Toro 48V Li-Ion Extended Range Battery Pack Manual de usuario

Categoría
Cargadores de bateria
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

FormNo.3424-972RevA
Bateríaestándarde48Vycargador
demodelo88507—Nºdeserie319000001ysuperiores
demodelo88508—Nºdeserie319000001ysuperiores
demodelo88509—Nºdeserie319000001ysuperiores
Manualdeloperador
Ustedpuedeponerseencontactodirectamentecon
Toroenwww.Toro.comsideseainformaciónsobre
productosyaccesorios,sinecesitalocalizarun
distribuidor,buscardatoscompletossobresugarantía
oregistrarsuproducto.
ADVERTENCIA
CALIFORNIA
AdvertenciadelaPropuesta65
Elcableeléctricodeesteproducto
contieneplomo,queelEstadode
Californiasabequecausadefectos
congénitosuotrospeligrosparala
reproducción.Láveselasmanosdespués
demanejarelmaterial.
Seguridad
INSTRUCCIONESDE
SEGURIDAD
IMPORTANTESGUARDE
ESTASINSTRUCCIONES.
GUARDEESTASINSTRUCCIONESEstemanual
contieneinstruccionesimportantesdeseguridadydel
usodelcargadordebateríasModelo88507y88510.
Antesdeutilizarelcargadordebaterías,leatodaslas
instruccionesysímbolosdeadvertenciaqueguran
enelcargadordebaterías,enlabateríayenel
productoqueutilizalabatería.
CUIDADOParareducirelriesgodelesiones,cargue
únicamentebateríasrecargablesdeltipo88508o
88509.Otrostiposdebateríapuedenreventary
causarlesionespersonalesydañosmateriales.
EstedispositivocumplelaParte15delasnormas
FCC.Elusoestásujetoalasdoscondiciones
siguientes:(1)Estedispositivonopuedecausar
interferenciasdañinasy(2)estedispositivodebe
aceptarcualquierinterferenciarecibida,incluyendo
interferenciasquepuedancausarunfuncionamiento
nodeseado.
PELIGRO
Sienchufaelcargadorenunatomade
corrientequenoseade120voltios,puede
causarunincendioounadescargaeléctrica.
Noenchufeelcargadorenunatomade
corrientequenoseade120voltios.
Paraenchufarelaparatoenunpaís
fueradelosEstadosUnidos,utiliceun
adaptadordeenchufedeltipocorrectosi
esnecesario.
PELIGRO
Elusodeunaclavijaincorrectaenunatoma
decorrientepuedecausarunincendioouna
descargaeléctrica.
Paraenchufarelaparatoenunpaísfuerade
losEstadosUnidos,utiliceunadaptadorde
enchufedeltipocorrectosiesnecesario.
CUIDADO
Labateríautilizadaenestedispositivopuede
presentarriesgodeincendiooquemadura
químicasinosetratacorrectamente.
Nodesmontar,calentaramásde50°C(122°F)
oincinerar.Cambielabateríaúnicamente
porbateríasgenuinasToro.Elusodeotra
bateríapuedepresentarriesgodeincendio
oexplosión.
CUIDADO
Eliminelasbateríasusadasenseguida.
Mantenerlasalejadasdelosniños.No
desarmarynotiraralfuego.
©2018—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Registresuproductoenwww.Toro.com.
Traduccióndeloriginal(ES)
ImpresoenChina
Reservadostodoslosderechos
*3424-972*A
CUIDADO
Lasbateríassobrecalentadaspuedencausar
incendiosygravesquemaduras.
Noabrir,aplastar,calentaramásde50°C
(122°F)oincinerar.Sigalasinstruccionesdel
fabricante.
Estaunidaddealimentacióndebeorientarse
correctamenteenposiciónverticaloenelsuelo.
PELIGROPARAREDUCIR
ELRIESGODEINCENDIO
ODESCARGAELÉCTRICA,
SIGACUIDADOSAMENTE
ESTASINSTRUCCIONES.
Pegatinasdeseguridade
instrucciones
Importante:Haypegatinasdeseguridade
instruccionescolocadascercadezonasde
potencialpeligro.Sustituyacualquiercalcomanía
dañada.
decal125-3240
125–3240
decal125-3299
125–3299
2
decal125-8298
125–8298
decal125-8299
125–8299
decal121-7654
121–7654
3
Cargadelabatería
Importante:Paraobtenerlosmejoresresultados,
labateríadebecargarseenunlugarcuya
temperaturaseasuperiora5°C(41°F)pero
inferiora40°C(104°F).Parareducirelriesgode
lesionespersonalesgraves,guardelaherramienta
enelexterioroenvehículos.Eltiempodecarga
serámayorsilatemperaturanoestáeneste
intervalodurantelacarga.
1.Sielcabledealimentaciónnoestáenchufado
enelcargador,enchúfeloenelcargador(Figura
1)yenchufeelcabledealimentacióneléctrica
enunatomadecorriente.
2.Pongalabateríabocaabajoyalineeelterminal
delabateríaconlaranuradelcargador(Figura
1yFigura2).
g021133
Figura1
1.Introduzcalabateríaaquí3.Interruptordelmodode
carga/almacenamiento
2.IndicadoresLED
4.Posicióndelenchufedel
cabledealimentación
g021132
Figura2
1.IndicadoresLED(nivelde
carga)
3.Terminaldelabatería
2.Botóndeliberación4.Botóndeprueba
3.Introduzcalabateríaenelcargadorhastaque
encajeensusitio.
4.Pararetirarlabatería,presioneelbotónde
liberaciónyretirelabateríadelcargador
deslizándolahaciaatrás.
5.ConsulteFigura3parainterpretarlos
indicadoresLEDdelcargadordelabatería.
4
g021145
Figura3
1.Luzrojaencendida,luz
verdeintermitentela
bateríaseestácargando.
5.Luzrojaencendida,
luzverdeintermitentela
bateríaseestápreparando
paraelalmacenamiento.
2.Luzrojaencendida,luz
verdeencendida—la
bateríaestá
completamentecargada.
6.Luzrojaapagada,luz
verdeencendidala
bateríaestápreparada
paraelalmacenamiento.
3.Luzrojaintermitente,
luzverde
apagada—temperatura
anormaldelabatería(más
de50°C(122°F)omenos
de0°C(32°F).
7.Luzrojaencendida,luz
verdeapagadanohay
batería.
4.Interruptordelmodode
carga/almacenamiento
8.Luzrojaintermitente,luz
verdeintermitente—la
bateríaestádefectuosa.
Elalmacenamientodeunabateríadeionesdelitioal
40%desucapacidadmaximizalavidadelabatería.
Utiliceelmododealmacenamiento(Figura3)sila
bateríanosevaautilizardurante12mesesomás.
1.Introduzcalabateríaenelcargador.
2.Activeelmododealmacenamiento.
3.Labateríasecargaráodescargarásegúnsea
necesarioparaalcanzarunacargadel40%
aproximadamente.
4.Cuandolabateríaestépreparadaparael
almacenamiento(Figura3),retirelabateríadel
cargador.
Insercióndelabateríaenla
desbrozadora
1.Alineelalengüetadelabateríaconelhueco
correspondientedelacarcasadelaempuñadura
(Figura4).
g021128
Figura4
1.Empuñaduradelgatillo
3.Cierre
2.Lengüeta
2.Sujetelaempuñaduradelgatillo(Figura4).
3.Introduzcalabateríaenlaempuñadurahasta
queelcierreencajeensusitio.
Importante:Enelmomentodelacomprala
bateríanoestátotalmentecargada.Antesde
usarladesbrozadoraporprimeravez,coloque
labateríaenelcargadorycárguelahastaqueel
indicadorLEDindiquequelabateríaestácargada.
Asegúresedeleertodaslasprecaucionesde
seguridad.Conelusonormal,eltiempodecarga
serámenor.Sisevaaalmacenardurantemás
deunmes,retirelabateríayactiveelmodode
almacenamiento(Cargadelabatería(página
4)).Antesdeusarelaparatodenuevo,carguela
bateríahastaqueelindicadorLEDindiqueque
labateríaestácargada.
5
Preparacióndelabatería
paraelreciclado
ADVERTENCIA
Despuésderetirarla,tapelosterminalesde
labateríaconcintaadhesivadeservicio
pesado.Nointentedestruirodesmontarla
bateríaniintenteretirarcualquieradelos
componentesdelamisma.Lasbaterías
deionesdelitiodebenserrecicladaso
eliminadascorrectamenteenlainstalaciónde
recicladomáscercana.
SolucióndeProblemas
Elusodelabateríacuandoestácalientepuede
reducireltiempodefuncionamiento.Labateríadejará
defuncionarautomáticamentesisesobrecalienta,
paraevitarqueseproduzcandaños.Retirelabatería
delcargadorydejequeseenfríeantesdeinstalarla
denuevoenladesbrozadora.
Elusodelabateríacuandohayhumedadenlos
cablespuedehacerqueladesbrozadoranofuncione
correctamente.Dejequelabateríasesequeo
séquelaconunpañoantesdevolveracolocarlaenla
desbrozadora.
6
InformaciónsobrelasAdvertenciasdelaProposición65deCalifornia
¿Quésignicaestaadvertencia?
Puedeverunproductoalaventaquellevaunaetiquetadeadvertenciacomolasiguiente:
ADVERTENCIA:Cáncerydañosreproductivos—www.p65Warnings.ca.gov.
¿QuéeslaProposición65?
LaProposición65afectaacualquierempresaquetengapresenciaenCalifornia,quevendaproductosenCalifornia,oquefabriqueproductosque
podríanserintroducidosovendidosenCalifornia.EstaleyexigequeelGobernadordeCaliforniamantengaypubliqueunalistadesustanciasquímicas
identicadascomocausantesdecáncer,defectosdenacimientoy/uotrosdañosreproductivos.Lalista,queseactualizaanualmente,incluyecientos
deproductosquímicosqueseencuentranenmuchosartículosdeusodiario.ElpropósitodelaProposición65esinformaralpúblicosobrela
exposiciónaestosproductosquímicos.
LaProposición65noprohíbelaventadeproductosquecontenganestosproductosquímicos,sinoquerequierelapresenciadeadvertencias
enelproducto,elenvaseyladocumentaciónsuministradaconelproducto.Además,unaadvertenciadelaProposición65nosignicaqueel
productocontravenganingunanormaorequisitodeseguridad.Dehecho,elgobiernodeCaliforniahaaclaradoqueunaadvertenciabajola
Proposición65"noeslomismoqueunadecisiónlegalsobrela'seguridad'ola'inseguridad'deunproducto".Muchosdeestosproductosquímicos
hansidoutilizadosduranteañosenproductosdeusodiariosinquesehayanproducidodañosdocumentados.Paraobtenermásinformación,
visitehttps://oag.ca.gov/prop65/faqs-view-all.
UnaadvertenciadelaProposición65signicaqueunaempresa(1)haevaluadolaexposiciónyhaconcluidoquesuperaelnivelde"sinriesgo
signicativo";o(2)haoptadoporproporcionarunaadvertenciabasándoseensusconocimientosrespectoalapresenciadeunproductoquímicodelos
incluidosenlalista,sinintentarevaluarlaexposición.
¿Estaleyesaplicableentodaspartes?
LasadvertenciasdelaProposición65sólosonobligatoriasbajolalegislacióndeCalifornia.EstasadvertenciassevenportodaCaliforniaenunagran
variedaddeentornos,incluyendoentreotrosrestaurantes,tiendasdealimentación,hoteles,escuelasyhospitales,yenunaampliavariedaddeproductos.
Además,algunosminoristasdeInternetydelaventaporcorreoincluyenadvertenciasdelaProposición65ensussitiosweboensuscatálogos.
¿QuédiferenciahayentrelasadvertenciasdeCaliforniayloslímitesfederales?
LasnormasdelaProposición65sonamenudomásexigentesquelasnormasfederalesointernacionales.Variassustanciasrequierenunaadvertencia
bajolaProposición65anivelesmuyinferioresaloslímitesfederales.Porejemplo,elnivelexigidoporlaProposición65paralasadvertenciassobreel
plomoesde0.5μg/día,queesmuyinferioraloqueexigenlasnormasfederaleseinternacionales.
¿Porquénollevanlaadvertenciatodoslosproductossimilares?
LosproductosvendidosenCaliforniadebenllevaretiquetasbajolaProposición65,mientrasqueotrosproductossimilaresquesevendenen
otroslugaresnolasnecesitan.
UnaempresapuedeestarobligadaaincluiradvertenciasdeProposición65ensusproductoscomocondicióndeunacuerdotrasunprocedimiento
legalrelacionadoconlaProposición65,perootrasempresasquefabricanproductossimilaresnotienennecesariamentelamismaobligación.
LaaplicacióndelaProposición65noesuniforme.
AlgunasempresaspuedenoptarpornoproporcionaradvertenciasporqueconcluyenquenoestánobligadasahacerlobajolaProposición65;la
faltadeadvertenciasenunproductonosignicaqueelproductoestélibredelosproductosquímicosincluidosenlalistaanivelessimilares.
¿PorquéincluyeToroestaadvertencia?
Torohaoptadoporproporcionaralosconsumidoreslamayorcantidadposibledeinformaciónparaquepuedantomardecisionesinformadassobrelos
productosquecomprayutiliza.Toroproporcionaadvertenciasenciertoscasosbasándoseensusconocimientossobrelapresenciadeunoomás
productosquímicosdelalista,sinevaluarelniveldeexposición,puestoquelalistanoincluyelímitesdeexposiciónparatodoslosproductosquímicos
quecontiene.AunquelaexposiciónqueprovocanlosproductosToropuedeserinsignicante,oestardentrodeloslímitesdelacategoría"sinriesgo
signicativo",TorohaoptadoporproporcionarlasadvertenciasdelaProposición65porsimpleprecaución.Además,siToronoproporcionaraestas
advertencias,podríaserdemandadaporelEstadodeCaliforniaoporparticularesbajolaProposición65,yestarsujetaaimportantessanciones.
RevA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Toro 48V Li-Ion Extended Range Battery Pack Manual de usuario

Categoría
Cargadores de bateria
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para