Ibanez TSA15/TSA15H El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Ibanez TSA15/TSA15H El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
1
ENGLISH
ITALIANO ESPAÑO L FRANÇAIS DEUTSCH
日本語
Front and Rear Panel
System Block Diagram
27
ESPAÑOL
Preámbulo
Gracias por adquirir el AMPLIFICADOR TUBESCREAMER de Ibanez.
El AMPLIFICADOR TUBESCREAMER ha sido diseñado para situacio-
nes diversas que abarcan desde practicar en un dormitorio a tocar en
actuaciones en vivo así como cualquier otra situación entre ambas.
Disfrute del excelente tono de la guitarra desde cálidos tonos limpios a
la distorsión completamente saturada de la válvula. Además, hay un
verdadero circuito integrado TUBESCREAMER en el amplificador. TU-
BESCREAMER ha sido un estándar del sector durantecadas. Es el
primer amplificador que le permite lograr distorsión verdadera TUBES-
CREAMER sin un pedal adicional. Lea este manual detenidamente
antes de utilizar su amplificador para aprovechar al máximo todas las
funciones disponibles. Guarde este manual en un lugar seguro.
Precauciones de uso
1) Lea las precauciones de uso que se facilitan en este manual.
2) Tenga a mano las precauciones de uso que se facilitan en este
manual para consultarlas.
3) Observe todas las precauciones.
4) Siga las instrucciones que se facilitan en este manual.
5) Utilice únicamente un paño seco para limpiar el amplificador.
6) Este producto puede generar volúmenes extremadamente altos.
En algunos casos ello puede dañar los oídos o provocar otras le-
siones. Debe tener cuidado con el volumen cuando utilice este
producto.
7) Verifique siempre que el sistema de altavoces que conecte al am-
plificador tenga la impedancia correcta.
8) Utilice este producto con una fuente de alimentación cuyo voltaje
sea igual al indicado en el panel posterior.
9) Evite pellizcar o aplastar el cable de alimentación, especialmente
junto al enchufe o a la toma de corriente.
10) Sitúe este producto cerca de la toma de corriente principal y verifi-
que que el enchufe se pueda desconectar fácilmente de la misma
en caso de que se presente algún problema.
11) Utilice únicamente los elementos u opciones incluidos que cum-
plan las especificaciones del fabricante.
12) Este aparato está protegido por un fusible. El fusible se puede
romper debido a un golpe externo o por haberse agotado su vida
útil; no obstante, dado que la rotura del fusible puede indicar que
se ha producido un fallo interno grave, consulte a su concesionario
antes de cambiarlo.
13) Confíe todas las reparaciones a un técnico autorizado por el distri-
buidor. Será necesario proceder a una revisión y reparación si el
cable de alimentación o el enchufe resultan dañados, si sale líqui-
do de la unidad, si penetra un objeto extraño en el interior de la
unidad, si la unidad se moja, si se cae accidentalmente o si no
funciona con normalidad.
14) Cuando no utilice el aparato, deje la alimentación desconectada. Si
no va autilizar este producto durante un largo periodo de tiempo,
deje el cable de alimentación desconectado.
15) No apague el dispositivo ni lo desenchufe mientras lo esté utilizan-
do. Ello puede provocar averías.
16) No se suba al dispositivo ni coloque objetos pesados sobre el mis-
mo. Se puede romper o averiar.
28
ESPAÑOL
Precauciones relativas a la ubicación
17) No coloque este dispositivo en lugares en que las temperaturas
puedan ser muy bajas, por ejemplo cámaras frigoríficas. El dispo-
sitivo puede fallar.
18) No coloque este dispositivo en lugares expuestos a campos mag-
néticos intensos, por ejemplo cerca de un televisor o una radio, o
cerca de otro dispositivo que emita radiaciones electromagnéticas.
En esas condiciones el dispositivo puede fallar.
19) No coloque el dispositivo en lugares expuestos a variaciones brus-
cas de temperatura Si el dispositivo se encuentra en un lugar frío
y la temperatura sube rápidamente, puede formarse condensación
en su interior y provocar fallos.
20) No coloque el dispositivo en lugares expuestos a un exceso de
polvo o vibraciones.
En tales condiciones pueden producirse daños o averías.
21) Según el lugar donde se coloque este dispositivo, puede provocar
ruidos en una radio próxima u oscilaciones o distorsión en la pan-
talla de un televisor cercano. Si sospecha que este dispositivo está
provocando dichas interferencias, apáguelo. Si cuando apaga el
dispositivo, la radio o el televisor vuelven a funcionar con normali-
dad, aleje el dispositivo de la radio o del televisor o cambie la
orientación de estos.
29
ESPAÑOL
Precauciones de seguridad
Lea atentamente estas precauciones antes de utilizar este dispositivo y utilíce-
lo únicamente observando dichas precauciones.
Cuandohayaleídolasprecauciones,guárdelasconel“Manualdelpropietario”
yla“Garantía”.
Prevención de incendio, electrocución o daños personales
Símbolos gráficos
indica un aviso (peligro o advertencia). El contenido específi-
co del aviso viene indicado en el interior del triángulo. La figura
que se muestra a la izquierda indica un aviso general, adverten-
cia o peligro.
indica una prohibición (algo que no se debe hacer). El conte-
nido específico de la prohibición viene representado en el inte-
rior del símbolo. La figura que se muestra a la izquierda indica
que no se debe desarmar la unidad.
indica una acción obligatoria (algo que debe hacer). La ac-
ción específica viene representada en el interior del símbolo.
Si un objeto extraño penetra en el dispositivo
Si un objeto extraño metálico o inflamable penetra en el interior de este
dispositivo a través de una toma u otra abertura, apáguelo inmediatamente,
desenchúfelo y póngase en contacto con el distribuidor donde lo haya ad-
quirido. Puede producirse un incendio o electrocución si continúa utilizando
el dispositivo en estas condiciones.
No desarme ni modifique el dispositivo
No abra la caja acústica de este dispositivo. Este dispositivo contiene
componentes de alta tensión que pueden provocar una descarga eléctri-
ca si los toca. Póngase en contacto con su distribuidor en caso de que
necesite revisar el interior o repararlo.
No modifique este dispositivo. Puede producirse un incendio, una descar-
ga eléctrica o averías.
No ponga agua o productos químicos sobre el
dispositivo
A fin de evitar el riesgo de incendio o descargas eléctricas, no coloque
floreros, bebidas, cosméticos o recipientes de productos químicos o agua
encima de este dispositivo.
Desenchufe el dispositivo en caso de tormenta
Si hay una tormenta cerca, apague el dispositivo, desenchúfelo y deje de
utilizarlo. Los rayos pueden provocar un incendio o descargas eléctricas.
No coloque el dispositivo cerca de una llama o una
fuente de calor
Mantenga el dispositivo y el cable de alimentación alejados de elementos de
calefacción. La caja acústica o el forro del cable de alimentación se pueden
fundir, con el consiguiente riesgo de incendio o descarga eléctrica.
No utilice el aparato a un volumen elevado durante
periodos prolongados
Elusodelaparatoaunvolumenelevadoconaltavocesdurante periodos
prolongadospuedeprovocarpérdidadeaudiciónpermanente según el
volumen.
Advertencias
Si sale humo del dispositivo
Puede producirse un incendio o electrocución si continúa utilizando el
dispositivo en condiciones anómalas, por ejemplo si emite humo o un olor
inusual. Apague inmediatamente el dispositivo, desenchúfelo y póngase
en contacto con el distribuidor donde lo haya adquirido. No trate nunca de
reparar usted mismo el dispositivo, ya que puede ser peligroso.
Si el dispositivo se rompe
Si el dispositivo se cae o la caja acústica está dañada, apáguelo inmedia-
tamente, desenchúfelo y póngase en contacto con el distribuidor donde lo
haya adquirido. Puede producirse un incendio o electrocución si continúa
utilizando el dispositivo en estas condiciones.
30
ESPAÑOL
No coloque el dispositivo en lugares húmedos
No utilice este dispositivo en lugares húmedos, por ejemplo cerca de un
baño o un humidificador, bajo la lluvia o cerca de agua. Puede producirse
un incendio o una descarga eléctrica.
No obstruya las aberturas de ventilación
Dado que la parte posterior sirve de abertura de ventilación, debe haber
suficiente espacio entre el dispositivo y la pared. Si se obstruye la abertu-
ra de ventilación puede acumularse calor en el interior del dispositivo, con
el consiguiente riesgo de incendio.
No coloque el dispositivo en lugares expuestos a
temperaturas altas
No coloque este dispositivo en lugares expuestos a temperaturas altas,
por ejemplo al sol o cerca de equipos que generen calor como estufas o
calefactores. Puede elevarse la temperatura interna del dispositivo, con el
consiguiente riesgo de incendio.
Evite exponer el dispositivo a salpicaduras de aceite
y al vapor
Evite colocar este dispositivo en lugares donde pueda quedar expuesto a
salpicaduras de aceite o a vapor. Puede producirse un incendio o una
descarga eléctrica.
Utilice este dispositivo únicamente con una toma de
CA del voltaje correcto
Este dispositivo se debe utilizar únicamente con una toma de CA del
voltaje correcto, el cual viene indicado en el propio dispositivo. Si se utiliza
este dispositivo con una toma de CA de voltaje incorrecto, puede produ-
cirse un incendio o una descarga eléctrica.
No manipule el dispositivo con las manos mojadas
No enchufe ni desenchufe el cable de alimentación con las manos moja-
das. Puede recibir una descarga eléctrica.
Manipule el enchufe con cuidado
Cuando desenchufe el cable, hágalo tirando del enchufe. Si lo desenchu-
fa tirando del cable de alimentación, este puede resultar dañado, con el
consiguiente riesgo de incendio o descarga eléctrica.
Evite conectar varios cables a una sola toma de
corriente
No utilice alargadores múltiples, regletas de conexión o ladrones para
conectar varios cables a una única toma de CA. Puede producirse un in-
cendio o una descarga eléctrica.
Manipule el cable de alimentación con cuidado
Evite pelar, dañar, modificar, doblar excesivamente, estirar, retorcer o re-
liar el cable de alimentación. Si coloca objetos pesados sobre el cable de
alimentación o le aplica calor, puede resultar dañado, con el consiguiente
riesgo de incendio o descarga eléctrica. Si el cable de alimentación resul-
ta dañado, póngase en contacto con su distribuidor.
Utilice este dispositivo únicamente en el país donde
lo ha comprado
Este dispositivo está diseñado para funcionar con el voltaje de corriente
alterna del país en el que lo ha comprado; no puede utilizarlo fuera de
dicho país.
Precauciones
Desconecte el cable de alimentación si va a estar
fuera
Por razones de seguridad, desenchufe el dispositivo si no va a utilizarlo du-
rante un periodo prolongado.
Evite que el dispositivo caiga o reciba golpes
Evite que el dispositivo caiga o reciba golpes fuertes.
Se puede romper o averiar.
No coloque el aparato en un lugar inestable
Podría desequilibrarse y volcar, con el consiguiente riesgo de daños o le-
siones.
31
ESPAÑOL
Nombres y funciones de cada componente
Panel delantero
1. Toma de ENTRADA: Toma de entrada de jack de 6,3 mm (1/4”).
Sección TUBESCREAMER
2. DRIVE: Controla la profundidad de la distorsión. Girando el botón
en la dirección de las agujas del reloj se incrementa tanto la distor-
sión como el sustain (mantener el sonido).
3. Tono: Controla el tono general.
4. Level (nivel): Controla el nivel de salida de la sección TUBES-
CREAMER.
5. Interruptor de TUBESCREAMER: Cambia la sección TUBES-
CREAMER entre ON (encendido) y OFF (apagado). Cuando está
apagado (OFF), la señal de guitarra no pasa por la sección TUB-
ESCREAMER.
Sección válvula
6. Interruptor Boost (refuerzo): Enciende/apaga un circuito de refuerzo
adicional separado de la sección TUBESCREAMER. Cuando está
encendido (ON), la señal de guitarra es reforzada por 6 dB sobre la
gama entera de frecuencia justo antes de la sección válvula.
7. Bass (bajos): Controla la gama de frecuencia baja.
8. Treble (agudos): Controla la gama de frecuencia alta.
9. Volumen: Controla el nivel de salida desde este amplificador. El
amplificador puede distorsionarse al elevar el volumen.
10. Interruptor Standby (espera): Este interruptor preserva de la CC de
alto voltaje a las válvulas. Conecte siempre el amplificador utilizan-
do el interruptor POWER con este interruptor en posición STAN-
DBY (espera) (hacia abajo). Espere por lo menos 30 segundos
después de poner en marcha POWER y entonces coloque el inte-
rruptor STANDBY (espera) en la posición ON (hacia arriba).
El encender de esta manera ayudará a conservar la vida de la
válvula. También es mejor poner el amplificador en posición
STANBY (espera) al tomar descansos.
11. Interruptor de alimentación: Este interruptor enciende/apaga la CA
del amplificador. Utilícelo junto con el interruptor STANDBY (espe-
ra) para encender el amplificador adecuadamente. Cuando esté
encendido (ON), se iluminará el LED rojo a la derecha.
Panel trasero
12. ENTRADA CA: Conecte el cable eléctrico de CA que se incluye a
este conector. Utilice solamente este amplificador con el voltaje
indicado en el panel.
13. Interruptor WATTAGE SELECT (selección de voltaje): Conmuta
entre la conexión de pentodo y tríodo en la etapa de conexión del
amplificador. En pentodo el amplificador funcionará a 15 vatios. En
tríodo el amplificador funcionará a 5 vatios.
14. Toma SPEAKER OUTPUT (salida altavoz): Conecte la caja acústica
conelcabledelaltavoz.Consulte“Conexiónasuscajasacústicas”.
15. Toma FOOTSWITCH (pedal): Conecte al pedal IFS2G (no inclui-
do). Puede controlar el TUBESCREAMER y el interruptor BOOST
(refuerzo) mediante el pedal. Cuándo el pedal está conectado, am-
bos interruptores de conexión/desconexión (on/off) en el panel de-
lantero quedan deshabilitados.
16. Toma SEND (enviar): Es una salida para el TUBESCREAMER y
circuito BOOST (refuerzo). Se utilizará para agregar efectos adi-
cionalesdespuésdelTUBESCREAMER.Conecte“send”(enviar)
a la entrada de sus dispositivos de efectos externos.
17. Toma RETURN (retorno): Se trata de una entrada al amplificador
desde sus dispositivos de efectos. Conecte la salida de su disposi-
tivo de efectos a esta entrada. Esta toma conecta la entrada al
circuito de la válvula. También puede utilizar este amplificador
como un puro amplificador de válvulas si conecta su guitarra a
esta entrada directamente. (Esto evitará completamente el circuito
de TUBESCREAMER).
OBSERVACIONES: El utilizar la función boost (refuerzo) con otros
dispositivos conectados después en la cadena puede causar dis-
torsión a la entrada del dispositivo especialmente cuando se usa
con pastillas de ganancia alta.
32
ESPAÑOL
Localización de problemas
En primer lugar compruebe que el cable apantallado del bajo, el cable
del altavoz y el cable de alimentación estén conectados correctamen-
te. Si es posible, compruebe el cable con un polímetro o utilice un
cable o amplificador alternativos para verificar el estado del cable.
1. No se puede conectar la alimentación.
•Compruebeque el cable dealimentación esté correctamenteen-
chufado.
•Intenteenchufarlo a unatoma decorrientediferente yobserve si
persiste el problema.
2. Se puede conectar la alimentación, pero no se obtiene
sonido.
•Compruebequelaguitarraestéconectadocorrectamente.
•Elimine todos los componentes externos conectados al bucle de
efectos entre la guitarra y el amplificador y compruebe si se obtiene
algún sonido.
•Utilice un cable apantallado diferente y compruebe si se obtiene
sonido.
•Compruebesielvolumendelaguitarraestáen“0”.
•Utiliceunaguitarradiferenteycompruebesiseobtienealgúnsonido.
•Compruebesielvolumendelamplificadorestáa“0”.
3. Se oye ruido.
•Compruebesihayalgocercaqueestéresonandoogolpeandocon-
tra el amplificador y produzca el ruido.
•Compruebesilacubiertadelenchufedelcableblindadoestáfloja.
•Asegúresedequelaalturadelascuerdasestéajustadacorrecta-
mente.
•Utiliceotraguitarra,efectosocomponentesexternosycompruebe
si se produce el mismo ruido.
En caso de defectos
Este producto ha sido revisado exhaustivamente antes de salir de fá-
brica. Cuando piense que existe un problema, realice los procedimien-
tos indicados más arriba. En el caso improbable de que se produjera
alguna anomalía durante la utilización, póngase en contacto con su
distribuidor. Además, cuando solicite reparaciones, explique con deta-
lle los síntomas del problema para facilitar su rápida resolución. Debido
a las mejoras de este producto, las especificaciones pueden cambiar
sin previo aviso.
1/42