Transcripción de documentos
Printing specification
Drawn
Checked
Approved
Signature
Yuri.hong
Mira.woo
Jongok.kim
MMM/DD/YYYY
Jan/13/2014
Jan/13/2014
Jan/13/2014
1. Model Description
Model name
:
39LB561V-ZC
Brand name
:
LG
Part number
2nd, 3rd Suffix
:
EU/VS
Product name
:
LB561V
(Revision number)
:
MFL68003802
(1401-REV00)
2. Printing Specification
1. Trim size (Format)
:
148 mm x 210 mm (A5)
• Cover
:
1 Color (Black)
• Inside
:
1 Color (Black)
• Cover
:
Coated, Snow white paper 150 g/㎡
• Inside
:
Uncoated, wood-free paper 60 g/㎡
4. Bindery
:
Perfect binding
5. Language
:
ENG/GER/FRA/ITA/SPA/POR/NED/GRK/SLN (9)
6. Number of pages
:
288
2. Printing colors
3. Stock (Paper)
“This part contains Eco-hazardous substances (Pb, Cd, Hg, Cr6+, PBB, PBDE, etc.) within LG standard level,
N
O
T
E
Details should be followed Eco-SCM management standard[LG(56)-A-2524].
Especially, Part should be followed and controlled the following specification.
(1) Eco-hazardous substances test report should be submitted when Part certification test and First Mass Production.
(2) Especially, Don’t use or contain lead(Pb) and cadmium(Cd) in ink.
3. Origin Notification
LGEAK :
Printed in Kazakhstan
LGEKR :
Printed in Korea
LGERS :
Printed in Mexico
LGEAZ
:
Printed in Brazil
LGEMA :
Printed in Poland
LGESY :
Printed in China
LGEEG :
Printed in Egypt
LGEMX :
Printed in Mexico
LGETH :
Printed in Thailand
LGEIL
:
Printed in India
LGEND :
Printed in China
LGEVN :
Printed in Vietnam
LGEIN
:
Printed in Indonesia
LGERA :
Printed in Russia
LGEWR :
Printed in Poland
Printed in Algeria
LGEAS :
4. Changes
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
Rev. Number
MMM/DD/YYYY Signature
ECO Number
Change Contents
Pagination sheet
Part number
:
MFL68003802
Total pages
:
288 pages
Front
Cover
(Eng)
P/No.
A-2
…
…
…
…
…
A-16
2
…
…
…
…
27
Blank
2
…
…
…
…
27
Blank
2
…
…
…
…
27
Blank
2
…
…
…
…
37
Blank
2
…
…
…
…
27
Blank
2
…
…
…
…
27
Blank
2
…
…
…
…
27
Blank
2
…
…
…
…
27
Blank
2
…
…
…
…
27
Blank
ENG
Cover
GER
Cover
FRE
Cover
ITA
Cover
SPA
Cover
POR
Cover
DUT
Cover
GRE
Cover
SLV
Cover
Part number
:
MFL68003802
Total pages
:
288 pages
SPECIFICATIONS
Back
Cover
B-1
B-2
…
…
B-7
Blank
Blank
(ENG)
OWNER’S MANUAL
LED TV*
* LG LED TV applies LCD screen with LED backlights.
Please read this manual carefully before operating your set
and retain it for future reference.
LB55**
LB56**
LB62**
*MFL68003802*
P/NO : MFL68003802 (1401-REV00)
Printed in Korea
www.lg.com
A-2
TABLE OF CONTENTS
TABLE OF CONTENTS
A-3 SETTING UP THE TV
A-3 Attaching the stand
A-4 MAKING CONNECTIONS
A-4
A-6
A-7
A-10
Antenna connection
Satellite dish connection
Euro Scart connection
Other connections
COMMON
LANGUAGE LIST
English
Deutsch
Français
Italiano
Español
Português
Nederlands
Ελληνικά
Slovenščina
LANGUAGE
B-1 SPECIFICATIONS
B-6 REGULATORY
COMMON
MAKING CONNECTIONS
Español
Conecte la TV a una toma de pared de antena con
un cable RF (75 Ω).
NOTA
yy Emplee un divisor de señal cuando desee utilizar
más de dos TV.
yy Si la imagen es de poca calidad, instale un
amplificador de señal correctamente para
mejorar la calidad de imagen.
yy Si la imagen es de poca calidad con una antena
conectada, intente volver a orientar la antena en
la dirección adecuada.
yy No se suministran el cable de antena ni el
conversor.
yy Audio DTV admitido: MPEG, Dolby Digital, Dolby
Digital Plus, HE-AAC
Português
Ligue a TV a uma tomada de antena de parede
com um cabo RF (75 Ω).
NOTA
yy Utilize um separador de sinal se quiser utilizar
mais de 2 TVs.
yy Se a qualidade de imagem for fraca, instale um
amplificador de sinal para melhorar a qualidade
de imagem.
yy Se a qualidade de imagem for fraca mesmo que
tenha uma antena ligada, tente orientar a antena
para a direcção correcta.
yy O cabo da antena e o conversor não são
fornecidos.
yy Áudio DTV suportado: MPEG, Dolby Digital,
Dolby Digital Plus, HE-AAC
Nederlands
Sluit de TV met behulp van een RF-kabel (75 Ω)
aan op een antenneaansluiting op de muur.
OPMERKING
yy Gebruik een signaalsplitter om meer dan twee
TV’s te gebruiken.
yy Als de beeldkwaliteit slecht is, installeert u
een signaalversterker om de beeldkwaliteit te
verbeteren.
yy Als de beeldkwaliteit slecht is terwijl een antenne
is aangesloten, probeert u de antenne in de juiste
richting te draaien.
yy Antennekabel en converter worden niet
meegeleverd.
yy Ondersteunde DTV-audio: MPEG, Dolby Digital,
Dolby Digital Plus, HE-AAC
A-5
Ελληνικά
Συνδέστε την τηλεόραση σε μια υποδοχή κεραίας
στον τοίχο με ένα καλώδιο RF (75 Ω).
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
yy Χρησιμοποιήστε ένα διαχωριστή σήματος για τη
χρήση περισσότερων από 2 τηλεοράσεων.
yy Αν η ποιότητα της εικόνας δεν είναι καλή,
εγκαταστήστε έναν ενισχυτή σήματος για τη
βελτίωση της ποιότητας εικόνας.
yy Αν η ποιότητα της εικόνας δεν είναι καλή μετά
τη σύνδεση της κεραίας, δοκιμάστε να αλλάξετε
τον προσανατολισμό της κεραίας στη σωστή
κατεύθυνση.
yy Δεν παρέχεται καλώδιο κεραίας και μετατροπέας.
yy Υποστηριζόμενος ήχος DTV: MPEG, Dolby
Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC
Slovenščina
Televizor priključite v stensko antensko vtičnico s
kablom RF (75 Ω).
OPOMBA
yy Če želite uporabljati več kot 2 televizorja,
uporabite razcepnik za signal.
yy Če je kakovost slike slaba, jo izboljšajte tako, da
ustrezno namestite ojačevalnik signala.
yy Če je kakovost slike slaba in uporabljate anteno,
usmerite anteno v ustrezno smer.
yy Kabel antene in pretvornik nista priložena.
yy Podprte oblike zvoka za DTV: MPEG, Dolby
Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC
A-6
MAKING CONNECTIONS
Satellite dish connection
Nederlands
Sluit de TV met behulp van een RF-satellietkabel
(75 Ω) aan op een satellietschotel.
(Only satellite models)
Ελληνικά
Satellite
Dish
Συνδέστε την τηλεόραση σε μια δορυφορική κεραία, μέσω μιας δορυφορικής υποδοχής με δορυφορικό καλώδιο (75 Ω).
13/18V
700mA Max
LNB
Satellite IN
Slovenščina
S kablom RF za satelit povežite televizor s satelitskim
krožnikom prek vtičnice za satelit (75 Ω).
*Not Provided
English
Connect the TV to a satellite dish to a satellite socket
with a satellite RF cable (75 Ω).
Deutsch
Schließen Sie das TV-Gerät mit einem SatellitenHF-Kabel (75 Ω) an eine Satellitenschüssel und an
eine Satellitenbuchse an.
Français
Connectez la TV à une parabole satellite ou à une
prise satellite à l’aide d’un câble satellite RF (75 Ω).
Italiano
Collegare la TV a un’antenna satellitare e a una
presa satellitare con un cavo RF satellitare (75 Ω).
Español
Para conectar la TV a una antena parabólica,
enchufe un cable de RF de satélite a una toma de
satélite (75 Ω).
Português
Ligue a TV a uma antena parabólica a uma tomada
de satélite com um cabo RF para satélite (75 Ω).
A-8
MAKING CONNECTIONS
Italiano
Português
Consente la trasmissione dei segnali audio e video da
un dispositivo esterno al televisore.
Collegare il dispositivo esterno e il televisore con il cavo
Euro Scart come mostrato nell’illustrazione di seguito.
Transmite os sinais de vídeo e áudio de um dispositivo
externo para a TV. Ligue o dispositivo externo à TV
com o cabo Euro Scart, conforme demonstrado na
ilustração seguinte.
Tipo di uscita
Modalità
di ingresso
corrente
TV digitale
Tipo de saída
AV1
(Uscita TV1)1)
TV digitale
TV Digital
AV1
(Saída TV1)
TV Digital
TV Analógica, AV
TV analogica, AV
Component
Modo de
entrada actual
TV analogica
Componentes
TV Analógica
HDMI
HDMI
1 Uscita TV: uscite segnali TV analogica o TV digitale.
1 Saída TV: Sinais de Saída de TV Analógica ou
Digital.
NOTA
yy I cavi Euro Scart devono essere schermati.
yy Quando si guarda il TV digitale in modalità immagini
3D, solo i segnali di uscita 2D possono passare
attraverso il cavo SCART. (Solo modelli 3D)
NOTA
yy Qualquer cabo Euro scart utilizado terá de ser
blindado.
yy Quando estiver a ver TV digital no modo de
imagem em 3D, apenas os sinais de saída 2D
poderão ser emitidos através do cabo SCART.
(Apenas em modelos com 3D)
Español
Transmite las señales de audio y vídeo de un dipositivo
externo a la TV. Use el cable euroconector para
conectar el dispositivo externo a la TV, tal y como se
muestra en la siguiente ilustración.
Tipo de salida
Modo de
entrada
TV digital
AV1
(Salida de TV1)
TV digital
TV analógica, AV
Component
Nederlands
U kunt de video- en audiosignalen vanaf een etern
apparaat naar de TV zenden. Sluit het externe apparaat
en de TV op elkaar aan met behulp van de Scart-kabel,
zoals aangegeven in de volgende afbeelding.
Uitvoertype
Huidige
invoermodus
Digitale TV
TV analógica
HDMI
NOTA
yy Todo cable euroconector que se emplee deberá
estar blindado.
yy Cuando visualice la TV digital en modo de
imagen 3D, sólo podrá utilizar el euroconector
para las señales de salida 2D. (Solo para los
modelos 3D)
Digitale TV
Analoge TV, AV
Component
1 Salida de TV: salida de señales de TV analógica o
digital.
AV1
(TV Uit1)
Analoge TV
HDMI
1 TV Uit: voert analoge TV-signalen of Digitale
TV-signalen uit.
OPMERKING
yy Voor elke Scart-kabel moet het signaal zijn
afgeschermd.
yy Tijdens het kijken naar digitale TV in de modus
voor 3D-beelden kunnen alleen 2D-uitsignalen
worden uitgevoerd via de SCART-kabel. (Alleen
3D-modellen)
A-10
MAKING CONNECTIONS
Other connections
(Only LAN PORT models)
IN
HDMI
13/18V
700mA Max
LNB
Satellite IN
OPTICAL
DIGITAL
AUDIO OUT
ANTENNA /
CABLE IN
DVD/ Blu-Ray / HD Cable Box
/ HD STB / PC
(Only Satellite models)
YELLOW
GREEN
BLUE
RED
WHITE
RED
WHITE
RED
GREEN
BLUE
RED
WHITE
RED
RED
WHITE
YELLOW
OPTICAL AUDIO IN
VIDEO
Digital Audio System
(MONO)
DVD/ Blu-Ray / HD Cable Box / VCR
AUDIO
VIDEO
DVD/ Blu-Ray / HD Cable Box
MAKING CONNECTIONS
A-11
USB IN
PCMCIA card
IN 2 (MHL)
HDMI 2 port position
varies by model.
USB / HDD
Mobile phone
Headphone
H/P OUT
Only LB56**, LB62** series
English
Connect your TV to external devices. For the best
picture and audio quality, connect the external device
and the TV with the HDMI cable as shown. Some separate cable is not provided.
Deutsch
Verbinden Sie Ihr Fernsehgerät mit externen Geräten.
Wenn Sie beste Bild- und Tonqualität wünschen,
verbinden Sie das externe Gerät und das Fernsehgerät
mit dem HDMI-Kabel wie in der Abbildung gezeigt. Es
wird kein separates Kabel mitgeliefert.
Français
Connecter votre téléviseur à des périphériques externes.
Pour une qualité d’image et de son optimale, connectez
le périphérique externe et le téléviseur à l’aide du câble
HDMI tel qu’indiqué. Certains câbles ne sont pas fournis.
Italiano
Collegare il TV ai dispositivi esterni. Per una migliore qualità audio e delle immagini, collegare il dispositivo esterno
e il TV utilizzando il cavo HDMI come indicato di seguito.
Alcuni cavi separati non sono forniti con il prodotto.
Español
Conecte la TV a los dispositivos externos. Para conseguir la mejor calidad de imagen y sonido, conecte el
dispositivo externo y la TV con el cable HDMI tal como
se muestra. Algunos cables no se incluyen.
Português
Ligue a TV a dispositivos externos. Para a melhor
qualidade de imagem e áudio, ligue o dispositivo
externo e a TV com o cabo HDMI, conforme indicado.
Alguns cabos separados não são fornecidos.
Nederlands
Sluit uw TV aan op externe apparaten. Sluit het externe
apparaat voor de beste beeld- en geluidskwaliteit op de
TV aan met de HDMI-kabel zoals weergegeven. Bepaalde kabels worden niet als accessoire meegeleverd.
Ελληνικά
Συνδέστε την τηλεόρασή σας με εξωτερικές συσκευές.
Για την καλύτερη δυνατή ποιότητα εικόνας και ήχου,
συνδέστε την εξωτερική συσκευή και την τηλεόραση
με το καλώδιο HDMI, όπως φαίνεται στην εικόνα. Δεν
παρέχεται ξεχωριστό καλώδιο.
Slovenščina
Televizor priključite na zunanje naprave. Za najboljšo
kakovost slike in zvoka zunanjo napravo in televizor
povežite s kablom HDMI, kot je prikazano. Nekateri
ločeni kabli niso priloženi.
A-14
MAKING CONNECTIONS
Español
Puede conectar varios dispositivos externos a la TV y
cambiar entre los modos de entrada para seleccionar
un dispositivo externo. Para obtener más información
sobre la conexión de dispositivos externos, consulte el
manual que se incluye con cada dispositivo.
Los dispositivos externos disponibles son:
receptores HD, reproductores de DVD, vídeos, sistemas de audio, dispositivos de almacenamiento USB,
PC, consolas de juegos, etc.
NOTA
yy La conexión de dispositivos externos puede
variar entre distintos modelos.
yy Conecte los dispositivos externos a la TV
independientemente del orden de los puertos de
la TV.
yy Si graba un programa de TV en un grabador
de DVD o un vídeo, asegúrese de conectar el
cable de entrada de señal de TV a la TV a través
del grabador de DVD o del vídeo. Para obtener
más información sobre la grabación, consulte el
manual que se incluye con el dispositivo que se
conecte.
yy Consulte el manual del equipo externo para
obtener las instrucciones de funcionamiento.
yy Si conecta una consola de juegos a la TV,
emplee el cable proporcionado con el dispositivo
en cuestión.
yy En el modo PC, puede que se genere ruido
asociado a la resolución, al patrón vertical, al
contraste o a la luminosidad. Si se produce
ruido, cambie la salida PC a otra resolución,
cambie la frecuencia de actualización o ajuste
la luminosidad y el contraste del menú IMAGEN
hasta que la imagen se muestre más clara.
yy En el modo PC, puede que algunos ajustes de
la resolución no funcionen correctamente en
función de la tarjeta gráfica.
Português
Ligue vários dispositivos externos à TV e mude os
modos de entrada para seleccionar um dispositivo
externo. Para mais informações sobre a ligação de
dispositivos externos, consulte o manual fornecido com
cada dispositivo.
Os dispositivos externos disponíveis são:
receptores HD, leitores de DVD, videogravadores,
sistemas de áudio, dispositivos de armazenamento
USB, PC, dispositivos de jogos e outros dispositivos
externos.
NOTA
yy A ligação do dispositivo externo pode ser
diferente da do modelo.
yy Ligue dispositivos externos à TV
independentemente da ordem da porta da TV.
yy Se gravar um programa de televisão num
gravador de DVD ou num videogravador, não se
esqueça de ligar o cabo do de entrada do sinal
de TV à TV através do gravador de DVD ou do
videogravador. Para mais informações sobre a
gravação, consulte o manual fornecido com o
dispositivo ligado.
yy Consulte o manual do equipamento externo
sobre instruções de funcionamento.
yy Se ligar um dispositivo de jogos à TV, utilize o
cabo fornecido com o dispositivo de jogos.
yy No modo PC, poderá ser produzido um ruído
associado à resolução, padrão vertical, contraste
ou luminosidade. Se se verificar ruído, altere
a saída do PC para outra resolução, altere a
frequência de actualização para outra frequência
ou ajuste a luminosidade e o contraste no menu
IMAGEM até a imagem ficar nítida.
yy No modo PC, algumas definições de resolução
podem não funcionar correctamente,
dependendo da placa gráfica.
OWNER’S MANUAL
LED TV*
* LG LED TV applies LCD screen with LED backlights.
Please read this manual carefully before operating your set and
retain it for future reference.
www.lg.com
12
ASSEMBLING AND PREPARING
ENGLISH
ENG
Remote control,
batteries (AAA)
Owner’s manual
Power Cord
Stand Base
(Only LB55**, LB56**-ZE / ZC,
LB62**-ZA / ZB)
Stand Base
(Only LB56**-ZT / ZQ, LB62**-ZE)
Stand Screws
4EA, M4 x L14
(Only 42/49LB55**,
39/42/47/50/55/60LB56**,
42/49/55LB62**)
Stand Screws
4EA, M4 x L20
(Only 32LB55**, 32LB56**,
32LB62**)
Wall Mount Spacers
2EA
(Only 42LB55**, 42LB56**,
42LB62**)
Cable Managements
2EA
Cable holder
(Depending on model)
Cinema 3D Glasses
The number of 3D glasses may
differ depending on the model or
country.
(Only LB62**)
ASSEMBLING AND PREPARING
Optional extras can be changed or modified for quality improvement without any notification.
Contact your dealer for buying these items.
These devices only work with certain models.
LG Audio Device
Compatibility
LG Audio device
AG-F***
Cinema 3D Glasses
AG-F***DP
Dual play glasses
LB56** / LB55**
LB62**
•
•
AG-F***
Cinema 3D Glasses
•
AG-F***DP
Dual play glasses
•
The model name or design may be changed due to the manufacturer’s circumstances or policies.
ENGLISH
ENG
Separate purchase
13
14
ASSEMBLING AND PREPARING
ENGLISH
ENG
Parts and buttons
(Only LB55**, LB56**-ZE / ZC, LB62**-ZA / ZB)
Screen
Joystick Button
(* This button is located below
the TV screen.)
Speakers
Remote control sensor
Power Indicator
(Only LB56**-ZT / ZQ, LB62**-ZE)
Screen
Joystick Button
(* This button is located below
the TV screen.)
Speakers
Remote control sensor
Power Indicator
NOTE
yy You can set the power indicator light to on or off by selecting OPTION in the main menus.
18
ASSEMBLING AND PREPARING
ENGLISH
ENG
Mounting on a wall
Attach an optional wall mount bracket at the rear of the
TV carefully and install the wall mount bracket on a
solid wall perpendicular to the floor. When you attach
the TV to other building materials,
please contact qualified personnel.
LG recommends that wall mounting be performed by a
qualified professional installer.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Make sure to use screws and wall mount bracket that
meet the VESA standard. Standard dimensions for the
wall mount kits are described in the following table.
Separate purchase(Wall Mounting Bracket)
Model
32/39LB56** 42/47/50/55LB56**
32LB55**
42/49LB55**
32LB62**
42/49/55LB62**
VESA (A x B)
200 x 200
400 x 400
Standard screw
M6
M6
Number of screws 4
LSW240B
Wall mount
bracket
MSW240
Model
60LB56**
VESA (A x B)
400 x 400
Standard screw
M6
Number of screws 4
Wall mount
bracket
LSW440B
4
LSW440B
MSW240
A
B
CAUTION
yy Disconnect the power first, and then move or
install the TV. Otherwise electric shock may
occur.
yy If you install the TV on a ceiling or slanted wall, it
may fall and result in severe injury.
Use an authorized LG wall mount and contact
the local dealer or qualified personnel.
yy Do not over tighten the screws as this may cause
damage to the TV and void your warranty.
yy Use the screws and wall mounts that meet the
VESA standard. Any damages or injuries by
misuse or using an improper accessory are not
covered by the warranty.
NOTE
yy Use the screws that are listed on the VESA
standard screw specifications.
yy The wall mount kit includes an installation manual
and necessary parts.
yy The wall mount bracket is not provided. You can
obtain additional accessories from your local
dealer.
yy The length of screws may differ depending on the
wall mount. Make sure to use the proper length.
yy For more information, refer to the manual
supplied with the wall mount.
NOTE
yy Only 42LB55**, 42LB56**, 42LB62**
Wall Mount Spacers
20
REMOTE CONTROL
(Only LB62**)
ENGLISH
ENG
(POWER) Turns the TV on or off.
TV/
RAD
INPUT
SUBTITLE
GUIDE AV MODE
1
4
7
LIST
2
5
8
0
3
6
9
TV/RAD
GUIDE Shows programme guide.
AV MODE Selects an AV mode.
INPUT Changes the input source.
Number buttons Enters numbers.
LIST Accesses the saved programme list.
Q.VIEW Returns to the previously viewed programme.
Q.VIEW
Adjusts the volume level.
FAV Accesses your favourite programme list.
FAV
P
PAGE
Used for viewing 3D video.
MUTE
INFO
T.OPT
Q.MENU
SETTINGS
Mutes all sounds.
P
Scrolls through the saved programmes.
PAGE
Moves to the previous or next screen.
MUTE
TEXT
Selects Radio, TV and DTV programme.
SUBTITLE Recalls your preferred subtitle in digital mode.
Teletext buttons (
INFO
TEXT / T.OPT) These buttons are used for teletext.
Views the information of the current programme and screen.
SETTINGS Accesses the main menus.
1
Q.MENU Accesses the Quick menus.
Navigation buttons (up/down/left/right) Scrolls through menus or options.
EXIT
AD
1
REC/
OK
Selects menus or options and confirms your input.
BACK Returns to the previous level.
EXIT Clears on-screen displays and returns to TV viewing.
AD By pressing the AD button, audio descriptions function will be enabled.
S
tarts to record and displays record menu.
(Only Time MachineReady supported model)
Control buttons (
) Controls the MY MEDIA menus,
Time MachineReady control or the SIMPLINK compatible devices (USB, SIMPLINK
or Time MachineReady).
1 Colour buttons T
hese access special functions in some menus.
(
: Red,
: Green,
: Yellow,
: Blue)
MONTAGE UND VORBEREITUNG
13
Separat erhältlich
Separat zu erwerbende Artikel können zur Qualitätsverbesserung geändert werden, ohne dass dies explizit
mitgeteilt wird.
Diese Artikel können Sie über Ihren Fachhändler beziehen.
Diese Geräte sind nur mit bestimmten Modellen kompatibel.
AG-F***
Cinema-3D-Brille
DEUTSCH
ENG
LG Audiogerät
AG-F***DP
Dual Play-Brille
Kompatibilität
LB56** / LB55**
LB62**
LG Audiogerät
•
•
AG-F***
Cinema-3D-Brille
•
AG-F***DP
Dual Play-Brille
•
Produktbezeichnungen, Funktionalität und/oder Designs können im Zuge einer Qualitätsverbesserung durch
den Hersteller geändert werden, ohne dass dies explizit mitgeteilt wird.
18
MONTAGE UND VORBEREITUNG
Wandmontage
DEUTSCH
ENG
Befestigen Sie an der Rückseite des TV-Gerätes
sorgfältig eine optionale Wandhalterung, und montieren
Sie die Wandhalterung an einer stabilen Wand, die
senkrecht zum Fußboden steht.
Wenn Sie das TV-Gerät an anderen Baustoffen
befestigen möchten, fragen Sie zunächst bei einer
qualifizierten Fachkraft nach.
LG empfiehlt, dass die Wandmontage von einem
qualifizierten Techniker durchgeführt wird.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Verwenden Sie unbedingt Schrauben und Wandhalterungen, die der VESA-Norm entsprechen.
Die Standardmaße der Wandmontagesätze können der
folgenden Tabelle entnommen werden.
Separat zu beziehen (Wandmontagehalterung)
Modell
32/39LB56** 42/47/50/55LB56**
32LB55**
42/49LB55**
32LB62**
42/49/55LB62**
200 x 200
400 x 400
VESA (A x B)
Standard
M6
schraube
Anzahl Schrauben 4
LSW240B
Wandmontage
halterung
MSW240
Modell
60LB56**
VESA (A x B)
400 x 400
Standard
M6
schraube
Anzahl Schrauben 4
Wandmontage
halterung
LSW440B
M6
4
LSW440B
MSW240
A
B
VORSICHT
yy Trennen Sie erst das Netzkabel, bevor Sie das TVGerät bewegen oder installieren. Ansonsten besteht
Stromschlaggefahr.
yy Wenn Sie das TV-Gerät an einer Decke oder
Wandschräge montieren, kann es herunterfallen
und zu schweren Verletzungen führen. Verwenden
Sie eine zugelassene Wandhalterung von LG, und
wenden Sie sich an Ihren Händler vor Ort oder an
qualifiziertes Fachpersonal.
yy Ziehen Sie die Schrauben nicht zu fest an, da dies
Beschädigungen am TV-Gerät hervorrufen und zum
Erlöschen Ihrer Garantie führen könnte.
yy Verwenden Sie die Schrauben und Wandhalterungen,
die der VESA-Norm entsprechen. Schäden oder
Verletzungen, die durch unsachgemäße Nutzung
oder die Verwendung von ungeeignetem Zubehör
verursacht werden, fallen nicht unter die Garantie.
HINWEIS
yy Verwenden Sie die Schrauben, die unter den
Spezifikationen der VESA-Norm aufgeführt sind.
yy Der Wandmontagesatz beinhaltet eine
Installationsanleitung und die notwendigen Teile.
yy Die Wandhalterung ist optional. Zusätzliches Zubehör
erhalten Sie bei Ihrem Elektrohändler.
yy Die Schraubenlänge hängt von der Wandbefestigung
ab. Verwenden Sie unbedingt Schrauben der richtigen
Länge.
yy Weitere Informationen können Sie dem im
Lieferumfang der Wandhalterung enthaltenen
Handbuch entnehmen.
HINWEIS
yy Nur 42LB55**, 42LB56**, 42LB62**
Wall Mount Spacers
Distanzstücke
für
Wandmontage
18
ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION
Fixation du support mural
Prenez les précautions nécessaires pour fixer
le support mural en option à l’arrière de la TV.
Installez-le sur un mur solide perpendiculaire au sol.
Contactez du personnel qualifié pour fixer la TV sur
d’autres matériaux de construction.
Pour l’installation murale, LG recommande
l’intervention de professionnels qualifiés.
FRANÇAIS
ENG
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Veillez à utiliser des vis et un support mural conformes
aux normes VESA. Les dimensions standard des kits
de support mural sont indiquées dans le tableau
suivant.
Achat séparé (Support mural)
Modèle
32/39LB56** 42/47/50/55LB56**
32LB55**
42/49LB55**
32LB62**
42/49/55LB62**
VESA (A x B)
200 x 200
400 x 400
Vis standard
M6
M6
Nombre de vis
4
LSW240B
MSW240
4
LSW440B
MSW240
Support mural
Modèle
60LB56**
VESA (A x B)
400 x 400
Vis standard
M6
Nombre de vis
4
Support mural
LSW440B
A
B
ATTENTION
yy Débranchez le cordon d’alimentation avant de
déplacer ou d’installer la TV. Vous éviterez ainsi tout
risque d’électrocution.
yy Si vous fixez la TV au plafond ou sur un mur oblique,
le produit risque de tomber et de blesser quelqu’un.
Utilisez un support mural LG agréé et contactez
votre revendeur local ou une personne qualifiée.
yy Ne serrez pas trop les vis. Cela pourrait
endommager la TV et entraîner l’annulation de votre
garantie.
yy Utilisez des vis et supports de fixation murale
répondant aux spécifications de la norme VESA.
La garantie ne couvre pas les dommages ou les
blessures dus à une mauvaise utilisation ou à
l’utilisation d’accessoires non agréés.
REMARQUE
yy N’utilisez que des vis répondant aux spécifications
de la norme VESA.
yy Le kit de support mural est fourni avec un manuel
d’installation et les pièces nécessaires à l’installation.
yy Le support mural est proposé en option. Pour en
savoir plus sur les accessoires en option, contactez
votre revendeur.
yy La longueur des vis dépend du modèle de support
mural. Vérifiez leur longueur avant de procéder à
l’installation.
yy Pour plus d’informations, consultez le manuel fourni
avec le support mural.
REMARQUE
yy Uniquement 42LB55**, 42LB56**, 42LB62**
Wall Mount Spacers
Entretoises
pour
fixation murale
MONTAGGIO E PREPARAZIONE
Montaggio a parete
Montare attentamente la staffa per il montaggio a
parete opzionale sul retro del televisore e fissare
la staffa su una parete solida perpendicolare al
pavimento. Per fissare il televisore su altri materiali
da costruzione, contattare il personale qualificato.
LG consiglia di far eseguire il montaggio a parete
da un installatore qualificato esperto.
10 cm
10 cm
10 cm
Accertarsi di utilizzare viti e staffe per il montaggio a
parete conformi agli standard VESA. Le dimensioni
standard per i kit di montaggio a parete sono descritti
nella seguente tabella.
Acquisto separato (Staffa per montaggio a
parete)
Modello
32/39LB56** 42/47/50/55LB56**
32LB55**
42/49LB55**
32LB62**
42/49/55LB62**
VESA (A x B)
200 x 200
400 x 400
Vite standard
M6
M6
Numero di viti
Staffa per
montaggio a
parete
4
4
LSW240B
MSW240
LSW440B
MSW240
Modello
60LB56**
VESA (A x B)
400 x 400
Vite standard
M6
Numero di viti
Staffa per
montaggio a
parete
4
LSW440B
A
B
ATTENZIONE
yy Scollegare l'alimentazione prima di spostare
o installare il televisore. In caso contrario, si
rischiano scosse elettriche.
yy Se si installa il TV al soffitto o su una a parete
inclinata, potrebbe cadere e causare gravi lesioni.
Utilizzare un supporto per montaggio a parete
autorizzato da LG e contattare il rivenditore locale
o il personale qualificato.
yy Non serrare eccessivamente le viti per evitare
danni al televisore e rendere nulla la garanzia.
yy Utilizzare le viti e i supporti a parete conformi
agli standard VESA. Gli eventuali danni o
lesioni causati dall'uso errato o dall'utilizzo di un
accessorio non compatibile non sono coperti dalla
garanzia.
NOTA
yy Utilizzare le viti elencate nelle specifiche delle viti
conformi agli standard VESA.
yy Il kit per il montaggio a parete include un manuale
di installazione e i componenti necessari.
yy La staffa per montaggio a parete è un accessorio
opzionale. È possibile acquistare gli accessori
opzionali presso il rivenditore locale di fiducia.
yy La lunghezza delle viti può variare in base
alla staffa di montaggio a parete. Accertarsi di
utilizzare la lunghezza appropriata.
yy Per ulteriori informazioni, consultare il manuale
fornito con la staffa di montaggio a parete.
NOTA
yy Solo 42LB55**, 42LB56**, 42LB62**
Wall Mount
Staffa
per Spacers
montaggio
a parete
ITALIANO
ENG
10 cm
19
SPECIFICHE TECNICHE
29
SPECIFICHE TECNICHE
Le specifiche del prodotto precedentemente indicate possono subire modifiche senza preavviso in seguito
all’aggiornamento delle funzioni del prodotto.
32LB56**
MODELLI
Dimensioni
(L x A x P)
Peso
32LB5610-ZC
32LB561B-ZC
32LB561U-ZC
32LB561U-ZE
32LB561V-ZC
32LB561V-ZE
39LB56**
32LB563U-ZT
32LB563V-ZT
32LB565U-ZQ
32LB565V-ZQ
732 x 481 x 207
732 x 475 x 185
885 x 567 x 218
Senza supporto (mm)
732 x 431 x 55,5
732 x 431 x 55,5
885 x 524 x 55,5
Con supporto (kg)
6,2
6,2
8,3
Senza supporto (kg)
6,0
6,0
8
65 W
90 W
65 W
Requisiti di alimentazione
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
42LB56**
MODELLI
Peso
42LB5610-ZC
42LB561B-ZC
42LB561U-ZC
42LB561U-ZE
42LB561V-ZC
42LB561V-ZE
961 x 610 x 218
961 x 613 x 193
1073 x 676 x 255
Senza supporto (mm)
961 x 567 x 55,5
961 x 567 x 55,5
1073 x 629 x 55,8
Con supporto (kg)
9,5
9,5
12,7
Senza supporto (kg)
9,2
9,2
12,3
100 W
110 W
100 W
Requisiti di alimentazione
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
50LB56**
55LB56**
60LB56**
50LB5610-ZC
50LB561B-ZC
50LB561U-ZC
50LB561U-ZE
50LB561V-ZC
50LB561V-ZE
55LB5610-ZC
55LB561B-ZC
55LB561U-ZC
55LB561U-ZE
55LB561V-ZC
55LB561V-ZE
60LB5610-ZC
60LB561B-ZC
60LB561U-ZC
60LB561U-ZE
60LB561V-ZC
60LB561V-ZE
Con supporto (mm)
1128 x 708 x 255
1243 x 772 x 255
1373 x 848 x 280
Senza supporto (mm)
MODELLI
Peso
42LB563U-ZT
42LB563V-ZT
42LB565U-ZQ
42LB565V-ZQ
Con supporto (mm)
Consumo elettrico
Dimensioni
(L x A x P)
47LB56**
47LB5610-ZC
47LB561B-ZC
47LB561U-ZC
47LB561U-ZE
47LB561V-ZC
47LB561V-ZE
1128 x 660 x 55,8
1243 x 725 x 56,8
1373 x 801 x 58,8
Con supporto (kg)
14,2
18,4
23,5
Senza supporto (kg)
13,8
18
23,0
120 W
130 W
130 W
Consumo elettrico
Requisiti di alimentazione
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
ITALIANO
ENG
Con supporto (mm)
Consumo elettrico
Dimensioni
(L x A x P)
39LB5610-ZC
39LB561B-ZC
39LB561U-ZC
39LB561U-ZE
39LB561V-ZC
39LB561V-ZE
30
SPECIFICHE TECNICHE
MODELLI
Dimensioni
(L x A x P)
Peso
32LB55**
42LB55**
49LB55**
32LB5500-ZA
32LB550B-ZA
32LB550U-ZA
32LB550V-ZA
32LB550V-ZA
32LB551U-ZC
32LB551V-ZC
42LB5500-ZA
42LB550B-ZA
42LB550U-ZA
42LB550V-ZA
42LB550V-ZA
42LB551U-ZC
42LB551V-ZC
49LB5500-ZA
49LB550B-ZA
49LB550U-ZA
49LB550V-ZA
49LB550V-ZA
49LB551U-ZC
49LB551V-ZC
Con supporto (mm)
731 x 480 x 208
959 x 611 x 218
1105 x 694 x 247
Senza supporto (mm)
731 x 437 x 56,5
959 x 570 x 56,2
1105 x 652 x 56,5
Con supporto (kg)
5,9
9,5
13,6
Senza supporto (kg)
5,7
9,2
13,2
65 W
100 W
110 W
Consumo elettrico
Requisiti di alimentazione
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
32LB62**
ITALIANO
ENG
32LB620V-ZA
32LB628U-ZB
32LB628V-ZB
32LB6200-ZE
32LB620V-ZE
Con supporto (mm)
731 x 480 x 208
731 x 477,6 x 184,6
Senza supporto (mm)
731 x 437 x 56,5
731 x 437 x 56,5
Con supporto (kg)
5,9
5,9
Senza supporto (kg)
5,7
5,7
65 W
65 W
MODELLI
Dimensioni
(L x A x P)
Peso
Consumo elettrico
Requisiti di alimentazione
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
42LB62**
42LB620V-ZA
42LB628U-ZB
42LB628V-ZB
42LB6200-ZE
42LB620V-ZE
Con supporto (mm)
959 x 611 x 218
959 x 609,7 x 193
Senza supporto (mm)
959 x 570 x 56,2
959 x 570 x 56,2
9,5
9,5
MODELLI
Dimensioni
(L x A x P)
Peso
Con supporto (kg)
Senza supporto (kg)
Consumo elettrico
Requisiti di alimentazione
9,2
9,2
100 W
100 W
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
SPECIFICHE TECNICHE
49LB62**
Peso
55LB62**
49LB620V-ZA
49LB628U-ZB
49LB628V-ZB
49LB6200-ZE
49LB620V-ZE
Con supporto (mm)
1105 x 694 x 247
1105 x 694,3 x 230
1241 x 769 x 230
Senza supporto (mm)
1105 x 652 x 56,5
1105 x 652 x 56,5
1241 x 724 x 57,5
Con supporto (kg)
13,6
13,6
18,2
Senza supporto (kg)
13,2
13,2
17,8
110 W
110 W
130 W
MODELLI
Dimensioni
(L x A x P)
31
Consumo elettrico
Requisiti di alimentazione
55LB6200-ZE
55LB620V-ZE
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
ITALIANO
ENG
32
SPECIFICHE TECNICHE
Dimensione modulo CI (L x A x P)
Condizioni
ambientali
100,0 mm x 55,0 mm x 5,0 mm
Temperatura di
funzionamento
Da 0 °C a 40 °C
Umidità di
funzionamento
Inferiore all’80 %
Temperatura di
stoccaggio
Da -20 °C a 60 °C
Umidità di stoccaggio
Inferiore all’85 %
Sistema televisivo
Copertura programma
ITALIANO
ENG
Numero massimo di
programmi memorizzabili
Impedenza antenna esterna
TV digitale satellitare TV
TV digitale
TV analogica
DVB-T/T2
DVB-C
DVB-S/S2
DVB-T
DVB-C
PAL/SECAM B/G/D/K/I,
SECAM L/L’
VHF, UHF
C-Band, Ku-Band
VHF, UHF
VHF: E2 a E12,
UHF : E21a E69,
CATV: S1 a S20,
HYPER: S21 a S47
6,000
1,500
75 Ω
F-SCART
(JK2801)
SPDIF(Optic)
(JK1001)
HDMI2(MHL)
(JK4201)
HDMI1
(JK4200)
Headphone
(JK3000)
COMPONENT
(JK2802)
REAR
SIDE
USB
(JK700)
H/NIM
T/C 3D Model
TS_DATA[0:7]
PCM_DATA[0:7]
PCM_A[8:14]
TC74LCX244FT
Buffer
NAND FLASH
IC102 (1Gbit)
H27U1G8F2CTR-BC
HP_L/ROUT, SIDE_HP_MUTE
TPS65282
PCM_A[0:7]
COMP2_L/R_IN
COMP2_Y+/AV_CVBS_IN, COMP2_Pb+/Pr+
DTV/MNT_OUT, DTV/MNT_L/R_OUT
SC1/AV2_CVBS_IN, SC1_R+/G+/B+, COM1_Y+/Pb+/Pr+
SPDIF_OUT
MHL_CD_SENSE
CK+/-, D0+/-, D1+/-, D2+/-,_HDMI4, DDC_SCL/SDA_4, HDMI_CEC
DDC_SCL/SDA_2, HDMI_CEC
USB1_OCP/CTL
AVDD5V_MHL,MHL_OCP
CK+/-, D0+/-, D1+/-, D2+/-_HDMI2
IF_AGC
TU_SCL / SDA
IF_N
IF_P
FE_TS_DATA[0:7]
5V_HDMI_4
+5V_USB
SIDE_USB_DM/DP
(IC101)
M1A -128MB Imbedded
Main SOC
24M
X-tal
IC1300
IC104
Serial Flash
(8Mbit)
(P1800)
(P1801)
Connector
(P4600)
SPK_R
SPK_L
DDR3 SDRAM
(1Gbit)
IC1201
System EEPROM
(256Kbit)
STA380BW
(IC3401)
RXA0+/-~RXA4+/-, RXACK+/RXB0+/-~RXB4+/-, RXBCK+/-
KEY1/2, LED_R, IR
AMP_SCL/SDA
AUD_MASTER_CLK,
AUD_LRCH,
AUD_LRCK, AUD_SCK
B-MDQL[0-7], B-MDQU[0-7],…
I2C_SCL/SDA
SPI_SCK/SDI/SDO/CS
51P FHD LVDS wafer
T/C 3D Modello
30P HD LVDS wafer
CI Slot(P1900)
MANUAL DE USUARIO
LED TV*
*La TV LED de LG aplica una pantalla LCD con iluminación posterior LED.
Antes de utilizar el equipo, lea este manual con atención y
consérvelo para consultarlo cuando lo necesite.
www.lg.com
2
LICENCIAS / AVISO DE SOFTWARE DE CÓDIGO ABIERTO
LICENCIAS
Las licencias admitidas pueden diferir según el modelo. Para obtener más información acerca de las
licencias, visite www.lg.com.
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. "Dolby" y el símbolo de la doble D
son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
Los términos HDMI y HDMI High-Definition Multimedia Interface y el logotipo de
HDMI son marcas registradas de HDMI Licensing LLC en EE. UU. y otros países.
ACERCA DE DIVX VIDEO: DivX® es un formato de vídeo digital creado por DivX,
LLC, una subsidiaria de Rovi Corporation. Este es un dispositivo oficial DivX
Certified® que ha sido sometido a rigurosas pruebas para verificar que reproduce
vídeo DivX. Visita divx.com para más información y más herramientas de
software para convertir tus archivos a vídeos DivX.
ESPAÑOL
ENG
ACERCA DE DIVX VIDEO-ON-DEMAND: este dispositivo DivX Certified®
deberá registrarse para poder reproducir películas DivX Video-on-Demand (VOD)
compradas. Para obtener el código de registro, localice la sección DivX VOD en
el menú de configuración del dispositivo. Visite vod.divx.com para obtener más
información sobre cómo realizar el registro.
"Con DivX Certified® puede reproducir vídeo DivX® hasta HD 1080p, incluido el
contenido premium".
"DivX®, DivX Certified® y los logotipos asociados son marcas comerciales de
Rovi Corporation o sus empresas subsidiarias y se utilizan con licencia.”
"Protegidos por una o más de las siguientes patentes de los EE.UU.:
7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274”
AVISO DE SOFTWARE DE CÓDIGO ABIERTO
Para obtener el código fuente correspondiente GPL, LGPL, MPL y otras licencias de código abierto que contiene
este producto, visite http://opensource.lge.com.
Además del código fuente, podrá descargar las condiciones de las licencias, exención de responsabilidad de la
garantía y avisos de copyright.
LG Electronics también le proporcionará código abierto en CD-ROM por un importe que cubre los gastos de su
distribución (como el soporte, el envío y la manipulación) previa solicitud por correo electrónico a
[email protected]. Esta oferta es válida durante tres (3) años a partir de la fecha de adquisición del producto.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
3
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Lea detenidamente estas instrucciones de seguridad antes de utilizar el producto.
ADVERTENCIA
yy No coloque la TV ni el mando a distancia en los siguientes entornos:
-Una ubicación expuesta a luz solar directa
-Un área con mucha humedad, como un cuarto de baño
-Cerca de cualquier fuente de calor, como hornos u otros dispositivos que emitan
calor
-Cerca de la encimera de la cocina o de un humidificador, donde puede estar
expuesta a vapor o aceite
-Un área expuesta a la lluvia o al viento
-Cerca de recipientes que contengan agua, como floreros
De lo contrario, podrían producirse incendios, descargas eléctricas, averías o deformaciones en el producto.
yy No coloque el producto donde pueda verse expuesto al polvo.
Esto supone un riesgo de incendio.
yy No toque el enchufe de alimentación con las manos húmedas. Si las clavijas están
húmedas o cubiertas de polvo, séquelas o límpielas.
Si hay un exceso de humedad, podría sufrir una descarga.
yy Asegúrese de conectar el cable de alimentación a una toma de corriente con toma de
tierra. (Excepto para dispositivos sin toma a tierra).
Podría electrocutarse o sufrir daños personales.
yy Asegúrese de enchufar el cable de alimentación hasta el final.
Si el cable de alimentación no está completamente conectado, puede provocar un
incendio.
yy Asegúrese de que el cable de alimentación no entra en contacto con objetos calientes,
como una estufa.
Esto puede suponer un riesgo de incendio o de descarga eléctrica.
yy No coloque objetos pesados, ni el propio producto, sobre los cables de alimentación.
De lo contrario, podría provocar incendios o descargas eléctricas.
yy Pliegue el cable de antena que conecta la TV con la antena externa del edificio para
evitar que se moje con la lluvia.
El agua podría dañar el interior del producto y podrían producirse descargas eléctricas.
ESPAÑOL
ENG
yy El enchufe de la toma de corriente es el dispositivo de desconexión. Debe poder
acceder en todo momento a dicho enchufe.
4
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
yy Cuando monte la TV en la pared, asegúrese de no hacerlo dejando los cables de señal
y de alimentación colgando por la parte trasera.
Podría causar un incendio o producir una descarga eléctrica.
yy No enchufe demasiados dispositivos eléctricos a una misma toma de alimentación
eléctrica múltiple.
De lo contrario, podría producirse un incendio por exceso de calentamiento.
yy No golpee ni deje caer el producto cuando lo conecta a dispositivos externos.
De lo contrario, podrían producirse lesiones personales o daños en el producto.
yy Mantenga el embalaje de vinilo o de material aislante lejos del alcance de los niños.
El material aislante es nocivo si se ingiere. En caso de ingestión por error, provoque
el vómito del paciente y acuda al hospital más cercano. El embalaje de vinilo también
puede provocar asfixia. Manténgalo fuera del alcance de los niños.
yy No permita que los niños se suban ni se agarren a la TV.
De lo contrario, la TV podría caerse y ocasionar daños personales.
ESPAÑOL
ENG
yy Deseche adecuadamente las pilas usadas para evitar que los niños las ingieran.
En caso de que esto suceda, consulte con un médico inmediatamente.
yy No introduzca materiales conductores (como una varilla de metal) en un extremo del
cable de alimentación mientras el otro extremo está enchufado a la toma de corriente
de pared. Tampoco toque el cable de alimentación una vez enchufado a la toma de
corriente.
Podría electrocutarse.
(En función del modelo)
yy No coloque ni almacene sustancias inflamables cerca del producto.
Una manipulación imprudente de estas sustancias podría provocar una explosión o un
incendio.
yy No introduzca objetos metálicos (como monedas, horquillas, varillas o alambres) ni
inflamables (como papel o cerillas) dentro del producto. Debe prestarse una atención
especial a los niños.
Pueden producirse descargas eléctricas, incendios o daños personales. Si se introduce
un objeto extraño en el producto, desconecte el cable de alimentación y póngase en
contacto con el centro de atención al cliente.
yy No pulverice agua sobre el producto ni frote con ninguna sustancia inflamable (como
disolvente o benceno). Puede causar un incendio o una descarga eléctrica.
yy No deje que el producto sufra impactos o que caigan objetos sobre él o sobre la
pantalla.
Podría electrocutarse y el producto podría sufrir daños.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
5
yy No toque el producto o la antena durante una tormenta eléctrica.
Podría electrocutarse.
yy No toque la toma de corriente cuando se produzca una fuga de gas. Abra las ventanas
y ventile la habitación.
Una chispa podría provocar un incendio o causarle quemaduras.
yy No desmonte, repare ni modifique el producto según su criterio.
Puede causar un incendio o una descarga eléctrica.
Póngase en contacto con el centro de atención al cliente para cualquier comprobación,
calibración o reparación.
yy Si ocurre algo de lo indicado a continuación, desenchufe inmediatamente el producto y
póngase en contacto con su centro de servicio local.
-El producto ha sufrido un impacto
-Se ha dañado el producto
-Se han introducido objetos extraños en el producto
-El producto emitió humo o un olor extraño
yy Esto podría provocar incendios o descargas eléctricas.
yy El aparato no debe quedar expuesto a goteras ni salpicaduras. Tampoco deberá colocar
encima objetos con contenido líquido, como floreros.
yy No instale este producto en una pared si puede quedar expuesto al aceite o al vapor de aceite.
Esto Podría Dañar el producto y provocar que se caiga.
PRECAUCIÓN
yy Instale el producto en un lugar alejado de ondas de radio.
yy Entre la antena exterior y las líneas de alimentación debe dejarse una distancia
suficiente como para evitar que se entren en contacto, incluso en caso de caída de la
antena.
Podría producirse una descarga eléctrica.
yy No instale el producto en lugares como un estante poco estable o una superficie
inclinada. Evite también los lugares donde haya vibraciones o en los que no se pueda
sostener totalmente.
De lo contrario, el producto podría caerse o darse la vuelta, lo cual podría producir
daños personales o daños en el producto.
ESPAÑOL
ENG
yy Si no tiene previsto utilizar el producto durante mucho tiempo, desenchufe el cable de
alimentación.
La acumulación de polvo puede provocar incendios, mientras que el deterioro del
revestimiento aislante puede provocar fugas eléctricas, descargas o incendios.
6
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
yy Si instala la TV en un soporte, es necesario que tome medidas para evitar que el
producto vuelque. De lo contrario, el producto podría darse la vuelta, lo cual podría
producir daños personales.
yy Si tiene intención de montar el producto en la pared, fije la interfaz de montaje estándar VESA (piezas
opcionales) a la parte posterior del producto. Cuando instale el equipo de forma que vaya a utilizar el soporte
de pared (piezas opcionales), fíjelo cuidadosamente para que no se caiga.
yy Utilice únicamente los elementos adjuntos/accesorios especificados por el fabricante.
yy Cuando instale la antena, consulte con un técnico cualificado.
De lo contrario, corre riesgo de incendio o de descarga eléctrica.
yy Le recomendamos que mantenga una distancia de 2 a 7 veces la longitud diagonal de
la pantalla cuando vea la TV.
Si ve la TV durante un largo período de tiempo, es posible que vea borroso.
yy Utilice solamente el tipo especificado de pila.
De lo contrario, podrían producirse daños en el mando a distancia.
ESPAÑOL
ENG
yy No mezcle pilas nuevas y antiguas.
De lo contrario, podrían sobrecalentarse las pilas y presentar fugas.
yy No exponga las baterías a temperaturas muy elevadas y manténgalas alejadas de la luz solar directa, el fuego
y emisores de calor eléctricos.
yy NO coloque baterías no recargables en el dispositivo mientras se esté cargando.
yy Asegúrese de que no hay objetos entre el mando a distancia y el sensor.
yy La señal del mando a distancia puede verse afectada por la luz del sol por otra luz
fuerte. En este caso, oscurezca la habitación.
yy Cuando conecte dispositivos externos como videoconsolas, asegúrese de que los
cables que se conectan sean lo suficientemente largos.
De lo contrario, el producto podría darse la vuelta, lo cual podría producir daños
personales o daños en el producto.
yy No encienda ni apague el producto enchufando y desenchufando la clavija a la toma de
pared. (No utilice la clavija para como un interruptor).
Puede provocar un fallo mecánico o una descarga eléctrica.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
7
yy Siga las instrucciones de instalación que se indican a continuación para evitar que el
producto se sobrecaliente.
-La distancia entre el producto y la pared ha de ser de al menos 10 cm.
-No instale el producto en un lugar sin ventilación (p. ej., en un estante o en un
armario).
-No instale el producto en una alfombra o un cojín.
-Asegúrese de que la rejilla de ventilación no está bloqueada por manteles o
cortinas.
De lo contrario, se pueden producir incendios.
yy Procure no tocar las aberturas de ventilación cuando la TV haya estado funcionando
durante largos períodos de tiempo, ya que pueden calentarse. Esto no afecta al
funcionamiento ni al rendimiento del producto.
yy Revise periódicamente el cable del aparato, y si su aspecto indica daños o deterioro, desenchúfelo, deje de
utilizarlo y haga que un profesional de servicio autorizado lo sustituya por una pieza de repuesto idéntica.
yy Evite que el polvo se acumule en las clavijas del enchufe de alimentación o en la toma.
Esto supone un riesgo de incendio.
yy No presione el panel con fuerza usando la mano ni ningún objeto afilado como un
clavo, lápiz o bolígrafo, ni tampoco lo raye.
yy Evite tocar la pantalla o colocar los dedos sobre ella durante un tiempo prolongado. Si
lo hace, podría provocar una distorsión temporal en la pantalla.
yy Cuando limpie el producto y sus componentes, desconecte la corriente primero
y límpielo con un paño suave. Una fuerza excesiva podría producir arañazos o
decoloración. No pulverice agua ni limpie el producto con un paño húmedo. No utilice
nunca limpiacristales, productos industriales o para vehículos, abrasivos o cera,
benceno, alcohol, etc., ya que pueden dañar el producto y el panel.
De lo contrario, podrían producirse incendios, descargas eléctricas o daños en el
producto (deformación, corrosión o roturas).
yy Siempre que la unidad esté conectada a la toma de corriente, no estará desconectada de la fuente de
alimentación aunque el INTERRUPTOR de la unidad esté apagado.
yy Cuando desconecte el cable, agárrelo por el enchufe y desenchúfelo.
Si los cables que se encuentran en el interior del cordón alimentación se desconectan,
puede producirse un incendio.
yy Cuando mueva el producto, asegúrese de apagarlo primero. A continuación,
desenchufe los cables de alimentación, los cables de antena y los demás cables de
conexión.
Puede que el equipo de la TV o el cable de alimentación estén dañados, lo que puede
provocar un incendio o una descarga eléctrica.
ESPAÑOL
ENG
yy Proteja el cable de alimentación de un mal uso físico o mecánico: no lo retuerza, no
lo doble ni lo punce y evite que se cierre ninguna puerta sobre él. No camine sobre el
cable. Preste especial atención a los enchufes, las tomas de pared y el punto de salida
del cable en el aparato.
8
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
yy Dado el elevado peso del producto, muévalo o desembálelo siempre con la ayuda de
alguien.
De lo contrario, se pueden producir daños personales.
yy Póngase en contacto con el centro de atención al cliente para limpiar las piezas internas
del producto una vez al año.
El polvo acumulado podría producir un fallo mecánico.
yy Solicite cualquier reparación necesaria al personal cualificado. Las reparaciones son
necesarias cuando el aparato sufre cualquier tipo de daños, como daños en el cable
de alimentación o el enchufe, vertido de líquidos o caída de objetos sobre el aparato,
exposición del aparato a la lluvia o la humedad, o cuando no funciona con normalidad o
ha sufrido una caída.
yy Si toca el producto y está frío, podría producirse un pequeño «parpadeo» al encenderlo.
Esto es normal; el producto no tiene ningún problema.
ESPAÑOL
ENG
yy El panel es un producto de de alta tecnología con una resolución de dos a seis millones
de píxeles. Puede que vea pequeños puntos negros o puntos de colores brillantes (rojo,
azul o verde) de 1 ppm en el panel. Esto no significa que haya una avería y no afecta al
rendimiento ni a la fiabilidad del producto.
Este fenómeno también ocurre en productos de otros fabricantes y no está sujeto a
cambios ni reembolsos.
yy Podría ver una luminosidad y un color diferentes en el panel según su posición de
visualización (izquierda/derecha/arriba/abajo).
Este fenómeno ocurre debido a las propias características del panel. No está
relacionado con el rendimiento del producto y no es una avería.
yy Si visualiza una imagen congelada (p. ej., el logotipo del canal de emisión, una escena de un videojuego)
durante un largo período de tiempo la pantalla podría dañarse, lo cual haría que la imagen quedase impresa,
lo que se conoce como adherencia de imágenes. La garantía no cubre la adherencia de imágenes en el
producto.
Evite que se muestre una imagen fija en la pantalla de la televisión durante un tiempo prolongado (2 o más
horas en pantallas LCD, 1 hora o más para TV de plasma).
Además, si se ve la TV en formato 4:3 durante mucho tiempo, se puede producir adherencia de imagen en los
bordes del panel.
Este fenómeno también ocurre en productos de otros fabricantes y no está sujeto a cambios ni reembolsos.
yy Sonido generado
“Crujido”: el sonido que se produce cuando se ve o cuando se apaga la TV está generado por la contracción
térmica del plástico debido a la temperatura y a la humedad. Este ruido es común en los productos para los
que se requiere deformación térmica. Zumbido del circuito eléctrico/panel: un circuito de conmutación de alta
velocidad, que suministra una gran cantidad de energía para hacer funcionar un producto, genera un ruido de
nivel bajo. Varía según el producto.
Este sonido generado no afecta al rendimiento ni a la fiabilidad del producto.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
9
Visualización de imágenes 3D
(solo para modelos 3D)
ADVERTENCIA
Entorno de visualización
yy Tiempo de visualización
-Cuando vea contenido 3D, descanse entre 5 y 15 minutos cada hora. Si ve contenido 3D durante un largo
período de tiempo, podría sufrir dolor de cabeza, mareos, fatiga o cansancio visual.
Personas que padecen ataques de fotosensibilidad o enfermedades crónicas
yy Puede que algunos usuarios experimenten ataques u otros síntomas anormales al exponerse a una luz
parpadeante a o un patrón determinado de contenido 3D.
yy No vea vídeos 3D si siente náuseas, si está embarazada o si padece una enfermedad crónica como epilepsia,
cardiopatías, enfermedades relacionadas con la tensión arterial, etc.
yy No se recomienda el contenido 3D a personas que padecen ceguera estereóptica o anomalías estereópticas.
Podrían ver las imágenes dobles o la visualización podría resultarle incómoda.
yy Si padece de estrabismo, ambliopía (ojo vago) o astigmatismo, puede que tenga problemas para percibir la
profundidad y que se sienta fatigado fácilmente por causa de la duplicidad de imágenes. Le aconsejamos que
descanse con mayor frecuencia que los adultos que no padezcan de estas afecciones.
yy Si no ve igual con los dos ojos, examine su vista antes de ver contenido 3D.
yy No vea contenido 3D cuando se sienta fatigado por falta de sueño, exceso de trabajo o por consumo de bebidas
alcohólicas.
yy Cuando experimente estos síntomas, deje de ver contenido 3D y descanse el tiempo suficiente para que el
síntoma remita.
-Consulte con su médico si los síntomas persisten. Entre los síntomas se puede incluir el dolor de cabeza,
dolor de ojos, mareos, nauseas, palpitaciones, visión borrosa, incomodidad, visualización de imágenes
dobles, molestias visuales o fatiga.
ESPAÑOL
ENG
Síntomas que hacen necesario dejar de ver contenido 3D
10
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
PRECAUCIÓN
Entorno de visualización
yy Distancia de visualización
-Mantenga una distancia de al menos el doble de la longitud diagonal de la pantalla cuando vea contenido
en 3D. Si le resulta incómodo ver contenido 3D, aléjese más de la TV.
Edad para visualización
ESPAÑOL
ENG
yy Niños
-Se prohíbe el uso y la visualización de contenido 3D para los niños menores de 6 años.
-Los niños menores de 10 años podrían tener una reacción anómala y sobrexcitarse, ya que su vista
todavía se está desarrollando (por ejemplo: puede que intenten tocar la pantalla o entrar dentro de ella). Se
requiere una supervisión especial y una atención extra para los niños que vean contenido 3D.
-Los niños tienen una mayor disparidad binocular para las presentaciones 3D que los adultos, ya que la
distancia entre sus ojos es menor. Por este motivo, percibirán más profundidad estereoscópica que los
adultos para la misma imagen 3D.
yy Adolescentes
-Los adolescentes menores de 19 años podrían reaccionar con sensibilidad debido a la estimulación que
produce la luz del contenido 3D. Aconséjeles que eviten ver contenido 3D durante un largo período de
tiempo cuando estén cansados.
yy Ancianos
-Puede que los ancianos perciban menos efectos 3D en comparación con los jóvenes. Mantenga la distancia
recomendada para ver la TV.
Precauciones al utilizar las gafas 3D
yy Asegúrese de que utiliza gafas 3D de LG. De lo contrario, podría no ver los vídeos 3D correctamente.
yy No utilice las gafas 3D como gafas de ver, gafas de sol o gafas de protección.
yy Si utiliza gafas 3D modificadas puede estar forzando la vista o puede que vea la imagen distorsionada.
yy No guarde las gafas 3D en lugares con temperaturas extremadamente altas o bajas. Esto hará que se
deformen.
yy Las gafas 3D son frágiles y se rayan con facilidad. Utilice siempre un trapo limpio y suave para limpiar las
lentes. No raye las lentes de las gafas 3D con objetos afilados ni las limpie con productos químicos.
MONTAJE Y PREPARACIÓN
11
NOTA
yy La imagen que se muestra puede diferir de la de su TV.
yy Es posible que el menú en pantalla (OSD) de la TV no coincida exactamente con el de las imágenes
incluidas en este manual.
yy Los menús y las opciones disponibles pueden diferir según la fuente de entrada o modelo de producto que
emplee.
yy Puede que en el futuro se incorporen nuevas funciones a esta TV.
yy La TV puede ponerse en modo de espera para reducir el consumo de energía. Asimismo, debe apagar la TV
si no se va a utilizar durante algún tiempo, ya que así también se reduce el consumo de energía.
yy La energía consumida durante el uso puede reducirse significativamente si se disminuye el nivel de
luminosidad de la pantalla, lo que ayudaría a reducir los costes generales de funcionamiento.
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Desembalaje
Compruebe si se incluyen los siguientes elementos con el producto. Si falta algún accesorio, póngase en
contacto con el distribuidor local en el que adquirió el producto. Las ilustraciones que aparecen en este
manual pueden ser diferentes de los elementos y el producto reales.
NOTA
yy Los elementos proporcionados con el producto pueden variar en función del modelo.
yy Las especificaciones del producto o el contenido de este manual pueden cambiar sin previo aviso debido a
la actualización de las funciones del producto.
yy Para obtener una conexión óptima, los cables HDMI y los dispositivos USB deberían tener biseles de menos
de 10 mm de grosor y 18 mm de ancho. Utilice un cable de extensión compatible con USB 2.0 si el cable
USB o la memoria USB no son válidos para el puerto USB de su TV.
B
B
A
A
*A <
= 10 mm
*B <
= 18 mm
ESPAÑOL
ENG
PRECAUCIÓN
yy Para garantizar la seguridad y la vida útil del producto, no utilice elementos no aprobados.
yy Los daños o lesiones causados por el uso de elementos no aprobados no están cubiertos por la garantía.
yy Algunos modelos incluyen una delgada película adherida a la pantalla. No la retire.
12
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Manual de usuario
Cable de alimentación
Base del soporte
(Solo LB55**, LB56**-ZE / ZC,
LB62**-ZA / ZB)
Base del soporte
(Solo LB56**-ZT / ZQ, LB62**-ZE)
Tornillos del soporte
4EA, M4 x L14
(Solo 42/49LB55**,
39/42/47/50/55/60LB56**,
42/49/55LB62**)
Tornillos del soporte
4EA, M4 x L20
(Solo 32LB55**, 32LB56**,
32LB62**)
Separadores para montaje en
pared
2EA
(Solo 42LB55**, 42LB56**,
42LB62**)
Sujeción de cables
2EA
Organizador de cables
(En función del modelo)
Gafas de cine 3D
El número de las gafas 3D puede
variar según el modelo o el país.
(Solo LB62**)
ESPAÑOL
ENG
Mando a distancia y
pilas (AAA)
MONTAJE Y PREPARACIÓN
13
Compra por separado
Los artículos que se compran por separado pueden cambiarse o modificarse sin notificación alguna para mejorar la
calidad.
Póngase en contacto con el distribuidor para comprar estos artículos.
Estos dispositivos solo funcionan en ciertos modelos.
Dispositivo de audio
LG
AG-F***
Gafas de cine 3D
Compatibilidad
Dispositivo de audio LG
AG-F***DP
Gafas de reproducción dual
LB56** / LB55**
LB62**
•
•
AG-F***
Gafas de cine 3D
•
AG-F***DP
Gafas de reproducción dual
•
ESPAÑOL
ENG
El nombre de modelo o su diseño pueden cambiar en función de la actualización de las funciones
del producto, las circunstancias o las políticas del fabricante.
14
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Piezas y botones
(Solo LB55**, LB56**-ZE / ZC, LB62**-ZA / ZB)
Pantalla
Botón joystick
(* Este botón está situado bajo la
pantalla de la TV.)
Altavoces
ESPAÑOL
ENG
Sensor del mando a distancia
Indicador de encendido
(Solo LB56**-ZT / ZQ, LB62**-ZE)
Pantalla
Botón joystick
(* Este botón está situado bajo la
pantalla de la TV.)
Altavoces
Sensor del mando a distancia
Indicador de encendido
NOTA
yy Puede activar o desactivar la luz de encendido de LG o el indicador de encendido seleccionando OPCIÓN
en los menús principales.
MONTAJE Y PREPARACIÓN
15
Uso del botón joystick
Puede utilizar las funciones de la TV fácilmente con solo pulsar o mover el botón joystick hacia arriba,
hacia abajo, hacia la izquierda o hacia la derecha.
Funciones básicas
Encendido
Cuando la TV esté apagada, coloque el dedo en el botón joystick,
púlselo una vez y, a continuación, retire el dedo.
Apagado
Cuando la TV esté encendida, coloque el dedo en el botón joystick,
púlselo durante unos segundos y, a continuación, retire el dedo.
(Sin embargo, si el botón Menu (Menú) está en la pantalla,
mantener pulsado el botón joystick le permitirá salir del menú).
Control de
volumen
Puede ajustar el nivel de volumen colocando el dedo en el botón
joystick y moviéndolo hacia la izquierda o la derecha.
Control de
programas
Puede desplazarse por los programas almacenados colocando el
dedo en el botón y moviéndolo hacia arriba o hacia abajo.
Ajuste del menú
Cuando la TV esté encendida, pulse el botón joystick una vez.
Puede ajustar las opciones de menú( ,
, ,
) moviendo el botón joystick hacia arriba, hacia abajo,
hacia la izquierda o hacia la derecha.
Apagar TV Apaga la televisión.
Config.
Permite acceder al menú principal.
Cerrar
Permite salir de todas las pantallas y volver al modo de
visualización de TV.
Apagar TV Permite cambiar la fuente de entrada.
ESPAÑOL
ENG
NOTA
yy Cuando coloque el dedo sobre el botón joystick y lo dirija hacia arriba, abajo, la derecha o la izquierda,
tenga cuidado de no pulsarlo. Si lo pulsa primero, no podrá ajustar el volumen y los programas guardados.
16
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Elevación y desplazamiento de
la TV
Antes de levantar o mover la TV, lea la información
siguiente para evitar arañar o dañar la TV y
transportarla de manera segura, independientemente
del tipo y tamaño de que se
trate.
PRECAUCIÓN
yy Procure en todo momento no tocar la pantalla,
ya que podría dañarla.
yy Se recomienda mover la TV en el interior de la caja
o envuelta en su material de embalaje original.
yy Antes de levantar o mover la TV, desenchufe el
cable de alimentación y los demás cables.
yy Al sostener la TV, la pantalla debería orientarse
hacia el lado contrario al que se encuentra usted
para evitar dañarla.
ESPAÑOL
ENG
yy Sujete con firmeza la parte superior e inferior del
marco de la TV. Asegúrese de no sujetar la TV por
la zona transparente, la zona del altavoz o la zona
de la rejilla del altavoz.
yy Para transportar una TV grande, se necesitan como
mínimo dos personas.
yy Cuando transporte la TV con las manos, sujétela
como se muestra en la ilustración siguiente.
yy Al transportar la TV, no la exponga a sacudidas ni a
vibraciones excesivas.
yy Cuando transporte la TV, manténgala en vertical,
nunca la gire hacia uno de sus lados ni la incline
hacia la izquierda o la derecha.
yy No aplique demasiada presión sobre la estructura
del marco porque podría doblarse o deformarse y
dañar la pantalla.
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Montaje en una mesa
17
Cómo fijar la TV a una pared
1 Levante la TV e inclínela hasta la posición vertical
sobre una mesa.
-Deje un espacio de 10 cm (como mínimo)
con respecto a la pared para permitir una
ventilación adecuada.
(Esta función no está disponible en todos los modelos.)
10 cm
10 cm
m
10 c
10 cm
2 Enchufe el cable de alimentación a una toma de
pared.
PRECAUCIÓN
yy Asegúrese de que los niños no se suban a la TV
ni se cuelguen de esta.
NOTA
yy Utilice una plataforma o una carcasa que sea lo
suficientemente resistente y grande como para
soportar la TV de forma segura.
yy Los soportes, pernos y cuerdas no se
suministran. Puede solicitar accesorios
adicionales a su distribuidor local.
ESPAÑOL
ENG
PRECAUCIÓN
yy No coloque la TV cerca ni sobre fuentes de calor,
ya que esto podría provocar un incendio u otros
daños.
1 Inserte y apriete los cáncamos o los soportes y los
pernos de la TV en la parte posterior de esta.
-Si hay pernos insertados en la posición de los
cáncamos, quite primero los pernos.
2 Monte las abrazaderas de pared junto con los
pernos en la pared. Haga coincidir la ubicación
del soporte de pared y los cáncamos en la parte
posterior de la TV.
3 Conecte los cáncamos y las abrazaderas de pared
firmemente con una cuerda resistente. Asegúrese
de mantener la cuerda horizontal con respecto a la
superficie plana.
18
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Montaje en una pared
Monte un soporte de montaje en pared opcional en la
parte posterior de la TV con cuidado e instale el
soporte de montaje en una pared robusta y
perpendicular con respecto al suelo. Si desea fijar la
TV sobre otros materiales del edificio, póngase en
contacto con personal cualificado.
LG recomienda que un profesional cualificado instale el
soporte de pared.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
ESPAÑOL
ENG
Asegúrese de utilizar tornillos y un soporte de montaje
en pared que cumplan con el estándar VESA.
Las dimensiones estándar de los kits de montaje en
pared se describen en la tabla siguiente.
Se adquiere por separado
(Soporte de montaje en pared)
Modelo
32/39LB56** 42/47/50/55LB56**
32LB55**
42/49LB55**
32LB62**
42/49/55LB62**
VESA (A x B)
200 x 200
Tornillo estándar M6
Número de
4
tornillos
LSW240B
Soporte de
montaje en pared MSW240
Modelo
60LB56**
VESA (A x B)
400 x 400
Tornillo estándar
Número de
tornillos
M6
Soporte de
montaje en pared
LSW440B
4
400 x 400
M6
4
LSW440B
MSW240
A
B
PRECAUCIÓN
yy En primer lugar, desenchufe el cable de
alimentación y, luego, mueva o instale la TV. De lo
contrario, podría producirse una descarga eléctrica.
yy Si instala la TV en un techo o una pared inclinada,
puede caerse y producir lesiones físicas graves.
Utilice un soporte de montaje en pared autorizado
por LG y póngase en contacto con el distribuidor
local o con personal cualificado.
yy No apriete los tornillos en exceso, ya que esto
podría ocasionar daños a la TV y anular la garantía.
yy Utilice tornillos y soportes de montaje en pared que
cumplan con el estándar VESA. La garantía no
cubre los daños ni lesiones físicas causados por el
mal uso o por emplear un accesorio inadecuado.
NOTA
yy Utilice los tornillos que se enumeran en las
especificaciones del estándar VESA.
yy El kit de montaje en pared incluye un manual de
instalación y las piezas necesarias.
yy El soporte de montaje en pared es opcional. Puede
solicitar accesorios adicionales a su distribuidor local.
yy La longitud de los tornillos puede diferir según el
soporte de montaje en pared. Asegúrese de emplear
una longitud adecuada.
yy Para obtener más información, consulte el manual
incluido con el soporte de montaje en pared.
NOTA
yy Solo 42LB55**, 42LB56**, 42LB62**
Wall Mount Spacers
Separadores
para
montaje en pared
MANDO A DISTANCIA
19
MANDO A DISTANCIA
Las descripciones que aparecen en este manual se basan en los botones del mando a
distancia. Lea este manual con detenimiento y utilice la TV correctamente. Para cambiar
las pilas, abra la tapa del compartimento, sustitúyalas (AAA de 1,5 V) haciendo coincidir los
polos
y
con las indicaciones de la etiqueta del interior del compartimento, y vuelva a
colocar la tapa.
Para quitar las pilas, realice el proceso de instalación en orden inverso.
PRECAUCIÓN
yy No mezcle pilas antiguas y nuevas, ya que esto podría dañar el mando a distancia.
Asegúrese de apuntar con el mando a distancia hacia el sensor correspondiente de la TV.
1
(Solo LB55**, LB56**)
(ENCENDIDO/APAGADO) Permite encender y apagar la TV.
TV/RAD
TV/
RAD
RATIO
SUBTITLE
LIST
2
5
8
0
3
6
9
Q.VIEW
FAV
GUIDE
RATIO Permite cambiar el tamaño de la imagen.
INFO
LIST Permite el acceso a la lista de programas almacenados.
Q.VIEW Permite volver al programa visto anteriormente.
Permiten ajustar el nivel de volumen.
FAV Permite acceder a la lista de canales favoritos.
GUIDE Muestra la guía de programación.
MUTE
T.OPT
Permite silenciar el sonido completamente.
P
Permite desplazarse por los programas o canales almacenados.
PAGE
Permite ir a la pantalla anterior o siguiente.
PAGE
Q.MENU
SETTINGS
INPUT Permite cambiar la fuente de entrada.
Botones numéricos Permite introducir números.
P
MUTE
TEXT
AD Pulsando el botón AD, se activará la función de descripción de audio.
AD
BOTONES DEL TELETEXTO (
usan para el teletexto.
INFO
TEXT / T.OPT) Estos botones se
Permite visualizar la información del programa actual y la pantalla.
SETTINGS Permite el acceso a los menús principales.
Q.MENU Permite el acceso a los menús rápidos.
Botones de navegación (arriba/abajo/izquierda/derecha) Permiten
desplazarse por los menús y las opciones.
EXIT
AV MODE
1
REC/
OK
Permite seleccionar menús u opciones y confirmar las entradas.
BACK Permite volver al nivel anterior.
EXIT Permite salir de todas las pantallas y volver al modo de visualización de TV.
AV MODE Permite seleccionar un modo AV.
Comienza a grabar y muestra el menú de grabación.
(solo modelo compatible con Time MachineReady).
Botones de control (
) Permiten controlar los menús MY
MEDIA (MIS MEDIOS) o los dispositivos compatibles con SIMPLINK (USB,
SIMPLINK o Time MachineReady).
1 Botones de colores P
ermiten acceder a funciones especiales de
algunos menús. (
: rojo,
: verde,
: amarillo,
: azul)
ESPAÑOL
ENG
1
4
7
INPUT
Permite seleccionar un programa de radio, TV o DTV.
SUBTITLE Recupera la opción de subtítulos preferida en modo digital.
20
MANDO A DISTANCIA
(Solo LB62**)
1
(ENCENDIDO/APAGADO) Permite encender y apagar la TV.
TV/RAD
TV/
RAD
INPUT
SUBTITLE
GUIDE AV MODE
1
4
7
LIST
2
5
8
0
3
6
9
Q.VIEW
FAV
P
GUIDE Muestra la guía de programación.
AV MODE Permite seleccionar un modo AV.
INPUT Permite cambiar la fuente de entrada.
Botones numéricos Permite introducir números.
LIST Permite el acceso a la lista de programas almacenados.
Q.VIEW Permite volver al programa visto anteriormente.
Permiten ajustar el nivel de volumen.
FAV Permite acceder a la lista de canales favoritos.
Usado para ver vídeos 3D.
MUTE
TEXT
INFO
T.OPT
ESPAÑOL
ENG
Q.MENU
SETTINGS
Permite silenciar el sonido completamente.
P
Permite desplazarse por los programas o canales almacenados.
PAGE
Permite ir a la pantalla anterior o siguiente.
PAGE
MUTE
Permite seleccionar un programa de radio, TV o DTV.
SUBTITLE Recupera la opción de subtítulos preferida en modo digital.
BOTONES DEL TELETEXTO (
usan para el teletexto.
INFO
TEXT / T.OPT) Estos botones se
Permite visualizar la información del programa actual y la pantalla.
SETTINGS Permite el acceso a los menús principales.
Q.MENU Permite el acceso a los menús rápidos.
Botones de navegación (arriba/abajo/izquierda/derecha) Permiten
desplazarse por los menús y las opciones.
EXIT
AD
REC/
OK
Permite seleccionar menús u opciones y confirmar las entradas.
BACK Permite volver al nivel anterior.
EXIT Permite salir de todas las pantallas y volver al modo de visualización de TV.
AD Pulsando el botón AD, se activará la función de descripción de audio.
1
Comienza a grabar y muestra el menú de grabación.
(solo modelo compatible con Time MachineReady).
Botones de control (
) Permiten controlar los menús MY
MEDIA (MIS MEDIOS) o los dispositivos compatibles con SIMPLINK (USB,
Ready
SIMPLINK o Time Machine
).
1 Botones de colores P
ermiten acceder a funciones especiales de
algunos menús. (
: rojo,
: verde,
: amarillo,
: azul)
CONFIGURACIÓN
CONFIGURACIÓN
Configuración automática de programas
SETTINGS
CONFIGURAR
Sintonización auto
Sintoniza automáticamente todos los programas.
yy Si la fuente de entrada no está conectada
correctamente, el registro del programa no
funcionará.
yy Sintonización auto solo localiza programas que se
estén emitiendo.
yy Si Bloqueo de sistema se ha conectado, aparecerá
una ventana que le pedirá la contraseña.
Para ajustar la imagen con Picture Wizard
(Asistente de Imagen)
SETTINGS
IMAGEN
Asistente de Imagen III
Para seleccionar Modo de imagen
SETTINGS
IMAGEN
Modo de imagen
Selecciona el modo de imagen más apropiado para el
entorno de visualización o el programa.
yy Vivos : Realza el contraste, la luminosidad y la
definición para mostrar imágenes de la mejor
calidad.
yy Estándar : Muestra imágenes en niveles estándar
de contraste, iluminación y definición.
yy Eco/APS: [En función del modelo]
La función de ahorro de energía cambia la
configuración de la TV para reducir el consumo de
energía.
yy Cine / Juego: Muestra la imagen óptima para
películas, juegos y fotografías (imagen congelada).
yy Fútbol : optimiza la imagen de vídeo para acciones
rápidas y dinámicas mediante el énfasis de los
colores primarios como el blanco, el verde o el
celeste.
Expertos 1, 2 : Menú para ajustar la calidad
yy
de imagen que permite a expertos y aficionados
disfrutar de la mejor visualización de la TV. Este es
el menú de ajustes diseñado para profesionales de
la sintonización de imágenes con la certificación
ISF. (El logotipo de ISF solo se puede utilizar en
unidades de TV con certificación ISF). ISFccc:
Imaging Science Foundation Certified Calibration
Control
yy En función de la señal de entrada, puede diferir el
rango de modos de imagen disponible.
El modo para expertos se ha diseñado para
yy
que los profesionales de la sintonización de imágenes
controlen y ajusten con precisión una imagen
específica. Con imágenes normales, es posible que
los efectos no sean especialmente notables.
yy La función ISF solo está disponible en algunos
modelos.
Para ajustar los controles avanzados
SETTINGS
IMAGEN
Modo de imagen
Controles avanzados / Control para expertos
Permite calibrar la pantalla para cada modo de imagen
o ajustar la configuración para una pantalla especial.
Primero, seleccione el Modo de imagen que prefiera.
yy Contraste Dinámico : permite ajustar el contraste al
nivel óptimo según la luminosidad de la imagen.
yy Color Dinámico : permite ajustar los colores para
obtener una imagen con unos colores más naturales.
yy Color de carátula : el espectro del color de carátula
se puede ajustar por separado para implementar el
color de carátula definido por el usuario.
yy Color celeste : el color celeste se ajusta por separado.
yy Color del césped : el espectro de color natural
(prados, colinas, etc.) se puede ajustar por separado.
yy Gamma : ajusta la curva de gradación según la salida
de la señal de la imagen correspondiente con la señal
de entrada.
yy Rango de color : Permite seleccionar el rango de
colores que se puede conseguir.
yy Mejora de bordes : muestra unos bordes de vídeo
más claros y distintivos, y al mismo tiempo, más
naturales.
yy Patrón para expertos : [En función del modelo]
patrones utilizados para un ajuste experto.
yy Filtro de Color : filtra un espectro de un color
específico en colores RGB para configurar la
saturación y el tono del color con precisión.
yy Temp color : permite ajustar el tono general de la
pantalla como desee. En el modo para expertos, se
puede realizar un ajuste detallado mediante el método
Gamma, etc.
yy Sistema de administración de color : este es un
sistema que utilizan los expertos cuando ajustan los
colores mediante un patrón de prueba. Les permite
seleccionar seis áreas de color (Rojo / Verde / Azul
/ Cian / Magenta / Amarillo) sin que afecten a otros
colores. Cuando se trata de imágenes normales, es
posible que los ajustes no muestren cambios de color
destacables.
yy En función de la señal de entrada o de los ajustes de
imagen, es posible que varíe el rango de elementos
detallados para ajustar.
ESPAÑOL
ENG
[En función del modelo]
Calibra y ajusta la calidad de imagen óptima mediante
el mando a distancia y Picture Wizard (Asistente de
Imagen) sin necesidad de costosos dispositivos de
patrones ni ayuda de especialistas.
21
22
CONFIGURACIÓN
Para ajustar opciones de imagen adicionales
SETTINGS
IMAGEN
Opción de Imagen
Modo de imagen
[En función del modelo]
Ajusta la configuración detallada para las imágenes.
yy Reducción de ruido : elimina el ruido de la imagen.
yy Reducción ruido MPEG : elimina el ruido generado
mientras se crean señales de imagen digital.
yy Nivel de oscuridad : ajusta la luminosidad y el
contraste de la imagen de entrada a través de la
oscuridad (nivel de oscuridad) de la pantalla.
yy Cine real : ayuda a mantener la pantalla en
condiciones óptimas.
yy Protección ocular de movimiento /
SUPER Energy Saving :
[En función del modelo] según el modelo, ahorra
consumo de energía mediante el ajuste de la
luminosidad del movimiento de la imagen de la
pantalla.
yy En función de la señal de entrada o de los ajustes
de imagen, es posible que varíe el rango de
elementos detallados para ajustar.
Para utilizar TruMotion
Para usar la función de ahorro de energía
SETTINGS
IMAGEN
Ahorro de energía
Ajusta el brillo de la pantalla para reducir el consumo
eléctrico.
yy Automático : [En función del modelo]
el sensor de la TV detecta el nivel de luminosidad
del entorno y ajusta automáticamente el brillo de la
pantalla en consecuencia.
yy Descon : Desactiva el modo de ahorro de energía.
yy Mínimo / Medio / Máximo : Aplica el nivel de
ahorro de energía correspondiente.
yy Quitar imagen : Apaga la pantalla y reproduce
únicamente el sonido. Para volver a encender
la pantalla, pulse cualquier botón del mando a
distancia excepto el botón de encendido.
Para utilizar los altavoces de TV
SETTINGS
oces de TV
AUDIO
Salida de sonido
[Afhankelijk van het model]
La salida de sonido será el altavoz de la TV.
ESPAÑOL
ENG
SETTINGS IMAGEN TruMotion
Para utilizar el altavoz externo
[En función del modelo]
SETTINGS
AUDIO
Salida de sonido
Altavoz Externo (Óptico)
Corrige la imagen para mostrar secuencias con un
movimiento más fluido.
yy Suave : De-judder/De-blur funcionan en el intervalo
más alto del modo automático.
yy Claro : De-judder/De-blur funcionan en el intervalo
medio del modo automático.
yy Usuario : De-judder/De-blur puede ajustarse de
forma manual.
De-judder : esta función elimina el efecto de
parpadeo y la vibración.
De-blur : esta función ajusta y elimina las imágenes
borrosas.
Automático significa que el intervalo del parpadeo
y de imágenes borrosas que dependen del estado
de entrada de vídeo está controlado por el modo
TruMotion.
Altav-
[Afhankelijk van het model]
La salida de sonido será el altavoz conectado al puerto
óptico.
yy Compatible con SimpLink.
Para utilizar la salida de audio digital
SETTINGS
AUDIO
Salida de sonido
Altavoz Externo (Óptico)
Sonido Digital
Desactivado
[Afhankelijk van het model]
Configura una salida de audio digital.
Elemento
Automático
PCM
Entrada de audio
Salida de audio
digital
MPEG
Dolby Digital
Dolby Digital Plus
HE-AAC
PCM
Dolby Digital
Dolby Digital
Dolby Digital
Todo
PCM
CONFIGURACIÓN
Para conectar y utilizar el dispositivo de audio LG
SETTINGS AUDIO Salida de sonido
Sinc. de sonido LG (Óptica)
[Afhankelijk van het model]
Conecte el dispositivo de audio LG con el logotipo
al
puerto de salida de audio digital óptica. El dispositivo de
audio LG le permite disfrutar fácilmente de un sonido más
rico y potente.
Para utilizar los auriculares
SETTINGS
AUDIO
Salida de sonido
Auricular
[Afhankelijk van het model]
La salida de sonido será el auricular conectado a la toma
de auriculares.
Para sincronizar el audio y el vídeo
SETTINGS
AUDIO
Aj. de Sinc. AV
[En función del modelo]
Sincroniza automáticamente el vídeo y el audio en caso de
que sea necesario.
Para utilizar SIMPLINK
[En función del modelo]
SIMPLINK es una función que permite controlar y gestionar
distintos dispositivos multimedia cómodamente usando
solo el mando a distancia de la TV y el menú SIMPLINK.
1 Conecte el terminal HDMI IN de la TV al terminal de
salida HDMI del dispositivo SIMPLINK por medio de un
cable HDMI.
yy [En función del modelo]
En el caso de sistemas de cine en casa dotados de la
función SIMPLINK, conecte los terminales HDMI como
se ha indicado anteriormente y, acto seguido, conecte
la salida de audio digital óptica de la TV a la entrada de
audio digital óptica del dispositivo SIMPLINK.
2 Seleccione ENTRADAS(OPCIÓN) SimpLink.
Aparecerá la ventana del menú SIMPLINK.
3 En la ventana de ajustes de SIMPLINK, active la
función SIMPLINK seleccionando Conex.
4 En la ventana del menú de SIMPLINK, seleccione el
dispositivo que desea controlar.
yy Tenga en cuenta que esta función solo es compatible
con dispositivos que lleven el logo SIMPLINK.
Compruebe que el dispositivo externo tiene impreso el
logotipo SIMPLINK.
yy Para poder usar la función SIMPLINK, es necesario
utilizar un cable HDMI® de alta velocidad y compatible
con la función CEC (control de electrónica de
consumo). Los cables HDMI® de alta velocidad tienen
asignado el pin número 13 para permitir el intercambio
de información entre dispositivos.
yy Si selecciona otra fuente de entrada, el dispositivo
SIMPLINK se detendrá.
yy Puede que el dispositivo SIMPLINK no funcione
correctamente si utiliza al mismo tiempo un
dispositivo de terceros con funciones HDMI-CEC.
yy [En función del modelo]
[Esta función solo está disponible en algunos
modelos] Si selecciona o reproduce contenidos
multimedia en un dispositivo con función de cine
en casa, los altavoces HT(Altavoces) se activarán
automáticamente. Para utilizar la función Altavoces
HT(Altavoces), asegúrese de llevar a cabo la
conexión por medio de un cable óptico (se vende
por separado).
Descripción de la función SIMPLINK
yy Reproducción directa : Reproduce
inmediatamente los contenidos del dispositivo
multimedia en la TV.
yy Selección de dispositivo multimedia : Selecciona
el dispositivo deseado por medio del menú
SIMPLINK para controlarlo desde la pantalla de la
TV.
yy Reproducción de discos : Controla el dispositivo
multimedia mediante el mando a distancia de la TV.
yy Desconexión de todos los dispositivos : Al
apagar la TV, todos los dispositivos conectados se
apagan también.
yy Sincronización de encendido: Cuando el equipo
con función SIMPLINK conectado al terminal
HDMI comienza a reproducir, la TV se encenderá
automáticamente.
yy Altavoces : [En función del modelo]
Permite escoger entre los altavoces del sistema de
cine en casa o de la TV.
Para bloquear el sistema
SETTINGS
CERRAR
Fijar clave
Ajusta o cambia la contraseña de la TV.
La contraseña inicial es ‘0000’.
Si se selecciona Francia como país, la contraseña no
es ‘0000’ sino ‘1234’.
Si se selecciona Francia como país, no se podrá fijar la
contraseña ‘0000’.
Para llevar a cabo el reajuste de fábrica
SETTINGS
OPCIÓN
Reajuste fábrica
Borra toda la información almacenada y devuelve los
ajustes de la TV a su configuración inicial.
La TV se apagará y volverá a encenderse de nuevo
con la configuración de fábrica.
yy Si la opción Bloqueo de sistema está activada,
aparecerá una ventana emergente para solicitarle la
contraseña.
yy No apague la TV durante el proceso de inicio.
ESPAÑOL
ENG
yy Si establece Aj. de Sinc. AV como Conex, puede
ajustar la salida de sonido (Altavoces de TV) a la
imagen de la pantalla.
23
24
CONFIGURACIÓN
Para retirar el dispositivo USB
Q.MENU
Dispositivo USB
Seleccione el dispositivo de almacenamiento USB
que desea retirar. Cuando aparezca un mensaje que
anuncia que el dispositivo USB se ha retirado, extraiga
el dispositivo de la TV.
yy Una vez que se ha seleccionado un dispositivo
USB para retirarlo, ya no podrá leerse. Retire el
dispositivo de almacenamiento USB y luego vuelva
a conectarlo.
Utilización de un dispositivo de
almacenamiento USB: advertencia
ESPAÑOL
ENG
yy Si el dispositivo de almacenamiento USB tiene
instalado un programa de reconocimiento
automático o utiliza su propio controlador, es posible
que no funcione.
yy Es posible que algunos dispositivos de
almacenamiento USB no funcionen o funcionen de
forma incorrecta.
yy Utilice solamente los dispositivos de
almacenamiento USB formateados con Windows
FAT32 o con el sistema de archivos NTFS.
yy Para discos duros externos USB, se recomienda
utilizar dispositivos con una tensión nominal de
menos de 5 V y una corriente nominal de menos de
500 mA.
yy Se recomienda el uso de memorias USB de 32 GB
o menos y unidades de disco duro USB de 1 TB o
menos.
yy Si un disco duro USB con función de ahorro de
energía no funciona correctamente, apague y
encienda la alimentación. Para obtener más
información, consulte el manual de usuario del
disco duro externo USB.
yy Los datos en el dispositivo de almacenamiento
USB se pueden dañar, así que asegúrese de hacer
copias de seguridad de los archivos importantes a
otros dispositivos. El mantenimiento de los datos
es responsabilidad del usuario y el fabricante no es
responsable de la pérdida de datos.
Archivos admitidos por Mis medios
yy Velocidad máxima de transferencia de datos: 20
Mbps (megabits por segundo)
yy Formatos de subtítulos externos admitidos :
*.srt (SubRip), *.smi (SAMI), *.sub (SubViewer,
MicroDVD, DVDsubtitleSystem, SubIdx(Vobsub)),
*.ass/*.ssa (SubStation Alpha), *.txt (TMplayer),
*.psb (PowerDivX)
yy Formatos de subtítulos internos admitidos: XSUB
(admite los subtítulos internos generados desde
DivX6)
Formatos de vídeo admitidos
yy Máximo: 1920 x 1080 a 30p (solo Motion JPEG 640
x 480 a 30p)
yy .asf, .wmv
[Vídeo] MPEG-2, MPEG-4 parte 2, DivX3.11, DivX4,
DivX5, DivX6, XViD, H.264/AVC, VC1 (WMV3,
WVC1), MP43
[Audio] WMA estándar, WMA9 (Pro), MP3, AAC,
AC3, MP3, 3D WMV de transmisión única.
yy divx, .avi
[Vídeo] MPEG-2, MPEG-4 parte 2, DivX3.11, DivX4,
DivX5, DivX6, XViD, H.264/AVC
[Audio] HE-AAC, LPCM, ADPCM, MPEG- 1 capa
I, MPEG-1 capa II, Dolby Digital, MPEG-1 capa III
(MP3), *DTS
yy .ts, .trp, .tp, .mts, .m2ts
[Vídeo] H.264/AVC, MPEG-2, AVS, VC1
[Audio] MPEG-1 capa I, MPEG-1 capa II, MPEG1 capa III (MP3), Dolby Digital, Dolby Digital Plus,
AAC, HE-AAC, *DTS
yy .vob
[Vídeo] MPEG-1, MPEG-2
[Audio] Dolby Digital, MPEG-1 capa I, MPEG- 1
capa II, DVD-LPCM
yy mp4, .m4v, .mov
[Vídeo] MPEG-2, MPEG-4 parte 2, DivX3.11, DivX4,
DivX5, DivX6, XVID, H.264/AVC
[Audio] AAC, MPEG-1 capa III (MP3), *DTS
yy .mkv
[Vídeo] MPEG-2, MPEG-4 parte 2, DivX3.11, DivX4,
DivX5, DivX6, XVID, H.264/AVC
[Audio] HE-AAC, Dolby Digital, MPEG-1 capa III
(MP3), *DTS, LPCM
yy motion JPEG
[Vídeo] MJPEG
[Audio] LPCM, ADPCM
yy .mpg, .mpeg, .mpe
[Vídeo] MPEG-1, MPEG-2
[Audio] MPEG-1 capa I, MPEG-1 capa II, Dolby
Digital, LPCM
yy dat
[Vídeo] MPEG-1, MPEG-2
[Audio] MP2
yy flv
[Vídeo] Sorenson H.263, H.264/AVC
[Audio] MP3, AAC, HE-AAC
yy *rm, *rmvb
[Vídeo] RV30, RV40
[Audio] Dolby Digital, AAC, HE-AAC, RA6 (Cook)
yy 3gp, 3gp2
[Vídeo] H.264/AVC, MPEG-4 Parte 2
[Audio] AAC, AMR (NB/WB)
yy *DTS / *rm / *rmvb: en función del modelo
CONFIGURACIÓN / VER MANUAL WEB / CONFIGURACIÓN DEL DISPOSITIVO DE CONTROL EXTERNO
Formatos de audio admitidos
Formatos de foto admitidos
yy Categoría: 2D (jpeg, jpg, jpe)
[Tipo de archivo disponible] SOF0: base,
SOF1: extensión secuencial
SOF2: progresivo
[Tamaño de foto] Mínimo: 64 x 64,,
Máximo: Tipo normal: 15360 (ancho) x 8640 (alto),
Tipo progresivo: 1920 (ancho) x 1440 (alto)
yy Categoría: BMP
[Tamaño de foto] Mínimo : 64 x 64,
Máximo : 9600 x 6400
yy Categoría: PNG
[Tipo de archivo disponible] Entrelazado, no
entrelazado
[Tamaño de foto] Mínimo : 64 x 64, Máximo:
Entrelazado: 1200 x 800, No entrelazado: 9600 x
6400
yy Es posible que la visualización de los archivos
con formato BMP y PNG sea más lenta que los de
formato JPEG.
VER MANUAL WEB
Para obtener información detallada sobre la guía del
usuario, visite www.lg.com.
CONFIGURACIÓN DEL
DISPOSITIVO DE CONTROL
EXTERNO
Para obtener más información sobre la configuración
del dispositivo de control externo, visite www.lg.com.
ESPAÑOL
ENG
yy Tipo de archivo: mp3
[Velocidad de bits] 32 Kbps - 320 Kbps
[Frecuencia de muestreo] 16 kHz - 48 kHz
[Soporte] MPEG1, MPEG2, capa 2, capa 3
yy Tipo de archivo: AAC
[Velocidad de bits] Formato libre
[Frecuencia de muestreo] 8 kHz ~ 48 kHz
[Soporte] ADIF, ADTS
yy Tipo de archivo: M4A
[Velocidad de bits] Formato libre
[Frecuencia de muestreo] 8 kHz ~ 48 kHz
[Soporte] MPEG-4
yy Tipo de archivo: WMA
[Velocidad de bits] de 128 kbps a 320 kbps
[Frecuencia de muestreo] 8 kHz ~ 48 kHz
[Soporte] WMA7, WMA8, WMA9 estándar
yy Tipo de archivo: WMA
[Velocidad de bits] a 768 kbps
[Canal/Frecuencia de muestreo]
M0: hasta 2 canales a 48 kHz
(Excepto modo LBR),
M1: hasta 5.1 canales a 48 kHz,
M2: hasta 5.1 canales a 96 kHz
[Soporte] WMA 10 Pro
yy Tipo de archivo: OGG
[Velocidad de bits] Formato libre
[Frecuencia de muestreo] 8 kHz ~ 48 kHz
[Soporte] OGG Vorvis
25
26
MANTENIMIENTO
MANTENIMIENTO
Limpieza de la TV
Limpie la TV con regularidad para mantener el mejor rendimiento y prolongar la vida del producto.
PRECAUCIÓN
yy En primer lugar, apague el aparato y desconecte el cable de alimentación y el resto de cables.
yy Si no va usar la TV durante un periodo prolongado, desconecte el cable de alimentación de la toma de
pared para evitar posibles daños por rayos o subidas de corriente.
Pantalla, marco, carcasa y soporte
yy Para eliminar el polvo o la suciedad leve, use un paño suave, seco y limpio para limpiar la superficie.
yy Para eliminar la suciedad más incrustada, emplee un paño suave humedecido con agua limpia o un detergente
suave diluido. A continuación, seque de inmediato el aparato con un paño seco.
PRECAUCIÓN
ESPAÑOL
ENG
yy Procure en todo momento no tocar la pantalla, ya que podría dañarla.
yy No empuje, frote ni golpee la superficie con la uña ni con objetos puntiagudos, ya que esto podría producir
arañazos y distorsionar la imagen.
yy No emplee productos químicos, ya que puede dañar el producto.
yy No pulverice líquido sobre la superficie. Si penetra agua en la TV, puede producirse un incendio, una
descarga eléctrica o un funcionamiento incorrecto.
El cable de alimentación
Elimine con frecuencia el polvo y la suciedad acumulados en el cable de alimentación.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
27
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Solución
No se puede controlar la TV
con el mando a distancia.
yy Compruebe el sensor para el mando a distancia del producto e inténtelo de
nuevo.
yy Compruebe si hay algún obstáculo entre el producto y el sensor para el
mando a distancia.
yy Compruebe si las pilas aún funcionan y si están bien colocadas
(
a
y
a
).
No se muestra ninguna
imagen ni se produce ningún
sonido.
yy Compruebe si el producto está encendido.
yy Compruebe si el cable de alimentación está conectado a una toma de pared.
yy Compruebe si hay algún problema con la toma de pared. Para ello, conecte
otros productos.
La TV se apaga
repentinamente.
yy Compruebe los ajustes de control de alimentación. Puede que se haya
cortado el suministro eléctrico.
yy Compruebe si las funciones Espera Automática (En función del modelo) /
Temporizador Apagado / Apagado auto. están activadas en la opción de
ajustes de HORA.
yy Si no hay señal cuando la TV está encendida, la TV se apagará
automáticamente transcurridos 15 minutos de inactividad.
Al conectar al PC (HDMI),
aparecerá el mensaje “No
signal” (Sin señal) o “Invalid
Format” (Formato no válido).
yy Encienda y apague la TV con el mando a distancia.
yy Vuelva a conectar el cable HDMI.
yy Reinicie el PC con la TV encendida.
ESPAÑOL
ENG
Problema
12
MONTAGEM E PREPARAÇÃO
PORTUGUÊS
ENG
Controlo remoto e
pilhas (AAA)
Manual de instruções
Cabo de alimentação
Base do suporte
(Apenas LB55**, LB56**-ZE / ZC,
LB62**-ZA / ZB)
Base do suporte
(Apenas LB56**-ZT / ZQ, LB62**-ZE)
Parafusos do suporte
4 de cada, M4 x L14
(Apenas 42/49LB55**,
39/42/47/50/55/60LB56**,
42/49/55LB62**)
Parafusos do suporte
4 de cada, M4 x L20
(Apenas 32LB55**, 32LB56**,
32LB62**)
Espaçadores para montagem
na parede
2 de cada
(Apenas 42LB55**, 42LB56**,
42LB62**)
Gestão de cabos
2 de cada
Suporte do cabo
(Dependendo do modelo)
Óculos de cinema 3D
O número de óculos 3D
pode variar em função
do modelo ou do país.
(Apenas LB62**)
18
MONTAGEM E PREPARAÇÃO
Montagem na parede
Fixe cuidadosamente um suporte de montagem na
parede opcional na parte de trás da TV e monte o
suporte numa parede sólida perpendicular ao chão.
Quando montar a TV noutros materiais de construção,
consulte pessoal qualificado.
A LG recomenda que a montagem na parede seja
executada por um profissional qualificado.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Certifique-se de que utiliza parafusos e suportes para
a parede que cumpram a norma VESA. As dimensões
padrão dos kits de montagem na parede são descritas
na tabela seguinte.
PORTUGUÊS
ENG
Objectos adquiridos em separado
(Suporte de montagem na parede)
Modelo
32/39LB56** 42/47/50/55LB56**
32LB55**
42/49LB55**
32LB62**
42/49/55LB62**
VESA (A x B)
200 x 200
400 x 400
Parafuso padrão
Número de
parafusos
Suporte de
montagem na
parede
M6
M6
4
4
LSW240B
MSW240
LSW440B
MSW240
Modelo
60LB56**
VESA (A x B)
400 x 400
Parafuso padrão
Número de
parafusos
Suporte de
montagem na
parede
M6
4
LSW440B
A
B
ATENÇÃO
yy Desligue primeiro a alimentação antes de deslocar
ou instalar a TV. Caso contrário, pode ocorrer um
choque eléctrico.
yy Se instalar a TV no tecto ou numa parede inclinada,
o aparelho poderá cair e provocar ferimentos
graves. Utilize um suporte de montagem na parede
autorizado pela LG e contacte o representante
local ou pessoal qualificado.
yy Não aperte demasiado os parafusos, pois isso
pode danificar a TV e anular a garantia.
yy Utilize parafusos e suportes de montagem na
parede que cumpram a norma VESA. Os danos
materiais ou ferimentos causados por uma má
utilização ou pelo uso de um acessório inadequado
não estão cobertos pela garantia.
NOTA
yy Utilize os parafusos indicados nas especificações
para parafusos da norma VESA.
yy O kit de montagem na parede inclui um manual de
instalação e as peças necessárias.
yy O suporte de montagem na parede é opcional.
Pode obter acessórios adicionais através do seu
fornecedor local.
yy O comprimento dos parafusos pode ser diferente
consoante o suporte de montagem na parede.
Certifique-se de que utiliza parafusos com o
comprimento correcto.
yy Para mais informações, consulte o manual
fornecido com o suporte de montagem na parede.
NOTA
yy Apenas 42LB55**, 42LB56**, 42LB62**
Wall Mount Spacers
Espaçadores
para
montagem na parede
24
DEFINIÇÕES
Para remover o dispositivo USB
Q.MENUDispositivo USB
Seleccione o dispositivo de armazenamento USB que
pretende remover. Quando aparecer uma mensagem
a indicar que o dispositivo USB foi removido, remova o
dispositivo da TV.
yy Depois de um dispositivo USB ser seleccionado
para ser removido, deixa de poder ser lido. Remova
o dispositivo de armazenamento USB e, em seguida, volte a ligá-lo.
Utilizar um dispositivo de armazena
mento USB - aviso
PORTUGUÊS
ENG
yy Se o dispositivo de armazenamento USB tiver um
programa de reconhecimento automático integrado
ou utilizar o seu próprio controlador, é possível que
não funcione.
yy Alguns dispositivos de armazenamento USB podem
não funcionar ou podem funcionar incorrectamente.
yy Utilize apenas dispositivos de armazenamento USB
formatados com o sistema de ficheiros Windows
FAT32 ou NTFS.
yy Para unidades de disco rígido externas USB,
recomenda-se a utilização de dispositivos com
uma tensão nominal inferior a 5 V e uma corrente
nominal inferior a 500 mA.
yy Recomenda-se a utilização de memory sticks USB
de 32 GB ou menos e unidades de disco rígido USB
de 1 TB ou menos.
yy Se uma unidade de disco rígido USB com função
de poupança de energia não funcionar correctamente, desligue e volte a ligar a corrente. Para mais
informações, consulte o manual do utilizador da
unidade de disco rígido USB.
yy Os dados no dispositivo de armazenamento USB
podem ficar danificados, por isso certifique-se
de que faz uma cópia de segurança de ficheiros
importantes para outros dispositivos. A manutenção
dos dados é da responsabilidade do utilizador e o
fabricante não é responsável pela perda de dados.
Ficheiro de suporte Os Meus Média
yy Taxa máxima de transferência de dados: 20 Mbps
(megabits por segundo)
yy Formatos de legendas externas suportados: *.srt
(SubRip), *.smi (SAMI), *.sub (SubViewer, MicroDVD, DVDsubtitleSystem, SubIdx (Vobsub)), *.ass/*.
ssa (SubStation Alpha), *.txt (TMplayer), *.psb
(PowerDivX)
yy Formatos de legendas internas suportados: XSUB
(suporta legendas internas geradas por DivX6)
Formatos de vídeo suportados
yy Máximo: 1920 x 1080 @ 30p (apenas Motion JPEG
640 x 480 @ 30p)
yy .asf, .wmv
[Vídeo] MPEG-2, MPEG-4 Part2, DivX3.11, DivX4,
DivX5, DivX6, XViD, H.264/AVC, VC1 (WMV3,
WVC1), MP43
[Áudio] WMA Standard, WMA9 (Pro), MP3, AAC,
AC3, MP3, 3D WMV SingleStream
yy .divx, .avi
[Vídeo] MPEG-2, MPEG-4 Part2, DivX3.11, DivX4,
DivX5, DivX6, XViD, H.264/AVC
[Áudio] HE-AAC, LPCM, ADPCM, MPEG- 1 Layer
I, MPEG-1 Layer II, Dolby Digital, MPEG-1 Layer III
(MP3), *DTS
yy .ts, .trp, .tp, .mts, .m2ts
[Vídeo] H.264/AVC, MPEG-2, AVS, VC1
[Áudio] MPEG-1 Layer I, MPEG-1 Layer II, MPEG1 Layer III (MP3), Dolby Digital, Dolby Digital Plus,
AAC, HE-AAC, *DTS
yy .vob
[Vídeo] MPEG-1, MPEG-2
[Áudio] Dolby Digital, MPEG-1 Layer I, MPEG- 1
Layer II, DVD-LPCM
yy .mp4, .m4v, .mov
[Vídeo] MPEG-2, MPEG-4 Part2, DivX3.11, DivX4,
DivX5, DivX6, XVID, H.264/AVC
[Áudio] AAC, MPEG-1 Layer III (MP3), *DTS
yy .mkv
[Vídeo] MPEG-2, MPEG-4 Part2, DivX3.11, DivX4,
DivX5, DivX6, XVID, H.264/AVC
[Áudio] HE-AAC, Dolby Digital, MPEG-1 Layer III
(MP3), *DTS, LPCM
yy Motion JPEG
[Vídeo] MJPEG
[Áudio] LPCM, ADPCM
yy .mpg, .mpeg, .mpe
[Vídeo] MPEG-1, MPEG-2
[Áudio] MPEG-1 Layer I, MPEG-1 Layer II, Dolby
Digital, LPCM
yy dat
[Vídeo] MPEG-1, MPEG-2
[Áudio] MP2
yy flv
[Vídeo] Sorenson H.263, H.264/AVC
[Áudio] MP3, AAC, HE-AAC
yy *rm, *rmvb
[Vídeo] RV30, RV40
[Áudio] Dolby Digital, AAC, HE-AAC, RA6 (Cook)
yy 3gp, 3gp2
[Vídeo] H.264/AVC, MPEG-4 Part2
[Áudio] AAC, AMR (NB/WB)
yy *DTS / *rm / *rmvb : Dependendo do modelo
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
27
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Problema
Solução
Não é possível controlar a TV yy Verifique o sensor do controlo remoto no aparelho e tente novamente.
com o controlo remoto.
yy Verifique se há algum obstáculo entre o aparelho e o controlo remoto.
yy Verifique se as pilhas ainda estão boas e correctamente instaladas
(
com
,
com
).
Não é apresentada nenhuma yy Verifique se o produto está ligado.
imagem e não é ouvido
yy Verifique se o cabo de alimentação está ligado a uma tomada eléctrica.
nenhum som.
yy Verifique se há algum problema com a tomada eléctrica, ligando outros
dispositivos a esta.
A TV desliga-se
repentinamente.
yy Verifique as definições do controlo de alimentação. A alimentação pode ter
sido interrompida.
yy Verifique se as funções Suspensão Autom. (Dependendo do modelo) /
Temporizador / Hora desligar estão activadas nas definições de HORAS.
yy Se a TV estiver ligada sem sinal, esta desliga-se automaticamente após 15
minutos de inactividade.
Ao ligar ao PC (HDMI), é
apresentada a mensagem
“Sem sinal” ou “Formato
inválido”.
yy Desligue/ligue a TV com o controlo remoto.
yy Volte a ligar o cabo HDMI.
yy Reinicie o PC com a TV ligada.
PORTUGUÊS
ENG
12
MONTEREN EN VOORBEREIDEN
NEDERLANDS
ENG
Afstandsbediening en
batterijen
(AAA-formaat)
Gebruikershandleiding
Stroomkabel
Basis van standaard
(Alleen LB55**, LB56**-ZE / ZC,
LB62**-ZA / ZB)
Basis van standaard
(Alleen LB56**-ZT / ZQ, LB62**-ZE)
Schroeven van standaard
4EA, M4 x L14
(Alleen 42/49LB55**,
39/42/47/50/55/60LB56**,
42/49/55LB62**)
Schroeven van standaard
4EA, M4 x L20
(Alleen 32LB55**, 32LB56**,
32LB62**)
Afstandhouders voor
muurbevestiging
2EA
(Alleen 42LB55**, 42LB56**,
42LB62**)
Kabelgeleider
2EA
Kabelhouder
(afhankelijk van het model)
Cinema 3D-bril
Het aantal 3D-brillen
kan per model of land verschillen.
(Alleen LB62**)
MONTEREN EN VOORBEREIDEN
13
Afzonderlijk aan te schaffen
Afzonderlijk aan te schaffen items kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd of aangepast om de
kwaliteit te verbeteren.
Neem contact op met uw winkelier wanneer u deze onderdelen wilt kopen.
Deze apparaten werken alleen met bepaalde modellen.
LG Audio-apparaat
Compatibiliteit
LG Audio-apparaat
AG-F***
Cinema 3D-bril
AG-F***DP
Dual Play-bril
LB56** / LB55**
LB62**
•
•
AG-F***
Cinema 3D-bril
•
AG-F***DP
Dual Play-bril
•
De naam en het ontwerp van het model zijn afhankelijk van verbeteringen in de productfuncties en
van de omstandigheden en het beleid van de fabrikant.
NEDERLANDS
ENG
14
MONTEREN EN VOORBEREIDEN
Onderdelen en knoppen
(Alleen LB55**, LB56**-ZE / ZC, LB62**-ZA / ZB)
Scherm
Joystickknop
(* D
eze knop bevindt zich onderaan
het TV-scherm.)
Luidsprekers
Sensor voor de afstandsbediening
Stroomindicator
(Alleen LB56**-ZT / ZQ, LB62**-ZE)
Scherm
NEDERLANDS
ENG
Joystickknop
(* D
eze knop bevindt zich onderaan
het TV-scherm.)
Luidsprekers
Sensor voor de afstandsbediening
Stroomindicator
OPMERKING
yy U kunt het LG-logolampje en het lampje van de stroomindicator op aan of uit instellen door in de
hoofdmenu’s OPTIE te kiezen.
18
MONTEREN EN VOORBEREIDEN
Aan een muur monteren
Bevestig voorzichtig een optionele
muurbevestigingssteun op de achterkant van de TV en
monteer de muurbevestigingssteun aan een massieve
muur die loodrecht op de vloer staat. Als u de TV
monteert op andere bouwmaterialen, vraagt u advies
aan vakmensen.
LG raadt aan dat de muurbevestiging uitgevoerd wordt
door een erkende professionele installateur.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Gebruik schroeven en een muurbevestigingssteun die
voldoen aan de VESA-norm. De standaardafmetingen
voor muurbevestigingssets worden beschreven in de
onderstaande tabellen.
Afzonderlijk aan te schaffen (Muurbevestigingssteun)
NEDERLANDS
ENG
Model
32/39LB56** 42/47/50/55LB56**
32LB55**
42/49LB55**
32LB62**
42/49/55LB62**
VESA (A x B)
200 x 200
400 x 400
Standaardschroef M6
M6
Aantal schroeven
4
LSW440B
MSW240
Muurbevestigingssteun
4
LSW240B
MSW240
Model
60LB56**
VESA (A x B)
400 x 400
Standaardschroef M6
Aantal schroeven
4
Muurbevestigingssteun
LSW440B
A
B
ATTENTIE
yy Koppel eerst de stroom los en plaats of monteer
daarna de TV. Als u dat niet doet, kunt u een
elektrische schok krijgen.
yy Als u de TV tegen een plafond of schuine
wand aan monteert, kan deze vallen en ernstig
letsel veroorzaken. Gebruik een goedgekeurde
muurbevestigingssteun van LG en neem contact
op met uw plaatselijke winkelier of een vakman.
yy Draai de schroeven niet te vast omdat hierdoor
schade kan ontstaan aan de TV en uw garantie
kan komen te vervallen.
yy Gebruik schroeven en een muurbevestiging
die voldoen aan de VESA-norm. Eventuele
beschadiging of eventueel letsel door verkeerd
gebruik of door gebruik van een ongeschikte
accessoire vallen niet onder de garantie.
OPMERKING
yy Gebruik de schroeven die worden vermeld op de
specificaties voor schroeven volgens de
VESA-norm.
yy De muurbevestigingsset bevat een
montagehandleiding en alle benodigde onderdelen.
yy De muurbevestigingssteun is optioneel. Extra
accessoires zijn verkrijgbaar bij uw plaatselijke
winkelier.
yy De lengte van de schroeven kan verschillen
afhankelijk van de muurbevestiging. Zorg ervoor dat
u schroeven van de juiste lengte gebruikt.
yy Zie voor meer informatie de handleiding die bij de
muurbevestigingssteun is meegeleverd.
OPMERKING
yy Alleen 42LB55**, 42LB56**, 42LB62**
Wall Mount Spacers
Afstandhouders
voor
muurbevestiging
AFSTANDSBEDIENING
19
AFSTANDSBEDIENING
De beschrijvingen in deze handleiding gaan uit van de toetsen op de afstandsbediening.
Lees deze handleiding aandachtig door en bedien de TV op de juiste wijze. Om de batterijen
te vervangen, opent u het klepje van het batterijvak, vervangt u de batterijen
(1,5 V AAA-formaat) waarbij u let op de juiste richting van de
- en
-polen op de sticker
in het batterijvak, en sluit u het klepje van het batterijvak.
Voer de installatiehandelingen in omgekeerde richting uit om de batterijen
te verwijderen.
ATTENTIE
yy Gebruik geen nieuwe en oude batterijen door elkaar omdat hierdoor de afstandsbediening kan worden beschadigd.
Zorg ervoor dat u de afstandsbediening richt op de sensor voor de afstandsbediening op de TV.
(Alleen LB55**, LB56**)
(Aan/uit-knop) Hiermee wordt de TV in- of uitgeschakeld.
TV/RAD
Hiermee selecteert u een radio-, TV- of digitaal TVprogramma.
SUBTITLE Hiermee geeft u uw favoriete ondertiteling opnieuw weer in de
digitale modus.
TV/
RAD
RATIO
SUBTITLE
1
4
7
LIST
INPUT
AD
RATIO Hiermee wordt de beeldverhouding veranderd.
2
5
8
0
3
6
9
Q.VIEW
GUIDE
P
Q.VIEW Hiermee gaat u terug naar het programma dat u hiervoor hebt bekeken.
Hiermee regelt u het volumeniveau.
FAV Hiermee roept u de lijst met uw favoriete kanalen op.
MUTE
Hiermee wordt het geluid gedempt.
P
Hiermee worden de opgeslagen programma’s of kanalen doorlopen.
PAGE
Hiermee gaat u naar het vorige of volgende scherm.
TELETEKSTTOETSEN (
TEXT / T.OPT) Met deze toetsen bedient u
teletekst.
1
INFO
Hiermee kunt u de informatie over het huidige programma en
scherm bekijken.
SETTINGS Hiermee hebt u toegang tot de hoofdmenu’s.
Q.MENU Hiermee hebt u toegang tot de snelmenu’s.
EXIT
AV MODE
REC/
Navigatietoetsen (omhoog/omlaag/links/rechts) Hiermee doorloopt u de
menu’s of opties.
OK
Hiermee kiest u menu’s of opties en bevestigt u uw invoer.
BACK Hiermee keert u terug naar het vorige niveau.
EXIT Hiermee wist u alle schermmenu’s en keert u terug naar TV-kijken.
AV MODE Hiermee kiest u een AV-modus.
1
Beginnen met opnemen en het opnamemenu weergeven.
(Gjelder bare støttemodeller klargjort for Time MachineReady)
Besturingsknoppen (
) Brukes til å styre MINE MEDIERmenyene, Time MachineReady-kontrollen eller de SIMPLINK-kompatible
enhetene (Klargjort for USB, SIMPLINK eller Time MachineReady).
1 Gekleurde toetsen Hiermee hebt u toegang tot speciale functies in
sommige menu’s. (
: Rood,
: Groen,
: Geel,
: Blauw)
NEDERLANDS
ENG
T.OPT
Q.MENU
SETTINGS
LIST Hiermee hebt u toegang tot de opgeslagen programmalijst.
PAGE
MUTE
INFO
INPUT Hiermee wordt de invoerbron veranderd.
Cijfertoetsen Hiermee voert u cijfers in.
GUIDE Toont de programmagids.
FAV
TEXT
AD Wanneer u op de knop AD drukt, wordt de functie voor audiobeschrijvingen ingeschakeld.
20
AFSTANDSBEDIENING
(Alleen LB62**)
(Aan/uit-knop) Hiermee wordt de TV in- of uitgeschakeld.
TV/
RAD
INPUT
SUBTITLE
GUIDE AV MODE
1
4
7
LIST
2
5
8
0
TV/RAD
GUIDE Toont de programmagids.
3
6
9
AV MODE Hiermee kiest u een AV-modus.
INPUT Hiermee wordt de invoerbron veranderd.
Cijfertoetsen Hiermee voert u cijfers in.
LIST Hiermee hebt u toegang tot de opgeslagen programmalijst.
Q.VIEW Hiermee gaat u terug naar het programma dat u hiervoor hebt bekeken.
Q.VIEW
Hiermee regelt u het volumeniveau.
FAV Hiermee roept u de lijst met uw favoriete kanalen op.
FAV
P
PAGE
Hiermee kunt u kijken naar 3D-video.
MUTE
INFO
SETTINGS
Hiermee wordt het geluid gedempt.
P
Hiermee worden de opgeslagen programma’s of kanalen doorlopen.
PAGE
Hiermee gaat u naar het vorige of volgende scherm.
MUTE
TEXT
Hiermee selecteert u een radio-, TV- of digitaal TVprogramma.
SUBTITLE Hiermee geeft u uw favoriete ondertiteling opnieuw weer in de
digitale modus.
T.OPT
TELETEKSTTOETSEN (
Q.MENU
INFO
Hiermee kunt u de informatie over het huidige programma en
scherm bekijken.
TEXT / T.OPT) Met deze toetsen bedient u teletekst.
SETTINGS
Hiermee hebt u toegang tot de hoofdmenu’s.
1
Q.MENU Hiermee hebt u toegang tot de snelmenu’s.
EXIT
AD
REC/
Navigatietoetsen (omhoog/omlaag/links/rechts) Hiermee doorloopt u de
menu’s of opties.
OK
Hiermee kiest u menu’s of opties en bevestigt u uw invoer.
BACK Hiermee keert u terug naar het vorige niveau.
EXIT Hiermee wist u alle schermmenu’s en keert u terug naar TV-kijken.
NEDERLANDS
ENG
1
AD Wanneer u op de knop AD drukt, wordt de functie voor audiobeschrijvingen ingeschakeld.
Beginnen met opnemen en het opnamemenu weergeven.
(Gjelder bare støttemodeller klargjort for Time MachineReady)
Besturingsknoppen (
) Brukes til å styre MINE MEDIERmenyene, Time MachineReady-kontrollen eller de SIMPLINK-kompatible
enhetene (Klargjort for USB, SIMPLINK eller Time MachineReady).
1 Gekleurde toetsen Hiermee hebt u toegang tot speciale functies in
sommige menu’s. (
: Rood,
: Groen,
: Geel,
: Blauw)
22
INSTELLINGEN
Aanvullende beeldopties instellen
SETTINGS
BEELD
Afbeeldingsoptie
Beeldmodus
[Afhankelijk van het model]
Hiermee kunt u gedetailleerde instellingen voor weergave aanpassen.
yy Ruisonderdrukking : hiermee wordt ruis uit het
beeld verwijderd.
yy MPEG Geluidsreductie : hiermee elimineert u
de ruis die wordt gegenereerd bij het maken van
digitale beeldsignalen.
yy Zwart niveau : hiermee stelt u de helderheid en
het contrast van het scherm in, zodat dit geschikt is
voor het zwartniveau van het invoerbeeld met het
zwartniveau van het scherm.
yy Echte bioscoop : hiermee houdt u het scherm in
optimale conditie.
yy Bewegingsafhankelijke helderheid /
SUPER Energy Saving : [Afhankelijk van het
model] hiermee bespaart u energie door de
helderheid aan te passen aan de beweging van het
beeld op het scherm.
yy De beschikbaarheid van instelbare opties is
mogelijk afhankelijk van het ingangssignaal of de
beeldinstelling.
TruMotion gebruiken
SETTINGS BEELD TruMotion
[Afhankelijk van het model]
Hiermee worden beelden gecorrigeerd, zodat
bewegende beelden beter worden weergegeven.
NEDERLANDS
ENG
yy Vloeiend : De-Judder/De-Blur hebben een hoger
bereik in de automatische modus.
yy Helder : De-Judder/De-Blur hebben een gemiddeld
bereik in de automatische modus.
yy Gebruiker : De-judder/De-blur kan handmatig
worden ingesteld.
De-judder: Met deze functie worden trillingen of
bewegingen van de gebruiker ongedaan gemaakt.
De-blur: Met deze functie worden wazige beelden
aangepast en verwijderd.
Automatisch wil zeggen dat het trillings- en
onscherptebereik dat afhankelijk is van de status van
het ingevoerde videosignaal, wordt bepaald door de
modus TruMotion.
De functie Stroombesparing gebruiken
SETTINGS
BEELD
Stroombesparing
Hiermee bespaart u energie door de helderheid van het
scherm aan te passen.
yy Automatisch : [Afhankelijk van het model]
de sensor van de televisie detecteert het
omgevingslicht en past de helderheid van het
scherm automatisch aan.
yy Uit : Hiermee wordt de stroombesparingsfunctie
uitgeschakeld.
yy Minimaal / Medium / Maximaal : Hiermee wordt
de vooraf ingestelde stroombesparingsstand
toegepast.
yy Scherm uit : Het scherm wordt uitgeschakeld en
alleen het geluid wordt afgespeeld. Druk op een
willekeurige toets (behalve de knop Power) op
de afstandsbediening om het scherm weer in te
schakelen.
TV Speaker gebruiken
SETTINGS
GELUID
Geluid uit
TV Speaker
[Afhankelijk van het model]
Geluid speelt af door de TV Speaker.
Externe speaker gebruiken
SETTINGS
GELUID
Geluid uit
Externe luidspreker (optisch)
[Afhankelijk van het model]
Geluid speelt af door de speaker die op de optische
poort is aangesloten.
yy SimpLink wordt ondersteund.
Digitaal audio uit gebruiken
SETTINGS
GELUID
Geluid uit
Externe luidspreker (optisch)
Uitgang digitaal
geluid
[Afhankelijk van het model]
Hiermee stelt u Digitaal audio uit in.
Item
Automatisch
PCM
Audio-invoer
Digitale audiouitvoer
MPEG
Dolby Digital
Dolby Digital Plus
HE-AAC
PCM
Dolby Digital
Dolby Digital
Dolby Digital
Alle
PCM
24
INSTELLINGEN
Het USB-apparaat verwijderen
Q.MENU
USB-apparaat
Selecteer een USB-opslagapparaat dat u wilt verwijderen.
Als er een bericht wordt weergegeven met de melding dat
het USB-apparaat is verwijderd, koppelt u het apparaat
los van de televisie.
yy Als een USB-apparaat is geselecteerd om te
verwijderen, kan het niet meer worden gelezen.
Verwijder het USB-opslagapparaat en sluit het
vervolgens opnieuw aan.
Een USB-opslagapparaat gebruiken waarschuwing
NEDERLANDS
ENG
yy Als het USB-opslagapparaat over een ingebouwd
programma voor automatische herkenning of een
eigen stuurprogramma beschikt, werkt het apparaat
mogelijk niet.
yy Sommige USB-opslagapparaten werken mogelijk
niet op de juiste wijze of helemaal niet.
yy Gebruik alleen USB-opslagapparaten die zijn
geformatteerd met het bestandssysteem Windows
FAT32 of NTFS.
yy Voor externe USB-HDD’s bevelen we u aan om
apparaten te gebruiken met een nominale spanning
van minder dan 5 V en een nominale stroom van
minder dan 500 mA.
yy We bevelen u aan om USB-geheugensticks met
een capaciteit van 32 GB of minder en USB-HDD’s
met een capaciteit van 1 TB of minder te gebruiken.
yy Als een USB-HDD met een stroombesparende
functie niet correct werkt, schakelt u de
stroomvoorziening uit en vervolgens weer
in. Raadpleeg voor meer informatie de
gebruikershandleiding van de externe USB-HDD.
yy Gegevens op het USB-opslagapparaat kunnen
beschadigd raken. Maak daarom altijd een backup van belangrijke bestanden op andere apparaten.
Gebruikers zijn zelf verantwoordelijk voor het
beheer van gegevens. De fabrikant is dan ook niet
aansprakelijk voor het verlies van gegevens.
Ondersteuningsbestand voor Mijn media
yy Maximale overdrachtsnelheid: 20 Mbps (megabit
per seconde)
yy Ondersteunde externe ondertitelingsindelingen:
*.srt (SubRip), *.smi (SAMI), *.sub (SubViewer,
MicroDVD, DVDsubtitleSystem, SubIdx(Vobsub)),
*.ass/*.ssa (SubStation Alpha), *.txt (TMplayer),
*.psb (PowerDivX)
yy Ondersteunde interne ondertitelingsindelingen:
XSUB (ondersteunt interne ondertiteling die is
gegenereerd via DivX6)
Ondersteunde video-indelingen
yy Maximaal: 1920 x 1080 bij 30p (alleen Motion JPEG
640 x 480 bij 30p)
yy .asf, .wmv
[Video] MPEG-2, MPEG-4 Part2, DivX3.11, DivX4,
DivX5, DivX6, XViD, H.264/AVC, VC1(WMV3,
WVC1), MP43
[Audio] WMA Standard, WMA9(Pro), MP3, AAC,
AC3, MP3, 3D WMV Single Stream.
yy divx, .avi
[Video] MPEG-2, MPEG-4 Part2, DivX3.11, DivX4,
DivX5, DivX6, XViD, H.264/AVC
[Audio] HE-AAC, LPCM, ADPCM, MPEG- 1 Layer
I, MPEG-1 Layer II, Dolby Digital, MPEG-1 Layer III
(MP3), *DTS
yy .ts, .trp, .tp, .mts, .m2ts
[Video] H.264/AVC, MPEG-2, AVS, VC1
[Audio] MPEG-1 Layer I, MPEG-1 Layer II, MPEG1 Layer III (MP3), Dolby Digital, Dolby Digital Plus,
AAC, HE-AAC, *DTS
yy .vob
[Video] MPEG-1, MPEG-2
[Audio] Dolby Digital, MPEG-1 Layer I, MPEG- 1
Layer II, DVD-LPCM
yy mp4, .m4v, .mov
[Video] MPEG-2, MPEG-4 Part2, DivX3.11, DivX4,
DivX5, DivX6, XVID, H.264/AVC [Audio] AAC,
MPEG-1 Layer III (MP3), *DTS
yy .mkv
[Video] MPEG-2, MPEG-4 Part2, DivX3.11, DivX4,
DivX5, DivX6, XVID, H.264/AVC [Audio] HE-AAC,
Dolby Digital, MPEG-1 Layer III (MP3), *DTS, LPCM
yy motion JPEG
[Video] MJPEG
[Audio] LPCM, ADPCM
yy .mpg, .mpeg, .mpe
[Video] MPEG-1, MPEG-2
[Audio] MPEG-1 Layer I, MPEG-1 Layer II, Dolby
Digital, LPCM
yy dat
[Video] MPEG-1, MPEG-2
[Audio] MP2
yy flv
[Video] Sorenson H.263, H.264/AVC
[Audio] MP3, AAC, HE-AAC
yy *rm, *rmvb
[Video] RV30, RV40
[Audio] Dolby Digital, AAC, HE-AAC, RA6(Cook)
yy 3gp, 3gp2
[Video] H.264/AVC, MPEG-4 Part2
[Audio] AAC, AMR(NB/WB)
yy *DTS / *rm / *rmvb: afhankelijk van het model
INSTELLINGEN / ONLINE HANDLEIDING RAADPLEGEN / BEDIENING EXTERN APPARAAT INSTELLEN
Ondersteunde audioindelingen
yy Bestandstype: mp3
[Bitsnelheid] 32 kbps - 320 kbps
[Bemonsteringsfrequentie] 16 kHz - 48 kHz
[Ondersteuning] MPEG1, MPEG2, Layer2, Layer3
yy Bestandstype: AAC
[Bitsnelheid] Vrije indeling
[Bemonsteringsfrequentie] 8 kHz ~ 48 kHz
[Ondersteuning] ADIF, ADTS
yy Bestandstype: M4A
[Bitsnelheid] Vrije indeling
[Bemonsteringsfrequentie] 8 kHz ~ 48 kHz
[Ondersteuning] MPEG-4
yy Bestandstype: WMA
[Bitsnelheid] 128 kbps ~ 320 kbps
[Bemonsteringsfrequentie] 8 kHz ~ 48 kHz
[Ondersteuning] WMA7, WMA8, WMA9 Standard
yy Bestandstype: WMA
[Bitsnelheid] ~ 768 kbps
[Kanaal/Bemonsteringsfrequentie]
M0: maximaal 2-kanaals bij 48 kHz
(Met uitzondering van LBR-modus),
M1: maximaal 5.1-kanaals bij 48 kHz
M2: maximaal 5.1-kanaals bij 96 kHz
[Ondersteuning] WMA 10 Pro
yy Bestandstype: OGG
[Bitsnelheid] Vrije indeling
[Bemonsteringsfrequentie] 8 kHz ~ 48 kHz
[Ondersteuning] OGG Vorvis
25
ONLINE HANDLEIDING
RAADPLEGEN
U vindt een gedetailleerde gebruikershandleiding op
www.lg.com.
BEDIENING EXTERN
APPARAAT INSTELLEN
Ga naar www.lg.com voor informatie over het instellen
van een afstandsbediening.
Ondersteunde afbeeldingsindelingen
NEDERLANDS
ENG
yy Categorie: 2D (jpeg, jpg, jpe)
[Beschikbaar bestandstype] SOF0: baseline,
SOF1: uitgebreid sequentieel,
SOF2: progressief
[Fotoformaat] Minimaal: 64 x 64,
Maximaal: normaal type: 15.360 x 8640 (b x h),
Progressief type: 1920 x 1440 (b x h)
yy Categorie: BMP
[Fotoformaat] Minimaal: 64 x 64, Maximaal: 9600 x
6400
yy Categorie: PNG
[Beschikbaar bestandstype] Interlace, zonder
interlace
[Fotoformaat] Minimaal: 64 x 64, Maximaal:
interlace: 1200 x 800, zonder interlace: 9600 x 6400
yy De weergave van BMP- en PNG-bestanden is
mogelijk trager dan van JPEG-bestanden.
UPORABNIŠKI PRIROČNIK
Televizor LED*
*LG-jevi televizorji LED uporabljajo zaslon LCD in osvetlitev ozadja s tehnologijo LED.
Pred uporabo monitorja natančno preberite ta priročnik in ga
shranite za prihodnjo uporabo.
www.lg.com
SESTAVLJANJE IN NAMEŠČANJE
13
Naprodaj ločeno
Izbirno dodatno opremo lahko brez predhodnega obvestila zamenjate ali spremenite, da izboljšate kakovost.
Za nakup teh izdelkov se obrnite na zastopnika.
Naprave delujejo le z določenimi modeli.
Ime in zasnova modela se lahko spremenita zaradi nadgradnje funkcij izdelka, okoliščin proizvodnje ali
politike proizvajalca.
Avdio naprava LG
Združljivost
Avdio naprava LG
AG-F***
3D-očala Cinema
AG-F***DP
Očala za vzporedno
predvajanje
LB56** / LB55**
LB62**
•
•
AG-F***
3D-očala Cinema
•
AG-F***DP
Očala za vzporedno
predvajanje
•
SLOVENŠČINA
ENG
18
SESTAVLJANJE IN NAMEŠČANJE
Nameščanje na steno
Previdno pritrdite izbirni stenski nosilec na hrbtno
stran televizorja in namestite stenski nosilec na trdno
navpično steno. Če želite televizor namestiti na druge
gradbene materiale, se za to obrnite na usposobljeno
osebje.
LG vam priporoča, da montažo stenskega nosilca
zaupate usposobljenemu poklicnemu monterju.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Uporabite vijake in stenski nosilec, ki ustrezajo
standardu VESA. Standardne dimenzije stenskih
nosilcev so opisane v naslednji razpredelnici.
Naprodaj ločeno (Stenski nosilec)
Model
32/39LB56** 42/47/50/55LB56**
32LB55**
42/49LB55**
32LB62**
42/49/55LB62**
VESA (A x B)
200 x 200
400 x 400
Standardni vijak
M6
M6
Število vijakov
4
LSW240B
MSW240
4
LSW440B
MSW240
Stenski nosilec
Model
60LB56**
VESA (A x B)
400 x 400
Standardni vijak
M6
Število vijakov
Stenski nosilec
A
B
POZOR
yy Najprej odklopite napajanje in nato premaknite
ali namestite televizor. Sicer lahko pride do
električnega udara.
yy Če televizor namestite na strop ali poševno
steno, lahko pade in vas huje poškoduje.
Uporabite odobren stenski nosilec znamke LG in
se obrnite na lokalnega trgovca ali usposobljeno
osebje.
yy Vijakov ne privijte premočno, ker lahko s tem
poškodujete televizor in posledično razveljavite
garancijo.
yy Uporabite vijake in stenske nosilce, ki ustrezajo
standardu VESA. Garancija ne krije škode ali
telesnih poškodb, ki so posledica nepravilne
uporabe ali uporabe napačne dodatne opreme.
OPOMBA
yy Uporabite vijake, ki so po standardu VESA
navedeni v specifikacijah vijakov.
yy Stenskemu nosilcu so priložena navodila za
uporabo in potrebni deli.
yy Stenski nosilec je izbirna dodatna oprema.
Dodatni pripomočki so na voljo pri vašem
lokalnem prodajalcu.
yy Dolžina vijakov je lahko različna glede na stenski
nosilec. Uporabite primerno dolžino.
yy Za dodatne informacije preberite navodila za
uporabo, ki so priložena stenskemu nosilcu.
OPOMBA
yy samo modeli 42LB55**, 42LB56**, 42LB62**
4
LSW440B
SLOVENŠČINA
ENG
Wall Mount za
Spacers
Distančnika
nameščanje na steno
20
DALJINSKI UPRAVLJALNIK
(samo modeli LB62**)
(VKLOP/IZKLOP) Vklop ali izklop televizorja.
TV/
RAD
INPUT
SUBTITLE
GUIDE AV MODE
1
4
7
LIST
2
5
8
0
TV/RAD
GUIDE Prikaže spored.
AV MODE Izbira načina AV.
3
6
9
Q.VIEW
INPUT Preklop na drug vhodni vir.
Številski gumbi Za vnos številk.
LIST Za dostop do seznama shranjenih programov.
Q.VIEW Vrnitev na program, ki ste ga gledali prej.
Nastavitev glasnosti.
FAV Dostop do seznama priljubljenih kanalov.
Za ogled 3D-videa.
FAV
P
MUTE
MUTE
INFO
T.OPT
Q.MENU
SETTINGS
Izklop vseh zvokov.
P
Pomikanje po shranjenih programih ali kanalih.
PAGE
Pomik na prejšnji ali naslednji zaslon.
PAGE
TEXT
Izbira radijskega, televizijskega ali DTV-programa.
SUBTITLE Prikaz podnapisov v izbranem jeziku v digitalnem načinu.
GUMBA ZA TELETEKST (
za teletekst.
INFO
TEXT / T.OPT) Ta gumba se uporabljata
Prikaz informacij o trenutnem programu in zaslonu.
SETTINGS
Dostop do glavnih menijev.
1
Q.MENU Dostop do hitrih menijev.
Navigacijski gumbi (gor/dol/levo/desno) Pomikanje po menijih ali
možnostih.
EXIT
AD
REC/
OK
Izbira menijev ali možnosti oziroma potrditev izbire.
BACK Vrnitev na prejšnjo raven.
EXIT Izhod iz zaslonskih prikazov in vrnitev na gledanje televizije.
AD Če pridržite gumb AD, boste omogočili funkcijo zvočnih opisov.
1
Začetek snemanja in prikaz menija za snemanje.
(samo model s podporo za Time MachineReady)
Gumbi za upravljanje (
) Nadzor menijev
MOJE PREDSTAVNOSTNE DATOTEKE, nadzor naprave Time MachineReady
ali naprav, združljivih s funkcijo SIMPLINK (s podporo za USB, SIMPLINK ali
Time MachineReady).
1 Barvni gumbi Odprejo posebne funkcije v nekaterih menijih.
(
: rdeči,
: zeleni,
: rumeni in,
: modri gumb)
SLOVENŠČINA
ENG
SPECIFICATIONS
B-1
SPECIFICATIONS
Product specifications may be changed without prior notice due to upgrade of product functions.
32LB56**
MODELS
Dimensions
(W x H x D)
Weight
32LB5610-ZC
32LB561B-ZC
32LB561U-ZC
32LB561U-ZE
32LB561V-ZC
32LB561V-ZE
39LB56**
32LB563U-ZT
32LB563V-ZT
32LB565U-ZQ
32LB565V-ZQ
With stand (mm)
732 x 481 x 207
732 x 475 x 185
885 x 567 x 218
Without stand (mm)
732 x 431 x 55.5
732 x 431 x 55.5
885 x 524 x 55.5
With stand (kg)
6.2
6.2
8.3
Without stand (kg)
6.0
6.0
8
65 W
65 W
90 W
Power consumption
Power requirement
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
42LB56**
Weight
42LB563U-ZT
42LB563V-ZT
42LB565U-ZQ
42LB565V-ZQ
47LB5610-ZC
47LB561B-ZC
47LB561U-ZC
47LB561U-ZE
47LB561V-ZC
47LB561V-ZE
With stand (mm)
961 x 610 x 218
961 x 613 x 193
1073 x 676 x 255
Without stand (mm)
961 x 567 x 55.5
961 x 567 x 55.5
1073 x 629 x 55.8
With stand (kg)
9.5
9.5
12.7
Without stand (kg)
9.2
9.2
12.3
100 W
100 W
110 W
Power consumption
Power requirement
Weight
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
50LB56**
55LB56**
60LB56**
50LB5610-ZC
50LB561B-ZC
50LB561U-ZC
50LB561U-ZE
50LB561V-ZC
50LB561V-ZE
55LB5610-ZC
55LB561B-ZC
55LB561U-ZC
55LB561U-ZE
55LB561V-ZC
55LB561V-ZE
60LB5610-ZC
60LB561B-ZC
60LB561U-ZC
60LB561U-ZE
60LB561V-ZC
60LB561V-ZE
With stand (mm)
1128 x 708 x 255
1243 x 772 x 255
1373 x 848 x 280
Without stand (mm)
1128 x 660 x 55.8
1243 x 725 x 56.8
1373 x 801 x 58.8
14.2
18.4
23.5
MODELS
Dimensions
(W x H x D)
47LB56**
42LB5610-ZC
42LB561B-ZC
42LB561U-ZC
42LB561U-ZE
42LB561V-ZC
42LB561V-ZE
MODELS
Dimensions
(W x H x D)
39LB5610-ZC
39LB561B-ZC
39LB561U-ZC
39LB561U-ZE
39LB561V-ZC
39LB561V-ZE
With stand (kg)
Without stand (kg)
Power consumption
Power requirement
13.8
18
23.0
120 W
130 W
130 W
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
B-2
SPECIFICATIONS
MODELS
Dimensions
(W x H x D)
Weight
32LB55**
42LB55**
49LB55**
32LB5500-ZA
32LB550B-ZA
32LB550U-ZA
32LB550V-ZA
32LB550V-ZA
32LB551U-ZC
32LB551V-ZC
42LB5500-ZA
42LB550B-ZA
42LB550U-ZA
42LB550V-ZA
42LB550V-ZA
42LB551U-ZC
42LB551V-ZC
49LB5500-ZA
49LB550B-ZA
49LB550U-ZA
49LB550V-ZA
49LB550V-ZA
49LB551U-ZC
49LB551V-ZC
With stand (mm)
731 x 480 x 208
959 x 611 x 218
1105 x 694 x 247
Without stand (mm)
731 x 437 x 56.5
959 x 570 x 56.2
1105 x 652 x 56.5
With stand (kg)
5.9
9.5
13.6
Without stand (kg)
5.7
9.2
13.2
65 W
100 W
110 W
Power consumption
Power requirement
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
32LB62**
32LB620V-ZA
32LB628U-ZB
32LB628V-ZB
32LB6200-ZE
32LB620V-ZE
With stand (mm)
731 x 480 x 208
731 x 477.6 x 184.6
Without stand (mm)
731 x 437 x 56.5
731 x 437 x 56.5
With stand (kg)
5.9
5.9
Without stand (kg)
5.7
5.7
65 W
65 W
MODELS
Dimensions
(W x H x D)
Weight
Power consumption
Power requirement
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
42LB62**
42LB620V-ZA
42LB628U-ZB
42LB628V-ZB
42LB6200-ZE
42LB620V-ZE
With stand (mm)
959 x 611 x 218
959 x 609.7 x 193
Without stand (mm)
959 x 570 x 56.2
959 x 570 x 56.2
With stand (kg)
9.5
9.5
Without stand (kg)
9.2
9.2
100 W
100 W
MODELS
Dimensions
(W x H x D)
Weight
Power consumption
Power requirement
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
SPECIFICATIONS
49LB62**
Weight
55LB62**
49LB620V-ZA
49LB628U-ZB
49LB628V-ZB
49LB6200-ZE
49LB620V-ZE
With stand (mm)
1105 x 694 x 247
1105 x 694.3 x 230
1241 x 769 x 230
Without stand (mm)
1105 x 652 x 56.5
1105 x 652 x 56.5
1241 x 724 x 57.5
With stand (kg)
13.6
13.6
18.2
Without stand (kg)
13.2
13.2
17.8
110 W
110 W
130 W
MODELS
Dimensions
(W x H x D)
B-3
Power consumption
Power requirement
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
55LB6200-ZE
55LB620V-ZE
B-4
SPECIFICATIONS
CI Module Size (W x H x D)
100.0 mm x 55.0 mm x 5.0 mm
Operating Temperature
Environment
condition
0 °C to 40 °C
Operating Humidity
Less than 80 %
Storage Temperature
-20 °C to 60 °C
Storage Humidity
Less than 85 %
Satellite Digital TV
Digital TV
Analogue TV
DVB-T/T2
DVB-C
DVB-S/S2
DVB-T
DVB-C
PAL/SECAM B/G/D/K/I,
SECAM L/L’
Programme coverage
VHF, UHF
C-Band, Ku-Band
VHF, UHF
VHF: E2 to E12,
UHF : E21to E69,
CATV: S1 to S20,
HYPER: S21 to S47
Maximum number of
storable programmes
6,000
Television system
1,500
External antenna impedance
75 Ω
3D supported mode
(Only 3D models)
yy Video, which is input as below media contents is switched into the 3D screen automatically.
yy The method for 3D digital broadcast may differ depending on the signal environment. If video is not switched
automatically into 3D, manually convert the settings to view 3D images.
Input
Signal
720p
HDMI
1080i
1080p
DTV
USB
Resolution
1280 x 720
1920 x 1080
1920 x 1080
Horizontal
Vertical
Frequency (kHz) Frequency (Hz)
37.5
50
45
60
75
50
89.9 / 90
59.94 / 60
28.125
50
33.7
60
Playable 3D video format
Side by Side(half),
Top and Bottom
Frame packing
Side by Side(half),
Top and Bottom
27
24
33.7
30
53.95 / 54
23.98 / 24
Frame packing
56.3
50
Side by Side(half), Top and Bottom,
Single frame sequential
67.5
60
720p
1280 x 720
37.5
50
1080i
1920 x 1080
28.125
50
1080p
1920 x 1080
33.75
30
Side by Side(half),
Top and Bottom
Side by Side, Top and Bottom
Side by Side, Top and Bottom,
JPS, MPO(Photo)
SPECIFICATIONS
B-5
Component port connecting information
HDMI-DTV supported mode
Resolution
Horizontal
Frequency (kHz)
Vertical
Frequency
(Hz)
720 x 480
31.469
31.5
59.94
60
720 x 576
31.25
50
1280 x 720
37.5
45
44.96
50
60
59.94
1920 x 1080
28.125
33.75
33.72
56.25
67.5
67.432
27
26.973
33.75
33.716
50
60
59.94
50
60
59.94
24
23.976
30
29.97
HDMI-PC supported mode
(Use HDMI IN 1 for PC mode)
Resolution
Horizontal
Frequency (kHz)
Vertical
Frequency
(Hz)
640 x 350
31.468
70.09
720 x 400
31.469
70.08
640 x 480
31.469
59.94
800 x 600
37.879
60.31
1024 x 768
48.363
60.00
1152 x 864
54.348
60.053
1360 x 768
47.712
60.015
1280 x 1024
63.981
60.020
1920 x 1080
67.50
60.00
(Except for 32LB55*B, 32LB55*U, 32LB56*B,
32LB56*U, 32LB62*U)
Component ports on the TV
Video output ports on
DVD player
Y
PB
PR
Y
PB
PR
Y
B-Y
R-Y
Y
Cb
Cr
Y
Pb
Pr
Signal
Component
480i / 576i
O
480p / 576p
O
720p / 1080i
O
1080p
O
(50 Hz / 60 Hz only)
REGULATORY
B-7
EU ecolabel (Only EU ecolabel applied model)
Better for the environment...
yy High Energy Efficiency
yy Reduced CO2 emissions
yy Designed to facilitate repair and recycling
... better for you.
EU Ecolabel : PL/22/004
LGE announced the ‘LG Declaration for a Cleaner Environment ‘in 1994, and this ideal has served as a Guiding
managerial principle ever since. The Declaration is a foundation that has allowed us to undertaike Environmentally
friendly activities in careful consideration of economic, environmental, and social aspects. We promote activities
for environmental preservation, and we specifically develop our products to embrace the Concept of environmentfriendly through whole process from getting raw materials, production, transportation, usage and end-of-life. These
environmental characteristics are endorsed by the award of the European Commission as approval of the product
environmental status for energy saving. Facilities for recycling and a host of other features.
The full list of criteria and more information on the eco label can be found at the web-site address :
http://www.ecolabel.eu
Restriction of Hazardous Substances (Only Ukraine)
Обмеження України на наявність небезпечних речовин
yy The equipment complies with requirements of the Technical Regulation, in terms of restrictions for the use of
certain dangerous substances in electrical and electronic equipment.
yy Устаткування відповідає вимогам технічного регламенту щодо обмеженного використання небезпечних
речовин в електричному і електронному обладнанні.
Isolator (Only Sweden, Norway)
yy “Equipment connected to the protective earthing of the building installation through the mains connection or
through other equipment with a connection to protective earthing - and to a cable distribution system using
coaxial cable, may in some circumstances create a fire hazard. Connection to a cable distribution system has
therefore to be provided through a device providing electrical isolation below a certain frequency range (galvanic
isolator, see EN 60728-11)”
yy “Utrustning som är kopplad till skyddsjord via jordat vägguttag och/eller via annan utrustning och samtidigt är
kopplad till kabel-TV nät kan i vissa fall medföra risk för brand.
För att undvika detta skall vid anslutning av utrustningen till kabel-TV nät galvanisk isolator finnas mellan
utrustningen och kabel-TV nätet.”
yy “Utstyr som er koplet til beskyttelsesjord via nettplugg og/eller via annet jordtilkoplet utstyr - og er tilkoplet et
kabel-TV nett, kan forårsake brannfare.
For å unngå dette skal det ved tilkopling av utstyret til kabel-TV nettet installeres en galvanisk isolator mellom
utstyret og kabel-TV nettet.”
Please contact LG First.
If you have any inquiries or comments,
please contact LG customer information centre.
Customer Information Centre
Country
Country
Service
0 810 144 131
Record the model number and serial number
of the TV.
Refer to the label on the back cover and
quote this information to your dealer when
requiring any service.
015 200 255
800 187 40
0032 15 200255
801 54 54 54
07001 54 54
808 78 54 54
810 555 810
031 228 3542
8088 5758
0850 111 154
0800 0 54 54
3220
902 500 234
54
01806 11 54 11
(0,20€ pro Anruf aus
dem Festnetz der DTAG;
Mobilfunk: max. 0,60€
pro Anruf)
MODEL
SERIAL
Latvija
Service
0900 543 5454
0770 54 54 54
0848 543 543
801 11 200 900,
210 4800 564
0844 847 5454
06 40 54 54 54
800 9990
8 800 200 7676
0818 27 6955
0 800 303 000
199600099
8 820 0071 1111
8 8000 805 805,
2255(GSM)
80200201
8 800 120 2222
880008081
8 0000 710 005