8 in. or 10 in. adjustable
wrench (for gas
connections)
Flat-blade screwdriver
Adjustable wrench that
opens to 1 in. (2.5 cm) or
hex-head socket wrench
(for adjusting dryer feet)
Level
1Ain. nut driver or socket
wrench
Knife
Safety glasses
Vent clamps
Pipe-joint compound
resistant to L.P gas
Caulking gun and
compound (for installing
new exhaust vent)
Gloves
Pliers
Parts supplied:
Remove parts package from dryer drum. Check that all parts were
included.
4 leveling legs
Parts needed:
Check local codas and consult gas supplier. Check existing gas
supply, electrical supply and venting, and read "Electrical
Requirements," "Gas Supply Requirements" and "Venting
Requirements" before purchasing parts.
Mobile home installations require special parts (listed following)
that may be ordered by calling the dealer from whom you
purchased your dryer. Forfurther information, please reference
the front page of your "Dryer User Instructions."
Mobile home installation kit. Ask for Part Number 345764.
Metal exhaust system hardware.
2
LocationRequirements
Explosion Hazard
Keep flammable materials and vapors, such as
geaollne, away from dryer,
Place dryer at least 18 Inches (46 cm) above the floor
for a garage Installation,
Fallura to do so can result In death, explosion, or flra,
You will need
a A location that allows for proper exhaust installation. A gee
dryer must be exhausted to the outdoors. See "Venting
Requirements."
a A grounded eleotdcal outlet located within 2 ft (61 cm) of
either side of the dryer. See "Electrical Requirements."
a A sturdy floor to support the dryer with a total weight (dryer
and load) of 200 Ibs (90.7 kgs). The combined weight of a
companion appliance should also be considered.
= A level floor with a maximum slope of 1 in. (2.5 cm) under
entire dryer. (If slope is greater than 1 in. [2.5 cm], install
Extended Dryer Feet Kit, Part Number 279810.) Clothes may
not tumble properly and dryers with automatic sensor cycles
may not operate correctly if dryer is not level.
Do not operate your dryer at temperatures below 45°F (7°C). At
lower temperatures, the dryer might not shut off at the end of an
automatic cycle. Drying times can be extended.
The dryer must not be installed or stored inan area where it will be
exposed to water and/or weather.
Check code requirements. Some codes limit, or do not permit,
installation of the dryer in garages, closets, mobile homes, or
sleeping quarters. Contact your local building inspector
NOTE: No other fuel-burning appliance can be installed inthe
same closet as a dryer.
Installation Clearances
The location must be large enough to aJlow the dryer door to open
fully.
Dryer Dimensions
=tl6,
(11a_)
2
13_4"
4
1. Small Opening Side-Swing Door
2. Large Opening Side-Swing Door
3, Wide Opening Side-Swing Door
4, Wide Opening Hamper Door
*Most installations require a minimum in. (14 cm) clearance
behind the dryer for the exhaust vent with elbow. See "Venting
Requirements."
Minimum installation spacing for receased area or closet
installation
The dimensions shown following are forthe minimum spacing
allowed.
= Additional spacing should be considered for ease of
installation and servicing.
a Additional cleerancee might be required for wall, door and
floor moldings.
= Additional spacing of 1 in. (2.5 cm) on all sides of the dryer is
recommended to reduce noise transfen
a
For closet installation, with a door, minimum ventilation
openings inthe top and bottom of the door are required.
Louvered doors with equivalent ventilation openings are
acceptable.
a Companion appliance spacing should also be considered.
m
olo
m
1" 29"
(25 tin) (25 ml) (705 ¢m)(14 ore)
1 2
H14- ma=
f358 m) 481n_ ,_
(310¢rn=)
(1Mm2) "_
3
_3"
_rscm)
_lf 3,,
_Sm)
1. Recessed area
2. Side view - closet or confined area
3. Closet door with vents
Mobile Home - Additional Installation Requirements
This dryer issuitable for mobile home installations.The installation
must conform to the Manufactured Home Construction and
Safety Standard, Title 24 CFR, Part 3280 (formedy the Federal
Standard for Mobile Home Construction and Safety, Title 24, HUD
Part 280).
Mobile home installations require:
a Metal exhaust system hardware which is available for
purchase from your dealer.
a Mobile Home Installation Kit Part Number 346764. See 'q'ools
and Parts" section for ordering information.
a
Special provialons must be made in mobile homes to
introduce outside air into the dryeE The opening (such as a
nearby window) should be st least twice as large as the dryer
exhaust opening.
FAeetri qulrements
Electrical Shock Hazard
Plug Into a grounded 3 prong outlet.
Do not remove ground prong.
Do not use an adapter.
Do not use an extension cord.
Failure to follow these Inatructlons can result In death,
fire, or electrical shock.
a
120-Volt, 60-Hz., AC-only, 15- or 20-amp fused electrical
supply is required. (Time-delay fuse or circuit breaker is
recommended.) It is recommended that a separate circuit
serving only this dryer be provided.
IMPORTANT: The dryer must be electrically grounded in
accordance with local codes, or inthe absence of local codes,
with the National Electitcel Code, ANSI/NFPA 70.
GROUNDING INSTRUCTIONS
= Fora grounded, cord-connected dryer:
This dryer must be grounded. In the event of malfunction or
breakdown, grounding will reduce the risk of electric shock
by providing a path or least resistance for electric current.
This dryer is equipped with a cord having an equipment-
grounding conductor and a grounding plug.The plug must
be plugged into an appropriate outlet that is properly
installed and grounded in accordance with all local codes
and ordinances.
WARNING: Improper connection of the equipment-
grounding conductor can result in a risk or electric shock.
Check with a qualified electrician or service representative
or pemonnel if you are in doubt as to whether the dryer is
pmpedy grounded. Do not modify the plug provided with the
dryer: if itwill not fit the outlet, have a proper outlet installed
by a qualified electrician.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
GasSupplyRequirements
Explosion Hazard
Use a new AGA or CSA approved gas supply line.
Install a shut-off valve.
Securely tighten all gas connections.
If connected to LP, have a qualified person make sure
gas pressure does not exceed 13" (33 cm) water
column.
Examples of a qualified person Include:
licensed heating personnel,
authorlzad gas company personnel, and
authorlzad service personnel.
Failure to do so can result In death, explosion, or fire.
Gas Type
Natural Gas:
This dryer is equipped for use with NATURAL GAS. It isdesign-
certified by CSA International for LP (propane or butane) gases
with appropriate conversion.
l Your dryer must have the correct burner for the type of gas in
your home. Burner information is located onthe rating plate in
the door well of your dryer. Ifthis information does not agree
with the type of gas available, contact your dealer or cell the
phone numbers referenced on the front page of your "Dryer
User Instructions."
4
L.R gas convemion:
Convemion must be made by a qualified technician.
No attempt shall be made to convert the appliance from the gee
specified on the modal/serial rating plate for use with a different
gee without consulting the serving gee supplier.
IMPORTANT: The gee installation must conform with local codes,
or inthe absence of local codes, with the National Fuel Gee Code,
ANSI Z223.1/NFPA 54.
Dryer Gas Pipe
The gee pipe that comes out through the rear of your dryer
has a % in. male pipe thread.
11/4'
(3.2cm)
Gas Supply Line:
1_in.IPS pipeisrecommended.
% in. approved tubing is acceptable for lengths under 20 ff
(6.1 m) if local codes and gee supplier permit.
Must include 1_in. NPT plugged tapping accessible fortest
gauge connection, immediately upstream of the gee
connection to the dryer (see illustration).
Must include a shutoff valve:
An individual manual shutoff valve must be installed within six
(6) feet (1.8 m) of the dryer in accordance with the National
Fuel Gee Code, ANSI 7_223.1. The location should be easy to
reach for opening and closing.
1 3 5
2 4
1._in. flexible gas connector
2. _ in. pipe to flare adapter tiffing
3. _ in. NPT plugged tapping
4. ½in. NPT gas suppiy line
5. Gas shutoff valve
Gas supply connection requirements
There are many methods by which your gas dryer can be
connected to the gas supply. Listed here are some guidelines for
two different methods of connection.
Option 1 (Recommended Method)
Flexible stainless steel gas connector:
If local codes permit, use a new flexible stainless steel gee
connector (Design Certified by the American Gas Association
or CSA International) to connect your dryer to the rigid gas
supply line. Use an elbow and a % in.flare x % in. NPT adapter
fitting between the stainless steel gee connector and the dryer
gee pipe, as needed to prevent kinking.
Option 2 (Alternate Method)
Approved aluminum or copper tubing:
Lengths under 20 ff (6.1 m) can use % in. approved tubing (if
codes and gee supplier permit).
Ifyou ere using natural gas, do not use copper tubing.
% in. flare x % in. NPT adapter fitting between dryer pipe and
% in. approved tubing.
Lengths over 20 ft (6.1 m) should use larger tubing and a
different size adapter fitting.
Ifyour dryer has been converted to use L.P gas, % in.L.P
compatible copper tubing can be used. Ifthe total length of
the supply line is more than 20 ft (6.1 m), use larger pipe.
NOTE: Pipe joint compounds that resistthe action of L.R gee
must be used. Do not use TEFLON _ tape.
t®TEFLON is a registered trademark of E.I. Du Pont De Nernours and Company.
1. _,_in. NPT dryer pipe
Bumer Input Requirements:
Elevations up to 10,000 feet (3,048 meters):
The design of this dryer iscertified by CSA International for
use at altitudes up to I g,0gg ft (3,048 m) above sea level st the
B.TU. rating indicated on the model/eeital number plate.
Burner input adjustments are not required when the dryer is
operated up to this elevation.
Elevations above 10,000 feet (3,048 meters):
When installed above 10,000 ft (3,048 m) a 4% reduction of
the burner B.T.U. rating shown on the model/serial number
plate is required for each 1,000 ft (305 m) increase in elevation.
Gas Supply Pressure Testing
The dryer must be disconnected from the gee supply piping
system during any pressure testing.
VentingRequirements
Fire Hazard
Use a heavy metal vent.
Do not use a plaatlc vent.
Do not use a metal foil vent.
Failure to follow these Inatructlone can result In death
or fire.
WARNING: To reduca the risk of fire, this dryer MUST BE
EXHAUSTED OUTDOORS.
4 in. (10.2 cm) heavy metal exhaust vent and clamps must be
used. DURASAFE TM venting products are recommended.
DURASAFETM vent products can be purchased from your dealer
or by calling Whirlpool Parts and Accessories. For more
information, see the "Assistance or Service" section of your
"Dryer User Instructions."
The dryer exhaust must not be connected into any gee vent,
chimney, wall, ceiling, or a concealed space of a building.
Do not use an exhaust hood with a magnetic latch.
Do not installflexible metal vent in enclosed walls, ceilings or
floors.
Use clamps to seal all joints. Exhaust vent must not be
connected or secured with screws or other fastening devices
which extend intothe interior of the duct. Do not use duct
tape.
IMPORTANT: Observe all governing codas and ordinances.
Improper venting can cause moisture and lint to collect
Indoors, which may result In:
Moisture damage to woodwork, furniture, paint, wall-
paper, carpets, etc.
Housecleaning problems and health problems.
Use a heavy metal vent. Do net use plastic or metal foil vent.
Rigid metal vent isrecommended to prevent crushing and kinking.
Flexible metal vent must be fully extended and supported when
the dryer is in its final position. Remove excess flexible metal vent
to avoid sagging end kinking that may result in reduced airflow
and poor performance.
An exhaust hood should cap the vent to prevent rodents and
insects from entering the home.
Exhaust hood must be at least 12 in. (30.5 cm) from the ground or
any object that may be inthe path of the exhaust (such as flowers,
rocks or bushes, etc.).
If usingan existing vent system, clean lintfrom the entire length of
the system and make sure exhaust hood is not plugged with lint.
Replace any plastic or metal foil vent with rigidmetal or flexible
metal vent.
PlanVentSystem
Typical exhaust installations
Typicalinstallationsventthe dryerfromtherearofthe dryer,
1 m
2
1. Dryer
2. Elbow
3. Wail
4. Exhaust hood
5. Clamps
6. Rigid metal or flexible metal vent
Z Vent length necessary to connect
elbows
8, Exhaust outlet
Standard exhaust installation with rigid metal or flexible
metal vent
Altemate installations for close clearances
Venting systems come in many varieties. Select the type best for
your installation.Two close-clearance installations are shown.
Referto the manufacturer's instructions.
!=; -:: ---
....." " i i "T....
1 2
1. Over- The- Top installation (also available with one
offset elbow)
2. Periscope instailation
NOTE: The following kits for close clearance alternate installations
are available for purchase. Please reference the "Assistance or
Service" section of your "Dryer User Instructions."
Over-The-Top Installation:
Part Number 4396028
Periscope Installation (For use with dryer vent to wall vent
mismatch):
Part Number 4396037 - Oin. (0 cm) to 18 in. (45.72 cm)
mismatch
Part Number 4396011 - 18 in. (45.72 cm) to 29 in. (73.66 cm)
mismatch
Part Number 4396014 - 29 in. (73.66 cm)to 50 in. (127 cm)
mismatch
Special provisions for mobile home installations
The exhaust vent must be securely fastened to a noncombustible
portion ofthe mobile home structure and must net terminate
beneath the mobile home. Terminate the exhaust vent outside.
Determine Vent Length
1. Select the route that will provide the straightest and most
direct path outdoors. Plan the installation to usethe fewest
number of elbows and turns. When using elbows or making
turns, allow as much room as possible. Bend vent graduallyto
avoid kinking. Avoid 90° turns.
6
2,
Determine vent length.
The maximum length of the exhaust system depends upon:
The type ofvent (rigid metal or flexible metal).
The number of elbows used.
Type of hood.
Recommended hood styles are shown here.
_2
[lO&©m)
1.Louveredhoodstyle
2. Box hoodstyle
The angled hood style (shown following) is acceptable.
See the exhaust vent length chart that matches your hood
type for the maximum vent lengths you can use.
Exhaust systems longer than specified will:
Shorten the lifeof the dryer.
Reduce performance, resulting in longer drying times and
increased energy usage.
3. Determine the number of elbows you will need.
NOTE: Do net use vent runs longer than specified inthe Vent
Length Chart.
The following chart helps you determine your maximum vent
length based on the number of 90° turns or elbows you will
need and the type of vent (rigidor flexible metal) and hood
that you will use.
Vent Length Chart
Number of Type of vent Box or Angled
90° turns Louvered hoods
or elbows hoods
0 Rigid metal 64 ft (20 m) 58 fl (I 7.7 m)
Flexible metal 36 ft (11 m) 28 fl (8.5 m)
1 Rigid metal 54 ft (16.5 m) 48 fl (14.6 m)
Flexible metal 31 ft (9.4 m) 23 fl (7 m)
2 Rigid metal 44 ft (13.4 m) 38 fl (11.6 m)
Flexible metal 27 ft (8.2 m) 19 fi (5.8 m)
3 Rigid metal 35 ft (10.7 m) 29 fl (8.8 m)
Flexible metal 25 ft (7.6 m) 17 fl (5.2 m)
4 Rigid metal 27 ft (8.2 m) 21 fl (6.4 m)
Flexible metal 23 ft (7 m) 15 fl (4.6 m)
InstallVentSystem
1. (Optional) Put on safety glasses and gloves.
2. Install exhaust hood, Use caulking compound to seal exterior
wall opening around exhaust hood,
3. Connect vent to exhaust hood, Vent must fit inside exhaust
hood, Secure vent to exhaust hood with 4 in, (10,2 cm) clamp,
4. Run vent to dryer location, Use the straightest path possible,
See "Determine Vent Length," Avoid 90° turns, Use clamps to
seal all joints. Do not use duct tape, screws or ether fastening
devices that extend intothe interior ofthe vent to secure vent.
InstaULeveUngLegs
1. To protect the floor, use a large flat piece of cardboard from
the dryer carton. Place cardboard under the entire beck edge
of the dryer. See illustration.
2. Firmly grsep the body of the dryar (net the top or console
panel). Gently lay the dryer on the cardboard.
3. Examine the leveling legs. Find the diamond marking.
4. Screw the legs intothe leg holse by hand. Use a wrench to
finish turning the legs untilthe diamond marking isno longer
visible.
5,
Place a carton corner post under each of the 2 dryer back
corners. Stand the dryer up. Slide the dryer on the corner
posts until it isclose to its final location. Leave enough room
to connect the exhaust vent.
6. Once connection is made end dryer isin final location, remove
corner posts and cardboard.
For mobile home use
Gas dryersmustbe securelyfastenedto thefloor,
Mobile home installations require e Mobile Home Installation Kit.
For ordering information please reference your "Dryer User
Instructions."
7
LevelDryer
Check the levelness of the dryen Check levelness first
side to side, then front to back.
Ifthe dryer is not level, prop up the dryer using a wood block. Use
a wrench to adjust the legs up or down and check again for
levelness.
NOTE: It might be necsssary to level the dryer again after it is
moved into its final position.
1,
2.
MakeGasConnection
Remove the red cap from the gas pipe. Move the dryer close
to its final position.
Using a wrench to tighten, connect the gas supply to the
dryer. Use pipe joint compound on all non-flared male threads.
Ifflexible metal tubing is used, be sure there are no kinks.
NOTE: For L.R gas connections, you must use pipe joint
compound resistant to the action of L.R gas. Do not use
TEFLON *t tape.
A combination of pipe fittings must be used to connect the
dryer to the existing gas line. Shown following is a
recommended connection. Your connection may be different,
according to the supply linetype, size, and location.
!
1. _ in. flexible gas connector
2. _ in. dryer pipe
3. _ in. to _ in. pipe elbow
4, _ in, pipe-to-flare adapter fitting
3. Opan the shutoff valve in the supply line. The vaive isopen
when the handle is parallel to the gas pipe.
1. Closed valve
2. Open vaive
4. Test all connections by brushing on an approved
noncorrosive leak-detection solution. Bubbles will show
a leak. Correct any leak found.
ConnectVent
1. Using a 4 in. (10.2 cm) clamp, connect vent to exhaust outlet
in dryer. If connecting to existing vent, make sure the vent is
clean. The dryer vent must fit over the dryer exhaust outlet
and inside the exhaust hood. Make surethe vent issecured to
exhaust hood with a 4 in. (10.2 cm) clamp.
2. Move dryer into final position. Do not crush or kink vent. Make
sure dryer is level.
3. (On gas models) Check to be sure there are no kinks in the
flexible gas line.
ReverseDoorSwing(Optional)
You can change your door swing from a right-aide opening to a
left-aide opening, if desired.
Reversible Large Side-Swing Door
1. Place towel (1) on top of dryer to protect surface.
2. Open dryer door. Remove bottom screws from cabinet side of
hinges (3). Loosen (do not remove) top screws from cabinet
side of hinges.
3. Liftdoor untiltop screws in cabinet are in large part of hinge
slot. Pull door forward off screws. Set door ontop of dryer.
Remove top screws from cabinet.
4. Use a small, fist-blade screwdriver to carefully remove 4 hinge
hole plugs (4) on left side of cabinet. Insert plugs in hinge
holes on right side of cabinet.
5. Insert screws in bottom holes on left side of cabinet. Tighten
screws halfway. Position door so large end of door hinge slot
is over screws. Slide door up so screws are in bottom of slots.
_ghtan screws. Insert and tighten top screws in hinges.
6. Closs door and check that door strike aiigns with door catch
(2). If needed, slide door catch left or right within slot to adjust
alignment.
8
ReversibleSuperWideSide-SwingDoor
5
6=
3
1. Place towel (1) on top of dryer to protect surface.
2. Open dryer door. Remove bottom screws from cabinet side of
hinges (4). Loosen (do not remove) top screws from cabinet
side of hinges.
3. Liftdoor untiltop screws in cabinet are in large part of hinge
slot. Pulldoor forward off screws. Set door (handle side up) on
top of dryer. Remove top screws from cabinet.
4. Remove screws attaching hinges to door.
5. Remove screws at top, bottom and side of door (4 screws).
Holding door over towel on dryer, grasp sides of outer door
and carefully lift to separate itfrom inner doo_ Do not pry
apart with putty knife. Do not pull on door seal or plastic door
catches.
6. Be careful to keep cardboard spacer centered between doors.
Reattach outer door panel to inner door panel so handle is on
the side where hinges were just removed.
7. Attach door hinges to door so large parf of hinge slot is at
bottom of hinge.
----_------ .,0
8,
Remove door strike (5) from cabinet. Use a small, fiat-blade
screwdriver to carefully remove 4 hinge hole plugs (6) on left
side of cabinet. Insert plugs in hinge holes on right side of
cabinet.
9,
Insert screws in bottom holes on left side of cabinet. Tighten
screws halfway. Position door so large end of door hinge slot
is over screws. Slide door up so screws are in bottom of slots.
_ghtan screws. Insert and tighten top screws in hinges.
10. Remove door strike plug (2). Insert the door strike you
removed in Step 8 in hole and secure with screw. Insert door
strike plug in original door strike hole end secure with screw.
11. Close door and check that door strike aligns with door catch
(3). If needed, slide door catch left or right within slot to adjust
alignment.
CompleteInstaUation
1. Checkto be sure all parts are now installed. Ifthere isan extra
part, go back through the steps to sea which step was
skipped.
2. Check to be sure you have all of your tools.
3. Dispose of all packaging materials.
4. Check the dryer's final location. Be sure the vant is nct
crushed or kinked.
5. Check to be sure the dryer islevel. (See "Level DryeE'_
6. Plug into a grounded 3 prong outlet. Turn power on.
7. Remove the blue protective film on the console and any tape
remaining on the dryer.
8. Read your "Dryer User Instructions."
9. Wipe the dryer drum inteitor thoroughly with a damp cloth to
remove any duet.
10. Set the dryer on a full heat cycle (not an air cycle) for
20 minutes and start the dryer.
If the dryer will not start, check the following:
Dryer isplugged into a grounded 3 prong outlet.
Electrical supply is connected.
House fuse is intact and tight; or circuit breaker has not
tripped.
Dryer door isclosed.
11. When the dryer has been runningfor 5 minutes, open the
dryer door end feel for heat. Ifyou do not feel heat, turn the
dryer off and check to see whether gas supply lineshutoff
valve isopen.
Ifthe gas supply lineshutoff valve is closed, open it, then
repeat the 5-minute test as outlined above.
Ifthe gas supply lineshutoff valve is open, contact a
qualified technician.
INSTRUCCIONESDEINSTALACIONPARALASECADORAAGAS
DE29PULG.(73,7CM)
SEGURIDADDELASECADORA
Su seguridad y la seguridad de los demds es muy importante.
Hemos incluidomuchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodom0stico, Lea y obedezca siempre
todos los mensajes de seguridad,
Este es el sfmbolo de advertencia de seguridad,
Este sfmbolo le llama la atenciOn sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesion a
usted y a los demos,
Todos los mensajes de seguridad ir_.na continuaciOn del sfmbolo de advertencia de seguridad y de la palabra
"PELIGRO" o "ADVERTENCIA", Estas palabras significan:
Sl no algua laa Inatrucclonas de Inmedlato, uated puede
morlr o aufrlr una leal6n grave,
Sl no algua laa Inatrucclonas, usted puade morlr o sufrlr
una laal6n grave,
Todos los mensajes de seguridad le dir0n el peligro potencial, le dir0n come mducir las posibilidades de surrir una lesion y Io que
puede suceder si no se siguen las instrucciones,
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Antes de guardar o descartar su vieja secadora, quRele la puerta.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
I ADVERTENClA: Para su seguridad, la informaci6n en este manual debe ser observada I
para minimizar el riesgo de incendio o explosi6n, o para prevenir dafios a propiedades,
I
heridas o la muerte.
- No almacene o use gasolina u otros Ifquidos y vapores inflamables cerca de date u otro
aparato electrodomdstico.
- PASOS QUE USTED DEBE SEGUIR Sl HUELE A GAS:
No trate de encender ningdn aparato electrodomdstico.
No toque ningdn interruptor eldctrico; no use ningdn teldfono en su edificio.
Desaloje a todos los ocupantes del cuarto, edificio o drea.
Llame inmediatamente a su proveedor de gas desde el teldfono de un vecino.
Siga las instrucciones de su proveedor de gas.
Si usted no puede comunicarse con su proveedor de gas, Ilame al departamento
de bomberos.
- La instalaci6n y el servicio deben ser efectuados por un instalador calificado, una
agencia de servicio o por el proveedor de gas.
10
En el estado de Massachusetts se aplican las siguientes instrucciones de instalaci0n:
Las instalaciones y reparaciones se deben efectuar por un contratista, plomero o gasista calificado o licenciado
por el estado de Massachusetts.
Si se usa una vdlvula de bola, debe ser un tipo de manigueta T.
Si se usa un conector de gas flexible no debe exceder de 3 pies.
INSTRUCCIONESDEINSTALACION
Herramientasy piezas
Verifique sitiene todo Io nsceasrio para una instalsci6n correcta.
I_ainstalscibn adecuada as reeponasbilidad euya.
Uave paratuboe de 8 6
10 pulg.
Uave de tuercas ajustable
de 8 6 10 pulg. (pal
conexionas de gas)
Destornillador de cuchilla
plana
Uave de tuercas ajustable
que as abm a 1 pulg.
(2,5 cm) o una Ilave de
cubo de cabeza
hexagonal (Loamregular
las patas de la secadora)
Nivel
Uave para tuercas de
1/,de pulgl o Ilave de cubo
Cuchillo
Lentas de asguridad
Abrazaderas para ducto
Pegamento pal tuberias
rasistente a gas L.R
Pistola y masilla pal
calafateo (para instalar el
nuevo ducto de escape)
Guantas
Alicatas
Piezas suministradas:
Retire el paquete de piezas del tambor de lasecadora, Verifique
que ast&n todas las piezas,
4 papas niveladoras
Piezas pal adquirin
Verifique los cbdigos locales y con la compaR[a abastscedom de
gas, Verifique el euministro de gas existente, el euministro
el&ctdco y la ventilaci6n y lea "Requieitas el&ctricas", "Requisitos
de euministro de gas" y "Requieitas de ventilsci6n" antes de
comprar las piezas,
Las instalacionas en cases rodantas requieren piezas aspecialas
(enumeradas a continuacibn) que as pueden ordenar Ilamando al
distribuidor donde compr6 la secadora, Para obtener mds
informacibn, refi_rase a la portada de sue "lnstruccionas pal el
usuario de lasecadora",
Juego de instalsci0n en casas rodantasl Pida la Pieza NOmero
346764.
Herrarnientas del eistema de escape de metal
Requisitosdeloealizaci6n
Pellgro de Explosl6n
Mantenga los materlales y vapores Inflamables, como
la gasollna, leJos de la secadora,
Coloque la secadora a un mtnlmo de 46 cm sobre
el plso para la Instalacl6n en un garaJe,
No segulr estas Instrucclones puede ocaslonar
la muerte, explosl6n o Incendlo,
Usted necesitar_
Una localizaci6n que permita una inetalsci6n adscuada del
ducto de escape. La secadora a gas debe tener una salida de
ventilacibn hacia el exterior. Consults "Requieitas de
ventilscibn."
Un contacto con conexi6n atierm ubicado a unas 2 pies
(61 cm) de cualquiem de los lados de lasscadom. Vea
"Requisitos el_ctricos."
Un pisc msistente pal soportar lasscadom con un peso total
(ascadora y carga) de 200 Ibs (90,7 kgs). Tambi_n debe
considemme el paso combinado de otro electrodom&stico
que Is acompaRe.
Un pieo nivelado con un dsclive m_tximo de 1 pulg. (2,5 cm)
debajo de la ascadora completa. (Si el dsclive as mayor que
1 pulg. [2,5 cm], instale el Juego de extenei6n de pates de la
sscadora, Pieza No. 279810.) Si la ascadora no astd nivelada,
la ropa quiz_tsno rots adecuadarnente y los ciclas del sensor
autom_.tico pasiblemente no funcionen debidamente.
11
No ponga a funcionar su secadom a temperaturas infedores a
45°F (7°(3). A temperaturas inferioros, os posible que la oscadora
no se apague al final de un ciclo autom_tico. Los tiempos de
secado pueden prolongame.
No debe inetalaros ni guardarse la sscadora en un drea en donde
pueda eetar expuesta al agua y/o a la intemperie.
Verifique los requialtos de los c6digos. Algunos c6digos limitan, o
no permiten, la inetalaci6n de la sscadora en garajos, clbosts,
cosas rodantes o en dormitorios. P6ngase en contacto con el
inspector de construcciones de su Iocalidad.
NOTA: No se puede inetalar otro electrodom6stico que use
combustible en el mismo cI6set en que se encuentra la secadom.
Espacios loam la instalaciOn
La ubicscibn debe ser Io suficienternente grande para poder abrir
completamente la puerta de lasecadom,
Dimensiones de la secadora
1 2
3
1. Puerta chica de apertura lateral
2. Puerta grands de apertura lateral
3, Puerta ancha de apertura lateral
4, Puerta ancha de apertura ver_cal
*La mayoda de los instalaciones requieren un espscio minimo de
5_,_pulg. (14 cm) detrds de la secadom para acomodar el ducto
de escape con codo. Vea "Requisitos de ventilacibn."
Espacio mfnimo para la instalaci6n en un lugar empotrado o
en un cl6set
I_assiguientos dimensiones iluetmdas son para el espacio minimo
permitido.
Debe consideraros el ospacio adicional para facilitar la
instalscibn y el osrvicio tdcnico.
Se podrian necositar espscios libres adicionales para la pared
y las molduros de la puerta y del pisc.
Se mcomienda un espscio adicional de 1 pulg. (2,5 cm) en
todos los lados de lasecadom para reducir latransferencia de
ruido.
Para la inetalaci6n en cl6set, con una puerta, se requieren
aberturos de ventilsci6n minimas en la parts superior e inferior
de la puerta. Se aceptan puertos tipo peralanos con aberturas
de ventilscibn equivalentes.
Tambi_n se debe conalderar espscio adicional para otro
electrodom&etico que le acompafie.
m
olo
[]
3
1. Lugar empetrado
2. Vista lateral - cldset o lugar continado
3. Puerta de/cldset con oHficios de ventilacidn
Requisitos de instalacibn adicionales pare las casas
rodantes
Esta sscedora es apmpieda para inetalaciones en cosas
rodantos. La inetalaci6n debe ajuetame al Eetdndar de seguridad
y construcci6n de cosas fabricados, Titulo 24 CFR, Parts 3280
(anteriormente conocido como Eet_uldarfederal para la seguridad
y construcci6n de cosas mdantes, Titulo 24, HUD Parts 280).
Las instalacionos an casas rodantos necesitan:
Herrarnientas del sietema de escape de metal, que se
encuentmn disponibles para ser comprados en su
distribuidor.
Juego pare la Instalaci6n en ossos rodantos, Pieza nOmem
346764. Vee la secci6n "Herramientos y Piezos" para la
informscibn scbre cbmo ordenar.
Se deben tomar medidos especiales en el caao de casos
rodantes pare introducir el alre dal exterior en la sscadom. La
abertum (como lade una ventana adyacente) deber_t ser por
Io menos eldoble de tamafio que la abertura de ventilaci6n de
la seosdom.
12
Requlsitosel ctricos Requisitosde]sumlnistrode gas
Pellgro de Cheque EI6ctrlco
Conecte a un contacto de pared de conexl6n a tlerra de
3 termlnales.
No quite el terminal de conexl6n a tlerra.
No use un adaptador.
No use un cable el6ctrlco de extensl6n.
No seguIr estas Instrucclones puede ocaslonar
la muerte, Incendlo o cheque el6ctrlco.
Se necesita un suminiatro al_ctdco de 120 voltios, 60 hertzios,
CA solamente, de 15 6 20 amperios y protegido con fusible.
(Se recomienda el empleo de un fusible retardador o
cortacircuitos). Asimismo se recomienda el use de un circuito
independiente qua preste esrvicio 0nicamente a esta
eecadora.
IMPORTANTE: I_aescadora debe eatar conectada atierra de
acuerdo con los cbdigos locales, o si no loshay, con el C6digo
Nacional de Electricidad (National Electrical Code), ANSI/NFPA 70
o el C6digo Canadienes de Electricidad, CSA (322.1.
INSTRUCCIONES PARA LA CONEXlON A TIERRA
Pars la conexiOn de una secadora mediante cable
el_ctrico conectado a Uerra:
Esta secadora debe estar conectada a tierra. En el case de
runcionamiento derectuoso o averta, la conexiOn a tierra re-
ducir8 el riesgo de cheque eldctdco al proporcionar una via
de menor resistencia para la corriente elOctrica. Esta seca-
dora est8 equipada con un cable que cuenta con un conduc-
tor para la conexi6n a Uerra del equipo y un enchufe de co-
nexiOn a tierra. El enchure debe conectame en un contacto
apropiado, que estO debidamente instalado y conectado a
Uerra de acuerdo con redes los c6digos y ordenanzas locales.
ADVERTENClA: La conexiOn indebida del conductor
para la conexiOn a Uerra del equipo puede ocasionar un riesgo
de cheque el_-Sctrico,Verifique con un electricista, represen-
tante o personal de servicio t_cnico calificado para
asegurarse de que la conexi6n a tierra de la secadora sea
apropiada, No modifique el enchure proporcionado con la se-
cadora, Si no encaja en el contacto, contrate un electricista
caliricado para qua instale un contacto adecuado,
GUARDE ESTAS INSTRUCClONES
Pellgro de Explosl6n
Usa una Ifnea de sumlnlatro de gas nueva con
aprobacl6n AGA o CSA.
Instale una vdlvula de clerre.
Aprlete flrmemente todas las conexlones de gas.
Sl se conecta a un sumlnlstro de gas L.P., la presl6n no
debe exceder una columna de agua de 33 cm (13 pulg.)
y debe ser verlflcada per una person• callflcada.
EJemplos de una person• callflcada Incluyen:
personal de servlclo del slstema de calefaccl6n con
Ilcencla,
personal autorlzado de la compafifa de gas, y
personal autorlzado para dar servlclo.
No segulr estas Instrucclones puede ocaslonar
la muerte, explosl6n o Incendlo.
Tipo de gas
Gas natumh
Eata escadora est,. equipada para use con GAS NATURAL. Su
disefio eatS.certificado per la CSA Internacional pare gases L.R
(de propane o butane) con la conversion apropiada.
Su escadom debe tener el quemador adecuado pare el tipo
de gas qua tiene en su cesa. I_ainformacibn respecto al
quemador eatd ubicada en la placa de clesificaci6n qua est,.
en la cavidad de la puerta de su secadom. Siesta infon'nacibn
no eatS.de acuerdo con el ripe de gas dieponible, pbngese en
contacto con su diatribuidor o llama a los n,',merosde tel_fono
ubicados en la portada de sue "lnstrucciones pare el usuado
de la escadora".
Convemi6n de gas L.R:
La conversi6n deberd Ilevarla a cabo un t6cnico califlcado.
No se deberd hacer intento alguno para convertir el use del gas
especiflcado en la placa de clesiflcacibn del modelo/de laeerie de
este artefacto per el use de un gas distinto sin consultar con el
abestecedor de gas.
IMPORTANTE: La inatalaci6n de gas debe hacerse de acuerdo
con los cbdigos locales, o si no los hay, con el Cbdigo Nacional
de Gas Combustible (National Fuel Gas Code), ANSI 7_223.1/
NFPA 54.
13
Lineadelsuministrodegas:
Se recomiendauntubo IPSde ½de pulg.
Si los c6digos locales y el proveedor de gas Io permiten, es
aceptable unatubeda aprobada de % de pulg. para longitudes
menoms a los20 pies (6,1 m).
Debe incluir una dsrivacibn tapada NTP de 1/8de pulg.
accesible para la conexibn dsl manbmstro de prueba,
inmedistamsnts arriba de la conexibn de suministro de gas a
la escadora (vea la ilustraci6n).
Debe incluir una vdlvula de cierre:
Debe instalaree una vdlvula de cisrre individual manual a una
distancia de unos seis (6) pies (1,8 m) de la secadora de
acuerdo con elCbdigo Nacional de Gas combustible (National
Fuel Gas Code), ANSI Z223.1. La v_lvula debar& ubicaree en
un lugardonde es pueda alcanzar con facilidad para cerrarlay
abdrla.
1 3 5
2 4
I. Conector de gas flexible de _ de pulg.
2. Accesotio adaptador abocinado de _ de pulg.
3. DeHvacidn tapade NPT de 1,_de pulg.
4. Unea de suminis_'o de gas NPT de _ de pulg.
5. Vdlvula de cietre del gas
Requisitos para la conexi6n del suministro de gas
Existen muchos m_todos mediants los cuales pusds consctar su
secadora a gas al suministro de gas. He aqu| algunes directives
pare dos m_todos difsrentes de conexibn.
Opci6n 1 (M6todo recomendado)
Consctor de gas flexible de acero inoxidable:
Si los c6digos locales Io permiten, use un conector de gas
flexible nuevo de acero inoxidable (diseRo certiflcado por la
Asociaci6n americana de gas o laCSA Internacional) pare
conectar su escadom a la I(neadgida de suministro de gas.
Use un codo y un accesorio adaptador abocinado NPT de
de pulg. por % de pulg. entre el tubo de aosro inoxidable y
el tubo de gas de la escadora, para evitar qua es doblsn.
Opci6n 2 (M6todo alternativo)
Tubeda apmbada de aluminio o de cobra:
Pare lee longitudes infsriores a los20 piss (6,1 m) es puede
usar una tubeda apmbada de % de pulg. (si los c6digos y el
abesteosdor de gas Io permiten).
Si usted sstd uesndo gas natural, no use tubeda de cobra.
Un adaptador abocinado NPT de % de pulg. par % de pulg.
entre eltubo de la escadora y latubeda aprobada de % de
pulgada.
Les longitudes supsriores a los 20 pies (6,1 m) deber_n uesr
tubsdes m_s larges y un accesorio adaptador de tarna_o
distinto.
Si su escadora ha sido convsrtida para usar gas LmR,se
puede uesrtubeda de cobra compatible de L.R de % de pulg.
Si la Iongitud total de la linsa de suministro es mayor qua
20 pies (6,1 m), use un tubo mds largo.
NOTA: Ss deben usar psgamsntos pare uniones de tuberies
qua resistan la accibn dsl gas L.R No use cinta de TEFLON =_.
El tubo de gas de la secadora
Eltubo de gas que sale por la parts posterior de su secadora
tiene una conexibn de rosces macho de % de pulg.
11/4'
(3,=¢m)
I. Tubo NPT de _ de pulg. de la secadora
Requisitos de entmda del quemadon
Elevaciones de hasta los 10.000 pies (3.048 metros):
El diesRode esta escadora est.. certificado por CSA
International pare uso en altitudes que alcanzan los
I g.ogg pies (3.048 m) sobre el nivel del mar en la cstegoda de
B.'KU. indicada en la plata del nOmerode modelolesrie. No es
requieren ajustes de entrada del quemador cuando es usa la
secadom a ssta altitud.
Elevaciones por encima de los 10.000 pies (3.048 metros):
Si es instala la escadora a un nivel superior a los 10.OOOpies
(3.048 m) de altitud, es requisre una reducci6n de categoda
de B.'[U. del 4% del quemador, qua es muestra en la placa
dsl n0msro de modelo/esris, por cada incrernsnto de
1.O0Opies (305 m) de altitud.
Prueba de pmsibn del suministro de gas
Durante cualquisr prusba de pmsibn, lasscadora debe esr
desconectada del sistsma de tubeda dsl suministro de gas.
_TEFLON es una mama registrada de E.I. Du Pont De Nemours and Company.
14
Requisitosdeventilaci6n
Pellgro de Incendlo
Use un ducto de escape de metal pesado.
No use un ducto de escape de pldstlco.
No use un ducto de escape de alumlnlo.
No segulr estas Instrucclones puede ocaslonar
la muerta o Incendlo.
ADVERTENClA: Para reducir el riesgo de incandio, eeta
secadora DEBE VENTILARSE HACIA EL EXTERIOR.
Se debe usar un ducto de escape de metal pesado de 4 pulg.
(10,2 cm) y abrazaderas. Los productos de ventilaci6n
DURASAFETM son recomendables.
Los productos de ventilaci6n DURASAFE TM pueden comprame
en su distribuidor o Ilarnando a Piezes y Accesorios Whirlpool.
Para obtener mds informscibn tome como referencia la esccibn
"Ayuda o servicio t&cnico" de sus "lnstrucciones para el usuario
de la escadora".
I_asalida de lasecadora no debe conectarse en ningOnducto
de escape de gas, chimenes, pared, techo o el espacio oculto
de un edificio.
No use una capota de ventilscibn con pestillo magn6tico.
No inetale el ducto de escape de metal flexible en paredes,
tschos o pisos encerrados.
Utilica abrazaderes para esllar todes lesjuntas. No debe
conectarse ni esegurarse el ducto de escape con tornillos ni
ning,,',notro dispoaltivo que es extienda hacia el interior de
dicho ducto. No utilice cinta adhesiva para conductos.
IMPORTANTE: Observe todes les norrnes y ordenanzes vigentes.
La ventllacl6n Inadecuada puede ocaslonar la
acumulacl6n de humedad y pelusa en la casa, Io cual
puede dar como resuItado:
DaRos de humedad en la carpinter|a, muebles, pintura,
empapelado, alfombres, etc.
Problemes en la limpiesa de la cesa y de salud.
Use un ducto de escape de metal pesado. No use un ducto de
escape de pldetico o de hoja de aluminio.
Se recomienda el ducto de escape de metal rigido para evitar que
se apleste o es tuer'za.
Elducto de escape de metal flexible debe extandeme y
sosteneme por completo cuando la sscadora est6 en su
ubicacibn final. Quite el exceso del conducto de metal flexible
pare evitar que es doble yes tuer-za,Io cual podria dar lugar auna
reducci6n dal flujo de aim y un funcionarniento insuficiente.
Una capota de ventilacibn debe tapar el ducto de escape para
evitar el ingreso de roedores e insectos a la cesa.
I_acapota de ventilsci6n debe estar por Io menca a 12 pulg.
(30,5 cm) de distancia dal piso o de cualquier objeto que pudiees
estar en eltrayecto dal ducto de escape (como flores, mcas o
arbuetca, etc).
Si se usa un alstema de ventilacibn existente, limpie la palusa que
estd en toda la Iongitud del sistema y eseg,',rees de que la capota
de ventilsci6n no est6 obetruida con pelues. Resmplaca cualquier
ducto de escape de pldetico o de hoja de metal por uno de metal
dgido o de metal flexible.
Planifieaei6nde]sistemadeventflaei6n
Instalaciones tipicas de escape
Las inetalaciones t[pices tienen la ventilaci6n en la parte posterior
de la escadora.
1 m
2
1. Secadora
2. Codo
3. Pared
4, Capota de ventilacidn
5, Abrazaderas
6. Tubo de metal rfgido o tubo de
metal flexible
7, Longitud necesatia de/ducto de
escape para conectar los codos
8, Salida de ventilaci6n
Instalacibn esthndar de ventilacibn con ductos de metal
r|gidos o ductos de metal flexibles
15
Instalaciones altemas loam espacios limitados
Los eietemes de ventilaci6n vienen en una amplia game,
Seleccione el tipo mds apropiado pare eu inetalaci6n, A
continuaci6n es ilustmn doe tipos de inetalaci6n pare espacioe
limitadoe, Coneulte les instrucciones del fabricante,
1 2
1. InstaJacidn en la parte superior (tambi_n estd
disponible con un codo de desviaci6n)
2. Instalacidn de petiscopio
NOTA: Se pueden adquirir loseiguientes juegoe para
inetalaciones alternes en espacioe limitados. Por favor vea lea
nOmeros de esrvicio ubicados en "lnetrucciones para el ueuario
de la eacadora".
Inetalacibn en la parts superior:
Pieza n0mem 4396028
Inetalacibn de periecopio (Papauear ei hay desacoplo entre el
ducto de escape de la pared y el conducto de ventilacibn de
la escadom):
Pieza n0mem 4396037 - Desacoplo de 0 pulg. (0 cm) a
18 pulg. (45,72 cm).
Pieza n0mem 4396011 - Desacoplo de 18 pulg. (45,72 cm) a
29 pulg. (73,66 cm).
Pieza n0mem 4396014 - Desacoplo de 29 pulg. (73,66 cm) a
50 pulg. (127 cm).
Previsiones especiales para las instalaciones en casas
rodantea
Elducto de escape deber_teujetame flrmemente en un lugar no
inflamable de la estructura de lacaea rodents y no debe terminar
debajo de lacasa rodents. Elducto de escape debe terminar en el
exterior.
Determinaci6n de la Iongitud del ducto de escape
1. Seleccione la vfa que proporcione el trayecto mds recto y
directo al exterior. Planifique la inetalacibn a fin de uear el
menor nOmem posible de codos y vueltes. Cuando use los
codoe o haga vueltes, deje todo el espacio que sea poeible.
Doble el ducto de escape gradualmente para evitar que es
retuer-za. Evite vueltes de 90°.
2,
Determine la Iongitud del ducto de escape.
I_aIongitud m_txima del eistema de ventilacibn depende de:
Eltipo de ducto de escape (metal r|gido o metal flexible).
El nOmerode codos utilizados.
_po de capote.
Los estiloe recomendados de capotes de ventilacibn es
ilustran aquL
2
t10,2=m)
110,2cm)
1.Estilode capcta de ventilacidntlpopersiana
2. Estilodecapotadeventilacidntipocaja
Elestilo de capota de ventilacibn angular (que es ilustm a
continuacibn) es aceptaple.
Vea en el cuadro de longitudes de ducto de escape uno que
vaya de acuerdo con eu tipo de capote de ventilacibn para
fijarse en les longitudes m_ximes del ducto de escape que
usted puede uear.
Los eistemes de ventilacibn mde largos que los especificados:
Acortar&n la vida de la escadora.
Reducir_mel rendimiento, dando lugar a tiempoe de
eecado mds largos y un aumento en el coneumo de
energfa.
3,
Determine el nOmerode codoe que va a necesitan
NOTA: No use tendidoe de ducto de escape mds largos que
los especificadoe en el cuadro de longitudes de ducto de
escape.
Eleiguiente cuadro le ayudard a determinar la Iongitud
m_xima de eu ducto, de acuerdo con el nOmerode vueites de
90 ° o codoe que necesitar_ y con el tipo de ducto (metal
dgido o metal flexible) y capeta que va a uear,
Cuadro de longitudes de ducto de escape
No. de "13pode Capotas de Capotas
vueltas ducto ventilaci6n de angulares
de90°o caja o tipo
codos persianas
0 Metal rfgido 64 pies (20 m) 58 pies (17,7 m)
Metal flexible 36 pies (11 m) 28 pies (8,5 m)
1 Metal rfgido 54 pies (16,5 m) 48 pies (14,6 m)
Metal flexible 31 pies (9,4 m) 23 pies (7 m)
2 Metal rfgido 44 pies (13,4 m) 38 pies (11,6 m)
Metal flexible 27 pies (8,2 m) 19 pies (5,8 m)
3 Metal rfgido 35 pies (10,7 m) 29 pies (8,8 m)
Metal flexible 25 pies (7,6 m) 17 pies (5,2 m)
4 Metal rfgido 27 pies (8,2 m) 21 pies (6,4 m)
Metal flexible 23 pies (7 m) 15 pies (4,6 m)
16
Instalaci6nde]sistemadeventilaci6n
1. (Opcional) P6ngese lentes de esguridad y guantes.
2. Instals la capota de ventilaci6n. Emplee una mesilla de
calafateo para esllar la abertura de la pared externa alrededor
de la capota de ventilaci6n.
3. Conecte el ducto de escape a la capota de ventilaci6n. El
ducto de escape debe encajar dentro de la capota de
ventilaci6n. Aesgure el ducto de escape a la capota de
ventilaci6n con una abrazadera de 4 pulg. (10,2 cm).
4. Extienda el ducto de escape a la ubicaci6n de la escadora.
Use latrayectoda rods recta pcaible. Ves "Determinaci6n de la
Iongitud del ducto de escape". Evite girca de 90°. Use
abrazaderas para sellar redes lesjuntas. No use cinta
adhesiva para conductos, tornillca ni otrca dispositivos de
fijaci6n que es extiendan dentro del ducto de escape, para
fijar el misrno.
Instalaci6nde]aspatasniveladoras
Pellgro de Peso Exceslvo
Use dos o m4s personas para mover e Instalar
la secadora.
No segulr esta Instruccl6n puede ocaslonar una
lesl6n en la espalda u otro tlpo de leslones.
1. Para proteger el piso, use un pedazo de cart6n grands y plane
del cart6n de lasecadora. Coloque elcart6n debajo de todo el
borde posterior de laescadora. Vea la ilustraci6n.
2. Sujete con firmeza el cuerpo de la secadora (no la parts
superior o el panel de la consola). Coloque lasecadora
cuidadosamente sobre el cart6n.
3. Examine 18.9pates niveladoras. Localica la marca en forma de
diamante.
4. Atornille con la mane les pates en los oriflcios de les pates.
Use una ,ave de tuerces para terminar de atornillar les pates
hesta que la maroa en forma de diamante no quede visible.
5. Coloque un poste esquinal de cartbn debajo de cada una de
los 2 esquinales posteriores de la escadora. Ponga la
secadora de pie. Deslice la secadora sobre los postes
esquinales hesta que quede caroa de su ubicacibn final. Deje
suficiente espacio para conectar el ducto de escape.
6. Una vez que la coneccibn est6 hecha y que la escadora est6
en su ubicacibn final, quite los postes esquinales y el cartbn.
Pare use en casas mdantes
Lessecadorasa gasdebenseresegumdes alpisoconflrmeza.
La instalacibn en cases rodantes requiere el Juego de Instalacibn
para cases rodantes. Vea "lnstrucciones para el usuario de la
secadora" para informacibn sobre c6mo ordena_
Nivelaei6ndela seeadora
Revise la nivelaci6n de la escadora. Verifique primero de lade a
lade y luego del frente hacia atr&s.
Si lasecadom no estd nivelada, apuntale la escadora, uesndo un
bloque de madera. Use una Ilave de tuercas para regular les pates
hacia arriba o hacia abajo y verifique nuevamente si la escadora
estd nivelada.
NOTA: Quiz_s sea necasario nivelar la secadora nuevamente
despu_s de tresladarla a su ubicacibn final.
1.
2.
Conexi6nde]sumin tro degas
Quite la tapa roja deltube de gas. Treslade la secadora a su
ubicacibn final.
Utilizando una Ilave de tueroes, conecte el suministro de gas a
la escadora. Use pegamento de uni6n de tubca para redes les
rcaces macho no abocinades. Si es usa tubeda flexible de
metal, esegQrees que no hay partes retoroides.
NOTA: Para les conexiones de gas L.R, debe usar un
pegamento de unibn de tubca resistente a la accibn del gas
LR No use cinta TEFLON °.
Se debe uesr una combinacibn de tubca de unibn para
conectar lasecadora a laI|nea de suministro de gas existente.
A continuacibn es ilustra una conexibn recomendada. Su
conexibn puede ser distinta, de acuerdo con eltipo de lines
de suministro, tamaSo y ubicacibn.
!
1. Conector flexible de gas de _ de pulg.
2. Tubo de la secadora de _ de pulg.
3. Codo de tuber[a de _ de pulg. a _ de pulg.
4, Accesorio adaptador abocinado de _ de pulg,
17
3. Abra lavdlvula de cierre del suministro. La vdlvula esterabierta
cuando la manija esterpamlaia al tubo de gas.
2
1. Vdlvula cerrada
2. Vdlvula abierta
4,
Pruebe todas las conexionas aplicando con un cepillo una
soluci6n aprobada para deteccibn de fugas que no sea
corroaiva. Se obasrvar_n burbujas ai hay fuga. Tape cualquier
fuga que encuentre.
1,
2,
3.
Conexi6nde]ductodeescape
Usando una abrszadem de 4 pulg. (10,2 on), conecte el ducto
de escape a laaslida de aire de laascadora. Si as conecta a un
ducto de escape existente, aasg0rase de que el mismo ast_
limpio. Elducto de escape de laascadora debe encajar sobre
la saiida de aire de laascadora y dentro de la capota de
ventilacibn. Cerci6rase de que el ducto de escape ast&
asegurado a la capota de ventilacibn con una abrazadera de
4 pulg. (10,2 cm).
Mueva la ascadora a su pasicibn final. No aplaste ni retuerza
el ducto de escape. Aasg0reas de que la ascadora ast_
nivelada.
(En modelas de gas) AsegOmas de que no haya tomeduras en
la Ifneade gas flexible.
C6moinvertirelcierredelapuerta
(opcional)
Si Io deasa, puede cambiar la direcci6n del cierre de la puerta del
lado derecho al lado izquierdo.
Puerta grande de vaiv_n lateral de posicibn reversible
3. Levante la puerta hasta que lostornillos superioras del
gabinete est&n en la parte grande de la ranura de la bisagra.
_re de la puerta hacia adelante para asparada de los tornillos.
Coloque la puerta encima de lasecadora. Extraiga los
tornillas superioras dai gabinete.
4. Use un dastornillador pequerio de hoja plana para quitar con
cuidado los cuatro taponas (4) de los orificias de la bisagra
que ast_ul en el lado izquierdo dai gabinete. Introduzca los
taponas en los agujeros de la biasgra en el lado derecho del
gabinete.
5. Introduzca lostornillos en los agujeras inferioras en el lado
izquierdo del gabinete. Atornglelospor la mitad. Coloque la
puerta de tal forma que el extrerno grande de la ranura de la
bisagra, y a su vez de la puerta, ast& encima de lostornillos.
Daslice la puerta hacia arriba para que lostornillos ast_n en la
parte inferiorde las ranuras. Apriete los tornillos. Introdt_ca y
apriete los tornillos superioms en las biasgras.
6. Cierre la puerta y asegOrase de que el interruptor de la puerta
estd alineado con el gancho (2). Si as necasario, de.sliceel
gancho de la puerta hacia la izquierda o derecha dentro de la
ranura para ajustar la aiineacibn.
Puerta super ancha de vaiv6n lateral de posicibn
reversible
3
1. Coloque una toalla (1) encima de la secadora pare proteger la
supe_icie.
2. Abra la puerta de la ascadom. Extraiga los tornillos inferioras
de las bisagras dai lado del gabinete (3). Afioje (no extraiga)
los tornillos superioras de las bisagras del lado del gabinete.
1. Coloque una toalla (1) encima de la secadora pare proteger la
supe_icie.
2. Abra la puerta de la ascadom. Extraiga las tornillas inferioras
de las bisagras dai lado del gabinete (4). Afioje (no extraiga)
los tornillos superioras de las bisagras del lado del gabinete.
3. Levante la puerta hasta que lostornillos inferioras del
gabinete est&n en la parte grande de la ranura de la bisagra.
_re de la puerta hacia adelante para asparada de los tornillos.
Coloque la puerta (con el lado de la manija hacia arriba)
encima de la ascadora. Extraiga lostornillas superioras dai
gabinete.
4. Extraiga los tornillos que unen alas biasgras con la puerta.
18
5. Extraiga lostornillos en la parts superior, inferiory lateral de la
puerta (4 tornillos).Sosteniendo la puerta sobre la toalla en la
secadom, sujate los costados de la parts exterior de la puerta
y levante cuidadosamente pare espamrla de la parts interior
de la puerta. No los separe utilizando una esp_tula. No tire del
burlate de la puerta ni de los ganchos pldsticos de la misma.
6. Tenga cuidado de mantener los espaciadores de cart6n
centrados entre les puertes. Vualva a unir el panel exterior de
la puerta al panel interiorde la misma de manem que lamanija
se encuentre en el lado de donde se acaban de extraer lee
bisagres.
7. Una les bieagres con la puerta de manera que la parte grands
de la ranura de la bisagra es encuentre en la parts de abajo de
la bisagra.
8. Extralga el interruptor de la puerta (5) del gabinate. Use un
deatornillador pequeRo de punta plane para quitar
cuidadosamente los4 tapones pare losagujeros de la bisagra
(6) que es encuentran al lado izquierdo del gabinate.
Introduzca los tapones en los agujeros de la bisagra en el lado
derecho del gabinate.
9. Introduzca lostornillos en los agujeros inferioms en el lado
izquierdo del gabinate. Atornglelospor la mitad. Coloque la
puerta de tel forma que el extremo grands de la ranura de la
biesgra est_ sobre los tornillos. Deslice la puerta hacia arriba
pare que los tornillos eat&n en la parts de abajo de les
ranures. Apriate lostornillos. Intmduzca y apriate los tornillos
superiores en les bisagres.
Completelainstalaci6n
1. Revise pera osmiomrse de que todes lee piezes eat_n
inatalades. Si hay alguna pieza extra, vuelva a reviear todos
los pesos pare ver cudl se omiti6.
2. Verifique eitiene todes les herrarnientes.
3. Desh_tgesede todos los materiales de embalaje.
4. Revise la Iocalizacibn final de la secadom. AsegOrese de que
el duato de escape no est& aplastado o retorcido.
5. Verifique si la escadora esternivalada. (Vea "Nivalaci6n de la
eecadora.'_
6. Enchufe en un contacto con conexibn atierra de 3 terminales.
Coneate la energ[a.
7. Quite la pel[cula pmtectora azul que esteren la consola y
cualquier cinta adhesive que haya quedado en la escadora.
8. Lea "lnatrucciones pare el usuario de lasecadom."
9. Limpie el interior dal tarnbor de la escadora maticuloearnente
con un paRo hQmedo para quitar residuos de polvo.
10. Fije la secadom en un ciclo complato de oslor (no el ciclo de
airs) por 20 minutos y pbngala en mamha.
Si la secadora no funciona, revise Io siguiente:
Que la escadora est& conectada en un contacto de 3
terminales con conexi6n a tierra.
Que el suminiatro el&atdco est_ conectado.
Que el fusible de la case eat_ intacto y ajustado; o que no
ee haya disparado el cortacircuitoe.
Que la puerta de la esosdom est_ cerrada.
11. Despu6s de que la eecadom haya estado funcionando
durante 5 minutos, abra la puerta y fijjesesi estercaliente. Si no
eiente calor, apague la eecadom y verifique que est_ abierta la
vdlvula de cierre de la I[nea de euminiatro de gas.
Si eaterosrrada la v_lvula de cierre de la I[nea de
euminiatro de gas, _tbmla y repita la prueba de 5 minutos
como se indic6 anteriormente.
Si esterabierta la v_lvula de cierre de la I[nea de euministro
de gas, contacts a unt&cnico calificado.
10. Extralga el tapbn del interruptor de la puerta (2). Introduzca el
interruptor de la puerta que uated quit6 en el peso 8 en el
agujero, y esegQrelo con un tornillo. Introduzca eltap6n del
interruptor de la puerta en el agujero original del interruptor de
la puerta y eseg,',relo con un tornillo.
11. Cierre la puerta y esegOrese de que el interruptor de la misma
est6 alineado con el pestillo de la puerta (3). Si es necesario,
deslios el pestillo de la puerta hacia la izquierda o derecha
dentro de la ranura a fin de ajustar la alineaci6n.
19
8535830B
© 2003,
All rights reserved.
Todos lOSderechos reservados.
Benton Harbor, Michigan 49022
TM DURASAFE is a trademark of Whirlpool, U.S.A.
TM DURASAFE es una marca de comercio de Whirlpool, EE.UU.
10/03
Printed in U.S.A.
Impreso en EE.UU.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Whirlpool LGB6300PW0 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas