1
ES
1. DESCRIPCIÓN (Fig. 1)
A. Selector de función
B. Selector de temperatura
C. Indicador luminoso
D. Rejilla de entrada y salida de aire
E. Asa de transporte
F. Recogecable
2. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
4. CONEXIÓN ELÉCTRICA
Potencia: 2000 W
Voltaje: 230 V~50 Hz
3. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
• Deje al menos 1 metro de distancia entre
el aparato y todos los muebles, sofás
etcétera que pueda haber alrededor del
aparato.
• No haga funcionar el aparato apoyado
en paredes, muebles, etc.
• Si se utiliza el aparato en un cuarto de
baño, debe colocarse siempre fuera de
las áreas de riesgo, tal y como se ilustra
en la
figura 2.
• El aparato debe estar colocado de forma
que los mandos no puedan ser
alcanzados por quien está utilizando la
bañera o la ducha.
• Utilice el aparato sólo y exclusivamente
en posición vertical.
• No emplearlo para secar la ropa ni
obstruir las rejillas de entrada y salida
del aire, para evitar que el aparato se
sobrecaliente.
• El usuario no deberá reemplazar el cable
de alimentación. Esta operación sólo
debe ser realizada por personal
autorizado.
• No coloque el aparato inmediatamente
debajo de una toma de corriente fija.
• No tape el aparato durante su
funcionamiento para evitar
recalentamientos y riesgos de incendio.
• No utilizar el aparato en un local cuya
superficie sea inferior a 4 m
2
.
Un
dispositivo de seguridad interrumpe el
funcionamiento del termoventilador en caso
de
sobrecalentamiento accidental (ej.:
obstrucción de las rejillas de entrada y
salida del aire, motor que no gira o gira
despacio). Para restablecer el
funcionamiento, desenchufar el aparato por
algunos minutos, eliminar la causa del
sobrecalentamiento y volverlo a enchufar. Si
el aparato todavía no funciona
normalmente, hay que dirigirse a un Centro
de Asistencia Técnica autorizado.
• Antes de enchufar el aparato por primera
vez, asegurarse de que la tensión de la
red eléctrica tenga el mismo valor en V
(voltios) que se indica en la placa de
características.
• Cerciorarse de que la toma de
corriente tenga una capacidad de
10/16 Amperios.
•
Este aparato se ajusta a la directiva CEE
89/336 relativa a la compatibilidad
electromagnética.
5. FUNCIONAMIENTO Y EMPLEO
Encendido:
Elija el programa que quiera utilizar girando
el selector de función
(A) a la posición
deseada:
Posición : Servicio de verano
En esta posición el aparato funcionará
como un ventilador de aire frío
Posición 1: Calefacción con potencia baja.
Posición 2: Calefacción con potencia
máxima
Gire el selector de temperatura
(B) al
máximo para poner en marcha el aparato.
Entonces la luz indicadora
(C) se
encenderá indicando que el aparato está en
marcha.
26
7.
ИНФОРМАЦИЯ О ПРАВИЛЬНОЙ
УТИЛИЗАЦИИ ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ И
ЭЛЕКТРОННЫХ ПРИБОРОВ
После окончания срока
службы, данный прибор не
должен утилизироваться
вместе с бытовыми
отходами. Он может быть
передан в специальные
центры
дифференцированного сбора отходов,
находящиеся в ведомстве муниципальных
властей, или агентам, работающим в
данной сфере услуг. Раздельная
утилизация бытовых электроприборов
позволяет избежать возможных
негативных последствий для окружающей
среды и здоровья людей, которые могут
иметь место вследствие неправильной
утилизации, а также позволяет повторно
использовать материалы, входящие в
состав этих приборов, и добиться, таким
образом, существенной экономии энергии
и ресурсов.
Чтобы подчеркнуть необходимость
раздельной утилизации, на данном
приборе нанесен знак,
предупреждающий о запрете
использования традиционных мусорных
контейнеров.
Для получения более подробной
информации свяжитесь с местным
органом власти или с магазином, где Вы
приобрели данный продукт.
• Перед тем как приступить к любой
операции по чистке, отключите
прибор от сети питания.
• В сезон регулярного
использования прибора
периодически прочищайте
6. ОБСЛУЖИВАНИЕ
Положение 2: Нагрев на максимальной
мощности
Для запуска прибора поверните
переключатель температуры
(B) на
максимальную отметку. Световой
индикатор
(C) загорится, указывая, что
прибор находится в рабочем режиме.
Регулировка термостата
По достижении желаемой температуры
воздуха в помещении медленно
поверните переключатель функций
против часовой стрелки, пока световой
индикатор не погаснет, и не послышится
«щелчок».
Таким образом, температура будет
зафиксирована, и термостат
автоматически будет поддерживать ее
на постоянном уровне.
Выключение: поверните
переключатель функций в положение
"O".
Противообледенительная функция: :
поверните переключатель температуры
в положение
. В данном положении
прибор будет поддерживать
температуру в помещении на уровне
примерно 4
ºC, не допуская образования
льда с минимальными затратами
энергии.
Ручка для переноски: Прибор следует
перемещать, только держась за ручку
для переноски
(E) (Рис. 3).
Предупреждение: Во избежание
ожогов, перед перемещением
прибора убедитесь, что он остыл.
пылесосом решетки входа и выхода
воздуха.
• Никогда не используйте абразивные
порошки и растворители.