Tripp Lite DWF1327M El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

1
Owner’s Manual
Fixed Flat Screen
Wall Mount
MODEL: DWF1327M
CAUTION: DO NOT EXCEED MAXIMUM LISTED WEIGHT CAPACITY. SERIOUS INJURY OR
PROPERTY DAMAGE MAY OCCUR!
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
Copyright © 2014 Tripp Lite. All rights reserved.
50x50
75x75
100x100
27”
MAX
40kg
(88lbs)
MAX
14-03-246-933325.indb 1 4/16/2014 11:37:07 AM
2
NOTE: Read the entire instruction manual before you start installation and assembly.
Warranty & Warranty Registration
WARNING
Do not begin the installation until you have read and understood the instructions
and warnings contained in this manual. If you have any questions regarding any
of the instructions or warnings, please visit www.tripplite.com/support.
This mounting bracket was designed to be installed and utilized ONLY as
specified in this manual. Improper installation of this product may cause damage
or serious injury.
This product should only be installed by someone of good mechanical ability,
with basic building experience and a full understanding of this instruction
manual.
Make sure that the mounting surface can safely support the combined load of
the equipment and all attached hardware and components.
If mounting to wood wall studs, make sure that mounting screws are anchored
into the center of the studs. The use of a stud finder is highly recommended.
Always use an assistant or mechanical lifting equipment to safely lift and position
equipment.
Tighten screws rmly, but do not over-tighten. Over-tightening screws can
damage the items, greatly reducing their holding power.
This product is intended for indoor use only. Using this product outdoors could
lead to product failure and personal injury.
5-Year Limited Warrant
Seller warrants this product, if used in accordance with all applicable instructions, to be free from original defects
in material and workmanship for a period of 5 years from the date of initial purchase. If the product should
prove defective in material or workmanship within that period, Seller will repair or replace the product, in its sole
discretion.
THIS WARRANTY DOES NOT APPLY TO NORMAL WEAR OR TO DAMAGE RESULTING FROM ACCIDENT, MISUSE,
ABUSE OR NEGLECT. SELLER MAKES NO EXPRESS WARRANTIES OTHER THAN THE WARRANTY EXPRESSLY
SET FORTH HEREIN. EXCEPT TO THE EXTENT PROHIBITED BY APPLICABLE LAW, ALL IMPLIED WARRANTIES,
INCLUDING ALL WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS, ARE LIMITED IN DURATION TO THE WARRANTY
PERIOD SET FORTH ABOVE; AND THIS WARRANTY EXPRESSLY EXCLUDES ALL INCIDENTAL AND CONSEQUENTIAL
DAMAGES. (Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, and some states do not
allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitations or exclusions
may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may have other rights which vary from
jurisdiction to jurisdiction).
WARNING: The individual user should take care to determine prior to use whether this device is suitable, adequate
or safe for the use intended. Since individual applications are subject to great variation, the manufacturer makes
no representation or warranty as to the suitability or fitness of these devices for any specific application.
WARRANTY REGISTRATION
Visit www.tripplite.com/warranty today to register the warranty for your new Tripp Lite product. You’ll be
automatically entered into a drawing for a chance to win a FREE Tripp Lite product!*
* No purchase necessary. Void where prohibited. Some restrictions apply. See website for details.
Tripp Lite has a policy of continuous improvement. Specifications are subject to change without notice.
14-03-246-933325.indb 2 4/16/2014 11:37:07 AM
3
Component Checklist
IMPORTANT: Ensure that you have received all parts according to the component checklist prior to
installing. If any parts are missing or faulty, visit www.tripplite.com/support for service.
M4X14 (x4)
Anchor Bolt (x2) Concrete Anchor (x2)
M5X14 (x4) D5 washer (x4)
Package M
Package W
DWF1327M
M5X10 (x2)
14-03-246-933325.indb 3 4/16/2014 11:37:07 AM
4
1a. Mount on Wood Stud Wall
1
3
Find and mark the
exact location of
mounting holes
Screw the wall
mount onto
the wall
Drill pilot holes
WARNING
• Make sure that mounting screws are anchored into the center of the studs.
Use of a stud finder is highly recommended.
• Installers are responsible to provide hardware for other types of mounting situations.
• Installers must verify that the supporting surface will safely support the combined
load of the equipment and all attached hardware and components.
Anchor
Bolt
2
14-03-246-933325.indb 4 4/16/2014 11:37:07 AM
5
1b. Mount on Solid Brick and Concrete Block
Mark the
exact location of
mounting holes
Screw the wall
mount onto
the wall
Drill pilot holes
WARNING
• When installing wall mounts onto a concrete masonry unit (also known as a CMU or
“cinder block”), verify that the actual concrete thickness is at least 35mm (1-3/8”)
in order to hold the two concrete anchors. DO NOT DRILL INTO MORTAR JOINTS! Be
sure to mount the wall-mount plate with the included concrete anchors and anchor
bolts onto a solid section of the block. The solid sections can generally be found
25mm (1”) toward the middle of the block from either end. An electric drill on a
slow setting is suggested to drill the hole rather than a hammer drill so as to avoid
breaking out the back of the hole when entering a hollow section.
• Installers must verify that the supporting surface will safely support the combined
load of the equipment and all attached hardware and components.
2
1
Concrete Anchor
Anchor Bolt
14-03-246-933325.indb 5 4/16/2014 11:37:09 AM
6
2. Install the VESA Plate
Washer
M4X14
M5X14
Firmly attach the VESA plate to the display using the appropriate screws and hardware.
Do not over-tighten screws.
TV
TV
TV
14-03-246-933325.indb 6 4/16/2014 11:37:09 AM
7
3. Install the Display
Using an assistant or mechanical lifting equipment, lift the display with attached VESA plate and align with the
mounted wall plate’s bottom mounting holes. Then slide the display with attached VESA plate into the mounted
wall plate.
14-03-246-933325.indb 7 4/16/2014 11:37:12 AM
8
Maintenance
Check that the bracket is secure and safe to use at regular intervals (at least every three months).
Please visit www.tripplite.com/support if you have any questions.
3. Install the Display
Secure the VESA and wall-mount plates together by installing the M5x10 (2) screws into the bottom mounting
holes.
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
14-03-246-933325.indb 8 4/16/2014 11:37:16 AM
9
Manual del Propietario
Soporte Fijo para
Instalación en la Pared
de una Pantalla Plana
MODELO: DWF1327M
PRECAUCIÓN: NO EXCEDA LA CAPACIDAD MÁXIMA DE CARGA INDICADA.
¡PUEDE OCURRIR UNA LESIÓN SEVERA O DAÑO A LA PROPIEDAD!
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
Copyright © 2014 Tripp Lite. Todos los derechos reservados.
50 x 50
75 x 75
100 x 100
40 kg
(88 lbs)
MÁX
MÁS DE
13 - 27
pulg.
14-03-246-933325.indb 9 4/16/2014 11:37:17 AM
10
NOTA: Lea completo el manual de instrucciones antes de iniciar la instalación y ensamble.
Garantía y Registro de Garantía
ADVERTENCIA
No inicie la instalación hasta que haya leído y entendido las instrucciones y
advertencias contenidas en este manual. Si tiene algunas preguntas con respecto a
alguna de las instrucciones o advertencias, visite por favor www.tripplite.com/support.
El soporte de instalación fue diseñado para instalarse y usarse SOLAMENTE como se
especifica en este manual. La instalación incorrecta de este producto puede causar
daños o lesiones severas.
Este producto debe ser instalado únicamente por alguien con una buena habilidad
mecánica, experiencia básica de construcción y un entendimiento completo de este
manual de instrucciones.
Cerciórese que la supercie de instalación pueda soportar con seguridad la carga
combinada de todo el hardware y componentes instalados.
Si se instala en paredes con entramados de madera, cerciórese que los tornillos de
instalación estén anclados en el centro de los montantes. Es muy recomendable el
uso de un detector de montantes.
Utilice siempre un ayudante o equipo de elevación mecánico para levantar y colocar
el equipo con seguridad.
Apriete los tornillos rmemente pero no en exceso. Apretar excesivamente los
tornillos puede dañar los componentes, reduciendo grandemente su capacidad de
soporte.
Este producto está diseñado para usarse sólo en interiores. El utilizar este producto
en exteriores podría conducir a fallas del producto y lesiones personales.
Garantía Limitada por 5 Años
El vendedor garantiza este producto, si se usa de acuerdo con todas las instrucciones aplicables, de que está
libre de defectos en material y mano de obra por un período de 5 años a partir de la fecha de compra inicial. Si
el producto prueba ser defectuoso en material o mano de obra dentro de ese período, el vendedor reparará o
reemplazará el producto a su entera discreción.
ESTA GARANTÍA NO APLICA AL DESGASTE NORMAL O A DAÑOS RESULTANTES DE ACCIDENTES, MAL USO,
ABUSO O NEGLIGENCIA. EL VENDEDOR NO OTORGA GARANTÍAS EXPRESAS DISTINTAS DE LA ESTIPULADA AQUÍ.
EXCEPTO A LA EXTENSIÓN PROHIBIDA POR LA LEY APLICABLE, TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO
TODAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD, ESTÁN LIMITADAS EN DURACIÓN AL PERÍODO
DE GARANTÍA ESTABLECIDO; Y ESTA GARANTÍA EXCLUYE EXPRESAMENTE TODOS LOS DAÑOS INCIDENTALES Y
CONSECUENCIALES. (Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto al período de duración de una garantía
y algunos estados no permiten la exclusión de limitación de daños incidentales o consecuenciales, de modo que
las limitaciones anteriores pueden no aplicar para usted. Esta garantía le otorga derechos legales especícos y
usted puede tener otros derechos que pueden variar de una jurisdicción a otra).
ADVERTENCIA: Antes de usarlo, cada usuario debe debe tener cuidado al determinar si este dispositivo es
adecuado o seguro para el uso previsto. Ya que las aplicaciones individuales están sujetas a gran variación, el
fabricante no garantiza la adecuación de estos dispositivos para alguna aplicación especíca.
REGISTRO DE LA GARANTÍA
Visite hoy www.tripplite.com/warranty para registrar la garantía de su nuevo producto Tripp Lite. ¡Usted entrará
automáticamente a un sorteo para ganar un producto Tripp Lite GRATIS!*
* No es necesaria una compra. Nulo en donde esté prohibido. Aplican algunas restricciones. Para detalles,
consulte el sitio Web.
Tripp Lite tiene una política de mejora continua. Las especicaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.
14-03-246-933325.indb 10 4/16/2014 11:37:17 AM
11
Accesorios y Partes Incluidas En El Empaque
IMPORTANTE:
Antes de instalar, cerciórese de haber recibido todas las partes de acuerdo a la lista de
comprobación de componentes. Si cualquier parte está faltante o dañada,
visite www.tripplite.com/support para solicitar servicio.
M4X14 (x4)
Tornillo de Anclaje (x2) Taquete (x2)
M5X14 (x4) Arandela D5 (x4)
Paquete M
Paquete W
DWF1327M
M5X10 (x2)
14-03-246-933325.indb 11 4/16/2014 11:37:17 AM
12
1a. Instalación en Pared con Entramado de Madera
1
3
Encuentre y marque la
posición exacta de los
oricios de instalación
Atornille el
soporte de pared
en la pared
Barrene los oricios piloto
ADVERTENCIA
Cerciórese que los tornillos de instalación estén anclados en el centro de los montantes.
Es muy recomendable usar un detector de montantes.
Los instaladores son responsables de proporcionar los accesorios para otros tipos de
soluciones de instalación.
Los instaladores deben vericar que la supercie de apoyo soporte con seguridad la
carga combinada del equipo y los accesorios y componentes agregados.
Tornillo de Anclaje
2
14-03-246-933325.indb 12 4/16/2014 11:37:17 AM
13
1b. Instalación sobre Ladrillos Sólidos o Bloques de Concreto
Marque la
posición exacta
de los oricios de
instalación
Atornille el
soporte de
pared en la
pared
Barrene los oricios piloto
ADVERTENCIA
Al instalar soportes de pared en una unidad de mampostería de concreto (conocida
también como bloques de concreto), verique que el espesor real del concreto sea de al
menos 35 mm (1-3/8”) a n de sujetar los dos anclajes para concreto. ¡NO TALADRE EN
LAS UNIONES DE ARGAMASA! Asegúrese de instalar la placa de pared con los taquetes
para concreto y tornillos de anclaje incluidos, en una sección sólida del bloque. Las
secciones sólidas pueden encontrarse generalmente a 25 mm (1”) hacia el centro del
bloque en cada extremo. Se sugiere utilizar un taladro eléctrico a baja velocidad para
barrenar el oricio en vez de un rotomartillo para evitar rotura de la parte posterior del
orificio al entrar en una sección hueca.
Los instaladores deben vericar que la supercie de apoyo soporte con seguridad la
carga combinada del equipo y los accesorios y componentes agregados.
2
1
Taquete
Tornillo de Anclaje
14-03-246-933325.indb 13 4/16/2014 11:37:18 AM
14
2. Instale la Placa VESA
Arandela
M4X14
M5X14
TV
TV
TV
Sujete rmemente la placa VESA a la pantalla usando los tornillos y accesorios adecuados.
No sobreapriete los tornillos.
14-03-246-933325.indb 14 4/16/2014 11:37:18 AM
15
3. Instale la pantalla
Usando un ayudante o equipo de elevación mecánico, levante la pantalla con la placa VESA acoplada y alinéela
con los orificios de instalación inferiores de la placa de pared instalada. Deslice entonces la pantalla acoplada
con la placa VESA en la placa de pared instalada.
14-03-246-933325.indb 15 4/16/2014 11:37:18 AM
16
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
Mantenimiento
Compruebe a intervalos regulares (al menos trimestralmente) que el soporte esté bien instalado y sea seguro
para usarse.
Si tiene alguna pregunta, visite por favor a www.tripplite.com/support.
3. Instale la pantalla
Asegure y je juntas la placa VESA y la placa para instalación en la pared instalando los tornillos M5x10 (2) en
lo agujeros de instalación inferiores.
MÁS DE
14-03-246-933325.indb 16 4/16/2014 11:37:19 AM
17
Manuel de l'utilisateur
Écran plat fixe
Montage mural
MODÈLE : DWF1327M
MISE EN GARDE : NE PAS EXCÉDER LA CAPACITÉ PONDÉRALE MAXIMUM INDIQUÉE.
DES BLESSURES GRAVES OU DES DOMMAGES MATÉRIELS RISQUENT DE SE PRODUIRE!
1111 W. 35th Street, Chicago, IL USA 60609 • www.tripplite.com/support
Droits d'auteur © 2014 Tripp Lite. Tous droits réservés.
50x50
75x75
100x100
40kg
(88lbs)
MAX
13 - 27 po
(33 - 68,5
cm)
14-03-246-933325.indb 17 4/16/2014 11:37:19 AM
18
REMARQUE : Lire le manuel d'instructions en entier avant de commencer l'installation et l'assemblage.
Garantie et enregistrement de la garantie
AVERTISSEMENT
Ne pas commencer l'installation avant d'avoir lu et compris les instructions et les
avertissements contenus dans le présent manuel. Si vous avez des questions concernant
les instructions ou les avertissements, veuillez visiter www.tripplite.com/support.
Ce support de montage a été conçu pour être installé et utilisé UNIQUEMENT tel que
spécifié dans le présent manuel. Une mauvaise installation de ce produit pourrait
causer des dommages ou des blessures graves.
Ce produit ne devrait être installé que par une personne ayant de bonnes aptitudes
en mécanique et une expérience de base en construction de même qu’une pleine
connaissance du présent manuel d’instructions.
S’assurer que la surface d’appui peut supporter sans risque la charge combinée de
l’équipement et de tout le matériel et composants attachés.
Si le produit est monté sur des montants muraux en bois, s'assurer que les vis
de montage sont ancrées au centre des montants. Il est fortement recommandé
d'utiliser un localisateur de montants.
Toujours faire appel à un assistant ou utiliser de l'équipement de levage mécanique
pour soulever et positionner l'équipement sans risque.
Serrer fermement les vis, mais sans trop serrer. Trop serrer les vis risquerait de les
endommager, réduisant considérablement leur résistance à l’arrachement.
Ce produit est prévu pour être utilisé à l'intérieur uniquement. L'utilisation de ce
produit à l'extérieur pourrait entraîner une défaillance du produit et des lésions
corporelles.
Garantie limitée de 5 ans
Le vendeur garantit que ce produit, s'il est utilisé conformément à toutes les instructions applicables, est exempt de
tous défauts de matériaux et de fabrication pour une période de 5 ans à partir de la date d'achat initiale. Si le produit
s'avère défectueux en raison d'un vice de matière ou de fabrication au cours de cette période, le vendeur s'engage à
réparer ou remplacer le produit, à sa seule discrétion.
CETTE GARANTIE NE S'APPLIQUE PAS À L'USURE NORMALE OU AUX DOMMAGES RÉSULTANT D'UN ACCIDENT, D'UNE
MAUVAISE UTILISATION, D'UN ABUS OU D'UNE NÉGLIGENCE. LE VENDEUR NE DONNE AUCUNE GARANTIE EXPRESSE
AUTRE QUE LA GARANTIE EXPRESSÉMENT DÉCRITE DANS LE PRÉSENT DOCUMENT. SAUF DANS LA MESURE
INTERDITE PAR LA LOI APPLICABLE, TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS TOUTES LES GARANTIES DE QUALITÉ
MARCHANDE OU D'ADAPTATION, SONT LIMITÉES À LA PÉRIODE DE GARANTIE CI-DESSUS ET CETTE GARANTIE EXCLUT
EXPRESSÉMENT TOUS DOMMAGES DIRECTS ET INDIRECTS. (Certains États ne permettent pas de limitations sur la
durée d'une garantie implicite, et certains États ne permettent pas l'exclusion ou la limitation des dommages fortuits
ou consécutifs, de sorte que les limitations ou exclusions susmentionnées peuvent ne pas s'appliquer à vous. Cette
garantie vous donne des droits légaux spéciques, et vous pouvez avoir d'autres droits qui varient selon la juridiction).
AVERTISSEMENT : L'utilisateur individuel doit prendre soin de déterminer avant l'utilisation si cet appareil est approprié,
adéquat et sûr pour l'usage prévu. Puisque les utilisations individuelles sont sujettes à des variations importantes, le
fabricant ne fait aucune déclaration ou garantie quant à l'aptitude ou l'adaptation de ces dispositifs pour une application
spécifique.
ENREGISTREMENT DE LA GARANTIE
Visitez www.tripplite.com/warranty aujourd'hui pour enregistrer la garantie de votre nouveau produit Tripp Lite. Vous serez
automatiquement inscrit(e) à un tirage pour avoir une chance de gagner un produit Tripp Lite GRATUIT!*
* Aucun achat requis. Nul où interdit. Certaines restrictions s'appliquent. Visitez le site Web pour obtenir plus de
renseignements.
La politique de Tripp Lite en est une d'amélioration continue. Les spécications sont sujettes à changement sans
préavis.
14-03-246-933325.indb 18 4/16/2014 11:37:19 AM
19
Liste de vérification des composants
IMPORTANT :
Veuillez vous assurer d'avoir reçu toutes les pièces conformément à la liste de
vérication des composants avant de procéder à l'installation. Si des pièces sont
manquantes ou défectueuses, visitez www.tripplite.com/support pour obtenir de l'aide.
M4X14 (x4)
Boulon d'ancrage (x2) Ancrage à béton (x2)
M5X14 (x4) Rondelle D5 (x4)
Emballage M
Emballage W
DWF1327M
M5X10 (x2)
14-03-246-933325.indb 19 4/16/2014 11:37:19 AM
20
1a. Montage sur les montants muraux
1
3
Trouver et marquer
l'emplacement exact
des trous de montage.
Visser le
montant
mural au mur.
Percer des avant-trous.
AVERTISSEMENT
S'assurer que les vis de montage sont ancrées au centre des montants.
Il est fortement recommandé d'utiliser un localisateur de montants.
Les installateurs sont responsables de fournir la quincaillerie pour tout autre type de
situations de montage.
Les installateurs doivent s'assurer que la surface d'appui pourra supporter sans risque la
charge combinée de l'équipement et de tout le matériel et composants attachés.
Boulon d'ancrage
2
14-03-246-933325.indb 20 4/16/2014 11:37:19 AM
21
1b. Montage sur de la brique solide ou des blocs en béton
Marquer
l'emplacement
exact des trous de
montage.
Visser le
montant
mural au mur.
Percer des
avant-trous.
AVERTISSEMENT
Lorsque les montages muraux sont installés sur un élément de maçonnerie en béton
(également appelé bloc de béton ou « bloc de béton de mâchefer »), vérier que
l’épaisseur réelle du béton est d’au moins moins 35 mm (1-3/8 po) an que le béton
puisse supporter les deux ancrages à béton. NE PAS PERCER DANS LES JOINTS DE
MORTIER! S’assurer de monter la plaque murale avec les ancrages à béton et les
boulons d’ancrage inclus dans une section solide du bloc. Les sections solides se
trouvent habituellement à 25 mm (1 po) vers le milieu du bloc à partir de chaque
extrémité. Il est suggéré d’utiliser une perceuse électrique pour percer un trou plutôt
qu’un marteau perforateur an d’éviter d’endommager l’arrière du trou en présence d’un
espace vide.
Les installateurs doivent s'assurer que la surface d'appui pourra supporter sans risque la
charge combinée de l'équipement et de tout le matériel et composants attachés.
2
1
Ancrage à béton
Boulon
d'ancrage
14-03-246-933325.indb 21 4/16/2014 11:37:20 AM
22
2. Installer la plaque VESA.
Rondelle
M4X14
M5X14
TV
TV
TV
Attacher fermement la plaque VESA à l’écran en utilisant les vis et la quincaillerie appropriées.
Ne pas trop serrer les vis.
14-03-246-933325.indb 22 4/16/2014 11:37:20 AM
23
3. Installer l'écran.
Faire appel à un assistant ou utiliser de l’équipement de levage mécanique pour soulever l’écran avec la plaque
VESA déjà en place et l’aligner avec les trous de montage inférieurs de la plaque montée au mur. Glisser
ensuite l’écran avec la plaque VESA déjà en place dans la plaque montée au mur.
14-03-246-933325.indb 23 4/16/2014 11:37:20 AM
24
1111 W. 35th Street, Chicago, IL USA 60609 • www.tripplite.com/support
Entretien
Vérier à intervalles réguliers que le support peut être utilisé de façon sûre et sécuritaire
(au moins tous les trois mois).
Veuillez visiter www.tripplite.com/support si vous avez des questions.
3. Installer l'écran.
Bien attacher la plaque VESA et les plaques murales ensemble en installant les vis M5x10 (2) dans les trous de
montage du bas.
14-03-246-933325.indb 24 4/16/2014 11:37:20 AM
25
Руководство пользователя
Неподвижный плоский экран
Настенный монтаж
МОДЕЛЬ: DWF1327M
ВНИМАНИЕ! НЕ ПРЕВЫШАЙТЕ МАКСИМАЛЬНО ДОПУСТИМЫЙ ВЕС. ЭТО МОЖЕТ ПРИЧИНИТЬ СУЩЕСТВЕННЫЙ ВРЕД
ЗДОРОВЬЮ ЛЮДЕЙ ИЛИ МАТЕРИАЛЬНЫЙ УЩЕРБ!
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
Охраняется авторским правом © 2014 Tripp Lite. Перепечатка запрещается.
50x50
75x75
100x100
40 кг
МАКС.
13 - 27
дюймов
(33 - 68,5 cm)
14-03-246-933325.indb 25 4/16/2014 11:37:21 AM
26
ПРИМЕЧАНИЕ. Перед началом установки и сборки модуля внимательно изучите все разделы руководства.
Гарантийные обязательства и регистрация гарантии
ВНИМАНИЕ
Не начинайте установку до тех пор, пока не ознакомитесь со всеми указаниями и предупреждениями, изложенными
в настоящем руководстве, и не поймете их смысл. В случае возникновения у вас каких-либо вопросов относительно
любых указаний или предупреждений приглашаем вас посетить страницу www.tripplite.com/support.
Этот монтажный кронштейн предназначен для установки и использования ТОЛЬКО в соответствии с указаниями,
изложенными в настоящем руководстве. Неправильная установка данного модуля может привести к причинению
материального ущерба или существенного вреда здоровью людей.
Установка данного изделия должна производиться только специалистом с достаточной технической квалификацией
и базовыми навыками строительства, в полной мере понимающим смысл информации, изложенной в настоящем
руководстве.
Убедитесь в том, что монтажная поверхность может с запасом выдерживать суммарную нагрузку, создаваемую
оборудованием и всеми входящими в комплект деталями оснастки и другими компонентами.
В случае монтажа с креплением к деревянным элементам стенового каркаса следует обеспечить ввертывание
крепежных винтов по центру таких элементов. В этом случае рекомендуется использование детектора
неоднородностей.
Для безопасного подъема и надлежащего размещения оборудования обязательно обращайтесь за помощью или
пользуйтесь механическими грузоподъемными средствами.
Винты следует затягивать плотно, но не перетягивая их. Перетягивание может привести к повреждению крепежных
деталей, что значительно ухудшит прочность крепления.
Данное изделие предназначено для использования только в закрытых помещениях. Использование данного изделия
на открытом воздухе может привести к его выходу из строя и причинению вреда здоровью людей.
Условия 5-летней ограниченной гарантии
Продавец гарантирует отсутствие изначальных дефектов материала или изготовления в течение 5 лет с момента первой покупки данного изделия
при условии его использования в соответствии со всеми применимыми к нему указаниями. В случае проявления каких-либо дефектов материала или
изготовления в течение указанного периода Продавец осуществляет ремонт или замену данного изделия исключительно по своему усмотрению.
ДЕЙСТВИЕ НАСТОЯЩЕЙ ГАРАНТИИ НЕ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ НА СЛУЧАИ ЕСТЕСТВЕННОГО ИЗНОСА ИЛИ ПОВРЕЖДЕНИЯ В РЕЗУЛЬТАТЕ АВАРИИ, НЕНАДЛЕЖАЩЕГО
ИСПОЛЬЗОВАНИЯ, НАРУШЕНИЯ ПРАВИЛ ЭКСПЛУАТАЦИИ ИЛИ ХАЛАТНОСТИ. ПРОДАВЕЦ НЕ ПРЕДОСТАВЛЯЕТ НИКАКИХ ЯВНО ВЫРАЖЕННЫХ ГАРАНТИЙ ЗА
ИСКЛЮЧЕНИЕМ ПРЯМО ИЗЛОЖЕННОЙ В НАСТОЯЩЕМ ДОКУМЕНТЕ. ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ СЛУЧАЕВ, ЗАПРЕЩЕННЫХ ДЕЙСТВУЮЩИМ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ,
ВСЕ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ ГАРАНТИИ, ВКЛЮЧАЯ ВСЕ ГАРАНТИИ ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ ПРОДАЖИ ИЛИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПО НАЗНАЧЕНИЮ, ОГРАНИЧЕНЫ ПО
ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТИ ДЕЙСТВИЯ ВЫШЕУКАЗАННЫМ ГАРАНТИЙНЫМ СРОКОМ; КРОМЕ ТОГО, ИЗ НАСТОЯЩЕЙ ГАРАНТИИ ЯВНЫМ ОБРАЗОМ ИСКЛЮЧАЮТСЯ ВСЕ
ПОБОЧНЫЕ, СЛУЧАЙНЫЕ И КОСВЕННЫЕ УБЫТКИ. (В некоторых штатах не допускается введение ограничений на продолжительность действия тех или иных
подразумеваемых гарантий, а в некоторых - исключение или ограничение размера побочных или косвенных убытков. В этих случаях вышеизложенные
ограничения или исключения могут на вас не распространяться. Настоящая гарантия предоставляет вам конкретные юридические права, а набор других
ваших прав может быть различным в зависимости от юрисдикции).
ВНИМАНИЕ! До начала использования данного устройства пользователь должен убедиться в том, что оно является пригодным, соответствующим
или безопасным для предполагаемого применения. В связи с большим разнообразием конкретных применений производитель не дает каких-либо
заверений или гарантий относительно пригодности данных изделий для какого-либо конкретного применения или их соответствия каким-либо
конкретным требованиям.
РЕГИСТРАЦИЯ ГАРАНТИИ
Для регистрации гарантии на вновь приобретенное изделие марки Tripp Lite посетите интернеттраницу по адресу: www.tripplite.com/warranty прямо
сейчас. После этого вы автоматически становитесь участником лотереи и получаете возможность выиграть БЕСПЛАТНОЕ изделие марки Tripp Lite!*
* Оформление покупки необязательно. При наличии запрета на подобные мероприятия данное предложение недействительно. На данное предложение
распространяется ряд ограничений. Подробности см. на веб-сайте.
Компания Tripp Lite постоянно совершенствует свою продукцию. В связи с этим возможно изменение технических характеристик без предварительного
уведомления.
14-03-246-933325.indb 26 4/16/2014 11:37:21 AM
27
Перечень комплектации
ВНИМАНИЕ! Перед началом установки убедитесь в том, что вами получены все детали согласно перечню комплектации.
В случае отсутствия или повреждения каких-либо деталей обратитесь за помощью на страницу www.tripplite.com/support.
M4X14 (x4)
Анкерный болт (x2) Анкер для бетона (x2)
M5X14 (x4) Шайба D5 (x4)
Упаковочный комплект M
Упаковочный комплект W
DWF1327M
M5X10 (x2)
14-03-246-933325.indb 27 4/16/2014 11:37:21 AM
28
1a. Крепление к стене с деревянным каркасом
1
3
Определите и разметьте
точное местоположение
монтажных отверстий
Привинтите
монтажный
кронштейн к стене.
Высверлите направляющие отверстия
ВНИМАНИЕ
Необходимо обеспечить ввертывание крепежных винтов по центру элементов каркаса.
С этой целью настоятельно рекомендуется использование детектора неоднородностей.
Ответственность за обеспечение подходящей крепежной оснастки для других способов монтажа возлагается на
установщика.
Установщик обязан убедиться в том, что опорная поверхность с запасом выдержит суммарную нагрузку,
создаваемую оборудованием и всеми входящими в комплект деталями оснастки и другими компонентами.
Анкерный болт
2
14-03-246-933325.indb 28 4/16/2014 11:37:21 AM
29
1b. Крепление к сплошному кирпичу или бетонному блоку
Разметьте
точное местоположение
монтажных отверстий
Привинтите
монтажный
кронштейн к
стене.
Высверлите направляющие отверстия
ВНИМАНИЕ
При монтаже настенных кронштейнов на бетонный строительный блок (известный также как БСБ или
“шлакобетонный блок”) убедитесь в том, что фактическая толщина бетона составляет не менее 35 мм с целью
обеспечения надлежащей фиксации двух анкеров для бетона. Не высверливайте отверстия в швах, заполненных
строительным раствором! Пластину для настенного крепления обязательно следует монтировать с помощью
поставляемых в комплекте с ней анкеров для бетона, шайб D6 и анкерных болтов в сплошной части блока.
Сплошные части обычно находятся на расстоянии 25 мм от любого из краев блока к его центру. Во избежание
разрушения задней стенки отверстия при попадании сверла в полую часть, для высверливания отверстия
рекомендуется использовать электрическую дрель на малой скорости вращения вместо перфоратора.
Установщик обязан убедиться в том, что опорная поверхность с запасом выдержит суммарную нагрузку,
создаваемую оборудованием и всеми входящими в комплект деталями оснастки и другими компонентами.
2
1
Анкер для бетона
Анкерный болт
14-03-246-933325.indb 29 4/16/2014 11:37:21 AM
30
2. Установите на место пластину VESA
Шайба
M4X14
M5X14
Плотно прикрепите пластину VESA к дисплею с использованием соответствующих винтов и других крепежных элементов.
Не перетягивайте винты.
TBTB
TB
14-03-246-933325.indb 30 4/16/2014 11:37:21 AM
31
3. Установите дисплей
Обратившись за помощью или воспользовавшись механическим подъемным оборудованием, поднимите дисплей с прикрепленной к нему
пластиной VESA и совместите его с нижними монтажными отверстиями установленной пластины для крепления к стене. Затем задвиньте
дисплей с прикрепленной к нему пластиной VESA в установленную пластину для крепления к стене.
14-03-246-933325.indb 31 4/16/2014 11:37:22 AM
32
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
Техническое обслуживание
Регулярно (не реже, чем раз в три месяца) проверяйте надежность крепления кронштейна и безопасность его использования.
В случае возникновения каких-либо вопросов приглашаем вас посетить страницу www.tripplite.com/support.
3. Установите дисплей
Скрепите пластину VESA с пластиной для крепления к стене, ввернув 2 винта M5x10 в нижние монтажные отверстия.
14-03-246-933325.indb 32 4/16/2014 11:37:22 AM
33
Benutzerhandbuch
Unverstellbarer
Flachbildschirm
Wandhalterung
MODELL: DWF1327M
ACHTUNG: DAS ANGEGEBENE MAXIMALGEWICHT DARF NICHT ÜBERSCHRITTEN WERDEN.
ES KÖNNEN SCHWERE KÖRPERVERLETZUNGEN ODER ERHEBLICHE SACHSCHÄDEN EINTRETEN!
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
Copyright © 2014 Tripp Lite. Alle Rechte vorbehalten.
50x50
75x75
100x100
40 kg
MAX
13 - 27
Zoll
(33 - 68,5 cm)
14-03-246-933325.indb 33 4/16/2014 11:37:22 AM
34
HINWEIS: Lesen Sie das gesamte Handbuch, bevor Sie mit der Installation oder Montage beginnen.
Garantie und Garantieanmeldung
WARNUNG
Beginnen Sie mit der Installation erst, nachdem Sie die Anweisungen und Warnungen
in diesem Handbuch gelesen und verstanden haben. Falls Sie Fragen bezüglich der
Anweisungen oder Warnungen haben, besuchen Sie www.tripplite.com/support.
Die Halterung sollte nur wie in diesem Handbuch angegeben installiert und verwendet
werden. Die unsachgemäße Installation dieses Produkts kann zu Sachschäden oder
schweren Verletzungen führen.
• Dieses Produkt darf nur von einer Person mit guten Montagefähigkeiten und
Grunderfahrung im Bauwesen montiert werden, die alle Anweisungen in der
vorliegenden Montageanleitung vollständig verstanden hat.
Stellen Sie sicher, dass die verwendete Montageäche das Gewicht des Geräts sowie
des zugehörigen Materials und sämtlicher zugehöriger Komponenten sicher tragen kann.
Stellen Sie bei der Montage an einer Holzwand sicher, dass die
Befestigungsschrauben in der Mitte eines Balkens verankert sind. Wir empfehlen die
Verwendung eines Balkensuchers.
Verwenden Sie eine mechanische Hebevorrichtung, um das Gerät sicher anzuheben
und zu positionieren.
Die Schrauben fest anziehen, ohne sie zu überdrehen. Durch zu festes Anziehen
können die Schrauben beschädigt werden, wodurch die Haltekraft stark reduziert wird.
Dieses Produkt ist nur zur Verwendung in geschlossenen Räumen bestimmt. Die
Verwendung im Freien kann zu Fehlfunktionen und Verletzungen führen.
5-Jahres-Garantie
Der Verkäufer garantiert für einen Zeitraum von fünf Jahren ab Kaufdatum, dass das Produkt weder Material- noch
Herstellungsfehler aufweist, wenn es gemäß aller zutreffenden Anweisungen verwendet wird. Wenn das Produkt in
diesem Zeitraum Material- oder Herstellungsfehler aufweist, kann der Verkäufer diese Fehler nach eigenem Ermessen
beheben oder das Produkt ersetzen.
DIE NORMALE ABNUTZUNG ODER BESCHÄDIGUNGEN AUFGRUND VON UNFÄLLEN, MISSBRAUCH ODER
UNTERLASSUNG WERDEN VON DIESER GARANTIE NICHT GEDECKT. AUSSER DEN NACHSTEHEND AUSDRÜCKLICH
DARGELEGTEN GARANTIEBEDINGUNGEN ÜBERNIMMT DER VERKÄUFER KEINERLEI GARANTIE. AUSSER WENN VON
DEN GÜLTIGEN GESETZEN UNTERSAGT, SIND ALLE IMPLIZIERTEN GARANTIEN, EINSCHLIESSLICH ALLE GARANTIEN
FÜR DIE GEBRAUCHSTAUGLICHKEIT ODER EIGNUNG AUF DIE OBEN FESTGELEGTE GARANTIEDAUER BESCHRÄNKT.
DIESE GARANTIE SCHLIESST AUSDRÜCKLICH ALLE FOLGESCHÄDEN UND BEILÄUFIG ENTSTANDENEN SCHÄDEN AUS.
Da einige Länder den Ausschluss oder die Beschränkung von Folgeschäden oder beiläug entstandenen Schäden sowie
den Ausschluss von implizierten Garantien oder die zeitliche Beschränkung einer implizierten Garantie untersagen, sind
die oben genannten Beschränkungen für Sie möglicherweise nicht zutreffend. Diese Garantie gibt Ihnen bestimmte
Rechte. Sie haben jedoch möglicherweise andere Rechte, die abhängig von der Gerichtsbarkeit variieren können.
WARNUNG: Der Benutzer muss vor der Verwendung überprüfen, ob das Gerät für den beabsichtigten Zweck geeignet
und und angemessen ist und ob der Einsatz sicher ist. Da die Anwendungen variieren können, übernimmt der Hersteller
keine Garantie bezüglich der Eignung dieser Geräte für einen bestimmten Verwendungszweck.
GARANTIEANMELDUNG
Bitte besuchen Sie www.tripplite.com/warranty, um die Garantie für Ihr neues Tripp Lite-Produkt zu registrieren. Sie
nehmen automatisch an der Verlosung eines Tripp Lite-Produkts teil!*
*Kein Kauf erforderlich. Ungültig, wo gesetzlich verboten. Es gelten einige Einschränkungen. Weitere Informationen
nden Sie auf der Website.
Tripp Lite hat den Grundsatz, sich kontinuierlich zu verbessern. Spezikationen können ohne Ankündigung geändert
werden.
14-03-246-933325.indb 34 4/16/2014 11:37:22 AM
35
Komponentenliste
WICHTIG:
Überprüfen Sie vor der Installation, ob alle in der Komponentenliste aufgeführten
Teile vorhanden sind. Wenn Teile beschädigt oder nicht vorhanden sind, besuchen
Sie www.tripplite.com/support.
M4X14 (x4)
Ankerschraube (x2) Betonanker (x2)
M5X14 (x4) D5 Beilagscheibe (x4)
Paket M
Paket W
DWF1327M
M5X10 (x2)
14-03-246-933325.indb 35 4/16/2014 11:37:22 AM
36
1a. Montage an einer Holzwand
1
3
Markieren Sie die
exakte Position der
Befestigungslöcher
Schrauben Sie die
Wandhalterung
an die Wand
Bohren Sie die Führungslöcher
WARNUNG
Stellen Sie sicher, dass die Befestigungsschrauben in der Mitte eines Balkens verankert sind.
Wir empfehlen die Verwendung eines Balkensuchers.
Für andere Befestigungsarten muss das Material vom Monteur bereitgestellt werden.
Der Monteur muss sicherstellen, dass die verwendete Montageäche das Gesamtgewicht
des Geräts einschließlich des zugehörigen Materials und aller zugehörigen Komponenten
tragen kann.
Ankerschraube
2
14-03-246-933325.indb 36 4/16/2014 11:37:23 AM
37
1b. Montage an Backstein oder Beton
Markieren Sie die
exakte Position der
Befestigungslöcher
Schrauben
Sie die
Wandhalterung
an die Wand
Bohren Sie die Führungslöcher
WARNUNG
Bei der Montage von Wandbefestigungen an Wänden aus Betonsteinen (auch
Porenbetonsteine oder Betonschalsteine genannt) zuerst überprüfen, dass die
tatsächliche Betondicke mindestens 35 mm beträgt, damit die beiden Betonanker sicher
gehalten werden. Keine Bohrlöcher in die Mörtelfugen bohren! Vergewissern Sie sich,
dass Sie die Wandmontageplatte mit den mitgelieferten Betondübeln und Ankerbolzen
an einem starken Abschnitt des Betonsteines montieren. Ein solcher starker Abschnitt
bendet sich normalerweise etwa 25 mm von einem der Enden entfernt zur Mitte des
Betonsteines hin. Anstelle einer Schlagbohrmaschine wird zum Bohren des Bohrloches
eine elektrische Bohrmaschine mit geringer Drehzahl empfohlen, um ein Ausbrechen des
Werkstoffs am Bohrlochausgang zu verhindern, wo der Hohlraum beginnt.
Der Monteur muss sicherstellen, dass die verwendete Montageäche das Gesamtgewicht
des Geräts einschließlich des zugehörigen Materials und aller zugehörigen Komponenten
tragen kann.
2
1
Betonanker
Ankerschraube
14-03-246-933325.indb 37 4/16/2014 11:37:23 AM
38
2. Montieren Sie die VESA-Platte
Beilagscheibe
M4X14
M5X14
TV
TV
TV
Die VESA-Platte unter Verwendung der passenden Schrauben und Befestigungsteile sicher am
Bildschirm befestigen. Die Schrauben nicht überdrehen.
14-03-246-933325.indb 38 4/16/2014 11:37:23 AM
39
3. Montieren Sie den Bildschirm
Mit Hilfe eines Assistenten oder einer mechanischen Hubeinrichtung den Bildschirm mit der daran befestigten
VESA-Platte anheben und auf die unteren Montageöffnungen der montierten Wandplatte hin ausrichten.
Anschließend den Bildschirm mit der daran befestigten VESA-Platte in die montierte Wandplatte einschieben.
14-03-246-933325.indb 39 4/16/2014 11:37:23 AM
40
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
Wartung
Überprüfen Sie in regelmäßigen Abständen (mindestens alle drei Monate), ob die Halterung sicher angebracht ist.
Falls Sie Fragen haben, besuchen Sie www.tripplite.com/support.
3. Montieren Sie den Bildschirm
Befestigen Sie die VESA- und die Wandmontageplatte miteinander, indem Sie die beiden Schrauben M5x10 in die
unteren Montageöffnungen einschrauben.
14-03-246 • 93-3325_revA
14-03-246-933325.indb 40 4/16/2014 11:37:23 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Tripp Lite DWF1327M El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para