Bosch DIK106750 Manual de usuario

Categoría
Campanas de cocina
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

de
en
fr
nl
it
es
pt
el
sv
no
da
de Gebrauchsanleitung
en Instructions for use
frMode d’emploi
nl Gebruiksaanwijzing
itIstruzioni per l’uso
esInstrucciones para el uso
pt Instruções de Serviçio
el
Iδηγίες ρήσεως
sv Bruksanvisning
no Bruksanvisning
yttöohje
daBrugsanvisning
DIK106750
43
Modalidades de funcionamiento
Evacuación del aire hacia el exterior:
El ventilador que incorpora la campana
extractora aspira los vahos de la cocina
y los evacúa hacia el exterior, haciéndo-
los pasar previamente a través del filtro
antigrasa.
El filtro antigrasa absorbe las partículas
sólidas contenidas en los vahos de la
cocina.
La cocina queda así prácticamente libre
de grasa y olores.
D
Si se utiliza la campana con
evacuación del aire al exterior simultá-
neamente con un hogar dependiente de
una chimenea (por ejemplo calefacciones
de gas, gas-oil o carbón, calentadores
instantáneos, calentadores de agua), hay
procurar que exista una suficiente
alimentación de aire, necesario para el
proceso de combustión del hogar.
Este funcionamiento es posible sin peligro
si en el local de emplazamiento del hogar
no se sobrepasa la depresión admisible de
4 Pa (0,04 mbares).
Para ello, es necesario que existan
aperturas no bloqueables por las que el aire
de combustión pueda renovarse y
ventilarse sin dificultad, por ejemplo por
puertas, ventanas o cajas murales para la
alimentación o evacuación del aire o
también pueden tomarse otras otras
medidas como por ejemplo instalando
cerrojos invertidos o similares.
Cerciorarse de que existe una alimenta-
ción suficiente del aire. De lo contrario el
aire evacuado se vuelve a utilizar para la
admisión y se corre el peligro de
intoxicación.
La sola presencia de una caja mural para
alimentación o evacuación del aire, sin
embargo, no constituye una garantía para
la observación de los límites de tolerancia
válidos.
Nota: En las consideraciones y
valoraciones a este respecto siempre habrá
que tener en cuenta todo el conjunto del
sistema de ventilación existente en la
vivienda. Esta regla no es válida para las
cocinas y placas de cocción de gas.
Las campanas extractoras montadas con
evacuación del aire interior (sistema de recir-
culación del aire), dotadas de filtro de carbón
activo, pueden funcionar sin ningún tipo de
restricción.
Evacuación del aire hacia el interior
(sistema de recirculación del aire):
Para trabajar con esta modalidad hay que
montar un filtro de carbón activo en la
campana extractora (véase el capítulo «Fil-
tros y mantenimiento» de las
presentes Instrucciones).
El kit de montaje completo, así
como los filtros de repuesto, se pueden
adquirir en el comercio especializado.
El ventilador que incorpora la campana
extractora aspira los vahos de la cocina y
los hace pasar a través de los filtros anti-
grasa y de carbón activo,
devolviéndolos a continuación, una vez
purificados, a la cocina.
El filtro antigrasa absorbe las partículas
sólidas contenidas en los vahos de la
cocina.
El filtro de carbón activo absorbe el olor.
En caso de no montar la campana un fil-
tro de carbón activo, no se pueden absorber
los olores producidos durante la preparación
de los alimentos.
44
Antes de la primera utilización
Esta campana extractora cumple las
normas y disposiciones específicas en
materia de seguridad.
Las reparaciones que fuera necesario
efectuar en el aparato sólo podrán ser
ejecutadas por técnicos especializados
del ramo.
Las reparaciones ejecutadas de modo
erróneo o incorrecto pueden dar lugar a
situaciones de serio peligro para el
usuario.
Antes de emplear el aparato nuevo
deberá leer detenidamente las
instrucciones de servicio de la cocina
eléctrica.
En ella se facilitan informaciones y
consejos importantes para su seguridad
personal, así c omo para el correcto
manejo y cuidado de la cocina.
Guarde las instrucciones de servicio y de
montaje para un posible propietario
posterior.
Placas de cocción de gas /
Cocinas de gas
- No trabajar simultáneamente con todas
las zonas de cocción (quemadores) durante
un tiempo prolongado (como máximo
15 minutos) a justadas a su máxima
potencia, de lo contrario existe peligro de
quemadura en caso de tocar la campana o
de ocasionar daños en la misma. En caso
de instalar y trabajar la campana por
encima de una placa de cocción de gas,
hay que ajustar ésta a su máxima potencia
en caso de trabajar simultáneamente con
tres o más zonas de cocción (quemadores).
Este aparato cumple con
la Directiva europea
2002/96/CE sobre
aparatos eléctricos y
electrónicos identificada
como (Residuos de apara-
tos eléctricos y electró-
nicos). La directiva pro-
porciona el marco
general válido en todo el ámbito de la
Unión Europea para la retirada y la reuti-
lización de los residuos de los aparatos
eléctricos y electrónicos.
Tenga presente que la potencia de un
quemador rápido (grande) con más de 5
kW (Wok) equivale a la potencia de dos
quemadores de gas normales.
No hacer funcionar nunca las zonas de
cocción de gas (quemadores) sin
recipientes adecuados colocada sobre las
mismas. Ajustar la llama siempre de modo
que no sobresalga respecto al recipiente
colocado sobre la zona de cocción.
45
Antes de la primera utilización
Advertencias de seguridad
- No preparar alimentos o platos
ameados directamente debajo de la
campana extractora.
La grasa acumulada en el filtro antigrasa
podría incendiarse por las llamas que
! suben!
- Las llamas de los quemadores de gas de
las zonas de cocción deberán encontrarse
siempre cubiertas con un recipiente.
- El montaje de la campana extractora por
encima de hogares para combustibles
sólidos (carbón, leña, etc.) sólo está permiti-
do si ésta cumple una serie de condiciones
restrictivas (véanse al respecto las instruccio-
nes de montaje de la campana extractora).
- Si el ap arato presentara daños o
desperfectos, no deberá ser utilizado.
- La conexión y puesta en marcha del
aparato sólo podrán ser efectuadas por un
técnico especialista del ramo.
- En caso de producirse daños en el cable
de conexión del aparato, éste sólo podrá ser
sustituido por el fabricante, un técnico
especializado del Servicio de Asistencia
Técnica Ocial o un técnico especializado del
ramo, a fin de evitar situaciones de peligro.
- Elimine los envases y el material de em-
balaje de acuerdo a las normas correspon-
dientes para la protección del medio ambien-
te (véanse al respecto las instrucciones de
montaje de la campana extractora).
- La presente campana extractora sólo es
adecuada para uso doméstico.
- Utilizar la campana extractora sólo con
las lámparas de iluminación montadas.
- Sustituir inmediatamente las lámparas
defectuosas a fin de evitar la sobrecarga de
las lámparas restantes.
- No usar nunca la campana extractora sin
incorporar el filtro antigrasa.
- Las grasas y aceites calentados
excesivamente pueden inflamarse
rápidamente. Por ello los alimentos o platos
que requieran grasa o aceite caliente, como
por ejemplo patatas fritas, etc., sólo deberán
prepararse bajo vigilancia.
- Limpiar a fondo la campana extractora
antes de usarla por vez primera.
- No colocar objetos encima de la
campana.
No dejar que los niños jueguen con el
aparato.
El aparato no debe ser utilizado si se
carece del conocimiento y la experiencia
– necesarios para que su uso sea
adecuado y seguro.
– Los niños y adultos con algún tipo de
discapacidad física, sensorial o mental
nunca deben usar el aparato sin
supervisión.
46
- La manera más eficaz de absorber los
vahos producidos en la cocina durante la
preparación de los alimentos es:
Conectando la campana extractora
al comenzar a trabajar.
Desconectando la campana extractora
al cabo de unos minutos después de
haber concluido los trabajos.
Manejo de la campana extractora
Conectar el ventilador:
Pulsar la tecla +.
Conectar el ventilador:
Pulsar la tecla +.
El ventilador pasa a funcionar con un
escalón de potencia superior.
Pulsar la tecla –.
El ventilador pasa a funcionar con un
escalón de potencia inferior.
Ajustar el escalón de potencia del
ventilador:
Pulsar la tecla 0.
O:
Pulsar la tecla de reducción repetidas
veces, hasta que el ventilador se
desconecte.
Escalón intensivo:
Seleccionando el escalón de funciona-
miento intensi vo, el ventilador desarrolla su
máxima potenci a. Este escalón se suele
usar sólo durante cortos períodos.
MANEJO:Pulsar la teclaP .
En caso de no desconectar
manual-mente el escalón intensivo, el
ventilador conmuta al cabo de
5 minutos automáticamente al escalón
de potencia
}
.
Temporizador:
Apretando la tecla T cuando el ventilador
se encuentra en acción, se pone en
función una cuenta regresiva que
después de 15 minutos hace apagar
automáticamente el motor; durante este
tiempo en el display centellea un punto.
Iluminación:
La iluminación se puede conectar en
cualquier momento, con independencia
de que el ventilador funcione o no.
MANEJO
47
Filtros y mantenimiento
Filtro antigrasa:
Para retener las partículas de grasa
contenidas en el vaho de la cocina se
montan filtros metálicos.
Las esterillas de filtro son de metal
antiinflamable.
¡Atención!
A medida que crece el grado de saturación
de la esterilla de filtro con partículas de
grasa, aumenta su inflamabilidad , influyen-
do negati vamente en el funcionamiento de
la campana.
¡Importante!:
La limpieza a tiempo de los filtros metálicos,
eliminando las p artículas de grasa
adheridas en el mismo, puede prevenir el
peligro de in cendio a causa de una
acumulación de calor al frr o asar
alimentos.
Indicación de la saturación:
F
Cuando los filtros grasos están saturados
se enciende la esa F . No esperar más
tiempo pa ra lavar los filtros.
Limpieza del filtro antigrasa metálico:
En caso de un servicio normal (de 1 a 2
horas diarias) debe cambiarse el filtro
metálico de grasa después de 8 a 10
semanas.
Los filtros antigrasa metálicos se pueden
limpiar en un lavavajillas. Ello puede dar
lugar a una ligera decoloración de los
mismos.
Importante:
No mezclar con la vajilla normal los filtros
antigrasa metá licos muy saturados de
grasa.
En caso de limpiar los filtros metálicos a
mano, colocar la caja del filtro durante
varias horas en una solución detergente
(para vajilla) muy caliente, para
reblandecer la grasa adherida.
Limpiarlos a continuación con un cepillo,
enjuagarlos bien y dejarlos escurrir.
Desmontar y montar los filtros antigrasa
metálicos:
¡Atención! Las lámparas halógenas tienen
que estar desconectadas y frías.
1. Presionar el enclavamiento de los filtros
antigrasa en dirección a la flecha. Abatir
los filtros antigrasahaciaabajo. Fig. 1.
2. Limpiar los filtros.
3. Montar los filtros limpios en su sitio.
4. Cancelar la indicación F .
Apagar el motori (posición de stop).
Tener apretado por algunos segundos
contemporáneamente 0 y T.
Aparece el sím bolo ~ puesto al lado y es
emitido un beep.
Filtro de carbón activo:
Para retener los olores durante el
funcionamiento de la campana
extractora c on evacuación del aire al
interior (recirculación del aire).
Indicación de la saturación:
C
Cuando el filtro de carbón activado se
encuentra saturado se enciende la esa C .
No esperar más para sustituir el filtro.
¡Atención!
A medida que crece el grado de saturación
de la esterilla de filtro con partículas de
grasa, aumenta su inflamabilidad ,
influyendo negativamen te en el
funcionamiento de la campana.
¡Importante!:
La limpieza a tiempo de los filtros metálicos,
eliminando las p artículas de grasa
adheridas en el mismo, puede prevenir el
peligro de in cendio a causa de una acumu-
lación de calor al frr o asar alimentos.
48
Filtros y mantenimiento
Montar el filtro:
¡Atención! Las lámparas halógenas tienen
que estar desconectadas y frías.
1.
Desmontar los filtros antigrasa (véase a
este respecto el catulo «Desmontar y
montar los filtros antigrasa metálicos».
2. Introducir el filtro de carbón activado.
Fig.2.
3. Levantar hacia adelante el filtro de
carbón activado y rotar las cerraduras a
90°.Fig.3.
4. Montar los filtros grasos.
(Ver Desmontaje y montaje de los filtros
metálicos grasos”).
5. Cancelar las indicaciones C .
Apagar el motor (posición de stop).
Apretar por algunos segundos contem-
poráneamente 0 y T.
Aparece el sím bolo ~ que ven al lado y
es emitido un beep.
Desmontar el filtro de carbón activo:
¡Atención! Las lámparas halógenas tienen
que estar desconectadas y frías.
1. Desmontar los filtros antigrasa.
2. Rotar los cierres a 90°y quitar el filtro del
carbón activado moviéndolo hacia la
parteinferior Fig.3.
3. Montar los filtros antigrasa.
Sustituir el filtro de carbón activo:
Bajo unas condiciones de funciona-
miento normal (1 ó 2 horas diarias), los
filtros de carbón activo tienen que
sustituirse una vez al año.
El filtro de carbón activo puede adquirir-
se en el COMERCIO ESPECIALIZADO.
Utilizar sólo filtros originales del
Fabricante.
De este modo se cumplen las normas y
disposiciones de seguridad vigentes,
asegurando un funcionamiento óptimo.
Evacuación del filtro de carbón activo
usado:
Los filtros de carbón activo no
incorporan ningún tipo de material o
substancia tóxica o nociva. Por esta
razón pueden evacuarse conjuntamente
con los desechos domésticos (cubo de
basura).
Los mandos electrónicos permiten un
control automático de la administración de
los filtros antigrasas y de los filtros de
carbón (solo en el caso en el cual la
campana sea utilizada como filtrante) de
modo que el usuario no deba preocuparse
de contar el tiempo transcurrido desde el
último mantenimiento.
Cuando los filtros metálicos antigrasas
tienen que ser limpiados, en el display se
encenderá en modo intermitente F .
Cuando el filtro carbón tiene que ser
sustituído, en el display se encenderá en
modo intermitente C .
Es posible interrogar a la electrónica sobre
el estado de limpieza de los filtros
antigrasas y sobre el estado del uso de los
filtros de carbón en el siguiente modo:
parar el motor y
pa ra conocer el estado de limpieza de
los filtros antigrasas, apretar contemporá-
neamente las teclas 0 y , en el display
aparecerá un número comprendido entre 0
y 9 incluídos, cuanto más pequa es esta
cifra, más sucio se encuentra el filtro y
viceversa;
para conoc er el estado de uso del filtro
carbón, apretar contemporáneamente las
teclas 0 e + , en el display aparecerá un
número comprendido entre 0 y 9 incluídos,
cuanto más pequa es esta cifra, más el
filtro ha sido utilizado y viceversa.
49
Limpieza y cuidados
Desconectar la campana extractora de
la red eléctrica extrayendo el cable de
conexión de la toma de corriente o a
través del fusible.
No limpiar la campana extractora con
esponjas abrasivas ni emplear agentes que
contengan arena, sosa, ácidos o cloruro.
Utilizar una solución de agua y agente
lavavajillas de uso corriente caliente para
limpiar la campana extractora.
En caso de suciedad más resistente y
fuertemente acumulada, utilizar un agen-
te limpiacristales suave.
Al limpiar los filtros antigrasa, limpiar la
grasa acumulada en los puntos
accesibles del cuerpo de la campana
extractora. De este modo se previene el
peligro de que se inflamen los restos de
grasa antiguos y la campana conserva
óptimo funcionamiento.
Atención: No limpiar las superficies y
elementos de plástico con alcohol de
quemar, dado que podrían producirse
zonas o puntos de color mate.
Atención:
Procurar una buena ventilación
de la cocina. ¡No trabajar con llamas
abiertas!
Limpiar el mando desplazable del
ventilador sólo con un paño suave y húme-
do (usar una solución de agua y agente
lavavajillas suave).
¡No usar limpiadores de acero para limpiar
el mando desplazable!
Superficies de acero inoxidable:
Usar un limpiador para acero inoxidable
suave, no abrasivo.
Limpiar el metal sólo en dirección al
pulido.
Aconsejemos utilizar nuestro agente
para limpieza del acero inoxidable
Nº 461731.
Los datos para su pedido figuran en el
cuaderno de servicio adjunto.
Superficies de aluminio y plástico:
No utilizar paños secos.
Utilizar un agente limpiacristales suave.
No utilizar agentes limpiadores agresivos
que contengan ácidos o álcalis.
Ténganse en cuenta los términos de la
garantía que figuran en el cuaderno de
servicio.
50
Averías y perturbaciones
Si en el display apare ce una F o bien
una C :
Ver catulo Filtros y mantenimiento”.
Si la campana aspiradora no risponde al
mando:
Quitar la tensión a la misma por
aproximadamente 1 minuto extrayendo
el enchufe de alimentación o
desenchufando el interruptor de
seguridad. Posteriormente, sustituir con
uno nuevo.
En caso de consultas o averías de la
campana extractora, no dude en llamar al
Servicio de Asistencia Técnica.
(Véase al respecto la lista con las
delegaciones y distribuidores oficiales).
Para cualquier consulta deberán indicarse
los números de producto y de fabricación:
N°E FD
Anote las números correspondientes a su
aparato en los espacios correspondientes.
Los números figuran en la placa de
características, a la que se accede tras
desmontar la rejilla del filtro dentro de la
campana extractora.
- Las reclamaciones atribuibles o
relacionadas con la planificación y
ejecución de la instalación de las
tuberías de la campana extractora, no
están cubiertas por el servicio de
garantía del fabricante.
Regulación de la indicación de
saturación
Si fuese necesa ria la conmutación del tipo
de funcionamiento (a descarga de aire/ a
reciclaje de aire) debe ser cambiada
también en c onformidad la indicación de
saturación p ara los filtros (ver instrucciones
para el montaje).
Sustituir las lámparas
1. Desconectar la campana extractora de
la red eléctrica,.extrayendo el cable de
conexión de la toma de corriente o a
través del fusible.
Las lámparas halógenas alcanzan
durante su funcionamiento unas elevadas
temperaturas. Para retirar la lámpara,
sujetarla con un paño limpio.
2. Retirar la lámpara halógena cuidadosa-
mente con ayuda de un destornillador.
¡Atención! En caso de retirar la lámpara
de modo incorrecto, el aparato puede
sufrir daños o desperfectos.
3. Sustituir la lámpara halógena (lámpara
halógena corriente de 12 V, máx. 20 W,
base G4). ¡Prestar atención a la posición
correcta de los contactos!
¡Atención! Usar un paño limpio para
manipular la lámpara!
4. Restablecer la alimentación de corriente
introduciendo el cable de conexión en la
toma de corriente o a través del fusible.
Advertencia: En caso de no funcionar la
iluminación de la campana, verificar si se
han montado las lámparas correctas.
Fig. 4.

Transcripción de documentos

de en fr nl DIK106750 it de en fr nl it es pt el sv no fi da Gebrauchsanleitung Instructions for use Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l’uso Instrucciones para el uso Instruções de Serviçio Οδηγίεσ χρήσεωσ Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Brugsanvisning es pt el sv no fi da Modalidades de funcionamiento Evacuación del aire hacia el exterior: ❑ El ventilador que incorpora la campana extractora aspira los vahos de la cocina y los evacúa hacia el exterior, haciéndolos pasar previamente a través del filtro antigrasa. ❑ El filtro antigrasa absorbe las partículas sólidas contenidas en los vahos de la cocina. ❑ La cocina queda así prácticamente libre de grasa y olores. D Si se utiliza la campana con evacuación del aire al exterior simultáneamente con un hogar dependiente de una chimenea (por ejemplo calefacciones de gas, gas-oil o carbón, calentadores instantáneos, calentadores de agua), hay procurar que exista una suficiente alimentación de aire, necesario para el proceso de combustión del hogar. Este funcionamiento es posible sin peligro si en el local de emplazamiento del hogar no se sobrepasa la depresión admisible de 4 Pa (0,04 mbares). Para ello, es necesario que existan aperturas no bloqueables por las que el aire de combustión pueda renovarse y ventilarse sin dificultad, por ejemplo por puertas, ventanas o cajas murales para la alimentación o evacuación del aire o también pueden tomarse otras otras medidas como por ejemplo instalando cerrojos invertidos o similares. Cerciorarse de que existe una alimentación suficiente del aire. De lo contrario el aire evacuado se vuelve a utilizar para la admisión y se corre el peligro de intoxicación. La sola presencia de una caja mural para alimentación o evacuación del aire, sin embargo, no constituye una garantía para la observación de los límites de tolerancia válidos. Nota: En las consideraciones y valoraciones a este respecto siempre habrá que tener en cuenta todo el conjunto del sistema de ventilación existente en la vivienda. Esta regla no es válida para las cocinas y placas de cocción de gas. Las campanas extractoras montadas con evacuación del aire interior (sistema de recirculación del aire), dotadas de filtro de carbón activo, pueden funcionar sin ningún tipo de restricción. Evacuación del aire hacia el interior (sistema de recirculación del aire): ❑ Para trabajar con esta modalidad hay que montar un filtro de carbón activo en la campana extractora (véase el capítulo «Filtros y mantenimiento» de las presentes Instrucciones).  El kit de montaje completo, así como los filtros de repuesto, se pueden adquirir en el comercio especializado. ❑ El ventilador que incorpora la campana extractora aspira los vahos de la cocina y los hace pasar a través de los filtros antigrasa y de carbón activo, devolviéndolos a continuación, una vez purificados, a la cocina. ❑ El filtro antigrasa absorbe las partículas sólidas contenidas en los vahos de la cocina. ❑ El filtro de carbón activo absorbe el olor.  En caso de no montar la campana un filtro de carbón activo, no se pueden absorber los olores producidos durante la preparación de los alimentos. 43 Antes de la primera utilización ❑ Esta campana extractora cumple las normas y disposiciones específicas en materia de seguridad. Las reparaciones que fuera necesario efectuar en el aparato sólo podrán ser ejecutadas por técnicos especializados del ramo. Las reparaciones ejecutadas de modo erróneo o incorrecto pueden dar lugar a situaciones de serio peligro para el usuario. Placas de cocción de gas / Cocinas de gas - No trabajar simultáneamente con todas las zonas de cocción (quemadores) durante un tiempo prolongado (como máximo 15 minutos) ajustadas a su máxima potencia, de lo contrario existe peligro de quemadura en caso de tocar la campana o de ocasionar daños en la misma. En caso de instalar y trabajar la campana por encima de una placa de cocción de gas, hay que ajustar ésta a su máxima potencia en caso de trabajar simultáneamente con tres o más zonas de cocción (quemadores). Tenga presente que la potencia de un quemador rápido (grande) con más de 5 kW (Wok) equivale a la potencia de dos quemadores de gas normales. No hacer funcionar nunca las zonas de cocción de gas (quemadores) sin recipientes adecuados colocada sobre las mismas. Ajustar la llama siempre de modo que no sobresalga respecto al recipiente colocado sobre la zona de cocción. 44 ❑ Antes de emplear el aparato nuevo deberá leer detenidamente las instrucciones de servicio de la cocina eléctrica. En ella se facilitan informaciones y consejos importantes para su seguridad personal, así como para el correcto manejo y cuidado de la cocina. ❑ Guarde las instrucciones de servicio y de montaje para un posible propietario posterior. ❑ Este aparato cumple con la Directiva europea 2002/96/CE sobre aparatos eléctricos y electrónicos identificada como (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos). La directiva proporciona el marco general válido en todo el ámbito de la Unión Europea para la retirada y la reutilización de los residuos de los aparatos eléctricos y electrónicos. Antes de la primera utilización Advertencias de seguridad - No preparar alimentos o platos flameados directamente debajo de la campana extractora. La grasa acumulada en el filtro antigrasa podría incendiarse por las llamas que suben! ! - Limpiar a fondo la campana extractora antes de usarla por vez primera. - No colocar objetos encima de la campana. - Las llamas de los quemadores de gas de las zonas de cocción deberán encontrarse siempre cubiertas con un recipiente. - El montaje de la campana extractora por encima de hogares para combustibles sólidos (carbón, leña, etc.) sólo está permitido si ésta cumple una serie de condiciones restrictivas (véanse al respecto las instrucciones de montaje de la campana extractora). - Si el aparato presentara daños o desperfectos, no deberá ser utilizado. - La conexión y puesta en marcha del aparato sólo podrán ser efectuadas por un técnico especialista del ramo. - En caso de producirse daños en el cable de conexión del aparato, éste sólo podrá ser sustituido por el fabricante, un técnico especializado del Servicio de Asistencia Técnica Oficial o un técnico especializado del ramo, a fin de evitar situaciones de peligro.  No dejar que los niños jueguen con el aparato. El aparato no debe ser utilizado si se carece del conocimiento y la experiencia – necesarios para que su uso sea adecuado y seguro. – Los niños y adultos con algún tipo de discapacidad física, sensorial o mental nunca deben usar el aparato sin supervisión. - Elimine los envases y el material de embalaje de acuerdo a las normas correspondientes para la protección del medio ambiente (véanse al respecto las instrucciones de montaje de la campana extractora). - La presente campana extractora sólo es adecuada para uso doméstico. - Utilizar la campana extractora sólo con las lámparas de iluminación montadas. - Sustituir inmediatamente las lámparas defectuosas a fin de evitar la sobrecarga de las lámparas restantes. - No usar nunca la campana extractora sin incorporar el filtro antigrasa. - Las grasas y aceites calentados excesivamente pueden inflamarse rápidamente. Por ello los alimentos o platos que requieran grasa o aceite caliente, como por ejemplo patatas fritas, etc., sólo deberán prepararse bajo vigilancia. 45 Manejo de la campana extractora - La manera más eficaz de absorber los vahos producidos en la cocina durante la preparación de los alimentos es: ❑ Conectando la campana extractora al comenzar a trabajar. ❑ Desconectando la campana extractora al cabo de unos minutos después de haber concluido los trabajos. MANEJO Conectar el ventilador: ❑ Pulsar la tecla +. Conectar el ventilador: ❑ Pulsar la tecla +. El ventilador pasa a funcionar con un escalón de potencia superior. ❑ Pulsar la tecla –. El ventilador pasa a funcionar con un escalón de potencia inferior. Ajustar el escalón de potencia del ventilador: ❑ Pulsar la tecla 0. O: ❑ Pulsar la tecla de reducción – repetidas veces, hasta que el ventilador se desconecte. Escalón intensivo: Seleccionando el escalón de funcionamiento intensivo, el ventilador desarrolla su máxima potencia. Este escalón se suele usar sólo durante cortos períodos. MANEJO : Pulsar la tecla P. ❑ En caso de no desconectar manual-mente el escalón intensivo, el ventilador conmuta al cabo de 5 minutos automáticamente al escalón de potencia }. 46 Temporizador: ❑ Apretando la tecla T cuando el ventilador se encuentra en acción, se pone en función una cuenta regresiva que después de 15 minutos hace apagar automáticamente el motor; durante este tiempo en el display centellea un punto. Iluminación: ❑ La iluminación se puede conectar en cualquier momento, con independencia de que el ventilador funcione o no. Filtros y mantenimiento Filtro antigrasa: Para retener las partículas de grasa contenidas en el vaho de la cocina se montan filtros metálicos. Las esterillas de filtro son de metal antiinflamable. ¡Atención! A medida que crece el grado de saturación de la esterilla de filtro con partículas de grasa, aumenta su inflamabilidad, influyendo negativamente en el funcionamiento de la campana. ¡Importante!: La limpieza a tiempo de los filtros metálicos, eliminando las partículas de grasa adheridas en el mismo, puede prevenir el peligro de incendio a causa de una acumulación de calor al freír o asar alimentos. Desmontar y montar los filtros antigrasa metálicos: ¡Atención! Las lámparas halógenas tienen que estar desconectadas y frías. 1. Presionar el enclavamiento de los filtros antigrasa en dirección a la flecha. Abatir los filtros antigrasa hacia abajo. Fig. 1. 2. Limpiar los filtros. 3. Montar los filtros limpios en su sitio. 4. Cancelar la indicación F. ❑ Apagar el motori (posición de stop). ❑ Tener apretado por algunos segundos contemporáneamente 0 y T. Aparece el símbolo ~ puesto al lado y es emitido un beep. Indicación de la saturación: F Cuando los filtros grasos están saturados se enciende la espía F. No esperar más tiempo para lavar los filtros. Limpieza del filtro antigrasa metálico: ❑ En caso de un servicio normal (de 1 a 2 horas diarias) debe cambiarse el filtro metálico de grasa después de 8 a 10 semanas. ❑ Los filtros antigrasa metálicos se pueden limpiar en un lavavajillas. Ello puede dar lugar a una ligera decoloración de los mismos. Importante: No mezclar con la vajilla normal los filtros antigrasa metálicos muy saturados de grasa. ❑ En caso de limpiar los filtros metálicos a mano, colocar la caja del filtro durante varias horas en una solución detergente (para vajilla) muy caliente, para reblandecer la grasa adherida. Limpiarlos a continuación con un cepillo, enjuagarlos bien y dejarlos escurrir. Filtro de carbón activo: Para retener los olores durante el funcionamiento de la campana extractora con evacuación del aire al interior (recirculación del aire). Indicación de la saturación: C Cuando el filtro de carbón activado se encuentra saturado se enciende la espía C. No esperar más para sustituir el filtro. ¡Atención! A medida que crece el grado de saturación de la esterilla de filtro con partículas de grasa, aumenta su inflamabilidad, influyendo negativamente en el funcionamiento de la campana. ¡Importante!: La limpieza a tiempo de los filtros metálicos, eliminando las partículas de grasa adheridas en el mismo, puede prevenir el peligro de incendio a causa de una acumulación de calor al freír o asar alimentos. 47 Filtros y mantenimiento Montar el filtro: ¡Atención! Las lámparas halógenas tienen que estar desconectadas y frías. 1. Desmontar los filtros antigrasa (véase a este respecto el capítulo «Desmontar y montar los filtros antigrasa metálicos». 2. Introducir el filtro de carbón activado. Fig. 2. 3. Levantar hacia adelante el filtro de carbón activado y rotar las cerraduras a 90°. Fig. 3. 4. Montar los filtros grasos. (Ver “Desmontaje y montaje de los filtros metálicos grasos”). 5. Cancelar las indicaciones C. ❑ Apagar el motor (posición de stop). ❑ Apretar por algunos segundos contemporáneamente 0 y T. Aparece el símbolo ~ que ven al lado y es emitido un beep. Desmontar el filtro de carbón activo: ¡Atención! Las lámparas halógenas tienen que estar desconectadas y frías. 1. Desmontar los filtros antigrasa. 2. Rotar los cierres a 90° y quitar el filtro del carbón activado moviéndolo hacia la parte inferior Fig. 3. 3. Montar los filtros antigrasa. Sustituir el filtro de carbón activo: ❑ Bajo unas condiciones de funcionamiento normal (1 ó 2 horas diarias), los filtros de carbón activo tienen que sustituirse una vez al año. ❑ El filtro de carbón activo puede adquirirse en el COMERCIO ESPECIALIZADO. ❑ Utilizar sólo filtros originales del Fabricante. De este modo se cumplen las normas y disposiciones de seguridad vigentes, asegurando un funcionamiento óptimo. Evacuación del filtro de carbón activo usado: ❑ Los filtros de carbón activo no incorporan ningún tipo de material o substancia tóxica o nociva. Por esta razón pueden evacuarse conjuntamente con los desechos domésticos (cubo de basura). 48 Los mandos electrónicos permiten un control automático de la administración de los filtros antigrasas y de los filtros de carbón (solo en el caso en el cual la campana sea utilizada como filtrante) de modo que el usuario no deba preocuparse de contar el tiempo transcurrido desde el último mantenimiento. Cuando los filtros metálicos antigrasas tienen que ser limpiados, en el display se encenderá en modo intermitente F. Cuando el filtro carbón tiene que ser sustituído, en el display se encenderá en modo intermitente C. Es posible interrogar a la electrónica sobre el estado de limpieza de los filtros antigrasas y sobre el estado del uso de los filtros de carbón en el siguiente modo: parar el motor y … … para conocer el estado de limpieza de los filtros antigrasas, apretar contemporáneamente las teclas 0 y –, en el display aparecerá un número comprendido entre 0 y 9 incluídos, cuanto más pequeña es esta cifra, más sucio se encuentra el filtro y viceversa; … para conocer el estado de uso del filtro carbón, apretar contemporáneamente las teclas 0 e +, en el display aparecerá un número comprendido entre 0 y 9 incluídos, cuanto más pequeña es esta cifra, más el filtro ha sido utilizado y viceversa. Limpieza y cuidados Desconectar la campana extractora de la red eléctrica extrayendo el cable de conexión de la toma de corriente o a través del fusible.  No limpiar la campana extractora con esponjas abrasivas ni emplear agentes que contengan arena, sosa, ácidos o cloruro. ❑ Utilizar una solución de agua y agente lavavajillas de uso corriente caliente para limpiar la campana extractora. ❑ En caso de suciedad más resistente y fuertemente acumulada, utilizar un agente limpiacristales suave. ❑ Al limpiar los filtros antigrasa, limpiar la grasa acumulada en los puntos accesibles del cuerpo de la campana extractora. De este modo se previene el peligro de que se inflamen los restos de grasa antiguos y la campana conserva óptimo funcionamiento. ❑ Atención: No limpiar las superficies y elementos de plástico con alcohol de quemar, dado que podrían producirse zonas o puntos de color mate. Atención: Procurar una buena ventilación de la cocina. ¡No trabajar con llamas abiertas!  Limpiar el mando desplazable del ventilador sólo con un paño suave y húmedo (usar una solución de agua y agente lavavajillas suave). ¡No usar limpiadores de acero para limpiar el mando desplazable! Superficies de acero inoxidable: ❑ Usar un limpiador para acero inoxidable suave, no abrasivo. ❑ Limpiar el metal sólo en dirección al pulido. ❑ Aconsejemos utilizar nuestro agente para limpieza del acero inoxidable Nº 461731. Los datos para su pedido figuran en el cuaderno de servicio adjunto. Superficies de aluminio y plástico: ❑ No utilizar paños secos. ❑ Utilizar un agente limpiacristales suave. ❑ No utilizar agentes limpiadores agresivos que contengan ácidos o álcalis. Ténganse en cuenta los términos de la garantía que figuran en el cuaderno de servicio. 49 Sustituir las lámparas 1. Desconectar la campana extractora de la red eléctrica,.extrayendo el cable de conexión de la toma de corriente o a través del fusible.  Las lámparas halógenas alcanzan durante su funcionamiento unas elevadas temperaturas. Para retirar la lámpara, sujetarla con un paño limpio. 2. Retirar la lámpara halógena cuidadosamente con ayuda de un destornillador. Fig. 4. ¡Atención! En caso de retirar la lámpara de modo incorrecto, el aparato puede sufrir daños o desperfectos. 3. Sustituir la lámpara halógena (lámpara halógena corriente de 12 V, máx. 20 W, base G4). ¡Prestar atención a la posición correcta de los contactos! ¡Atención! Usar un paño limpio para manipular la lámpara! 4. Restablecer la alimentación de corriente introduciendo el cable de conexión en la toma de corriente o a través del fusible. Advertencia: En caso de no funcionar la iluminación de la campana, verificar si se han montado las lámparas correctas. Regulación de la indicación de saturación Si fuese necesaria la conmutación del tipo de funcionamiento (a descarga de aire/ a reciclaje de aire) debe ser cambiada también en conformidad la indicación de saturación para los filtros (ver instrucciones para el montaje). Averías y perturbaciones Si en el display aparece una F o bien una C: ❑ Ver capítulo “Filtros y mantenimiento”. Si la campana aspiradora no risponde al mando: ❑ Quitar la tensión a la misma por aproximadamente 1 minuto extrayendo el enchufe de alimentación o desenchufando el interruptor de seguridad. Posteriormente, sustituir con uno nuevo. En caso de consultas o averías de la campana extractora, no dude en llamar al Servicio de Asistencia Técnica. (Véase al respecto la lista con las delegaciones y distribuidores oficiales). Para cualquier consulta deberán indicarse los números de producto y de fabricación: N° E FD Anote las números correspondientes a su aparato en los espacios correspondientes. Los números figuran en la placa de características, a la que se accede tras desmontar la rejilla del filtro dentro de la campana extractora. - Las reclamaciones atribuibles o relacionadas con la planificación y ejecución de la instalación de las tuberías de la campana extractora, no están cubiertas por el servicio de garantía del fabricante. 50
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104

Bosch DIK106750 Manual de usuario

Categoría
Campanas de cocina
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para