Boss DD-8 El manual del propietario

Categoría
Accesorios de guitarra
Tipo
El manual del propietario

El Boss DD-8 es un pedal de retardo digital que ofrece una amplia gama de efectos de retardo, desde retardos digitales nítidos hasta cálidos retardos analógicos con modulación. Con 11 modos de retardo, desde el tipo estándar hasta los retardos de cinta, con reverberación y otros efectos especiales, el DD-8 tiene algo para cada guitarrista. El pedal también cuenta con una función de bucle incorporada, que te permite grabar hasta 40 segundos de audio y reproducirlo en bucle.

El Boss DD-8 es un pedal de retardo digital que ofrece una amplia gama de efectos de retardo, desde retardos digitales nítidos hasta cálidos retardos analógicos con modulación. Con 11 modos de retardo, desde el tipo estándar hasta los retardos de cinta, con reverberación y otros efectos especiales, el DD-8 tiene algo para cada guitarrista. El pedal también cuenta con una función de bucle incorporada, que te permite grabar hasta 40 segundos de audio y reproducirlo en bucle.

Manual de referencia
2
Descripción de los paneles
1
Conector DC IN
Admite la conexión de un adaptador de CA (serie PSA, se vende
por separado). El adaptador de CA le permite tocar sin necesidad
de preocuparse de cuánta carga le queda a la pila.
* Si la pila está puesta en la unidad mientras se está usando
el adaptador de CA, el funcionamiento normal continuará
si el suministro eléctrico se interrumpiera (por ejemplo,
si se produjera un apagón o el cable de alimentación se
desenchufara).
* Use únicamente el adaptador deCA especicado (serie PSA).
* Si el adaptador de CA se conecta estando la unidad encendida,
la alimentación procederá ahora del adaptador de CA.
2
Indicador CHECK
Se trata de un indicador combinado que indica si el efecto está
activado o desactivado, indica las distintas funciones y actúa
como indicador de comprobación de la pila.
El indicador se ilumina cuando hay un efecto activado.
* Si el indicador pierde intensidad o no se enciende habiendo
un efecto activado, o con funciones activas, la pila está
prácticamente agotada y hay que sustituirla de inmediato.
Para obtener instrucciones sobre la sustitución de la pila,
consulte la sección “Cambio de la pila” (p.21).
* El indicador CHECK muestra si el efecto está activado o
desactivado, e indica distintas funciones. Su nalidad no es
indicar si la unidad está encendida o no.
1
2
3 4
5
6
7
Descripción de los paneles
3
3
Conector OUTPUT-A (MONO),
conector OUTPUT-B
Los conectores de salida se usan para conectar la unidad a un
amplicador u otra unidad de efectos.
* Las funciones de la unidad dieren en función de cómo
se ha conectado. Consulte “Ajuste del método de salida”
(p.15).
4
Conector INPUT-A (MONO),
conector INPUT-B
Estos conectores aceptan señales de entrada (procedentes de
una guitarra, algún otro instrumento musical u otra unidad
de efectos).
* Las funciones de la unidad dieren en función de cómo
se ha conectado. Consulte “Ajuste del método de salida”
(p.15).
* Los conectores INPUT-A (MONO) e INPUT-B actúan también
como interruptores de encendido. La unidad se enciende
al conectar algo a INPUT-A (MONO) o INPUT-B; la unidad
se apaga cuando se desenchufa el cable. Asegúrese de
desconectar cualquier cable enchufado al conector INPUT-A
(MONO) o INPUT-B cuando no esté usando esta unidad
deefectos.
5
Conector TEMPO/EXP
Este conector sirve para conectar un conmutador de pedal
(FS-5U, FS-6, FS-7; se vende por separado) o un pedal de
expresión (Roland EV-5, FV-500H, FV-500L, EV-30; se vende
por separado).
Este conector le permite utilizar un conmutador de pedal
para ajustar el tempo, controlar el bucle, activar/desactivar la
función TWIST o utilizar un pedal de expresión para controlar
varios parámetros.
* Para obtener más información, consulte Ajuste del tempo
con un conmutador de pedal” (p.12),
“Uso de un conmutador de pedal para controlar la función
de bucle” (p.14),
“Uso de la función TWIST (p.14) o
“Control mediante un pedal de expresión” (p.19).
6
Conmutador de pedal
Sirve para activar y desactivar el efecto, y para cambiar entre
las distintas funciones.
7
Tornillo de apriete manual
Aoje este tornillo para poder abrir el pedal y cambiar la pila.
* Para obtener instrucciones sobre la sustitución de la pila,
consulte “Cambio de la pila (p.21).
Descripción de los paneles
4
8
Mando [E. LEVEL]
Ajusta el volumen del sonido del efecto. Al girar el mando
hacia la derecha, aumenta el sonido del efecto. Cuando está
en la posición de las tres en punto, el efecto se reproduce al
mismo volumen que el sonido directo.
* Cuando el mando [E.LEVEL] está al máximo y se ha
seleccionado el modo REVERSE, solo se emite el sonido del
efecto, al mismo nivel que el sonido de entrada.
9
Mando [FEEDBACK]
Ajusta el nivel de retorno. El número de veces que se repite
el sonido de retardo aumenta a medida que se gira el mando
hacia la derecha.
* No se puede usar en modo LOOP.
* En el modo GLT, ajusta la profundidad del efecto GLT.
* Puede producirse cierta oscilación cuando el mando está en
algunas posiciones en particular.
10
Mando [TIME]
Ajusta el tiempo de retardo. Al girar el mando hacia la derecha,
se alarga el tiempo de retardo.
* No se puede usar en modo LOOP.
* Los tiempos de retardo que se pueden denir varían según
la posición del mando [MODE].
11
Mando [MODE]
Cambia el efecto de retardo.
12
Conmutador [CARRYOVER]
Selecciona si el sonido de retardo permanece (ON) o no
permanece (OFF) al desactivar el efecto.
11 10 9 8
12
Descripción de los paneles
5
Características de cada modo
Mando MODE Explicación Tiempo de retardo
STANDARD Retardo digital claro. 20–800 ms
ANALOG Retardo analógico leve. 20–800 ms
TAPE Sonido con la modulación distintiva de una unidad de eco de cinta. 20–800 ms
WARM Retardo digital leve. 20–800 ms
REVERSE Retardo reproducido hacia atrás. 300–5.000 ms
+RV Retardo con reverberación. 20–800 ms
SHIM Retardo con sonido con cambio tonal añadido. 200–800 ms
MOD Retardo digital con modulación. 20–800 ms
WARP Crea un sonido onírico. 20–800 ms
GLT
Crea un sonido parecido a una ametralladora.
El efecto se aplica mientras mantiene pulsado el conmutador de pedal.
10–400 ms
LOOP
Graba su interpretación y la reproduce repetidamente.
Para obtener más información, consulte “Uso de la función LOOP (Overdubbing)” (p.13).
40
s *1
*1: En el modo LOOP, el tiempo máximo de grabación es de 20segundos para la entrada estéreo o de 40segundos para la entrada mono.
* Si especica la conguración de salida de retardo largo, se duplica el tiempo de retardo. Para obtener más información, consulte
Ajuste del método de salida” (p.15).
6
Adaptador de CA
(serie PSA; se vende
por separado)
Teclado
Guitarra eléctrica
Amplicador
deguitarra
Conmutador de pedal
(FS-6, etc.)
Pedal de expresión
(Roland EV-5, etc.)
Conexiones
Puede obtener una variedad de distintos efectos de retardo cambiando el modo en que se realizan las conexiones.
Para obtener más información, consulte “Ajuste del método de salida” (p.15).
Conexiones
7
Conexiones del conmutador de pedal
Consulte los diagramas para ver los detalles sobre los cables que deben utilizarse y la conguración del conmutador de polaridad.
* Al conectar un conmutador de pedal, debe apagar la alimentación antes de conectar o desconectar los cables. Si no se tienen en
cuenta estas precauciones, se producirá un funcionamiento incorrecto.
Conexión de una unidad FS-7
Conector de audio estéreo
de 6,35 mm
,
Conector de audio estéreo
de 6,35 mm
Conexión de una unidad FS-6
Conector de audio estéreo
de 6,35 mm
,
Conector de audio estéreo
de 6,35 mm
Conexión de una unidad FS-5U
Conector de audio de
6,35 mm
,
Conector de audio de
6,35 mm
Conexión de dos unidades FS-5U
Conector de audio estéreo
de 6,35 mm
,
Conector de audio de
6,35 mm × 2
Conmutador de POLARIDAD
del FS-5U
A&B
ANILLO PUNTA
A&B
Conmutador de MODO/POLARIDAD del FS-6 Conmutador de MODO/
POLARIDAD del FS-7
Conectar al conector
TEMPO/EXP
Conectar al conector
TEMPO/EXP
Conectar al conector
TEMPO/EXP
Conectar al conector
TEMPO/EXP
Conexiones
8
Precaución al establecer las conexiones
* Para evitar que el equipo deje de funcionar correctamente o que sufra algún daño, baje siempre el volumen y apague todas las
unidades antes de realizar cualquier conexión.
* No utilice cables de conexión con resistencias integradas.
* Antes de encender o apagar la unidad, asegúrese siempre de bajar el volumen. Incluso con el volumen bajado, podría oírse algún
sonido al encender o apagar la unidad. No obstante, esto es normal y no indica ningún fallo de funcionamiento.
* Una vez realizadas las conexiones, encienda los distintos dispositivos en el orden indicado. Si los enciende en un orden distinto,
corre el riesgo de que se produzcan fallos de funcionamiento y/o daños en los altavoces u otros dispositivos.
• Orden de encendido: encienda el amplicador de la guitarra en último lugar
• Orden de apagado: apague el amplicador de la guitarra en primer lugar
* Cuando la unidad funciona solamente con la pila, el indicador luminoso de la unidad perderá intensidad cuando a la pila le quede
poca carga. Sustituya la pila lo antes posible.
9
Funcionamiento de la unidad
1
2 3 4 5
1. Active el efecto.
Cuando haya terminado de realizar las conexiones, pulse el
conmutador de pedal para activar el efecto (el indicador CHECK
se ilumina en rojo).
* En el modo LOOP, el efecto no se puede activar ni desactivar.
* Puede obtener una variedad de distintos efectos de retardo
cambiando el modo en que se realizan las conexiones. Para
obtener más información, consulte Ajuste del método de
salida” (p.15).
2. Seleccione el modo.
Use el mando [MODE] para seleccionar el modo que desea
utilizar.
* El funcionamiento diere según el modo. Para obtener
más información, consulte “Características de cada modo”
(p.5).
3. Ajuste el tiempo de retardo.
Ajuste el tiempo de retardo con el mando [TIME].
4. Ajuste el nivel de retorno.
Use el mando [FEEDBACK] para ajustar el nivel de retorno (es
decir, cuánto se repite el sonido).
* Puede producirse cierta oscilación con determinados sonidos
de entrada, o cuando el mando está en algunas posiciones
en particular.
5. Ajuste el volumen.
Ajuste el nivel del volumen del sonido del efecto con el mando
[E.LEVEL].
10
Uso del retardo de tempo
La entrada del tempo le permite establecer el tiempo de
retardo para que coincida con el tempo de una canción pisando
repetidamente el conmutador de pedal al son del tempo deseado.
También puede usar este método para cambiar el tiempo de retardo
a cualquier otro ajuste que preera mientras interpreta.
Con la entrada de tempo, puede denir el tiempo de retardo dentro
de un rango de 67–10.000ms.
Esto corresponde a un rango de BPM = 24–300.
Conguración del TAP DIVISION
Especica el valor de la nota correspondiente al tiempo de retardo,
que se establece realmente cuando se pulsa el pedal a intervalos de
negra. Antes de usar retardo de pulsación, primero debe especicar
el TAP DIVISION.
1. Realice la conexión en el conector INPUT-B y no deje
nada conectado en el conector INPUT-A (MONO).
2. Mantenga pulsado el conmutador de pedal e inserte
la clavija en el conector INPUT-A (MONO).
La unidad está ahora en el modo de conguración TAP DIVISION
y el indicador CHECK se ilumina en naranja.
3. Seleccione el TAP DIVISION.
Use el mando [MODE] para seleccionar el valor del TAP DIVISION.
En función del valor que seleccione, el tiempo de retardo real será
como se muestra en la ilustración.
MODE: STANDARD
(SHIM/MOD/GLT/WARP)
MODE: ANALOG
MODE: LOOP
MODE: WARM
MODE: TAPE
MODE: REVERSE
MODE: +RV
Ritmo al que se pisa
el pedal
* Con los ajustes de fábrica, se congura en “negras
(STANDARD)”.
* En el modo GLT, el tiempo de retardo es 1/4 de las longitudes
anteriores.
4. Guarde el ajuste.
Al pulsar el conmutador de pedal de la unidad, el indicador
CHECK parpadea en naranja a alta velocidad y el ajuste se guarda.
Una vez guardada la conguración, la unidad vuelve al estado
de funcionamiento normal.
Uso del retardo de tempo
11
* Nunca apague la unidad si el indicador CHECK parpadea
rápidamente.
* Este ajuste se conserva incluso después de apagar la unidad.
Ajuste del tempo con el conmutador de pedal
1. Seleccione el modo.
Use el mando [MODE] para seleccionar el modo que desea utilizar.
* La entrada del tempo no es posible en los modos WARP/GLT/
LOOP.
2. Cambie al modo TEMPO.
Mantenga pulsado el conmutador de pedal durante al menos
dos segundos (el indicador CHECK se ilumina en verde).
* Cuando hay un conmutador de pedal (FS-5U, FS-6, FS-7;
vendidos por separado) conectado al conector TEMPO/EXP,
no podrá acceder al modo TEMPO pulsando el conmutador
de pedal.
3. Comience a introducir el tempo.
Pulse el conmutador de pedal a intervalos de negra de forma
sincronizada con el tempo de la canción (el indicador CHECK
parpadea en rojo/verde).
El tiempo de retardo se ajusta de acuerdo con el tempo y el
valor del TAP DIVISION.
Por ejemplo, si el TAP DIVISION se establece en una
corchea con punto (WARM), y pulsa el conmutador de
pedal a intervalos de negra de forma sincronizada con el
tempo de la canción, el tempo se calcula en función de
ese espaciado y el retardo se aplica con una longitud de
una corchea con punto en el tempo calculado.
4. Termine de introducir el tempo.
Mantenga pulsado el conmutador de pedal durante al menos
dos segundos para nalizar el ajuste (el indicador CHECK se
ilumina en rojo).
* El tempo puede resultar confuso unos instantes al pasar del
paso3 al paso4.
* Al girar el mando [TIME] se restablece el tiempo de retardo
indicado por la posición del mando.
Uso del retardo de tempo
12
Ajuste del tempo con un conmutador de pedal
Conectar un conmutador de pedal (FS-5U, FS-6, FS-7; vendidos por
separado) al conector TEMPO/EXP le permite establecer el retardo
de tempo mediante la introducción del tempo.
* Puede introducir el tempo con el conmutador de pedal
independientemente de si el efecto está activado o
desactivado.
1. Conecte el conmutador de pedal al conector
TEMPO/EXP.
* Al conectar un conmutador de pedal, debe apagar la
alimentación antes de conectar o desconectar los cables.
Sino se tienen en cuenta estas precauciones, se producirá
unfuncionamiento incorrecto.
2. Seleccione el modo.
Use el mando [MODE] para seleccionar el modo que desea
utilizar.
* La entrada de tempo no es posible en modo LOOP.
3. Comience a introducir el tempo.
Pulse el pedal a intervalos de negra de forma sincronizada
con el tempo de la canción. (Si el efecto está desactivado, el
indicador CHECK parpadea en rojo; si el efecto está activado,
elindicador CHECK parpadea en rojo/verde).
Conmutador de pedal Funcionamiento
Si una unidad FS-5U
está conectada
Utilice el pedal para introducir
eltempo.
Si dos unidades FS-5U
están conectadas
Utilice el pedal PUNTA para
introducir el tempo.
Si un FS-6 o un FS-7
están conectados
Utilice el conmutador B para
introducir el tempo.
El tiempo de retardo se ajusta de acuerdo con el tempo y el
valor del TAP DIVISION.
Por ejemplo, si el TAP DIVISION se establece en una
corchea con punto (WARM), y pulsa el conmutador de
pedal a intervalos de negra de forma sincronizada con el
tempo de la canción, el tempo se calcula en función de
ese espaciado y el retardo se aplica con una longitud de
una corchea con punto en el tempo calculado.
* No es posible introducir el tempo con el conmutador de pedal.
* Al girar el mando [TIME] se restablece el tiempo de retardo
indicado por la posición del mando.
* El indicador CHECK parpadea en rojo al ritmo del intervalo
con el que pisa el pedal.
13
Uso de la función LOOP (Overdubbing)
Con la función LOOP, puede grabar hasta 40segundos de su
interpretación y luego hacer que ese contenido se reproduzca
repetidamente. También puede asignar ese contenido a una capa
mientras toca otra cosa, y luego realizar la grabación conjunta de
ambos (overdub).
1. Seleccione LOOP.
Coloque el mando MODE en LOOP (el indicador CHECK se apaga).
2. Inicie la grabación.
La grabación comienza al pulsar el conmutador de pedal (el
indicador CHECK parpadea en rojo).
* El tiempo máximo de grabación es de 20segundos para la
entrada estéreo o de 40segundos para la entrada mono.
* La grabación continúa aunque suelte el conmutador de pedal.
3. Pare la grabación0Inicie la reproducción.
Cuando esté en el estado de grabación, pulse el conmutador
de pedal para detener la grabación y pasar a la reproducción
(elindicador CHECK se ilumina en verde).
4. Inicie el overdubbing.
Cuando esté en el estado de reproducción, pulse el conmutador
de pedal para iniciar el overdubbing (el indicador CHECK se
ilumina en naranja).
5. Pare el overdubbing0Inicie la reproducción.
Cuando esté en overdubbing, pulse el conmutador de pedal
para detener el overdubbing y pasar a la reproducción (el
indicador CHECK se ilumina en verde).
6. Ajuste el volumen.
Use el mando [E.LEVEL] para ajustar el volumen del sonido de
la reproducción.
7. Termine la reproducción.
Para detener la reproducción, pulse el conmutador de pedal
dos veces. (Si hay datos grabados, el indicador CHECK parpadea
en verde).
* Pulse el conmutador de pedal dos veces seguidas, con un
intervalo de un segundo o menos entre cada accionamiento.
Mantenga pulsado el conmutador de pedal durante dos
segundos o más para eliminar el contenido grabado.
14
Uso de la función LOOP (Overdubbing)
Uso de un conmutador de pedal para controlar la
función de bucle
Si hay un conmutador de pedal (FS-5U, FS-6, FS-7; vendido por
separado) conectado al conector TEMPO/EXP, puede detener o
eliminar la reproducción.
* Al conectar un conmutador de pedal, debe apagar la
alimentación antes de conectar o desconectar los cables.
Sino se tienen en cuenta estas precauciones, se producirá
unfuncionamiento incorrecto.
Conmutador
depedal
Funcionamiento
Si una unidad
FS-5U está
conectada
Pulse el pedal para detenerla.
Pulse prolongadamente el pedal para
eliminarla.
Si dos unidades
FS-5U están
conectadas
Pulse el pedal ANILLO para eliminarla.
Pulse el pedal PUNTA para detenerla.
Si un FS-6 o
un FS-7 están
conectados
Pulse el interruptor A para eliminarla.
Pulse el conmutador B para detenerla.
Uso de la función TWIST
Si un pedal (FS-5U, FS-6, FS-7; se vende por separado) está
conectado al conector TEMPO/EXP, puede utilizar la función TWIST
para crear una sensación de rotación agresiva.
* Al conectar un conmutador de pedal, debe apagar la
alimentación antes de conectar o desconectar los cables.
Sino se tienen en cuenta estas precauciones, se producirá un
funcionamiento incorrecto.
* La función Twist no se puede usar en modo LOOP.
Conmutador
depedal
Funcionamiento
Si dos unidades
FS-5U están
conectadas
Pulse el pedal ANILLO para aplicar el
efecto TWIST.
Si un FS-6 o
un FS-7 están
conectados
Pulse el conmutador A para aplicar el
efecto TWIST.
* Si solo hay una unidad FS-5U conectada, no se puede utilizar
la función TWIST.
15
Ajuste del método de salida
Con el DD-8 puede obtener una variedad de distintos efectos de
retardo cambiando el modo en que se realizan las conexiones.
Normal
Produce un retardo mono con la entradaA y la salidaA.
A
A
Amplicador deguitarra GuitarraDD-8
Largo
Produce un retardo largo con la entradaA y la salidaB.
Amplicador de guitarra GuitarraDD-8
A
B
MODO Retardo normal Retardo largo
LOOP 40 s *1 40 s
STANDARD 20–800 ms 40–1.600 ms
ANALOG 20–800 ms 40–1.600 ms
TAPE 20–800 ms 40–1.600 ms
WARM 20–800 ms 40–1.600 ms
REVERSE 300–5.000 ms 600-10000 ms
+RV 20–800 ms 40–1.600 ms
SHIM 200–800 ms 400–1.600 ms
MOD 20–800 ms 40–1.600 ms
WARP 20–800 ms 40–1.600 ms
GLT 10–400 ms 20–800 ms
*1: En el modo LOOP, el tiempo máximo de grabación es de
20segundos para la entrada estéreo o de 40segundos para
laentrada mono.
Ajuste del método de salida
16
Direct Mute
Produce una salida de efecto con la entradaB y la salidaA.
A
B
Amplicador de guitarra Guitarra
DD-8
RETURN SEND
INPUT
* El sonido directo no sale por A, independientemente de si el
efecto está activado o desactivado.
* Asegúrese de bajar el nivel de salida de cualquier dispositivo
que vaya a conectar.
Estéreo
Con una entrada A y una salida A/B, proporciona un retardo de
entrada mono y de salida estéreo.
A
B
A
Amplicador de guitarra Guitarra DD-8
Con una entrada A/B y una salida A/B, proporciona un retardo de
entrada y salida estéreo.
A
B
B
A
Amplicador de guitarra Guitarra Unidad de
efectoestéreo
(coro, anger, etc.)
Teclado
DD-8
* Puede seleccionar cualquiera de los tres tipos de modos de
retardo estéreo. Para obtener más información, consulte
Ajuste del modo para el retardo estéreo (p.18).
Ajuste del método de salida
17
Efecto + Directo
Produce la salida del sonido del efecto + sonido directo con la
entradaA y la salidaA/B.
A
B B
(Sonido de efecto)
DD-8 Guitarra
Amplicador de guitarra
(Sonido directo)
* A: efecto, B: directo
* Al desactivar el efecto, el sonido directo se emite por A.
18
Ajuste del modo para el retardo estéreo
Cuando use el DD-8 como retardo estéreo, puede elegir entre tres
tipos de efecto de retardo estéreo diferentes.
* Para obtener más información sobre cómo realizar las
conexiones para el retardo estéreo, consulte “Estéreo”
(p.16).
1. Realice la conexión en el conector INPUT-A (MONO) y
no deje nada conectado en el conector INPUT-B.
2. Mantenga pulsado el conmutador de pedal e inserte
la clavija en el conector INPUT-B.
El modo de ajuste para el retardo estéreo queda activado y el
indicador CHECK se ilumina en naranja.
3. Seleccione el efecto de retardo estéreo.
Use el mando [MODE] para seleccionar el modo del retardo
estéreo.
Mando MODE Efecto Explicación
LOOP Panoramización
Retardo de
panoramización
ANALOG Estéreo amplio
Retardo estéreo con
sensación de espacio
amplio en el sonido
reverberante.
STANDARD Estéreo
Retardos paralelos
enlazados para A y B.
Mando MODE Efecto Explicación
TAPE
Panoramización
Retardo de
panoramización
WARM
REVERSE
+RV
SHIM
MOD
GLT
WARP
* Con los ajustes de fábrica, se congura en “STANDARD”.
4. Guarde los ajustes.
Pulse el conmutador de pedal para que el indicador CHECK
parpadee rápidamente en naranja y guarde los ajustes.
Después de guardar los ajustes, la unidad vuelve al
funcionamiento normal.
* Nunca apague la unidad si el indicador CHECK parpadea
rápidamente.
* Este ajuste se conserva incluso después de apagar la unidad.
19
Control mediante un pedal de expresión
Conectar un pedal de expresión (Roland EV-5, BOSS FV-500H,
FV-500L, EV-30; se venden por separado) al conector TEMPO/EXP
le permite controlar los parámetros respectivos de los mandos
[E.LEVEL], [FEEDBACK] y [TIME].
* Utilice solo el pedal de expresión especicado. Si conecta
otros pedales de expresión diferentes, corre el riesgo de
quela unidad no funcione correctamente o de que sufra
algún daño.
Realización de los ajustes de las funciones del pedal de expresión
1. Mantenga pulsado el conmutador de pedal y
conecte el pedal de expresión.
El modo de ajuste de las funciones para el pedal de expresión
queda activado y el indicador CHECK se ilumina en naranja.
* Cuando el modo LOOP está seleccionado, no se puede
acceder al modo de ajuste.
* Cuando conecte un pedal de expresión al conector TEMPO/
EXP, baje al mínimo el volumen del pedal de expresión
conectado colocándolo en la posición “MIN”.
2. Realice los ajustes de los parámetros.
Gire los mandos [E.LEVEL], [FEEDBACK] y [TIME] para denir los
valores máximos de los rangos que desea controlar. Si no desea
controlar un parámetro en particular con el pedal de expresión,
coloque su valor en la posición “MIN”.
* Solo puede denir el valor máximo del rango de un
parámetro controlado con el pedal de expresión. No es
posible ajustar el valor mínimo.
3. Guarde los parámetros.
Pulse el conmutador de pedal para que el indicador CHECK
parpadee rápidamente en naranja y guarde los ajustes.
Después de guardar los ajustes, la unidad vuelve al
funcionamiento normal.
* Nunca apague la unidad si el indicador CHECK parpadea
rápidamente.
* Este ajuste se conserva incluso después de apagar la unidad.
20
Uso de la pila
* Si va a utilizar la unidad con una pila, utilice pilas alcalinas.
* La incorrecta manipulación de las pilas puede provocar riesgo de explosión y fugas de líquido. Asegúrese de cumplir todas las
instrucciones relativas a las pilas indicadas en las secciones “UTILIZACIÓN SEGURA DE LA UNIDAD” y “NOTAS IMPORTANTES” (en una
hoja aparte).
* Cuando la unidad funciona solamente con la pila, el indicador luminoso de la unidad perderá intensidad cuando a la pila le quede
poca carga. Sustituya la pila lo antes posible.
* La pila se debe colocar o sustituir siempre antes de conectar cualquier otro dispositivo. De esta forma, puede evitar deciencias de
funcionamiento y daños.
21
Cambio de la pila
Tornillo de apriete
manual
Compartimento de la pila
Pedal
Base del
muelle
Muelle helicoidal
Oricio guía de
la caja
Cable del
conector de
la pila
Conector a presión
de la pila
Pila de 9 V
1. Mantenga pisado el pedal y aoje el tornillo de
apriete manual; a continuación, abra el pedal
haciaarriba.
* El pedal se puede abrir sin quitar del todo el tornillo de
apriete manual.
2. Extraiga la pila vieja del compartimento y
desconéctele el cable del conector.
3. Conecte el cable del conector a la pila nueva y
coloque esta en el compartimento.
* Asegúrese de respetar la polaridad de la pila (+ y -).
4. Introduzca el muelle helicoidal en la base del muelle
situada en la parte posterior del pedal y cierre el
pedal.
* Tenga cuidado de que el cable del conector no se enganche
en el pedal, el muelle helicoidal ni el compartimento.
5. Inserte el tornillo de apriete manual en el oricio
guía de la caja y apriételo bien.
22
Especicaciones principales
BOSS DD-8: Digital Delay
Nivel de entrada
nominal
-20 dBu
Impedancia de
entrada
1 MΩ
Nivel de salida
nominal
-20 dBu
Impedancia de salida 1 kΩ
Impedancia de carga
recomendada
10 kΩ o superior
Alimentación
CC de 9 V: pila alcalina (9 V, 6LR61)
Adaptador de CA (serie PSA, se vende
por separado)
Consumo
65 mA (9 V CC)
* Vida útil esperada de la batería en uso
continuo (estas cifras pueden variar
en función de las condiciones de uso
reales).
Alcalina: aprox. 5 horas
Dimensiones 73 (anchura) x 129 (fondo) x 59(altura) mm
Peso 440 g (pila incluida)
Accesorios
Manual del usuario, folleto (“UTILIZACIÓN
SEGURA DE LA UNIDAD”, “NOTAS
IMPORTANTES” e “Información”), pila
alcalina (9V, 6LR61)
Accesorios opcionales
Adaptador de CA: serie PSA
Conmutador de pedal: FS-5U, FS-6, FS-7
Pedal de expresión: FV-500H, FV-500L,
EV-30, Roland EV-5
* 0 dBu = 0,775 Vrms
* Este documento explica las especicaciones del producto en
el momento de la publicación del documento. Para obtener la
información más reciente, visite el sitio web de Roland.
© 2019 Roland Corporation 02
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

Boss DD-8 El manual del propietario

Categoría
Accesorios de guitarra
Tipo
El manual del propietario

El Boss DD-8 es un pedal de retardo digital que ofrece una amplia gama de efectos de retardo, desde retardos digitales nítidos hasta cálidos retardos analógicos con modulación. Con 11 modos de retardo, desde el tipo estándar hasta los retardos de cinta, con reverberación y otros efectos especiales, el DD-8 tiene algo para cada guitarrista. El pedal también cuenta con una función de bucle incorporada, que te permite grabar hasta 40 segundos de audio y reproducirlo en bucle.