Duerkopp Adler 744-122 El manual del propietario

Categoría
Máquinas de coser
Tipo
El manual del propietario
Indice gina
Preámbulo e indicaciones generales sobre seguridad
Parte 1ª: Instrucciones de manejo cl. 744-122
1. Descripción de la máquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
1.1 Breve descripción y utilización conforme a su destino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
1.2 Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.3 Equipamientos adicionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
2. Manejo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2.1 Cambio del carril de guía de la pieza a coser en costuras primarias . . . . . . . . . . . . . 5
2.2 Montaje del tope de tela en costuras primarias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2.3 Ajuste de la distancia de costura en costuras primarias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2.4 Agujas - Hilos - Tensiones de los hilos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2.5 Colocación de la pieza a coser y conexión de la máquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2.6 Monitor del hilo para el hilo de la aguja y el del garfio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2.7 Apilador adosado para costuras primarias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Home
1. Descripción de la máquina
1.1 Breve descripción y utilización conforme a su destino
La 744-122 es una máquina de coser para realizar
costuras rectas o curvadas predeterminadas. Un
carril que corresponde a la forma de la costura
sostiene y guía la pieza a coser.
El transporte de la pieza a coser se realiza
mediante un motor paso a paso. El mando de la
máquina es electroneumático.
En la unidad de mando Microcontrol se halla
integrado además el sistema de test y control
"Multitest". Además del control del proceso de
costura, se puede efectuar con él una rápida
comprobación de los elementos de entrada y
salida. Los posibles manejos erróneos o fallos
aparecen indicados en el display.
Según el programa, el mando de la máquina puede
efectuarse a través de barrera luminosa o de
medición de recorrido.
Además de la costura continua desde el principio
al fin de la misma, se pueden seleccionar las
siguientes funciones adicionales en la unidad de
mando:
Abertura al principio de la pieza a coser
Abertura al final de la pieza a coser
Abertura al principio y al final de la pieza a
coser
Interrupción de la costura o condensación
parcial de las puntadas
Interrupción de la costura con abertura al
principio y al final de la pieza a coser
Aseguramiento al final de la costura mediante
cadena de hilo o condensación de la puntada
Mediante el equipamiento con los
correspondientes juegos de piezas, la máquina se
puede utilizar para los métodos de trabajo
siguientes:
1. Costuras primarias: Método de trabajo A,
p. ej., costura posterior de la manga, costura
central de la espalda, costura delantera de la
manga, costura de la parte lateral de un abrigo,
costura delantera de la manga con tela exterior
y forro en una operación, etc.
2. Costura de la cintura en pantalones : Método
de trabajo D
3. Costura de la cintura en faldas: Método de
trabajo E
Los preselectores de la parte trasera de la placa
frontal de la unidad de mando tienen que estar
ajustados de acuerdo con los métodos de trabajo.
Normalmente el ajuste se efectúa en fábrica.
En la Breve Descripción de la Unidad de Mando
Microcontrol, anexa a estas instrucciones, se
puede ver qué posición hay que seleccionar en el
preselector para cada método de trabajo.
Otras consultas sobre métodos de trabajo o
campos de aplicación, sírvanse dirigirlas a la
o a sus delegaciones.
3
1.2 Datos técnicos
Tensión nominal: Versión normal 3x380-400V+N,
50 Hz
La tensión nominal (tensión de servicio), para la
cual ha sido preparada la máquina, se puede leer
en la placa que se encuentra delante, a la
izquierda del larguero debajo de la placa-mesa.
Para el servicio con otras tensiones de red hay que
tener absolutamente en cuenta las indicaciones del
plano de conexiones 9870 744001 B y realizar las
correspondientes conmutaciones.
Las piezas necesarias para el cambio de
equipamiento según cada tensión y frecuencia de
la red como, p. ej., polea de la correa, correa
trapezoidal, elemento interruptor protector, etc. se
pueden obtener bajo los siguientes números de
referencia para pedidos:
3x380-400V+N 50 Hz - 744 100121
3x220-230V 50 Hz - 744 100122
3x220-230V 60 Hz - 744 100123
3x415V+N, 50 Hz - 744 100124
Parte superior de la máquina
Puntada de doble cadena, de una aguja, tipo
de puntada 401
Clase 935-933-200
con tijera del hilo automática sobre la placa de
base
Número de puntadas: Conmutable de 3800 a
5400 puntadas/min.
Longitud de puntada: Conmutable a 2,1 mm,
2,5 mm, 3,0 mm ó 3,6 mm
Longitud de puntada en la condensación de
puntadas: 2,0 mm, 1,5 mm o desconectada
Sistema de aguja: 934 SIN
Longitudes de costura
Según el equipamiento, la longitud máxima de
costura puede ser de 1.000 mm o de 1.250 mm.
Las correspondientes piezas para el accionamiento
del transporte y el carril de guía de las piezas a
coser permiten una rápida adaptación.
Carril de guía de la pieza a coser
En la unidad de mando se puede seleccionar la
posición izquierda, la derecha y la de espera. La
posición de espera deja libre la zona de colocación.
La velocidad de retroceso del carril se puede
reducir a través de una codificación. Está en
función de la forma del carril de guía.
La carrera de subida del carril es de 30 mm.
Aire comprimido
Presión de servicio: 6 bar
Consumo de aire: aprox. 9 NL por ciclo de
trabajo
Vacío:
La máquina está preparada para su conexión a una
instalación de vacío, propia del taller. Si no se
dispone de ésta hay que pedir, adicionalmente, un
ventilador centrífugo.
Para 3 x 380-400V+N, 50 Hz - Referencia nº 722
3031K
Para 3 x 415V+N, 50 Hz - Referencia nº 722
3032K
Para 3 x 220-230V, 50 Hz - Referencia nº 722
3033K
Para 3 x 220-230V, 60 Hz - Referencia nº 722
3034K
Para 3 x 220V, 50 Hz - Referencia nº 722
3035K
Dimensiones: Ancho: 3600 mm (2100 mm)
Profundidad:1000 mm (1000 mm)
Altura: 1500 mm hasta la parte
superior de la unidad de
mando (1400 mm)
( ) = Medidas de expedición
La máquina de coser (nivel de trabajo) es
graduable en altura desde 920 a 1140 mm para
servicio estando de pie.
1.3 Equipamientos adicionales
Nº de referencia.
794 7451 Mesa adosable
935 - - - - Cortador de bordes y tijera de cadena
935 20607 Placa de aguja con agujero de 1,5x5 mm
935 20608 Placa de aguja con agujero de 1,8x5 mm
4
2. Manejo
¡Desconectar el interruptor principal!
- Peligro de accidente -
Al enhebrar
Al cambiar los útiles de costura, p. ej., agujas
Al limpiar la máquina
Al abandonar el puesto de trabajo
Al realizar trabajos de mantenimiento
2.1 Cambio del carril de guía de la pieza a coser, en costuras primarias
¡Desconectar el interruptor principal!
- Peligro de accidente -
Extracción
Situar la palanca de la válvula 1 hacia abajo
Levantar del carril 3 el gozne de guía 2 con sus
dos rodillos 9 y 8.
Extraer el carril 3 hacia adelante fuera del área
de la aguja.
Aflojar las palancas de sujeción 7, izquierda y
derecha.
Después de levantar el gozne de sujeción 6,
retirar el carril y depositar el soporte a la
izquierda sobre la cubierta de protección.
Colocación
La colocación del carril se efectuará de manera
análoga por el orden inverso.
Al apretar las palancas 7 hay que prestar
atención a que la espiga 5 del gozne 6 entre en
el agujero 4 del carril.
El rodillo 8 del gozne de guía y el rodillo 9 para
la tijera del hilo tienen que introducirse en la
ranura del carril. Situar la palanca de la válvula
1 otra vez hacia arriba. Si no aparecerá en el
display: "Carril". La máquina no puede ponerse
entonces en marcha.
2
3
7
6
5
4
1
2
1
9
8
5
2.2 Montaje del tope de tela en costuras primarias
¡Desconectar el interruptor principal!
- Peligro de accidente -
En la posición derecha del carro de transporte,
los contornos del tope de tela y del carril de
guía de la pieza a coser han de coincidir.
Desenroscar algunas vueltas el pomo en forma
de estrella 7.
Deslizar la chapa soporte 5 debajo del pomo 7
de forma que su escote se asiente
exactamente sobre el perno con collarín y el
agujero encaje en el muñón de alojamiento.
Apretar fuerte el pomo 7.
En caso de equipamiento con el prensatela 1
sobre el tope de tela, hay que enchufar su tubo
de aire comprimido al enchufe de aire 3.
En cualquier caso hay que enchufar el enchufe
de codificación 2 a la toma 8.
Contiene la codificación para la velocidad de
retroceso del carril permitida.
2.3 Ajuste de la distancia de costura en costuras primarias
La distancia uniforme entre el carril y el tope de
tela, es decir, la distancia de costura prevista, se
ajustará después de aflojar los tornillos 4.
1
4
8
2
3
7 6 5
6
2.4 Agujas - Hilos - Tensión de los hilos
Agujas
Se utilizarán agujas del sistema 934 SIN.
(SIN = ligera punta esférica)
Grueso de aguja recomendado:
Nm 80
Nm 90 para telas delgadas
Nm 100 para telas semigruesas
Nm 110
Nm 120 para telas gruesas
Para gruesos de aguja superiores a Nm 100 hay
que emplear placas de aguja con un agujero más
ancho. Ver apartado 1.3 Equipamientos adicionales.
¡Desconectar el interruptor principal!
- Peligro de accidente -
Al colocar la aguja hay que vigilar que la garganta
de la misma mire hacia la izquierda, vista desde el
lado de la operaria de la máquina.
Hilos
Se consigue una alta seguridad de costura y una
buena aptitud para el cosido con hilos torcidos
revestidos, especialmente
a) con poliéster doble sin fin - revestido con
poliéster, p. ej., Epic Poly Poly, Rasant x,
Saba C y otros;
b) con poliéster doble sin fin - revestido con
algodón, p. ej., Frikka, Koban, Rasant y otros.
Como grueso del hilo en función del grueso de la
aguja recomendamos:
Grueso de la Hilo torcido revestido
aguja
Nm Poliéster-sin fin
90 120 (Nm 80/2)
100 100 (Nm 65/2)
110 75 (Nm 50/2)
Para enhebrar el hilo de la aguja y del garfio ver la
adjunta Tarjeta de Manejo.
Tensión del hilo
La tensión del hilo de la aguja tiene que ser más
fuerte que la del hilo del garfio. Por esto el tensor
del hilo del garfio está provisto de un muelle más
delgado.
Tensiones demasiado fuertes de los hilos originan
un arregazado de la pieza a coser.
Con una tensión del hilo del garfio demasiado floja
pueden originarse puntadas defectuosas.
Para tirar del hilo al cortarlo o en el caso de
interrupciones de costura, la tensión del hilo de la
aguja se afloja neumáticamente.
2.5 Colocación de la pieza a coser y
conexión de la máquina
La máquina viene equipada de fábrica para un
método de trabajo determinado, p. ej., para
costuras primarias, para coser cinturas de
pantalones, o de faldas.
Para cada uno de estos métodos de trabajo existen
a disposición varios procesos de colocación con
diferentes etapas para la colocación, aspiración y
conexión.
Para la elección del proceso de colocación para
cada método de trabajo y clase de elaboración,
véase el apartado 4.5 de la Breve Descripción del
Microcontrol anexa a estas instrucciones.
La conexión del proceso de colocación se efectúa
con la tecla "E" del aparato de mando.
Seguidamente es necesaria una activación
mediante la tecla STOP.
7
2.6 Monitor del hilo para el hilo de la aguja y el del garfio
Los hilos se controlan mediante interruptores de
aproximación. El hilo de la aguja por el interruptor
b15 en combinación con el ojete metálico en la
cabeza del brazo.
El ojete metálico y el interruptor b14 para el hilo del
garfio se encuentran inmediatamente antes del
garfio.
En caso de rotura del hilo de la aguja, el display
indica -X-
En caso de rotura del hilo del garfio, el display
indica -XX-
La máquina no se puede poner de nuevo en
marcha.
Al enhebrar:
¡Desconectar el interruptor principal!
- Peligro de accidente -
2.7 Apilador adosado para costuras primarias
Para apilar las prendas sobre el portador de piezas
apiladas centradas según su longitud, se puede
seleccionar un momento de sujeción previo frente
al momento de expulsión.
(Para ello hay que llevar el preselector b417.5,
situado en la parte posterior de la placa frontal del
aparato de mando, a la posición "abierto".)
Para la elección del momento de sujeción ver la
Tarjeta de Manejo 744-122.
Para retirar las prendas apiladas se puede abrir el
apilador, neumáticamente mediante el pedal 2.
b15
b14
1
8
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Duerkopp Adler 744-122 El manual del propietario

Categoría
Máquinas de coser
Tipo
El manual del propietario