NuTone CV400 Operating Instructions Manual

Categoría
Aspiradoras
Tipo
Operating Instructions Manual

Este manual también es adecuado para

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL APARATO.
Al usar un aparato eléctrico siempre hay que tomar ciertas precauciones básicas,
entre ellas las siguientes:
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, CHOQUE ELÉCTRICO O DAÑOS CORPORALES:
No utilice el aparato en superficies húmedas ni en el exterior.
No permita que se use como un juguete. Preste mucha atención cuando lo
utilice un niño o haya niños cerca.
Sólo debe utilizarse como se indica en este manual. Utilice sólo los accesorios
aconsejados por el fabricante.
No ponga ningún objeto en las aberturas. No lo utilice con las aberturas
bloqueadas; manténgase siempre limpio de polvo, pelusa, pelo y cualquier
objeto que pueda reducir la circulación de aire.
Mantenga los cabellos, la ropa amplia, los dedos y todas las partes del
cuerpo lejos de las aberturas y piezas móviles.
No aspire objetos que ardan o desprendan humo, como cigarrillos, cerillas o
cenizas calientes.
No lo utilice cuando el saco colector de polvo no esté en su sitio.
No lo utilice para aspirar hojas ni escombros.
No aspire líquidos ni polvo fino (como el polvo de paneles murales en seco).
No ponga ningún objeto sobre el aparato.
Compruebe que el aire circula sin dificultad por las tomas de aire de ambos
lados y que las salidas de aire no están obstruidas por la salida superior.
No instale el aparato horizontalmente.
No utilice la cubeta como una cubeta para lavar.
No utilice la cubeta como taburete.
Apague todos los controles antes de desenchufar.
Tenga más cuidado al limpiar escaleras.
Evite aspirar objetos cortantes.
No use el aparato para aspirar líquidos inflamables ni combustibles, como
gasolina, ni en zonas donde pueda haber estos líquidos.
No lo utilice cuando el cable o el enchufe esté dañado. Si el aparato no
funciona correctamente, si se cayó, dañó, se dejó fuera o cayó en el agua,
envíelo a un centro de servicio.
No desenchufe el aparato jalando el cable. Para desenchufarlo, sujete y jale el
enchufe, no el cable.
No manipule el enchufe ni el aparato con las manos húmedas.
Enchúfese sólo en una toma debidamente conectada a tierra. Véanse las
instrucciones para la conexión a tierra en la página 8.
Para cualquier operación de mantenimiento o reparación distinta a las que se
aconsejan en este manual, diríjase a un centro de servicio autorizado.
Le aconsejamos que un técnico especializado revise el aparato una vez al año.
!
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
- 2 -
1. FUNCIONAMIENTO
La unidad de potencia está ubicada lejos de las zonas del hogar que se usan
diariamente (habitualmente en el garaje, sótano o cuarto de servicio). La unidad
se conecta con una serie de puntos de entrada situados estratégicamente en la
vivienda a través de una red de tuberías fuertes y ligeras. Cuando usted esté listo
para limpiar, debe poner el brazo y la herramienta de limpieza del aparato en el
extremo de la manguera. Abra la tapa de la entrada e introduzca el extremo de la
manguera en la entrada. En el caso de las mangueras sin interruptor, al introducir
la manguera, la unidad de potencia se pone en marcha automáticamente; al retirarla,
la unidad de potencia se apaga. Algunas mangueras tienen interruptores que se
pueden utilizar para activar la unidad de potencia. Al aspirar, la suciedad y el
polvo van a la unidad de potencia donde se depositan en un saco desechable.
NOTA: El interruptor de balancín de la parte delantera de la unidad de potencia
se puede usar para poner en marcha la unidad de potencia.
Use las herramientas de limpieza como haría con cualquier aspiradora. Evite
recoger agujas de pino, bastoncillos para remover el café y objetos similares ya
que pueden quedarse bloqueados en la manguera o en la tubería.
2. ILUSTRACIÓN DETALLADA
AL0004
CIERRE
CUBETA DE
RESIDUOS
SACO DESECHABLE
FILTRO SECUNDARIO
INTERRUPTOR DE
BALANCÍN
EVACUACIÓN DE
AIRE
ENTRADA
ADAPTADOR
DEL SACO
CÁMARA DE
ENTRADA
- 3 -
- 4 -
3. MOMENTO DE CAMBIAR EL SACO
El saco tiene una capacidad de 6 galones U.S. y, en condiciones normales de
uso, se cambia dos veces al año. Si el saco está lleno, notará una pérdida completa
de fuerza de aspiración del sistema. A menos que esta pérdida haya sido causada
por un bloqueo del sistema, el problema se resuelve cambiando el saco.
NOTA: Aunque no esté lleno totalmente, si el saco parece distorsionado al quitar
la cubeta de residuos, cámbielo para evitar que se rompa.
4. SUSTITUCIÓN DEL SACO
1. Para quitar el saco desechable, suelte ambos
cierres en los lados del aparato separándolos y
empujando. Retire la cubeta del aparato. Sujete los
bordes de la abrazadera del saco y jale hacia abajo.
El saco se desprenderá fácilmente. No jale el saco.
2. Despliegue el nuevo saco.
3. Sujete la abrazadera en el lugar indicado en el
saco e introdúzcala sobre el adaptador del saco.
Procure no romper el saco. Compruebe que la
abrazadera esté situada entre el anillo cónico y el
tope del saco (véase la ilustración abajo). Vuelva a
colocar la cubeta en su lugar.
NOTA : En su punto de venta local de NuTone podrá adquirir un conjunto de
3 sacos de recambio (modelo 391). Para saber dónde se encuentra el
punto de venta de NuTone más próximo, llame sin gastos al 1-888-336-3948.
AA0004
AO0032
AO0026
TOPE DEL SACO
ANILLO CÓNICO
- 5 -
5. FILTRO SECUNDARIO
El filtro de seguridad secundario —situado en la parte superior de la cámara de
entrada— protege el aparato contra la suciedad que podría ir al motor si el saco
desechable se rompiera accidentalmente. Este filtro debe verificarse —y limpiarse
de ser necesario— cuando se instale el saco de recambio. Para limpiarlo, basta con
cepillarlo. Si el filtro está demasiado sucio, lávelo en una disolución de agua y
detergente suave y deje que seque completamente
antes de volver a instalarlo.
5.1 PARA RETIRAR EL FILTRO
Retire la cubeta de residuos y el saco
desechable. Quite ambos manguitos de
detención de los ganchos de retención.
Jale el filtro cuidadosamente hacia abajo
para quitarlo.
5.2 PARA VOLVER A INSTALAR EL
FILTRO
Para volver a instalar el filtro secundario,
repita en sentido inverso las etapas
anteriores.
NOTA: En su punto de venta local de NuTone podrá adquirir un filtro secundario
de recambio (n.° de pieza 10941310). Para saber dónde se encuentra el
punto de venta de NuTone más próximo, llame sin gastos al 1-888-336-3948.
AO0033
PRECAUCIÓN
La garantía se anulará si se utiliza la unidad de potencia sin el filtro
secundario.
FILTRO
SECUNDARIO
GANCHOS DE
RETENCIÓN
MANGUITOS
DE DETENCIÓN
PRECAUCIÓN
Se aconseja llevar lentes y guantes de seguridad para instalar,
reparar o limpiar la campana.
!
6. INSTALACIÓN DE LA UNIDAD DE POTENCIA
6.1 UBICACIÓN DE LA UNIDAD DE POTENCIA
Ubique la unidad de potencia lejos de las zonas habitables generales, en un
lugar accesible para las operaciones de limpieza y mantenimiento.
Coloque la unidad de potencia a menos de 6 pies de una toma eléctrica conectada
a tierra. La unidad de potencia requiere una fuente de alimentación de 120 V ca.
No coloque la unidad de potencia cerca de una fuente de calor extremo (como
un calentador de agua) ni en una zona con una temperatura ambiente alta
(como un ático o una sala de calderas).
No coloque la unidad de potencia en un lugar donde la temperatura pueda
bajar por debajo de 0°C (32°F).
Si se coloca la unidad de potencia en un armario o cuarto de servicio pequeño,
compruebe que el lugar esté bien ventilado (p. ej., puertas con rejillas de ventilación).
NOTA: Para mayor información sobre la instalación de la tubería, consulte el sitio
web de NuTone (www.nutone.com).
6.2 MONTAJE DE LA UNIDAD DE POTENCIA
1. Retire cuidadosamente la cubeta de residuos
de la unidad de potencia. Compruebe que el
saco está instalado debidamente en la
unidad. Retire los accesorios y conjunto para
la instalación. Vuelva a instalar la cubeta.
2. Instale el codo de tres vías en la parte
trasera de la unidad de potencia y presione
en él firmemente (no lo pegue
). Retire la
tapa de plástico de la entrada sólo si su
instalación requiere la conexión en ambas
entradas.
3. Instale el soporte de montaje en un poste
mural a menos de 6 pies de una toma eléctrica
conectada a tierra, conforme a las distancias
indicadas en la ilustración de al lado.
Compruebe que la pared entre el soporte
de montaje y la entrada esté lisa y a nivel.
- 6 -
DIMENSIONES DE SEGURIDAD
MÍNIMAS CON RESPECTO
A LA PARED
VISTA
SUPERIOR
VISTA FRONTAL
ENTRADA
TECHO
EVACUACIÓN
SUELO
ENTRADA
ENTRADA
AD0043E
SOPORTE MURAL
12" MÍNIMO HASTA EL TECHO
30"
18" MÍNIMO SOBRE EL SUELO
50"
12"
14" MÍN.
B
RIDA DE PVC
PA RA LA TUBERÍA
ENTRADA
EVACUACIÓN
AO0034
PRECAUCIÓN
Para que la instalación sea sólida, instale
el soporte de montaje mural con los tornillos
directamente en un poste mural.
CODO DE 3 VÍAS
NO LO PEGUE
RETIRE LA
TAPA DE PLÁSTICO
(DE SER NECESARIO)
6. INSTALACIÓN DE LA UNIDAD DE POTENCIA (continuación)
4. Use el soporte de montaje como plantilla
para marcar la ubicación de sus tornillos.
Taladre el agujero superior y el inferior de
los tornillos en el poste con una barrena de
3/16 pulg.
5. Utilice un destornillador Phillips para sujetar el soporte de montaje a la pared
con los 2 tornillos n.° 14 x 2 pulg. (provistos). Compruebe que el soporte esté
bien instalado en la pared.
6. Cuelgue la unidad de potencia introduciendo su
gancho trasero en la abertura central de su
soporte de montaje. Compruebe que el gancho
esté bien introducido en el soporte. Sujete la
unidad de potencia al soporte de montaje colocando
el tornillo n.° 6 x 3/8 pulg. y la arandela provistos
en el agujero pequeño que queda; use para ello
un destornillador Phillips (véanse las ilustraciones
de al lado).
7. Lleve el tubo de aspiración hasta el codo de 3 vías detrás de la unidad de
potencia. Sujete el tubo de aspiración a la abertura apropiada del codo de
3 vías con cola de PVC (no pegue el codo de 3 vías a la unidad de potencia
).
8. Conecte el silenciador (si desea) y la tubería de evacuación a la evacuación
de aire en la parte superior de la unidad de potencia. La evacuación de aire no
debe realizarse en una pared, el techo o un espacio oculto de la casa. Los
tubos de evacuación con salida al exterior deben terminar con un conducto de
salida modelo CI330.
NOTA: Para un rendimiento óptimo, se aconseja que la evacuación del aire de
la unidad se haga en el exterior, aunque no es necesario.
9. Una vez terminada la instalación, sujete la
tubería (cerca del codo) a la pared con la
brida de PVC.
- 7 -
AD0041
AD0042
ARANDELA Y
TORNILLO
INSTALADOS
AA0006
UBICACIÓN DE LOS
TORNILLOS DE
RETENCIÓN
ABERTURA CENTRAL
DEL SOPORTE DE
MONTAJE
AO0035
BRIDA DE PVC
PARTE SUPERIOR
DE LA UNIDAD
PARTE SUPERIOR
DE LA UNIDAD
UBICACIÓN DE LA
ARANDELA Y EL
TORNILLO
- 8 -
NOTA: LOS HILOS DE LAS ENTRADAS HAN DE CONECTARSE A LOS CONTACTOS DE BAJA TENSIÓN DE
LA UNIDAD DE POTENCIA MEDIANTE LOS CONECTORES DE PRESIÓN
(INCLUIDOS) Y EL CABLEADO
DE BAJA TENSIÓN
.
7. INSTRUCCIONES PARA LA CONEXIÓN A TIERRA
Este aparato debe conectarse a tierra. En caso de mal funcionamiento o de
avería, la conexión a tierra ofrece una vía de mínima resistencia a la corriente
eléctrica para reducir el riesgo de choque eléctrico. El aparato viene equipado
con un cable que lleva un conductor de conexión a tierra y un enchufe para dicha
conexión. El enchufe debe introducirse en una toma eléctrica apropiada, debidamente
instalada y conectada a tierra, conforme a todos los códigos y disposiciones
correspondientes.
El aparato está pensado para usar en un circuito de 120 voltios nominales y tiene
un enchufe de conexión a tierra que se parece al enchufe ilustrado a continuación.
Compruebe que el aparato esté conectado a una toma que tenga la misma
configuración que el enchufe. No debe emplearse ningún adaptador con este aparato.
1. Utilice unos alicates para instalar los dos conectores de presión (incluidos) al
hilo de baja tensión (calibre mínimo 18, 2 conductores, modelo 376, no incluido).
2. Conecte el hilo de baja tensión a los contactos situados en la parte exterior de
la unidad de potencia.
3. La unidad de potencia viene equipada con un cable de alimentación con
conexión a tierra de 6 pies. Enchufe el cable en una toma conectada a tierra
de 120 voltios.
Si no se conecta debidamente el conductor de conexión a tierra existe el
riesgo de choque eléctrico. Si no está seguro de que la toma no está conectada
a tierra, consulte con un electricista o con personal de servicio calificado.
No modifique el enchufe que viene con el aparato. Si no entra en la toma de
corriente, haga que un electricista calificado instale una toma adecuada.
AE0032
CLAVIJA DE
CONEXIÓN
A TIERRA
CONTACTOS DE
BAJA TENSIÓN
CONECTORES DE PRESIÓN
ADVERTANCIA
!
TOMA DE
CORRIENTE
CONECTADA
A TIERRA
ENTRADA
ENTRADA
ENTRADA
HILOS DE
LAS
ENTRADAS
CABLE DE
ALIMENTACIÓN
HILO DE BAJA TENSIÓN
MODELO
376 (18/2)
UNIDAD DE
POTENCIA
A OTRAS
ENTRADAS
BOTÓN
PROTECTOR DE
SOBRECORRIENTE
- 9 -
8. GUÍA PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEMA CAUSAS POSIBLES SOLUCIONES POSIBLES
1. Pérdida o
disminución
de la fuerza
de aspiración.
La tapa de plástico no está instalada
en la entrada que no está utilizada.
El saco desechable está completamente
lleno.
Obstrucción en la manguera. Para
comprobarlo, introduzca la manguera
en cualquier entrada mural y, con la
unidad de potencia en marcha,
verifique si cada entrada aspira
normalmente colocando la palma de la
mano en la entrada abierta. Si la
aspiración parece normal en todas las
demás entradas, ponga la manguera
en otra entrada. Si el bloqueo sigue,
está situado en la manguera. Sin
embargo, si el bloqueo no se produce
al cambiar la manguera, es probable
que el problema esté en el sistema de
tuberías que lleva a la entrada original.
Obstrucción en el sistema de tuberías
dentro de las paredes.
Tapa de la entrada mural no
sellada debidamente.
Colocar la tapa de plástico (incluida) en
la entrada que no está utilizada.
Sustituya el saco desechable conforme
a las indicaciones de la página 4.
NOTA:Verifique si se ha acumulado
suciedad y polvo en el filtro
secundario y límpielo si es necesario.
Desconecte la manguera de la entrada
mural e introduzca un instrumento
romo en la manguera (de diámetro
ligeramente más pequeño), como una
manguera de jardín flexible. Empuje la
manguera de jardín a través de la
manguera del sistema de limpieza
hasta eliminar la obstrucción.
Introduzca el extremo de la manguera
en cualquier entrada con la unidad de
potencia en marcha; coloque la palma
de la mano en el extremo opuesto de la
manguera. Cuando sienta que la fuerza
de aspiración aumenta, mantenga la
mano sobre el extremo de la manguera
durante unos segundos y retírela
rápidamente. Repita la operación
varias veces hasta que desaparezca la
obstrucción. Si el bloqueo continúa,
comunique con el centro de servicio
más próximo.
Verifique todas las tapas de las
entradas murales para comprobar que
cierran y están selladas debidamente.
2. La unidad de
potencia no
se pone en
marcha o se
detiene de
pronto.
Entrada defectuosa. Verifique las otras
entradas murales.
El protector de sobrecorriente de la
unidad de potencia ha sido activado.
Fusible fundido o circuito desconectado
en el tablero eléctrico de la casa.
Se ha activado el protector térmico.
Manguera defectuosa.
Sustituya la entrada mural
defectuosa.
Apague la unidad con el interruptor de
alimentación. Verifique el botón protector
de sobrecorriente situado en la parte
izquierda de la unidad de potencia
(presiónelo para reiniciar el sistema).
Vuelva a encender la unidad.
Sustituya el fusible o reinicie el
cortacircuito en el tablero eléctrico de
la casa.
Apague la unidad con el interruptor de
alimentación. Espere 30 minutos a que
se enfríe la unidad. Vuelva a encender
la unidad.
Sustituya la manguera.
3. La unidad de
potencia no
se detiene
cuando se
retira la
manguera.
Se ha producido un cortocircuito
eléctrico en el sistema.
Verifique todas las conexiones de los
hilos de las entradas murales y de
control de baja tensión de la unidad de
potencia.
Comunique con un centro de servicios
autorizado.
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO
PROPIETARIO DE LA GARANTÍA: NuTone garantiza al cliente original que adquiere sus productos
que dichos productos están exentos de cualquier defecto en los materiales y de mano de obra
durante un periodo de un (1) año a partir de la fecha de compra original. NO EXISTE NINGUNA
OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO —AUNQUE SIN LIMITARSE A
ELLAS— LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UNA
FINALIDAD CONCRETA.
Durante el periodo señalado de un año, NuTone reparará o sustituirá, según considere necesario,
sin costo alguno, cualquier producto o pieza que resulte defectuosa en condiciones normales de
uso y mantenimiento. ESTA GARANTÍA NO SE APLICA A LOS BIENES CONSUMIBLES, COMO
LAS CORREAS. Esta garantía no cubre a) el mantenimiento y el servicio normales, o b) ningún
producto ni ninguna pieza que haya sido objeto de una mala utilización, negligencia, accidente,
mantenimiento o reparaciones inadecuados (no realizados por NuTone), instalación defectuosa o
instalación contraria a las instrucciones de instalación recomendadas.
La duración de cualquier garantía implícita se limita al periodo de 1 año especificado en la garantía
expresa. Algunos estados no permiten la limitación de la duración de una garantía implícita, de
modo que en ellos no se aplicará dicha limitación.
LA OBLIGACIÓN DE NUTONE DE REPARACIÓN O SUSTITUCIÓN, SEGÚN CONSIDERE
OPORTUNO NUTONE, SERÁ EL ÚNICO RECURSO DEL COMPRADOR CONFORME A ESTA
GARANTÍA. NUTONE NO SERÁ RESPONSABLE DE DAÑOS INDIRECTOS, CONSECUENCIALES
O ESPECIALES DEBIDOS O RELACIONADOS CON LA UTILIZACIÓN O EL FUNCIONAMIENTO
DEL PRODUCTO. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de los daños indirectos o
consecuenciales, de modo que la limitación o exclusión anterior no se aplicará a ellos. Esta garantía
le otorga derechos legales específicos aunque puede que usted también goce de otros derechos,
dependiendo del estado. Esta garantía sustituye a cualquier otra garantía anterior.
SERVICIO DE GARANTÍA: Para tener derecho al servicio cubierto por la garantía, debe usted:
a) avisar a NuTone en la dirección que se indica abajo o por teléfono en el número 1-888-336-6151;
b) dar el número de modelo y el número de identificación de la pieza, y c) describir el tipo de
defecto en el producto o pieza. Al solicitar el servicio cubierto por la garantía, deberá
presentar una prueba de la fecha de compra original.
Fecha de instalación Constructor o instalador
N.° de modelo y descripción del producto N.° de serie
SI NECESITA ASISTENCIA O EFECTUAR UNA REPARACIÓN:
Para saber dónde se encuentra el centro independiente de servicio autorizado por NuTone más
próximo a usted:
Residentes de los Estados Unidos contiguos, línea gratuita: 1-888-336-3948
Prepárense a dar la siguiente información:
Número de modelo del producto – Fecha y comprobante de compra – Tipo de problema
Los residentes de Alaska o Hawai deben escribir a: Broan-NuTone LLC
Attn: Technical Services, 9825 Kenwood Road Suite 301, Cincinnati, Ohio 45242
Los residentes de Canadá deben escribir a: Broan-NuTone Canada,
1140 Tristar Drive, Mississauga, Ontario, Canada L5T 1H9
www.nutone.com
Rev. 01/2010
Las especificaciones del producto pueden cambiar sin aviso previo.

Transcripción de documentos

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL APARATO. Al usar un aparato eléctrico siempre hay que tomar ciertas precauciones básicas, entre ellas las siguientes: ADVERTENCIA ! PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, CHOQUE ELÉCTRICO O DAÑOS CORPORALES: • No utilice el aparato en superficies húmedas ni en el exterior. • No permita que se use como un juguete. Preste mucha atención cuando lo utilice un niño o haya niños cerca. • Sólo debe utilizarse como se indica en este manual. Utilice sólo los accesorios aconsejados por el fabricante. • No ponga ningún objeto en las aberturas. No lo utilice con las aberturas bloqueadas; manténgase siempre limpio de polvo, pelusa, pelo y cualquier objeto que pueda reducir la circulación de aire. • Mantenga los cabellos, la ropa amplia, los dedos y todas las partes del cuerpo lejos de las aberturas y piezas móviles. • No aspire objetos que ardan o desprendan humo, como cigarrillos, cerillas o cenizas calientes. • No lo utilice cuando el saco colector de polvo no esté en su sitio. • No lo utilice para aspirar hojas ni escombros. • No aspire líquidos ni polvo fino (como el polvo de paneles murales en seco). • No ponga ningún objeto sobre el aparato. • Compruebe que el aire circula sin dificultad por las tomas de aire de ambos lados y que las salidas de aire no están obstruidas por la salida superior. • No instale el aparato horizontalmente. • No utilice la cubeta como una cubeta para lavar. • No utilice la cubeta como taburete. • Apague todos los controles antes de desenchufar. • Tenga más cuidado al limpiar escaleras. • Evite aspirar objetos cortantes. • No use el aparato para aspirar líquidos inflamables ni combustibles, como gasolina, ni en zonas donde pueda haber estos líquidos. • No lo utilice cuando el cable o el enchufe esté dañado. Si el aparato no funciona correctamente, si se cayó, dañó, se dejó fuera o cayó en el agua, envíelo a un centro de servicio. • No desenchufe el aparato jalando el cable. Para desenchufarlo, sujete y jale el enchufe, no el cable. • No manipule el enchufe ni el aparato con las manos húmedas. • Enchúfese sólo en una toma debidamente conectada a tierra. Véanse las instrucciones para la conexión a tierra en la página 8. • Para cualquier operación de mantenimiento o reparación distinta a las que se aconsejan en este manual, diríjase a un centro de servicio autorizado. • Le aconsejamos que un técnico especializado revise el aparato una vez al año. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES -2- 1. FUNCIONAMIENTO La unidad de potencia está ubicada lejos de las zonas del hogar que se usan diariamente (habitualmente en el garaje, sótano o cuarto de servicio). La unidad se conecta con una serie de puntos de entrada situados estratégicamente en la vivienda a través de una red de tuberías fuertes y ligeras. Cuando usted esté listo para limpiar, debe poner el brazo y la herramienta de limpieza del aparato en el extremo de la manguera. Abra la tapa de la entrada e introduzca el extremo de la manguera en la entrada. En el caso de las mangueras sin interruptor, al introducir la manguera, la unidad de potencia se pone en marcha automáticamente; al retirarla, la unidad de potencia se apaga. Algunas mangueras tienen interruptores que se pueden utilizar para activar la unidad de potencia. Al aspirar, la suciedad y el polvo van a la unidad de potencia donde se depositan en un saco desechable. NOTA: El interruptor de balancín de la parte delantera de la unidad de potencia se puede usar para poner en marcha la unidad de potencia. Use las herramientas de limpieza como haría con cualquier aspiradora. Evite recoger agujas de pino, bastoncillos para remover el café y objetos similares ya que pueden quedarse bloqueados en la manguera o en la tubería. 2. ILUSTRACIÓN DETALLADA INTERRUPTOR DE BALANCÍN EVACUACIÓN AIRE FILTRO ENTRADA SECUNDARIO ADAPTADOR CÁMARA DE ENTRADA SACO DEL SACO CIERRE DESECHABLE CUBETA DE RESIDUOS AL0004 -3- DE 3. MOMENTO DE CAMBIAR EL SACO El saco tiene una capacidad de 6 galones U.S. y, en condiciones normales de uso, se cambia dos veces al año. Si el saco está lleno, notará una pérdida completa de fuerza de aspiración del sistema. A menos que esta pérdida haya sido causada por un bloqueo del sistema, el problema se resuelve cambiando el saco. NOTA: Aunque no esté lleno totalmente, si el saco parece distorsionado al quitar la cubeta de residuos, cámbielo para evitar que se rompa. 4. SUSTITUCIÓN DEL SACO 1. Para quitar el saco desechable, suelte ambos cierres en los lados del aparato separándolos y empujando. Retire la cubeta del aparato. Sujete los bordes de la abrazadera del saco y jale hacia abajo. El saco se desprenderá fácilmente. No jale el saco. 2. Despliegue el nuevo saco. 3. Sujete la abrazadera en el lugar indicado en el saco e introdúzcala sobre el adaptador del saco. Procure no romper el saco. Compruebe que la abrazadera esté situada entre el anillo cónico y el tope del saco (véase la ilustración abajo). Vuelva a colocar la cubeta en su lugar. AA0004 NOTA : En su punto de venta local de NuTone podrá adquirir un conjunto de 3 sacos de recambio (modelo 391). Para saber dónde se encuentra el punto de venta de NuTone más próximo, llame sin gastos al 1-888-336-3948. ANILLO AO0026 CÓNICO TOPE DEL SACO -4- AO0032 5. FILTRO SECUNDARIO El filtro de seguridad secundario —situado en la parte superior de la cámara de entrada— protege el aparato contra la suciedad que podría ir al motor si el saco desechable se rompiera accidentalmente. Este filtro debe verificarse —y limpiarse de ser necesario— cuando se instale el saco de recambio. Para limpiarlo, basta con cepillarlo. Si el filtro está demasiado sucio, lávelo en una disolución de agua y detergente suave y deje que seque completamente antes de volver a instalarlo. PRECAUCIÓN La garantía se anulará si se utiliza la unidad de potencia sin el filtro secundario. 5.1 PARA RETIRAR EL FILTRO Retire la cubeta de residuos y el saco desechable. Quite ambos manguitos de detención de los ganchos de retención. Jale el filtro cuidadosamente hacia abajo para quitarlo. FILTRO SECUNDARIO 5.2 PARA VOLVER A INSTALAR EL FILTRO GANCHOS DE RETENCIÓN Para volver a instalar el filtro secundario, repita en sentido inverso las etapas anteriores. MANGUITOS DE DETENCIÓN AO0033 NOTA: En su punto de venta local de NuTone podrá adquirir un filtro secundario de recambio (n.° de pieza 10941310). Para saber dónde se encuentra el punto de venta de NuTone más próximo, llame sin gastos al 1-888-336-3948. ! PRECAUCIÓN Se aconseja llevar lentes y guantes de seguridad para instalar, reparar o limpiar la campana. -5- 6. INSTALACIÓN DE LA UNIDAD DE POTENCIA 6.1 UBICACIÓN DE LA UNIDAD DE POTENCIA • Ubique la unidad de potencia lejos de las zonas habitables generales, en un lugar accesible para las operaciones de limpieza y mantenimiento. • Coloque la unidad de potencia a menos de 6 pies de una toma eléctrica conectada a tierra. La unidad de potencia requiere una fuente de alimentación de 120 V ca. • No coloque la unidad de potencia cerca de una fuente de calor extremo (como un calentador de agua) ni en una zona con una temperatura ambiente alta (como un ático o una sala de calderas). • No coloque la unidad de potencia en un lugar donde la temperatura pueda bajar por debajo de 0°C (32°F). • Si se coloca la unidad de potencia en un armario o cuarto de servicio pequeño, compruebe que el lugar esté bien ventilado (p. ej., puertas con rejillas de ventilación). NOTA: Para mayor información sobre la instalación de la tubería, consulte el sitio web de NuTone (www.nutone.com). 6.2 MONTAJE DE LA UNIDAD DE POTENCIA PRECAUCIÓN Para que la instalación sea sólida, instale el soporte de montaje mural con los tornillos directamente en un poste mural. 1. Retire cuidadosamente la cubeta de residuos de la unidad de potencia. Compruebe que el saco está instalado debidamente en la unidad. Retire los accesorios y conjunto para la instalación. Vuelva a instalar la cubeta. 2. Instale el codo de tres vías en la parte trasera de la unidad de potencia y presione en él firmemente (no lo pegue). Retire la tapa de plástico de la entrada sólo si su instalación requiere la conexión en ambas entradas. DIMENSIONES DE SEGURIDAD MÍNIMAS CON RESPECTO A LA PARED BRIDA DE PVC PARA LA TUBERÍA 14" MÍN. ENTRADA ENTRADA EVACUACIÓN VISTA SUPERIOR TECHO 12" MÍNIMO HASTA EL TECHO SOPORTE MURAL EVACUACIÓN CODO DE 3 VÍAS NO LO PEGUE 12" ENTRADA RETIRE LA TAPA DE PLÁSTICO (DE SER NECESARIO) ENTRADA 30" 50" VISTA FRONTAL AO0034 3. Instale el soporte de montaje en un poste mural a menos de 6 pies de una toma eléctrica conectada a tierra, conforme a las distancias indicadas en la ilustración de al lado. Compruebe que la pared entre el soporte de montaje y la entrada esté lisa y a nivel. -6- 18" MÍNIMO SOBRE EL SUELO SUELO AD0043E 6. INSTALACIÓN DE LA UNIDAD DE POTENCIA (continuación) UBICACIÓN DE LOS TORNILLOS DE RETENCIÓN 4. Use el soporte de montaje como plantilla para marcar la ubicación de sus tornillos. Taladre el agujero superior y el inferior de los tornillos en el poste con una barrena de 3/16 pulg. ABERTURA CENTRAL DEL SOPORTE DE MONTAJE AA0006 5. Utilice un destornillador Phillips para sujetar el soporte de montaje a la pared con los 2 tornillos n.° 14 x 2 pulg. (provistos). Compruebe que el soporte esté bien instalado en la pared. 6. Cuelgue la unidad de potencia introduciendo su gancho trasero en la abertura central de su soporte de montaje. Compruebe que el gancho esté bien introducido en el soporte. Sujete la unidad de potencia al soporte de montaje colocando el tornillo n.° 6 x 3/8 pulg. y la arandela provistos en el agujero pequeño que queda; use para ello un destornillador Phillips (véanse las ilustraciones de al lado). UBICACIÓN DE LA ARANDELA Y EL TORNILLO PARTE SUPERIOR DE LA UNIDAD AD0041 ARANDELA Y TORNILLO INSTALADOS PARTE SUPERIOR DE LA UNIDAD AD0042 7. Lleve el tubo de aspiración hasta el codo de 3 vías detrás de la unidad de potencia. Sujete el tubo de aspiración a la abertura apropiada del codo de 3 vías con cola de PVC (no pegue el codo de 3 vías a la unidad de potencia). 8. Conecte el silenciador (si desea) y la tubería de evacuación a la evacuación de aire en la parte superior de la unidad de potencia. La evacuación de aire no debe realizarse en una pared, el techo o un espacio oculto de la casa. Los tubos de evacuación con salida al exterior deben terminar con un conducto de salida modelo CI330. NOTA: Para un rendimiento óptimo, se aconseja que la evacuación del aire de la unidad se haga en el exterior, aunque no es necesario. 9. Una vez terminada la instalación, sujete la tubería (cerca del codo) a la pared con la brida de PVC. AO0035 -7- BRIDA DE PVC 7. INSTRUCCIONES PARA LA CONEXIÓN A TIERRA ! ADVERTANCIA Si no se conecta debidamente el conductor de conexión a tierra existe el riesgo de choque eléctrico. Si no está seguro de que la toma no está conectada a tierra, consulte con un electricista o con personal de servicio calificado. No modifique el enchufe que viene con el aparato. Si no entra en la toma de corriente, haga que un electricista calificado instale una toma adecuada. Este aparato debe conectarse a tierra. En caso de mal funcionamiento o de avería, la conexión a tierra ofrece una vía de mínima resistencia a la corriente eléctrica para reducir el riesgo de choque eléctrico. El aparato viene equipado con un cable que lleva un conductor de conexión a tierra y un enchufe para dicha conexión. El enchufe debe introducirse en una toma eléctrica apropiada, debidamente instalada y conectada a tierra, conforme a todos los códigos y disposiciones correspondientes. El aparato está pensado para usar en un circuito de 120 voltios nominales y tiene un enchufe de conexión a tierra que se parece al enchufe ilustrado a continuación. Compruebe que el aparato esté conectado a una toma que tenga la misma configuración que el enchufe. No debe emplearse ningún adaptador con este aparato. 1. Utilice unos alicates para instalar los dos conectores de presión (incluidos) al hilo de baja tensión (calibre mínimo 18, 2 conductores, modelo 376, no incluido). 2. Conecte el hilo de baja tensión a los contactos situados en la parte exterior de la unidad de potencia. 3. La unidad de potencia viene equipada con un cable de alimentación con conexión a tierra de 6 pies. Enchufe el cable en una toma conectada a tierra de 120 voltios. CONECTORES DE PRESIÓN UNIDAD CONTACTOS DE BAJA TENSIÓN DE POTENCIA BOTÓN PROTECTOR DE SOBRECORRIENTE CABLE DE ALIMENTACIÓN HILOS TOMA DE LAS ENTRADAS DE CORRIENTE CONECTADA A TIERRA CLAVIJA DE CONEXIÓN A TIERRA HILO DE BAJA TENSIÓN MODELO 376 (18/2) A OTRAS ENTRADAS AE0032 ENTRADA ENTRADA NOTA: LOS ENTRADA HILOS DE LAS ENTRADAS HAN DE CONECTARSE A LOS CONTACTOS DE BAJA TENSIÓN DE LA UNIDAD DE POTENCIA MEDIANTE LOS CONECTORES DE PRESIÓN (INCLUIDOS) Y EL CABLEADO DE BAJA TENSIÓN. -8- 8. GUÍA PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSAS SOLUCIONES POSIBLES POSIBLES 1. Pérdida o • La tapa de plástico no está instalada • Colocar la tapa de plástico (incluida) en disminución en la entrada que no está utilizada. la entrada que no está utilizada. de la fuerza • El saco desechable está completamente • Sustituya el saco desechable conforme de aspiración. lleno. a las indicaciones de la página 4. NOTA: Verifique si se ha acumulado suciedad y polvo en el filtro secundario y límpielo si es necesario. • Obstrucción en la manguera. Para • Desconecte la manguera de la entrada mural e introduzca un instrumento comprobarlo, introduzca la manguera romo en la manguera (de diámetro en cualquier entrada mural y, con la ligeramente más pequeño), como una unidad de potencia en marcha, manguera de jardín flexible. Empuje la verifique si cada entrada aspira manguera de jardín a través de la normalmente colocando la palma de la manguera del sistema de limpieza mano en la entrada abierta. Si la hasta eliminar la obstrucción. aspiración parece normal en todas las demás entradas, ponga la manguera en otra entrada. Si el bloqueo sigue, está situado en la manguera. Sin embargo, si el bloqueo no se produce al cambiar la manguera, es probable que el problema esté en el sistema de tuberías que lleva a la entrada original. • Obstrucción en el sistema de tuberías • Introduzca el extremo de la manguera dentro de las paredes. en cualquier entrada con la unidad de potencia en marcha; coloque la palma de la mano en el extremo opuesto de la manguera. Cuando sienta que la fuerza de aspiración aumenta, mantenga la mano sobre el extremo de la manguera durante unos segundos y retírela rápidamente. Repita la operación varias veces hasta que desaparezca la obstrucción. Si el bloqueo continúa, comunique con el centro de servicio más próximo. • Tapa de la entrada mural no • Verifique todas las tapas de las entradas murales para comprobar que sellada debidamente. cierran y están selladas debidamente. 2. La unidad de • Entrada defectuosa. Verifique las otras • Sustituya la entrada mural potencia no entradas murales. defectuosa. se pone en • El protector de sobrecorriente de la • Apague la unidad con el interruptor de marcha o se unidad de potencia ha sido activado. alimentación. Verifique el botón protector detiene de de sobrecorriente situado en la parte pronto. izquierda de la unidad de potencia (presiónelo para reiniciar el sistema). Vuelva a encender la unidad. • Fusible fundido o circuito desconectado • Sustituya el fusible o reinicie el cortacircuito en el tablero eléctrico de en el tablero eléctrico de la casa. la casa. • Se ha activado el protector térmico. • Apague la unidad con el interruptor de alimentación. Espere 30 minutos a que se enfríe la unidad. Vuelva a encender la unidad. • Manguera defectuosa. • Sustituya la manguera. 3. La unidad de • Se ha producido un cortocircuito • Verifique todas las conexiones de los potencia no eléctrico en el sistema. hilos de las entradas murales y de se detiene control de baja tensión de la unidad de cuando se potencia. retira la Comunique con un centro de servicios manguera. autorizado. -9- GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO PROPIETARIO DE LA GARANTÍA: NuTone garantiza al cliente original que adquiere sus productos que dichos productos están exentos de cualquier defecto en los materiales y de mano de obra durante un periodo de un (1) año a partir de la fecha de compra original. NO EXISTE NINGUNA OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO —AUNQUE SIN LIMITARSE A ELLAS— LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UNA FINALIDAD CONCRETA. Durante el periodo señalado de un año, NuTone reparará o sustituirá, según considere necesario, sin costo alguno, cualquier producto o pieza que resulte defectuosa en condiciones normales de uso y mantenimiento. ESTA GARANTÍA NO SE APLICA A LOS BIENES CONSUMIBLES, COMO LAS CORREAS. Esta garantía no cubre a) el mantenimiento y el servicio normales, o b) ningún producto ni ninguna pieza que haya sido objeto de una mala utilización, negligencia, accidente, mantenimiento o reparaciones inadecuados (no realizados por NuTone), instalación defectuosa o instalación contraria a las instrucciones de instalación recomendadas. La duración de cualquier garantía implícita se limita al periodo de 1 año especificado en la garantía expresa. Algunos estados no permiten la limitación de la duración de una garantía implícita, de modo que en ellos no se aplicará dicha limitación. LA OBLIGACIÓN DE NUTONE DE REPARACIÓN O SUSTITUCIÓN, SEGÚN CONSIDERE OPORTUNO NUTONE, SERÁ EL ÚNICO RECURSO DEL COMPRADOR CONFORME A ESTA GARANTÍA. NUTONE NO SERÁ RESPONSABLE DE DAÑOS INDIRECTOS, CONSECUENCIALES O ESPECIALES DEBIDOS O RELACIONADOS CON LA UTILIZACIÓN O EL FUNCIONAMIENTO DEL PRODUCTO. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de los daños indirectos o consecuenciales, de modo que la limitación o exclusión anterior no se aplicará a ellos. Esta garantía le otorga derechos legales específicos aunque puede que usted también goce de otros derechos, dependiendo del estado. Esta garantía sustituye a cualquier otra garantía anterior. SERVICIO DE GARANTÍA: Para tener derecho al servicio cubierto por la garantía, debe usted: a) avisar a NuTone en la dirección que se indica abajo o por teléfono en el número 1-888-336-6151; b) dar el número de modelo y el número de identificación de la pieza, y c) describir el tipo de defecto en el producto o pieza. Al solicitar el servicio cubierto por la garantía, deberá presentar una prueba de la fecha de compra original. Fecha de instalación Constructor o instalador N.° de modelo y descripción del producto N.° de serie SI NECESITA ASISTENCIA O EFECTUAR UNA REPARACIÓN: Para saber dónde se encuentra el centro independiente de servicio autorizado por NuTone más próximo a usted: Residentes de los Estados Unidos contiguos, línea gratuita: 1-888-336-3948 Prepárense a dar la siguiente información: Número de modelo del producto – Fecha y comprobante de compra – Tipo de problema Los residentes de Alaska o Hawai deben escribir a: Broan-NuTone LLC Attn: Technical Services, 9825 Kenwood Road Suite 301, Cincinnati, Ohio 45242 Los residentes de Canadá deben escribir a: Broan-NuTone Canada, 1140 Tristar Drive, Mississauga, Ontario, Canada L5T 1H9 www.nutone.com Rev. 01/2010 Las especificaciones del producto pueden cambiar sin aviso previo.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

NuTone CV400 Operating Instructions Manual

Categoría
Aspiradoras
Tipo
Operating Instructions Manual
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas