Mityvac MV4560 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
COOLING SYSTEM TEST KIT
MODEL MV4560
USER’S MANUAL
Have a technical question?
Americas:
If you have questions, or require technical
service, please contact our trained service
technicians at:
1-314-679-4200 ext. 4782
Monday – Friday 7:30 am to 4:15 pm CST
Visit our website at www.mityvac.com for
new products, catalogs, and instructions
for product use.
Need service parts?
To order replacement or service parts, visit
us online at www.mityvacparts.com or call
toll free 1-800-992-9898.
Europe/Africa:
Heinrich-Hertz-Str 2-8
D-69183 Walldorf
Germany
Phone +49.6227.33.0
Fax +49.6227.33.259
www.lincolnindustrial.de
Asia/Pacific:
No. 3 Tampines Central 1
#04-05, Abacus Plaza.
Singapore 529540
Tel +65.6588.0188
Fax +65.6588.3438
JULY - 2010 Form 801625 Section - MV94-1C
It is the responsibility of the user of this equipment to read this user’s manual entirely,
and understand the safe and proper use and application of this equipment.
Page Number - 2 Form 801625
Table of Contents
Service Parts & Accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Applications and Basics of Testing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Static Pressure Test (Engine Off) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Dynamic Pressure Test (Engine On) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Cap Pressure Test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Cooling System Adapters Applications Chart . . . . . . . . . . . . 11
Spanish . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
French . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Form 801625 Page Number - 3
MVA350 –
Large Bayonet Adapter
MVA353 –
GM/Ford Adapter
MVA352 – Small Bayonet
Adapter, Shallow
MVA351 – Small Bayonet
Adapter, Deep
SERVICE KITS
Description 824551 801859 MVM8905 MVA6186 824552 824493 801862
1 Handle 1
2 Back Cap 1
3 Assembly Screws 4
4 Piston Rod Seal 1
5 Cross Pin 1
6 Piston Spring 1
7 Piston 1
8 Piston Seal 1
9 O-ring 1
10 Manifold 1
11 Schrader Valve 1 1
12 Compression Nut 1 2
13 Lever 1
14 E-clip 1
15 Lever Pin 1
16 Gauge 1
Schrader Valve Tool 1 1
MVA410 –
Asian Cap Adapter
MVA411 –
US Cap Adapter
MVM8906 –
Test Adapters Seal Kit
822391 –
Tubing (2 pieces)
Service Parts & Accessories
5
16
3
15
14
12
13
11
10
9
8
7
6
3
1
2
4
Page Number - 4 Form 801625
Applications & Basics of Testing
The MV4560 Cooling System Test Kit is designed
to diagnose and pinpoint the presence of leaks in
an automotive cooling system. It contains equip-
ment to manually pressurize and monitor the pres-
sure in a cooling system. Leaks are indicated by a
drop in pressure over a few seconds or minutes.
The location of an external leak(s) is pinpointed
by the visible seepage of fluid resulting from the
pressure. Internal leaks, which may not be visible,
typically indicate a blown head gasket or damaged
block or head, and can be diagnosed by monitor-
ing the pressure during a quick “engine on” test.
The MV4560 can also be used to test cooling
system pressure caps, which utilize a relief valve
for protection against over-pressurization. A
malfunctioning cap can cause over- or under-
pressurization of the cooling system, leading to
overheating and/or severe engine damage.
Precautions
This equipment is designed for servicing a
variety of vehicles in a safe, convenient manner.
However, differences in cooling systems may
make it impossible to perform some of the tests
indicated in these instructions on every vehicle.
The procedures documented in this manual are to
serve as guidelines for the use of this equipment.
In addition to these guidelines, always follow the
manufacturer’s recommended procedures when
servicing each unique vehicle. Do not attempt to
force a test on a cooling system for which this
equipment is not designed to perform.
Performing cooling system tests using the MV4560
is simple and straightforward if you follow the
instructions. However, always keep in mind that you
are working with a system that may be full of cold
or hot fluid that is under pressure and just waiting to
be expelled.
If you are testing an engine that is hot and/or pres-
surized, always stop to think before pressing the
relief lever, removing a cap, or disconnecting a hose
or other component.
Always read carefully and understand instructions
prior to using this equipment.
Always wear eye protection when removing radia-
tor or coolant bottle cap, or when performing any
cooling system test.
Never remove the radiator or coolant bottle cap,
or attempt to pressurize the cooling system of a
vehicle that is overheated.
Always allow system to cool prior to attempting to
perform any cooling system related test proce-
dure.
Basics of Cooling System Testing
When deciding where to connect to the cooling
system, first look for the radiator and determine if
it has a fill neck and pressure cap. This is common
on about half of US manufactured vehicles, and
almost all Asian manufactured vehicles, and would
be the first choice for connecting. If the radiator is
closed and inaccessible, then the connection will
be made through a coolant bottle. Some automo-
tive cooling systems utilize a coolant overflow
bottle that is not part of the sealed system. At-
tempting to test the cooling system through this
bottle will not connect you into the sealed system,
and will simply vent the test pressure to the atmo-
sphere. This type of overflow bottle is easily recog-
nized because it typically utilizes a snap-on style
cap or a threaded cap that is open to atmosphere.
No adapters are designed to fit this type of coolant
overflow bottle. A test connection should be made
through a radiator or coolant bottle with a bayonet
or threaded style of cap designed to maintain a
specific range of pressure in the cooling system.
Basics of Cooling System Cap Testing
Cooling system caps have a built-in pressure
relief valve. The valve allows pressure to build in
the cooling system, but vents the pressure when
it becomes too high. While the cooling system
has a pressure specification, it’s the responsi-
bility of the cap to maintain pressure within a
precise range of the specification.
Cooling system caps are marked with the rated
pressure of the cooling systems for which they
are designed to be used. Chart A on page 7
indicates the range of pressure the cap must
maintain in the system based on its rated pres-
sure. The cap must not leak below the low limit
of the range, and must not open below the high
limit of the range.
On the face of the pressure gauge, colored ar-
rows are used to indicate the pressure rating of
the cooling system, while colored bands indicate
the range of the corresponding cap.
Form 801625 Page Number - 5
When testing a used cap, consider that the seal
may have retained an impression left by the seat
of the filler neck. Remove, re-assemble and
retest the cap several times if necessary before
rejecting the cap for a leak. When testing a
new cap, consider that the seal is new and has
never been softened by heat. Some breaking-in
of the seal may be necessary to prevent it from
leaking.
Adapters
The MV4560 includes four cooling system test
adapters that fit the radiators and coolant bottles
on the vast majority of US and Asian manufac-
tured vehicles, and even some European vehicles.
An adapter is required to connect the test equip-
ment to the cooling system of the specific make
and model being tested. Once the correct adapter
is identified for the vehicle being serviced, it can
be used to perform all of the cooling system tests
outlined in this manual.
The MV4560 also contains two adapters for test-
ing radiator or coolant bottle caps. Each end of
the two adapters is matched to one of the four
system adapters, and is designed to test the cap
for that system.
Page Number - 6 Form 801625
Static Pressure Test (Engine Off)
For diagnosing:
Cooling system leaks
Set-up & Procedure:
1. Ensure the cooling system is cool and not pressurized.
Carefully remove the radiator or coolant bottle pressure cap
(Fig. 1).
2. Check to see that the radiator or coolant bottle is filled to
the proper level, and check hoses for visual damage or
leaks. Fill and repair as necessary prior to testing.
3. Select the correct Cooling System Adapter for the
application.
4. Apply water or coolant to the rubber gasket and/or o-ring
on the adapter, and install the adapter in place of the
pressure cap (Fig. 2).
5. Secure one end of the clear hose to the pressure pump
using the compression nut (Fig. 3).
6. Secure the second end of the hose to the cooling system
test adapter using the compression nut (Fig. 4).
7. Note the operating pressure of the cooling system
indicated on the cap or in the vehicle repair manual.
8. Operate the Pressure Pump until the needle on the
pressure gauge moves to the arrowhead at the end of the
colored band indicating the appropriate pressure range of
the cap (see Chart A).
Caution: Do not pressurize the cooling system beyond the
appropriate color of arrowhead for the system being tested.
9. Monitor the gauge for at least two minutes. If the pressure
reading drops, a leak is present.
10. With the system still pressurized, perform a visual
inspection of the entire cooling system. Check hoses
and connections for seepage, which would indicate a leak.
Return to the gauge and check the reading once more.
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
Fig. 4
Chart A: Cooling System Cap Pressure Test Ranges
Rated Pressure (PSI) Pressure Range (PSI) Arrow/Band Color
4 3 - 5 Yellow
7 6 - 8 Green
10 9 - 11 White
13 or 14 12 - 16 Blue
15 or 16 14 - 18 Yellow
18 16 - 20 Black
20 18 - 22 Green
30 28 - 30 Red
Form 801625 Page Number - 7
Fig. 5
11. Most leaks are external, and visible seepage occurs.
However, a drop in pressure with no visible leakage can
indicate a blown head gasket or cracked block, where fluid
leaks into the combustion chamber. Visually inspect oil
and transmission fluid for signs of coolant. Proceed to the
Dynamic Pressure Test for better methods of diagnosing
internal leaks.
12. When testing is complete, release the pressure in the sys-
tem by pressing the Pressure Relief Valve located on the
pump hose near the quick-connect coupler (Fig. 5).
13. Repair leaks if necessary, and retest.
14. Disconnect components, clean and store them properly.
15. Refill the radiator or coolant bottle to the proper level, and
replace the cap.
Page Number - 8 Form 801625
Fig. 6
Fig. 7
Fig. 8
Dynamic Pressure Test (Engine On)
For diagnosing:
Cooling system leaks Blown head gasket
Cylinder head damage Cracked block
Set-up & Procedure:
1. Ensure the cooling system is cool and not pressurized.
Carefully remove the radiator or coolant bottle pressure cap
(Fig. 6).
2. Check to see that the radiator or coolant bottle is filled to
the proper level, and check hoses for visual damage or
leaks. Fill and repair as necessary prior to testing.
3. Select the correct Cooling System Adapter for the
application.
4. Apply water or coolant to the rubber gasket and/or o-ring
on the adapter, and install the adapter in place of the
pressure cap (Fig. 7).
5. Secure one end of the clear hose to the pressure pump
using the compression nut (Fig. 8).
6. Secure the second end of the hose to the cooling system test
adapter using the compression nut (Fig. 9).
7. Note the operating pressure of the cooling system
indicated on the cap or in the vehicle repair manual.
8. Start the vehicle engine and monitor the pressure gauge.
An immediate and rapid pressure buildup is an indication of
a breach between a cylinder and the cooling system, most
likely due to a blown head gasket. Immediately turn off the
engine and release the pressure in the system by pressing
the Pressure Relief Lever located on pump (Fig. 10). Dis-
connect the test equipment and replace the head gasket.
If no immediate or rapid pressure buildup is indicated,
operate the pressure pump to bring the system to normal
operating pressure. If the needle on the pressure gauge
vibrates rapidly, this is an indication of a smaller compres-
sion or combustion leak into the cooling system possibly
caused by a damaged block or head. Turn off the engine,
carefully release the pressure in the system by pressing
the Pressure Relief Lever located on pump (Fig 10).
Disconnect the test equipment and consider replacing
the head gasket.
9. If no abnormal pressure buildup is indicated, carefully
release the pressure in the system by pressing the Pres-
sure Relief Lever located on the pump (Fig. 10). Let the
engine run until it reaches normal operating pressure and
temperature. Turn off the engine and allow it to cool with
pressure still applied. Check for leaks as the engine cools.
A leak caused by a slightly loose hose clamp or a stuck
Fig. 9
Fig. 10
Form 801625 Page Number - 9
hose clamp that gives a false sense of tightness, may only
be noticeable during cool down.
Caution: This equipment is not designed to release pres-
sure from a hot engine. Do not press the pressure relief
lever, or attempt to disconnect the pump or adapter until
the engine is completely cool. Doing so will allow hot fluid
to be released, possibly causing severe personal injury.
10. When testing is complete and the engine is cool, release
any remaining pressure in the system by pressing the
Pressure Relief Lever located on pump (Fig. 10).
11. Repair leaks if necessary, and retest.
12. Disconnect components, clean and store them properly.
13. Refill the radiator or coolant bottle to the proper level, and
replace the cap.
Fig. 10
Page Number - 10 Form 801625
Cap Pressure Test
For diagnosing:
Proper function of pressure cap
Set-up & Procedure:
1. Ensure the cooling system is cool and not pressurized.
Carefully remove the radiator or coolant bottle pressure cap
(Fig. 11).
2. Compare the pressure cap to each end of the two cap
adapters to determine the appropriate matching end.
3. Apply water or coolant to the rubber gasket and/or o-ring
on the cap, and assemble the cap to the cap adapter
(Fig. 12).
4. Assemble the opposite end of the cap adapter to the
appropriate cooling system test adapter (Fig. 13).
5. Secure one end of the clear hose to the pressure pump
using the compression nut (Fig. 14).
6. Secure the second end of the hose to the cooling system
test adapter using the compression nut (Fig. 15).
7. Determine the rated cap pressure. It will be printed on the
cap or in the vehicle manual. Compare this value to the
chart below (see Chart A) to determine the acceptable
pressure test range.
8. Operate the Pressure Pump until the cap releases pres-
sure. The pressure should relieve when the needle is in the
colored band on the gauge face corresponding to the test
range of the cap. Discard and replace the cap if it fails to
relieve pressure in the indicated range.
9. When testing is complete, release the pressure by pressing
the Pressure Relief Lever located on pump (Fig. 16 ).
10. Disconnect the components, clean, and store them
properly.
Chart A: Cooling System Cap Pressure Test Ranges
Rated Pressure (PSI) Pressure Range (PSI) Arrow/Band Color
4 3 - 5 Yellow
7 6 - 8 Green
10 9 - 11 White
13 or 14 12 - 16 Blue
15 or 16 14 - 18 Yellow
18 16 - 20 Black
20 18 - 22 Green
30 28 - 30 Red
Fig. 12
Fig. 13
Fig. 15
Fig. 11
Fig. 16
Fig. 14
Form 801625 Page Number - 11
Acura CL 1997 2003 MVA352 MVA410
Acura Integra 1990 1993 MVA351 MVA410
Acura Integra 1994 1999 MVA352 MVA410
Acura Legend 1991 1995 MVA352 MVA410
Acura MDX 2001 (2009) MVA352 MVA410
Acura NSX (1999) 2005 MVA351 MVA410
Acura RDX 2007 (2009) MVA352 MVA410
Acura RL (1999) (2009) MVA352 MVA410
Acura RSX 2002 2006 MVA352 MVA410
Acura SLX (1999) 1999 MVA351 MVA410
Acura TL 1995 1998 L5 w/o Denso/Nippon radiator MVA351 MVA410
Acura TL 1995 1998 L5 w/ Denso/Nippon radiator MVA352 MVA410
Acura TL 1996 (2009) V6 MVA352 MVA410
Acura TSX 2004 (2009) MVA352 MVA410
Buick Century (1999) 2005 MVA350 MVA411
Buick Enclave 2008 (2009) MVA353 MVA411
Buick Lacrosse 2005 (2009) MVA353 MVA411
Buick LeSabre 1990 2005 MVA350 MVA411
Buick Lucerne 2006 (2009) MVA353 MVA411
Buick Park Avenue (1999) 2005 MVA350 MVA411
Buick Rainier 2004 2007 MVA353 MVA411
Buick Regal (1999) 2004 MVA350 MVA411
Buick Rendezvous 2002 2007 MVA350 MVA411
Buick Riviera (1999) 1999 MVA350 MVA411
Buick Roadmaster 1994 1996 MVA353 MVA411
Buick Skylark 1992 1998 MVA353 MVA411
Buick Terraza 2005 2006 3.5L MVA350 MVA411
Buick Terraza 2006 2007 3.9L MVA353 MVA411
Cadillac CTS 2003 (2009) MVA353 MVA411
Cadillac Deville (1999) 2005 MVA350 MVA411
Cadillac Eldorado (1999) 2002 MVA350 MVA411
Cadillac Escalade 1999 2000 MVA350 MVA411
Cadillac Escalade 2002 (2009) MVA353 MVA411
Cadillac Fleetwood 1994 1996 MVA353 MVA411
Cadillac Seville (1997) 1999 MVA350 MVA411
Cadillac Seville 2000 2004 MVA353 MVA411
Cadillac SRX 2004 (2009) MVA353 MVA411
Cadillac STS 2005 (2009) MVA353 MVA411
Chevrolet Astro Van (1999) 2005 MVA350 MVA411
Chevrolet Avalanche 2002 (2009) MVA353 MVA411
Chevrolet Beretta 1992 1996 MVA353 MVA411
Chevrolet Blazer (1999) 2005 MVA350 MVA411
Chevrolet C1500 Pickup (1999) 2000 MVA350 MVA411
Chevrolet C2500 Pickup (1999) 2000 MVA350 MVA411
Chevrolet C3500 Pickup (1999) 2002 MVA350 MVA411
Chevrolet Camaro (1999) 2002 MVA350 MVA411
Chevrolet Caprice 1994 1996 MVA353 MVA411
Chevrolet Cavalier 1995 2004 MVA353 MVA411
Chevrolet Cobalt 2005 (2009) MVA353 MVA411
Chevrolet Colorado 2004 (2009) MVA353 MVA411
Chevrolet Corsica 1992 1996 MVA353 MVA411
Chevrolet Corvette (1999) (2009) MVA353 MVA411
Chevrolet Equinox 2005 (2009) MVA353 MVA411
Chevrolet Express Van (1999) 2002 MVA350 MVA411
Chevrolet Express Van 2003 (2009) MVA353 MVA411
Chevrolet HHR 2006 (2009) MVA353 MVA411
Chevrolet Impala 1994 1996 MVA353 MVA411
Chevrolet Impala 2000 2003 MVA350 MVA411
Chevrolet Impala 2004 (2009) MVA353 MVA411
Chevrolet Lumina - 2001 MVA350 MVA411
Chevrolet Malibu -1997 (2009) MVA353 MVA411
Chevrolet Metro 1998 2001 MVA352 MVA410
Chevrolet Monte Carlo (1999) 2003 MVA350 MVA411
Chevrolet Monte Carlo 2004 2007 MVA353 MVA411
Make Model Start Year End Year Engine System Adapter Cap Adapter
Cooling System Adapters Applications Chart
* Model years in parentheses ( ) represents the earliest or latest year of confirmed data.
Page Number - 12 Form 801625
Chevrolet Nova 1985 1988 MVA351 MVA410
Chevrolet Prizm 1998 2002 MVA352 MVA410
Chevrolet S10 Pickup (1999) 2004 MVA350 MVA411
Chevrolet Silverado 1999 (2009) MVA353 MVA411
Chevrolet Spectrum 1985 1988 MVA351 MVA410
Chevrolet Sprint 1985 1988 MVA351 MVA410
Chevrolet SSR 2003 2006 MVA353 MVA411
Chevrolet Suburban 2001 (2009) MVA353 MVA411
Chevrolet Tahoe (1998) 1999 MVA350 MVA411
Chevrolet Tahoe 2000 (2009) MVA353 MVA411
Chevrolet Tracker 1998 1998 MVA352 MVA410
Chevrolet Trailblazer 2002 (2009) MVA353 MVA411
Chevrolet Uplander 2005 2006 3.5L MVA350 MVA411
Chevrolet Uplander 2006 2008 3.9L MVA353 MVA411
Chevrolet Venture (1999) 2005 MVA350 MVA411
Chrysler 300 2005 (2009) MVA350 MVA411
Chrysler 300M 1999 2004 MVA350 MVA411
Chrysler Aspen 2007 (2009) MVA350 MVA411
Chrysler Cirrus (1999) 2000 MVA350 MVA411
Chrysler Concorde (1999) 2004 MVA350 MVA411
Chrysler Grand Voyager 2000 2000 3.3L V6 MVA350 MVA411
Chrysler LHS (1999) 2001 MVA350 MVA411
Chrysler Pacifica 2004 2008 MVA350 MVA411
Chrysler PT Cruiser 2001 (2009) MVA350 MVA411
Chrysler Sebring 1995 1998 2.5L MVA351 MVA410
Chrysler Sebring 1995 1999 2.0L MVA351 MVA410
Chrysler Sebring 1999 2000 2.5L MVA350 MVA411
Chrysler Sebring 2001 2006 2.7L MVA350 MVA411
Chrysler Sebring 2001 2002 2.4L MVA350 MVA411
Chrysler Sebring 2001 2005 3.0L MVA352 MVA410
Chrysler Sebring 2003 2003 2.4L w/ DOHC MVA350 MVA411
Chrysler Sebring 2003 2003 2.4L w/ SOHC MVA352 MVA410
Chrysler Sebring 2004 2004 2.4L w/ DOHC MVA350 MVA411
Chrysler Sebring 2004 2006 2.4L w/ SOHC MVA352 MVA410
Chrysler Sebring 2005 2005 2.4L w/ DOHC MVA350 MVA411
Chrysler Sebring 2006 2006 2.4L MVA350 MVA411
Chrysler Sebring 2007 (2009) MVA350 MVA411
Chrysler Town & Country (1999) (2009) MVA350 MVA411
Chrysler Voyager 2000 2003 MVA350 MVA411
Dodge Avenger (1999) 2000 MVA351 MVA410
Dodge Avenger 2008 (2009) MVA350 MVA411
Dodge Caliber 2007 (2009) MVA350 MVA411
Dodge Caravan 1989 2007 MVA350 MVA411
Dodge Challenger 2008 (2009) MVA350 MVA411
Dodge Charger 2006 (2009) MVA350 MVA411
Dodge Colt 1984 1992 MVA351 MVA410
Dodge Colt 1993 1993 w/ man trans MVA351 MVA410
Dodge Colt 1993 1993 w/ auto trans MVA352 MVA410
Dodge Colt 1994 1994 MVA352 MVA410
Dodge Dakota 1989 (2009) MVA350 MVA411
Dodge Durango (1999) (2009) MVA350 MVA411
Dodge Grand Caravan (1999) (2009) MVA350 MVA411
Dodge Intrepid (1999) 2004 MVA350 MVA411
Dodge Journey 2009 (2009) MVA350 MVA411
Dodge Magnum 2005 2008 MVA350 MVA411
Dodge Neon (1999) 2005 MVA350 MVA411
Dodge Nitro 2007 (2009) MVA350 MVA411
Dodge Ram (1999) (2009) MVA350 MVA411
Dodge Stealth 1991 1996 MVA351 MVA410
Dodge Stratus (1999) 2000 MVA350 MVA411
Dodge Stratus 2001 2006 2.7L MVA350 MVA411
Dodge Stratus 2001 2003 2.4L DOHC MVA350 MVA411
Dodge Stratus 2001 2003 2.4L SOHC MVA352 MVA410
Dodge Stratus 2001 2002 3.0L MVA352 MVA410
Make Model Start Year End Year Engine System Adapter Cap Adapter
Cooling System Adapters Applications Chart
* Model years in parentheses ( ) represents the earliest or latest year of confirmed data.
Form 801625 Page Number - 13
Dodge Stratus 2004 2005 2.4L DOHC MVA350 MVA411
Dodge Stratus 2004 2005 2.4L SOHC MVA352 MVA410
Dodge Stratus 2006 2006 2.4L MVA350 MVA411
Dodge Viper (1999) (2009) MVA350 MVA411
Eagle Summit 1993 1995 MVA352 MVA410
Eagle Talon 1991 1998 MVA351 MVA410
Ford Crown Victoria 1994 (2009) MVA353 MVA411
Ford E Series Vans 1995 1997 MVA350 MVA411
Ford E Series Vans 1998 2008 MVA353 MVA411
Ford Edge 2007 (2009) MVA353 MVA411
Ford Escort 1991 2003 MVA351 MVA410
Ford Excursion 2000 2005 MVA353 MVA411
Ford Expedition 1997 (2009) MVA353 MVA411
Ford Explorer 1995 2001 MVA351 MVA410
Ford Explorer 2002 2005 MVA353 MVA411
Ford F Series Trucks 1995 1996 MVA350 MVA411
Ford F Series Trucks 1997 (2008) MVA353 MVA411
Ford Festiva 1988 1993 MVA351 MVA410
Ford Five Hundred 2005 2007 MVA353 MVA411
Ford Flex 2009 (2009) MVA353 MVA411
Ford Focus 2008 (2009) MVA353 MVA411
Ford Freestar 2004 2007 MVA353 MVA411
Ford Fusion 2006 (2009) MVA353 MVA411
Ford Mustang 1996 2004 V8 MVA353 MVA411
Ford Mustang 1997 2004 V6 MVA351 MVA410
Ford Mustang 2005 (2009) MVA353 MVA411
Ford Probe 1989 1997 MVA351 MVA410
Ford Ranger 1987 1995 MVA350 MVA411
Ford Ranger 1996 2003 MVA351 MVA410
Ford Ranger 2004 (2009) MVA353 MVA411
Ford Taurus 1994 1995 MVA350 MVA411
Ford Taurus 1996 (2009) MVA353 MVA411
Ford Tempo 1992 1994 MVA351 MVA410
Ford Thunderbird 1989 1992 MVA351 MVA410
Ford Thunderbird 1994 1997 w/ V6 MVA351 MVA410
Ford Thunderbird 1994 1997 w/ V8 MVA353 MVA411
Ford Thunderbird 2002 2005 MVA353 MVA411
Ford Windstar 1995 2001 MVA351 MVA410
Ford Windstar 2002 2003 MVA353 MVA411
Geo Metro 1989 1994 MVA351 MVA410
Geo Metro 1995 1997 MVA352 MVA410
Geo Prizm 1989 1992 MVA351 MVA410
Geo Prizm 1993 1997 MVA352 MVA410
Geo Tracker 1989 1993 MVA351 MVA410
Geo Tracker 1994 1997 MVA352 MVA410
GMC Acadia 2007 (2009) MVA353 MVA411
GMC C Series Pickup (1999) 2002 MVA350 MVA411
GMC Canyon 2004 (2009) MVA353 MVA411
GMC Envoy 2000 2000 MVA350 MVA411
GMC Envoy 2002 (2009) MVA353 MVA411
GMC Jimmy (1999) 2001 MVA350 MVA411
GMC Safari Van (1999) 2005 MVA350 MVA411
GMC Savana Van (1999) 2002 MVA350 MVA411
GMC Savana Van 2003 (2009) MVA353 MVA411
GMC Sierra Pickup 1999 (2009) MVA353 MVA411
GMC Sonoma Pickup (1999) 2004 MVA350 MVA411
GMC Yukon 1992 1999 MVA350 MVA411
GMC Yukon 2000 (2009) MVA353 MVA411
Honda Accord 1990 1993 MVA351 MVA410
Honda Accord 1994 1996 2.2L w/ Toyo radiator MVA351 MVA410
Honda Accord 1994 1996 2.2L w/o Toyo radiator MVA352 MVA410
Honda Accord 1995 1996 2.7L MVA352 MVA410
Honda Accord 1997 1997 MVA352 MVA410
Honda Accord 1998 1999 2.3L w/ manual trans MVA351 MVA410
Cooling System Adapters Applications Chart
Make Model Start Year End Year Engine System Adapter Cap Adapter
* Model years in parentheses ( ) represents the earliest or latest year of confirmed data.
Page Number - 14 Form 801625
Honda Accord 1998 1999 2.3L w/ automatic trans MVA352 MVA410
Honda Accord 1998 2007 3.0L MVA352 MVA410
Honda Accord 2000 2007 2.3L & 2.4L w/ Valeo radiator MVA351 MVA410
Honda Accord 2000 2007 2.3L & 2.4L w/o Nippon/Denzo radiator MVA352 MVA410
Honda Accord 2008 (2009) MVA352 MVA410
Honda Civic 1988 1991 MVA351 MVA410
Honda Civic 1992 (2009) MVA352 MVA410
Honda CR-V (1999) (2009) MVA352 MVA410
Honda Element 2003 (2009) MVA352 MVA410
Honda Fit 2007 (2009) MVA352 MVA410
Honda Insight Hybrid 2000 2006 MVA352 MVA410
Honda Motorcycles 1991 2004 MVA351 MVA410
Honda Odyssey 1995 (2009) MVA352 MVA410
Honda Passport 1994 2002 MVA351 MVA410
Honda Pilot 2003 (2009) MVA352 MVA410
Honda Prelude 1990 1991 MVA351 MVA410
Honda Prelude 1992 1992 2.2L MVA351 MVA410
Honda Prelude 1992 1992 2.3L MVA352 MVA410
Honda Prelude 1993 1995 2.2L w/ VTEC engine, w/ Toyo radiator MVA351 MVA410
Honda Prelude 1993 1996 2.2L w/o VTEC engine MVA351 MVA410
Honda Prelude 1993 1995 2.3L w/ Toyo radiator MVA351 MVA410
Honda Prelude 1993 1995 2.2L w/ VTEC engine, w/ Nippon Denzo radiator MVA352 MVA410
Honda Prelude 1993 1995 2.3L w/ Nippon Denzo radiator MVA352 MVA410
Honda Prelude 1996 1996 2.2L w/ VTEC engine MVA352 MVA410
Honda Prelude 1996 1996 2.3L MVA352 MVA410
Honda Prelude 1997 2001 w/ Toyo radiator MVA351 MVA410
Honda Prelude 1997 2001 w/ Nippon Denzo radiator MVA352 MVA410
Honda Ridgeline 2006 (2009) MVA352 MVA410
Honda S2000 2000 (2009) MVA352 MVA410
Hummer H1 2002 2003 MVA350 MVA411
Hummer H1 2006 2006 MVA350 MVA411
Hummer H2 2003 (2009) MVA353 MVA411
Hummer H3 2006 (2009) MVA353 MVA411
Hyundai Accent (1999) 2005 MVA351 MVA410
Hyundai Accent 2008 2008 MVA352 MVA410
Hyundai Azera 2006 (2009) MVA351 MVA410
Hyundai Elantra (1999) (2009) MVA351 MVA410
Hyundai Entourage 2007 2008 MVA351 MVA410
Hyundai Genesis 2009 (2009) MVA351 MVA410
Hyundai Santa Fe 2001 (2009) MVA351 MVA410
Hyundai Sonata (1999) (2009) MVA351 MVA410
Hyundai Tiburon (1999) 2008 MVA351 MVA410
Hyundai Tucson 2005 (2009) MVA351 MVA410
Hyundai Veracruz 2008 (2009) MVA351 MVA410
Hyundai XG300 2001 2001 MVA351 MVA410
Hyundai XG350 2002 2005 MVA351 MVA410
Infiniti FX Series 2003 (2009) MVA351 MVA410
Infiniti G20 (1999) 2002 MVA351 MVA410
Infiniti G35 2003 2007 MVA351 MVA410
Infiniti I30 (1999) 2001 MVA351 MVA410
Infiniti I35 2002 2004 MVA351 MVA410
Infiniti M35 2006 (2009) MVA351 MVA410
Infiniti M45 2003 2008 MVA351 MVA410
Infiniti Q45 (1999) 2005 MVA351 MVA410
Infiniti QX4 (1999) 2003 MVA351 MVA410
Isuzu Amigo (1999) 2000 MVA352 MVA410
Isuzu Ascender 2003 2008 MVA353 MVA411
Isuzu Axiom 2002 2004 MVA351 MVA410
Isuzu Hombre (1999) 2000 MVA350 MVA411
Isuzu I Series Pickup 2006 2008 MVA353 MVA411
Isuzu Oasis (1999) 1999 MVA352 MVA410
Isuzu Rodeo (1999) 2004 V6 MVA351 MVA410
Isuzu Rodeo (1999) 2003 L4 MVA352 MVA410
Isuzu Trooper (1999) 2002 MVA351 MVA410
Cooling System Adapters Applications Chart
Make Model Start Year End Year Engine System Adapter Cap Adapter
* Model years in parentheses ( ) represents the earliest or latest year of confirmed data.
Form 801625 Page Number - 15
Isuzu Vehicross (1999) 2001 MVA351 MVA410
Jaguar S-Type 2000 2008 MVA353 MVA411
Jeep Cherokee (1999) 2001 MVA350 MVA411
Jeep Commander 2006 (2009) MVA350 MVA411
Jeep Grand Cherokee (1999) (2009) MVA350 MVA411
Jeep Liberty 2002 (2009) MVA350 MVA411
Jeep Wrangler (1999) (2009) MVA350 MVA411
Kia All (2009) MVA351 MVA410
Land Rover Freelander 2003 2006 MVA353 MVA411
Land Rover LR3 2005 (2009) MVA353 MVA411
Lexus ES 250 1990 1991 MVA352 MVA410
Lexus ES 300 1992 1992 MVA351 MVA410
Lexus ES 300 1993 1993 Cap on water outlet housing MVA351 MVA410
Lexus ES 300 1993 1993 Cap on radiator MVA352 MVA410
Lexus ES 300 1994 2003 MVA351 MVA410
Lexus ES 330 2004 2006 MVA351 MVA410
Lexus ES 350 2007 (2009) MVA352 MVA410
Lexus GS 300 1993 2006 MVA352 MVA410
Lexus GS 350 2007 (2009) MVA352 MVA410
Lexus GS 400 1998 2000 MVA352 MVA410
Lexus GS 430 2001 2007 MVA352 MVA410
Lexus GS 450H 2008 (2009) MVA352 MVA410
Lexus GX 470 2003 (2009) MVA352 MVA410
Lexus IS 250 2006 (2009) MVA352 MVA410
Lexus IS 300 2001 2005 MVA352 MVA410
Lexus IS 350 2006 (2009) MVA352 MVA410
Lexus LS 400 1990 2000 MVA351 MVA410
Lexus LS 430 2001 2006 MVA352 MVA410
Lexus LX 450 1996 1997 MVA351 MVA410
Lexus LX 470 1998 2007 MVA351 MVA410
Lexus LX 570 2008 (2009) MVA352 MVA410
Lexus RX 300 (1999) 2003 MVA352 MVA410
Lexus RX 330 2004 2006 MVA352 MVA410
Lexus RX 350 2007 2007 MVA351 MVA410
Lexus RX 350 2008 (2009) MVA352 MVA410
Lexus RX 400h 2006 2008 MVA352 MVA410
Lexus SC 300 (1999) 2000 MVA352 MVA410
Lexus SC 400 (1999) 1999 MVA351 MVA410
Lexus SC 400 2000 2000 MVA352 MVA410
Lexus SC 430 2002 (2009) MVA352 MVA410
Lincoln Aviator 2003 2005 MVA353 MVA411
Lincoln Blackwood 2002 2002 MVA353 MVA411
Lincoln Continental (1999) 2002 MVA353 MVA411
Lincoln LS 2000 2006 MVA353 MVA411
Lincoln Mark LT 2006 2008 MVA353 MVA411
Lincoln Mark VIII 1993 1998 MVA353 MVA411
Lincoln MKS 2009 (2009) MVA353 MVA411
Lincoln MKX 2007 (2009) MVA353 MVA411
Lincoln MKZ 2007 (2009) MVA353 MVA411
Lincoln Navigator 1998 (2008) MVA353 MVA411
Lincoln Towncar 1993 (2009) MVA353 MVA411
Lincoln Zephyr 2006 2006 MVA353 MVA411
Mazda All 1985 1999 except 1995 Protégé w/ 1.5L MVA351 MVA410
Mazda 5 2006 (2009) MVA352 MVA410
Mazda 6 2003 (2009) MVA351 MVA410
Mazda 626 (1999) 2002 MVA351 MVA410
Mazda B Series Pickup (1999) 2008 MVA351 MVA410
Mazda CX-9 2008 (2009) MVA351 MVA410
Mazda Millenia (1999) 2002 MVA351 MVA410
Mazda MPV 2000 2006 MVA351 MVA410
Mazda MX-5 Miata (1999) (2009) MVA351 MVA410
Mazda Proté 1995 1997 w/ automatic transmission MVA351 MVA410
Mazda Proté 1995 1997 w/ manual transmission MVA352 MVA410
Mazda Proté 1998 1999 MVA351 MVA410
Cooling System Adapters Applications Chart
Make Model Start Year End Year Engine System Adapter Cap Adapter
* Model years in parentheses ( ) represents the earliest or latest year of confirmed data.
Page Number - 16 Form 801625
Mazda Proté 2000 2000 1.8L MVA351 MVA410
Mazda Proté 2000 2000 1.5L MVA352 MVA410
Mazda Proté 2001 2003 w/ automatic transmission MVA351 MVA410
Mazda Proté 2001 2003 w/ manual transmission MVA352 MVA410
Mazda RX8 2004 (2009) MVA351 MVA410
Mazda Tribute 2008 (2009) MVA353 MVA411
Mercedes C-Class (1999) MVA350 MVA411
Mercedes M-Class 1998 (2009) MVA353 MVA411
Mercury Cougar 1989 1992 MVA351 MVA410
Mercury Cougar 1994 1997 w/ V6 MVA351 MVA410
Mercury Cougar 1994 1997 w/ V8 MVA353 MVA411
Mercury Grand Marquis 1993 (2009) MVA353 MVA411
Mercury Marauder 2004 2004 MVA353 MVA411
Mercury Mariner 2005 (2009) MVA353 MVA411
Mercury Milan 2006 (2009) MVA353 MVA411
Mercury Montego 2005 2007 MVA353 MVA411
Mercury Monterey 2004 2007 MVA353 MVA411
Mercury Mountaineer (1999) 2001 MVA351 MVA410
Mercury Mountaineer 2002 2005 MVA353 MVA411
Mercury Mystique 1998 2000 MVA353 MVA411
Mercury Sable 1994 1995 MVA350 MVA411
Mercury Sable 1996 2005 MVA353 MVA411
Mercury Sable 2008 (2009) MVA353 MVA411
Mercury Topaz 1992 1994 MVA351 MVA410
Mercury Tracer 1991 1999 MVA351 MVA410
Mercury Villager 1993 2002 MVA351 MVA410
Mini Cooper 2002 (2009) MVA350 MVA411
Mini Cooper Clubman 2008 (2009) MVA350 MVA411
Mitsubishi 3000GT 1991 1999 MVA351 MVA410
Mitsubishi Carisma D 2003 MVA351 MVA410
Mitsubishi Diamante 1992 1995 Wagon MVA351 MVA410
Mitsubishi Diamante 1992 1992 MVA352 MVA410
Mitsubishi Diamante 1993 1995 Sedan MVA352 MVA410
Mitsubishi Diamante 1996 2004 MVA352 MVA410
Mitsubishi Eclipse 2000 (2009) MVA352 MVA410
Mitsubishi Endeavor 2004 2008 MVA352 MVA410
Mitsubishi Galant 1985 1993 MVA351 MVA410
Mitsubishi Galant 1994 (2009) MVA352 MVA410
Mitsubishi Lancer 2002 (2009) MVA351 MVA410
Mitsubishi Mirage 1985 1992 MVA351 MVA410
Mitsubishi Mirage 1993 2002 MVA352 MVA410
Mitsubishi Montero 1989 1989 MVA350 MVA411
Mitsubishi Montero 1990 2006 MVA351 MVA410
Mitsubishi Outlander 2003 (2009) MVA351 MVA410
Mitsubishi Raider 2007 2008 MVA350 MVA411
Mitsubishi Starion 1989 1989 MVA351 MVA410
Nissan 350Z 2003 2006 MVA351 MVA410
Nissan 350Z 2007 (2009) MVA351 MVA410
Nissan Altima (1999) 2007 MVA351 MVA410
Nissan Armada 2005 2006 MVA353 MVA411
Nissan Armada 2007 2007 MVA351 MVA410
Nissan Frontier Pickup (1999) 2008 MVA351 MVA410
Nissan Maxima (1999) 2008 MVA351 MVA410
Nissan Murano 2003 2007 MVA351 MVA410
Nissan Pathfinder (1999) 2008 MVA351 MVA410
Nissan Quest (1999) 2002 MVA351 MVA410
Nissan Quest 2004 (2009) MVA351 MVA410
Nissan Sentra (1999) (2009) MVA351 MVA410
Nissan Titan 2004 2007 MVA353 MVA411
Nissan Versa 2007 (2009) MVA351 MVA410
Nissan Xterra 2000 2008 MVA351 MVA410
Oldsmobile 88 (1999) 1999 MVA350 MVA411
Oldsmobile Alero (1999) 2004 MVA353 MVA411
Oldsmobile Aurora (1999) 1999 MVA353 MVA411
Cooling System Adapters Applications Chart
Make Model Start Year End Year Engine System Adapter Cap Adapter
* Model years in parentheses ( ) represents the earliest or latest year of confirmed data.
Form 801625 Page Number - 17
Oldsmobile Aurora 2001 2003 MVA350 MVA411
Oldsmobile Bravada (1999) 2001 MVA350 MVA411
Oldsmobile Bravada 2002 2004 MVA353 MVA411
Oldsmobile Cutlass (1999) 1999 MVA353 MVA411
Oldsmobile Intrigue 2000 2002 MVA353 MVA411
Oldsmobile LSS (1999) 1999 MVA350 MVA411
Oldsmobile Silhouette (1999) 2004 MVA350 MVA411
Plymouth Breeze (1999) 2000 MVA350 MVA411
Plymouth Grand Voyager (1999) 2000 MVA350 MVA411
Plymouth Laser 1991 1994 MVA351 MVA410
Plymouth Neon (1999) 2001 MVA350 MVA411
Plymouth Prowler 2001 2001 MVA350 MVA411
Plymouth Voyager (1999) 2000 MVA350 MVA411
Pontiac Aztek 2001 2005 MVA350 MVA411
Pontiac Bonneville (1999) 2005 MVA350 MVA411
Pontiac Firebird 1999 2002 MVA350 MVA411
Pontiac G5 2007 (2009) MVA353 MVA411
Pontiac G6 2005 (2009) MVA353 MVA411
Pontiac Grand Am 1992 2005 MVA353 MVA411
Pontiac Grand Prix (1999) 2003 MVA350 MVA411
Pontiac Grand Prix 2004 2008 MVA353 MVA411
Pontiac GTO 2004 2004 MVA353 MVA411
Pontiac GTO 2005 2006 MVA350 MVA411
Pontiac Montana (1999) 2006 MVA350 MVA411
Pontiac Soltice 2006 (2009) MVA353 MVA411
Pontiac Sunfire 1995 2005 MVA353 MVA411
Pontiac Torrent 2006 (2009) MVA353 MVA411
Pontiac Trans Am (1999) 2001 MVA350 MVA411
Pontiac Vibe 2003 (2009) MVA352 MVA410
Saab 9-7 2005 (2009) MVA353 MVA411
Saturn Aura 2007 (2009) MVA353 MVA411
Saturn Ion 2003 2007 MVA353 MVA411
Saturn Outlook 2007 (2009) MVA353 MVA411
Saturn Relay 2005 2006 MVA350 MVA411
Saturn Relay 2007 2007 MVA353 MVA411
Saturn SC Series (1999) 2002 MVA353 MVA411
Saturn Sky 2007 (2009) MVA353 MVA411
Saturn SL Series (1999) 2002 MVA353 MVA411
Saturn SW Series (1999) 2001 MVA353 MVA411
Saturn Vue 2003 (2009) MVA353 MVA411
Scion tC 2005 (2009) MVA352 MVA410
Scion xA 2005 2006 MVA352 MVA410
Scion xB 2005 2006 MVA352 MVA410
Scion xD 2008 (2009) MVA352 MVA410
Subaru Baja 2003 2006 MVA351 MVA410
Subaru Forester (1999) (2009) MVA351 MVA410
Subaru Impreza (1999) (2009) MVA351 MVA410
Subaru Legacy (1999) (2009) MVA351 MVA410
Subaru Outback 2001 (2009) MVA351 MVA410
Subaru Tribeca 2006 (2009) MVA352 MVA410
Suzuki Aerio 2002 2007 MVA352 MVA410
Suzuki Esteem (1999) 2002 MVA352 MVA410
Suzuki Swift (1999) 2001 MVA352 MVA410
Suzuki SX4 2007 (2009) MVA352 MVA410
Suzuki Vitara (1999) 2004 MVA352 MVA410
Suzuki XL-7 2001 2003 MVA352 MVA410
Suzuki XL-7 2004 2006 MVA351 MVA410
Suzuki XL-7 2008 (2008) MVA353 MVA411
Toyota 4Runner (1986) 1995 MVA351 MVA410
Toyota 4Runner 1996 (2009) MVA352 MVA410
Toyota Avalon 1995 2004 MVA351 MVA410
Toyota Avalon 2005 (2009) MVA352 MVA410
Toyota Camry 1983 1989 MVA351 MVA410
Toyota Camry 1990 1991 except V6 w/ auto trans MVA351 MVA410
Cooling System Adapters Applications Chart
Make Model Start Year End Year Engine System Adapter Cap Adapter
* Model years in parentheses ( ) represents the earliest or latest year of confirmed data.
Page Number - 18 Form 801625
Toyota Camry 1990 1991 V6 w/ auto trans MVA352 MVA410
Toyota Camry 1992 2001 L4 MVA352 MVA410
Toyota Camry 1992 1993 V6 MVA352 MVA410
Toyota Camry 1994 2006 V6 MVA351 MVA410
Toyota Camry 2002 2006 L4 MVA352 MVA410
Toyota Camry 2007 (2009) MVA352 MVA410
Toyota Celica 1982 1989 MVA351 MVA410
Toyota Celica 1990 1999 MVA352 MVA410
Toyota Corolla 1983 1993 MVA351 MVA410
Toyota Corolla 1994 (2009) MVA352 MVA410
Toyota Cressida 1985 1992 MVA351 MVA410
Toyota Echo 2000 2005 MVA352 MVA410
Toyota FJ Cruiser 2007 (2009) MVA352 MVA410
Toyota Highlander 2001 (2009) MVA352 MVA410
Toyota Land Cruiser 1987 2007 MVA351 MVA410
Toyota Land Cruiser 2009 (2009) MVA352 MVA410
Toyota Matrix 2003 (2009) MVA352 MVA410
Toyota Paseo 1992 1997 MVA352 MVA410
Toyota Pickup 1983 1985 MVA350 MVA411
Toyota Pickup 1986 1992 MVA351 MVA410
Toyota Previa 1991 1997 MVA351 MVA410
Toyota Prius 2001 (2009) MVA352 MVA410
Toyota RAV4 1996 2005 MVA352 MVA410
Toyota Sequoia 2001 2007 MVA352 MVA410
Toyota Sienna 1998 2006 MVA351 MVA410
Toyota Sienna 2007 (2009) MVA352 MVA410
Toyota Solara 1999 2008 V6 MVA351 MVA410
Toyota Solara 1999 2001 L4 MVA352 MVA410
Toyota Solara 2002 2008 L4 MVA352 MVA410
Toyota Starlet (1983) 1984 MVA351 MVA410
Toyota Supra 1986 1992 not turbo MVA351 MVA410
Toyota Supra 1990 1992 turbo MVA352 MVA410
Toyota Supra 1994 1997 MVA352 MVA410
Toyota T100 1995 1998 w/ automatic transmission MVA351 MVA410
Toyota T100 1995 1998 w/ manual transmission MVA352 MVA410
Toyota Tacoma 1995 2004 MVA351 MVA410
Toyota Tacoma 2005 (2009) MVA352 MVA410
Toyota Tercel 1983 1990 MVA351 MVA410
Toyota Tercel 1991 1998 MVA352 MVA410
Toyota Tundra 2000 (2009) MVA352 MVA410
Toyota Venza 2009 (2009) MVA352 MVA410
Toyota Yaris 2008 (2009) MVA352 MVA410
Cooling System Adapters Applications Chart
Make Model Start Year End Year Engine System Adapter Cap Adapter
* Model years in parentheses ( ) represents the earliest or latest year of confirmed data.
JUEGO DE PRUEBAS DE SISTEMAS
DE ENFRIAMIENTO MODELO MV4560
MANUAL DEL USUARIO
¿Tiene dudas técnicas?
América:
Si tiene dudas, o necesita serviciocnico,ngase
en contacto con nuestros técnicos de servicio
capacitados llamando al:
1-314-679-4200 ext. 4782
De lunes a viernes de 7:30 de la mañana a las 4:15
de la tarde, hora del Centro. Visite nuestro sitio web
en www.mityvac.com para ver nuevos productos,
catálogos e instrucciones de uso del producto.
¿Necesita piezas de servicio?
Para pedir piezas de repuesto o servicio, visítenos
ennea en www.mityvacparts.com
o llame al teléfono gratuito 1-800-992-9898.
Europa/África:
Heinrich-Hertz-Str 2-8
D-69183 Walldorf
Alemania
Teléfono +49.6227.33.0
Fax +49.6227.33.259
www.lincolnindustrial.de
Asia/Pacífico:
No. 3 Tampines Central 1
#04-05, Abacus Plaza.
Singapur 529540
Tel +65.6588.0188
Fax +65.6588.3438
JULIO - 2010 FORMULARIO 801625 Sección - MV94-1C
El usuario de este equipo tiene la responsabilidad de leer este manual del usuario en su
totalidad, y entender el uso seguro y apropiado y la aplicación de este equipo.
mero de página - 20 Formulario 801625
Índice
Cuadro de aplicaciones de los adaptadores del sistema
de enfriamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Piezas de servicio y accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Aplicaciones y fundamentos de las pruebas . . . . . . . . . . . . . 22
Prueba de presión estática (motor apagado) . . . . . . . . . . . . . 24
Prueba de presión dinámica (motor encendido) . . . . . . . . . . 26
Prueba de presión de tapas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Formulario 801625 mero de página - 21
MVA350 – Adaptador de
bayoneta grande
MVA353 –
Adaptador GM/Ford
MVA352 – Adaptador de bayo-
neta pequeño, poco profundo
MVA351 – Adaptador de
bayoneta pequeño, profundo
JUEGOS DE SERVICIO
Descripción 824551 801859 MVM8905 MVA6186 824552 824493 801862
1 Mango 1
2 Tapa 1
3 Tornillo de montaje 4
4 Sello de varilla de pistón 1
5 Pasador transversal 1
6 Resorte de pistón 1
7 Pistón 1
8 Sello de pistón 1
9 Junta tórica 1
10 Múltiple 1
11 Válvula Schrader 1 1
12 Tuerca de compresión 1 2
13 Palanca 1
14 Presilla en "E" 1
15 Pasador de palanca 1
16 Manómetro 1
Herramienta para
válvulas Schrader
1 1
MVA410 – Adaptador
de tapa asiático
MVA411 – Adaptador
de tapa de EE.UU.
MVM8906 –Juego de sellos
de adaptadores de prueba
822391 –
Tubos (2 piezas)
Piezas de servicio y accesorios
5
16
3
15
14
12
13
11
10
9
8
7
6
3
1
2
4
mero de página - 22 Formulario 801625
Aplicaciones y fundamentos de las
pruebas
El juego de pruebas de presión del sistema de en-
friamiento MV4560 esdiseñado para diagnosti-
car y localizar la presencia de fugas en un sistema
de enfriamiento automotriz. Contiene equipos para
someter manualmente a presión y supervisar la
presión en un sistema de enfriamiento. Las fugas
vienen indicadas por una bajada de presión en
unos pocos segundos o minutos. La ubicación de
fugas externas se localiza gracias al goteo visible
de fluido resultante de la presión. Las fugas inter-
nas, que tal vez no sean visibles, indican normal-
mente una empaquetadura de cabeza reventada o
un bloque o cabeza dañados, y pueden diagnosti-
carse supervisando la presión durante una prueba
pida con el “motor en marcha”.
El MV4560 también puede usarse para probar
las tapas de presión del sistema de enfriamiento,
que utilizan una válvula de alivio para la protec-
ción contra la presión excesiva. Una tapa que
no funciona debidamente puede ocasionar una
presión excesiva o inadecuada del sistema de
enfriamiento, lo que provoca el recalentamiento y
daños importantes en el motor.
Precauciones
Este equipo esdiseñado para efectuar el servi-
cio de una variedad de vehículos de una manera
segura y conveniente. No obstante, las diferen-
cias en sistemas de enfriamiento puede hacer
imposible que se realicen algunas de las pruebas
indicadas en estas instrucciones en cada vehículo.
Los procedimientos documentados en este
manual deben servir de guía para el uso de este
equipo. Además de estas guías, siga siempre los
procedimientos recomendados por el fabricante al
efectuar el servicio en cada vehículo exclusivo. No
trate de forzar una prueba en un sistema de enfria-
miento para el que este equipo no esté diseñado.
La realización de pruebas del sistema de enfria-
miento usando el MV4560 es sencilla y directa si
se siguen las instrucciones. No obstante, debe
tener siempre en cuenta que está trabajando con
un sistema que puede estar lleno de fluido frío
o caliente a presión esperando a ser expulsado.
Si esprobando un motor caliente o a presión,
deténgase siempre a pensar antes de hacer
fuerza sobre la palanca de alivio, quitar una tapa o
desconectar una manguera u otro componente.
Lea siempre detenidamente y entienda las instruc-
ciones antes de usar este equipo.
Lleve siempre los ojos protegidos al quitar la
tapa del radiador o de la botella de refrigerante,
o al efectuar cualquier prueba del sistema de
enfriamiento.
No quite nunca la tapa del radiador o de la botella de
refrigerante ni trate de someter a presión el sistema
de enfriamiento de un vehículo recalentado.
Deje siempre que se enfríe el sistema antes de
tratar de efectuar cualquier procedimiento de
prueba relacionado con el sistema de enfria-
miento.
Fundamentos de las pruebas del sistema
de enfriamiento
Al decidir dónde conectar al sistema de enfria-
miento, primero fíjese en el radiador y determine si
tiene un cuello de llenado y una tapa de presión.
Esto es común en casi la mitad de los vehículos
fabricados en EE.UU., y en casi todos los vehícu-
los fabricados en Asia, y sería la primera opción
para conectar. Si el radiador escerrado y es in-
accesible, entonces la conexión se hará por medio
de una botella de refrigerante. Algunos sistemas
de enfriamiento automotrices utilizan una botella
de rebose de refrigerante que no forma parte del
sistema sellado. Al tratar de probar el sistema
de enfriamiento por esta botella no le conectará
al sistema sellado, y simplemente descargará la
presión de prueba a la atmósfera. Este tipo de
botella de rebose se reconocecilmente porque
utiliza típicamente una tapa encajada a presión o
una tapa roscada que se abre a la atmósfera. No
hay ningún adaptador diseñado para este tipo de
botella de rebose de refrigerante. Se debe efectuar
una conexión de prueba a través de un radiador
o botella de refrigerante con una bayoneta o tapa
de estilo roscado diseñadas para mantener una
gama específica de presiones en el sistema de
enfriamiento.
Fundamentos de las pruebas de las tapas
de sistemas de enfriamiento
Las tapas de sistemas de enfriamiento tienen una
lvula de alivio de presión integrada. La válvula
permite que aumente la presión del sistema de
enfriamiento, pero alivia la presión cuando se hace
demasiado alta. Aunque el sistema de enfria-
miento tiene una especificación de presión, la tapa
tiene la función de mantener la presión dentro de
una gama precisa de la especificación.
Formulario 801625 mero de página - 23
Las tapas de los sistemas de enfriamiento están
marcadas con la presión nominal de los sistemas
de enfriamiento para los que se han diseñado. El
Cuadro A de la página 26 indica la gama de pre-
siones que debe mantener la tapa en el sistema
según su presión nominal. La tapa no debe tener
fugas por debajo delmite bajo de la gama, y no
debe abrirse por debajo del límite alto de la gama.
Se usan flechas de color en la cara del manómetro
para indicar la presión nominal del sistema de
enfriamiento, mientras que las bandas de colores
indican la gama de la tapa correspondiente.
Al probar una tapa usada, considere que el sello
puede haber retenido una marca de impresión de-
jada por el asiento del cuello del tubo de llenado.
Quite, vuelva a montar y vuelva a probar la tapa
varias veces si es necesario antes de rechazar la
tapa debido a fugas. Al probar una tapa nueva,
considere que el sello es nuevo y que nunca se ha
ablandado debido al calor. Tal vez sea necesario
asentar el sello para impedir que tenga fugas.
Adaptadores
La MV4560 incluye cuatro adaptadores de prue-
bas de sistemas de enfriamiento que se adaptan
a radiadores y botellas de refrigerante en la gran
mayoría de los vehículos fabricados en EE.UU. y
Asia, e incluso en algunos vehículos europeos. Se
requiere un adaptador para conectar los equipos
de prueba al sistema de enfriamiento de la marca
y del modelo específicos que se esté probando.
Una vez que se identifique el adaptador correcto
para el vehículo cuyo servicio se esté efectuando,
se podrá usar para realizar todas las pruebas
de sistemas de enfriamiento descritas en este
manual.
El MV4560 contiene también dos adaptadores
para probar tapas de radiador o botellas de refrig-
erante. Cada extremo de los dos adaptadores se
hace corresponder con uno de los cuatro adapta-
dores del sistema, y esdiseñado para probar la
tapa de ese sistema.
mero de página - 24 Formulario 801625
Prueba de presión estática (motor apagado)
Para diagnosticar:
Fugas del sistema de enfriamiento
Configuración y procedimiento:
1. Asegúrese de que el sistema de enfriamiento esté fo y no
a presión. Quite con cuidado la tapa de presión del radia-
dor o de la botella de refrigerante (Fig. 1).
2. Compruebe para ver si el radiador o la botella de refriger-
ante es llena hasta el nivel apropiado y compruebe si hay
daños visibles o fugas en las mangueras. Llene y repárelas
sen sea necesario antes de efectuar la prueba.
3. Seleccione el adaptador de sistema de enfriamiento
correcto para la aplicación.
4. Aplique agua o refrigerante en la empaquetadura de goma
o en la junta rica en el adaptador e instale el adaptador
en lugar de la tapa de presión (Fig. 2).
5. Fije un extremo de la manguera transparente a la bomba
de presn usando la tuerca de compresn (Fig. 3).
6. Fije el segundo extremo de la manguera del adaptador de
pruebas del sistema de enfriamiento usando la tuerca de
compresn (Fig. 4).
7. Observe la presión de operación del sistema de enfria-
miento indicada en la tapa o en el manual de reparación
del vehículo.
8. Haga funcionar la bomba de presn hasta que la aguja del
mametro se mueva a la flecha del extremo de la banda
de colores que Indica la gama de presiones apropiadas de
la tapa (vea la Tabla A).
Precaucn: No someta a presión el sistema de enfria-
miento s allá del color apropiado de la flecha o del
sistema que se esté probando.
9. Supervise el mametro durante al menos dos minutos. Si
desciende la lectura de presión quiere decir que hay una
fuga presente.
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
Fig. 4
Tabla A: Tapa del sistema de enfriamient
Presión nominal
(lb/pulg
2
)
Gama de pruebas
de presión (lb/pulg
2
)
Color de la
flecha/banda
4 3 - 5 Amarillo
7 6 - 8 Verde
10 9 - 11 Blanco
13 or 14 12 - 16 Azul
15 or 16 14 - 18 Amarillo
18 16 - 20 Negro
20 18 - 22 Verde
30 28 - 30 Rojo
Formulario 801625 mero de página - 25
Fig. 5
10. Con el sistema todaa sometido a presn, efectúe una
inspeccn visual de todo el sistema de enfriamiento.
Compruebe si hay goteo en las mangueras y conexiones,
lo que indicaría una fuga. Vuelva al manómetro y
compruebe la lectura otra vez.
11. La mayoa de las fugas son externas y se producen
goteos visibles. Sin embargo, una caída de presión sin
fugas visibles puede indicar una empaquetadura de
cabeza reventada o un bloque agrietado, donde el fluido se
fuga a la cámara de combustión. Inspeccione visualmente
el aceite y el fluido de transmisn para ver si hay indicios
de refrigerante. Pase a la prueba de presión dinámica
para obtener mejores todos para diagnosticar las fugas
internas.
12. Cuando la prueba es completa, alivie la presión en el
sistema oprimiendo la válvula de alivio de presión ubicada
en la manguera de la bomba cerca del acoplador de
conexión pida (Fig. 5).
13. Repare las fugas sen sea necesario y vuelva a probar.
14. Desconecte los componentes, límpielos y guárdelos
debidamente.
15. Vuelva a llenar el radiador o la botella de refrigerante al nivel
apropiado y vuelva a colocar la tapa.
mero de página - 26 Formulario 801625
Fig. 6
Fig. 7
Fig. 8
Prueba de presión dinámica
(motor encendido)
Para diagnosticar:
Fugas del sistema de enfriamiento
Empaquetadura de cabeza rota
Daños en la cabeza del cilindro
Bloque agrietado
Configuración y procedimiento:
1. Asegúrese de que el sistema de enfriamiento esté fo y
no a presn. Quite con cuidado la tapa de presión del
radiador o de la botella de refrigerante (Fig. 6).
2. Compruebe para ver si el radiador o la botella de refriger-
ante es llena hasta el nivel apropiado y compruebe si hay
daños o fugas visibles en las mangueras. Llene y repárelas
sen sea necesario antes de efectuar la prueba.
3. Seleccione el adaptador de sistema de enfriamiento cor-
recto para la aplicacn.
4. Aplique agua o refrigerante en la empaquetadura de goma
o en la junta rica del adaptador e instale el adaptador en
lugar de la tapa de presión (Fig. 7)
5. Fije un extremo de la manguera transparente a la bomba de
presión usando la tuerca de compresión (Fig. 8).
6. Fije el segundo extremo de la manguera del adaptador de
pruebas del sistema de enfriamiento usando la tuerca de
compresn (Fig. 9).
7. Observe la presión de operacn del sistema de enfriamiento
indicada en la tapa o en el manual de reparacn del
veculo.
8. Arranque el motor del vehículo y supervise el manómetro.
Un aumento de presión inmediato y rápido es una
indicacn de una rotura entre un cilindro y el sistema de
enfriamiento, debida con gran probabilidad a una empa-
quetadura de culata reventada. Apague Inmediatamente
el motor y alivie la presión del sistema ejerciendo presión
en la palanca de alivio de presn ubicada en la bomba
(Fig. 10). Desconecte el equipo de prueba y reemplace la
empaquetadura de la culata.
Fig. 9
Fig. 10
Formulario 801625 mero de página - 27
Si no indica un aumento de presn inmediato o rápido,
haga funcionar la bomba de presn para poner el sistema
a la operación normal. Si la aguja del manómetro vibra
pidamente, es una Indicación de una menor compresión
o de una fuga de combustión en el sistema de enfriamiento
causada posiblemente por un bloque o una culata daña-
dos. Apague el motor, alivie con cuidado la presión del
sistema haciendo fuerza sobre la palanca de alivio de pre-
sión ubicada en la bomba (Fig 10). Desconecte los equipos
de prueba y considere el reemplazo de la empaquetadura
de la culata.
9. Si no se indica un aumento anómalo de presión, alivie con
cuidado la presión del sistema haciendo fuerza sobre la
palanca de alivio de presión ubicada en la bomba (Fig. 10).
Precaucn: Este equipo no está diseñado para aliviar
la presn de un motor caliente. No haga fuerza sobre la
palanca de alivio de presión, ni trate de desconectar la
bomba o el adaptador hasta que el motor esté comple-
tamente enfriado. Al hacer eso se permitirá la salida del
fluido caliente, causando posiblemente lesiones personales
graves.
10. Cuando se terminen las pruebas y el motor es enfriado,
alivie la presn restante del sistema haciendo fuerza sobre
la palanca de alivio de presión ubicada en la bomba
(Fig. 10).
11. Repare las fugas sen sea necesario y vuelva a probar.
12. Desconecte los componentes, límpielos y guárdelos debi-
damente.
13. Vuelva a llenar el radiador o la botella de refrigerante al nivel
apropiado y vuelva a colocar la tapa.
mero de página - 28 Formulario 801625
Prueba de presión de la tapa
Para diagnosticar:
Funcionamiento apropiado de la tapa de presn
Configuración y procedimiento:
1. Asegúrese de que el sistema de enfriamiento esté fo y no
a presión. Quite con cuidado la tapa de presión del radia-
dor o de la botella de refrigerante (Fig. 11).
2. Compare la tapa de presión de cada extremo con cada
extremo de los adaptadores de tapa para determinar el
extremo apropiado.
3. Aplique agua o refrigerante a la empaquetadura de goma y
a la junta tórica de la tapa, y monte la tapa en el adaptador
de la tapa (Fig. 12).
4. Monte el extremo opuesto del adaptador de la tapa en el
adaptador de prueba del sistema de enfriamiento apro-
piado (Fig. 13).
5. Fije un extremo de la manguera transparente en la bomba
de presn usando la tuerca de compresn (Fig. 14).
6. Fije el segundo extremo de la manguera en el adaptador
de prueba del sistema de enfriamiento usando la tuerca de
compresn (Fig. 15).
7. Determine la presn nominal de la tapa. Estará impresa
en la tapa o en el manual del vehículo. Compare este valor
con el cuadro siguiente (vea la Tabla A) para determinar la
gama aceptable de pruebas de presn.
8. Haga Funcionar la bomba de presión hasta que la tapa
alivie la presn. La presn debe aliviarse cuando la aguja
es en la banda de colores de la cara del mametro
correspondiente a la gama de pruebas de la tapa. Deseche
y reemplace la tapa si no se puede aliviar la presn en la
gama indicada.
9. Cuando se terminen las pruebas, alivie la presión haciendo
fuerza sobre la palanca de alivio de presión ubicada en la
bomba (Fig. 16).
10. Desconecte los componentes, límpielos y guárdelos
debidamente.
Tabla A: Tapa del sistema de enfriamient
Presión nominal
(lb/pulg
2
)
Gama de pruebas
de presión (lb/pulg
2
)
Color de la
flecha/banda
4 3 - 5 Amarillo
7 6 - 8 Verde
10 9 - 11 Blanco
13 or 14 12 - 16 Azul
15 or 16 14 - 18 Amarillo
18 16 - 20 Negro
20 18 - 22 Verde
30 28 - 30 Rojo
Fig. 12
Fig. 13
Fig. 15
Fig. 11
Fig. 16
Fig. 14
CESSAIRE D’ESSAI DE SYSME
DE REFROIDISSEMENT
MODÈLE MV4560
MANUEL D’UTILISATION
Pour toute question technique :
Amériques :
En cas de questions ou de besoin d’assistance
technique, prière d’appeler nos techniciens
d’entretien spécialisés au :
1-314-679-4200, poste 4782
Lundivendredi, 7 heures 30 à 16 heures 15 (heure
normale du centre des Etats-Unis)
Visiter notre site Web à www.mityvac.com pour
des nouveaux produits, catalogues et instructions
d’utilisation de nos produits.
Pour toute pièce de rechange :
Pour commander des pièces de rechange, nous
rendre visite en ligne à www.mityvacparts.com
ou nous appeler sans frais au 1-800-992-9898.
Europe/Afrique :
Heinrich-Hertz-Str 2-8
D-69183 Walldorf
Deutschland
léphone +49.6227.33.0
Fax +49.6227.33.259
www.lincolnindustrial.de
Asie/Pacifique :
No. 3 Tampines Central 1
#04-05, Abacus Plaza.
Singapore 529540
Tel +65.6588.0188
Fax +65.6588.3438
JUILLET - 2010 DOCUMENT 801625 Section - MV94-1C
Il incombe à l’utilisateur de ce matériel de lire le présent manuel en totalité et de veiller à bien
comprendre la façon correcte d’utiliser le matériel en toute sécurité.
Page numéro - 30 Document 801625
Table des matières
Tableau des applications d’adaptateurs d’essai de système
de refroidissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Pièces de rechange et accessoires. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Applications et principes de base du contrôle . . . . . . . . . . . . 32
Essai de pression statique (moteur arrêté) . . . . . . . . . . . . . . . 34
Essai de pression dynamique (moteur en marche) . . . . . . . . 36
Essai de pression des bouchons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Document 801625 Page numéro - 31
MVA350 – Adaptateur à
grosse baïonnette
MVA353 – Adaptateur
GM/Ford
MVA352 – Adaptateur à pe-
tite baïonnette, peu profond
MVA351 – Adaptateur à
petite baïonnette, profond
KITS D’ENTRETIEN
Description 824551 801859 MVM8905 MVA6186 824552 824493 801862
1 Poignée 1
2 Chapeau de siège 1
3 Vis de montage 4
4 Joint de tige de piston 1
5 Contre-goupille 1
6 Ressort de piston 1
7 Piston 1
8 Joint de piston 1
9 Joint torique 1
10 Tubulure 1
11 Vanne Schrader 1 1
12 Écrou de serrage 1 2
13 Levier 1
14 Attache en E 1
15 Axe de levier 1
16 Manomètre 1
Outil pour vanne Schrader 1 1
MVA410 – Adaptateur pour
bouchon asiatique
MVA411 – Adaptateur pour
bouchon américain
MVM8906 –
Kit d’étanchéité
d’adaptateur d’essai
822391 –
Tubage (2 sections)
Pièces de rechange et accessoires
5
16
3
15
14
12
13
11
10
9
8
7
6
3
1
2
4
Page numéro - 32 Document 801625
Applications et essentiel des tests
Le kit de test de pression du système de refroid-
issement MV4560 est destiné à diagnostiquer et
à localiser la présence de fuites dans un système
de refroidissement d’automobile. Il contient
l’appareillage permettant de pressuriser manu-
ellement un système de refroidissement et de
contrôler la pression dans celui-ci. Les fuites sont
indiquées par une chute de pression de quelques
secondes ou minutes. L’emplacement de fuite(s)
externe(s) se reconnaît par le suintement visible
du liquide sous l’effet de la pression. Les fuites
internes, qui peuvent ne pas être visibles, sont
causées typiquement par un joint de culasse
sauté ou par un bloc ou une culasse endommagé
et peuvent être diagnostiquées en surveillant la
pression pendant un test rapide avec le moteur en
marche.
Le MV4560 peut aussi servir à tester les bouchons
à soupape de pression du système de refroid-
issement utilisant une valve de décharge comme
protection contre la surpression. Un bouchon
fectueux peut causer une surpression ou une
sous-pression du système de refroidissement
et provoquer une surchauffe et/ou endommager
rieusement le moteur.
Précautions
L’équipement de test a pour but d’effectuer
les procédures de service pour une variété de
hicules sans danger et facilement. Cependant
certains des tests indiqués dans ces directives
peuvent ne pas pouvoir être exécutés sur tous les
hicules à cause des différences entre les sys-
mes de refroidissement. Les procédures figurant
dans ce manuel sont destinées à servir de direc-
tives pour l’utilisation de cet équipement. Outre
ces directives, suivez toujours les procédures
recommandées par le constructeur pour le service
de chaque véhicule. N’essayez pas de forcer un
test sur un système de refroidissement pour lequel
cet équipement n’est pas prévu.
L’exécution de tests de système de refroidisse-
ment en utilisant le MV4560 est simple et facile
à condition de suivre les directives. Cependant,
n’oubliez pas que le système peut être rempli de
liquide froid ou chaud sous pression, prêt à être
expulsé. Si vous contrôlez un moteur chaud et/ou
pressurisé,fléchissez toujours avant d’appuyer
sur le levier de détente, d’enlever un bouchon ou
debrancher un flexible ou autre élément.
Lisez toujours attentivement et comprenez les
instructions avant d’utiliser l’équipement.
Portez toujours des lunettes de protection pour re-
tirer le bouchon du radiateur ou de la bouteille du
liquide de refroidissement, ou en effectuant un test
quelconque sur le système de refroidissement.
Ne retirez jamais le bouchon du radiateur ou
de la bouteille de liquide de refroidissement et
n’essayez pas de mettre sous pression le système
de refroidissement d’unhicule qui est sur-
chauffé.
Laissez toujours le système refroidir avant de
aliser une procédure de test en rapport avec le
système de refroidissement.
Principes de base du contrôle d’un
système de refroidissement
Pour décider où établir la connexion avec le
système de refroidissement, regardez d’abord le
radiateur et déterminez s’il a un goulot de remplis-
sage et un bouchon à soupape de pression. Cette
configuration est habituelle sur environ la moitié
des véhicules fabriqués aux États-Unis et presque
sur tous les véhicules fabriqués en Asie, et est
l’emplacement de premier choix pour établir la
connexion. Si le radiateur est fermé et inacces-
sible, la connexion doit se faire par la bouteille de
liquide de refroidissement. Certains systèmes de
refroidissement utilisent une bouteille de trop-plein
de liquide de refroidissement qui ne fait pas partie
du système étanche. Si vous essayez de tester
le système de refroidissement par cette bouteille,
la connexion avec le système étanche ne se fera
pas et cela aura pour résultat de faire passer
simplement la pression ou le vide du test dans
l’atmosphère. Ce type de bouteille de trop-plein se
reconnaît facilement au bouchon encliquetable ou
au bouchon fileté ouvert vers l’atmosphère. Aucun
adaptateur n’est conçu pour s’adapter à ce type
deservoir d’expansion de liquide de refroidisse-
ment. Effectuez un raccordement d’essai à un
radiateur ou réservoir d’expansion au moyen d’un
bouchon du type à baïonnette ou à vis conçu pour
maintenir une plage de pression précise dans le
système de refroidissement.
Document 801625 Page numéro - 33
Principes de base du contrôle
des bouchons d’un sysme de
refroidissement
Les bouchons du système de refroidissement
comporte un clapet de décharge incorporé. Ce
clapet permet la montée de la pression dans le
système de refroidissement mais détend la pres-
sion quand elle devient excessive. Une pression
est spécifiée pour le système de refroidissement
et le bouchon est chargé de maintenir la pression
dans une plage précise de la spécification.
Les bouchons de système de refroidissement
portent l’indication de la pression nominale des
systèmes de refroidissement pour lesquels ils sont
conçus. Le tableau A de la page 37 indique la
plage de pression que le bouchon doit mainte-
nir dans le système en fonction de la pression
nominale de celui-ci. Le bouchon ne doit pas
tendre en dessous de la limite inférieure de
la plage et ne doit pas s’ouvrir en dessous de la
limite supérieure de la plage.
Des flèches de couleur sont utilisées sur la face
du manomètre pour indiquer la pression nominale
du système de refroidissement alors que des
bandes de couleur indiquent la plage du bouchon
correspondant.
Lorsque vous contrôlez un bouchon usagé, tenez
compte de la possibilité que le joint ait conservé
une impression laissée par le siège de la goulotte
de remplissage. Enlevez, remontez et recontrôlez
le bouchon plusieurs fois si nécessaire avant de le
refuser parce qu’il fuit. Lorsque vous contrôlez un
bouchon neuf, tenez compte du fait que le joint est
neuf et n’a jamais éassoupli par la chaleur. Il se
peut qu’un certain rodage du joint s’avère néces-
saire pour l’empêcher de fuir.
Adaptateurs
Le MV4560 contient quatre adaptateurs d’essai
de système de refroidissement qui s’adaptent aux
radiateurs et auxservoirs d’expansion de liquide
de refroidissement de la grande majorité des
hicules produits aux Etats-Unis et en Asie, voire
me de certains véhicules européens. Un adap-
tateur est nécessaire pour raccorder l’appareillage
d’essai au système de refroidissement de la
marque et du modèle partticuliers à contrôler. Une
fois que l’adaptateur correct pour le véhicule à ré-
parer est identifié, il peut être utilisé pour effectuer
tous les contrôles de système de refroidissement
crits dans le présent manuel.
Le MV4560 contient également deux adapta-
teurs permettant de contrôler les bouchons de
radiateur ou de réservoir d’expansion de liquide
de refroidissement. Chaque embout de ces deux
adaptateurs peut être apparié à un des quatre ad-
aptateurs de système et est conçu pour contrôler
le bouchon correspondant à ce système.
Page numéro - 34 Document 801625
Test de pression statique (moteur à l’arrêt)
Pour diagnostiquer:
Cooling system leaks
Configuration et procédure:
1. Assurez-vous que le système de refroidissement est froid
et qu’il n’est pas sous pression. Retirez avec précaution
le bouchon à soupape de pression du radiateur ou de la
bouteille du liquide de refroidissement (Fig. 1).
2. Vérifiez si le radiateur ou la bouteille de liquide de refroid-
issement est rempli jusqu’au niveau appropr et vérifiez
visuellement si les tuyaux ne fuient pas ou s’ils ne sont pas
endommas. Remplissez et parez comme nécessaire
avant les tests.
3. lectionner l’adaptateur appropr de système de refroid-
issement pour l’utilisation.
4. Versez de l’eau ou du liquide de refroidissement sur le joint
caoutchouc et/ou sur le joint torique de l’adaptateur et
installez l’adaptateur à la place du bouchon à soupape de
pression (Fig. 2).
5. Fixez une des extrémis du flexible transparent à la pompe
foulante au moyen de l’écrou de serrage (Fig. 3).
6. Fixez l’autre extrémi du flexible à l’adaptateur d’essai du
système de refroidissement au moyen de l’écrou de ser-
rage (Fig. 4).
7. Notez la pression de service du sysme de refroidissement
indiquée sur le bouchon ou dans le manuel de paration
du véhicule.
8. Actionnez la pompe foulante jusqu’à ce que l’aiguille du
manomètre se déplace jusqu’à la pointe de fche qui se
trouve à l’extmité de la bande de couleur indiquant la
plage de pression appropriée du bouchon (voir le
Tableau A).
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
Fig. 4
TABLEAU A - PLAGES D’ESSAIS DE PRESSION DE BOUCHON
DE SYSTÈME DE REFROIDISSEMENT
Pression nominale
(PSI)
Plage d’essai de
pression (PSI)
Couleur de flèche/
bande
4 3 - 5 Jaune
7 6 - 8 Vert
10 9 - 11 Blanc
13 or 14 12 - 16 Bleu
15 or 16 14 - 18 Jaune
18 16 - 20 Noir
20 18 - 22 Vert
30 28 - 30 Rouge
Document 801625 Page numéro - 35
Fig. 5
Attention : ne pressurisez pas le système de refroidisse-
ment au-delà de la couleur de pointe de flèche appropriée
pour le système en cours de contrôle.
9. Surveillez le manomètre pendant au moins deux minutes.
Si la pression indiquée baisse, il y a une fuite.
10. Avec le système encore sous pression, examinez visuel-
lement le système de refroidissement entier. rifiez les
tuyaux et connexions pour voir s’il y a un suintement, ce
qui indique une fuite. Lisez une fois de plus le relevé de la
jauge.
11. La plupart des fuites sont externes et un suintement
visible apparaît. Cependant une chute de pression sans
fuite visible peut indiquer un joint de culasse sauté ou un
bloc fissuré, avec le liquide fuyant dans la chambre de
combustion. Inspectez visuellement l’huile et le liquide
pour transmission pour voir s’il y a des signes de liquide de
refroidissement. Exécutez le test de pression dynamique
pour pouvoir mieux diagnostiquer les fuites internes.
12. Lorsque le test est terminé, rechez la pression du
système en appuyant sur la valve decharge située sur
le tuyau souple de la pompe près du coupleur de raccord
rapide (Fig. 5).
13. parez les fuites au besoin et retestez.
14. connectez les composants, nettoyez-les et rangez-les.
15. Remplissez le radiateur ou la bouteille de liquide de refroid-
issement jusqu’au niveau approprié et remettez le bouchon
en place.
Page numéro - 36 Document 801625
Fig. 6
Fig. 7
Fig. 8
Test de pression dynamique
(moteur en marche)
Pour diagnostiquer :
Fuites du système de refroidissement
Joint de culasse sau
Culasse endommagée
Bloc fissuré
Configuration et procédure :
1. Assurez-vous que le système de refroidissement est froid
et qu’il n’est pas sous pression. Retirez avec précaution
le bouchon à soupape de pression du radiateur ou de la
bouteille du liquide de refroidissement (Fig. 6).
2. Vérifiez si le radiateur ou la bouteille de liquide de refroid-
issement est rempli jusqu’au niveau appropr et vérifiez
visuellement si les tuyaux ne fuient pas ou s’ils ne sont pas
endommas. Remplissez et parez comme nécessaire
avant les tests.
3. lectionner l’adaptateur appropr de système de refroid-
issement pour l’utilisation.
4. Versez de l’eau ou du liquide de refroidissement sur le joint
caoutchouc et/ou sur le joint torique de l’adaptateur et
installez l’adaptateur à la place du bouchon à soupape de
pression (Fig. 7).
5. Fixez une des extrémis du flexible transparent à la pompe
foulante au moyen de l’écrou de serrage (Fig. 8).
6. Fixez l’autre extrémi du flexible à l’adaptateur d’essai du
système de refroidissement au moyen de l’écrou de ser-
rage (Fig. 9).
7. Notez la pression de service du sysme de refroidissement
indiquée sur le bouchon ou dans le manuel de paration
du véhicule.
8. Faites démarrer le moteur du véhicule et surveillez le
manomètre.
Une montée en pression immédiate et rapide indique une
brèche entre un cylindre et le système de refroidissement,
due très vraisemblablement à un claquage du joint de
culasse. Arrêtez le moteur immédiatement et dépressuri-
sez le système en appuyant sur le levier de détente qui se
trouve sur la pompe (Fig. 10). Débranchez l’appareillage
d’essai et remplacez le joint de culasse.
Si aucune montée en pression immédiate ou rapide n’est
indiquée, actionnez la pompe foulante pour faire passer le
système à la pression de service normale. Si l’aiguille du
manomètre vibre rapidement, cela indique une compres-
sion inférieure à la normale ou une fuite de gaz de com-
bustion dans le système de refroidissement pouvant être
causée par un bloc-cylindres ou une culasse endommagé.
Fig. 9
Fig. 10
Document 801625 Page numéro - 37
Arrêtez le moteur, dépressurisez le système avec pru-
dence en appuyant sur le levier de détente qui se trouve
sur la pompe (Fig 10). Débranchez l’appareillage d’essai et
envisagez de remplacer le joint de culasse.
9. Si aucune montée en pression anormale n’est indiquée,
pressurisez le système avec prudence en appuyant sur
le levier de détente qui se trouve sur la pompe (Fig. 10).
Attention : cet appareillage n’est pas conçu pour dépres-
suriser un moteur chaud. N’appuyez pas sur le levier de
tente ou n’essayez pas de débrancher la pompe ni
l’adaptateur tant que le moteur n’a pas complètement
refroidi car cela entraînera une expulsion de liquide brûlant
pouvant causer des blessures graves.
10. Une fois que le contrôle est terminé et que le moteur a
refroidi, dissipez toute pression résiduelle du système
en appuyant sur le levier de détente qui se trouve sur la
pompe (Fig. 10).
9. Réparez les fuites au besoin et retestez.
10. connectez les composants, nettoyez-les et rangez-les.
11. Remplissez le radiateur ou la bouteille de liquide de
refroidissement jusqu’au niveau approprié et remettez le
bouchon en place.
Fig. 10
Page numéro - 38 Document 801625
Test de pression de bouchon
Pour diagnostiquer :
Fonctionnement du bouchon à soupape de pression
Configuration et procédure :
1. Assurez-vous que le système de refroidissement est froid
et qu’il n’est pas sous pression. Retirez avec précaution
le bouchon à soupape de pression du radiateur ou de la
bouteille du liquide de refroidissement (Fig. 11).
2. Comparez le bouchon de pressurisation à chaque embout
des deux adaptateurs pour bouchons afin de terminer
celui qui correspond.
3. Mouillez le joint en caoutchouc et/ou le joint torique du
bouchon avec de l’eau ou du liquide de refroidissement et
joignez le bouchon à l’adaptateur (Fig. 12).
4. Joignez l’autre embout de l’adaptateur pour bouchon à
l’adaptateur d’essai de système de refroidissement appro-
pr (Fig. 13).
5. Fixez une des extrémis du flexible transparent à la pompe
foulante au moyen de l’écrou de serrage (Fig. 14).
6. Fixez l’autre extrémi du flexible à l’adaptateur d’essai de
système de refroidissement au moyen de l’écrou de ser-
rage (Fig. 15).
7. Déterminez la pression nominale du bouchon. Elle doit
être imprimée sur le bouchon ou elle doit se trouver dans
le manuel du véhicule. Comparez cette valeur au tableau
ci-dessous pour déterminer la plage acceptable des tests
de pression (voir le tableau A).
8. Faites fonctionner la pompe à pression jusqu’à ce que le
bouchon relâche la pression. La pression doit se lester
lorsque l’aiguille est dans la bande colorée de la face du
manomètre qui correspond à la plage d’essai du bouchon.
Jetez et remplacez le bouchon s’il ne relâche pas la pres-
sion dans la plage indiquée.
9. Une fois le contrôle terminé, dissipez la pression en ap-
puyant sur le levier detente qui se trouve sur la pompe
(Fig. 16).
10. connectez les composants, nettoyez-les et rangez-les.
TABLEAU A - PLAGES D’ESSAIS DE PRESSION DE BOUCHON
DE SYSTÈME DE REFROIDISSEMENT
Pression nominale
(PSI)
Plage d’essai de
pression (PSI)
Couleur de flèche/
bande
4 3 - 5 Jaune
7 6 - 8 Vert
10 9 - 11 Blanc
13 or 14 12 - 16 Bleu
15 or 16 14 - 18 Jaune
18 16 - 20 Noir
20 18 - 22 Vert
30 28 - 30 Rouge
Fig. 12
Fig. 13
Fig. 15
Fig. 11
Fig. 16
Fig. 14
Document 801625 Page numéro - 39
Page Number - 40 Form 801625
Lincoln Industrial Standard Warranty/ Garantía Estándar de Lincoln Industrial/ Garantie standard Lincoln Industrial
LIMITED WARRANTY
Lincoln warrants the equipment manufactured and supplied by Lincoln to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year following the
date of purchase, excluding therefrom any special, extended, or limited warranty published by Lincoln. If equipment is determined to be defective during this warranty
period, it will be repaired or replaced, within Lincoln’s sole discretion, without charge.
This warranty is conditioned upon the determination of a Lincoln authorized representative that the equipment is defective. To obtain repair or replacement, you must
ship the equipment, transportation charges prepaid, with proof of purchase to a Lincoln Authorized Warranty and Service Center within the warranty period.
This warranty is extended to the original retail purchaser only. This warranty does not apply to equipment damaged from accident, overload, abuse, misuse, negligence,
faulty installation or abrasive or corrosive material, equipment that has been altered, or equipment repaired by anyone not authorized by Lincoln. This warranty applies
only to equipment installed, operated and maintained in strict accordance with the written specifications and recommendations provided by Lincoln or its authorized
field personnel.
THIS WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IS IN LIEU OF ANY OTHER WARRANTIES, EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE WARRANTY
OF MERCHANTABILITY OR WARRANTY OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
In no event shall Lincoln be liable for incidental or consequential damages. Lincoln’s liability for any claim for loss or damages arising out of the sale, resale or use of
any Lincoln equipment shall in no event exceed the purchase price. Some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages,
therefore the above limitation or exclusion may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights that vary by jurisdiction.
Customers not located in the Western Hemisphere or East Asia: Please contact Lincoln GmbH & Co. KG, Walldorf, Germany, for your warranty rights.
Lincoln Industrial Contact Information:
To find Lincoln Industrial’s Nearest Service Center call the following numbers, or you may also use our web site.
Customer Service: 314-679-4200 Web site: lincolnindustrial.com
Americas:
One Lincoln Way
St. Louis, MO 63120-1578
USA
Phone +1.314.679.4200
Fax +1.800.424.5359
Europe/Africa:
Heinrich-Hertz-Str 2-8
D-69183 Walldorf
Germany
Phone +49.6227.33.0
Fax +49.6227.33.259
Asia/Pacific:
No. 3 Tampines Central 1
#04-05, Abacus Plaza.
Singapore 529540
Tel +65.6588.0188
Fax +65.6588.3438
© Copyright 2010 www.lincolnindustrial.com Printed in China
GARANTIE LIMITÉE
Lincoln garantit l'appareillage fabriqué et fourni par Lincoln contre les défauts de matières et de fabrication pendant une période d'un (1) an à compter de la date
d'achat, excluant toute autre garantie spéciale, prolongée ou limitée rendue publique par Lincoln. S’il est déterminé, dans les limites de cette période de garantie, que
l’appareillage est défectueux, il sera réparé ou remplacé gratuitement, à la seule discrétion de Lincoln.
Cette garantie est tributaire de la détermination par un représentant habilité de Lincoln que l'appareillage est défectueux. Pour être réparé ou remplacé, l’appareillage
doit être retourné en port payé accompagné d’une preuve d’achat à un centre de garantie et de réparation Lincoln agréé dans les limites de la période de garantie.
Cette garantie n’est offerte qu’à l’acheteur initial au détail. Cette garantie ne s’applique pas à un appareillage endommagé à la suite d’un accident, d’une surcharge,
d’un usage abusif ou incorrect, de la négligence, d’un raccordement incorrect, d’un contact avec un matériau abrasif ou corrosif, d'une modification ou d'une réparation
effectuée par quiconque n'est pas agréé par Lincoln. Cette garantie ne s’applique qu’à l’appareillage raccordé, utilisé et entretenu en stricte conformité avec les spécifi-
cations et recommandations communiquées par écrit par Lincoln ou son personnel technico-commercial habilité.
CETTE GARANTIE EXCLUT ET SE SUBSTITUE À TOUTE AUTRE GARANTIE EXPLICITE OU TACITE, Y COMPRIS, ENTRE AUTRES, CELLES DE QUALITÉ MARCH-
ANDE ET D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER.
Lincoln ne sera en aucun cas responsable de dommages accessoires ou indirects. La responsabilité de Lincoln en cas de demande d’indemnisation pour pertes ou
dommages liés à la vente, revente ou utilisation de tout appareillage Lincoln n’ira en aucun cas au-delà du prix d'achat. Certaines collectivités territoriales n’autorisent
pas l’exclusion ni la limitation des dommages accessoires ou indirects. Il se peut donc que la limitation ou exclusion mentionnée ci-dessus ne s’applique pas. Cette ga-
rantir confère des droits précis. Il peut toutefois en exister d’autres qui varient d’une collectivité territoriale à l’autre. Les clients résidant hors de l’hémisphère occidental
ou de l’Asie orientale sont priés de se renseigner auprès de Lincoln GmbH & Co, Walldorf, Allemagne, sur les droits dont ils jouissent au titre de la garantie.
Coordonnées de Lincoln Industrial :
Pour localiser le centre de réparation de Lincoln Industrial le plus proche, appeler l'un des numéros ci-dessous ou utiliser notre site Web.
Service clientèle: 314-679-4200 Site Web : lincolnindustrial.com
Amériques :
One Lincoln Way
St. Louis, MO 63120-1578
USA
Téléphone +1.314.679.4200
Télécopie +1.800.424.5359
Europe/Afrique :
Heinrich-Hertz-Str 2-8
D-69183 Walldorf
Allemagne
Téléphone +49.6227.33.0
Télécopie +49.6227.33.259
Asie/Pacifique :
No. 3 Tampines Central 1
#04-05, Abacus Plaza.
Singapore 529540
Tel +65.6588.0188
Fax +65.6588.3438
GARANTÍA LIMITADA
Lincoln garantiza que los equipos fabricados y suministrados por Lincoln carecen de defectos de material y mano de obra durante un periodo de un (1) año a partir de
la fecha de compra, excluyendo a partir de la misma cualquier garantía especial, ampliada o limitada publicada por Lincoln. Si se determina que un equipo tiene algún
defecto durante este periodo de garantía, será reparado o reemplazado, a discreción única de Lincoln, sin cargo alguno.
Esta garantía está condicionada a la determinación de un representante autorizado de Lincoln de que el equipo es defectuoso. Para su reparación o sustitución, usted
tiene que enviar el equipo, con los gastos de transporte pagados por anticipado y con una prueba de la compra, a un Centro de Servicio y Garantía Autorizado de
Lincoln dentro del periodo de garantía.
Esta garantía se extiende solo al comprador al por menor original. Esta garantía no se aplica a los equipos dañados a causa de un accidente, sobrecarga, abuso, uso
indebido, negligencia, instalación defectuosa o materiales abrasivos o corrosivos, equipos que hayan sido alterados, o equipos reparados por cualquier persona que
no haya sido autorizada por Lincoln. Esta garantía solo se aplica a los equipos instalados, operados y mantenidos en estricta conformidad con las especificaciones y
recomendaciones por escrito proporcionadas por Lincoln o su personal de campo autorizado.
ESTA GARANTÍA ES EXCLUSIVA Y ES EN LUGAR DE A CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUIDAS, AUNQUE SIN LIMITARSE A LAS
MISMAS, LA GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD O GARANTÍA DE IDONEIDAD PARA UN FIN PARTICULAR.
En ningún caso deberá ser responsable Lincoln de los daños fortuitos o emergentes. La responsabilidad de Lincoln por cualquier reclamación de pérdidas o daños que
surjan de la venta, reventa o utilización de cualquier equipo de Lincoln no deberá exceder en ningún caso el precio de compra. Algunas jurisdicciones no admiten las
exclusiones o limitaciones de los daños fortuitos o emergentes y, por lo tanto, puede que la anterior limitación o exclusión no se aplique a su caso.
Esta garantía le proporciona derechos legales específicos. Usted puede tener también otros derechos que varían de una jurisdicción a otra.
Los clientes no ubicados en el Hemisferio Occidental o el Este de Asia: pónganse en contacto con Lincoln GmbH & Co. KG, Walldorf, Alemania, para conocer sus
derechos de garantía.
Información de contacto de Lincoln Industrial:
Para buscar el Centro de Servicio Lincoln Industrial más cercano, llame a los siguientes números, o también puede visitar nuestro sitio web.
Atención al Cliente 314-679-4200 Sitio Web: lincolnindustrial.com
Américas:
One Lincoln Way
St. Louis, MO 63120-1578
EE.UU.
Teléfono +1.314.679.4200
Fax +1.800.424.5359
Europa/África:
Heinrich-Hertz-Str 2-8
D-69183 Walldorf
Alemania
Teléfono +49.6227.33.0
Fax +49.6227.33.259
Asia/Pacífico:
No. 3 Tampines Central 1
#04-05, Abacus Plaza.
Singapore 529540
Tel +65.6588.0188
Fax +65.6588.3438
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Mityvac MV4560 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas