Bestron AEW100AS Manual de usuario

Categoría
Raclettes
Tipo
Manual de usuario
33
ES
¡FELICIDADES!
Felicidades por la compra de este producto Bestron. En estas
instrucciones le explicamos su funcionamiento y cómo usarlo. Antes de
usar el aparato, lea bien el manual de instrucciones. Utilice el aparato
únicamente tal y como se describe en el manual de instrucciones.
Guarde las instrucciones como referencia en el futuro.
En el caso de una avería:
Si el aparato se averiara inesperadamente, nunca intente arreglarlo usted
mismo. Deje que las reparaciones las haga un mecánico cualificado.
Uso por niños:
Este aparato lo pueden usar niños menores de 8 años y personas
con una limitación física, sensorial o mental o una falta de experiencia
y conocimiento, pero siempre bajo la supervisión o siguiendo las
instrucciones de un adulto sobre su uso seguro y comprendiendo los
posibles peligros correspondientes.
La limpieza y mantenimiento no las pueden realizar niños, excepto
si son mayores de 8 años y están bajo la supervisión de un adulto.
Mantenga el equipo y el cable alejados del alcance de los niños de
8 años.
Hay que vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con
el aparato.
QUÉ DEBE SABER SOBRE LOS APARATOS ELÉCTRICOS
Antes de usar un aparato eléctrico, compruebe que la tensión
coincida con la tensión indicada en su placa descriptiva.
Compruebe que el enchufe que vaya a utilizar para un aparato
eléctrico tenga contacto a tierra.
Coloque los aparatos eléctricos siempre sobre una superficie estable
y plana, en un un sitio donde no se puedan caer.
Algunas partes de un aparato eléctrico pueden calentarse ligeramente
o mucho. Para evitar quemaduras, no las toque.
Procure que sus manos estén siempre secas cuando toque un
aparato eléctrico, un cable o un enchufe.
Los aparatos eléctricos tienen que poder eliminar su calor para
evitar el riesgo de incendios. Procure que el aparato tenga suficiente
espacio alrededor y no pueda estar en contacto con material
inflamable. No cubra nunca los aparatos eléctricos.
Procure que los aparatos eléctricos, cables o enchufes no entren en
34
ES
contacto con el agua.
Nunca sumerja los aparatos eléctricos, cables o enchufes en agua
ni en ningún otro líquido.
No toque los aparatos eléctricos si se han caído al agua. Desenchúfelo
inmediatamente de la toma de corriente. No vuelva a usar el aparato.
Procure que los aparatos eléctricos, cables o enchufes no entren
en contacto con fuentes de calor, como una plancha caliente o una
llama.
No deje los cables sobre el borde de la encimera, tabla de cortar o
una mesa.
Desenchufe siempre los aparatos eléctricos si no los está utilizando.
Al desenchufarlo, no tire del cable sino del enchufe.
Compruebe con regularidad si el cable del aparato eléctrico está
todavía en buen estado. No vuelva a usar el aparato si el cable está
un poco dañado. Si el cable está dañado, el fabricante, un servicio
técnico o una persona con una cualificación similar lo tiene que
sustituir, para evitar cualquier riesgo.
No se puede poner el aparato en funcionamiento por medio de un
interruptor externo o con un sistema especial con mandos a distancia.
QUÉ NECESITA SABER SOBRE ESTE APARATO
Tenga cuidado al usar el dispositivo en el exterior.
No use nunca el aparato en espacios húmedos.
Limpie bien el aparato después de su uso, véase «Limpieza y
mantenimiento».
No mueva nunca el aparato mientras que esté caliente o encendido.
Apague primero el aparato.
Siempre levante el aparato por las manijas. Todas las partes
metálicas pueden estar muy calientes.
Siempre use implementos con un mango aislante adecuado al asar
alimentos en la placa de la parrilla.
No use implementos afilados o metálicos en la placa de la parrilla.
Esto dañará el recubrimiento antiadherente.
35
ES
MEDIO AMBIENTE
Tire el material de embalaje, como plástico y cajas, en el
contenedor apropiado.
Al final de su vida útil, no se desprenda de este producto como
un residuo normal. Llévelo a un punto blanco de su ciudad
para el reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Preste
atención al símbolo en el producto, las instrucciones o el
embalaje.
Los materiales se pueden reutilizar tal y como se indica.
Reciclando, procesando los materiales o aprovechando
antiguos equipos de otra forma, hace una gran aportación a la
protección del medio ambiente.
Infórmese en su municipio del punto blanco correcto cerca de
usted.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE
Este producto cumple con los requisitos de las directrices Europeas.
R. Neyman
Controllo qualità
36
ES
FUNCIONAMIENTO - General
Este aparato está concebido
únicamente para uso doméstico, no
para uso profesional.
1. Termostato
2. Sartén
3. Tapa de cristal
4. Perilla
5. Grips
6. Cable y enchufe
7. Espátula de bambú
8. Palos de cocina XXL de bambú 2x
ANTES DEL PRIMER USO - Limpieza
1. Retire todo el material de embalaje
2. Limpie el aparato antes de usar el aparato (véase el capítulo ‘Limpieza y mantenimiento’).
ATENCIÓN:
Cuando se utiliza el aparato por primera vez, éste puede producir un poco de humo y desprender un
olor particular. Esto es normal y tanto el humo como el olor desaparecerán automáticamente. Procure
tener suficiente ventilación.
Mantenga las aves alejadas del artefacto cuando el electrodoméstico esté en funcionamiento. Al
calentar el recubrimiento antiadherente, se puede liberar un polvo que es molesto para las aves.
ANTES DEL PRIMER USO - Montaje
Montar la tapa de cristal (3) y perilla (4) y de la siguiente
manera:
FUNCIONAMIENTO - Precalentar
1. Coloque el aparato sobre una superficie plana
y resistente al calor. Procure que no se acerque
ningún pájaro al aparato, cuando vaya a utilizarlo.
2. Introduzca completamente el termostato en la
toma de conexión de la sartén (véase la figura 3).
ATENCIÓN:
Sólo se puede utilizar el cable con termostato
suministrado.
3. Enchufe el enchufe de la pared
1
2
3
4
5
SELF
CONTROL
T
h
e
r
m
o
s
t
a
t
3.2.
5.
5.
4.
1.7. 6.
8.
37
ES
4. Ajuste el dial del termostato a la temperatura
requerida (véase la figura 4) :
Posición Temperatura (°C)
1 aprox. 115°C
2 aprox. 155°C
3 aprox. 175°C
4 aprox. 185°C
5 aprox. 220°C
ATENCIÓN:
La luz indicadora en el termostato se iluminará
para mostrar que el elemento calefactor se ha
encendido.
5. Después de un rato, verifique si se ha apagado el testigo indicador. Cuando el testigo indicador se
apaga, quiere decir que el aparato ha alcanzado la temperatura ajustada y está listo para ser utilizado.
ATENCIÓN:
El elemento de calentamiento se encenderá y apagará durante el uso para mantener la temperatura
constante. Por lo tanto, la luz indicadora también se encenderá y apagará.
FUNCIONAMIENTO - Hornear
1. Deje que la sartén se caliente (véase ‘Precalentar’).
2. Engrase eventualmente la sartén de asado con un poco de aceite.
3. Coloque la comida que desea hornear en la sartén.
4. Ase los alimentos hasta que estén hechos. De vez en cuando se debe dar la vuelta a los alimentos para
que se vayan haciendo uniformemente.
5. Retire la comida de la sartén y colóquela en un plato. ¡Cuidado! La comida esta caliente
ATENCIÓN
No use tenedores ni cuchillos, ni otros objetos afilados! Así podría dañar la capa antiadherente.
FUNCIONAMIENTO - Después del uso
1. Coloque el regulador del termostato en la posición “0”.
2. Retire el enchufe de la toma de pared.
3. Deje que el aparato se enfríe completamente.
4. Retire el termostato del aparato, cogiendo el aparato por la empuñadura con una mano y tirar con la
otra mano del termostato extraíble. Al hacerlo, procure no tocar la conexión metálica del aparato, ya que
éste aún puede estar caliente. Sostenga el termostato únicamente por la parte de plástico. Las patillas
metálicas del termostato pueden estar muy calientes.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Limpie el aparato después de cada uso.
1. Retire el enchufe de la toma de alimentación, deje enfriar completamente el aparato y retire el termostato
de la conexión.
2. Limpie la sartén y la base con un paño húmedo y un poco de detergente líquido.
3. Seque bien la sartén y el marco.
ATENCIÓN:
Asegúrese de que el aparato no está conectado a la red de alimentación eléctrica cuando vaya a
limpiarlo.
No use limpiadores fuertes ni abrasivos, ni objetos con filo (como cuchillos o cepillos con cerdas duras)
para limpiar el aparato.
No sumerja nunca la conexión, el termostato, el enchufe o el cable en agua o en otro líquido.
1
2
3
4
5
SELF
CONTROL
T
h
e
r
m
o
s
t
a
t
38
ES
CONDICIONES DE GARANTÍA
Bestron ofrece 60 meses de garantía después de la fecha de compra de este equipo. La garantía cubre las
averías por errores de fabricación y/o material y se atiene a las siguientes condiciones.
1. La garantía no cubre ningún gasto por mano de obra ni material.
2. La reparación que se realice durante el plazo de la garantía no implica una prórroga de dicho plazo.
3. Cualquier pieza defectuosa o aparatos averiados y devueltos se convierten automáticamente en pro-
piedad de Bestron.
4. La garantía es únicamente válida para el primer comprador y no es transferible.
5. La garantía no cubre los daños por:
• Accidentes
Uso equivocado
• Desgaste
• Descuido
Mala instalación
Conexión a otra tensión que la que se especifica en la placa de modelo.
Modificación no autorizada
Reparaciones realizadas por terceros no cualificados
Uso incumpliendo las normas vigentes legales, técnicas y de seguridad.
Descuidos en el transporte, sin embalaje adecuado o sin otra protección
6. No se puede reclamar la garantía en el caso de:
Daños durante el transporte
Quitar o modificar el número de serie del aparato.
7. La garantía no cubre:
Los cables
Las bombillas
Las piezas de cristal
8. La garantía no le concede el derecho a una compensación por un posible daño, aparte de sustituir o
reparar las piezas defectuosas. Bestron no puede hacerse responsable de cualquier posible daño o de
cualquier tipo de consecuencia que surgieran o estuvieran relacionadas con el aparato entregado.
9. Solo puede reclamar la garantía a su empresa de venta (en línea) o directamente al Servicio de aten-
ción Bestron. Sin embargo, no nos envíe ninguna pieza sin preguntar antes. Puede que rechacemos el
paquete y esto podría suponer unos gastos para usted. Póngase primero en contacto con nosotros para
que le expliquemos cómo tiene que embalar el aparato y mandárnoslo. Cualquier reclamación sobre la
garantía debe ir acompañada de una prueba de compra.
SERVICIO DE ATENCIÓN
Si hubiera una avería inesperada, póngase en contacto con el servicio de atención BESTRON:
www.bestron.com/service

Transcripción de documentos

ES ¡FELICIDADES! Felicidades por la compra de este producto Bestron. En estas instrucciones le explicamos su funcionamiento y cómo usarlo. Antes de usar el aparato, lea bien el manual de instrucciones. Utilice el aparato únicamente tal y como se describe en el manual de instrucciones. Guarde las instrucciones como referencia en el futuro. En el caso de una avería: Si el aparato se averiara inesperadamente, nunca intente arreglarlo usted mismo. Deje que las reparaciones las haga un mecánico cualificado. Uso por niños: • Este aparato lo pueden usar niños menores de 8 años y personas con una limitación física, sensorial o mental o una falta de experiencia y conocimiento, pero siempre bajo la supervisión o siguiendo las instrucciones de un adulto sobre su uso seguro y comprendiendo los posibles peligros correspondientes. • La limpieza y mantenimiento no las pueden realizar niños, excepto si son mayores de 8 años y están bajo la supervisión de un adulto. • Mantenga el equipo y el cable alejados del alcance de los niños de 8 años. • Hay que vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el aparato. QUÉ DEBE SABER SOBRE LOS APARATOS ELÉCTRICOS • • • • • • • Antes de usar un aparato eléctrico, compruebe que la tensión coincida con la tensión indicada en su placa descriptiva. Compruebe que el enchufe que vaya a utilizar para un aparato eléctrico tenga contacto a tierra. Coloque los aparatos eléctricos siempre sobre una superficie estable y plana, en un un sitio donde no se puedan caer. Algunas partes de un aparato eléctrico pueden calentarse ligeramente o mucho. Para evitar quemaduras, no las toque. Procure que sus manos estén siempre secas cuando toque un aparato eléctrico, un cable o un enchufe. Los aparatos eléctricos tienen que poder eliminar su calor para evitar el riesgo de incendios. Procure que el aparato tenga suficiente espacio alrededor y no pueda estar en contacto con material inflamable. No cubra nunca los aparatos eléctricos. Procure que los aparatos eléctricos, cables o enchufes no entren en 33 ES • • • • • • • • contacto con el agua. Nunca sumerja los aparatos eléctricos, cables o enchufes en agua ni en ningún otro líquido. No toque los aparatos eléctricos si se han caído al agua. Desenchúfelo inmediatamente de la toma de corriente. No vuelva a usar el aparato. Procure que los aparatos eléctricos, cables o enchufes no entren en contacto con fuentes de calor, como una plancha caliente o una llama. No deje los cables sobre el borde de la encimera, tabla de cortar o una mesa. Desenchufe siempre los aparatos eléctricos si no los está utilizando. Al desenchufarlo, no tire del cable sino del enchufe. Compruebe con regularidad si el cable del aparato eléctrico está todavía en buen estado. No vuelva a usar el aparato si el cable está un poco dañado. Si el cable está dañado, el fabricante, un servicio técnico o una persona con una cualificación similar lo tiene que sustituir, para evitar cualquier riesgo. No se puede poner el aparato en funcionamiento por medio de un interruptor externo o con un sistema especial con mandos a distancia. QUÉ NECESITA SABER SOBRE ESTE APARATO • • • • • • • Tenga cuidado al usar el dispositivo en el exterior. No use nunca el aparato en espacios húmedos. Limpie bien el aparato después de su uso, véase «Limpieza y mantenimiento». No mueva nunca el aparato mientras que esté caliente o encendido. Apague primero el aparato. Siempre levante el aparato por las manijas. Todas las partes metálicas pueden estar muy calientes. Siempre use implementos con un mango aislante adecuado al asar alimentos en la placa de la parrilla. No use implementos afilados o metálicos en la placa de la parrilla. Esto dañará el recubrimiento antiadherente. 34 ES MEDIO AMBIENTE • Tire el material de embalaje, como plástico y cajas, en el contenedor apropiado. • Al final de su vida útil, no se desprenda de este producto como un residuo normal. Llévelo a un punto blanco de su ciudad para el reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Preste atención al símbolo en el producto, las instrucciones o el embalaje. •  Los materiales se pueden reutilizar tal y como se indica. Reciclando, procesando los materiales o aprovechando antiguos equipos de otra forma, hace una gran aportación a la protección del medio ambiente. • Infórmese en su municipio del punto blanco correcto cerca de usted. DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE Este producto cumple con los requisitos de las directrices Europeas. R. Neyman Controllo qualità 35 ES FUNCIONAMIENTO - General Este aparato está concebido únicamente para uso doméstico, no para uso profesional. 1. Termostato 2. Sartén 3. Tapa de cristal 4. Perilla 5. Grips 6. Cable y enchufe 7. Espátula de bambú 8. Palos de cocina XXL de bambú 2x 5. 2. 8. 4. 3. 5. 7. 1. 6. ANTES DEL PRIMER USO - Limpieza 1. Retire todo el material de embalaje 2. Limpie el aparato antes de usar el aparato (véase el capítulo ‘Limpieza y mantenimiento’). ATENCIÓN: • Cuando se utiliza el aparato por primera vez, éste puede producir un poco de humo y desprender un olor particular. Esto es normal y tanto el humo como el olor desaparecerán automáticamente. Procure tener suficiente ventilación. •  Mantenga las aves alejadas del artefacto cuando el electrodoméstico esté en funcionamiento. Al calentar el recubrimiento antiadherente, se puede liberar un polvo que es molesto para las aves. ANTES DEL PRIMER USO - Montaje Montar la tapa de cristal (3) y perilla (4) y de la siguiente manera: FUNCIONAMIENTO - Precalentar 1.  Coloque el aparato sobre una superficie plana y resistente al calor. Procure que no se acerque ningún pájaro al aparato, cuando vaya a utilizarlo. 2.  Introduzca completamente el termostato en la toma de conexión de la sartén (véase la figura 3). 3 36 LF L SE NTRO s CO mo Ther tat 2 3. Enchufe el enchufe de la pared 1 ATENCIÓN: •  Sólo se puede utilizar el cable con termostato suministrado. 4 5 ES 4. Ajuste el dial del termostato a la temperatura requerida (véase la figura 4) : 2 3 LF L SE NTRO s CO mo Ther tat 1 Posición Temperatura (°C) 1 aprox. 115°C 2 aprox. 155°C 3 aprox. 175°C 4 aprox. 185°C 5 aprox. 220°C 4 5 ATENCIÓN: • La luz indicadora en el termostato se iluminará para mostrar que el elemento calefactor se ha encendido. 5. Después de un rato, verifique si se ha apagado el testigo indicador. Cuando el testigo indicador se apaga, quiere decir que el aparato ha alcanzado la temperatura ajustada y está listo para ser utilizado. ATENCIÓN: • El elemento de calentamiento se encenderá y apagará durante el uso para mantener la temperatura constante. Por lo tanto, la luz indicadora también se encenderá y apagará. FUNCIONAMIENTO - Hornear 1. Deje que la sartén se caliente (véase ‘Precalentar’). 2. Engrase eventualmente la sartén de asado con un poco de aceite. 3. Coloque la comida que desea hornear en la sartén. 4. Ase los alimentos hasta que estén hechos. De vez en cuando se debe dar la vuelta a los alimentos para que se vayan haciendo uniformemente. 5. Retire la comida de la sartén y colóquela en un plato. ¡Cuidado! La comida esta caliente ATENCIÓN • No use tenedores ni cuchillos, ni otros objetos afilados! Así podría dañar la capa antiadherente. FUNCIONAMIENTO - Después del uso 1. Coloque el regulador del termostato en la posición “0”. 2. Retire el enchufe de la toma de pared. 3. Deje que el aparato se enfríe completamente. 4. Retire el termostato del aparato, cogiendo el aparato por la empuñadura con una mano y tirar con la otra mano del termostato extraíble. Al hacerlo, procure no tocar la conexión metálica del aparato, ya que éste aún puede estar caliente. Sostenga el termostato únicamente por la parte de plástico. Las patillas metálicas del termostato pueden estar muy calientes. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Limpie el aparato después de cada uso. 1. Retire el enchufe de la toma de alimentación, deje enfriar completamente el aparato y retire el termostato de la conexión. 2. Limpie la sartén y la base con un paño húmedo y un poco de detergente líquido. 3. Seque bien la sartén y el marco. ATENCIÓN: • Asegúrese de que el aparato no está conectado a la red de alimentación eléctrica cuando vaya a limpiarlo. • No use limpiadores fuertes ni abrasivos, ni objetos con filo (como cuchillos o cepillos con cerdas duras) para limpiar el aparato. • No sumerja nunca la conexión, el termostato, el enchufe o el cable en agua o en otro líquido. 37 ES CONDICIONES DE GARANTÍA Bestron ofrece 60 meses de garantía después de la fecha de compra de este equipo. La garantía cubre las averías por errores de fabricación y/o material y se atiene a las siguientes condiciones. 1. La garantía no cubre ningún gasto por mano de obra ni material. 2. La reparación que se realice durante el plazo de la garantía no implica una prórroga de dicho plazo. 3. Cualquier pieza defectuosa o aparatos averiados y devueltos se convierten automáticamente en propiedad de Bestron. 4. La garantía es únicamente válida para el primer comprador y no es transferible. 5. La garantía no cubre los daños por: • Accidentes • Uso equivocado • Desgaste • Descuido • Mala instalación • Conexión a otra tensión que la que se especifica en la placa de modelo. • Modificación no autorizada • Reparaciones realizadas por terceros no cualificados • Uso incumpliendo las normas vigentes legales, técnicas y de seguridad. • Descuidos en el transporte, sin embalaje adecuado o sin otra protección 6. No se puede reclamar la garantía en el caso de: • Daños durante el transporte • Quitar o modificar el número de serie del aparato. 7. La garantía no cubre: • Los cables • Las bombillas • Las piezas de cristal 8. La garantía no le concede el derecho a una compensación por un posible daño, aparte de sustituir o reparar las piezas defectuosas. Bestron no puede hacerse responsable de cualquier posible daño o de cualquier tipo de consecuencia que surgieran o estuvieran relacionadas con el aparato entregado. 9. Solo puede reclamar la garantía a su empresa de venta (en línea) o directamente al Servicio de atención Bestron. Sin embargo, no nos envíe ninguna pieza sin preguntar antes. Puede que rechacemos el paquete y esto podría suponer unos gastos para usted. Póngase primero en contacto con nosotros para que le expliquemos cómo tiene que embalar el aparato y mandárnoslo. Cualquier reclamación sobre la garantía debe ir acompañada de una prueba de compra. SERVICIO DE ATENCIÓN Si hubiera una avería inesperada, póngase en contacto con el servicio de atención BESTRON: www.bestron.com/service 38
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Bestron AEW100AS Manual de usuario

Categoría
Raclettes
Tipo
Manual de usuario