Transcripción de documentos
Belkin Tech Support
UK: 0845 607 77 87
Europe: www.belkin.com/support
Belkin Ltd.
Express Business Park
Shipton Way, Rushden
NN10 6GL, United Kingdom
+44 (0) 1933 35 2000
+44 (0) 1933 31 2000 fax
Belkin SAS
130 rue de Silly
92100 Boulogne-Billancourt, France
+33 (0) 1 41 03 14 40
+33 (0) 1 41 31 01 72 fax
Belkin GmbH
Hanebergstrasse 2
80637 Munich, Germany
+49 (0) 89 14 34 05 0
+49 (0) 89 14 34 05 100 fax
Belkin B.V.
Boeing Avenue 333
1119 PH Schiphol-Rijk, The Netherlands
+31 (0) 20 654 7300
+31 (0) 20 654 7349 fax
Belkin Iberia
Avda. Cerro del Aguila 3
28700 San Sebastián de los Reyes, Spain
+34 91 625 80 00
© 2007 Belkin International, Inc. All rights reserved. All trade names are registered trademarks of respective manufacturers listed. iPod, iTunes, Mac, Macintosh,
iMac, PowerBook, Apple, iBook, Mac OS are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. Windows and Windows Vista are either registered
trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries.
P75236ea • F8Z109ea
ENGLISH
TUNESTUDIO TOUR
You can use the inputs and outputs to connect instruments, mics, computers, speakers, and headphones to
your TuneStudio.
Input/Output
7
Description
1 XLR Mic Inputs
Inputs 1 and 2 provide XLR cable microphone inputs with optional
phantom power for condenser mics. A condenser mic usually requires
phantom power unless it has its own power source, such as a battery.
Dynamic and ribbon mics don’t usually require phantom power.
Note: The phantom power button turns on phantom power for inputs
1 and 2. Always connect your microphones before turning on phantom
power. Microphones are very sensitive, and a sudden power surge can
damage a microphone. It’s also a good idea to set the level control to
-∞ before you turn on phantom power.
2 1/4" TRS Inputs
Inputs 1–3 provide 1/4" TRS inputs for connecting guitars, bass
guitars, synthesizers, drum machines, and other instruments.
Channel 3 provides two TRS inputs. If you’re connecting a mono
input to Channel 3, connect it to the “Left/Mono” input.
3 RCA Inputs
Input 4’s RCA inputs can be used to connect electronic equipment
such as a CD player or another iPod.
4 Monitor Out
The monitor out connection can be used to connect studio monitor
speakers. Studio monitors should have built-in amplifiers or be
connected to an amplifier.
You can control the studio monitors’ volume with the monitor playback
control.
5 USB Audio
The USB connection can be used to connect your TuneStudio to a
computer.
You can control the computer’s volume with the USB input control.
6 Headphones
The headphones connection can be used to connect headphones.
You can use the 1/8" (3.5mm) to 1/4" (7mm) headphone adapter to
connect different types of headphones.
You can control the headphone’s volume with the headphones
playback control.
Mixing Tips
The following tips will help you produce the best mix possible.
• L
isten to commercial recordings through your TuneStudio using a studio monitor or headphones to develop a
sound reference.
• D
on’t pan kick drums or bass instruments to the left or right. These “high energy” sounds should be shared
equally between the speakers for best results.
• Don’t vary the level of drums or bass guitars. These instruments provide a foundation for other instruments.
• If you record multiple inputs, make your final EQ adjustments to the full mix. A single input will often sound
different when heard by itself.
• A
void making large EQ adjustments. Your recording will sound more natural if you adjust the mics rather than
the EQ settings.
• E
xperiment with the compressor setting. Set the compressor below 30 percent for subtle compression and to
smooth out some of the audio peaks. Try a higher compression setting to achieve higher “loudness” or for an
interesting audio effect.
• K
eep the studio monitor or headphone volume low or, at most, at a normal listening level. A high volume
can cause hearing damage, and you should always mix at the level you think the recording will be played. If
needed, you can check the mix at a higher volume for short periods.
• C
heck your mix on headphones and studio monitors. “Studio” headphones that completely isolate your ears
can help you find small distortions and clicks that you may not hear through speakers. Studio monitors can
help you fine-tune bass sounds.
• L
isten to your finished mix the day after you’ve finished it. Your perception is likely to change after resting
your ears overnight. Also, check the master recording on different sound systems to ensure it sounds OK.
20
Troubleshooting
Most problems with your TuneStudio can be solved quickly by following the advice in this chapter.
If you continue to have trouble, contact Belkin Customer Service at 800-223-5546 ext. 2263 or on the
web at http://www.belkin.com/support.
If the Recording Menu button doesn’t work:
• This button works with iPod 5th generation (video) and iPod nano 2nd generation. It does not work with the
iPod classic or iPod nano 3rd generation (video).
• If you are using the iPod classic or iPod nano 3rd generation (video), simply navigate to the “Voice Memo”
menu on the iPod itself.
If your TuneStudio won’t turn on:
• Make sure you’re using the supplied 12V 1.25A power adapter.
• Try using another power outlet.
If you don’t hear anything in the studio monitors or headphones:
• Make sure your TuneStudio is plugged in and turned on.
• Make sure the cables are securely connected.
• Verify your source is playing.
• Turn up the level control(s).
If these suggestions don’t help, you might have a bad cable. Check all of your cables and try replacing them with
known good ones.
If the microphone volume is too low:
• Make sure the cables are securely connected.
• If you are using a condenser mic, try turning on phantom power.
• If the microphone is connected to channel 1 or 2, turn up the gain control.
If an instrument’s volume is too low:
• Make sure the cables are securely connected.
• Turn up the instrument’s volume. If the volume is still too low, check the instrument by connecting your headphones to the instrument.
• Adjust the channel’s level control.
23
TUNESTUDIO SPECIFICATIONS
CH4 RCA Inputs
Specification
Value
Max Input Level
5.4Vrms (+16.9 dBu)
Input Impedance
22kΩ
Notes
USB Output (from TuneStudio to Computer)
Specification
Value
SNR, 44.1kHz, 16-bit
81 dB, 84 dB (A-weighed)
SNR, 48kHz, 16-bit
84 dB, 87 dB (A-weighted)
Stereo Separation
> 80 dB
THD+N
0.03%
Frequency Response
±1 dB, 20Hz–20kHz
Notes
USB Input (from Computer to TuneStudio)
Specification
Value
Notes
USB mix control set to 100% USB
Signal to Noise Ratio
83 dB
Stereo Separation
> 80 dB
THD+N
0.007%
Frequency Response
±1 dB, 20Hz–20kHz
Level Fader Cutoff
80 dB
Difference in output level with channel level control
set to –inf then +15 dB
26
Learning More
Want to learn more about recording audio, mixing, or creating podcasts?
The following table provides some recommended websites and books.
References to Third-Party Information: Belkin provides references to third-party information for your
convenience. The inclusion of any such references does not imply Belkin’s endorsement of the info.
The referenced media are not under Belkin’s control and Belkin is not responsible for the content of any
such publication or any link contained in such site.
To learn about...
Check out...
TuneStudio
www.belkin.com/tunestudio
Recording Audio
“Audio Recording Tips” - www.pcmus.com/AudioTips.htm
“Audio Mixing Tutorial” - www.garritan.com/tutorial/AudioMixing.htm
Sound Advice on Recording and Mixing Vocals by Bill Gibson
101 Recording Tips: Stuff All the Pros Know and Use by Adam St. Jam
Mixing
The Mixing Engineer’s Handbook by Bobby Owsinski
Mixing, Recording and Producing Techniques of the Pros by Rick Clark
Podcasting
“Make Your First Podcast” - www.podcastingnews.com/articles/How-to-Podcast.html
“Create Your Own Podcast” - reviews.cnet.com/4520-11293_7-6246557-1.html
Podcasting Tutorials - www.podcast411.com
Tricks of the Podcasting Masters by Rob Walch
Promoting Your Podcast: The Ultimate Guide to Building an Audience
of Raving Fans by Jason Van Orden
27
Belkin International, Inc., Limited 3-Year Product Warranty
What this warranty covers. Belkin International, Inc. (“Belkin”) warrants to the original purchaser of this Belkin product that the
product shall be free of defects in design, assembly, material, or workmanship.
What the period of coverage is. Belkin warrants the Belkin product for three years.
What will we do to correct problems? Product Warranty. Belkin will repair or replace, at its option, any defective product free of
charge (except for shipping charges for the product).
What is not covered by this warranty? All above warranties are null and void if the Belkin product is not provided to Belkin for
inspection upon Belkin’s request at the sole expense of the purchaser, or if Belkin determines that the Belkin product has been
improperly installed, altered in any way, or tampered with. The Belkin Product Warranty does not protect against acts of God such
as flood, lightning, earthquake, war, vandalism, theft, normal-use wear and tear, erosion, depletion, obsolescence, abuse, damage
due to low voltage disturbances (i.e. brownouts or sags), non-authorized program, or system equipment modification or alteration.
How to get service. To get service for your Belkin product you must take the following steps:
1. Contact Belkin Ltd. Express Business Park, Shipton Way, Rushden, NN10 6GL, United Kingdom, Attn: Customer Service, or call
(800)-223-5546, within 15 days of the Occurrence. Be prepared to provide the following information:
a. The part number of the Belkin product.
b. Where you purchased the product.
c. When you purchased the product.
d. Copy of original receipt.
2. Your Belkin Customer Service Representative will then instruct you on how to forward your receipt and Belkin product and how
to proceed with your claim.
Belkin reserves the right to review the damaged Belkin product. All costs of shipping the Belkin product to Belkin for inspection shall
be borne solely by the purchaser. If Belkin determines, in its sole discretion, that it is impractical to ship the damaged equipment
to Belkin, Belkin may designate, in its sole discretion, an equipment repair facility to inspect and estimate the cost to repair such
equipment. The cost, if any, of shipping the equipment to and from such repair facility and of such estimate shall be borne solely
by the purchaser. Damaged equipment must remain available for inspection until the claim is finalized. Whenever claims are settled,
Belkin reserves the right to be subrogated under any existing insurance policies the purchaser may have.
How country law relates to the warranty. THIS WARRANTY CONTAINS THE SOLE WARRANTY OF BELKIN. THERE ARE NO
OTHER WARRANTIES, EXPRESSED OR, EXCEPT AS REQUIRED BY LAW, IMPLIED, INCLUDING THE IMPLIED WARRANTY OR
CONDITION OF QUALITY, MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, AND SUCH IMPLIED WARRANTIES,
IF ANY, ARE LIMITED IN DURATION TO THE TERM OF THIS WARRANTY.
Some countrys do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations may not apply to you.
IN NO EVENT SHALL BELKIN BE LIABLE FOR INCIDENTAL, SPECIAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL OR MULTIPLE
DAMAGES SUCH AS, BUT NOT LIMITED TO, LOST BUSINESS OR PROFITS ARISING OUT OF THE SALE OR USE OF ANY
BELKIN PRODUCT, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights, which may vary from country to country. Some
countrys do not allow the exclusion or limitation of incidental, consequential, or other damages, so the above limitations may not
apply to you.
30
FRANÇAIS
GUIDE TUNESTUDIO
Vous pouvez utiliser les entrées et sorties pour raccorder des instruments, microphones, ordinateurs, enceintes
et écouteurs à votre TuneStudio.
Entrée/Sortie
1
Entrées XLR de microphones
Description
Les entrées 1 et 2 offrent des entrées de microphones par câbles XLR avec
alimentation accessoire en option pour les microphones électrostatiques. Un
microphone électrostatique exige habituellement une alimentation accessoire à moins
qu’il ne possède sa propre source d’alimentation, comme une pile. Les microphones
dynamiques et à ruban n’exigent habituellement pas d’alimentation accessoire.
Remarque : Le bouton d’alimentation accessoire active l’alimentation pour les entrées
1 et 2. Raccordez toujours vos microphones avant d’activer l’alimentation accessoire.
Les microphones sont très sensibles et une augmentation soudaine de puissance
peut les endommager. Il est aussi conseillé de régler la commande de niveau à -∞
avant d’activer l’alimentation accessoire.
2
Entrées TRS de 6,35 mm
Les entrées 1-3 offrent des entrées TRS de 6,35 mm pour raccorder des guitares,
guitares basses, synthétiseurs, batterie électronique et autres instruments.
La voie 3 offre deux entrées TRS. Si vous raccordez une entrée monophonique
à la voie 3, raccordez-la à l’entrée monophonique gauche « Left/Mono ».
3
Entrées RCA
Les entrées RCA de l’entrée 4 peuvent être utilisées pour raccorder de
l’équipement électronique comme un lecteur CD ou un autre iPod.
4
Sortie pour moniteur
La connexion de sortie de moniteur peut être utilisée pour raccorder les hautparleurs du moniteur de studio. Les moniteurs de studio devraient posséder des
amplificateurs intégrés ou être raccordés à un amplificateur.
Vous pouvez commander le volume du moniteur à l’aide de la commande de
lecture du moniteur.
5
Audio USB
La connexion USB peut être utilisée pour raccorder votre TuneStudio à un
ordinateur.
Vous pouvez commander le volume de l’ordinateur à l’aide de la commande
d’entrée USB.
6
7
Écouteurs
La connexion des écouteurs peut être utilisée pour raccorder les écouteurs. Vous
pouvez utiliser l’adaptateur pour écouteur de 3,5 mm à 6,35 mm pour raccorder
différents types d’écouteurs.Vous pouvez commander le volume de l’écouteur à
l’aide de la commande de lecture des écouteurs.
SPÉCIFICATIONS TUNESTUDIO
Entrées RCA CH4
Spécifications
Valeur
Niveau d'entrée max.
5,4 Vrms (+16,9 dBu)
Impédance d'entrée
22 kΩ
Notes
Sortie USB (du TuneStudio vers l'ordinateur)
Spécifications
Valeur
S/B, 44,1 kHz, 16 bits
81 dB, 84 dB (A-weighted)
S/B, 48 kHz, 16 bits
84 dB, 87 dB (A-weighted)
Séparation stéréo
> 80 dB
THD+N
0.03%
Réponse de fréquence
±1 dB, 20 Hz – 20 kHz
Notes
Entrée USB (de l'ordinateur vers le TuneStudio)
Spécifications
Valeur
Notes
Rapport signal/bruit
83 dB
Contrôle de mixage USB défini à 100 % USB
Séparation stéréo
> 80 dB
THD+N
0.007%
Réponse de fréquence
±1 dB, 20 Hz – 20 kHz
Niveau d'interruption de
l'atténuateur
80 dB
Différence du niveau sonore avec le contrôle de
niveau des voies défini à –inf puis +15 dB
26
Pour en savoir plus
Vous voulez en savoir plus sur l’enregistrement audio, le mixage ou la création de baladodiffusions ?
Le tableau suivant fournit certains sites Web et livres recommandés.
Références à des sites tiers : Pour votre commodité, Belkin offre des références vers des sites tiers. L’inclusion de
telles références n’implique pas que Belkin parraine le site. Les sites mentionnés ne sont pas sous le contrôle de
Belkin et Belkin n’est aucunement responsable du contenu de tels sites ou de tout lien contenu dans un tel site.
Pour tout savoir sur…
Vérifiez…
TuneStudio
www.belkin.com/tunestudio
Enregistrement audio
« Audio Recording Tips » - www.pcmus.com/AudioTips.htm
« Audio Mixing Tutorial » - www.garritan.com/tutorial/AudioMixing.htm
Sound Advice on Recording and Mixing Vocals de Bill Gibson
101 Recording Tips: Stuff All the Pros Know and Use de Adam St. Jam
Mixage
The Mixing Engineer’s Handbook de Bobby Owsinski
Mixing, Recording and Producing Techniques of the Pros de Rick Clark
Baladodiffusion
« Make Your First Podcast » - www.podcastingnews.com/articles/How-to-Podcast.html
« Create Your Own Podcast » - reviews.cnet.com/4520-11293_7-6246557-1.html
Podcasting Tutorials - www.podcast411.com
Tricks of the Podcasting Masters de Rob Walch
Promoting Your Podcast: The Ultimate Guide to Building an Audience of Raving Fans de
Jason Van Orden
27
REMARQUES
32
DEUTsCH
TUNESTUDIO-TOUR
Sie können die Eingänge und Ausgänge verwenden, um Instrumente, Mikrofone, Computer, Lautsprecher und
Kopfhörer am TuneStudio anzuschließen.
Eingang/Ausgang
1
XLR-Mikr.-Eingänge
Beschreibung
Die Eingänge 1 und 2 sind XLR-Kabelmikrofoneingänge mit optionaler
Phantomspeisung für Kondensatormikrofone. Ein Kondensatormikrofon benötigt in der
Regel Phantomspeisung, es sei denn, es verfügt über eine eigene Stromversorgung,
etwa über Batterie. Dynamische und Bändchenmikrofone benötigen in der Regel keine
Phantomspeisung.
Hinweis: Über den Phantomspeisungsschalter wird die Phantomspeisung für folgende
Eingänge aktiviert:
1 und 2. Schließen Sie die Mikrofone immer erst an, bevor Sie die Phantomspeisung
aktivieren. Mikrofone sind sehr empfindliche Geräte, plötzliche Stromstöße können ein
Mikrofon beschädigen. Es ist ratsam, die Pegelsteuerung auf -∞ einzustellen, bevor Sie
die Phantomspeisung aktivieren.
2
6,35-mm-TRS-Eingänge
Eingänge 1–3 sind 6,35-mm-TRS-Eingänge für Gitarren, Bassgitarren, Synthesizer,
elektrische Schlagzeuge und andere Instrumente.
Kanal 3 bietet zwei TRS-Eingänge. Wenn Sie einen MonoEingang an Kanal 3 anschließen, wird dieser mit dem Eingang „Links/Mono“ verbunden.
3
Cinch-Eingänge
Die Cinch-Eingänge an Kanal 4 können für elektronische Geräte wie CD-Player oder
einen weiteren iPod verwendet werden.
4
Monitor Aus
Der Monitor-Ausgang kann für den Anschluss von Studiomonitorboxen verwendet
werden. Studiomonitorboxen sollten einen integrierten Verstärker haben oder mit
einem Verstärker verbunden sein.
Sie können die Lautstärke der Studiomonitorboxen mit der Wiedergabesteuerung für
Boxen regeln.
5
USB-Audio
Über die USB-Verbindung kann TuneStudio an einen Computer angeschlossen
werden.
Sie können die Lautstärkeeinstellung des Computers über die USB-Eingangskontrolle
steuern.
6
Kopfhörer
Der Kopfhörereingang kann für den Anschluss von Kopfhörern verwendet werden.
Sie können mit dem 3,5-mm /6,35-mm-Kopfhöreradapter verschiedene
Kopfhörertypen anschließen.
Sie können die Lautstärkeeinstellung des Kopfhörers über die
Kopfhörerwiedergabekontrolle steuern.
7
Fehlerbehebung
Die meisten Probleme mit TuneStudio können schnell gelöst werden, wenn Sie die Empfehlungen in diesem
Kapitel befolgen.
Sollten Sie immer noch Schwierigkeiten mit dem Gerät haben, wenden Sie sich an den Kundendienst von
Belkin unter der Nummer 800-223-5546 Durchw. 2263 oder über
Internet unter http://www.belkin.com/support.
Wenn der Aufnahmemenüschalter einmal nicht funktioniert:
• Dieser Schalter funktioniert mit iPod-Geräten der 5. Generation (video) und iPod nano der 2. Generation.
Dieser Schalter funktioniert nicht mit dem iPod classic oder dem iPod nano der 3. Generation (video).
• Wenn Sie den iPod classic oder den iPod nano der 3. Generation (video) benutzen, öffnen Sie einfach das
Menü „Sprachmemo“ im iPod selbst.
Wenn Ihr TuneStudio nicht angeht:
• Verwenden Sie nur den originalen 12 V 1,25 A Netzadapter.
• Probieren Sie eine andere Steckdose aus.
Wenn Sie aus den Boxen oder Kopfhörern des Studios nichts hören:
• Prüfen Sie, ob TuneStudio angeschlossen und eingeschaltet ist.
• Prüfen Sie, ob alle Kabel richtig eingesteckt sind.
• Prüfen Sie, ob etwas abgespielt wird.
• Erhöhen Sie die Lautstärke.
Wenn Ihnen diese Empfehlungen nicht weiterhelfen, könnte eines der Kabel beschädigt sein. Prüfen Sie
alle Kabel und ersetzen Sie sie mit erwiesenermaßen funktionierenden Kabeln.
Wenn die Mikrofonlautstärke zu niedrig ist:
• Prüfen Sie, ob alle Kabel richtig eingesteckt sind.
• Wenn Sie ein Kondensatorenmikrofon verwenden, aktivieren Sie die Phantomspeisung
• Wenn das Mikrofon mit Kanal 1 oder 2 verbunden, erhöhen Sie die Verstärkerleistung
Wenn die Lautstärke eines Instruments zu niedrig ist:
• Prüfen Sie, ob alle Kabel richtig eingesteckt sind.
• Erhöhen Sie die Lautstärke des Instruments. Wenn die das Instrument immer noch zu leise ist, prüfen Sie es,
indem Sie einen Kopfhörer direkt daran anschließen.
• Ändern Sie die Kanal-Lautstärke.
23
TECHNISCHE DATEN VON TUNESTUDIO
CH4 Cinch-Eingänge
Technische Daten
Wert
Max. Eingangspegel
5,4Vrms (+16,9 dBu)
Eingangsimpedanz
22kΩ
Hinweise
USB-Ausgang (von TuneStudio an Computer)
Technische Daten
Wert
SNR, 44,1 kHz, 16-Bit
81 dB, 84 dB (A-weighted)
SNR, 48 kHz, 16-Bit
84 dB, 87 dB (A-weighted)
Stereotrennung
> 80 dB
THD+N
0.03%
Frequenzbereich
±1 dB, 20 Hz–20 kHz
Hinweise
USB-Eingang (von Computer an TuneStudio)
Technische Daten
Wert
Hinweise
Rauschabstand
83 dB
USB-Abmischungskontrolle eingestellt auf 100% USB
Stereotrennung
> 80 dB
THD+N
0.007%
Frequenzbereich
±1 dB, 20 Hz–20 kHz
Pegel-Fader Cutoff
80 dB
Unterschiede im Ausgangslevel bei der KanalPegelkontrolle auf –inf eingestellt, dann +15 dB
26
Weitere Informationen
Möchten Sie weitere Informationen über Audio, Abmischungen oder Erstellungen von Podcasts?
In der folgenden Tabelle werden einige empfohlene Internetseiten und Bücher aufgeführt.
Referenzen: Diese Angaben zu Informationen Dritter sind ein Service von Belkin.
Aus der Angabe dieser Referenzen können keine Rechte gegenüber Belkin abgeleitet werden.
Die genannten Medien können von Belkin nicht kontrolliert werden. Belkin ist daher für den Inhalt dieser
Publikationen oder verlinkten Seiten nicht verantwortlich.
Über ...
Testen ...
TuneStudio
www.belkin.com/tunestudio
Audioaufnahmen
„ Audio Recording Tips“ - www.pcmus.com/AudioTips.htm
„Audio Mixing Tutorial“ - www.garritan.com/tutorial/AudioMixing.htm
Sound Advice on Recording and Mixing Vocals von Bill Gibson
101 Recording Tips: Stuff All the Pros Know and Use von Adam St. Jam
Abmischen
The Mixing Engineer’s Handbook von Bobby Owsinski
Mixing, Recording and Producing Techniques of the Pros von Rick Clark
Podcasten
„Make Your First Podcast“ - www.podcastingnews.com/articles/How-to-Podcast.html
„Create Your Own Podcast“ - reviews.cnet.com/4520-11293_7-6246557-1.html
Podcasting Tutorials - www.podcast411.com
Tricks of the Podcasting Masters von Rob Walch
Promoting Your Podcast: The Ultimate Guide to Building an Audience
of Raving Fans von Jason Van Orden
27
HINWEISE
32
NEDERLANDS
iPod, Windows en Mac
iPod
iPod classic
80 GB 160 GB
iPod nano
3e generatie (video)
4 GB 8 GB
iPod
5e generatie (video)
30 GB 60 GB 80 GB
iPod nano
2e generatie (aluminium)
2 GB 4 GB 8 GB
Windows
Pentium® II 350MHz (Pentium III 500MHz of sneller aanbevolen)
64 MB RAM (128 MB aanbevolen)
Windows® XP of Windows Vista™
Cd-station
USB 1.1- of USB 2.0-poort (USB 2.0 aanbevolen)
Macintosh
G3, G4, iMac, iBook of PowerBook met USB-ondersteuning
64 MB RAM (128 MB aanbevolen)
Cd-station
Mac OS X versie 10.2.8 'Jaguar' of later
4
TUNESTUDIO
De installatie van de TuneStudio duurt slechts enkele minuten. Daarna kunt u meteen gaan opnemen.
De TuneStudio installeren:
1 Controleer of alle apparaten zijn uitgeschakeld en of alle niveauregelaars op -∞ staan (helemaal naar links).
2 Sluit de invoerapparaten aan.
3 Plaats de iPod in de iPod dock van de TuneStudio.
4 Sluit de computer, studio monitoren (luidsprekers) en/of de hoofdtelefoon aan.
5 Steek de stekker van de TuneStudio en andere apparatuur in het stopcontact.
6 Schakel de apparaten in onderstaande volgorde in:
• Invoerapparaten
• TuneStudio (als u de TuneStudio inschakelt wordt de iPod ook ingeschakeld)
• Studio monitoren, hoofdtelefoon en/of de computer
7 U moet u de apparaten altijd in onderstaande volgorde uitschakelen:
• Studio monitoren, hoofdtelefoon en/of de computer
• TuneStudio
• Invoerapparaten
8 Ga naar www.belkin.com/registration om de TuneStudio te registreren.
5
OVERZICHT VAN DE TUNESTUDIO
U kunt de ingangen en uitgangen gebruiken om instrumenten, microfoons, computers, luidsprekers en
hoofdtelefoons op de TuneStudio aan te sluiten.
Ingang/Uitgang
1
XLR-microfooningangen
Beschrijving
Kanaal 1 en 2 zijn voorzien van een XLR-microfooningang met fantoomvoeding
voor condensatormicrofoons. Voor een condensatormicrofoon is doorgaans
fantoomvoeding nodig, tenzij de microfoon is voorzien van een eigen
voedingsbron, zoals een batterij. Voor dynamische en ribbon-microfoons is geen
fantoomvoeding nodig.
Opmerking: Met de knop Phantom Power schakelt u de fantoomvoeding voor de
kanalen
1 en 2 in of uit. Sluit altijd eerst de microfoons aan voordat u de fantoomvoeding
inschakelt. Microfoons zijn zeer gevoelig en een plotselinge spanningsstoot kan
een microfoon beschadigen. Het is ook aan te bevelen om de niveauregelaar op
-∞ te zetten voordat u de fantoomvoeding inschakelt.
2
1/4" TRS-ingangen
De kanalen 1 t/m 3 zijn voorzien van één of twee 1/4 TRS-ingangen voor gitaren,
basgitaren, synthesizers, drummachines en andere instrumenten.
Kanaal 3 heeft twee TRS-ingangen. Als u een monosignaal op
kanaal 3 aansluit, gebruik dan de ingang Left/Mono.
3
RCA-ingangen
4
Monitoruitgang
De RCA-ingangen van kanaal 4 kunt u gebruiken om elektronische apparatuur
zoals een cd-speler of een andere iPod aan te sluiten.
De uitgang Monitor Out gebruikt u om studio monitoren (luidsprekers) aan te
sluiten. De luidsprekers moeten dan wel een ingebouwde versterker hebben.
Anders sluit u een versterker met luidsprekers op deze uitgang aan.
Gebruik de niveauregelaar voor de monitoren voor het afstellen van het volume
van de luidsprekers.
7
5
USB-audio
Met de USB-aansluiting kunt u de TuneStudio op een computer aansluiten.
6
Hoofdtelefoon
Gebruik de hoofdtelefoonaansluiting om een hoofdtelefoon op de TuneStudio
aan te sluiten. U kunt de 1/8 (3,5mm) naar 1/4 (7mm) hoofdtelefoonadapter
gebruiken om verschillende soorten hoofdtelefoons aan te sluiten.Gebruik de
niveauregelaar voor de hoofdtelefoon om het volume van de hoofdtelefoon af te
stellen.
Met de niveauregelaar USB Input kunt u het volume van de computer afstellen.
Naar een opname luisteren
Opnames worden als voice-memo's op de iPod opgeslagen. Een opname wordt als een niet-gecomprimeerd
WAV-bestand opgeslagen en de bestandsnaam bestaat uit de datum en de tijd van de opname.
Naar een opname luisteren:
• Selecteer 'Extras > Voice Memos' op de iPod.
• Selecteer de opname en druk op 'Play'.
Opnames die in iTunes zijn geïmporteerd (zie hieronder) worden in de playlist Voice Memos van de iPod
geplaatst. Selecteer 'Music > Playlists > Voice Memos'.
Een opname naar de computer kopiëren
Als het automatisch updaten (of synchroniseren) van nummers en playlists op de iPod is ingeschakeld, worden
de opnames naar de computer gekopieerd als u de iPod op de computer aansluit. Als de automatische
synchronisatie van nummers en playlists in iTunes niet is ingeschakeld, wordt gevraagd of u de nieuwe voicememo's wilt kopiëren als u de iPod op de computer aansluit.
Houd er rekening mee dat uw recente opnames uit het menu Voice Memos van de iPod naar de playlist Voice
Memos worden verplaatst als u de opnames in iTunes importeert. Selecteer 'Music > Playlists > Voice Memos'
om de playlist Voice Memos te openen.
Als u liever de methode slepen en neerzetten gebruikt (wat vooral handig is als u uw opnamen in andere
audiosoftware wilt gebruiken), moet u in iTunes eerst de optie 'Manually manage music and videos' voor de
iPod selecteren. Hierdoor wordt de optie 'Enable disk use' voor de iPod automatisch ingeschakeld en dat is
ook de bedoeling. Selecteer vervolgens 'No' als in iTunes wordt gevraagd of u uw recente voice-memo's altijd
wilt importeren als u de iPod in het dockingstation plaatst. In plaats daarvan kunt u uw opnamen vanuit de
Windows Verkenner (PC) of de Finder (Mac) beheren. Uw opnamen zijn gewone WAV-bestanden. U kunt ze dus
op dezelfde manier gebruiken als alle andere WAV-bestanden.
Op een Windows computer wordt de iPod in de lijst met stations weergegeven. Klik op het bureaublad op 'Deze
computer' om dit venster te openen. Op een Mac wordt de iPod in de Finder of op het bureaublad weergegeven.
Uw opnames worden in de map 'Recordings' (Opnames) opgeslagen. De naam van de bestanden bestaat uit de
datum en de tijd van de opname.
21
Problemen oplossen
De meeste problemen met de TuneStudio kunnen snel en eenvoudig met de aanbevelingen in dit hoofdstuk
worden opgelost.
Mochten de problemen zich blijven voordoen, neem dan contact op met de klantenservice van Belkin, telefoon
800-223-5546, toestel 2263 of via
internet op http://www.belkin.com/support.
Als de knop Recording Menu niet werkt:
•
Deze knop werkt alleen in combinatie met de 5e generatie iPod (video) en de iPod nano 2e generatie.
Deze knop werkt niet in combinatie met de iPod classic of de iPod nano 3e generatie (video).
•
Als u de iPod classic of de 3e generatie iPod (video) gebruikt, gebruikt u het menu 'Voice Memo' van de
iPod.
Als u de TuneStudio niet kunt inschakelen:
•
Controleer of u de meegeleverde 12V 1,25A voedingsadapter gebruikt.
•
Probeer een ander stopcontact.
Als u niets hoort over de studio monitoren (luidsprekers) of de hoofdtelefoon:
•
Controleer of de TuneStudio is ingeschakeld en of de stekker in het stopcontact zit.
•
Controleer of alle kabels juist zijn aangesloten.
•
Controleer de signaalbron.
•
Verhoog het volumeniveau/de volumeniveaus.
Als het probleem nu nog niet is opgelost, is de kabel wellicht defect. Controleer alle kabels en vervang
de defecte kabels.
Als het volume van de microfoon te laag is:
•
Controleer of alle kabels juist zijn aangesloten.
•
Als u een condensatormicrofoon gebruikt, moet u de fantoomvoeding aanzetten.
•
Als de microfoon op kanaal 1 of kanaal 2 is aangesloten, zet u de gain-regelaar harder.
Als het volume van een instrument te laag is:
•
Controleer of alle kabels juist zijn aangesloten.
•
Verhoog het volume van het instrument. Als het volume nog steeds te laag is, controleer dan het
instrument zelf door een hoofdtelefoon op het instrument aan te sluiten als dat mogelijk is.
•
Pas de niveauregelaar van het kanaal aan.
23
TUNESTUDIO
RCA-ingangen, kanaal 4
Specificatie
Waarde
Aantekeningen
Maximum invoerniveau
5,4Vrms (+16,9 dBu)
Invoerimpedantie
22kΩ
USB-uitgang (van de TuneStudio naar de computer)
Specificatie
Waarde
Aantekeningen
SNR, 44,1kHz, 16-bit
81 dB, 84 dB (A-weighted)
SNR, 48kHz, 16-bit
84 dB, 87 dB (A-weighted)
Stereoscheiding
> 80 dB
THD+N (Totale harmonische vervorming + ruis)
0.03%
Frequentieresponse
±1 dB, 20Hz–20kHz
USB-ingang (van de computer naar de TuneStudio)
Specificatie
Waarde
Aantekeningen
Signaal-ruisverhouding
83 dB
USB-mixregelaar ingesteld op 100% USB
Stereoscheiding
> 80 dB
THD+N (Totale harmonische vervorming + ruis)
0.007%
Frequentieresponse
±1 dB, 20Hz–20kHz
Fader cut-off
80 dB
Verschil in uitvoerniveau als de niveauregelaar van
het kanaal op –inf en vervolgens op +15 dB wordt
gezet.
26
Meer informatie
Wilt u meer informatie over het opnemen en mixen van audio en het maken van podcasts?
Onderstaande tabel bevat een aantal handige websites en boeken.
Verwijzingen naar informatie van derden: Belkin verwijst graag naar informatie van derden. Dat houdt echter niet
in dat Belkin de inhoud van die informatie automatisch goedkeurt. De media waarnaar wordt verwezen vallen
buiten het beheer van Belkin en Belkin is dan ook niet verantwoordelijk voor de inhoud van die publicaties of van
eventuele hyperlinks op websites.
Meer informatie over...
Raadpleeg...
TuneStudio
www.belkin.com/tunestudio
Audio opnemen
'Audio Recording Tips' - www.pcmus.com/AudioTips.htm
'Audio Mixing Tutorial' - www.garritan.com/tutorial/AudioMixing.htm
Sound Advice on Recording and Mixing Vocals door Bill Gibson
101 Recording Tips: Stuff All the Pros Know and Use door Adam St. Jam
Mixen
The Mixing Engineer’s Handbook door Bobby Owsinski
Mixing, Recording and Producing Techniques of the Pros door Rick Clark
Podcasts
'Make Your First Podcast' - www.podcastingnews.com/articles/How-to-Podcast.html
'Create Your Own Podcast' - reviews.cnet.com/4520-11293_7-6246557-1.html
Stapsgewijze oefeningen voor podcasts - www.podcast411.com
Tricks of the Podcasting Masters door Rob Walch
Podcasts promoten: The Ultimate Guide to Building an Audienceof Raving Fans door Jason
Van Orden
27
Drie jaar beperkte productgarantie van Belkin International, Inc.
Wat valt er onder deze garantie? Belkin International, Inc. ("Belkin") garandeert de oorspronkelijke koper van dit Belkin product dat
het product vrij is van ontwerp-, assemblage-, materiaal- en fabricagefouten.
De geldigheidsduur van de dekking. Belkin garandeert het Belkin product gedurende drie jaar.
Hoe worden problemen opgelost? Productgarantie. Belkin zal het product dat een defect vertoont naar eigen goeddunken
kosteloos (met uitzondering van transportkosten) repareren of vervangen.
Wat valt buiten deze garantie? Alle hierin verstrekte garanties zijn niet van toepassing als het Belkin-product op verzoek van
Belkin International, Inc. niet op kosten van de koper voor onderzoek aan Belkin International, Inc. ter beschikking is gesteld of als
Belkin International, Inc. constateert dat het Belkin-product verkeerd is geïnstalleerd, op enige wijze is veranderd of vervalst. De
productgarantie van Belkin biedt geen bescherming tegen zaken zoals overstromingen, aardbevingen, blikseminslag, oorlogsschade,
vandalisme, diefstal, normale slijtage, afslijting, veroudering, misbruik, beschadiging door netspanningsdalingen (z.g. "brown-outs" en
"sags"), ongeoorloofde programmering en/of wijziging van de systeemapparatuur.
Hoe wordt service verleend? Om voor service voor uw Belkin product in aanmerking te komen gaat u als volgt te werk:
1. U neemt binnen 15 dagen na het voorval contact op met de klantenservice van Belkin Ltd., Express Business Park, Shipton Way, Rushden, NN10
6GL, Verenigd Koninkrijk, t.a.v.: Customer Service (Klantenservice) of bel +1 (800)-223-5546. U moet de volgende gegevens kunnen verstrekken:
a. Het artikelnummer van het Belkin product. b. Waar u het product hebt gekocht. c. Wanneer u het product hebt gekocht. d. De originele
aankoopbon. De medewerker van de klantenservice van Belkin instrueert u vervolgens hoe u het aankoopbewijs en het product moet verzenden
en vertelt u hoe de claim verder wordt afgewikkeld.Belkin behoudt zich het recht voor het defecte Belkin product te onderzoeken. De kosten voor
verzending van het Belkin product naar Belkin International, Inc. komen volledig voor rekening van de koper. Als Belkin naar eigen bevinding tot de
conclusie komt dat het onpraktisch is de beschadigde apparatuur naar Belkin te verzenden, kan Belkin naar eigen goeddunken een deskundige
reparatie-inrichting aanwijzen en deze opdragen de betreffende apparatuur te inspecteren en de reparatiekosten ervan te begroten. De eventuele
verzendkosten van het product naar de reparatie-inrichting en van de terugzending naar de koper en van de kostenbegroting komen geheel voor
rekening van de koper. Het beschadigde product moet voor onderzoek beschikbaar blijven totdat de claim is afgehandeld. Belkin International, Inc.
behoudt zich bij de vereffening van claims het recht voor tot in-de-plaatstreding bij alle geldige verzekeringspolissen waarover de koper van het
product beschikt.
De garantie en de wet. DEZE GARANTIE OMVAT DE ENIGE GARANTIE VAN BELKIN INTERNATIONAL, INC. ER ZIJN GEEN ANDERE
GARANTIES, NADRUKKELIJK OF TENZIJ WETTELIJK BEPAALD IMPLICIET, MET INBEGRIP VAN IMPLICIETE GARANTIES OF VOORZIENINGEN
VOOR KWALITEIT, VERHANDELBAARHEID OF GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL, EN ZULKE IMPLICIETE GARANTIES, MITS VAN
TOEPASSING, ZIJN WAT HUN GELDIGHEID BETREFT TOT DE DUUR VAN DEZE GARANTIE BEPERKT.
In sommige landen is het niet toegestaan de duur van impliciete garanties te beperken in welk geval de bovenstaande
garantiebeperkingen wellicht niet voor u gelden.
30
AANTEKENINGEN
32
ESPAÑOL
ÍNDICE DE CONTENIDOS
CÓMO PROTEGER SU AUDICIÓN...................................................................................................................... 22
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS.......................................................................................................................... 23
Si el menú de grabación no funciona..................................................................................................................... 23
Si el TuneStudio no se enciende............................................................................................................................ 23
Si se no oye nada por los monitores del estudio o por los auriculares................................................................. 23
Si el volumen del micrófono está demasiado bajo................................................................................................ 23
Si el volumen de un instrumento está demasiado bajo......................................................................................... 23
Si el sonido está distorsionado.............................................................................................................................. 24
Si escucha un sonido tipo "hum" en la grabación................................................................................................. 24
Si sus grabaciones sólo aparecen en el canal de la izquierda.............................................................................. 24
Si su ordenador no localiza el TuneStudio............................................................................................................. 24
ESPECIFICACIONES TUNESTUDIO.................................................................................................................... 25
PARA SABER MÁS................................................................................................................................................ 27
GLOSARIO............................................................................................................................................................. 28
Balance................................................................................................................................................................... 28
Ganancia (boost)..................................................................................................................................................... 28
Audio entrecortado................................................................................................................................................. 28
Corte....................................................................................................................................................................... 28
dB (decibelio).......................................................................................................................................................... 28
Distorsión................................................................................................................................................................ 28
Feedback................................................................................................................................................................ 28
Ganancia................................................................................................................................................................. 28
Monitor.................................................................................................................................................................... 28
Pan (“panorama”).................................................................................................................................................... 28
RCA (“Radio Corporation of America”).................................................................................................................. 28
TRS (“Tip-Ring-Sleeve”)......................................................................................................................................... 28
USB (“Universal Serial Bus”).................................................................................................................................. 28
XLR.......................................................................................................................................................................... 28
INFORMACIÓN...................................................................................................................................................... 29
ADVERTENCIAS.................................................................................................................................................... 32
BÁSICOS TUNESTUDIO
El TuneStucio combina varias fuentes de audio ("canales") en una señal estéreo. Puede utlizar los siguientes
controles para mejorar el sonido de los canales antes de que se mezcle con el resto:
•
Control de nivel para establecer el volumen
•
Control panorámico (o “balance” para los canales estéreo) para mover el sonido hacia la izquierda o
hacia la derecha
•
EQs (“equalizadores”) bajos, medios y altos para afinar el sonido
El TuneStudio también incluye un compresor que puede utilizarse para mejorar sus grabaciones y para mantener el nivel de volumen dentro de los límites de grabación del iPod.
Qué se puede hacer con el TuneStudio
•
Grabar en o desde un iPod
•
Grabar en o desde un ordenador
•
Grabar desde hasta 5 fuentes de audio
•
Escuchar la mezcla mientras graba, gracias a monitores de estudio o auriculares
•
Reproducir las grabaciones del iPod inmediatamente después de su grabación
Cómo se puede conectar el TuneStudio
Puede conectar prácticamente cualquier instrumento, micrófono u otro dispositivo de audio a su TuneStudio. El
TuneStudio dispone de entradas para cuatro tipos de cable: XLR, 1/4 TRS, RCA y USB. Con los cables o adaptadores de audio adecuados, debería poder conectar prácticamente cualquier fuente de audio, entre otras:
•
Reproductores de CD
•
Ordenadores
•
Instrumentos de percusión
•
Guitarras y bajos
•
Micrófonos
•
Sintetizadores y teclados
2
CONTENIDO DEL PAQUETE
Deberían estar los siguientes artículos:
•
TuneStudio
•
CD con software de grabación
•
Adaptador de cable para auricualar de 1/8" (3,5 mm) a 1/4" (6,35 mm)
•
Fuente de alimentación CA y cable de alimentación
•
Ranuras para adaptador de iPod
•
Garantía
•
Esta guía de usuario
Cables que puede que necesite
Necesitará los siguientes cables para conectar micrófonos ("mics"), instrumentos y otros dispositivos asu TuneStudio:
3
Dispositivo
Tipo de cable
Fuentes electrónicas de audio
(tales como reproductores de CD)
Estéreo RCA
Instrumentos
TRS 1⁄4
Ordenadores
USB
Micrófonos y
equipo de audio profesional de
vanguardia
XLR
Ejemplo
iPod, Windows y Mac
iPod
iPod classic
80GB 160GB
iPod nano
3ª generación (vídeo)
4GB 8GB
iPod
5ª generación (vídeo)
30GB 60GB 80GB
iPod nano
2ª generación (aluminio)
2GB 4GB 8GB
Windows
Pentium® II 350MHz (recomendamos Pentium III 500MHz o superior)
64MB RAM (128MB recomendado)
Windows® XP o Windows Vista™
Unidad CD
Puerto USB 1.1 o USB 2.0 (USB 2.0 recomendado)
Macintosh
G3, G4, iMac, iBook o PowerBook con compatibilidad USB
64MB RAM (128MB recomendado)
Unidad CD
Versión Mac OS X 10.2.8 “Jaguar” o posterior
4
Cómo configurar el TUNESTUDIO
Sólo lleva varios minutos configurar el TuneStudio y comenzar a grabar.
Para configurar el TuneStudio:
1 Verifique que todos los dispositivos están apagados y que todos los controles de nivel están fijados en -∞
(totalmente a la izquierda).
2 Conecte las fuentes de entrada.
3 Inserte el iPod en la base de acoplamiento del TuneStudio.
4 Conecte el PC, los monitores de estudio o los auriculares.
5 Enchufe el TuneStudio y otros dispositivos a la alimentación CA.
6 Encienda todo por el siguiente orden:
• Fuentes de entrada
• TuneStudio (al encender el TuneStudio, encenderá el iPod)
• monitores de estudio, auriculares u ordenadores
7 Al apagarlo, apague los dispositivos por el siguiente orden:
• monitores de estudio, auriculares u ordenadores
• TuneStudio
• Fuentes de entrada
8 Vaya a www.belkin.com/registration para registrar el TuneStudio.
5
TOUR TUNESTUDIO
Lleva unos minutos aprender a utilizar las entradas y los controles del TuneStudio.
2
1/4" TRS
3
4
RCA
SALIDAMONITOR
ENTRADAS
5
AUDIOUSB
1
ENTRADAS MIC XLR
7
GANANCIA
ALTA
MEDIA
8
REPRODUCCIÓN iPod
IZDA Y DCHA
LEDs DE GRABACIÓN
12
ENTRADA NIVEL USB
20
COMPRESOR
BAJA
9
13
14
MEZCLA AUDIO ENTRANTE 16
NIVEL MAESTRO 18
PAN
INDICADORES DEPICOS
21
11 NIVEL
NIVEL 19
REPRODUCCIÓNMONITOR 17
BOTÓN MENÚGRABACIÓN
10 BALANCE
AURICULARES
6
REPRODUCCIÓNAURICULARES
15
6
TOUR TUNESTUDIO
Puede utilizar las entradas y salidas para conectar instrumentos, micros, ordenadores, altavoces y auriculares al
TuneStudio.
Entrada/salida
1
Entradas micro XLR
Descripción
Las entradas 1 y 2 le facilitan entradas de micrófono para cable XLR con
alimentación fantasma opcional para micros condensadores. Normalmente un
micro condensador requiere alimentación fantasma a no ser que tenga su propia
fuente de energía, como por ejemplo una batería. Los micros dinámicos y de cinta
normalmente no suelen necesitar alimentación fantasma.
Atención: el botón de alimentación fantasma enciende la alimentación fantasma
1 y 2. Conecte siempre los micrófonos antes de encender la alimentación
fantasma. Los micrófonos son muy sensibles y un pico de tensión repentino puede
dañarlos. También sería una buena idea fijar el control de nivel en -∞ antes de
encender la alimentación fantasma.
2
Entradas 1/4 TRS
Las entradas 1-3 proporcionan entradas 1/4 TRS para conectar guitarras, bajos,
sintetizadores, instrumentos de percusión y otros instrumentos.
El canal 3 proporciona dos entradas TRS. Si conecta una entrada mono
al canal 3, conéctelo en la entrada "Izda/mono".
3
Entradas RCA
4
Salida monitor
Las 4 entradas RCA pueden utilizarse para conectar equipos electrónicos tales
como reproductores CD u otro iPod.
La conexión de salida del monitor puede utilizarse para conectar los altavoces
del monitor del estudio. Los monitores de estudio deberían llevar amplificadores
incorporados o estar conectados a un amplificador.
Puede controlar el volumen de los monitores gracias al control de reproducción del
monitor.
7
5
Audio USB
La conexión USB puede utilizarse para conectar el TuneStudio al ordenador.
6
Auriculares
La conexión de los auriculares puede utilizarse para conectar los auriculares.
Puede utilizar el adaptador para auriculares de 1/8 (3,5 mm) a 1/4 (7mm) para
conectar varios tipos de auriculares.Puede controlar el volumen de los auriculares
gracias a los controles de reproducción de los auriculares.
Puede controlar el volumen del ordenador con el control de entrada USB.
TOUR TUNESTUDIO
Puede utilizar los mandos del TuneStudio para afinar y monitorizar sus grabaciones.
Control
Descripción
7
Ganancia
(Canales 1 y 2)
El control de ganancias determina qué cantidad de la señal de la fuente se envía al
resto de la mezcla. Si la ganancia es demasiado alta, el sonido estará distorsionado.
Si la ganancia es demasiado baja, el silbido se notará aún más.
Puede añadir hasta 60 dB de ganancia a las entradas XLR y 40 dB de ganancia a las
entradas 1/4 TRS.
8
EQs altos, medios,
bajos
(Canales 1-4)
Los ecualizadores altos, medios y bajos pueden utilizarse para aumentar ("ganancia/
boost") o bajar ("corte") el volumen hasta en 12 dB. Los ajustes de los EQ pueden
tener un efecto drástico, así que utilícelos con cuidado.
EQ alto (12kHz)
El EQ alto puede aumentarse para añadir nitidez a los platillos, la parte vocal y a los
instrumentos de cuerda o bajarse para reducir el silbido del micrófono.
EQ medio (2,5kHz)
El EQ medio puede aumentarse para incrementar el sonido de las guitarras, bajos y
pianos o bajarse para suavizar la parte vocal.
EQ bajo (80Hz)
El EQ bajo puede aumentarse para añadir calidez a la parte vocal o a los horns del
jazz o también más vigor a los sintentizadores, guitarras y a la percusión. Si bajamos
el EQ bajo podemos reducir el zumbido y añadir claridad a los bajos.
Consulte “Consejos de ecualización (EQ)” en la página 19 para más información.
9
Panorama
(Canales 1 y 2)
El control del pan puede utilizarse para cambiar la entrada mono a la izquierda o a la
derecha del espectro estéreo.
10 Balance
El control del balance puede utilizarse para controlar qué parte de una señal de entrada
estéreo (izquierda o derecha) es más alta que la otra. Si la fuente mono está conectada
a la entrada 3, entonces el control de balance funciona como un control pan.
11 Nivel
El control de nivel determina qué cantidad de la señal de la fuente se envía al resto de
la mezcla. En la posición más a la izquierda, el volumen está en posición muda. En la
posición más a la derecha, el volumen se incrementa en 15dB.
12 Reproducción iPod
El control de reproducción del iPod establece el volumen cuando escuche el iPod. En
la posición más a la izquierda, el volumen está en posición muda. En la posición más
a la derecha, el volumen se incrementa en 15dB.
13 Nivel entrada USB
El control de nivel USB determina qué cantidad de la señal se envía a la mezcla. En la
posición más hacia la izquierda, la señal no se envía a la mezcla. En la posición más
a la derecha, la señal se incrementa en 15dB.
(Canales 3 y 4)
(Canales 1-4)
8
TOUR TUNESTUDIO
Control
Descripción
14 Compresor
El compresor puede utilizarse para mejorar sus grabaciones y para mantener el
nivel de volumen dentro de los límites de grabación del iPod. Con el compresor,
puede crear sonidos más suaves sin que los sonidos más altos se disparen.
Sobre todo es útil a la hora de grabar a la vez la parte vocal y los instrumentos.
Los tres LEDs a la derecha del botón del compresor indican cuántos decibelos
(dBs) de compresión se están aplicando.
15 Auriculares
El control de la reproducción de los auriculares puede utilizarse para fijar el
volumen de los auriculares.
Atención: la entrada para los auriculares del TuneStudio está situada bajo el
control de la reproducción de los auriculares.
16 Mezcla del audio entrante
La relación de la mezcla del audio entrante especifica cómo se mezclan las
señales de las fuentes de entrada 1-4 y la de la entrada USB. Por ejemplo,
al girar el mando hacia la izquierda el volumen de las fuentes 1-4 aumentará
y bajará el volumen de la fuente USB. Si gira el control totalmente hacia la
izquierda o hacia la derecha, la otra fuente no tendrá sonido.
17 Nivel reproducción monitor
El control de reproducción del monitor puede utilizarse para fijar el volumen de
los altavoces del monitor.
18 Nivel maestro
El control del nivel maestro fija el nivel del volumen de grabación del iPod. En la
posición más a la izquierda, el volumen está en posición muda. En la posición
más a la derecha, el volumen se incrementa en 15dB.
19 Botón menú grabación
El botón del menú de grabación puede utilizarse sólo para abrir el menú de
grabación del iPod 5ª generación (vídeo) y del iPod nano de 2ª generación.
Tenga en cuenta que este botón no funciona con el iPod classic o con el iPod
nano de 3ª generación (vídeo). Atención: consulte la página 23 para obtener más
detalles.
20 Izquierda y derecha
Los LEDs de grabación le indican si el volumen está demasiado bajo o
demasiado alto. Puede ajustar el volumen mediante el control del nivel de
entradas o la mezcla completa mediante el control de nivel maestro.
21 Indicadores de picos
Cada canal de entrada tiene un indicador de picos cerca del control de
nivel. El indicador de picos se enciende cuando el nivel de la señal de audio
es demasiado alto y puede causar distorsiones. Si el indicador de picos se
enciende, debería ajustar las configuraciones hasta que el indicador se apague.
Éstas son las soluciones más probables:
•Para las entradas 1 y 2, intente bajar el control de las ganancias o aleje el
micrófono de la fuente.
• Si alguno de los controles del EQ están altos, bájelos un poco.
• Baje el volumen de la fuente de audio.
Reproducción
LEDs de grabación
9
Fijación del nivel de grabación
Fijar el nivel de grabación le ayudará a crear grabaciones claras y sin distorsiones.
Debería fijar el nivel de grabación para cada uno de los canales que esté utilizando.
Para fijar el nivel de grabación:
1 Si está utilizando la entrada 1 ó 2, fije el control “Gain” (ganancia) lo más a la izquierda que pueda.
2 Fije los controles de ecualización “Low” (baja), “Mid”, (media) y “High” (alta) en 0.
3 Fije el control “Pan” en 0.
4 Fije el control “Level” (nivel) en -∞.
5 Conecte el cable del micrófono o del instrumento a la entrada del canal.
6 Fije el control “iPod Playback” (reproducción iPod) en 0.
7 Fije el control “Master Level” (nivel maestro) en 0.
8 Toque el instrumento o el dispositivo electrónico a un nivel normal y vaya aumentando lentamente la
ganancia del canal hasta que los LEDs de nivel de grabación a la izquierda y a la derecha permanezcan
en rojo (0 dB).
9 Reduzca lentamente la ganancia del canal hasta que los LEDS rojos de 0 dB ya no se enciendan
cuando toque el instrumento o dispositivo.
10 Ajuste los ecualizadores bajos, medios o altos, después compruebe los LEDs rojos de 0 dB para
verificar que no se encienden.
11 Si alguno de los LEDs rojos de grabación se enciende mientras está grabando, su grabación puede
resultar distorsionada. No pierda de vista los LEDs y ajuste los niveles si es necesario.
12 Si le es difícil controlar el nivel de su fuente de audio, sobre todo cuando está trabajando con
micrófonos o con múltiples fuentes de audio, pruebe con el compresor para mantener los niveles
controlados. El compresor busca los aumentos repentinos de volumen y reduce los niveles de audio
muy rápidamente para que las señales no excedan los límites del nivel de grabación.
10
Grabación con micrófonos
Consulte cómo seleccionar y ubicar un micro cuando grabe.
Si utiliza un micrófono bien ubicado, la calidad del sonido mejorará drásticamente. Pruebe varias disposiciones
para los micrófonos hasta encontrar la mejor ubicación.
Tipos de micrófono
Existen dos tipos de micrófonos: el condensador y el dinámico.
Micrófonos condensadores
Normalmente los micrófonos condensadores (o "capacitadores") se utilizan para grabar en vivo. A no ser que
tengan su propio suministro eléctrico, como una batería, los micros condensadores utilizan la alimentación
fantasma del TuneStudio para los amplificadores y los conversores de impedancia. Existen muchos tipos de
micros condensadores, incluyendo con cascos, lavalier, sonda, shotgun o de dirección lateral.Los micros
condensadores son muy sensibles así que funcionarán mejor con fuentes distantes o suaves. Normalmente se
utilizan para grabar los instrumentos acústicos y la parte vocal.Micrófonos dinámicos
Normalmente los micrófonos dinámicos ( o de "bobina móvil") son menos caros y menos sensibles que los
micrófonos condensadores. Como no tienen amplificadores, los micros dinámicos no necesitan alimentación
fantasma. La alimentación fantasma no debería dañar el micro dinámico, pero debería apagarla antes de
conectar dicho micro.Los micros dinámicos más antiguos tienen una sensibilidad menor y necesitan una
ganancia alta. Normalmente los micros de cinta (un tipo de micrófono dinámico) tienen menos sensibilidad y
requieren una ganancia mayor. Normalmente se utilizan para grabar las guitarras y la percusión.Grabación con
varios micrófonos
El TuneStudio puede grabar hasta cuatro fuentes a la vez y los canales de entrada 1 y 2 pueden aportar
alimentación fantasma a dos micros. Si está grabando con varios micros, debería seguir la norma 3:1.
Norma para la ubicación del micrófono 3:1
Cuando graba con varios micros, el sonido llega a cada uno de ellos en momentos distintos. Los sonidos
alejados del micro tendrán un ligero desfase temporal. Cuando combine sonidos cercanos y distantes, algunas
frecuencias se cancelerán entre ellas. El resultado será un sonido filtrado o hueco.
Para evitar este problema, la distancia entre los micros debería ser igual a tres veces la distancia entre los
micros y su fuente. Por ejemplo, si los micros están a 30 cm de la fuente, deberían de colocarse por lo menos a
90 cm.
11
Grabación del podcast
En el diagrama que se muestra a continuación se aprecia una instalación típica de dos micros para grabar un
podcast. Puede conectar un iPod o un ordenador para incluir la música de fondo.
12
Grabación del podcast
Consejos para grabar un podcast
Se sentirá mucho más cómodo y tendrá más experiencia a la hora de grabar podcasts tras haberlo hecho unas
cuantas veces. Estos son algunos consejos que le ayudarán al principio:
•
ompruebe el nivel de grabación antes de proceder a grabar. Los LEDs de grabación no deberían estar
C
permanentemente en rojo (0 dB). Si el LED de 0 dB está constantemente encendido, los "picos" de la
grabación pueden estar cortados y la calidad del sonido normalmente será bastante mala.
•
tilice un micro de alta calidad, bien colocado. A menudo los micros lavalier funcionan bien con los
U
podcasts porque son pequeños y pueden engancharse bien a la ropa.
•
i no está utilizando un micro lavalier, tenga cuidado de no desplazarse demasiado cerca del micro o
S
demasiado lejos.
•
Ubique su micro a 15 cm de sus labios aproximadamente (o ladeado) para que no capte su respiración.
Recuerde, puede conectar los auriculares al TuneStudio para probar distintas posiciones del micro y
también varias distancias.
•
able con un tono normal de conversación. No se preocupe por su voz: a la mayoría de las personas
H
no les gusta el sonido de su voz cuando lo oyen por primera vez en una grabación. Sólo asegúrese de
hablar con claridad.
•
i está grabando una entrevista con un micro, intente utilizar un micro bidireccional, que la persona
S
entrevistada se siente directamente enfrente de usted. Un micro bidireccional tiene dos lados, por lo
que puede captar los sonidos de delante y de detrás.
•
Utilice los controles de nivel para que la entrada y la salida del podcast sean en fundido.
•
Incluye música de fondo durante el podcast, con varios segundos de música al principio y al final.
Asegúrese de tener el permiso pertinente para usar esa música.
13
Grabación de música en vivo
El diagrama que se muestra a continuación muestra la instalación típica para grabar música en vivo. Puede
conectar varios instrumentos si es necesario. Por ejemplo, puede conectar el instrumento de percusión en vez
de un segundo micro.
14
Grabación de música en vivo
Consejos para la grabación de instrumentos acústicos
Resulta difícil grabar instrumentos acústicos. Aquí exponemos algunos consejos para mejorar las grabaciones
de su guitarra acústica:
•
rabar en una habitación con una gran acústica, como por ejemplo una habitación con suelo de
G
madera o baldosas.
•
tilice un micrófono condensador (“micro”). Puede captar instrumentos más suaves mejor que un
U
micro dinámico.
•
Pruebe a ubicar el micro a unos 60 cm del instrumento.
•
tilice varios micros y pruébelos en distintos ángulos y ubicaciones. Por ejemplo, coloque dos micros
U
en un ángulo de 90 grados y utilice los controles panorámicos para colocar un micro a la izquierda y el
otro a la derecha. Con este método puede crear un efecto estéreo interesante.
•
n cuanto a las guitarras acústicas, pruebe a ubicar un micro a 2,5/15 cm del rosetón. Probablemente
E
necesite reducir el control del ecualizador bajo con este método.
Consejos para la grabación de instrumentos eléctricos
•
Guitarra: para un sonido en vivo, intente grabar con dos micros. Que uno de los micros apunte
directamente al altavoz del monitor de la guitarra y el otro que esté a 1,5/1,8 m del altavoz.
•
ajo: si es posible, conecte el bajo a una caja de inyección directa (DI) y conecte ésta al TuneStudio.
B
Una caja DI eliminará el zumbido de sus grabaciones.
•
eclados: grabe directamente en el TuneStudio para obtener claridad y con un micro (con volumen
T
bajo) para obtener un sonido en vivo.
15
Grabación de coros
El diagrama que se muestra a continuación muestra la instalación típica para grabar los coros. Puede conectar
un iPod o un reproductor de CD para incluir la música de fondo.
Consejos para la grabación de coros
• Utilice un micro condensador para grabar a los vocalistas. Normalmente este tipo de micros funciona mejor
que los dinámicos para grabar la parte vocal.
• Utilice varios micros. Si es posible, colóquelos sobre el coro y apuntando hacia abajo.
• Intente colocar dos micros en el medio que apunten hacia los vocalistas que estén en las esquinas traseras.
La distancia entre los micros debería ser igual a tres veces la distancia entre ellos y los vocalistas.
• Pruebe a utilizar un micro omnidireccional. Captará tanto el coro como el sonido que resuene en la sala.
16
Grabación en o desde un ordenador
El diagrama que se muestra a continuación muestra la instalación típica para grabar en un ordenador.
17
Grabación en o desde un ordenador
Consejos para grabar en o desde un ordenador
Necesitará seleccionar el TuneStudio como su dispositivo de entrada y salida de audio para grabar el
audio en o desde un Mac o Windows PC.
Para grabar en o desde un Mac:
1 Conecte el TuneStudio al puerto USB de su Mac.
2 Seleccione “System Preferences” (preferencias del sistema) en el menú Apple.
3 Seleccione el panel “Sound” (sonido).
4 Pinche en la pestaña “Output” (salida).
5 Seleccione “USB Audio Codec” (códec audio USB) como su dispositivo de entrada y salida
predeterminado.
Para grabar en o desde un Windows PC:
1 Conecte el TuneStudio al puerto USB de su PC.
2 Seleccione “Settings > Control Panel” (ajustes > panel de control) del menú de Inicio.
3 Pinche dos veces en “Sounds and Audio Devices” (dispositivos de audio y sonido).
4 Pinche en la pestaña “Audio”.
5 Seleccione el TuneStudio como el dispositivo predeterminado “Sound playback” (reproducción de
sonido) y “Sound recording” (grabación de sonido).
6 Para obtener la mejor calidad de audio, seleccione la pestaña “Volume” (volumen) y fije el “Device
volume” (volumen del dispositivo) en “High" (alto).
18
Consejos para la ecualización (EQ)
Los siguientes consejos para EQ le ayudarán a crear grabaciones de alta calidad.
Los EQs altos, medios y bajos pueden utilizarse para subir o bajar el volumen de las entradas de fuente en
hasta 12 dB en los siguientes niveles:
Bajo:
80Hz
Medio: 2,5kHz
Alto:
12kHz
La siguiente tabla aporta consejos para grabar distintos instrumentos y también la parte vocal. Estos consejos
son puntos de inicio recomendados. Pruebe para encontrar los mejores ajustes para sus instrumentos y su
entorno. Si necesita hacer ajustes mayores, intente ajustar los micrófonos más que los EQ.
Atención: “ganancia o boost” significa que el ajuste aumentará y “corte” que el ajuste decrecerá.
Fuente
Baja (80Hz)
Conversaciones
Ligero corte
Media (2,5kHz)
Parte vocal
Ligero corte
Platillos
Corte
Ligera ganancia (boost)
Bordón
Ligero corte
Ligero corte
Bombos
Ligera ganancia (boost)
Ligero corte
Timbales
19
Alta (12kHz)
Corte
Bajos
Corte
Guitarras
Corte
Pianos y teclados
Corte
Ganancia (boost)
Ligera ganancia (boost)
Consejos para las mezclas
Los siguientes consejos le ayudarán a crear la mejor mezcla posible.
•
scuche la publicidad a través del TuneStudio mediante un monitor de estudio o con los auriculares
E
para tener una referencia de sonido.
•
o fije el balance de los bombos a la izquierda o a la derecha. Estos sonidos "muy energéticos" tienen
N
que ir repartidos por igual entre los altavoces para conseguir los mejores resultados.
•
o varíe el nivel de la percusión o del bajo. Estos instrumentos proporcionan la base a otros
N
instrumentos.
•
i graba diversas entradas, haga los ajustes EQ finales a la mezcla en su totalidad. Una sola entrada
S
normalmente suena diferente cuando se oye sola.
•
vite hacer demasiados ajustes EQ. La grabación sonará más natural sin ajusta los micros en vez de
E
los ajustes EQ.
•
xperimente con el ajuste del compresor. Ajuste el compresor a menos del 30 por ciento para
E
conseguir una sutil compresión y para suavizar algunos picos de audio. Pruebe con un ajuste superior
de compresión para conseguir más potencia de sonido o efectos sonoros interesantes.
•
antenga bajo el volumen del monitor o de los auriculares o, como mucho, a un nivel de escucha
M
normal. Un volumen alto puede causar daños auditivos y siempre debería mezclar en el nivel al que
cree que va a escucharse la grabación. Si es necesario, debería comprobar la mezcla a un volumen
superior durante breves periodos de tiempo.
•
ompruebe la mezcla en auriculares o monitores de estudio. Los auriculares de "estudio" que aislan
C
los oídos por completo le ayudarán a encontrar pequeñas distorsiones y chasquidos que puede que no
llegue a apreciar con los altavoces. Los monitores de estudio pueden ayudarle a afinar los bajos.
•
scuche la mezcla final al día siguiente de haberla finalizado. Es probable que su percepción cambie
E
tras descansar una noche. Compruebe también la grabación maestra en distintos sistemas de sonido
para asegurarse de que suena bien.
20
Escucha de las grabaciones
Las grabaciones se guardan como recordatorios de voz en su iPod. Todas las grabaciones son archivos WAV no
comprimidos y el nombre del archivo es la fecha y la hora de la grabación.
Para escuchar una grabación:
• Seleccione “Extras > Voice Memos” (extras > recordatorios de voz) en el iPod.
• Seleccione la grabación y pulse “Play” (reproducir).
Las grabaciones que se han importado a iTunes (véase más abajo) pueden encontrarse en la lista de títulos
de recordatorios de voz del iPod. Seleccione “Music > Playlists > Voice Memos” (música > listas de títulos >
recordatorios de voz).
Cómo copiar una grabación en el ordenador
Si el iPod está programado para actualizar (o "sync", sincronizar) de forma automática canciones y listas de
títulos, las grabaciones se copiarán en su ordenador cuando conecte el iPod. Si el iTunes no está programado
para sincronizar con canciones y listas de títulos del iPod, éste le preguntará si le gustaría copiar los
recordatorios de voz nuevos cuando conecte el iPod al ordenador.
Tenga en mente que sus grabaciones más recientes se trasladarán del menú de los recordatorios de voz de su
iPod a la lista de títulos de los recordatorios de voz una vez que los haya importado a iTunes. Para abrir la lista
de títulos de recordatorios de voz, seleccione “Music > Playlists > Voice Memos” (música > listas de títulos >
recordatorios de voz).
Si prefiere el método de "arrastrar y soltar", que puede ser más útil si planea trabajar con grabaciones mediante
otro software de audio, primero tiene que elegir "Manually manage music and videos" (gestión manual de
música y vídeos) para su iPod en iTunes. Esto lo que hará es habilitar la utilización del disco ("Enable disk use")
de forma automática, que es lo que usted quiere. Después, seleccione "No" cuando iTunes le pregunte si desea
importar los recordatorios de voz recientes cada vez que acople su iPod. Usted podrá manejar sus grabaciones
con Windows Explorer (PC) o con Finder (Mac). Las grabaciones son archivos WAV normales, así que trátelo
como haría con cualquier otro archivo WAV.
En un Windows PC, su iPod aparecerá en la lista de unidades cuando pinche en “My Computer” (Mi PC) en
el escritorio. En Mac, su iPod aparecerá en Finder o en el escritorio. Las grabaciones estarán en la carpeta
“Recordings” (grabaciones). El nombre del archivo de cada una de las grabaciones incluye la fecha y la hora de
la grabación.
21
Cómo proteger su audición
Como con cualquier dispositivo de grabación o de escucha, proteja su audición cuando use el TuneStudio.
Si sigue estas recomendaciones sobre el nivel del sonido podrá minimizar el riesgo de daños auditivos.
Recuerde, cuanto más tiempo escuche las grabaciones, más bajo debería ser el volumen de la escucha.
Horas al día
Nivel máx. de sonido (dB)
Ejemplo
8
90
4
95
2
100
1
105
Típico estéreo portátil al máximo volumen
0.5
110
Concierto de rock
<0.25
115
Típico estéreo portátil a mitad de volumen
Esta información está basada en directrices dictadas por la OSHA (United States Occupational Safety & Health Administration/ Administración estadounidense
para la seguridad y salud en el trabajo) y por el Instituto Nacional de Sordera y Otras Disfunciones Comunicativas de EE.UU.
22
Resolución de problemas
La mayoría de los problemas del TuneStudio podrían resolverse rápidamente siguiendo los consejos recogidos
en este capítulo.
Si continúa teniendo problemas, póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Belkin en el
número 800-223-5546 ext. 2263 o en el
website http://www.belkin.com/support.
Si el menú de grabación no funciona:
•
Este botón funciona con los iPod de 5ª generación (vídeo) y con los iPod nano de 2ª generación. No
funciona con el iPod classic o con el iPod nano de 3ª generación (vídeo).
•
Si está utilizando el iPod classic o el iPod nano de 3ª generación (vídeo), simplemente navegue hasta el
menú “Voice Memo” (recordatorio de voz) del propio iPod.
Si el TuneStudio no se enciende:
•
Asegúrese de que está utilizando el adaptador eléctrico 12V 1.25A que se le ha proporcionado.
•
Pruebe a utilizar otra toma de alimentación.
Si se no oye nada por los monitores del estudio o por los auriculares:
•
Asegúrese de que el TuneStudio está enchufado y encendido.
•
Asegúrese de que los cables están conectados de un modo seguro.
•
Verifique si la fuente suena.
•
Suba los controles de nivel.
Si estas sugerencias no funcionan, puede que tenga un cable que no funciona. Compruebe todos los
cables e intente reemplazarlos por otros buenos.
Si el volumen del micrófono está demasiado bajo:
•
Asegúrese de que los cables están conectados de un modo seguro.
•
Si está utilizando un micro condensador, pruebe a encender la alimentación fantasma.
•
Si el micrófono está conectado al canal 1 ó 2, suba el control de ganancias.
Si el volumen de un instrumento está demasiado bajo:
•
Asegúrese de que los cables están conectados de un modo seguro.
•
Suba el volumen del instrumento. Si el volumen todavía está bajo, compruebe el instrumento
conectando los auriculares al mismo.
•
Ajuste el control de nivel del canal.
23
Resolución de problemas
Si el sonido está distorsionado:
si el LED izquierdo o derecho del nivel de grabación +6 dB se enciende:
•
Baje el volumen del instrumento.
•
Baje el control de nivel del canal.
•
Baje el control de nivel de grabación maestro
Si escucha un sonido tipo "hum" en la grabación:
•
Si está utilizando un micro condensador, pruebe a encender la alimentación fantasma y a subir el
control de nivel.
•
Si está grabando un instrumento, suba el control de volumen del instrumento.
•
Intente conectar el instrumento, el TuneStudio y el ordenador a una multitoma con puesta a tierra.
Si sus grabaciones sólo aparecen en el canal de la izquierda:
•
Asegúrese de que el iPod está configurado para grabar en modo “High Quality” (alta calidad). En el
iPod, seleccione “Extras > Voice Memos” (extras > recordatorios de voz) y fije la calidad en “High”
(alta). El TuneStudio no funcionará correctamente si la calidad está fijada en "Low" (baja).
•
Compruebe las conexiones por cable.
•
Asegúrese de que los controles pan y balance no están totalmente girados a la izquierda.
Si su ordenador no localiza el TuneStudio:
•
Asegúrese de que el cable USB está conectado de un modo seguro.
•
Desenchufe el cable USB y apague el TuneStudio. Después, enciéndalo y vuelva a conectar el cable
USB. Si no funciona, deje el TuneStudio encendido y reinicie el ordenador.
•
Asegúrese de que ha seleccionado el TuneStudio como dispositivo de salida de audio. Vea la página 18.
24
TUNESTUDIO
Rendimiento general del canal (Canales 1-4, reproducción del iPod)
Especificación
Valor
Notas
THD:
0.004%
THD+N
0.008%
Frecuencia de respuesta
±0.5 dB, 20Hz–20kHz
Relación señal/ruido
90 dB, 92 dB (ponderado según la escala A)
Señal a 0 dB (0 dBV)
Nivel de atenuación o corte
80 dB
Diferencia en el nivel de salida con el control
de nivel de canal fijado en -inf después +15 dB
Rendimientos específicos de entradas/salidas y características
Entradas de micrófonos XLR CH1 y CH2
Especificación
Valor
Notas
EIN (Equivalent Input Noise/ruido de
entrada equivalente)
121 dB, -123 dB (ponderado según
la escala A)
Ganancia del micro +60 dB, impedancia de la
fuente de 150 Ohmios
Nivel de entrada máximo
600mVrms (-2.6 dBu)
Ganancia del micro de +10 dB
Impedancia de entrada
Equilibrado 4kΩ
Entradas TRS CH1 y CH2 1⁄4
Especificación
Valor
Notas
Nivel de entrada máximo, equilibrado
4.4Vrms (+15.1 dBu)
Ganancia del micro de -10 dB
Nivel de entrada máximo, desequilibrado
8.8Vrms (+21.1 dBu)
Ganancia del micro de -10 dB
Impedancia de entrada
desequilibrado 20kΩ, equilibrado 28kΩ
Entradas TSR CH3 1⁄4
Especificación
Valor
Nivel de entrada máximo, equilibrado
2.1Vrms (+8.6 dBu)
Nivel de entrada máximo, desequilibrado
4.2Vrms (+14.6 dBu)
Impedancia de entrada
desequilibrado 20kΩ, equilibrado 40kΩ
25
Notas
TUNESTUDIO
Entradas RCA CH4
Especificación
Valor
Nivel de entrada máximo
5.4Vrms (+16,9 dBu)
Impedancia de entrada
22kΩ
Notas
Salida USB (del TuneStudio al ordenador)
Especificación
Valor
Notas
SNR, 44.1kHz, 16 bits
81 dB, 84 dB (A-weighed)
SNR, 48kHz, 16 bits
84 dB, 87 dB (ponderado según la escala A)
Separación estéreo
> 80 dB
THD+N
0.03%
Frecuencia de respuesta
±1 dB, 20Hz–20kHz
Entrada USB (del ordenador al TuneStudio)
Especificación
Valor
Notas
Relación señal/ruido
83 dB
Control de mezcla USB fijado en 100% USB
Separación estéreo
> 80 dB
THD+N
0.007%
Frecuencia de respuesta
±1 dB, 20Hz–20kHz
Nivel de atenuación o corte
80 dB
Diferencia en el nivel de salida con el control de nivel
de canal fijado en -inf después +15 dB
26
Para saber más
¿Quiere saber más sobre las grabaciones de audio, las mezclas o la creación de podcasts?
La siguiente table le proporciona algunas websites y libros recomendados.
Información sobre terceras partes: Belkin aporta referencias de terceras partes para su comodidad. La inclusión
de tales referencias no implica una recomendación por parte de Belkin. Los medios mencionados no están bajo
la supervisión de Belkin. Belkin no es responsable del contenido de ninguna publicación o enlace.
Para saber más acerca de...
Eche un vistazo...
TuneStudio
www.belkin.com/tunestudio
Grabación de audio
“Audio Recording Tips” - www.pcmus.com/AudioTips.htm
“Audio Mixing Tutorial” - www.garritan.com/tutorial/AudioMixing.htm
"Sound Advice on Recording and Mixing Vocals" por Bill Gibson
"101 Recording Tips: Stuff All the Pros Know and Use" por Adam St. Jam
Mezclas
"The Mixing Engineer’s Handbook" por Bobby Owsinski
"Mixing, Recording and Producing Techniques of the Pros" por Rick Clark
Podcasting
“Make Your First Podcast” - www.podcastingnews.com/articles/How-to-Podcast.html
“Create Your Own Podcast” - reviews.cnet.com/4520-11293_7-6246557-1.html
Podcasting Tutorials - www.podcast411.com
"Tricks of the Podcasting Masters" por Rob Walch
"Promoting Your Podcast: The Ultimate Guide to Building an Audienceof Raving Fans"
por Jason Van Orden
27
GLOSARIO
Los siguientes términos se utilizan a la hora de grabar y mezclar audio.
Balance: los niveles de volumen relativo de los canales izquierdo y derecho de la señal estéreo.
Ganancia (boost): un incremento de volumen, sobre todo en las frecuencias más altas.
Audio entrecortado: graves distorsiones de audio que ocurren cuando el voltaje del pico de la señal está limitado por el voltaje de la fuente de alimentación.
Corte: una reducción de volumen, sobre todo en las frecuencias más bajas.
dB (decibelio): la medida de la potencia del sonido.
Distorsión: un sonido no deseado cuya causa es la diferencia entre la salida y la entrada de la señal de audio.
Feedback: el sonido hueco que sucede cuando un micrófono está colocado demasiado cerca de un altavoz.
Ganancia: la cantidad de amplificación de la señal.
Monitor: un altavoz que se utiliza para escuchar y evaluar la grabación. También se le llama "monitor de estudio".
Pan (“panorama”): los controles pan se utilizan para fijar los niveles de sonido de las salidas izquierda y
derecha. A veces también se les llama controles "balance".
RCA (“Radio Corporation of America”): los cables RCA se utilizan para transmitir audio analógico y señales
de vídeo composite. Los cables estéreo RCA tienen dos conectores: rojo (a la derecha) y blanco o negro (a la
izquierda). Un conector amarillo en un cable RCA se utiliza para el vídeo composite. Los cables RCA toman el
nombre de la Corporación radiofónica americana (RCA, Radio Corporation of America). La RCA inventaron los
cables que llevan su nombre a principios de los años 40 para conectar los giradiscos a los amplificadores.
TRS (“Tip-Ring-Sleeve”/punto-anillo-malla): normalmente los cables TRS se utilizan para conectar audio
mono, no estéreo, fuentes o auriculares.
USB (“Universal Serial Bus”): los cables USB se utilizan para conectar los dispositivos a los ordenadores. Pueden
conectarse sin tener que apagar el ordenador.
XLR: normalmente los cables XLR se utilizan para conectar un micrófono. el nombre "XLR" viene del nombre
original del cable, el Cannon Serie X. En versiones posteriores se añadió un seguro ("L"/latch) y después el
componente de goma ("R"/rubber) alrededor de los contactos.
28
INFORMACIÓN
Este producto cumple con la directiva WEEE.
Para obtener información sobre reciclaje, consulte el siguiente vínculo: www.belkin.com/environmental
29
Garantía del producto de 3 años de Belkin International, Inc.
La cobertura de la presente garantía. Belkin International, Inc. (“Belkin”) otorga una garantía al comprador original según la cual
el producto Belkin no tendrá defectos en cuanto a diseño, montaje, materiales o mano de obra.
El período de cobertura. Belkin garantiza el producto Belkin durante tres años.
¿Cómo resolveremos los problemas? Garantía del producto. Belkin reparará o sustituirá, según decida, cualquier producto
defectuoso sin ningún tipo de cargo (excepto los gastos de envío del producto).
¿Qué excluye la presente garantía? Todas las garantías mencionadas anteriormente resultarán nulas y sin valor alguno si el
producto Belkin no se le proporciona a Belkin para su inspección bajo requerimiento de Belkin con cargo al comprador únicamente
o si Belkin determina que el producto Belkin se ha instalado de un modo inadecuado, alterado de algún modo o forzado. La
garantía del producto de Belkin no lo protege de los desastres naturales tales como inundaciones, terremotos, rayos, vandalismo,
robos, mal uso, erosión, agotamiento, desuso o daño a causa de interrupciones en la alimentación (p. ej. apagones) modificación o
alteración no autorizadas de programas o sistemas.
Para obtener asistencia. Para obtener asistencia sobre algún producto de Belkin, debe seguir los siguientes pasos:
1. Póngase en contacto con Belkin Ltd. Express Business Park, Shipton Way, Rushden, NN10 6GL (Reino Unido), A/A: Servicio de
atención al cliente, o llame al teléfono (800)-223-5546, en un plazo de 15 días desde el momento de la incidencia. Tenga preparada la
siguiente información:a. El número de artículo del producto Belkin.b. El lugar de compra del producto.c. Cuándo compró el producto.d.
Copia de la factura original.2. El servicio de atención al cliente de Belkin le informará sobre cómo enviar el recibo y el producto Belkin
y sobre cómo proceder con su reclamación.Belkin se reserva el derecho a revisar el producto Belkin dañado. Todos los gastos de
envío del producto Belkin a Belkin para su inspección correrán a cargo del comprador exclusivamente. Si Belkin determina, según su
propio criterio, que resulta poco práctico el envío de los equipos averiados a Belkin, Belkin podrá designar, según su propio criterio,
una empresa de reparación de equipos para que inspeccione y estime el coste de la reparación de dichos equipos. Los gastos, si
existen, de envío del equipo a dicha empresa de reparaciones, y de su valoración, correrán exclusivamente a cargo del comprador.
El equipo dañado deberá permanecer disponible para su inspección hasta que haya finalizado la reclamación. Si se solucionan las
reclamaciones por negociación, Belkin se reserva el derecho a subrogar la garantía por cualquier póliza de seguros del comprador.
Relación de la garantía con la legislación estatal. ESTA GARANTÍA CONTIENE LA GARANTÍA EXCLUSIVA DE BELKIN. NO
EXISTEN OTRAS GARANTÍAS EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS, EXCEPTO LAS ESTABLECIDAS POR LEY, INCLUYENDO LA GARANTÍA
IMPLÍCITA O LAS CONDICIONES DE CALIDAD, APTITUD PARA LA VENTA O PARA CUALQUIER PROPÓSITO EN CONCRETO Y,
TALES GARANTÍAS IMPLÍCITAS, SI ES QUE EXISTE ALGUNA, ESTÁN LIMITADAS A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA.
Algunas jurisdicciones no permiten la limitación de la duración de las garantías implícitas, por lo que cabe la posibilidad de que las
anteriores limitaciones no le afecten.
EN NINGÚN CASO BELKIN SERÁ RESPONSABLE DE LOS DAÑOS IMPREVISTOS, ESPECIALES, DIRECTOS, INDIRECTOS,
CONSECUENTES O MÚLTIPLES, INCLUYENDO ENTRE OTROS LA PÉRDIDA DE NEGOCIO O BENEFICIOS QUE PUEDA SURGIR DE
LA VENTA O EL EMPLEO DE CUALQUIER PRODUCTO BELKIN, INCLUSO SI BELKIN HA SIDO INFORMADA DE LA POSIBILIDAD DE
DICHOS DAÑOS.
30
INFORMACIÓN
Esta garantía le proporciona derechos legales específicos y también podría beneficiarse de otros derechos que pueden variar entre
las distintas jurisdicciones. Algunas jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación de los daños fortuitos, consecuentes, o de otro
tipo, por lo que puede que las limitaciones mencionadas anteriormente no le afecten.
Asistencia técnica gratuita*
Podrá encontrar más información en nuestra página web www.belkin.com a través del servicio de asistencia técnica.
Si desea ponerse en contacto con el servicio de asistencia técnica por teléfono, le rogamos que llame al número
correspondiente de la siguiente lista*.
*Se aplican tarifas locales
País
AUSTRIA
BÉLGICA
REPÚBLICA
CHECA
DINAMARCA
FINLANDIA
FRANCIA
ALEMANIA
GRECIA
HUNGRÍA
ISLANDIA
IRLANDA
ITALIA
LUXEMBURGO
PAÍSES BAJOS
NORUEGA
POLONIA
PORTUGAL
RUSIA
SUDÁFRICA
ESPAÑA
SUECIA
SUIZA
REINO UNIDO
Número
08 - 20 20 07 66
07 07 00 073
23 900 04 06
701 22 403
00800 - 22 35 54 60
08 - 25 54 00 26
0180 - 500 57 09
00800 - 44 14 23 90
(06-1)-7774906
800 8534
0818 55 50 06
02 - 69 43 02 51
34 20 80 8560
0900 - 040 07 90 0,10€ por minuto
815 00 287
00800 - 441 17 37
707 200 676
495 580 9541
0800 - 99 15 21
902 - 02 43 66
07 - 71 40 04 53
08 - 48 00 02 19
0845 - 607 77 87
OTROS PAÍSES
+44 - 1933 35 20 00
31
Dirección de Internet
http://www.belkin.com/uk
http://www.belkin.com/nl
http://www.belkin.com/uk
http://www.belkin.com/uk
http://www.belkin.com/uk
http://www.belkin.com/fr
http://www.belkin.com/de
http://www.belkin.com/uk
http://www.belkin.com/uk
http://www.belkin.com/uk
http://www.belkin.com/uk
http://www.belkin.com/it/support/tech
http://www.belkin.com/uk
http://www.belkin.com/nl
http://www.belkin.com/uk
http://www.belkin.com/uk
http://www.belkin.com/uk
http://www.belkin.com/uk
http://www.belkin.com/uk
http://www.belkin.com/es/support/tech
http://www.belkin.com/se/support/tech
http://www.belkin.com/uk
http://www.belkin.com/uk
ADVERTENCIAS
32
ITALIANO
TOUR DEL TUNESTUDIO
Si possono utilizzare gli ingressi e le uscite per collegare strumenti,
microfoni, computer, diffusori e cuffie al TuneStudio.
Ingresso/uscita
1
Ingressi XLR microfono
Descrizione
Gli ingressi microfono 1 e 2 sono per cavi XLR e sono provvisti di alimentazione
phantom opzionale per microfoni a condensatore. I microfoni a condensatore
generalmente necessitano di alimentazione phantom, a meno che non siano
provvisti di una fonte di alimentazione propria, come ad esempio una batteria.
I microfoni dinamici e a nastro generalmente non necessitano di alimentazione
phantom.
Nota bene: L' interruttore per l'alimentazione phantom accende l'alimentazione
phantom per gli ingressi
1 e 2. Collegare sempre i microfoni prima di accendere l'alimentazione phantom. I
microfoni sono molto sensibili e un'improvvisa sovratensione potrebbe danneggiare
il microfono. Inoltre potrebbe essere una buona idea impostare il controllo di livello
su-∞ prima di attivare l'alimentazione phantom.
2 Ingressi TRS da 1⁄4"
Le entrate 1–3 sono ingressi TRS da 1⁄4" per collegare chitarre, bassi, sintetizzatori,
percussioni e altri strumenti.
Il canale 3 ha due ingressi TRS. Se si vuol collegare un
ingresso mono al canale 3, collegarlo all'ingresso “Left/Mono” (Sinistra/Mono).
3 Ingressi RCA
4 Uscita Monitor
Le prese RCA dell'ingresso 4 possono essere utilizzate per collegare
apparecchiature elettroniche, quali lettori di CD o un altro iPod.
La connessione uscita monitor può essere utilizzata per collegare i monitor da
studio. I monitor devono avere degli amplificatori integrati oppure devono essere
collegati ad un amplificatore.
Il volume dei monitor può essere regolato mediante la manopola volume
riproduzione monitor.
5 Audio USB
La connessione USB può essere utilizzata per collegare il TuneStudio ad un
computer.
Si può regolare il volume del computer con il controllo ingresso USB.
6 Cuffie
7
La presa per le cuffie può essere utilizzata per collegare delle cuffie. Si può usare
un adattatore per cuffie da 3,5 mm a 7 mm per collegare vari tipi di cuffie.Il volume
delle cuffie può essere regolato con la manopola riproduzione audio cuffie.
Suggerimenti per il mixaggio
Seguendo i seguenti consigli sarà più facile produrre il miglior mix.
•
scoltare delle registrazioni commerciali con il TuneStudio usando un monitor
A
da studio o delle cuffie per sviluppare un riferimento sonoro.
•
on muovere il controllo pan a destra o a sinistra con delle grancasse o dei bassi. Per ottenere risultati
N
ottimali, questi suoni ad "alta energia" dovrebbero essere condivisi in parti uguali tra i diffusori.
•
on cambiare il livello delle percussioni o dei bassi. Questi
N
strumenti sono fondamentali per gli altri strumenti.
•
e si registra da ingressi multipli, regolare per ultimo gli equalizzatori a mixaggio
S
terminato. Un ingresso singolo avrà un suono diverso se ascoltato da sola.
•
vitare di effettuare grandi cambiamenti agli equalizzatori. La registrazione sarà
E
più naturale se si regolano i microfoni piuttosto che le impostazioni EQ.
•
ffettuare delle prove con le impostazioni del compressore. Impostare il compressore al di sotto del
E
30% per una compressione discreta e per appianare eventuali picchi di audio. Per un'intensità sonora
più elevata o per un effetto sonoro più interessante, provare con una compressione maggiore.
•
antenere basso il volume del monitor o delle cuffie o, al massimo, ad un livello di ascolto
M
normale. Un volume elevato può provocare danni all'udito, inoltre il mixaggio dovrebbe essere
effettuato sempre ad un livello uguale a quello in cui si ascolterà la registrazione. Se necessario,
si può controllare il mixaggio ad un volume leggermente più elevato per brevi periodi di tempo.
•
ontrollare il mixaggio con le cuffie o con i monitor. Le cuffie da "Studio" che isolano completamente
C
le orecchie possono rivelarsi utili per rilevare piccole distorsioni sonore e dei crepitii che
potrebbero passare inosservati con i diffusori. I monitor aiutano a migliorare i suoni bassi.
•
scoltare il mixaggio il giorno dopo averlo terminato, in quanto la vostra percezione
A
potrebbe cambiare dopo aver fatto riposare le orecchie tutta la notte. Inoltre, controllare
la registrazione master con diversi sistemi audio per assicurarsi che vada bene.
20
Risoluzione dei problemi
La maggior parte dei problemi che si verificano con il TuneStudio possono essere
risolti facilmente seguendo i consigli riportati in questo capitolo.
Se i problemi dovessero persistere, contattare il servizio clienti Belkin
al numero 800-223-5546 int. 2263 o visitare il sito
web http://www.belkin.com/support.
Se il menu per la registrazione non funziona:
•
Questo tasto funziona con gli iPod di 5ª generazione (video) e iPod nano di 2ª generazione. Si prega
di notare che questo tasto non funziona con iPod classic o iPod nano di 3ª generazione (video).
•
e si usa un iPod classic o iPod nano di 3ª generazione (video), è
S
sufficiente andare sul menu “Memo vocali” dell'iPod.
Il TuneStudio non si accende:
•
Assicurarsi di usare l'adattatore di corrente da 12 V 1,25 A fornito.
•
Provare ad usare un'altra presa di corrente.
Se i monitor o le cuffie non emettono alcun suono:
•
Assicurarsi che il TuneStudio sia collegato ed acceso.
•
Verificare che i cavi video siano collegati nel modo corretto.
•
Assicurarsi che la sorgente funzioni.
•
Alzare il controllo/i di livello.
Qualora questi suggerimenti non dovessero risolvere il problema, un cavo potrebbe non funzionare correttamente. Controllare tutti i cavi e sostituirli con dei cavi che si è certi funzionino.
Se il volume del microfono è troppo basso:
•
Verificare che i cavi video siano collegati nel modo corretto.
•
Se si sta usando un microfono a condensatore, accendere l'alimentazione phantom.
•
Se il microfono è collegato ai canali 1 o 2, alzare il controllo di guadagno.
Se il volume di uno strumento è troppo basso:
•
Verificare che i cavi video siano collegati nel modo corretto.
•
lzare il volume dello strumento. Se il volume fosse ancora troppo basso,
A
controllare lo strumento collegando le proprie cuffie ad esso.
•
Regolare l'interruttore di livello del canale.
23
SPECIFICHE DEL TUNESTUDIO
CH4 Ingressi RCA
Specifiche
Valore
Annotazioni
Livello massimo di ingresso
5,4Vrms (+16,9 dBu)
Impedenza ingresso
22kΩ
Uscita USB (dal TuneStudio al computer)
Specifiche
Valore
Annotazioni
SNR, 44,1 kHz, 16 bit
81 dB, 84 dB (pesato A)
SNR, 48kHz, 16 bit
84 dB, 87 dB (pesato A)
Separazione stereo
> 80 dB
Distorsione armonica + rumore
0.03%
Risposta in frequenza
±1 dB, 20 Hz–20 kHz
Ingresso USB (dal computer al TuneStudio)
Specifiche
Valore
Annotazioni
Rapporto segnale/disturbo
83 dB
Controllo mix USB impostato su 100% USB
Separazione stereo
> 80 dB
Distorsione armonica + rumore
0.007%
Risposta in frequenza
±1 dB, 20 Hz–20 kHz
Livello Fader Cut off
80 dB
Differenza in livello di uscita con controllo di livello
canale impostato su –inf quindi +15 dB
26
Ulteriori informazioni
Desiderate ulteriori informazioni sulla registrazione audio, il mixaggio o la creazione di podcast?
Nella seguente tabella sono riportati alcuni siti e libri consigliati.
Riferimenti a informazioni fornite da terzi: Per la comodità dell' utente Belkin fornisce dei riferimenti su
informazioni fornite da terzi. L' inclusione di tali riferimenti non implica l'approvazione o la raccomandazione
degli stessi da parte di Belkin. I media di riferimento non sono sotto il controllo di Belkin e Belkin non
è responsabile dei contenuti di qualsiasi pubblicazione o link contenuto nei siti in questione.
Per maggiori informazioni...
Vedere...
TuneStudio
www.belkin.com/tunestudio
Registrazione audio
“Audio Recording Tips” - www.pcmus.com/AudioTips.htm
“Audio Mixing Tutorial” - www.garritan.com/tutorial/AudioMixing.htm
Sound Advice on Recording and Mixing Vocals di Bill Gibson
101 Recording Tips: Stuff All the Pros Know and Use di Adam St. Jam
Mixaggio
The Mixing Engineer’s Handbook di Bobby Owsinski
Mixing, Recording and Producing Techniques of the Pros di Rick Clark
Podcast
“Make Your First Podcast” - www.podcastingnews.com/articles/How-to-Podcast.html
“Create Your Own Podcast” - reviews.cnet.com/4520-11293_7-6246557-1.html
Podcasting Tutorials - www.podcast411.com
Tricks of the Podcasting Masters di Rob Walch
Promoting Your Podcast: The Ultimate Guide to Building an Audienceof Raving Fans di
Jason Van Orden
27
NOTA BENE
32