DeWalt DW716 Manual de usuario

Categoría
Pistola de clavos
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Español
18
Instrucciones de seguridad
para el láser
¡ADVERTENCIA! Lea y comprenda todas las
instrucciones. El incumplimiento de todas y cada
una de las instrucciones enumeradas debajo puede
provocar descarga eléctrica, incendio o daños personales
serios.
ADVERTENCIA: Por su propia seguridad, lea el
manual de instrucciones de la herramienta antes de
usar cualquier accesorio. El incumplimiento de estas
advertencias podría ocasionar lesiones personales y
daños graves a la herramienta y el accesorio. Al reparar
esta herramienta, sólo utilice piezas de repuesto idénticas.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
¡ADVERTENCIA! Exposición a radiación láser. No
desmonte ni modifique el láser. No contiene elementos a los
que el usuario pueda hacerles mantenimiento. Podría
provocar lesiones oculares graves.
ADVERTENCIA: Radiación peligrosa. La utilización de
controles o ajustes o procedimientos de rendimiento diferentes a
los aquí especificados podría ocasionar una exposición a
radiación peligrosa.
No opere el láser en atmósferas explosivas, como
ambientes donde se encuentran líquidos, gases o polvo
inflamables. Las herramientas eléctricas originan chispas
que pueden encender el polvo o despedir humo.
Guarde el láser fuera del alcance de los niños y de
personas no entrenadas. El láser es peligroso en las manos
de usuarios no entrenados.
El mantenimiento de la herramienta debe ser realizado
únicamente por personal de reparaciones calificado.
El servicio o mantenimiento realizado por personal no
calificado podría provocar daños. Para ubicar el centro
de servicios D
E
WALT más cercano, llame al 1-800-4-
D
E
WALT (1-800-433-9258) o visite el sitio en Internet
http://www.dewalt.com.
No utilice herramientas ópticas, como por ejemplo un
telescopio o un teodolito para ver el rayo láser. Podría
provocar lesiones oculares graves.
No ubique el láser en una posición que pueda provocar
que alguien intencional o no intencionalmente fije su
vista en el rayo láser. Podría provocar lesiones oculares
graves.
Apague el láser cuando no esté en uso. Dejar encendido
el láser aumenta el riesgo de fijar la vista en el rayo láser.
No desmonte el láser ni la fuente de alimentación del
láser. No contiene elementos a los que el usuario pueda
hacerles mantenimiento.
No modifique el láser de ninguna manera. La modificación
de la herramienta podría provocar exposición a radiación
láser peligrosa.
No opere el láser con niños alrededor ni permita que los
niños operen el láser. Podría provocar lesiones oculares
graves.
No retire ni borre las etiquetas de advertencia. El retiro de
las etiquetas aumenta el riesgo de exposición a radiación.
Utilice el Sistema láser para sierra ingletadora sólo con
las sierras ingletadoras D
E
WALT específicamente
diseñadas para su uso. El uso del Sistema láser para
sierras ingletadoras o herramientas no diseñadas a tal fin
podría ocasionar riesgos de daños.
Utilice el láser número de parte 623020-00 sólo con la
fuente de alimentación para láser número de parte
618212-00. El uso de láser con otra fuente de alimentación
para láser podría provocar daños.
Utilice la fuente de alimentación para láser número de
parte 618212-00 sólo con el láser número de parte
Español
19
623020-00. El uso del láser con otra fuente de alimentación
para láser podría provocar daños.
PRECAUCIÓN: La utilización de controles o ajustes o
procedimientos de rendimiento diferentes a los aquí especi-
ficados podría ocasionar una exposición a radiación peli-
grosa.
The label on your tool may include the following symbols.
V ................voltios mW ....mili vatios
....Símbolo de nm ......longitud de
....................advertencia láser ............ondas en
.................... ............nanómetros
II..................Láser de Clase II IIIa ......Láser de Clase IIIa
..............corriente alternada ....corriente continua
W ................vatios Hz ......hertz
ETIQUETAS DE ADVERTENCIA
La siguiente etiqueta se encuentra en su láser (Fig. 1) para su
comodidad y seguridad.
PRECAUCIÓN: RADIACIÓN
LÁSER - NO FIJE SU VISTA
EN EL RAYO. PRODUCTO
LÁSER DE CLASE 2.
PRECAUCIÓN: RADIACIÓN
LÁSER DE CLASE 2, CUAN-
DO ABRA NO FIJE SU VISTA
EN EL RAYO.
Información sobre
el láser
El Sistema láser para sierra ingletadora DW7187 es un produc-
to láser de Clase 2 y cumple con las normas del Código de reg-
ulaciones federales 21CFR 1040.10 y 1040.11, con la excepción
de los apartados conformes al aviso láser N° 50, de fecha 26 de
julio de 2001.
FIG. 1
Instalación del sistema láser para
sierra ingletadora
ADVERTENCIA: Lea todas las instrucciones brindadas en
Instalación de la fuente de alimentación láser e Instalación del
láser antes de continuar con la instalación del sistema láser de
la sierra ingletadora.
INSTALACIÓN DE LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN LÁSER
(LPS)
ADVERTENCIA: Desconecte la sierra de la fuente de
alimentación.
1. Retire los dos tornillos de la empuñadura de la sierra ingle-
tadora con la llave Torx T20 que se suministra. Guarde los
tornillos para el montaje de la fuente de alimentación láser
(LPS) del paso 4. Conserve la cubierta de la empuñadura
para usarla en el futuro si se retira la LPS.
Español
20
2. Realice las conexiones a la LPS.
3. Coloque la conexión de alambre
de manera tal que la sección
más ancha del conector se
ubique contra la parte inferior
del mango de la sierra ingleta-
dora y encaje la LPS al mango.
4. Fije la LPS con los dos tornillos
que se retiraron en el paso 1.
INSTALACIÓN DEL LÁSER
1. Retire los cuatro tornillos (A). Guarde los tornillos para mon-
tar el láser en el paso 4. Conserve la cubierta para usarla en
el futuro si se retira el láser. Gire la protección para dar lugar
a los tornillos.
2. Conecte la conexión del
hilo de plomo conductor
hasta el láser.
3. Pase la conexión de alambre
dentro del área en el láser
como se muestra. Conecte el
láser a la sierra.
A
Español
21
4. Fije el láser con los tornillos que se retiraron en el paso 1.
Utilización del sistema
laser láser de la sierra
ingletadora
ADVERTENCIA: Lea todas las instruc-
ciones brindadas en Instalación de la fuente
de alimentación láser e Instalación del láser
antes de utilizar el sistema láser de la sierra
ingletadora.
NOTA: La máquina tiene que estar conectada a la fuente de
alimentación.
El Sistema láser de la sierra ingletadora está equipado con un
interruptor de encendido/apagado (ON/OFF) (B). El Sistema
láser de la sierra ingletadora es independiente del interruptor dis-
parador de la máquina.
Sierras ingletadoras deslizantes y
compuestas
AJUSTE DE LÁSER
1. Configure la sierra ingletadora en inglete 0° y biselado 0°
Corte el extremo de una tabla hasta 152 mm (6") de ancho
para que el extremo de la tabla cuadre con el reborde.
B
NOTA: Cuanto más ancha sea la tabla, más preciso debe
ser el ajuste.
2. Para encender el láser, presione
EL INTERRUPTOR ON/OFF (B).
3. Inserte el bloqueo del disparador
(C) dentro de la sierra ingletado-
ra hasta que quede perfecta-
mente en la posición correcta. El
bloqueador del disparador está
asegurado en la LPS.
Retire la llave hexagonal de
2,5 mm (D) para realizar los
ajustes de láser.
C
C
D
B
Español
22
4. PERPENDICULARIDAD: La línea
debe estar alineada verticalmente
con el corte desde la parte superior
de la tabla hasta la parte inferior,
como se muestra.
Con la cabeza de la sierra ingleta-
dora hacia arriba, coloque la tabla
en forma vertical contra el reborde.
Ajuste el tornillo de arriba (E) para
alinear el láser al corte.
E
5. PARALELISMO: El láser
debe estar alineado con el
corte desde el frente de la
tabla hasta el reborde.
Con el cabezal de la sierra
ingletadora hacia arriba,
coloque la tabla en forma
plana sobre la mesa y contra el
reborde. Ajuste el tornillo frontal (F) para alinear el láser al
corte. De ser necesario, gire la guarda de seguridad de la
sierra ingletadora.
F
Español
23
6. RANURA FINA: Asegure el cabezal de la sierra ingletadora
en la posición hacia abajo. Coloque la tabla plana sobre la
mesa y contra el reborde alineando el borde de la tabla a
cualquiera de los lados de la hoja (se muestra a la
izquierda). A través del orificio de acceso en la guarda de
seguridad inferior, gire la guarda de seguridad de la sierra
ingletadora de ser necesario, ajuste el tornillo lateral (G)
para alinear el láser al borde de la tabla. Cuando ajuste el
láser al lado derecho de la hoja, aplique una fuerza continua
a la llave hexagonal para mantener contacto con el tornillo
hasta que se complete el ajuste.
El láser debe estar alineado con el borde de la tabla.
Repita los pasos 4 a 6 para asegurarse de que TODOS los
ajustes sean precisos.
PARA OBTENER UNA MEJOR PRECISIÓN:
7. Ajuste de perpendicularidad
a. Coloque una escuadra de ajustar contra el reborde como
se muestra. La sierra ingletadora debe estar bloqueada
en inglete 0° y bisel 0°.
L
R
E
G
b. Observe el movimiento de la línea del láser con respecto
al borde de la escuadra de ajustar mientras tira del mango
de la sierra hacia abajo.
Si la línea del láser se mueve hacia la derecha, gire el
tornillo de arriba (E) en sentido de las agujas del reloj.
Si la línea del láser se mueve hacia la izquierda,
gire el tornillo de arriba (E) en el sentido contrario
a las agujas del reloj.
8. Ajuste paralelo
a. Coloque una escuadra de ajustar contra el reborde como
se muestra. La sierra ingletadora debe estar bloqueada
en inglete 0° y bisel 0°.
b. Gire el tornillo de frente (F) para ajustar la línea del láser
en paralelo al borde de la escuadra de ajustar.
9. Ajuste de ranura fina
a. Coloque una escuadra de ajustar grande contra el reborde
orientada hacia cualquiera de los lados de los dientes de
la hoja (se muestra hacia el lado izquierdo de la hoja). La
sierra ingletadora debe estar bloqueada en inglete 0° y
bisel 0°. Cuando ajuste el láser al lado derecho de la hoja,
aplique una fuerza continua a la llave hexagonal para
mantener contacto con el tornillo hasta que se complete el
ajuste.
F
Español
24
b. Alinee la hoja con la escuadra de ajustar. Gire el tornillo
lateral (G) para ajustar la línea del láser hacia el borde de
la escuadra / hoja.
NOTA: Repita los pasos 7 a 9 para garantizar precisión en todo
el trayecto de la carrera del corte.
10. Retire el bloqueo del disparador (C) y vuelva a colocar la
LPS. Vuelva a fijar la llave hexagonal de 2,5 mm (D) en la
LPS.
D
C
C
D
G
MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA: Desconecte la sierra de la fuente de
alimentación.
Para obtener el mejor rendimiento del láser, realice el siguiente
mantenimiento en forma regular.
Quite cuidadosamente el polvo de la sierra y desechos de los
lentes del láser con hisopos de algodón.
NO utilice solventes de ningún tipo, podrían dañar los lentes.
Evite tocar los puntos filosos de la hoja con sus manos o
dedos.
La acumulación de polvo puede bloquear el láser y evitar que
indique con precisión la línea de corte.
Siga las instrucciones del manual de la sierra ingletadora
para retirar e instalar hojas.
Una vez que ha retirado la hoja de la sierra, quite la resina y
la acumulación de polvo de la hoja. La resina y desechos
pueden bloquear el láser y evitar que indique con precisión
la línea de corte.
ESPECIFICACIONES
Fuente de luz Diodo láser semiconductor
Longitud de ondas 630 – 680 nm visible
del láser
Potencia del láser <1mw (cada rayo) CLASE 2
PRODUCTO LÁSER
Fuente de Entrada: 120–240V CA; 50/60Hz
alimentación Salida: 3–3.6V CC máx.
Temperatura de 0°C a 40°C
funcionamiento (32°F a 104°F)
Temperatura de -40°C a 85°C
almacenamiento (0°F a 185°F)
Medio ambiente Resistente al agua
Español
25
Reparaciones
Para asegurar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del
producto, las reparaciones, el mantenimiento y los ajustes
(incluso la inspección del cepillo y su reemplazo) se deben
realizar en los centros de mantenimiento autorizados o en otras
organizaciones de mantenimiento calificadas, utilizando siempre
piezas de repuesto idénticas.
Garantía limitada por tres años
DEWALT reparará sin cargo cualquier defecto ocasionado por
materiales defectuosos o mano de obra, durante tres años a
partir de la fecha de compra. Esta garantía no cubre fallas en las
piezas que resulten del desgaste normal de la herramienta o de
su utilización inadecuada. Para obtener más detalles acerca de
la cobertura de la garantía e información sobre reparaciones,
visite nuestra página web www.dewalt.com o dirígase al centro
de servicio más cercano. Esta garantía no se extiende a los
accesorios o a los daños causados por terceros al intentar
realizar reparaciones. Esta garantía le concede derechos legales
específicos; usted goza también de otros derechos que varían
según el estado o provincia.
Además de la garantía, las herramientas D
EWALT están
cubiertas por nuestro:
SERVICIO GRATUITO DE UN AÑO
D
EWALT realiza el mantenimiento de la herramienta y reemplaza
las piezas gastadas tras el uso normal, sin costo alguno, en
cualquier momento durante el primer año después de la compra.
GARANTÍA DE REEMBOLSO DE SU DINERO POR 90 DÍAS
Si por alguna razón no estuviera plenamente satisfecho con el
rendimiento de la herramienta eléctrica, el láser o la clavadora
D
EWALT, no tiene más que devolver el producto dentro de los 90
días siguientes a la fecha de compra acompañado de un recibo.
De esta manera, se le reintegrará el importe total del producto
sin formularle pregunta alguna
PRODUCTO REACONDICIONADO: Los productos reacondi-
cionados están cubiertos por la garantía de servicio gratuito de
un año. La garantía de reembolso de dinero de 90 días y la
garantía limitada de tres años no se extienden a los productos
reacondicionados.
REEMPLAZO GRATUITO DE LAS ETIQUETAS DE ADVER-
TENCIA: Si sus etiquetas de advertencia se vuelven ilegibles o
faltan, llame al 1-800-4-D
EWALT para que se le reemplacen gra-
tuitamente.
Español
26
Guía para solucionar problemas
La línea de láser se mueve de un lado al otro durante el Consulte Ajuste del láser, paso 4 o paso 7
movimiento que se produce al cortar..
La línea del láser no es paralela a la línea en inglete 0°. Consulte Ajuste del láser, paso 5 o paso 8.
Aparece un reflejo del láser sobre la hoja. Ajuste el láser alejado de la hoja; consulte Ajuste del láser,
paso 6 o paso 9.
La línea del láser no es visible sobre la pieza de trabajo,
pero el láser brilla sobre la hoja. Consulte Ajuste del láser, paso 9.
La línea del láser está inclinada o no es visible sobre Ajuste el tornillo lateral (G) en sentido de las agujas del reloj
la pieza de trabajo. hasta que se detenga; continúe con el Ajuste del láser,
pasos 4–10.
La línea del láser no es visible sobre la pieza de trabajo, Si está trabajando en clima caluroso, apague el láser y
el láser no brilla. permita que se enfríe. Encienda el láser. Si el láser aún
no es visible, llame al 1-800-4-D
EWALT (1-800-433-9258).

Transcripción de documentos

Instrucciones de seguridad para el láser ¡ADVERTENCIA! Lea y comprenda todas las instrucciones. El incumplimiento de todas y cada una de las instrucciones enumeradas debajo puede provocar descarga eléctrica, incendio o daños personales serios. ADVERTENCIA: Por su propia seguridad, lea el manual de instrucciones de la herramienta antes de usar cualquier accesorio. El incumplimiento de estas advertencias podría ocasionar lesiones personales y daños graves a la herramienta y el accesorio. Al reparar esta herramienta, sólo utilice piezas de repuesto idénticas. • • • • GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES • • • • • • 18 Español ¡ADVERTENCIA! Exposición a radiación láser. No desmonte ni modifique el láser. No contiene elementos a los que el usuario pueda hacerles mantenimiento. Podría provocar lesiones oculares graves. ADVERTENCIA: Radiación peligrosa. La utilización de controles o ajustes o procedimientos de rendimiento diferentes a los aquí especificados podría ocasionar una exposición a radiación peligrosa. • No opere el láser en atmósferas explosivas, como ambientes donde se encuentran líquidos, gases o polvo inflamables. Las herramientas eléctricas originan chispas que pueden encender el polvo o despedir humo. • Guarde el láser fuera del alcance de los niños y de personas no entrenadas. El láser es peligroso en las manos de usuarios no entrenados. • El mantenimiento de la herramienta debe ser realizado únicamente por personal de reparaciones calificado. El servicio o mantenimiento realizado por personal no calificado podría provocar daños. Para ubicar el centro de servicios DEWALT más cercano, llame al 1-800-4DEWALT (1-800-433-9258) o visite el sitio en Internet http://www.dewalt.com. No utilice herramientas ópticas, como por ejemplo un telescopio o un teodolito para ver el rayo láser. Podría provocar lesiones oculares graves. No ubique el láser en una posición que pueda provocar que alguien intencional o no intencionalmente fije su vista en el rayo láser. Podría provocar lesiones oculares graves. Apague el láser cuando no esté en uso. Dejar encendido el láser aumenta el riesgo de fijar la vista en el rayo láser. No desmonte el láser ni la fuente de alimentación del láser. No contiene elementos a los que el usuario pueda hacerles mantenimiento. No modifique el láser de ninguna manera. La modificación de la herramienta podría provocar exposición a radiación láser peligrosa. No opere el láser con niños alrededor ni permita que los niños operen el láser. Podría provocar lesiones oculares graves. No retire ni borre las etiquetas de advertencia. El retiro de las etiquetas aumenta el riesgo de exposición a radiación. Utilice el Sistema láser para sierra ingletadora sólo con las sierras ingletadoras DEWALT específicamente diseñadas para su uso. El uso del Sistema láser para sierras ingletadoras o herramientas no diseñadas a tal fin podría ocasionar riesgos de daños. Utilice el láser número de parte 623020-00 sólo con la fuente de alimentación para láser número de parte 618212-00. El uso de láser con otra fuente de alimentación para láser podría provocar daños. Utilice la fuente de alimentación para láser número de parte 618212-00 sólo con el láser número de parte Instalación del sistema láser para sierra ingletadora 623020-00. El uso del láser con otra fuente de alimentación para láser podría provocar daños. PRECAUCIÓN: La utilización de controles o ajustes o procedimientos de rendimiento diferentes a los aquí especificados podría ocasionar una exposición a radiación peligrosa. • The label on your tool may include the following symbols. V ................voltios mW ....mili vatios ....Símbolo de nm ......longitud de ....................advertencia láser ............ondas en .................... ............nanómetros II ..................Láser de Clase II IIIa ......Láser de Clase IIIa ..............corriente alternada ....corriente continua W ................vatios Hz ......hertz ADVERTENCIA: Lea todas las instrucciones brindadas en Instalación de la fuente de alimentación láser e Instalación del láser antes de continuar con la instalación del sistema láser de la sierra ingletadora. INSTALACIÓN DE LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN LÁSER (LPS) ADVERTENCIA: Desconecte la sierra de la fuente de alimentación. 1. Retire los dos tornillos de la empuñadura de la sierra ingletadora con la llave Torx T20 que se suministra. Guarde los tornillos para el montaje de la fuente de alimentación láser (LPS) del paso 4. Conserve la cubierta de la empuñadura para usarla en el futuro si se retira la LPS. Español ETIQUETAS DE ADVERTENCIA La siguiente etiqueta se encuentra en su láser (Fig. 1) para su comodidad y seguridad. PRECAUCIÓN: RADIACIÓN FIG. 1 LÁSER - NO FIJE SU VISTA EN EL RAYO. PRODUCTO LÁSER DE CLASE 2. PRECAUCIÓN: RADIACIÓN LÁSER DE CLASE 2, CUANDO ABRA NO FIJE SU VISTA EN EL RAYO. Información sobre el láser El Sistema láser para sierra ingletadora DW7187 es un producto láser de Clase 2 y cumple con las normas del Código de regulaciones federales 21CFR 1040.10 y 1040.11, con la excepción de los apartados conformes al aviso láser N° 50, de fecha 26 de julio de 2001. 19 2. Realice las conexiones a la LPS. INSTALACIÓN DEL LÁSER 1. Retire los cuatro tornillos (A). Guarde los tornillos para montar el láser en el paso 4. Conserve la cubierta para usarla en el futuro si se retira el láser. Gire la protección para dar lugar a los tornillos. A 3. Coloque la conexión de alambre de manera tal que la sección más ancha del conector se ubique contra la parte inferior del mango de la sierra ingletadora y encaje la LPS al mango. 2. Conecte la conexión del hilo de plomo conductor hasta el láser. 4. Fije la LPS con los dos tornillos que se retiraron en el paso 1. 20 Español 3. Pase la conexión de alambre dentro del área en el láser como se muestra. Conecte el láser a la sierra. 4. Fije el láser con los tornillos que se retiraron en el paso 1. NOTA: Cuanto más ancha sea la tabla, más preciso debe ser el ajuste. Utilización del sistema laser láser de la sierra ingletadora 2. Para encender el láser, presione EL INTERRUPTOR ON/OFF (B). ADVERTENCIA: Lea todas las instrucciones brindadas en Instalación de la fuente B de alimentación láser e Instalación del láser antes de utilizar el sistema láser de la sierra ingletadora. NOTA: La máquina tiene que estar conectada a la fuente de alimentación. El Sistema láser de la sierra ingletadora está equipado con un interruptor de encendido/apagado (ON/OFF) (B). El Sistema láser de la sierra ingletadora es independiente del interruptor disparador de la máquina. 3. Inserte el bloqueo del disparador (C) dentro de la sierra ingletadora hasta que quede perfectamente en la posición correcta. El bloqueador del disparador está asegurado en la LPS. Sierras ingletadoras deslizantes y compuestas Español B D C AJUSTE DE LÁSER 1. Configure la sierra ingletadora en inglete 0° y biselado 0° Corte el extremo de una tabla hasta 152 mm (6") de ancho para que el extremo de la tabla cuadre con el reborde. Retire la llave hexagonal de 2,5 mm (D) para realizar los ajustes de láser. 21 C 4. PERPENDICULARIDAD: La línea debe estar alineada verticalmente con el corte desde la parte superior de la tabla hasta la parte inferior, como se muestra. Con la cabeza de la sierra ingletadora hacia arriba, coloque la tabla en forma vertical contra el reborde. Ajuste el tornillo de arriba (E) para alinear el láser al corte. 5. PARALELISMO: El láser debe estar alineado con el corte desde el frente de la tabla hasta el reborde. Con el cabezal de la sierra F ingletadora hacia arriba, coloque la tabla en forma plana sobre la mesa y contra el reborde. Ajuste el tornillo frontal (F) para alinear el láser al corte. De ser necesario, gire la guarda de seguridad de la sierra ingletadora. E Español 22 6. RANURA FINA: Asegure el cabezal de la sierra ingletadora en la posición hacia abajo. Coloque la tabla plana sobre la mesa y contra el reborde alineando el borde de la tabla a cualquiera de los lados de la hoja (se muestra a la izquierda). A través del orificio de acceso en la guarda de seguridad inferior, gire la guarda de seguridad de la sierra ingletadora de ser necesario, ajuste el tornillo lateral (G) para alinear el láser al borde de la tabla. Cuando ajuste el láser al lado derecho de la hoja, aplique una fuerza continua a la llave hexagonal para mantener contacto con el tornillo hasta que se complete el ajuste. b. Observe el movimiento de la línea del láser con respecto al borde de la escuadra de ajustar mientras tira del mango de la sierra hacia abajo. Si la línea del láser se mueve hacia la derecha, gire el tornillo de arriba (E) en sentido de las agujas del reloj. Si la línea del láser se mueve hacia la izquierda, gire el tornillo de arriba (E) en el sentido contrario a las agujas del reloj. 8. Ajuste paralelo a. Coloque una escuadra de ajustar contra el reborde como se muestra. La sierra ingletadora debe estar bloqueada en inglete 0° y bisel 0°. b. Gire el tornillo de frente (F) para ajustar la línea del láser en paralelo al borde de la escuadra de ajustar. F G Español El láser debe estar alineado con el borde de la tabla. Repita los pasos 4 a 6 para asegurarse de que TODOS los ajustes sean precisos. PARA OBTENER UNA MEJOR PRECISIÓN: 7. Ajuste de perpendicularidad a. Coloque una escuadra de ajustar contra el reborde como se muestra. La sierra ingletadora debe estar bloqueada en inglete 0° y bisel 0°. 9. Ajuste de ranura fina a. Coloque una escuadra de ajustar grande contra el reborde orientada hacia cualquiera de los lados de los dientes de la hoja (se muestra hacia el lado izquierdo de la hoja). La sierra ingletadora debe estar bloqueada en inglete 0° y bisel 0°. Cuando ajuste el láser al lado derecho de la hoja, aplique una fuerza continua a la llave hexagonal para mantener contacto con el tornillo hasta que se complete el ajuste. E L R 23 MANTENIMIENTO b. Alinee la hoja con la escuadra de ajustar. Gire el tornillo lateral (G) para ajustar la línea del láser hacia el borde de la escuadra / hoja. ADVERTENCIA: Desconecte la sierra de la fuente de alimentación. Para obtener el mejor rendimiento del láser, realice el siguiente mantenimiento en forma regular. • Quite cuidadosamente el polvo de la sierra y desechos de los lentes del láser con hisopos de algodón. • NO utilice solventes de ningún tipo, podrían dañar los lentes. • Evite tocar los puntos filosos de la hoja con sus manos o dedos. • La acumulación de polvo puede bloquear el láser y evitar que indique con precisión la línea de corte. • Siga las instrucciones del manual de la sierra ingletadora para retirar e instalar hojas. • Una vez que ha retirado la hoja de la sierra, quite la resina y la acumulación de polvo de la hoja. La resina y desechos pueden bloquear el láser y evitar que indique con precisión la línea de corte. G NOTA: Repita los pasos 7 a 9 para garantizar precisión en todo el trayecto de la carrera del corte. 10. Retire el bloqueo del disparador (C) y vuelva a colocar la LPS. Vuelva a fijar la llave hexagonal de 2,5 mm (D) en la LPS. C D D C 24 Español ESPECIFICACIONES Fuente de luz Diodo láser semiconductor Longitud de ondas 630 – 680 nm visible del láser Potencia del láser <1mw (cada rayo) CLASE 2 PRODUCTO LÁSER Fuente de Entrada: 120–240V CA; 50/60Hz alimentación Salida: 3–3.6V CC máx. Temperatura de 0°C a 40°C funcionamiento (32°F a 104°F) Temperatura de -40°C a 85°C almacenamiento (0°F a 185°F) Medio ambiente Resistente al agua Reparaciones PRODUCTO REACONDICIONADO: Los productos reacondicionados están cubiertos por la garantía de servicio gratuito de un año. La garantía de reembolso de dinero de 90 días y la garantía limitada de tres años no se extienden a los productos reacondicionados. REEMPLAZO GRATUITO DE LAS ETIQUETAS DE ADVERTENCIA: Si sus etiquetas de advertencia se vuelven ilegibles o faltan, llame al 1-800-4-DEWALT para que se le reemplacen gratuitamente. Para asegurar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto, las reparaciones, el mantenimiento y los ajustes (incluso la inspección del cepillo y su reemplazo) se deben realizar en los centros de mantenimiento autorizados o en otras organizaciones de mantenimiento calificadas, utilizando siempre piezas de repuesto idénticas. Garantía limitada por tres años DEWALT reparará sin cargo cualquier defecto ocasionado por materiales defectuosos o mano de obra, durante tres años a partir de la fecha de compra. Esta garantía no cubre fallas en las piezas que resulten del desgaste normal de la herramienta o de su utilización inadecuada. Para obtener más detalles acerca de la cobertura de la garantía e información sobre reparaciones, visite nuestra página web www.dewalt.com o dirígase al centro de servicio más cercano. Esta garantía no se extiende a los accesorios o a los daños causados por terceros al intentar realizar reparaciones. Esta garantía le concede derechos legales específicos; usted goza también de otros derechos que varían según el estado o provincia. Además de la garantía, las herramientas DEWALT están cubiertas por nuestro: Español SERVICIO GRATUITO DE UN AÑO DEWALT realiza el mantenimiento de la herramienta y reemplaza las piezas gastadas tras el uso normal, sin costo alguno, en cualquier momento durante el primer año después de la compra. GARANTÍA DE REEMBOLSO DE SU DINERO POR 90 DÍAS Si por alguna razón no estuviera plenamente satisfecho con el rendimiento de la herramienta eléctrica, el láser o la clavadora DEWALT, no tiene más que devolver el producto dentro de los 90 días siguientes a la fecha de compra acompañado de un recibo. De esta manera, se le reintegrará el importe total del producto sin formularle pregunta alguna 25 Guía para solucionar problemas La línea de láser se mueve de un lado al otro durante el movimiento que se produce al cortar.. Consulte Ajuste del láser, paso 4 o paso 7 La línea del láser no es paralela a la línea en inglete 0°. Consulte Ajuste del láser, paso 5 o paso 8. Aparece un reflejo del láser sobre la hoja. Ajuste el láser alejado de la hoja; consulte Ajuste del láser, paso 6 o paso 9. La línea del láser no es visible sobre la pieza de trabajo, pero el láser brilla sobre la hoja. Consulte Ajuste del láser, paso 9. La línea del láser está inclinada o no es visible sobre la pieza de trabajo. Ajuste el tornillo lateral (G) en sentido de las agujas del reloj hasta que se detenga; continúe con el Ajuste del láser, pasos 4–10. La línea del láser no es visible sobre la pieza de trabajo, el láser no brilla. Si está trabajando en clima caluroso, apague el láser y permita que se enfríe. Encienda el láser. Si el láser aún no es visible, llame al 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258). Español 26
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

DeWalt DW716 Manual de usuario

Categoría
Pistola de clavos
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas