ROBLIN OCEANE El manual del propietario

Categoría
Campanas de cocina
Tipo
El manual del propietario
23
Le agradecemos la conancia que nos participan ustedes elegiendo un aparato de la gama Roblin quien
fue el objeto de toda nuestra atención en su concepción y realisación. Para que les de entera satisfac-
ción, les aconsejamos ustedes leer con atención esta noticia que les explicara ustedes como instalarle,
utilisarle y mantenerle en las mejores condiciones.
Esta noticia de instrucciones esta utilizada para varios aparatos. Puede contener descripciones de ac-
cessorios no utilizados en su proprio aparato.
1 CONEXION ELECTRICA
• La campana esta dotada de un cable de alimentación del tipo HOSVVF 3x 0,75 mm² y permite un
cable de conexión normalizada 10/16 A con conexión a tierra.
Protección : clase 1’. Tensión de alimentación : 220-240 V mono - 50/60 Hz.
Vericar que la tensión de la red sea idéntica a los valores indicados en la etiqueta que se encuentra
dentro de la campana.
• Si la campana esta conectada directamente a la instalación eléctrica sin su cable de conexión, será
necesario instalar antes que la campana, un interruptor omnipolar con una abertura de contacto de 3
mm. sin interrumpir la toma a tierra (amarillo/verde).
2 CONSEJOS DE INSTALACION
• Respetar el diámetro de salida del aparato : la campana no debe en ningún caso ser instalada a un
conducto de ventilación mecánica controlada (V.M.C.).
• En caso de que el aire viciado fuese conducido por un conducto de evacuación, hay que vericar que
dicho conducto no corresponda a tuberías de evacuación de humos causados por combustión.
• Colocar el plano de cocción teniendo en cuenta la zona de evacuación de la campana, y evitar la
instalación de ángulos que podrían reducir la potencia de la misma.
• En cualquier instalación hay que prestar atención al recambio del aire de la cocina. Instalar uno o mas
rejillas de aireación de medida igual o superior al diámetro del tubo de evacuación para evitar depresio -
nes en la habitación.
• Si en la cocina se usan tanto la campana como otros aparatos no accionados con energía eléctrica
(por ejemplo aparatos a gas), se debera proceder a una ventilación suciente del ambiente. La
depresión máxima creada en la habitación debe ser inferior a 0,04 mbar para evitar un retorno del gas de
combus-tión.
• El aparato debe estar colocado de tal forma que el cable de conexión sea accesible.
• Este aparato no debe ser utilizado por personas (asi como las niños) cuyas capacitades psíquicas,
sensoriales o mentales estan reducidas, ni por personas que no tienen la experiencia o el conocimiento
de este tipo de aparatos a menos de estar bajo el control y la formación de personas responsables de
ella securidad.
Las niños deben ser cuidados para asegurarse que no juegan con el aparato.
3 INSTALACION DEL APARATO
La instalación y conexión debe ser realizada por un instalador autorizado *.
(*) No respetar dicha condición llevara a la anulación de la garantía del fabricante y de todos los recursos
en caso de accidente.
Cuidado : Tener cuida utilizar las clavijas adaptadas al soporte, informarse con los fabricantes,
si es necesario hacer un sellado. La sociedad abandona toda responsabilidad en caso de jación
defectuosa debe a la perforación y unión con espigas de madera.
E
E
FIJACION DEL SOPORTE DE LA CAMPANA
CUIDADO : Esta etapa de montaje debe ser realisada con 2 personas teniendo cuenta del peso
de la campana.
6) Controlar la balanza de la chimenea.
CONEXION
.Versión Evacuación Exterior :
a) Fig. 8 Colocar la valvula anti-rechazo (C) en la salida del aparato (6) y conectar la tuberia flexible con
la evacuación exterior y la salida del aparato.
.Versión reciclaje :
24
1) Abrir el carton de la campana y la chimenea.
TALADRADO DEL LIMITE MAXIMO
2) Con una plomada prorrogar al límite máximo el centro del plano de cocción.Trazar los ejes en
para-lelo (a;b) con el plano de cocción Fig 1.
3) Fig 2b Trazar los centros de las diferentes perforaciones a efectuar.
4) Taladrar el límite máximo al lugar de la instalación, y particularamente un agujero de ø 40mm que
permite el poniendo en sitio de la alimentación según la Fig. 2b. Si el límite máximo esta en
hormigón, utilizar 4 clavijas en fundición para ø 10mm, excluir las clavijas de plastico. Si este os
parece de solidez dudosa, no dudan reforzar firmemente en las cimas Fig. 3. Fijar firmemente el
soporte de la campana con 4 troncos ensartados ø 10mm.
5) Regular el soporte de la campana en la caja del motor a la altura deseada Fig. 5. Su campana esta
reglable en altura de 50mm en 50mm ; los 8 tornillos 5 x 10 T Hexagonales se colocan en los
agujeros oblongos que permiten una puesta a la balanza. La orientación de las mandas (cde) esta
reprentada en la plantilla de perforación Fig.2b.
a) Fijar el difusor (R) en la fijación de la alta chimenea. Fig. 6a;6b
b) Colocar una tuberia de diametro apropriado ( no suministrado (T) Fig. 5) entre la salida del aparato
(6) y la entrada del deflector.Velar a esto que las rejillas de salida estén colocadas en frente de las
salidas del deflector (R).
7) Fijar lo todo con cuellos de sujeción o cinta adhesiva apropriados.
8) Conectar electricamente la campana ( ver parafo Conexión)
9) Establece la parte superior de la chimenea (7a) constituida de 2 elementos armados por 6 ojales
Fig. 6c Fijar la cumbre de conducto en el apoyo de campana extractora utilizando los tornillos
proporcionados.
10) Establecer los 2 elementos de la parte baja de la chimenea (7b) Fig. 9;10.
COLOCA DE LA MESETA
11) Verificar los dos conectores del motor Fig. 11.
12) Verificar el bueno funcionamiento de la iluminación, del motor y del cambio de velocidades de
aspi-ración.
13) Para los versiones Reciclaje : Colocar el cartucho de carbon activo en su alojamiento preparado
para dicho fin ejerciendo una presión en las lenguetas (A) Fig. 6d
14) Colocar los filtros métalicos.4
28
E
4 FUNCIONAMIENTO
TABLERO DE MANDOS
Tecla Función Display
A
B
Enciende y apaga el motor de aspiración a la
última velocidad utilizada.
Visualiza la velocidad implementada.
Decrementa la velocidad de ejercicio.
C
Disminuyen los segmentos encendidos.
Incrementa la velocidad de ejercicio.
D
Aumentan los segmentos encendidos.
E
Parpadea I y los segmentos en el Display se
encienden todos.
Se desactiva presionando la Tecla.
Activa la velocidad intensiva desde cualquier
velocidad incluso desde motor apagado, dicha
velocidad está temporizada en
minutos, al
final del tiempo el sistema regresa a la veloci-
dad implementada precedentemente. Adecuada
a enfrentar las máximas emisiones de humos
de cocción.
Activa el motor a una velocidad que permite
una aspiración de 100 m
3
/h por 10
minutos cada hora durante 24 horas, una vez
terminados el motor se detiene.
F
Visualiza 24 y los segmentos en el Display
desde todos encendidos se apagan uno por vez
cíclicamente.
Se desactiva presionando la Tecla.
G
Visualiza el símbolo de un Reloj que parpadea.
Se desactiva presionando la Tecla.
Activa el apagado automático retrasado en 30’.
Adecuado para completar la eliminación de
olores residuos. Activable desde cualquier po-
sición, se desactiva presionando la tecla o
apagando el motor.
Efectúa el Reset de la alarma saturacn Filtros
presionando la Tecla por aproximadamente 2
Segundos.
H Enciende y apaga la instalación de ilumina-
ción.
Después de 100 horas de Funcionamiento Vi-
sualiza el mbolo Gota para señalar la satura-
ción de los Filtros Metálicos.
Después de 200 horas de Funcionamiento Vi-
sualiza C para señalar la saturación de los Fil-
tros al Carbono Activo.
Mando Bloqueo Teclado: es posible bloquear el teclado, por ejemplo para efectuar la limpieza
del Vidrio, cuando la Campana tiene el Motor y las Luces apagadas.
Presionando por aproximadamente 5 segundos F (Delay) se puede habilitar o deshabilitar el
Bloqueo Teclado lo cual es siempre confirmado con un Beep y una animación en la barra mo-
tor del display.
Hood encendido y apagado:
- pulsación larga (5s): 1 sonido + el reloj
parpadeante indica que la configuración es
posible, y dentro de 3s:
si la función está activa es evidente
- presione brevemente la tecla C activa o
desactiva la función de alarma de saturación de
los filtros de carbón
Activar la función de alarma de saturación de
los filtros de carbón (reciclaje)
26
5 CONSEJOS DE UTILIZACIÓN
• Para obtener una ecacia máxima de aspiración de humos o vapores, ponga en marcha la campana
5 minutos antes y después de la cocción de los alimentos. La primera velocidad la aconsejamos para las
cocciones a fuego lento y para salsas. La segunda para las cocciones más largas, parrilladas y fritos. La
tercera está indicada para las cocciones con una gran emanación de grasa y vapor.
• IMPORTANTE – JAMÁS FLAMBEAR NINGÚN ALIMENTO BAJO LA CAMPANA.
No dejar jamás los fogones prendidos (llama viva) mientras la campana esté encendida.
• Los fritos necesitan una vigilancia permanente, el aceite recalentado podría producir llama.
6 MANTENIMIENTO
Desconectar el cable de alimentación de la campana para proceder a cualquier intervención técnica.
La campana ha sido concebida de manera a facilitar al máximo las operaciones de mantenimiento ,
sinónimo de buen funcionamiento y rendimiento de la campana en el tiempo.
. Limpieza de los ltros metálicos
Es indispensable proceder a una LIMPIEZA REGULAR de los ltros a mano (con un detergente líquido
con agua templada y aclarado) o en el lavavajillas (cada dos meses, más o menos, para una utilización
normal).
. Carcasa
Limpiar regularmente la carcasa utilizando detergentes no abrasivos y una esponja ligeramente húmeda.
No utilice jamás esponjas o trapos empapados. No introduzca ningún objeto, ni las manos, en la apertura
para la evacuación del aire.
. Conducto de evacuación
Vericar cada 6 meses el buen ujo del aire viciado. Observar las prescripciones reglamentarias locales
sobre la evacuación del aire viciado.
. Alumbrado
Antes de cualquier intervención en la campana, ponga el interruptor de encendido de luces en posición
apagado.
No superar la potencia indicada y no cambiar el tipo de lámpara.
7 GARANTIA Y ASISTENCIA TECNICA
• En caso de anomalías en su funcionamiento, avisar a su instalador el cual deberá vericar el aparato
y su instalación. En el caso de que el cable estuviera dañado, deberá ser sustituido únicamente por un
centro de reparaciones autorizado por el fabricante, puesto que las reparaciones prevén la utilización de
componentes propios.
• Soltar el cable de conexión del aparato.
• Exigir siempre la utilización de piezas de recambio originales, máxime cuando el no respeto a esta
armación podrá comprometer la seguridad del aparato y poner n al contrato de la garantía.
• Para pedir las piezas de recambio, indicar el numero del aparato que se encuentra en la etiqueta
indicada.
• Sera necesaria la factura de compra para la aplicación de la garantia.
Dicha garantia no cubre :
- La iluminación: lámparas a la incandescencia, halógenas.
- Los ltros.
En cuanto que son considerados como materiales de consumo.
8 NOTA
Este aparato esta en conformidad con la norma europea en relación con baja tensión 2006/95/CE de
la securidad electrica y a las normas europeas 2004/108/CE en relatión con la compatibilad electroma-
gnetica y C.E.E 93/68 en relación con la marcación CE.
E
27
Cuando vea este símbolo de una papelera con ruedas tachada junto a un producto, esto signica
que el producto está bajo la Directiva Europea 2002/96/EC.Su producto ha sido diseñado y fabricado con
materiales y componentes de alta calidad, que pueden ser reciclados y reutilizados. Deberá informarse
sobre el sistema de reciclaje local separado para productos eléctricos y electrónicos.Siga las normas
locales y no se deshaga de los productos usados tirándolos en la basura normal de su hogar. El reciclaje
correcto de su producto usado ayudará a evitar consecuencias negativas para el medio ambiente y la
salud de las personas.
E
9 CONSEJOS PARA EL AHORRO DE ENERGIA.
Cuando se comienza a cocinar, accionar la campana a la velocidad minima para controlar la humedad
y eliminar los olores de cocina.
Utilizar la velocidad intensiva solo cuando sea estrictamente necessario.
Aumenta la velacidad de la campana solo cuando lo requiera la cantidad de vapor.
Mantener limpio el filtro o los filtros de la campana para optimizar la eficiencia antigrasa y antiolores.

Transcripción de documentos

E Le agradecemos la confiancia que nos participan ustedes elegiendo un aparato de la gama Roblin quien fue el objeto de toda nuestra atención en su concepción y realisación. Para que les de entera satisfacción, les aconsejamos ustedes leer con atención esta noticia que les explicara ustedes como instalarle, utilisarle y mantenerle en las mejores condiciones. Esta noticia de instrucciones esta utilizada para varios aparatos. Puede contener descripciones de accessorios no utilizados en su proprio aparato. 1 CONEXION ELECTRICA • La campana esta dotada de un cable de alimentación del tipo HOSVVF 3x 0,75 mm² y permite un cable de conexión normalizada 10/16 A con conexión a tierra. Protección : clase 1’. Tensión de alimentación : 220-240 V mono - 50/60 Hz. Verificar que la tensión de la red sea idéntica a los valores indicados en la etiqueta que se encuentra dentro de la campana. • Si la campana esta conectada directamente a la instalación eléctrica sin su cable de conexión, será necesario instalar antes que la campana, un interruptor omnipolar con una abertura de contacto de 3 mm. sin interrumpir la toma a tierra (amarillo/verde). 2 CONSEJOS DE INSTALACION • Respetar el diámetro de salida del aparato : la campana no debe en ningún caso ser instalada a un conducto de ventilación mecánica controlada (V.M.C.). • En caso de que el aire viciado fuese conducido por un conducto de evacuación, hay que verificar que dicho conducto no corresponda a tuberías de evacuación de humos causados por combustión. • Colocar el plano de cocción teniendo en cuenta la zona de evacuación de la campana, y evitar la instalación de ángulos que podrían reducir la potencia de la misma. • En cualquier instalación hay que prestar atención al recambio del aire de la cocina. Instalar uno o mas rejillas de aireación de medida igual o superior al diámetro del tubo de evacuación para evitar depresio nes en la habitación. • Si en la cocina se usan tanto la campana como otros aparatos no accionados con energía eléctrica (por ejemplo aparatos a gas), se debera proceder a una ventilación suficiente del ambiente. La depresión máxima creada en la habitación debe ser inferior a 0,04 mbar para evitar un retorno del gas de combus-tión. • El aparato debe estar colocado de tal forma que el cable de conexión sea accesible. • Este aparato no debe ser utilizado por personas (asi como las niños) cuyas capacitades psíquicas, sensoriales o mentales estan reducidas, ni por personas que no tienen la experiencia o el conocimiento de este tipo de aparatos a menos de estar bajo el control y la formación de personas responsables de ella securidad. Las niños deben ser cuidados para asegurarse que no juegan con el aparato. 3 INSTALACION DEL APARATO La instalación y conexión debe ser realizada por un instalador autorizado *. (*) No respetar dicha condición llevara a la anulación de la garantía del fabricante y de todos los recursos en caso de accidente. Cuidado : Tener cuida utilizar las clavijas adaptadas al soporte, informarse con los fabricantes, si es necesario hacer un sellado. La sociedad abandona toda responsabilidad en caso de fijación defectuosa debe a la perforación y unión con espigas de madera. 23 E 1) Abrir el carton de la campana y la chimenea. TALADRADO DEL LIMITE MAXIMO 2) Con una plomada prorrogar al límite máximo el centro del plano de cocción.Trazar los ejes en para-lelo (a;b) con el plano de cocción Fig 1. 3) Fig 2b Trazar los centros de las diferentes perforaciones a efectuar. FIJACION DEL SOPORTE DE LA CAMPANA 4) Taladrar el límite máximo al lugar de la instalación, y particularamente un agujero de ø 40mm que permite el poniendo en sitio de la alimentación según la Fig. 2b. Si el límite máximo esta en hormigón, utilizar 4 clavijas en fundición para ø 10mm, excluir las clavijas de plastico. Si este os parece de solidez dudosa, no dudan reforzar firmemente en las cimas Fig. 3. Fijar firmemente el soporte de la campana con 4 troncos ensartados ø 10mm. 5) Regular el soporte de la campana en la caja del motor a la altura deseada Fig. 5. Su campana esta reglable en altura de 50mm en 50mm ; los 8 tornillos 5 x 10 T Hexagonales se colocan en los agujeros oblongos que permiten una puesta a la balanza. La orientación de las mandas (cde) esta reprentada en la plantilla de perforación Fig.2b. CUIDADO : Esta etapa de montaje debe ser realisada con 2 personas teniendo cuenta del peso de la campana. 6) Controlar la balanza de la chimenea. CONEXION .Versión Evacuación Exterior : a) Fig. 8 Colocar la valvula anti-rechazo (C) en la salida del aparato (6) y conectar la tuberia flexible con la evacuación exterior y la salida del aparato. .Versión reciclaje : a) Fijar el difusor (R) en la fijación de la alta chimenea. Fig. 6a;6b b) Colocar una tuberia de diametro apropriado ( no suministrado (T) Fig. 5) entre la salida del aparato (6) y la entrada del deflector.Velar a esto que las rejillas de salida estén colocadas en frente de las salidas del deflector (R). 7) Fijar lo todo con cuellos de sujeción o cinta adhesiva apropriados. 8) Conectar electricamente la campana ( ver parafo Conexión) 9) Establece la parte superior de la chimenea (7a) constituida de 2 elementos armados por 6 ojales Fig. 6c Fijar la cumbre de conducto en el apoyo de campana extractora utilizando los tornillos proporcionados. 10) Establecer los 2 elementos de la parte baja de la chimenea (7b) Fig. 9;10. COLOCA DE LA MESETA 11) Verificar los dos conectores del motor Fig..11 12) Verificar el bueno funcionamiento de la iluminación, del motor y del cambio de velocidades de aspi-ración. 13) Para los versiones Reciclaje : Colocar el cartucho de carbon activo en su alojamiento preparado para dicho fin ejerciendo una presión en las lenguetas (A) Fig. 6d 14) Colocar los filtros métalicos. 4 24 E 4 FUNCIONAMIENTO TABLERO DE MANDOS Tecla Función Enciende y apaga el motor de aspiración a la A última velocidad utilizada. B Decrementa la velocidad de ejercicio. C Incrementa la velocidad de ejercicio. Activa la velocidad intensiva desde cualquier D velocidad incluso desde motor apagado, dicha velocidad está temporizada en minutos, al final del tiempo el sistema regresa a la velocidad implementada precedentemente. Adecuada a enfrentar las máximas emisiones de humos de cocción. Activa el motor a una velocidad que permite E una aspiración de 100 m3/h por 10 minutos cada hora durante 24 horas, una vez terminados el motor se detiene. Display Visualiza la velocidad implementada. Disminuyen los segmentos encendidos. Aumentan los segmentos encendidos. Parpadea I y los segmentos en el Display se encienden todos. Se desactiva presionando la Tecla. Visualiza 24 y los segmentos en el Display desde todos encendidos se apagan uno por vez cíclicamente. Se desactiva presionando la Tecla. Activar la función de alarma de saturación de los filtros de carbón (reciclaje) F G H Hood encendido y apagado: - pulsación larga (5s): 1 sonido + el reloj parpadeante indica que la configuración es posible, y dentro de 3s: si la función está activa es evidente - presione brevemente la tecla C activa o desactiva la función de alarma de saturación de los filtros de carbón Activa el apagado automático retrasado en 30’. Visualiza el símbolo de un Reloj que parpadea. Adecuado para completar la eliminación de Se desactiva presionando la Tecla. olores residuos. Activable desde cualquier posición, se desactiva presionando la tecla o apagando el motor. Efectúa el Reset de la alarma saturación Filtros Después de 100 horas de Funcionamiento Vipresionando la Tecla por aproximadamente 2 sualiza el símbolo Gota para señalar la saturaSegundos. ción de los Filtros Metálicos. Después de 200 horas de Funcionamiento Visualiza C para señalar la saturación de los Filtros al Carbono Activo. Enciende y apaga la instalación de iluminación. Mando Bloqueo Teclado: es posible bloquear el teclado, por ejemplo para efectuar la limpieza del Vidrio, cuando la Campana tiene el Motor y las Luces apagadas. Presionando por aproximadamente 5 segundos F (Delay) se puede habilitar o deshabilitar el Bloqueo Teclado lo cual es siempre confirmado con un Beep y una animación en la barra motor del display. 28 E 5 CONSEJOS DE UTILIZACIÓN • Para obtener una eficacia máxima de aspiración de humos o vapores, ponga en marcha la campana 5 minutos antes y después de la cocción de los alimentos. La primera velocidad la aconsejamos para las cocciones a fuego lento y para salsas. La segunda para las cocciones más largas, parrilladas y fritos. La tercera está indicada para las cocciones con una gran emanación de grasa y vapor. • IMPORTANTE – JAMÁS FLAMBEAR NINGÚN ALIMENTO BAJO LA CAMPANA. No dejar jamás los fogones prendidos (llama viva) mientras la campana esté encendida. • Los fritos necesitan una vigilancia permanente, el aceite recalentado podría producir llama. 6 MANTENIMIENTO Desconectar el cable de alimentación de la campana para proceder a cualquier intervención técnica. La campana ha sido concebida de manera a facilitar al máximo las operaciones de mantenimiento , sinónimo de buen funcionamiento y rendimiento de la campana en el tiempo. . Limpieza de los filtros metálicos Es indispensable proceder a una LIMPIEZA REGULAR de los filtros a mano (con un detergente líquido con agua templada y aclarado) o en el lavavajillas (cada dos meses, más o menos, para una utilización normal). . Carcasa Limpiar regularmente la carcasa utilizando detergentes no abrasivos y una esponja ligeramente húmeda. No utilice jamás esponjas o trapos empapados. No introduzca ningún objeto, ni las manos, en la apertura para la evacuación del aire. . Conducto de evacuación Verificar cada 6 meses el buen flujo del aire viciado. Observar las prescripciones reglamentarias locales sobre la evacuación del aire viciado. . Alumbrado Antes de cualquier intervención en la campana, ponga el interruptor de encendido de luces en posición apagado. No superar la potencia indicada y no cambiar el tipo de lámpara. 7 GARANTIA Y ASISTENCIA TECNICA • En caso de anomalías en su funcionamiento, avisar a su instalador el cual deberá verificar el aparato y su instalación. En el caso de que el cable estuviera dañado, deberá ser sustituido únicamente por un centro de reparaciones autorizado por el fabricante, puesto que las reparaciones prevén la utilización de componentes propios. • Soltar el cable de conexión del aparato. • Exigir siempre la utilización de piezas de recambio originales, máxime cuando el no respeto a esta afirmación podrá comprometer la seguridad del aparato y poner fin al contrato de la garantía. • Para pedir las piezas de recambio, indicar el numero del aparato que se encuentra en la etiqueta indicada. • Sera necesaria la factura de compra para la aplicación de la garantia. Dicha garantia no cubre : - La iluminación: lámparas a la incandescencia, halógenas. - Los filtros. En cuanto que son considerados como materiales de consumo. 8 NOTA Este aparato esta en conformidad con la norma europea en relación con baja tensión 2006/95/CE de la securidad electrica y a las normas europeas 2004/108/CE en relatión con la compatibilad electromagnetica y C.E.E 93/68 en relación con la marcación CE. 26 E Cuando vea este símbolo de una papelera con ruedas tachada junto a un producto, esto significa que el producto está bajo la Directiva Europea 2002/96/EC.Su producto ha sido diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad, que pueden ser reciclados y reutilizados. Deberá informarse sobre el sistema de reciclaje local separado para productos eléctricos y electrónicos.Siga las normas locales y no se deshaga de los productos usados tirándolos en la basura normal de su hogar. El reciclaje correcto de su producto usado ayudará a evitar consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud de las personas. 9 CONSEJOS PARA EL AHORRO DE ENERGIA. Cuando se comienza a cocinar, accionar la campana a la velocidad minima para controlar la humedad y eliminar los olores de cocina. Utilizar la velocidad intensiva solo cuando sea estrictamente necessario. Aumenta la velacidad de la campana solo cuando lo requiera la cantidad de vapor. Mantener limpio el filtro o los filtros de la campana para optimizar la eficiencia antigrasa y antiolores. 27
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

ROBLIN OCEANE El manual del propietario

Categoría
Campanas de cocina
Tipo
El manual del propietario