Samsung PS42A451P1 Manual de usuario

Categoría
Televisores LCD
Tipo
Manual de usuario
Thank you for purchasing this Samsung product.
To receive more complete service, please register
your product at
www.samsung.com/global/register
imagine the possibilities
Plasma TV
user manual
BN68-01416A-00
Contact SAMSUNG WORLD-WIDE
If you have any questions or comments relating to Samsung products, please contact the SAMSUNG
customer care centre.
Country
Customer Care Centre
Web Site
AUSTRIA 0800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/at
BELGIUM 0032 (0)2 201 24 18 www.samsung.com/be
CZECH REPUBLIC
844 000 844 www.samsung.com/cz
Distributor pro Českou republiku:
Samsung Zrt., česka organizační složka Vyskočilova 4, 14000 Praha 4
DENMARK 70 70 19 70 www.samsung.com/dk
EIRE 0818 717 100 www.samsung.com/ie
ESTONIA 800-7267 www.samsung.ee
FINLAND 030-6227 515 www.samsung.com/fi
FRANCE
"3260 SAMSUNG (€ 0,15/Min)
08 25 08 65 65 (€ 0,15/Min)"
www.samsung.com
GERMANY 01805 - SAMSUNG(726-7864 € 0,14/Min) www.samsung.com
HUNGARY 06-80-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com
ITALIA 800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com
KAZAKHSTAN 8-10-800-500-55-500 www.samsung.kz
KYRGYZSTAN 00-800-500-55-500 -
LATVIA 800-7267 www.samsung.com/lv
LITHUANIA 8-800-77777 www.samsung.lt
LUXEMBURG 0035 (0)2 261 03 710 www.samsung.com/be
NETHERLANDS 0900-SAMSUNG (726-7864 € 0,10/Min) www.samsung.com/nl
NORWAY 815-56 480 www.samsung.com/no
POLAND
"0 801 801 881
022-607-93-33"
www.samsung.com/pl
PORTUGAL 80820-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/pt
RUSSIA 8-800-555-55-55 www.samsung.com
SLOVAKIA 0800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/sk
SPAIN 902 10 11 30 www.samsung.com
SWEDEN 0771-400 200 www.samsung.com/se
SWITZERLAND 0800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/ch
TURKEY 444 77 11 www.samsung.com
TADJIKISTAN 8-10-800-500-55-500 -
U.K 0845 SAMSUNG (7267864) www.samsung.com
UKRAINE 8-800-502-0000 www.samsung.com
UZBEKISTAN 8-10-800-500-55-500 www.samsung.uz
Model__________Serial No.___________
BN68-01416A-Eng.indb 1 2008-2-29 17:19:59
English - 4
Checking Parts
Owner’s Instructions Remote Control/
AAA Batteries
Power Cord Cloth-Clean
Warranty Card/
Registration Card/
Safety Guide Manual
Cover-Bottom / Screws (2ea)
(Refer to page 50)
Ferrite Core for Power Cord Ferrite Core for S-Video
Sold Separately
Antenna Cable Component Cables Audio Cables PC Cable
Scart Cable PC Audio Cable HDMI Cable HDMI/DVI Cable
Ferrite Core (Power Cord, S-Video)
The ferrite cores are used to shield the cables from interference.
When connecting a cable, open the ferrite core and clip it around
the cable near the plug.
Using the Stand-Base
➢
Two or more people should carry
the PDP. Never lay the PDP on the
floor because of possible damage
to the screen. Always keep the
PDP upright.
The PDP can rotate 20 degrees in
right and left directions.
-20° ~ 20°
BN68-01416A-Eng.indb 4 2008-2-29 17:20:04
English - 6
Connection Panel
Continued...
Whenever you connect an audio or video system to your set, ensure that all elements are
switched off.
When connecting an external device, match the colour of the connection terminal to the cable.
1
POWER IN
Connect the supplied power cord.
2
COMPONENT IN
Audio (AUDIO L/R) and video (Y/P
B/PR) inputs
for Component.
3
PC IN(PC) / (AUDIO)
Connect to the video and audio output jack on
your PC.
4
EXT 1, EXT 2
Inputs or outputs for external devices, such as
VCR, DVD, video game device or video disc
players.
Input/Output Specification
Connector
Input Output
Video Audio(L/R) RGB
Video + Audio(L/R)
EXT 1
Only TV or DTV
output is available.
EXT 2
Output you can
choose.
5
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Connect to a Digital Audio Component.
6
Connecting external Audio Devices
Connect RCA audio signals from the TV to an
external source, such as Audio equipment.
7
SERVICE
Connector for service.
Connect the serial jack between the
electro-motion wall mount bracket and your
TV when you want to adjust the TV viewing
angle using your remote control.
Rear Panel
The product colour and shape may vary depending on the model.
Cable Television
Network
or
or
1
432 6 85
9
7
BN68-01416A-Eng.indb 6 2008-2-29 17:20:09
English - 10
Plug & Play Feature
When the television is initially powered on, several basic
customer settings proceed automatically and subsequently.
The following settings are available.
If you accidentally select the wrong country for your TV, the
characters on the screen may be wrongly displayed.
Any functions related to Digital TV (DVB) will only work in
countries or areas where DVB-T (MPEG2) digital terrestrial
signals are broadcasted. Please confirm with your local
dealer if you can receive DVB-T signals. Although this TV set
follows the DVB-T specification, maintaining compatibility with
the future coming DVB-T digital terrestrial broadcasts is not
guaranteed. Several functions may not be available in some
countries.
1 If the television is in standby mode, press the POWER button
on the remote control. The message Start Plug & Play is
displayed. Press the ENTER button.
2 The Language menu will automatically appear after several
seconds.
3 Select the appropriate language by pressing the ▲ or ▼
button.
Press the ENTER button. The message Select ‘Home Use’
when installing this TV in your home. is displayed.
4 Press the ◄ or ► button to select Store Demo or Home Use,
then press the ENTER button. The message to check the
connected status of the antenna is displayed.
➢
The default selection is Home Use.
➢
We recommend setting the TV to Home Use mode for the
best picture in your home environment.
➢
Store Demo mode is only intended for use in retail
environments.
➢
If the unit is accidentally set to Store Demo mode and you
want to return to Home Use (Standard): Press the Volume
button. When the volume OSD is displayed, press and
hold the MENU button for 5 seconds.
5 Make sure that the antenna is connected to the TV.
Press the ENTER button. The Country menu is displayed.
6 Select your country or area by pressing the ▲ or ▼ button.
Press the ENTER button.
The message Some DTV functions may not be available.
Digital Scan? is displayed.
➢
This function is supported for all countries except
for the following countries: France, Germany, Italy,
Netherlands, Spain, Switzerland, United Kingdom,
Austria.
If your country supports the DTV functions, the message is
not displayed. Then you can follow the instructions from step
12
. When the local service provider does not support DTV
broadcasting but you choose a DTV supporting country, it
enters the DTV Plug & Play but DTV functions may not work
properly.When No is selected, follow the instructions from step
7 to 10. When Yes is selected, follow the instructions from
step 11.
Continued...
Plug & Play
Start Plug & Play.
OK
Enter
Plug & Play
Language
Move
Enter
English
Deutsch
Français
Italiano
Plug & Play
Select ‘Home Use’
when installing this TV in your home.
Move
Enter
Store Demo Home Use
Plug & Play
Check antenna input.
Enter
OK
Plug & Play
Some DTV functions may not be available.
Digital Scan?
Move
Enter
Skip
Yes No
Plug & Play
P 1 C -- 40 MHz
0 %
Enter
Skip
Start
Plug & Play
Country
United Kingdom
Austria
Eastern Europe
Others
Move
Enter
BN68-01416A-Eng.indb 10 2008-2-29 17:20:16
English - 12
Viewing External Signal Sources
You can switch between viewing signals from connected
equipment, such as a VCR, DVD, Set-Top Box, and the TV
source (broadcast or cable).
1 Press the MENU button to display the menu.
2 Press the ▲ or ▼ button to select Input, then press the
ENTER button.
3 Press the ENTER button again to select Source List.
4 Press the ▲ or ▼ button to select the signal source, then
press the ENTER button.
Available signal sources:
TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Video,
Component, PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3, DTV
You can choose only those external devices that are connected
to the TV.
You can select these options simply by pressing the SOURCE
button on the remote control.
To watch television programme again, press the TV/DTV button
and select the channel number required.
You can also watch HDMI mode simply by pressing the HDMI
button on the remote control.
Using the TOOLS Button
You can use the TOOLS button to select your frequently used functions quickly and easily. The
“Tools” menu changes depending on which external input mode you are viewing.
1 Press the TOOLS button.
The Tools menu will appear.
2 Press the ▲ or ▼ button to select a menu, then press the
ENTER button.
3 Press the ▲/▼/◄/►/ENTER buttons to display, change, or
use the selected items.
For a more detailed description of each function, refer to the
corresponding page.
Anynet
+
(HDMI-CEC), see page 43
• Picture Mode, see page 18
• Sound Mode, see page 23
• Sleep Timer, see page 25
• SRS TS XT, see page 23
• Energy Saving, see page 27
• Dual I-II, see page 24
Move
Enter
Return
Source List :
TV
Edit Name
Anynet
+
(HDMI-CEC)
Input
T V
Move
Enter
Return
TV
Ext.1 :−−−−
Ext.2 :−−−−
AV :−−−−
S-Video :−−−−
Component :−−−−
PC :−−−−
HDMI1 :−−−−
HDMI2 :−−−−
HDMI3 :−−−−
DTV
Source List
T V
Tools
Anynet+ (HDMI-CEC)
Picture Mode : Standard
Sound Mode : Custom
Sleep Timer : Off
SRS TS XT : Off
Energy Saving : Off
Dual I-II : Mono
Move Enter Exit
BN68-01416A-Eng.indb 12 2008-2-29 17:20:18
English - 14
Storing Channels Manually
Not available in DTV or external input mode.
You can store television channels, including those received
via cable networks.
When storing channels manually, you can choose:
Whether or not to store each of the channels found.
The programme number of each stored channel which you
wish to identify.
1 Press the MENU button to display the menu.
2 Press the ▲ or ▼ button to select Channel, then press the
ENTER button.
3 Press the ▲ or ▼ button to select Manual Store, then press
the ENTER button.
4 Select the required option by pressing the ▲ or ▼ button, then
press the ENTER button.
5 When you are satisfied with your setting, press the ENTER
button.
6 Press the EXIT button to exit.
Programme (Programme number to be assigned to a channel)
Press the ▲ or ▼ button until you find the correct number.
You can also select the channel number directly by pressing the numeric buttons (0~9).
Colour System: Auto/PAL/SECAM/NTSC4.43
Press the ▲ or ▼ button to select the required colour standard.
Sound System: BG/DK/I/L
Press the ▲ or ▼ button to select the required sound standard.
Channel (When you know the number of the channel to be stored)
Press the ▲ or ▼ button to select
C (Air channel) or S (Cable channel).
Press the ► button, then press the ▲ or ▼ button to select the required number.
You can also select the channel number directly by pressing the numeric buttons (0~9).
If there is abnormal sound or no sound, re-select the sound standard required.
Search (When you do not know the channel numbers)
Press the ▲ or ▼ button to start the search.
The tuner scans the frequency range until the first channel or the channel that you selected is
received on the screen.
Store (When you store the channel and associated programme number)
Set to
OK by pressing the ENTER button.
Channel mode
P (Programme mode): When completing tuning, the broadcasting stations in your area have
been assigned to position numbers from P00 to P99. You can select a channel by entering the
position number in this mode.
C (Air channel mode): You can select a channel by entering the assigned number to each air
broadcasting station in this mode.
S (Cable channel mode): You can select a channel by entering the assigned number for each
cable channel in this mode.
Move
Enter
Return
Country :
United Kingdom
Auto Store
Manual Store
Channel Manager
Sort
Name
Fine Tune
LNA : Off
Channel
T V
Move
Enter
Return
Programme :
P 1
Colour System : Auto
Sound System : BG
Channel : C --
Search : 40 MHz
Store : ?
Manual Store
T V
BN68-01416A-Eng.indb 14 2008-2-29 17:20:20
English - 15
Adding / Locking Channels
Not available in DTV or external input mode.
Using the Channel Manager, you can conveniently lock or add
channels.
1 Press the MENU button to display the menu.
2 Press the ▲ or ▼ button to select Channel, then press the
ENTER button.
3 Press the ▲ or ▼ button to select Channel Manager, then
press the ENTER button.
Adding channels
Using the Channel List, you can add channels.
4 Select Channel List by pressing the ENTER button.
5 Move to the ( ) field by pressing the ▲/▼/◄/► buttons,
select a channel to be added, and press the ENTER button to
add the channel.
➢
If you press the ENTER button again, the ( ) symbol
next to the channel disappears and the channel is not
added.
Locking channels
This feature allows you to prevent unauthorized users, such as
children, from watching unsuitable programmes by muting out
video and audio.
6 Press the ▲ or ▼ button to select Child Lock, then press the
ENTER button.
7 Select On by pressing the ▲ or ▼ button, then press the
ENTER button.
8 Press the ▲ or ▼ button to select Channel List, then press
the ENTER button.
9 Move to the ( ) field by pressing the ▲/▼/◄/► buttons, select a channel to be locked, and press
the ENTER button.
➢
If you press the ENTER button again, the ( ) symbol next to the channel disappears and the
channel lock is canceled.
➢
A blue screen is displayed when Child Lock is activated.
10 Press the EXIT button to exit.
➢
You can select these options simply by pressing the CH LIST
button on the remote control.
Move
Enter
Return
Country :
United Kingdom
Auto Store
Manual Store
Channel Manager
Sort
Name
Fine Tune
LNA : Off
Channel
T V
Move
Enter
Return
Channel List
Child Lock : Off
Channel Manager
T V
Channel List
P 1 C 6
1 / 10
Prog.
0
C 1
1 C --
2 C --
3 C --
4 C --
5 C --
6 C --
7 C --
8 C --
9 C --
Add Lock
Move Enter
Page Return
BN68-01416A-Eng.indb 15 2008-2-29 17:20:21
English - 16
Sorting the Stored Channels
Not available in DTV or external input mode.
This operation allows you to change the programme numbers
of the stored channels.
This operation may be necessary after using the auto store.
1 Press the MENU button to display the menu.
2 Press the ▲ or ▼ button to select Channel, then press the
ENTER button.
3 Press the ▲ or ▼ button to select Sort, then press the ENTER
button.
4 Select the channel that you wish to move by pressing the ▲ or
▼ button, then press the ENTER button.
5 Select the number of the programme to which the channel is to
be moved by pressing the ▲ or ▼ button.
Press the ENTER button. The channel is moved to its new
position and all other channels are shifted accordingly.
6 Repeat steps 4 to 5 until you have moved all the channels to
the required programme numbers.
7 Press the EXIT button to exit.
Assigning Names to Channels
Not available in DTV or external input mode.
Channel names will be assigned automatically when channel
information is broadcast. These names can be changed,
allowing you to assign new names.
1 Press the MENU button to display the menu.
2 Press the ▲ or ▼ button to select Channel, then press the
ENTER button.
3 Press the ▲ or ▼ button to select Name, then press the
ENTER button.
4 Press the ▲ or ▼ button to select the channel to be assigned
to a new name, then press the ENTER button.
5 Press the ▲ or ▼ button to select a letter, a number, or a
symbol (Results in this sequence: A~Z, 0~9, +, -, *, /, blank).
Move on to the previous or next letter by pressing the ◄ or ►
button, then press the ENTER button.
6 Repeat steps 4 to 5 for each channel to be assigned to a new
name.
7 Press the EXIT button to exit.
Move
Enter
Return
Country :
United Kingdom
Auto Store
Manual Store
Channel Manager
Sort
Name
Fine Tune
LNA : Off
Channel
T V
Move
Enter
Return
Prog. Ch. Name
0 C01 −−−−−
1 C-- −−−−−
2 C-- −−−−−
3 C-- −−−−−
4 C-- −−−−−
5 C-- −−−−−
6 C-- −−−−−
7 C-- −−−−−
8 C-- −−−−−
9 C-- −−−−−
Sort
T V
Move
Enter
Return
Prog. Ch. Name
0 C01 −−−−−
1 C-- −−−−−
2 C- - −−−−−
3 C- - −−−−−
4 C- - −−−−−
5 C- - −−−−−
6 C- - −−−−−
7 C- - −−−−−
8 C- - −−−−−
9 C- - −−−−−
Name
T V
Move
Enter
Return
Country :
United Kingdom
Auto Store
Manual Store
Channel Manager
Sort
Name
Fine Tune
LNA : Off
Channel
T V
BN68-01416A-Eng.indb 16 2008-2-29 17:20:22
English - 24
Selecting the Sound Mode (depending on the model)
The DUAL I-II button displays/controls the processing and output of the audio signal. When power
is switched on, the mode is automatically preset to either “DUAL-I” or “Stereo”, depending on the
current transmission.
Easy Setting
1 Press the TOOLS button on the remote control.
2 Press the ▲ or ▼ button to select Dual I-II.
3 Press the ◄ or ► button to select the required option.
Type of broadcast On-screen indication
NICAM
Stereo
Regular broadcast
(Standard audio)
Mono (Normal use)
Regular + NICAM Mono NICAM
Mono
(Normal)
NICAM Stereo
NICAM
stereo
Mono
(Normal)
NICAM DUAL-I/II
NICAM
dual-1
NICAM
dual-2
Mono
(Normal)
A2
Stereo
Regular broadcast
(Standard audio)
Mono (Normal use)
Bilingual or DUAL-I/II Dual I Dual II
Stereo Stereo
Mono
(Forced mono)
➢
If the receiving conditions deteriorate, listening will be easier if the mode is set to Mono.
If the stereo signal is weak and automatic switching occurs, switch to Mono.
This function is only available in Analog TV mode.
Connecting Headphones (Sold separately)
You can connect a set of headphones to your set if you wish to watch a TV program
without disturbing other people in the room.
When you insert the head set jack into the corresponding
port, you can operate only “Auto Volume” in Sound menu.
Prolonged use of headphones at a high volume may
damage your hearing.
You will not hear sound from the speakers when you connect
headphones to the TV.
The headphone volume and TV volume are adjusted
separately.
TV Side Panel
Tools
Anynet+ (HDMI-CEC)
Picture Mode : Standard
Sound Mode : Custom
Sleep Timer : Off
SRS TS XT : Off
Energy Saving : Off
DualI-II ◄ Mono
Move
Adjust
Exit
15
BN68-01416A-Eng.indb 24 2008-2-29 17:20:29
English - 28
Input Mode (PC)
Both screen position and size will vary depending on the type of PC monitor and its resolution.
The table below shows all of the display modes that are supported:
D-Sub Input
Mode Resolution
Horizontal
Frequency
(kHz)
Vertical
Frequency
(Hz)
Pixel Clock
Frequency
(MHz)
Sync
Polarity
(H/V)
PS42A456/
PS42A457
PS50A456/
PS50A457
IBM
640 x 350
720 x 400
31.469
31.469
70.086
70.087
25.175
28.322
+ / -
- / +
VESA
640 x 480
640 x 480
640 x 480
800 x 600
800 x 600
800 x 600
1024 x 768
1024 x 768
1024 x 768
1360 x 768
31.469
37.861
37.500
37.879
48.077
46.875
48.363
56.476
60.023
47.712
59.940
72.809
75.000
60.317
72.188
75.000
60.004
70.069
75.029
60.015
25.175
31.500
31.500
40.000
50.000
49.500
65.000
75.000
78.750
85.500
- / -
- / -
- / -
+ / +
+ / +
+ / +
- / -
- / -
+ / +
+ / +
HDMI/DVI Input
Mode Resolution
Horizontal
Frequency
(kHz)
Vertical
Frequency
(Hz)
Pixel Clock
Frequency
(MHz)
Sync
Polarity
(H/V)
PS42A456/
PS42A457
PS50A456/
PS50A457
VESA
640 x 480
800 x 600
1024 x 768
1360 x 768
31.469
37.879
48.363
47.712
59.940
60.317
60.004
60.015
25.175
40.000
65.000
85.500
- / -
+ / +
- / -
+ / +
When using an HDMI/DVI cable connection, you must use the HDMI IN 2 jack.
The interlace mode is not supported.
The set might operate abnormally if a non-standard video format is selected.
Separate and Composite modes are supported. SOG is not supported.
For the PS42A456, PS42A457, PC text quality is optimum in VESA mode(1024 x 768@60Hz).
For the PS50A456, PS50A457, PC text quality is optimum in VESA mode (1360 x 768@60Hz).
BN68-01416A-Eng.indb 28 2008-2-29 17:20:31
English - 30
Previewing the DTV Menu System
➢
The company does not guarantee the normal operation
of the DTV menu for countries other than the 8 supported
countries (United Kingdom, France, Germany, Italy,
Netherlands, Spain, Switzerland, Austria) because only
these country standards are supported. In addition, when
the country of the broadcast stream differs from the
country selected by the current user, the string appearing
in the channel banner, Info, Guide, Channel List, etc. may
not be displayed properly.
Available in DTV mode. Preset to the DTV mode by using
the TV/DTV button on your remote control.
To help you navigate around the on-screen menu system
and adjust the various settings available, refer to the
following illustration.
Press the MENU button to display the menu.
Press the ▲ or ▼ button to select
Digital Menu, then press
the ENTER button.
Guide
Now & Next Guide
Full Guide
Scheduled List
Default Guide Now/Next
Full Guide
Digital Channel
Country
Auto Store
Manual Store
Edit Favourite Channels
Channel List All
Favourites
Default/Favourites/All
Setup
Menu Transparency High
Medium
Low
Opaque
Change PIN
Parental Lock Parental Rating
Subtitle Off
On
Subtitle Mode Normal
Hard of hearing
Audio Format PCM
Dolby Digital
Audio Description Audio Description
Volume
Digital Text Disable
Enable
Time Zone
Common Interface
System Product Information
Signal Information
Software Upgrade
Reset
Continued...
Move
Enter
Return
Guide
Digital Channel
Setup
Language
Digital Menu
T V
Move
Enter
Return
Now & Next Guide
Full Guide
Scheduled List
Default Guide : Full Guide
Guide
DTV
Country : United Kingdom
Auto Store
Manual Store
Edit Favourite Channels
Channel List
Channel
Move
Enter
Return
DTV
Menu Transparency : Medium
Change PIN
Parental Lock
Subtitle : On
Subtitle Mode
Setup
Move
Enter
Return
DTV
BN68-01416A-Eng.indb 30 2008-2-29 17:20:33
English - 31
Language
Audio Language
Subtitle Language
Teletext Language
Preference Primary Audio Language
Secondary Audio Language
Primary Subtitle Language
Secondary Subtitle Language
Primary Teletext Language
Secondary Teletext Language
(depending on the Country)
The sub-items of the CI Menu may vary depending on the CAM model. (refer to page 40)
Displaying Programme Information
While viewing a channel, additional information about the
current programme may be displayed.
While viewing a programme, press the INFO button.
The programme information is displayed.
➢
The information is displayed:
Parental Rating
Video Type: SD, HD, Radio
Audio Type: Mono, Stereo, Dual, Dolby Digital
Existence of Teletext or DVB Subtitle
Audio Language
➢
To exit from banner information, press the INFO button.
Exit
1 AFDO, 16:9
AFDO, 16:9
No Block
SD
Stereo
Subtitle
English
21:49 Sat 1 May
All Channels
14:20 - 14:33
Contains video with AFD O; coded frame
is 16:9
Audio Language
Subtitle Language
Teletext Language
Preference
Language
Move
Enter
Return
DTV
BN68-01416A-Eng.indb 31 2008-2-29 17:20:34
English - 35
To view programme information, press the ▲/▼/◄/► button to select a programme of your
choice, then press the INFO button.
➢
Information such as the channel number, programme title and running time, status bar,
and brief summary of the highlighted programme will be displayed in the top right corner
of the screen. If there is a lengthy summary, “…” will be displayed. Press the INFO button
for the full summary text.
Six channels are displayed. To scroll between channels, move to a channel using the ▲
or ▼ button. To display page by page, use the P or button.
2.2
Scheduled List
If you make a scheduled viewing list of programs you may
like to see, the channel will be automatically switched to the
scheduled program at the scheduled time even if you are
watching another program.
Press the red button to add a new programme. The
menu for adding a programme is displayed with Channel
selected.
Press the ▲/▼ and ENTER buttons to set the required
channel, time, date, and frequency. When you are satisfied
with your settings, save the adjusted schedule by pressing
the red button.
If you want to edit the scheduled programme, select a
programme by pressing the ▲ or ▼ button, then press
the green button. If necessary, select the programme to
be deleted by pressing the ▲ or ▼ button, then press the
blue button.
➢
When watching analog TV, the reserved DTV channel
cannot be changed. The channel is only changed
automatically to the reserved channel when you are
watching DTV.
➢
Scheduling programme only functions with the
television already turned on, and not from standby
mode. For details about switching the television on
and off automatically, refer to page 9.
2.3
Default Guide
You can preset the default guide style.
Press the ▲ or ▼ button to select the required option
(Now/Next or Full Guide), then press the ENTER button.
The selected option for default guide is displayed on the
EPG menu and the channel list appears.
Continued...
Scheduled List
Move
Return
Thursday 22 Apr 15:30 ~ 18:00 Once
2 BBC TWO
Animal Park
Thursday 22 Apr 20:00 ~ 21:00 Once
2 BBC TWO
The Hairy Biker’s
Add Programme Edit Delete
DTV
Scheduled List
Adjust
Move
Return
Save Cancel
Channel
Time
Date
Frequency
20 MOJO
19:00 - 21:00
Thu 6 Jan 2008
Once
DTV
Now & Next Guide
Full Guide
Scheduled List
Default Guide : Full Guide
Guide
Move
Enter
Return
DTV
Now & Next Guide
Full Guide
Scheduled List
Default Guide : Full Guide
Guide
Move
Enter
Return
Now/Next
Full Guide
DTV
BN68-01416A-Eng.indb 35 2008-2-29 17:20:38
English - 40
4.5 Common Interface
Installing the CI Card
Purchase the CI CAM module by visiting your nearest
dealer or by phone.
Insert the CI CARD into the CAM in the direction of the
arrow until it fits.
Insert the CAM with the CI CARD installed into the
common interface slot.
Insert the CAM in the direction of the arrow, right up
to the end so that it is parallel with the slot.
Check if you can see a picture on a scrambled signal
channel.
You can install the CAM anytime whether the TV is
ON or OFF.
Application Info.
This contains information on CAM inserted in the CI slot and
displays it.
Press the ENTER button to display the information for your application.
CI Menu
This helps the user select an item from the CAM-supported menu.
Press the ENTER button. The options of the selected menu are displayed.
Press the ▲ or ▼ button to select the required option, then press the ENTER button.
Select the CI Menu based on the PC Card menu.
4.6 System
This menu consists of 5 sub-menus:
Product Information, Signal Information, Software
Upgrade, and Reset.
Product Information
You can view your product information. For service or repair,
please contact a Samsung approved dealer.
Press the ENTER button with Product Information
selected. The product information menu is displayed.
Software Version / Firmware Version
Signal Information
You can get information about the signal status.
Press the ENTER button with Signal Information
selected. The technical information for signal status is
displayed.
Service / Service ID / Multiplex / Network / Bit
error level / Signal Strength
Continued...
CI Menu
Move Enter Exit
Type: CA
Manufacturer: Canal Plus
Info: Top Up TV
Application Info.
Return
DTV
System
Setup
Move
Enter
Return
DTV
Product Information
Signal Information
Software Upgrade
Reset
System
Move
Enter
Return
DTV
Software Version: T-PERLDEUC-1004
Firmware Version: T-EMMAZDEUB-0106
Product Information
Return
DTV
Service: ?
Service ID: 0000
Multiplex: ? (TSID 0000,ONID 0000)
Network: ? (ID 0000)
Bit error level: 10
Signal Strength: 0
Signal Information
Return
DTV
BN68-01416A-Eng.indb 40 2008-2-29 17:20:45
English - 44
Anynet
+
Menu
The Anynet
+
menu changes depending on the type and status of the Anynet
+
devices connected
to the TV.
Anynet
+
Menu Description
View TV Switches from Anynet
+
to TV broadcast mode.
Select Device Your TV connects to the corresponding device.
Record Starts a recording. (This menu works only for a device supporting
recording.)
Menu on Device Shows the menu of the connected device.
Example. When a DVD Recorder is connected, the DVD Recorder’s
title menu appears.
Device Operation Shows the play control menu of the connected device.
Example. When a DVD Recorder is connected, the play control
menu of the DVD Recorder appears.
Receiver Sound is output through the receiver.
Setup You can set the environment for using Anynet
+
.
TV Remote Control Buttons Available in Anynet
+
Mode
Device Type Operating Status Available Buttons
Anynet
+
Device
After switching to the
device, when the menu of
the corresponding device is
displayed on the screen.
Numeric buttons
▲/▼/◄/►/ENTER buttons
Colour buttons
EXIT button
After switching to the device,
while playing a file
W.LINK
(Backward search)
W.LINK
(Forward search)
W.LINK
(Stop)
W.LINK
(Play/Pause)
Device with built-in Tuner
After switching to the device,
when you are watching a TV
programme
P / button
Audio Device When a Receiver is activated
W.LINK
/
W.LINK
button
MUTE button
➢
The Anynet
+
function only works when the remote control is set to TV.
➢
The REC button works only while in the recordable state.
➢
You cannot control Anynet
+
devices using the buttons on the side of the TV. You can control Anynet
+
devices only using the TV remote control.
➢
The TV remote control may not work under certain conditions. In this case, reselect the Anynet
+
device.
➢
The Anynet
+
functions don’t operate for the products from other manufacturers.
➢
In Anynet
+
mode, the colour buttons may not work properly.
➢
The
W.LINK
,
W.LINK
operations may differ depending on the device.
Recording
You can make a recording of a TV programme using a recorder.
Press the REC button.
Recording begins. (Only when the Anynet
+
enabled recording device is connected.)
➢
The current TV programme is recorded in the Watching TV status. If you are watching video from
another device, the video from the device is recorded.
➢
You can also record the source streams by selecting Record after pressing the TOOLS button.
➢
Before recording, check whether the antenna jack is properly connected to the recording device.
For the antenna connection to the recording device, refer to its user manual.
BN68-01416A-Eng.indb 44 2008-2-29 17:20:49
English - 48
Wall Mount Kit Specifications (VESA)
Install your wall mount on a solid wall perpendicular to the floor.
When attaching to other building materials, please contact your nearest dealer.
If installed on a ceiling or slanted wall, it may fall and result in severe personal injury.
Product Family inch VESA Spec. (A * B) Standard Screw Quantity
LCD-TV
23 ~ 26 200
*
100 M4
4
32 ~ 40 200
*
200 M6
46 ~ 52
400 * 400
600 * 400
M8
57
700 * 400
(No VESA)
57 ~ 70 800 * 400
80 ~ 1400 * 800
PDP-TV
42 ~ 58
400 * 400
600 * 400
M8
4
63
676 * 407
(No VESA)
6
63 ~ 70 800 * 400 4
80 ~ 1400 * 800 4
➢
We provided the standard dimensions for wall mount kits as shown in the table above.
➢
When purchasing our wall mount kit, a detailed installation manual and all parts necessary for
assembly are provided.
➢
Do not use screws longer than the standard dimension, as they may cause damage to the inside of
the TV set.
➢
For wall mounts that do not comply with the VESA standard screw specifications, the length of the
screws may differ depending on their specifications.
➢
Do not use screws that do not comply with the VESA standard screw specifications.
Do not use fasten the screws too strongly, this may damage the product or cause the product to fall,
leading to personal injury. Samsung is not liable for these kinds of accidents.
➢
Samsung is not liable for product damage or personal injury when a non-VESA or non-specified wall
mount is used or the consumer fails to follow the product installation instructions.
➢
Our 57” and 63” models do not comply with VESA Specifications. Therefore, you should use our
dedicated wall mount kit for this model.
➢
Do not exceed 15 degrees tilt when mounting this TV.

Do not install your Wall Mount Kit while your TV is turned on.
It may result in personal injury due to electric shock.
BN68-01416A-Eng.indb 48 2008-2-29 17:20:53
English - 52
Specifications
The descriptions and characteristics in this booklet are given for information purposes only and
are subject to modification without notice.
Model Name PS42A456/PS42A457 PS50A456/PS50A457
Screen Size (Diagonal) 42 inch 50 inch
PC Resolution 1024 x 768 @ 60 Hz 1360 x 768 @ 60 Hz
Sound (Output) 10 W + 10 W 10 W + 10 W
Dimension (WxHxD)
Body
With stand
1055 x 725 x 94 mm
1055 x 725 x 316 mm
1231 x 756 x 95 mm
1231 x 756 x 316 mm
Weight
Body
With stand
27 Kg
31 Kg
35 Kg
37 Kg
Environmental
Considerations
Operating Temperature
Operating Humidity
Storage Temperature
Storage Humidity
10 °C to 40 °C (50 °F to 104 °F)
10% to 80%, non-condensing
-20 °C to 45 °C (-4 °F to 113 °F)
5% to 95%, non-condensing
This device is a Class B digital apparatus.
Design and specifications are subject to change without prior notice.
For the power supply and Power Consumption, refer to the label attached to the product.
BN68-01416A-Eng.indb 52 2008-2-29 17:20:57
Français - 24
Sélection du mode Son (en fonction du modèle)
Le bouton DUAL I-II affiche/commande le traitement et la sortie du signal audio. A la mise sous
tension, le mode est préréglé automatiquement soit sur “DUAL-I” soit sur “Stéréo”, en fonction de
la transmission en cours.
Réglages simple
1 Appuyez sur le bouton TOOLS de la télécommande.
2 Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner Dual I-II.
3 Appuyez sur le bouton ◄ ou ► pour sélectionner l’option de
votre choix.
Type de programme
Indication à l’écran
NICAM
Stéréo
Programme normal
(Audio standard)
Mono (Usage normal)
Normal + Mono NICAM
NICAM
Mono
(Normal)
NICAM Stéréo
NICAM
Stéréo
Mono
(Normal)
NICAM DUAL-I/II
NICAM
dual 1
NICAM
dual 2
Mono
(Normal)
A2
Stéréo
Programme normal
(Audio standard)
Mono (Usage normal)
Bilingue ou DUAL-I/II
Dual I Dual II
Stéréo Stéréo
Mono
(Mono forcé)
➢
Si les conditions de réception se détériorent, le mode Mono facilitera l’écoute.
Si le signal stéréo est faible et qu’une permutation automatique se produit, passez alors en
Mono.
Cette fonction est uniquement disponible en mode Analog TV (TV analogique).
15
Branchement du casque (vendu séparément)
Vous pouvez brancher un casque à votre téléviseur si vous souhaitez regarder un
programme télévisé sans déranger les autres personnes présentes dans la pièce.
Lorsque vous insérez la prise casque dans le port
correspondant, vous pouvez utiliser uniquement les options
Volume auto. dans le menu Son.
L’utilisation prolongée d’un casque à un niveau sonore élevé
peut endommager l’ouïe.
Aucun son n’est émis des enceintes lorsque vous connectez le
casque au téléviseur.
Le volume du casque et celui du téléviseur sont réglés
séparément.
Panneau latéral du téléviseur
Outils
Anynet+ (HDMI-CEC)
Mode Image : Standard
Mode Son : Personnalisé
Veille : Arrêt
SRS TS XT : Arrêt
Mode éco. : Arrêt
Dual I-II Mono
QuitterDéplacer
Régler
Français - 28
Mode d’entrée (PC)
La taille et la position de l’écran varient en fonction du type d’écran du PC et de sa résolution.
Le tableau ci-dessous indique tous les modes d’affichage pris en charge :
D-Sub Entrée
Mode Résolution
Horizontale
Fréquence
(kHz)
Verticale
Fréquence
(Hz)
Horloge
pixels
Fréquence
(MHz)
Polarité
synchronisée
(H/V)
PS42A456/
PS42A457
PS50A456/
PS50A457
IBM
640 x 350
720 x 400
31.469
31.469
70.086
70.087
25.175
28.322
+ / -
- / +
VESA
640 x 480
640 x 480
640 x 480
800 x 600
800 x 600
800 x 600
1024 x 768
1024 x 768
1024 x 768
1360 x 768
31.469
37.861
37.500
37.879
48.077
46.875
48.363
56.476
60.023
47.712
59.940
72.809
75.000
60.317
72.188
75.000
60.004
70.069
75.029
60.015
25.175
31.500
31.500
40.000
50.000
49.500
65.000
75.000
78.750
85.500
- / -
- / -
- / -
+ / +
+ / +
+ / +
- / -
- / -
+ / +
+ / +
HDMI/DVI Entrée
Mode Résolution
Horizontale
Fréquence
(kHz)
Verticale
Fréquence
(Hz)
Horloge
pixels
Fréquence
(MHz)
Polarité
synchronisée
(H/V)
PS42A456/
PS42A457
PS50A456/
PS50A457
VESA
640 x 480
800 x 600
1024 x 768
1360 x 768
31.469
37.879
48.363
47.712
59.940
60.317
60.004
60.015
25.175
40.000
65.000
85.500
- / -
+ / +
- / -
+ / +
Lorsque vous utilisez une connexion avec câble HDMI/DVI, vous devez utiliser la borne HDMI IN 2.
Le mode interface n’est pas pris en charge.
Le téléviseur peut fonctionner de façon anormale si un format vidéo non standard est sélectionné.
Des modes séparés et composites sont pris en charge. SVSV n’est pas pris en charge.
La qualité du texte du PC est optimale en mode VESA (1024 x 768 à 60 Hz) avec le PS42A456,
PS42A457.
La qualité du texte du PC est optimale en mode VESA (1360 x 768 à 60 Hz) avec le PS50A456,
PS50A457.
Français - 48
Caractéristiques du kit de fixation murale (VESA)
Installez votre fixation murale sur un mur solide perpendiculaire au sol.
Si vous souhaitez la fixer sur d’autres matériaux de construction, veuillez prendre contact avec
votre revendeur le plus proche. Si vous l’installez au plafond ou sur un mur non droit, elle peut
tomber et provoquer des blessures corporelles graves.
Famille de produit pouce Caract. VESA (A * B) Vis standard Quantité
TELEVISEUR LCD
23 ~ 26 200
*
100 M4
4
32 ~ 40 200
*
200 M6
46 ~ 52
400 * 400
600 * 400
M8
57
700 * 400
(Pas VESA)
57 ~ 70 800 * 400
80 ~ 1400 * 800
TELEVISEUR
ECRAN A
PLASMA
42 ~ 58
400 * 400
600 * 400
M8
4
63
676 * 407
(Pas VESA)
6
63 ~ 70 800 * 400
4
80 ~ 1400 * 800
4
➢
Nous avons fourni les dimensions standard pour tous les kits de fixation murale, comme indiqué dans
le tableau ci-dessus.
➢
Un manuel d’installation détaillé et toutes les pièces nécessaires au montage sont fournis avec le kit
de fixation mural.
➢
N’utilisez pas de vis plus longues que la dimension standard car elles pourraient endommager
l’intérieur du téléviseur.
➢
Pour les fixations murales non conformes aux caractéristiques des vis VESA standard, la longueur
des vis peut varier, selon leurs caractéristiques.
➢
N’utilisez pas de vis non conformes aux caractéristiques des vis VESA standard. Ne serrez pas
trop les vis : cela pourrait endommager le produit ou provoquer sa chute, entraînant des blessures
corporelles. Samsung ne peut être tenue responsable de ce type d’accident.
➢
Samsung ne peut être tenue responsable de tout dommage au produit ou toute blessure corporelle
dans le cas de l’utilisation d’une fixation murale non-VESA ou non spécifié, ni si l’utilisateur ne suit
pas les instructions d’installation du produit.
➢
Nos modèles 57” et 63” ne sont pas conformes aux caractéristiques VESA. Vous devez par
conséquent utiliser notre kit de fixation mural approprié pour ce modèle.
➢
Lors du montage, l’inclinaison du téléviseur ne doit pas dépasser 15 degrés.
N’installez pas votre kit de montage mural lorsque votre téléviseur est en fonctionnement.
Une blessure par choc électrique pourrait en résulter.
Français - 52
Caractéristiques
Les descriptions et caractéristiques fournies dans ce manuel sont données à titre indicatif
seulement et sont susceptibles d’être modifiées sans préavis.
Nom du modèle PS42A456/PS42A457 PS50A456/PS50A457
Taille de l’écran
(diagonale)
42 inch 50 inch
Résolution PC 1024 x 768 @ 60 Hz 1360 x 768 @ 60 Hz
Son (Sortie) 10 W + 10 W 10 W + 10 W
Dimensions (LxHxP)
Corps
Avec pied
1055 x 725 x 94 mm
1055 x 725 x 316 mm
1231 x 756 x 95 mm
1231 x 756 x 316 mm
Poids
Corps
Avec pied
27 kg
31 kg
35 kg
37 kg
Considérations
environnementales
Température de
fonctionnement
Humidité au cours du
fonctionnement
Température de stockage
Humidité sur le lieu de
stockage
10 °C à 40 °C (50 °F à 104 °F)
10 % à 80 %, sans condensation
-20 °C à 45 °C (-4 °F à 113 °F)
5 % à 95 %, sans condensation
Ce périphérique est un appareil numérique de classe B.
La conception et les spécifications sont susceptibles de changer sans préavis.
Pour les caractéristiques d’alimentation et de consommation électrique, voir l’étiquette fixée au
produit.
Deutsch - 4
Lieferumfang
Bedienungsanleitung Fernbedienung/
AAA-Batterien
Netzkabel Reinigungstuch
Garantiekarte/
Registrierkarte/
Sicherheitshinweise
Untere Abdeckung /
Schrauben (2 Stück)
(Informationen hierzu finden Sie
auf Seite 50)
Ferritkern für Netzkabel Ferritkern für S-Video
Separat erhältlich
Antennenkabel Komponentenkabel Audiokabel PC-Kabel
SCART-Kabel PC-Audio-Kabel HDMI-Kabel HDMI/DVI-Kabel
Ferritkern (Netzkabel, S-Video)
Ferritkerne werden zum Abschirmen von Kabeln gegen Störungen
verwendet.
Öffnen Sie beim Anschließen eines Kabels den Ferritkern, und
befestigen Sie ihn in der Nähe des Steckers am Kabel.
Verwenden des Standfußes
➢
Der Plasmafernseher sollte
von mindestens zwei Personen
getragen werden. Um
Beschädigungen zu vermeiden,
legen Sie den Plasmafernseher
nie auf den Fußboden. Der
Plasmabildschirm muss sich immer
in aufrechter Position befinden.
Der Plasmabildschirm kann um 20
Grad nach recht und links gedreht
werden.
-20° ~ 20°
Deutsch - 15
Sender hinzufügen/sperren
➢
Bei DTV oder externem Eingangssignal nicht verfügbar.
Mit Hilfe der Programmverwaltung können Sie Sender bequem
sperren oder hinzufügen.
1 Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen.
2 Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um Kanal auszuwählen, und
drücken Sie dann die Taste
ENTER.
3 Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um Programmverwaltung
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste
ENTER.
Sender hinzufügen
Mit Hilfe der Kanalliste können Sie Kanäle hinzufügen.
4
Wählen Sie die Senderliste durch Drücken der Taste ENTER.
5 Wechseln Sie zum Feld ( ), indem Sie die Tasten ▲/▼/◄/►
drücken, und wählen Sie den hinzuzufügenden Sender
aus. Drücken Sie dann die Taste
ENTER, um den Sender
hinzuzufügen.
➢
Wenn Sie erneut die Taste ENTER drücken, wird das
Symbol (
) neben dem Kanal angezeigt, und der Kanal
wird nicht hinzugefügt.
Sender sperren
Mit dieser Funktion können Sie nicht autorisierte Benutzer, z. B.
Kinder, daran hindern, ungeeignete Programme anzuschauen, indem
das Bild blockiert und der Ton stummgeschaltet wird.
6 Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um Kindersicherung auszuwählen,
und drücken Sie dann die Taste
ENTER.
7 Wählen Sie durch Drücken der Tasten ▲ oder ▼ die Option An, und
drücken Sie dann die Taste
ENTER.
8 Drücken Sie die Tasten ▲ oder ▼, um die Senderliste auszuwählen,
und drücken Sie dann die Taste
ENTER.
9 Wechseln Sie zum Feld ( ), indem Sie die Tasten ▲/▼/◄/►
drücken, und wählen Sie den zu sperrenden Sender aus. Drücken Sie dann die Taste
ENTER.
➢
Wenn Sie erneut die Taste ENTER drücken, wird das Symbol ( ) neben dem Kanal angezeigt,
und die Kanalsperre wird nicht aufgehoben.
➢
Wenn die Kindersicherung aktiviert ist, wird ein blauer Bildschirm angezeigt.
10 Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT.
➢
Diese Optionen können Sie auch durch Drücken der Taste
CH LIST auf der Fernbedienung aufrufen.
Navig.
Eingabe
Zurück
Land :
Deutschland
Autom. speichern
Man. speichern
Programmverwaltung
Sortieren
Name
Feinabstimmung
LNA : Aus
Kanal
T V
Navig.
Eingabe
Zurück
Senderliste
Kindersicherung : Aus
Programmverwaltung
T V
Senderliste
P 1 C 6
1 / 10
Progr.
0
C 1
1 C 6
2 C 5
3 C 8
4 C 11
5 C 22
6 C 26
7 C 36
8 C 52
9 C 24
Zufüg Sperren
Navig. Eingabe
Seite
Zurück
Deutsch - 28
Eingangsmodus (PC)
Bildschirmposition und -größe hängen vom Typ des PC-Monitors und seiner Auflösung ab.
In der nachstehenden Tabelle sind alle unterstützten Monitormodi aufgeführt:
D-Sub Eingang
Vollbildmodus
Auflösung
Horizontal
Frequenz
(kHz)
Vertikal
Frequenz
(Hz)
Pixeltakt
Frequenz
(MHz)
Sync-
Polarität
(H/V)
PS42A456/
PS42A457
PS50A456/
PS50A457
IBM
640 x 350
720 x 400
31.469
31.469
70.086
70.087
25.175
28.322
+ / -
- / +
VESA
640 x 480
640 x 480
640 x 480
800 x 600
800 x 600
800 x 600
1024 x 768
1024 x 768
1024 x 768
1360 x 768
31.469
37.861
37.500
37.879
48.077
46.875
48.363
56.476
60.023
47.712
59.940
72.809
75.000
60.317
72.188
75.000
60.004
70.069
75.029
60.015
25.175
31.500
31.500
40.000
50.000
49.500
65.000
75.000
78.750
85.500
- / -
- / -
- / -
+ / +
+ / +
+ / +
- / -
- / -
+ / +
+ / +
HDMmI/DVI Eingang
Vollbildmodus
Auflösung
Horizontal
Frequenz
(kHz)
Vertikal
Frequenz
(Hz)
Pixeltakt
Frequenz
(MHz)
Sync-
Polarität
(H/V)
PS42A456/
PS42A457
PS50A456/
PS50A457
VESA
640 x 480
800 x 600
1024 x 768
1360 x 768
31.469
37.879
48.363
47.712
59.940
60.317
60.004
60.015
25.175
40.000
65.000
85.500
- / -
+ / +
- / -
+ / +
Eine Verbindung über HDMI/DVI-Kabel kann nur über HDMI IN 2 erfolgen.
Das Zeilensprungverfahren wird nicht unterstützt.
Das Fernsehgerät funktioniert möglicherweise nicht ordnungsgemäß, wenn kein Standardmodus
ausgewählt wird.
Separate- und Composite-Modus werden unterstützt. SOG wird nicht unterstützt.
Der VESA-Modus (1024 x 768 @ 60 Hz) ist beim PS42A456, PS42A457 zur Anzeige von Text
optimal.
Der VESA-Modus (1360 x 768 @ 60Hz) ist beim PS50A456, PS50A457 zur Anzeige von Text
optimal.
Deutsch - 48
Spezifikation (VESA) der Wandhalterung
Montieren Sie die Wandhalterung an einer soliden Wand, die senkrecht zum Boden steht.
Bei Installation auf anderen Trägermaterialien wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler.
Bei Montage an einer Decke oder schrägen Wand kann es herunterfallen und zu Verletzungen
kommen.
Produktfamilie Zoll
VESA-Spezifikation (A * B)
Standardschraube Menge
LCD-TV
23 ~ 26 200
*
100 M4
4
32 ~ 40 200
*
200 M6
46 ~ 52
400 * 400
600 * 400
M8
57
700 * 400
(No VESA)
57 ~ 70 800 * 400
80 ~ 1400 * 800
PDP-TV
42 ~ 58
400 * 400
600 * 400
M8
4
63
676 * 407
(No VESA)
6
63 ~ 70 800 * 400
4
80 ~ 1400 * 800
4
➢
Die von uns empfohlenen Standardabmessungen der Wandhalterung finden Sie in der obigen Tabelle.
➢
Beim Kauf unserer Wandhalterung erhalten Sie ein detailliertes Installationshandbuch sowie alle für
die Montage erforderlichen Teile.
➢
Verwenden Sie keine Schrauben, die länger sind als hier angegeben, da damit innen liegende
Bauteile des Fernsehers beschädigt werden können.
➢
Bei Wandhalterungen, die nicht der VESA-Standardspezifikation für Schrauben entsprechen, kann
die Länge der Schrauben je nach Spezifikation unterschiedlich sein.
➢
Verwenden Sie keine Schrauben, die nicht der VESA-Standardspezifikation für Schrauben
entsprechen. Ziehen Sie die Schrauben nicht zu fest an, weil Sie so das Produkt beschädigen
könnten oder das Produkt dadurch herunterfallen könnte, was zu Verletzungen führen kann.
Samsung haftet nicht bei derartigen Unfällen.
➢
Samsung haftet nicht für Geräteschäden oder Verletzungen, wenn eine Wandhalterung verwendet
wird, die nicht dem VESA-Standard entspricht oder nicht spezifiziert ist, oder wenn der Verbraucher
die Installationsanleitung für das Produkt nicht befolgt.
➢
Unsere 57- und 63-Zoll-Modelle entsprechen nicht der VESA-Spezifikation. Verwenden Sie für dieses
Modell deshalb unseren speziellen Wandmontagesatz.
➢
Bei der Montage dieses Fernsehgeräts dürfen Sie eine Neigung von 15 Grad nicht überschreiten.

Installieren Sie die Wandhalterung nicht bei angeschaltetem Fernsehgerät.
Sie könnten dabei einen Stromschlag erhalten und sich verletzen.
Deutsch - 52
Technische Daten
Die Beschreibungen und Eigenschaften in diesem Handbuch werden nur zu Informationszwecken
herausgegeben und können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
Modell PS42A456/PS42A457 PS50A456/PS50A457
Bildgröße (Diagonal) 42 Zoll 50 Zoll
Vertikal PC-Auflösung 1024 x 768 bei 60 Hz 1360 x 768 bei 60 Hz
Audio (Ausgang) 10 W + 10 W 10 W + 10 W
Abmessungen (BxHxT)
Gehäuse
Mit Fuß
1055 x 725 x 94 mm
1055 x 725 x 316 mm
1231 x 756 x 95 mm
1231 x 756 x 316 mm
Gewicht
Gehäuse
Mit Fuß
27 kg
31 kg
35 kg
37 kg
Umgebungsbedingungen
Betriebstemperatur
Luftfeuchtigkeit (bei Betrieb)
Lagerungstemperatur
Luftfeuchtigkeit (Lagerung)
10 °C bis 40 °C (50 °F bis 104 °F)
10% bis 80%, nicht kondensierend
-20 °C bis 45 °C (-20,00 °C bis 45,00 °C)
5% bis 95%, nicht kondensierend
Dies ist ein digitales Gerät der Klasse B.
Änderungen der technischen Daten und des Geräte-Designs vorbehalten.
Die technischen Daten zum Stromverbrauch und zur benötigten Netzspannung finden Sie auf dem
Etikett am Produkt.
Standaardvoet gebruiken
➢
Het plasmascherm moet door
twee of meer personen getild
worden. Leg het plasmascherm
nooit op de grond neer om
eventuele beschadiging aan het
scherm te voorkomen. Houd het
plasmascherm altijd recht.
Het plasmascherm kan 20 graden
naar links en naar rechts draaien.
Controleer de geleverde onderdelen
Gebruikershandleiding Afstandsbediening/
AAA-batterijen
Netsnoer Doek-schoon
Garantiekaart/
Registratiekaart/
Veiligheidshandleiding
Bodemkap / schroeven
(2ea)(Zie pagina 50)
Ferrietkern voor netsnoer Ferrietkern voor S-Video
Apart verkrijgbaar
Antennekabel Componentkabels Audiokabels Pc-kabel
SCART-kabel Pc-audiokabel HDMI-kabel HDMI/DVI-kabel
Ferrietkern (stroomkabel, S-Video)
De ferrietkernen worden gebruikt om de kabels af te schermen van
interferentie. Open de ferrietkern bij het aansluiten van een kabel
en klem deze om de kabel bij
de plug.
-20° ~ 20°
Nederlands - 4
Wanneer u een audio- of videosysteem op uw toestel aansluit, dient u alle apparaten uit te schakelen.
Zorg bij het aansluiten van een extern apparaat ervoor dat de kleuren van de aansluiting en de
kabel overeenkomen.
Wordt vervolgd...
Aansluitingspaneel
1
AANSLUITEN
Aansluiting voor het netsnoer.
2
COMPONENT IN
Audio (AUDIO L/R) en video (Y/PB/PR)
ingangen voor Component.
3
PC IN(PC) / (AUDIO)
Aansluiting voor de video- en audio-uitvoer van
de computer.
4
EXT 1, EXT 2
Ingangen of uitgangen voor externe apparaten,
zoals een videorecorder, dvd-speler,
spelcomputer of videodiscspeler.
Specificaties voor de invoer/uitvoer
Aansluiting
Ingang Uitgang
Video Audio (L/R) RGB Video + audio (L/R)
EXT 1
 ✔ ✔
Alleen de tv-of
DTV-uitgang is
beschikbaar.
EXT 2
 ✔
Uitgang naar keuze.
5
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Sluit een component voor digitale audio aan.
6
Aansluiten op externe geluidsapparatuur
RCA-audiosignalen van de tv aansluiten op
een externe bron, zoals geluidsapparatuur.
7
SERVICE
Aansluiting voor onderhoud.
Sluit de seriële bus tussen de elektrisch
aanstuurbare muurbevestigingsbeugel en
uw tv aan wanneer u de weergavehoek
van de tv met uw afstandsbediening wilt
aanpassen.
1
432 6 85
9
7
Achterpaneel
Kabeltelevisie
netwerk
of
De vorm en kleur van het product kunnen variëren, afhankelijk van het model.
of
Nederlands - 6
Plug & play-functie
Wanneer de tv voor het eerst wordt ingeschakeld, worden
enkele basisinstellingen automatisch achtereenvolgens
uitgevoerd.
De volgende instellingen zijn beschikbaar.
Als u per ongeluk het verkeerde land voor uw tv selecteert,
kunnen de tekens op het scherm onjuist worden weergegeven.
Alle functies voor digitale tv (DVB) werken alleen in landen of
gebieden waar digitale televisiesignalen per zendmast [DVB-T
(MPEG2)] worden uitgezonden. Vraag aan uw plaatselijke
leverancier of u DVB-T-signalen kunt ontvangen. Hoewel deze
tv voldoet aan de DVB-T-specificatie, wordt de compatibiliteit
met toekomstige DVB-T-signalen niet gegarandeerd. Diverse
functie kunnen in bepaalde landen niet beschikbaar zijn.
1 Druk op de toets POWER op de afstandsbediening indien het
toestel stand-by staat. het bericht Plug & Play starten wordt
weergegeven. Druk op de toets ENTER.
2 Het menu Taalkeuze verschijnt automatisch na enkele
seconden.
3 Selecteerdegewenstetaaldooropdetoets▲of▼tedrukken.
Druk op de toets ENTER. Het bericht Selecteer
‘Thuisgebruik’ wanneer u deze tv thuis installeert. wordt
weergegeven.
4 Drukopdetoets◄of►omWinkeldemo of Thuisgebruik te
selecteren, en druk vervolgens op de toets ENTER. Het bericht
om de verbonden status van de antenne te controleren, wordt
weergegeven.
➢
De standaardselectie is Thuisgebruik.
➢
We raden u aan de televisie in de modus Home voor de
beste afbeelding in uw thuisomgeving.
➢
De modus Winkeldemo is alleen bedoeld voor gebruik in
winkels.
➢
Ga als volgt te werk wanneer het apparaat per ongeluk
in de modus Winkeldemo is ingesteld en u terug wilt
naar de modus Thuisgebruik (Standaard): Druk op de
knop Volume. Wanneer het menu voor het volume wordt
weergegeven, houdt u de knop MENU vijf seconden
ingedrukt.
5 Zorg dat de antenne is aangesloten op de tv, en druk op de
toets ENTER. Het menu Land verschijnt.
6 Selecteeruwland(ofregio)dooropdetoets▲of▼te
drukken. Druk op de toets ENTER.
Het bericht Sommige DTV-functies zijn mogelijk niet
beschikbaar. Digitaal scannen? wordt weergegeven.
➢
Deze functie wordt voor alle landen ondersteund, behalve
de volgende: Frankrijk, Duitsland, Italië, Nederland,
Spanje, Zwitserland, Verenigd Koninkrijk, Oostenrijk.
Als de dvd-functies in uw land worden ondersteund, wordt het
bericht niet weergegeven. Vervolgens kunt u de instructies
vanaf stap 12 volgen. Wanneer uw lokale kabelaanbieder
DTV-uitzendingen niet ondersteunt en u een land met DTV-
ondersteuning kiest, wordt DTV Plug & Play geactiveerd maar
werken de DTV-functies niet. Wanneer u Nee selecteert, volgt
u de instructies van stap 7 tot 10. Wanneer u Ja selecteert,
volgt u de instructies vanaf stap 11.
Plug & Play
Plug & Play starten
OK
 
Enter
Plug & Play
Taalkeuze
Verpl.
Enter
Español
Nederlands
Português
Plug & Play
Selecteer ‘Thuisgebruik’ wanneer u
deze tv thuis installeert.
Verpl.
Enter
Winkeldemo
Thuisgebruik
Plug & Play
Antenne-ingang controleren
 
Enter
OK
Plug & Play
Land
Verpl.
Enter
Nederland
Spanje
Zwitserland
Plug & Play
Sommige DTV-functies zijn mogelijk niet
beschikbaar. Digitaal scannen?
Verpl.
Enter
Oversl.
Ja Nee
Plug & Play
P 1 C -- 40 MHz
0 %
 
Enter
Oversl.
Start
Wordt vervolgd...
Nederlands - 10
Kanalen automatisch opslaan
Niet beschikbaar in de modus DTV of externe invoer.
U kunt scannen op de voor u beschikbare frequentiebereiken
(afhankelijk van waar u woont).
Automatisch toegewezen kanaalnummers komen mogelijk
niet overeen met de feitelijke of gewenste kanaalnummers. U
kunt nummers echter handmatig rangschikken en ongewenste
kanalen wissen.
1 Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
2 Drukopdetoets▲of▼omKanaal te selecteren en druk op
de toets ENTER.
3 Druk op de toets ENTER. De beschikbare landen worden
weergegeven.
4 Drukopdetoets▲of▼omuwlandteselecterenendrukop
de toets ENTER.
Hoewel u de landinstelling in dit menu hebt gewijzigd,
is de landinstelling voor DTV niet gewijzigd. Gebruik de
functie Plug & Play om de landinstelling voor DTV te
wijzigen. (Zie pagina 10 tot en met 11)
5 Drukopdetoets▲of▼omAutomatisch opslaan te
selecteren en druk vervolgens op de toets ENTER.
6 Druk nogmaals op de toets ENTER om het zoeken te starten.
Het zoeken wordt automatisch beëindigd.
Als u het zoeken voortijdig wilt beëindigen, drukt u op de
toets MENU of ENTER.
Toestelnamen aanpassen
U kunt de externe bron een naam geven.
1 Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
2 Drukopdetoets▲of▼omInvoer te selecteren en druk
vervolgens op de toets ENTER.
3 Drukopdetoets▲of▼omNaam wijzigen te selecteren en
druk vervolgens op de toets ENTER.
4 Drukopdetoets▲of▼omdetewijzigenexternebronte
selecteren en druk vervolgens op de toets ENTER.
5 Selecteerhetgewensteapparaatdooropdetoets▲of▼te
drukken en druk vervolgens op de toets ENTER.
Beschikbare toestelnamen: VCR, DVD, Kabel STB, Satelliet
STB, PVR STB, AV-ontvanger, Spelcomputer, Camcorder,
PC, TV, IPTV, BLU-Ray, HD DVD, DMA.
6 Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
Verpl.
Enter
Terug
Bronlijst :TV
Naam wijzigen
Anynet + (HDMI-CEC)
Invoer
T V
Automatisch opslaan
P 1 C -- 40 MHz
0 %
 
Enter
Terug
Start
Verpl.
Enter
Terug
Ext.1 :−−−−
Ext.2 :−−−−
AV :
S-Video :
Component :−−−−
PC :−−−−
HDMI 1 :−−−−
HDMI 2 :
HDMI 3 :
Naam wijzigen
T V
−−−−
VCR
DVD
Kabel STB
Satelliet STB
PVR STB
AV-ontvanger
Spelcomputer
Verpl.
Enter
Terug
Land :Nederland
Automatisch opslaan
Handm. opslaan
Kanaalbeheer
Sorteren
Naam
Fijnafstemming
LNA :Uit
Kanaal
T V
T V
Verpl.
Enter
Terug
Land :Nederland
Automatisch opslaan
Handm. opslaan
Kanaalbeheer
Sorteren
Naam
Fijnafstemming
LNA
Kanaal
België
Frankrijk
Duitsland
Italië
Nederland
Spanje
Zwitserland
Ver. Koninkrijk
Nederlands - 13
Kanalen toevoegen of vergrendelen
Niet beschikbaar in de modus DTV of externe invoer.
Met Kanaalbeheer kunt u eenvoudig kanalen vergrendelen of
toevoegen.
1 Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
2 Drukopdetoets▲of▼omKanaal te selecteren en druk op
de toets ENTER.
3 Drukopdetoets▲of▼omKanaalbeheer te selecteren en
druk op de toets ENTER.
Kanalen toevoegen
Met Kanalenlijst kunt u kanalen toevoegen.
4 Selecteer Kanalenlijst door op de toets ENTER te drukken.
5 Ga naar het veld ( )dooropdetoetsen▲/▼/◄/►te
drukken, selecteer een kanaal dat toegevoegd moet worden
en druk op de toets ENTER om het toe te voegen.
Als u nogmaals op de knop ENTER drukt, verdwijnt het
symbool ( ) naast het kanaal en wordt het kanaal niet
toegevoegd.
Kanalen vergrendelen
Door video en geluid uit te zetten kunt u met deze functie voorkomen
dat ongeautoriseerde gebruikers, zoals kinderen, ongepaste
programma’s bekijken.
6 Drukopdetoets▲of▼omKinderslot te selecteren en druk op de
toets ENTER.
7 Selecteer Aandooropdetoets▲of▼tedrukkenendrukvervolgens
op de toets ENTER.
8 Drukopdetoets▲of▼omKanalenlijst te selecteren en druk op de
toets ENTER.
9 Ga naar het veld ( )dooropdetoetsen▲/▼/◄/►tedrukken,
selecteer een kanaal dat vergrendeld moet worden en druk op de toets ENTER.
Als u nogmaals op de knop ENTER drukt, verdwijnt het
symbool ( ) naast het kanaal en wordt de kanaalvergrendeling geannuleerd.
➢
Een blauw scherm wordt weergegeven wanneer het kinderslot is ingeschakeld.
10 Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
U kunt deze opties selecteren door eenvoudig op de toets CH
LIST op de afstandsbediening te drukken.
Verpl.
Enter
Terug
Land :Nederland
Automatisch opslaan
Handm. opslaan
Kanaalbeheer
Sorteren
Naam
Fijnafstemming
LNA :Uit
Kanaal
T V
Verpl.
Enter
Terug
Kanalenlijst
Kinderslot :Uit
Kanaalbeheer
T V
Kanalenlijst
P 1 C 6
1 / 10
Prog.
0 C 1
1 C 6
2 C 5
3 C 8
4 C 11
5 C 22
6 C 26
7 C 36
8 C 52
9 C 24
Toevoegen Vergrend.
Verpl. Enter
Pagina
Terug
Nederlands - 15
De beeldstandaard wijzigen
U kunt het beeld selecteren dat het beste overeenkomt met
uw wensen.
1 Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
2 Druk op de toets ENTER om Beeld te selecteren.
3 Druk op de toets ENTER om Modus te selecteren.
4 Selecteerdegewenstemodusdooropdetoets▲of▼te
drukken en druk vervolgens op de toets ENTER.
Beschikbare modi: Dynamisch, Standaard, Film
➢
De waarden van de instellingen kunnen variëren
afhankelijk van de ingangsbron.
5 Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
➢
Kies Dynamisch wanneer u overdag tv kijkt, of wanneer
er fel licht in de kamer is.
Kies Standaard als algemene modus om tv te kijken.
Kies Film om naar films te kijken.
Eenvoudig in te stellen.
1 Druk op de toets TOOLS op de afstandsbediening.
2 Drukop▲of▼omdeBeeldmodus te selecteren.
3 Drukop◄of►omdegewensteoptieteselecteren
Beeldinstellingen aanpassen
Uw tv heeft verschillende instelmogelijkheden waarmee u de
beeldkwaliteit kunt beheren.
1 Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
2 Druk op de toets ENTER om Beeld te selecteren.
3 Druk op de toets ENTER om Modus te selecteren.
4 Selecteerdegewenstemodusdooropdetoets▲of▼te
drukken en druk vervolgens op de toets ENTER.
Beschikbare modi: Dynamisch, Standaard, Film
5 Selecteerdegewensteoptiedooropdetoets▲of▼te
drukken en druk vervolgens op de toets ENTER.
6 Druk op de toets ENTER wanneer u tevreden bent met de instelling.
7 Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
Cel helderheidContrastHelderheidScherpteKleurTint
➢
In de modi Analoge TV, AV, en S-Video van het PAL-systeem kunt u de functie Tint niet
gebruiken.
➢
In de PC-modus kunt u alleen de Cel helderheid, Contrast en Helderheid aanpassen.
Drukopdetoets◄of►totudebesteinstellingbereikt.
Verpl.
Enter
Terug
Modus :Standaard
Cel helderheid 7
Contrast 90
Helderheid 45
Scherpte  50
Kleur 50
Tint G50 R50
Detailinstellingen
Afbeeldingsopties
Reset :OK
Beeld
T V
Verpl.
Enter
Terug
Modus :Standaard
Cel helderheid 7
Contrast 90
Helderheid 45
Scherpte  50
Kleur 50
Tint G50 R50
Detailinstellingen
Afbeeldingsopties
Reset :OK
Beeld
T V
Extra
Anynet+ (HDMI-CEC)
Beeldmodus Standaard
Geluidmodus : Aangepast
Slaaptimer : Uit
SRS TS XT : Uit
Spaarstand : Uit
Dual I-II : Mono
Instellen
SluitenVerpl.
Modus :Dynamisch
Cel helderheid 7
Contrast 90
Helderheid 45
Scherpte  50
Kleur 50
Tint G50 R50
Detailinstellingen
Afbeeldingsopties
Reset :OK
Verpl.
Enter
Terug
Beeld
T V
Dynamisch
Standaard
Film
Nederlands - 18
➢
Optimale instellingen voor pixelverschuiving:
PC
TV/Ext/AV/Component/
HDMI/DTV
Punten
horizontaal
1 2
Verticale lijn 1 2
Tijd (minuten) 2 2 min
➢
De waarde voor Pixelverschuiving kan verschillen afhankelijk van het formaat (inches) en de modus van de
monitor.
Wit: Deze functie helpt ingebrande beelden op uw scherm te verwijderen door de kleur van de pixels in wit
te veranderen. Gebruik deze functie wanneer er beelden of symbolen op uw scherm achterblijven, vooral
na het langere tijd weergeven van een stilstaand beeld op uw scherm.
Schuiven: Deze functie helpt ingebrande beelden op het scherm te verwijderen door de pixels op uw
plasmascherm in een bepaald patroon te verschuiven. Gebruik deze functie wanneer er beelden of
symbolen op uw scherm achterblijven, vooral na het langere tijd weergeven van een stilstaand beeld op uw
scherm.
Grijswaarden balken: Wanneer u tv kijkt met de schermverhouding 4:3, wordt voorkomen dat het scherm
beschadigd raakt door de witbalans geheel links en rechts aan te passen.
Verduisteren: Wanneer u de schermratio op 4:3 instelt, worden de linker- en rechterkant donkerder.
Verhelderen: Wanneer u de schermratio op 4:3 instelt, worden de linker- en rechterkant helderder.
➢
Gebruik de functie Wit of Schuiven om ingebrande beelden te verwijderen. Hoewel beide functies
ingebrande beelden op het scherm verwijderen, is Schuiven effectiever.
➢
De functie voor het verwijderen van ingebrande beelden moet gedurende lange tijd (ongeveer een uur)
uitgevoerd worden om alle beelden effectief te verwijderen. Voer de functie nog eens uit als de ingebrande
beelden niet minder zijn geworden na het uitvoeren van de functie.
➢
Druk op een willekeurige toets op de afstandsbediening om deze functie te annuleren.
Verpl.
Enter
Terug
Pixelverschuiv. :Aan
Punten hor. :2
Vert. lijn :2
Tijd :2 min
Pixelverschuiv.
T V
De standaardbeeldinstellingen herstellen
Hier kunt u het beeld gedetailleerd instellen.
1 Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
2 Druk op de toets ENTER om Beeld te selecteren.
3 Drukopdetoets▲of▼omReset te selecteren en druk op
de toets ENTER.
4 Drukopdetoets▲of▼omOK of Annuleren te selecteren
en druk op de toets ENTER.
Elke modus kan opnieuw worden ingesteld.
Verpl.
Enter
Terug
Modus :Standaard
Cel helderheid 7
Contrast 90
Helderheid 45
Scherpte  50
Kleur 50
Tint G50 R50
Detailinstellingen
Afbeeldingsopties
Reset :
Beeld
T V
OK
Annuleren
Nederlands - 22
Geluidskenmerken
1 Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
2 Drukopdetoets▲of▼omGeluid te selecteren en druk op
de toets ENTER.
3 Selecteerdegewensteoptiedooropdetoets▲of▼te
drukken en druk vervolgens op de toets ENTER.
Beschikbare opties: Modus, Toonregeling, SRS TS XT,
Auto Volume, TV-luidspreker.
4 Druk op de toets ENTER wanneer u tevreden bent met de
instelling.
5 Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
Modus: Standaard/Muziek/Film/Spraak/Aangepast
U kunt het geluidseffect selecteren dat het best overeenkomt
met de beelden die u bekijkt.
Eenvoudig in te stellen
1 Druk op de toets TOOLS op de afstandsbediening.
2 Druk op of om de Geluidmodus te selecteren.
3 Druk op of om de gewenste optie te selecteren.
Toonregeling: Balans/100 Hz/300 Hz/1 kHz/3 kHz/10 kHz
De tv heeft verschillende instelmogelijkheden waarmee u de
geluidskwaliteit kunt instellen.
Als u deze instellingen wijzigt, wordt de geluidsmodus
automatisch ingesteld op Aangepast.
SRS TS XT: Uit/Aan
TruSurround XT is een gepatenteerde SRS-technologie die het probleem oplost dat ontstaat
wanneer 5,1 multikanaalgeluid via twee luidsprekers wordt afgespeeld. TruSurround produceert een
meeslepend, virtueel surroundgeluid via ieder afspeelsysteem met twee luidsprekers, waaronder ook
interne luidsprekers van de televisie. Het is volledig compatibel met alle vormen van multichannel.
Eenvoudig in te stellen
1 Druk op de toets TOOLS op de afstandsbediening.
2 Druk op of om SRS TS XT te selecteren.
3 Druk op of om Uit of Aan te selecteren
Auto Volume: Uit/Aan
Elk zendstation kent andere signaalvoorwaarden, zodat
het lastig is het volume juist in te stellen wanneer u van
kanaal verandert. Met deze functie wordt het volume van
het gewenste kanaal automatisch ingesteld. Bij een hoog modulatiesignaal wordt de geluidsuitvoer
verlaagd en bij een laag modulatiesignaal wordt de geluidsuitvoer verhoogd.
TV-luidspreker: Uit/Aan
Indien u het geluid door aparte luidsprekers wilt horen, annuleert u de interne versterker.
➢
De toetsen
+,
- en MUTE werken niet wanneer de TV-luidspreker op Uit staat.
➢
Wanneer TV-luidspreker is ingesteld op Uit kan het menu Geluid niet worden aangepast.
Verpl.
Enter
Terug
Modus :Aangepast
Toonregeling
SRS TS XT :Uit
Auto Volume :Uit
TV-luidspreker :Uit
Geluid
T V
Verpl.
Instellen
Terug
Toonregeling
T V
Balans 100Hz 300Hz 1kHz 3kHz10kHz
+
0
-
R
L
+
0
-
Extra
Anynet+ (HDMI-CEC)
Beeldmodus : Standaard
Geluidmodus Aangepast
Slaaptimer : Uit
SRS TS XT : Uit
Spaarstand : Uit
Dual I-II : Mono
SluitenVerpl.
Instellen
Extra
Anynet+ (HDMI-CEC)
Beeldmodus : Standaard
Geluidmodus : Aangepast
Slaaptimer : Uit
SRS TS XT Uit
Spaarstand : Uit
Dual I-II : Mono
SluitenVerpl.
Instellen
TruSurround XT, SRS en het symbool zijn handelsmerken van SRS Labs, Inc.
TruSurround XT technologie valt onder licentie van SRS Labs, Inc.
Nederlands - 23
Invoermodus (PC)
Zowel de beeldpositie als de grootte varieert afhankelijk van het type monitor en de bijbehorende
resolutie.
In de onderstaande tabel ziet u alle ondersteunde beeldschermmodi:
D-Sub Eingang
Modus Resolutie
Horizontaal
Frequentie
(kHz)
Verticaal
Frequentie
(Hz)
Pixelklok
Frequentie
(MHz)
Sync-
polariteit
(H/V)
PS42A456/
PS42A457
PS50A456/
PS50A457
IBM
640 x 350
720 x 400
31.469
31.469
70.086
70.087
25.175
28.322
+ / -
- / +
VESA
640 x 480
640 x 480
640 x 480
800 x 600
800 x 600
800 x 600
1024 x 768
1024 x 768
1024 x 768
1360 x 768
31.469
37.861
37.500
37.879
48.077
46.875
48.363
56.476
60.023
47.712
59.940
72.809
75.000
60.317
72.188
75.000
60.004
70.069
75.029
60.015
25.175
31.500
31.500
40.000
50.000
49.500
65.000
75.000
78.750
85.500
- / -
- / -
- / -
+ / +
+ / +
+ / +
- / -
- / -
+ / +
+ / +
HDMI/DVI Eingang
Modus Resolutie
Horizontaal
Frequentie
(kHz)
Verticaal
Frequentie
(Hz)
Pixelklok
Frequentie
(MHz)
Sync-
polariteit
(H/V)
PS42A456/
PS42A457
PS50A456/
PS50A457
VESA
640 x 480
800 x 600
1024 x 768
1360 x 768
31.469
37.879
48.363
47.712
59.940
60.317
60.004
60.015
25.175
40.000
65.000
85.500
- / -
+ / +
- / -
+ / +
Bij gebruik van de HDMI/DVI-kabelverbinding, moet u de HDMI IN 2-aansluiting gebruiken.
De interlacemodus wordt niet ondersteund.
De TV werkt mogelijk niet normaal als een afwijkend videoformaat wordt geselecteerd.
De Separate- en Composite-modus worden ondersteund. SOG wordt niet ondersteund.
Voor de PS42A456, PS42A457 is de tekstkwaliteit van PC-beeld optimaal in de modus VESA
(1024 x 768@60Hz).
Voor de PS50A456, PS50A457 is de tekstkwaliteit van PC-beeld optimaal in de modus VESA
(1360 x 768@60Hz).
Nederlands - 28
De pc instellen
Schakel over naar de PC-stand door op de toets SOURCE te
drukken.
1 Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
2 Drukopdetoets▲of▼omBeeld te selecteren en druk op
de toets ENTER.
3 Selecteerdegewensteoptiedooropdetoets▲of▼te
drukken en druk vervolgens op de toets ENTER.
4 Druk op de toets ENTER wanneer u tevreden bent met de
instelling.
5 Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
Autom. afstellen
Met Automatisch afstellen wordt het pc-scherm van de tv
automatisch aangepast aan het binnenkomende
pc-videosignaal.
De waarden voor fijnheid, grofheid en positie worden
automatisch aangepast.
Eenvoudig in te stellen
1 Druk op de toets TOOLS op de afstandsbediening.
2 Drukopdetoets▲of▼omAutom. afstellen te selecteren
en druk vervolgens op de toets ENTER.
Scherm: Grof/Fijn/Positie/Beeld resetten
Grof/Fijn
U past de beeldkwaliteit aan om beeldruis te verwijderen of te
verminderen. Als de ruis niet verdwijnt door het kanaal
nauwkeurig af te stemmen, stel dan de frequentie zo goed
mogelijk in (Grof) en voer opnieuw een nauwkeurige instelling
uit.Stel het beeld opnieuw in het midden van het scherm in
nadat de ruis is verminderd.
1 Drukopdetoets▲of▼omGrof of Fijn te selecteren en
druk op de toets ENTER.
2 Drukopdetoets◄of►omdebeeldkwaliteitintestellen,
bij verticale strepen of een onscherp beeld. Druk op de
toets ENTER.
Positie
Pas de positie van het pc-scherm aan als deze niet gelijk is
aan het tv-scherm.
1 Steldepositiebijdooropdetoets▲/▼/◄/►tedrukken.
2 Druk op de toets ENTER.
Beeld resetten
U kunt alle beeldinstellingen vervangen door de
fabrieksinstellingen.
Beeld is gereset.
Bezig met automatisch instellen
Wacht aub
Verpl.
Enter
Terug
Positie
T V
Verpl.
Enter
Terug
Grof 50
Fijn 11
Positie
Beeld resetten
Scherm
T V
Verpl.
Enter
Terug
Modus :Standaard
Cel helderheid
7
Contrast 95
Helderheid 45
Scherpte  50
Autom. afstellen
Scherm
Detailinstellingen
Afbeeldingsopties
Reset : OK
Beeld
T V
Extra
Anynet+ (HDMI-CEC)
Beeld Modus : Standaard
moet u de modus : Aangepast
Slaaptimer : Uit
SRS TS XT : Uit
Spaarstand : Uit
Autom. afstellen
Sluiten
Verpl.
Enter
Nederlands - 29
Het DTV-menusysteem bekijken
➢
Het bedrijf garandeert alleen dat het DTV-menu normaal
werkt in de acht landen die worden ondersteund (Verenigd
Koninkrijk, Frankrijk, Duitsland, Italië, Nederland, Spanje,
Zwitserland, Oostenrijk). Alleen deze landstandaarden
worden namelijk ondersteund. Wanneer het land van de
uitgezonden beelden bovendien verschilt van het land dat
de huidige gebruiker heeft geselecteerd, wordt de tekst in
bijvoorbeeld informatie, de programmagids en Kanalenlijst
mogelijk niet goed weergegeven.
Beschikbaar in DTV-modus. Stel vooraf de DTV-modus in
met de toets TV/DTV op de afstandsbediening.
Zie de volgende illustratie als u wilt weten hoe u door het
schermmenu moet navigeren en hoe u de verschillende
instellingen kunt aanpassen.
Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op ▲of▼om Digitaal menu te selecteren en druk
vervolgens op ENTER.
Gids
Gids voor Nu en Morgen
Volledige gids
Programmalijst
Standaardgids Nu/Volgend
Volledige gids
Kanaal
Land
Automatisch opslaan
Handm. opslaan
Favorieten bewerken
Kanalenlijst Alles
Favorieten
Standaard / Favorieten / Alles
Instellingen
Transparantie menu Hoog
Middel
Laag
Ondoorzichtig
PIN wijzigen
Kinderslot Leeftijdsbeperking
Ondertiteling Uit
Aan
Ondertit.modus Normaal
Slechthorenden
Geluidsformaat PCM
Dolby Digital
Audiobeschrijving Audiobeschrijving
Volume
Digitale tekst Deactiveren
Activeren
Tijdzone
Algemene interface
Systeem Productinformatie
Signaalinformatie
Software upgrade
Reset
Wordt vervolgd...
Verpl.
Enter
Terug
Gids voor Nu en Morgen
Volledige gids
Programmalijst
Standaardgids :
Volledige gids
Gids
D T V
Land :Nederland
Automatisch opslaan
Handm. opslaan
Favorieten bewerken
Kanalenlijst
Kanaal
Verpl.
Enter
Terug
D T V
Transparantie menu: Middel
PIN wijzigen
Kinderslot
Ondertiteling : Aan
Ondertit.modus
Instellingen
Verpl.
Enter
Terug
D T V
Nederlands - 30
Verpl.
Enter
Terug
Gids
Digitaal kanaal
Instellingen
Taalkeuze
Digitaal menu
T V
Programma-informatie weergeven
Wanneer u naar een kanaal kijkt, kunt u aanvullende informatie
over het huidige programma weergeven.
Druk op de toets INFO terwijl u naar een programma kijkt.
De programma-informatie wordt weergegeven.
➢
De informatie wordt weergegeven:
Leeftijdsbeperking
Videotype: SD, HD, Radio
Type geluid: Mono, Stereo, Dual, Dolby Digital
Bestaan van teletekst of DVB-ondertiteling
Gesproken taal
➢
Druk op de toets INFO om de balkinformatie te sluiten.
Taalkeuze
Gesproken taal
Ondertitelingstaal
Teleteksttaal
Voorkeur Eerste taal voor audio
Tweede taal voor audio
Eerste taal ondertitel
Tweede taal ondertitel
Eerste taal teletekst
Tweede taal teletekst (afhankelijk van het land)
De subitems van het CI-menu variëren, afhankelijk van het CAM-model. (Zie pagina 40.)
Sluiten
1 AFDO, 16:9
AFDO, 16:9
Blokk. uit
SD
Stereo
Ondertiteling
Nederlands
21:49 Sat 1 May
Alle kanalen
14:20 - 14:33
Contains video with AFD O; coded frame
is 16:9
Gesproken taal
Ondertitelingstaal
Teleteksttaal
Voorkeur 
Taalkeuze
Verpl.
Enter
Terug
D T V
Nederlands - 31
Alsuprogramma-informatiewiltweergeven,druktuopdetoets▲/▼/◄/►omhetgewenste
programma te selecteren en drukt u vervolgens op INFO.
➢
Informatie zoals het kanaalnummer, de programmanaam en -duur, een statusbalk en
een korte samenvatting van het gemarkeerde programma worden rechtsboven op het
scherm weergegeven. Als de samenvatting lang is, wordt er “…” weergegeven. Druk op
de toets INFO om de volledige tekst af te beelden.
Erwordenzeskanalenweergegeven.Schakeltussenkanalenmetdetoets▲of▼.
Gebruik de toets P of om pagina voor pagina weer te geven.
2.2
Programmalijst
Als u een lijst maakt met geplande programma’s die u wilt
bekijken, wordt automatisch het geplande programma
weergegeven op het geplande tijdstip, ook als u naar een
ander programma zit te kijken.
Druk op de rode toets om een nieuw programma toe te
voegen. Het menu om een programma toe te voegen
wordt weergegeven met Kanaal geselecteerd.
Drukop▲/▼enENTER om het kanaal, de de tijd, datum
en de frequentie naar wens in te stellen. Als u tevreden
bent met de instellingen, drukt u op de rode toets om de
aangepaste programmalijst op te slaan.
Als u het geplande programma wilt bewerken, selecteert
ueenprogrammadooropdetoets▲of▼envervolgens
op de groene toets te drukken. Selecteer het te
verwijderenprogrammazonodigdoorop▲of▼te
drukken en druk vervolgens op de blauwe toets.
➢
Wanneer u naar analoge tv kijkt, kunt u het
gereserveerde DTV-kanaal niet wijzigen. Dit kanaal
wordt alleen automatisch op het gereserveerde
kanaal gezet wanneer u naar DTV kijkt.
➢
Het plannen van programma’s werkt alleen wanneer
de televisie is ingeschakeld en werkt niet vanuit de
standbystand. Zie pagina 9 voor meer informatie om
de televisie automatisch in en uit te schakelen.
2.3
Standaardgids
U kunt de stijl voor de standaardgids vooraf instellen.
Drukopdetoets▲of▼omdegewensteoptie
(Nu/Volgend of Volledige gids) te selecteren en druk
vervolgens op de toets ENTER. De geselecteerde optie
voor de standaardgids wordt weergegeven in het
EPG-menu en de kanaallijst wordt weergegeven.
Wordt vervolgd...
Programmalijst
Verpl.
Terug
Donderdag 22 Apr 15:30 ~ 18:00
Eenmaal
2 BBC TWO Animal Park
Donderdag 22 Apr
20:00 ~ 21:00
Eenmaal
2 BBC TWO The Hairy Biker’s
Toevoegen
Bewerken
Verwijderen
D T V
Programmalijst
Instellen
Verpl.
Terug
Opslaan
Annuleren
Kanaal
Tijd
Datum
Frequentie
20 MOJO
19:00 - 21:00
Thu 6 Jan 2008
Eenmaal
D T V
Gids voor Nu en Morgen
Volledige gids
Programmalijst
Standaardgids :
Volledige gids
Gids
Verpl.
Enter
Terug
D T V
Gids voor Nu en Morgen
Volledige gids
Programmalijst
Standaardgids :
Volledige gids
Gids
Verpl.
Enter
Terug
Nu/Volgend
Volledige gids
D T V
Nederlands - 35
2.4 Alle kanalen en favorieten weergeven
In het EPG-menu kunt u alle kanalen of voorkeurkanalen
weergeven.
Druk herhaaldelijk op de groene toets om te schakelen
tussen uw favorieten en alle kanalen.
Wanneer de lijst Favorieten nog niet is ingesteld:
De voorkeurenlijst is leeg. Wilt u nu uw
voorkeurkanalen kiezen? wordt weergegeven.
Selecteer Ja. Het menu Favorieten bewerken
verschijnt. Als u Nee selecteert, blijven alle kanalen
ongewijzigd.
Zie pagina 33 voor meer informatie over het bewerken
van favorieten.
➢
Alle kanalen is de lijst kanalen die zijn gevonden
toen de kanalenlijst werd bijgewerkt. Alle kanalen
worden weergegeven in de modus Alle kanalen.
De lijst
Favorieten (voorkeurskanalen) bevat de
kanalen die zijn ingesteld in het menu Favorieten
bewerken (zie pagina 33).
Wanneer er geen kanaalinformatie is, wordt het
bericht Geen data weergegeven en kunt u het
kanaal niet wijzigen, zelfs niet als u op de toets
ENTER drukt.
Wanneer het bericht Geen data wordt
weergegeven en u het kanaal niet kunt wijzigen,
toetst u het kanaalnummer direct in met de
cijfertoetsen.
3.
Taalkeuze
Dit menu bevat vier submenu’s:
Gesproken taal, Ondertitelingstaal, Teleteksttaal
enVoorkeur.
3.1
Gesproken taal / Ondertitelingstaal / Teleteksttaal
U kunt de standaardtaal voor ondertiteling, audio en teletekst
wijzigen.
Drukopdetoets▲of▼omhetgewenstemenu
(Gesproken taal, Ondertitelingstaal of Teleteksttaal) te
selecteren en druk vervolgens op ENTER. De opties van
het geselecteerde menu worden weergegeven.
Wordt vervolgd...
Gids voor Nu en Morgen
Nu Volgend
Bekijken Volledige gids Favorieten Sluiten
Gids voor Nu en Morgen
Bekijken Volledige gids Favorieten Sluiten
De voorkeurenlijst is leeg. Wilt u
nu uw voorkeurkanalen kiezen?
Ja Nee
Gids voor Nu en Morgen
Volledige gids
Programmalijst
Standaardgids :
Volledige gids
Gids
Verpl.
Enter
Terug
D T V
Gesproken taal
Ondertitelingstaal
Teleteksttaal
Voorkeur 
Taalkeuze
Verpl.
Enter
Terug
D T V
Nederlands - 36
Menu Anynet+
Het menu Anynet+ verandert overeenkomstig het type en de status van de Anynet+-apparaten die
op de tv zijn aangesloten.
Menu Anynet+ Beschrijving
Tv weergeven Hiermee schakelt u van Anynet+ naar de tv-uitzendmodus.
Apparaat selecteren De tv maakt verbinding met het betreffende apparaat.
Opnemen
Starten van opname. (Dit menu werkt alleen bij een apparaat dat opnemen ondersteunt.)
Apparaatmenu
Hiermee geeft u het menu van het aangesloten apparaat weer.
Als bijvoorbeeld een dvd-recorder is aangesloten, wordt het titelmenu van de
dvd-recorder weergegeven.
Apparaatbediening
Hiermee geeft u het menu met de afspeelfuncties voor het aangesloten
apparaat weer.
Wanneer bijvoorbeeld een dvd-recorder is aangesloten, wordt het menu met
de afspeelfuncties voor de dvd-recorder weergegeven.
Receiver Geluid wordt uitgevoerd via de ontvanger.
Instellingen U kunt de omgeving voor gebruik van Anynet+ instellen.
Beschikbare toetsen op afstandsbediening van tv in Anynet+-modus
Apparaattype Bedieningsstatus Beschikbare toetsen
Anynet+-apparaat
Nadat u naar het apparaat bent
geschakeld, wanneer het menu van het
betreffende apparaat wordt weergegeven
op het scherm.
Numerieke toetsen
▲/▼/◄/►/
ENTER
Gekleurde toetsen
EXIT
Nadat u naar het apparaat bent
geschakeld, terwijl u een bestand afspeelt
W.LINK
(terugspoelen)
W.LINK
(vooruitspoelen)
W.LINK
(stoppen)
W.LINK
(afspelen/pauze)
Apparaat met
ingebouwde tuner
Nadat u naar het apparaat bent
geschakeld, wanneer u tv kijkt
CH▲/▼
Audioapparaat Wanneer ontvanger is ingeschakeld
VOL
W.LINK
/
W.LINK
MUTE
➢
De functie Anynet+ werkt alleen wanneer de afstandsbediening is ingesteld op TV.
➢
De knop REC functioneert alleen wanneer opname mogelijk is.
➢
U kunt Anynet+-apparaten niet bedienen met de toetsen op het zijpaneel van de tv. U kunt Anynet+-
apparaten alleen bedienen met de afstandsbediening van de tv.
➢
De afstandsbediening van de tv werkt mogelijk niet in bepaalde omstandigheden. Selecteer in dat
geval opnieuw het Anynet+-apparaat.
➢
De Anynet+-functies werken niet voor de producten van andere fabrikanten.
➢
In de modus Anynet+ werken de gekleurde toetsen mogelijk niet goed.
➢
De bediening van
W.LINK
,
W.LINK
kan verschillen, afhankelijk van het apparaat.
Opnemen
U kunt een tv-programma opnemen met een recorder.
Druk op de toets REC.
De opname wordt gestart. (Alleen wanneer u een opnameapparaat hebt aangesloten dat ondersteuning
biedt voor Anynet+).
➢
Het huidige tv-programma wordt opgenomen in de status Tv kijken. Als u video vanaf een ander
apparaat bekijkt, wordt de video van het apparaat opgenomen.
➢
U kunt ook de bronsignalen opnemen door Record te selecteren nadat u op de knop TOOLS hebt gedrukt.
➢
Controleer voor u begint met opnemen of de antenne correct is aangesloten op het apparaat voor opname.
Om deze verbinding te controleren, raadpleegt u de gebruikershandleiding.
Nederlands - 44
Specificaties voor de muurbevestigingskit (VESA)
Monteer de muurbevestiging op een stevige, loodrechte muur.
Neem bij installatie op andere plekken contact op met uw leverancier. Bij montage op een plafond
of schuine muur kan het apparaat vallen en leiden tot persoonlijk letsel.
Productgroep inch VESA Spec. (A * B) Standaardschroeven Aantal
LCD-TV
23 ~ 26 200
*
100 M4
4
32 ~ 40 200
*
200 M6
46 ~ 52
400 * 400
600 * 400
M8
57
700 * 400
(Geen VESA)
57 ~ 70 800 * 400
80 ~ 1400 * 800
PDP-TV
42 ~ 58
400 * 400
600 * 400
M8
4
63
676 * 407
(Geen VESA)
6
63 ~ 70 800 * 400 4
80 ~ 1400 * 800 4
➢
We leveren standaardafmetingen voor muurbevestigingskits, zoals geïllustreerd in de voorgaande tabel.
➢
Wanneer u onze muurbevestigingskit aanschaft, zijn een gedetailleerde installatiegids en alle vereiste
montageonderdelen daarbij inbegrepen.
➢
Gebruik geen schroeven die langer zijn dan de standaardafmetingen, omdat anders de binnenkant
van de tv beschadigd kan raken.
➢
Voor muurbevestigingen die niet aan de standaardspecificaties voor schroeven voldoen volgens de
VESA-norm, kan de lengte van de schroeven variëren afhankelijk van de specificaties.
➢
Gebruik geen schroeven die niet voldoen aan de standaardspecificaties voor schroeven volgens de
VESA-norm. Draai de schroeven niet te stevig vast, dit kan het product beschadigen en kan er toe
leiden dat het valt, resulterend in persoonlijk letsel. Samsung is niet aansprakelijk voor ongelukken
veroorzaakt hierdoor.
➢
Samsung is niet aansprakelijk voor productschade of persoonlijk letsel wanneer een muurbevestiging
wordt gebruikt die niet aan de VESA-norm voldoet of die niet gespecificeerd is, of wanneer de klant
de installatie-instructies van het product niet opvolgt.
➢
Onze modellen van 57 en 63 inch voldoen niet aan de VESA-specificaties. Gebruik daarom voor
deze modellen onze speciaal samengestelde wandbevestigingskit.
➢
Overschrijd de 15 graden niet bij bevestiging van deze tv aan de muur.
Monteer de muurbevestiging niet terwijl de tv is ingeschakeld.
Dit kan resulteren in persoonlijk letsel door elektrische schokken.
Nederlands - 48
Aanpassen van de muurbevestiging (apart verkrijgbaar)
Wanneer de automatische wandsteun is geïnstalleerd, kan de positie van uw tv eenvoudig worden bijgesteld.
Het menu openen
1 Drukop▲,▼,◄of►opuwafstandsbediening.
Het scherm Aanpassen van muurbevestiging (Wall Mount
Adjustment) wordt weergegeven.
Wanneer het scherm voor aanpassen van de
muurbevestiging niet wordt weergegeven door op een van
de richtingtoetsen te klikken, gaat u via het menu naar het
scherm.
Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Drukopdetoets▲of▼omInstellingen te selecteren
en druk op de toets ENTER.
Drukop▲of▼omAanpassen van muurbevestiging
te selecteren, druk vervolgens op ENTER.
De positie opslaan
2 Steldegewenstepositieinmetdetoetsen▲,▼,◄,►.
Als u op een pijltjestoets drukt wanneer het
schermmenu niet wordt weergegeven, verschijnt het
aanpassingsscherm.
Druk op de toets INFO om de steun in de neutrale positie
tezetten.Drukop◄of►omJa te selecteren en druk
vervolgens op ENTER. De positie wordt teruggezet op de
standaard instelling.
3 Druk op de blauwe knop.
Drukop▲en▼omdepositiegeheugens
Positie 1, Positie 2
of Positie 3 te gebruiken om de huidige instelling op te slaan.
Indien u de huidige positie niet wilt opslaan, drukt op
RETURN.
Wanneer u positiegeheugen selecteert, kunt u de
kleurentoetsen niet gebruiken.
4 Druk op ENTER om op te slaan.
Wanneer Positie 1 wordt geselecteerd, verschijnt het
bericht Huidige positie opgeslagen in Position1.
5 Druk op de toets ENTER.
De opgeslagen positie verschijnt aan de linkerkant van het
schermmenu.
Verpl.
Enter
Terug
Plug & Play
Taalkeuze :Nederlands
Tijd
Lichteffect
:
Kijkstand aan
Aanpassen van muurbevestiging
Melodie :Uit
Entertainment :Film
Spaarstand :Uit
Instellingen
T V
Opslaan
Terug
Instellen
Enter
Selecteer een positiegeheugen.
Positie 1
Positie 2
Positie 3
Aanpassen van muurbevestiging
Instellen
Opslaan
Positie 1 2 3
Midden
INFO
Seriële kabel (1P naar 1P)(niet bijgeleverd)
Achterpaneel Auto-muurbevestiging
Nederlands - 49
Specificaties
De beschrijvingen en kenmerken in dit boekje zijn alleen bedoeld ter informatie en kunnen zonder
kennisgeving worden gewijzigd.
Modelnaam PS42A456/PS42A457 PS50A456/PS50A457
Schermformaat
(diagonaal)
42 inch 50 inch
Pc-resolutie 1024 x 768 bij 60 Hz 1360 x 768 bij 60 Hz
Geluidsuitgang 10 W + 10 W 10 W + 10 W
Afmetingen
(BxHxD)
Behuizing
Met voet
1055x725x94 mm
1055x725x316 mm
1231x756x95 mm
1231x756x316 mm
Gewicht
Behuizing
Met voet
27 kg
31 kg
35 kg
37 kg
Omgevingsvereisten
Gebruikstemperatuur
Gebruiksvochtigheid
Opslagtemperatuur:
Opslagvochtigheid
10 °C to 40 °C (50 °F to 104 °F)
10% to 80%, niet-condenserend
-20 °C to 45 °C (-4 °F to 113 °F)
5% to 95%, niet-condenserend
Dit is een digitaal apparaat van klasse B.
Vormgeving en specificaties kunnen zonder kennisgeving worden gewijzigd.
Zie het etiket op het product voor informatie over de stroomvoorziening en het energieverbruik.
Nederlands - 52
Italiano - 10
Funzione Plug & Play
Se il televisore viene acceso per la prima volta, alcune opzioni
di base vengono visualizzate automaticamente e in sequenza.
Sono disponibili le seguenti impostazioni.
Se si seleziona per errore una nazione sbagliata, i caratteri
potrebbero essere visualizzati in modo errato.
funzioni relative alla televisione digitale (DVB) possono essere
utilizzate solo nelle nazioni o aree dove vengono trasmessi i
segnali terrestri digitali DVB-T (MPEG2). Si prega di chiedere
al proprio rivenditore se nella propria nazione o area è possibile
ricevere i segnali DVB-T. Anche se questo televisore è conforme
alle specifiche DVB-T, la compatibilità con le future trasmissioni in
formato terrestre digitale DVB-T non è garantita. Alcune funzioni
potrebbero non essere disponibili in determinate nazioni.
1
Se il televisore è in modalità Standby, premere il tasto POWER sul
telecomando. Verrà visualizzato il messaggio il messaggio di avvio
della funzione Avvio Plug & Play. Premere il tasto ENTER.
2 Dopo alcuni secondi verrà visualizzato automaticamente il menu
Lingua.
3 Selezionare la lingua desiderata premendo il tasto ▲ o ▼.
Premere il tasto ENTER. Selezionare la modalità Selezionare
'Uso domestico' quando si installa il televisore a casa.
4 Premere il tasto ◄ o ► per selezionare Demo Negozio o Uso
domestico, quindi premere ENTER. Viene visualizzato un
messaggio per ricordare di controllare lo stato dell’antenna.
La selezione predefinita è Uso domestico.
Si consiglia di impostare la modalità Casa per ottenere la
migliore qualità d’immagine in un ambiente domestico.
La modalità Demo Negozio è da utilizzare solo nei punti
vendita.
Se l’unità è stata accidentalmente impostata sulla modalità
Demo Negozio e si desidera tornare alla modalità Uso
domestico (Standard): Premere il tasto Volume. Quando
il menu OSD Volume viene visualizzato, tenere premuto il
tasto MENU per 5 secondi.
5 Assicurarsi che l’antenna sia collegata al televisore.
Premere il tasto ENTER. Verrà visualizzato il menu Nazione.
6 Selezionare la propria nazione o area desiderata premendo il
tasto ▲ o ▼. Premere il tasto ENTER.
Verrà visualizzato il messaggio Alcune funzioni DTV
potrebbero non essere disponibili. Scansione analogica?.
Questa funzione è supportata per tutti i paesi a
eccezione dei seguenti: Francia, Germania, Italia,
Olanda, Spagna, Svizzera, Regno Unito, Austria
Se il paese in cui viene installata l’unità supporta le funzioni
DTV, il messaggio non viene visualizzato. Seguire quindi le
istruzioni dal passaggio 12. Se il service provider locale non
supporta le trasmissioni DTV ma l’utente seleziona un paese
che supporta le funzioni DTV, verrà attivato il Plug & Play DTV
ma le funzioni DTV possono non funzionare correttamente.
Se si seleziona No, seguire le istruzioni da 7 a 10. Se si
seleziona , seguire le istruzioni da punto 11.
Continua...
Plug & Play
Avvio Plug & Play
OK
Conferma
Plug & Play
Lingua
Sposta
Conferma
English
Deutsch
Français
Italiano
Plug & Play
Controlla ingresso ant.
Conferma
OK
Plug & Play
Selezionare 'Uso domestico' quando
si installa il televisore a casa.
Sposta
Conferma
Uso domestico
Demo Negozio
Plug & Play
Nazione
Sposta
Conferma
Belgio
Francia
Germania
Italia
Plug & Play
P 1 C -- 40 MHz
0 %
Conferma
Salta
Avvio
Plug & Play
Alcune funzioni DTV potrebbero non essere
disponibili. Scansione analogica?
Sposta
Conferma
Salta
No
Italiano - 12
Visualizzazione di una sorgente di segnale esterna
È possibile passare dalla visualizzazione di un segnale
proveniente da un dispositivo collegato, come ad esempio un
videoregistratore, DVD, Set-Top box, al televisore e viceversa
(via etere o via cavo).
1
Premere il tasto MENU per visualizzare il menu.
2 Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare Ingressi, quindi
premere ENTER.
3 Premere nuovamente ENTER per selezionare Elenco
sorgenti.
4 Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare la sorgente del
segnale, quindi premere ENTER.
Sorgenti del segnale disponibili:
TV, Est.1, Est.2, AV, S-Video,
Component, PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3, DTV
E’ possibile scegliere solo i dispositivi esterni collegati al
televisore.
È possibile selezionare queste opzioni semplicemente
premendo il tasto SOURCE sul telecomando.
Per visualizzare nuovamente un programma televisivo,
premere il tasto TV/DTV e selezionare il numero di canale
desiderato.
E’ possibile selezionare queste opzioni semplicemente
premendo il tasto HDMI sul telecomando.
Uso del tasto TOOLS
Il tasto TOOLS consente di selezionare in modo semplice e rapido le funzioni utilizzate più di
frequente.
Il menu Strumenti cambia in base alla modalità di ingresso esterno che si sta visualizzando.
1 Premere il tasto TOOLS.
Verrà visualizzato il menu Strumenti.
2 Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare un menu, quindi
premere il tasto ENTER.
3 Per visualizzare, modificare o utilizzare le voci selezionate,
premere il tasto ▲/▼/◄/►/ENTER.
Per una descrizione più dettagliata di ogni funzione, consultare
la pagina corrispondente.
Anynet+(HDMI-CEC), vedere pag. 43
• Modalità Immagine, vedere pag. 18
• Modalità Suono, vedere pag. 23
• Timer stand-by, vedere pag. 25
• TS XT SRS, vedere pag. 23
• Risp. energia, vedere pag. 27
• Dual I-II, vedere pag. 24
Sposta
Conferma
Ritorno
TV
Est.1 : −−−−
Est.2 : −−−−
AV : −−−−
S-Video : −−−−
Comp. : −−−−
PC : −−−−
HDMI1 : −−−−
HDMI2 : −−−−
HDMI3 : −−−−
DTV
Elenco sorgentiT V
Sposta
Conferma
Ritorno
Elenco sorgenti :
TV
Modifica Nome
Anynet+ (HDMI-CEC)
Ingressi
T V
Strumenti
Anynet+ (HDMI-CEC)
Modalità Immagine : Standard
Modalità Suono : Personalizzata
Timer stand-by : Spento
TS XT SRS : Spento
Risp. energia : Spento
Dual I-II : Mono
Conferma
EsciSposta
Italiano - 15
Aggiunta / Blocco di canali
Non disponibile in modalità DTV o con ingresso esterno.
Utilizzando la funzione Gestore canale è possibile bloccare o
aggiungere ulteriori canali.
1
Premere il tasto MENU per visualizzare il menu.
2 Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare Canale, quindi
premere ENTER.
3 Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare Gestore canale,
quindi premere ENTER.
Aggiunta di canali
Utilizzando l’Elenco canali è possibile aggiungere ulteriori canali.
4 Selezionare Elenco canali premendo il tasto ENTER.
5 Spostarsi nel campo ( ) premendo i tasti ▲/▼/◄/►,
selezionare il canale da aggiungere e premere ENTER per
aggiungere il canale.
Se si preme di nuovo il tasto ENTER il simbolo
( ) accanto al canale scompare e il canale non
viene aggiunto.
Blocco di canali
Tramite questa funzione è possibile impedire agli utenti non autorizzati,
ad esempio i bambini, di guardare programmi non adatti, annullando il
video e azzerando l’audio.
6 Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare Blocco canali, quindi
premere ENTER.
7 Selezionare On premendo il tasto ▲ o ▼, quindi premere ENTER.
8 Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare Elenco canali, quindi premere
ENTER.
9 Spostarsi nel campo ( ) premendo i tasti ▲/▼/◄/►, selezionare il
canale da bloccare e premere ENTER.
Se si preme di nuovo il tasto ENTER il simbolo ( ) accanto al canale scompare e il canale non
viene bloccato.
Una volta attivata la funzione Blocco canali viene visualizzata una pagina blu.
10 Premere il tasto EXIT per uscire.
È possibile selezionare queste opzioni semplicemente
premendo il tasto CH LIST sul telecomando.
Sposta
Conferma
Ritorno
Elenco canali
Blocco canali : Spento
Gestore canale
T V
Sposta
Conferma
Ritorno
Nazione :
Italia
Memorizzazione automatica
Memorizzazione manuale
Gestore canale
Ordina
Nome
Sintonia fine
LNA : Spento
Canale
T V
Elenco canali
P 1 C 6
1 / 10
Prog.
0
C 1
1 C 6
2 C 5
3 C 8
4 C 11
5 C 22
6 C 26
7 C 36
8 C 52
9 C 24
Aggiungi Blocco
Sposta Conferma
Pagina
Ritorno
Italiano - 28
Modalità di ingresso (PC)
La posizione e la dimensione dello schermo variano in base al tipo di schermo del PC e alla
relativa risoluzione
La tabella seguente mostra tutte le modalità di visualizzazione supportate:
D-Sub Inserisci
Modalità
Risoluzione
Orizzontale
Frequenza
(kHz)
Verticale
Frequenza
(Hz)
Frequenza di
clock dei pixel
Frequenza
(MHz)
Polarità sinc
(H/V)
PS42A456/
PS42A457
PS50A456/
PS50A457
IBM
640 x 350
720 x 400
31.469
31.469
70.086
70.087
25.175
28.322
+ / -
- / +
VESA
640 x 480
640 x 480
640 x 480
800 x 600
800 x 600
800 x 600
1024 x 768
1024 x 768
1024 x 768
1360 x 768
31.469
37.861
37.500
37.879
48.077
46.875
48.363
56.476
60.023
47.712
59.940
72.809
75.000
60.317
72.188
75.000
60.004
70.069
75.029
60.015
25.175
31.500
31.500
40.000
50.000
49.500
65.000
75.000
78.750
85.500
- / -
- / -
- / -
+ / +
+ / +
+ / +
- / -
- / -
+ / +
+ / +
HDMI/DVI Inserisci
Modalità Risoluzione
Orizzontale
Frequenza
(kHz)
Verticale
Frequenza
(Hz)
Frequenza di
clock dei pixel
Frequenza
(MHz)
Polarità sinc
(H/V)
PS42A456/
PS42A457
PS50A456/
PS50A457
VESA
640 x 480
800 x 600
1024 x 768
1360 x 768
31.469
37.879
48.363
47.712
59.940
60.317
60.004
60.015
25.175
40.000
65.000
85.500
- / -
+ / +
- / -
+ / +

Quando si effettua una connessione mediante cavo HDMI/DVI, è necessario utilizzare il jack HDMI IN 2.
La modalità interlacciata non è supportata.
Questo dispositivo potrebbe non funzionare correttamente se si seleziona un formato video non
standard.
Le modalitàSeparata (Separato) e Composite (Composito) sono supportate. Il formato SOG non è
supportato.
Con il modello PS42A456, PS42A457, la qualità testo del PC è ottimale in modalità VESA
(1024 x 768 @ 60Hz).
Con il modello PS50A456, PS50A457, la qualità testo del PC è ottimale in modalità VESA mode
(1360 x 768 @ 60Hz).
Italiano - 30
Anteprima del sistema di menu DTV
Il costruttore non garantisce il normale funzionamento
del menu DTV in nazioni diverse dalle 8 supportate
(Regno Unito, Francia, Germania, Italia, Olanda,
Spagna, Svizzera, Austria) dato che sono supportati
solo gli standard di queste nazioni. Inoltre, se il paese
della stazione emittente è diverso da quello selezionato
dall>utente, la stringa che appare nella finestra
informazioni del canale, Info, Guida, Gestore canali, ecc.,
potrebbe non essere visualizzata correttamente.
Disponibile modalità DTV. Passare in modalità DTV
utilizzando il tasto TV/DTV del telecomando.
Per informazioni sul sistema di menu a video e sulla
regolazione delle varie opzioni disponibili, consultare la
seguente illustrazione.
Premere il tasto MENU per visualizzare il menu.
Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare Menu digitale, quindi
premere ENTER.
Guida
Guida “Oggi e Domani”
Guida Completa
Elenco programmato
Predefinita Att./Succ.
Guida Completa
Canale
Nazione
Memorizzazione automatica
Memorizzazione manuale
Modifica Canali Preferiti
Elenco canali Tutto
Preferiti
Default /Preferiti / Tutto
Impostazione
Trasparenza menu Alta
Media
Bassa
Opaco
Cambia PIN
Blocco Canale Grado Blocco Canale
Sottotitolo Spento
Acceso
Mod Sottotitoli Normale
Non udenti
Formato audio PCM
Dolby Digital
Audio Description
Audio Description
Volume
Testo digitale Disattiva
Attiva
Fuso orario
Interfaccia comune
Sistema Informazioni sul prodotto
Informazioni sul segnale
Aggiornamento software
Reset
Continua...
Sposta
Conferma
Ritorno
Guida
Canale digitale
Impostazione
Lingua
Menu digitale
T V
Sposta
Conferma
Ritorno
Guida “Oggi e Domani”
Guida Completa
Elenco programmato
Predefinita :
Guida Completa
Guida
D T V
Nazione : Regno Unito
Memorizzazione automatica
Memorizzazione manuale
Modifica Canali Preferiti
Elenco canali
Canale
Sposta
Conferma
Ritorno
D T V
Trasparenza menu : Media
Cambia PIN
Blocco Canale
Sottotitolo : Acceso
Mod Sottotitoli
Impostazione
Sposta
Conferma
Ritorno
D T V
Italiano - 48
Specifiche del kit di supporto a parete (VESA)
Installare il supporto su una parete solida perpendicolare al pavimento.
Se il supporto deve essere fissato ad altri tipi di materiale, consultare il rivenditore di zona.
Una installazione a soffitto o su pareti inclinate può provocare la caduta dell’unità e lesioni
personali.
Famiglia di prodotti
poll. Spec. VESA (A * B) Vite standard Quantità
LCD-TV
23 ~ 26 200
*
100 M4
4
32 ~ 40 200
*
200 M6
46 ~ 52
400 * 400
600 * 400
M8
57
700 * 400
(No VESA)
57 ~ 70 800 * 400
80 ~ 1400 * 800
PDP-TV
42 ~ 58
400 * 400
600 * 400
M8
4
63
676 * 407
(No VESA)
6
63 ~ 70 800 * 400 4
80 ~ 1400 * 800 4
Sono disponibili kit di montaggio a parete per tutte le dimensioni standard, come mostra la tabella
precedente.
Insieme al kit di montaggio a parete vengono forniti anche un manuale di istruzioni e tutti i
componenti necessari per l’assemblaggio.
Non utilizzare viti più lunghe rispetto alle dimensioni standard, in quanto potrebbero danneggiare
l’interno del televisore.
Per installazioni a parete con viti non conformi agli standard VESA, la lunghezza delle viti può variare
a seconda delle relative specifiche.
Non utilizzare viti non conformi agli standard VESA. Non serrare eccessivamente le viti, in quanto
potrebbero danneggiare il prodotto o causarne la caduta con conseguente rischio di infortuni.
Samsung declina ogni responsabilità per questo tipo di incidenti.
Samsung declina ogni responsabilità in caso di danni al prodotto o infortuni dovuti a un’installazione
non conforme agli standard VESA o alle specifiche indicate oppure alla mancata osservanza delle
istruzioni di installazione del prodotto.
I modelli a 57” e a 63” non sono conformi alle specifiche VESA. Di conseguenza, con questo modello
è necessario utilizzare un kit di montaggio a parete apposito.
Non superare i 15° di inclinazione quando si monta questo televisore.
Non installare il Supporto a parete mentre il televisore è acceso.
In caso contrario, potrebbero verificarsi incidenti con lesioni personali causate da scosse elettriche.
Italiano - 52
Specifiche
Le descrizioni e le caratteristiche riportate in questo manuale sono fornite unicamente a scopo
informativo e sono soggette a modifiche senza preavviso.
Nome del modello PS42A456/PS42A457 PS50A456/PS50A457
Dimensione schermo
(Diagonale)
42 pollici 50 pollici
Risoluzione PC 1024 x 768 @ 60 Hz 1360 x 768 @ 60 Hz
Uscita audio 10 W + 10 W 10 W + 10 W
Dimensioni
(Lar.xAlt.xPro.)
Corpo
Con supporto
1055x725x94 mm
1055x725x316 mm
1231x756x95 mm
1231x756x316 mm
Peso
Corpo
Con supporto
27 kg
31 kg
35 kg
37 kg
Caratteristiche ambientali
Temperatura di esercizio
Umidità di esercizio
Temperatura di stoccaggio
Umidità di stoccaggio
10 °C to 40 °C (50 °F to 104 °F)
10% to 80%, non-condensing
-20 °C to 45 °C (-4 °F to 113 °F)
5% to 95%, non-condensing
Questo prodotto è un dispositivo di Classe B.
Design e specifiche sono soggetti a modifiche senza preavviso.
Per l’alimentazione elettrica e il consumo di corrente, consultare l’etichetta apposta sul prodotto.
Español - 2
© 2008 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved.
Instrucciones para el usuario
Retención de imágenes en la pantalla
No visualice una imagen fija (como las de un videojuego o cuando el PDP está conectado a un PC)
en el panel del monitor de plasma durante más de 2 horas porque podría causar la retención de
imagen en pantalla. Este fenómeno de retención de imágenes también se denomina “quemadura de
pantalla”. Para evitar que se produzca esa persistencia de la imagen, reduzca el nivel de luminosidad
y de contraste de la pantalla cuando muestre imágenes fijas.
Altura
La PDP puede funcionar normalmente hasta altitudes de 2.000 metros. No la instale ni utilice en
lugares que se encuentren a más de 2.000 metros de altitud porque el funcionamiento podría ser
irregular.
Calor en la parte superior del TV PDP
La parte superior del aparato puede calentarse tras un uso prolongado ya que el calor se disipa
desde el panel a través de los orificios de ventilación de la parte superior del aparato. Esto es normal
y no indica ningún defecto ni fallo de funcionamiento del aparato. No obstante, debe evitarse que los
niños toquen la parte superior del aparato.
El aparato emite una especie de ‘crujido’.
El ruido similar a un ‘crujido’ puede producirse cuando el aparato se contrae o se expande debido
a un cambio ambiental de temperatura o humedad. Este hecho es normal y no se trata de ningún
defecto en la unidad.
Defecto de celda
La PDP utiliza un panel compuesto de 1.230.000 (nivel SD) a 3.150.000 (nivel HD) píxeles que
requieren una sofisticada tecnología para su producción. No obstante, puede que existan unos
cuantos píxeles brillantes u oscuros en la pantalla. Estos píxeles no influirán en el rendimiento del
aparato.
Evite que el TV funcione a temperaturas por debajo de 5°C (41°F)
La imagen fija visualizada durante demasiado tiempo puede causar daños permanentes en el
panel de la PDP.
Ver el TV PDP en formato 4:3 durante un tiempo prolongado puede dejar
rastros de bordes en la izquierda, derecha o centro de la pantalla causados
por la diferencia de emisión de luz en la pantalla. Reproducir un DVD o una
videoconsola puede causar un efecto similar en la pantalla. La garantía no
cubre estos daños.
Restos de imágenes en pantalla.
Ver igenes fijas de videojuegos y PC durante s tiempo del indicado puede producir restos
de imágenes parciales. Para evitar este efecto, reduzca el brillo’ y elcontraste’ cuando vea
imágenes fijas.
Garantía
- La garantía no cubre los daños causados por la retención de imagen.
- La garantía no cubre el desgaste de la pantalla.
Instalación
Póngase en contacto con un centro de servicio técnico autorizado cuando instale el equipo en un
lugar expuesto a gran cantidad de polvo, temperaturas extremas, alto nivel de humedad y productos
químicos, y en lugares donde se vaya a utilizar continuamente, como aeropuertos, estaciones, etc.
Cualquier función relacionada con la televisión digital (DVB) sólo estará activa en los países o las
regiones donde se emitan señales terrestres digitales DVB-T (MPEG2). Deberá consultar a su
distribuidor local si puede recibir señales DVB-T. Aunque este televisor cumple las especificaciones
DVB-T no se garantiza la compatibilidad con las futuras emisiones terrestres digitales DVB-T. Algunas
de estas funciones pueden no estar disponibles en algunos países.
Contactar con SAMSUNG WORLDWIDE
Si tiene cualquier comentario o pregunta referentes a los productos Samsung, póngase en contacto con
el Centro de atención al cliente de SAMSUNG
(Consulte la cubierta posterior para obtener más información.)
Español - 3
Símbolos
Pulse
Importante
Nota
Índice
Información general
Instrucciones para el usuario .......................... 2
Comprobación de los componentes ............... 4
Uso del soporte ............................................... 4
Panel de control .............................................. 5
Panel de conexiones ....................................... 6
Aspecto general del mando a distancia .......... 8
Funcionamiento
Apagado y encendido del televisor ................. 9
Visualización de los menús ............................. 9
Función Plug & Play ...................................... 10
Uso del botón TOOLS ................................... 12
Visualización de las fuentes de señales
externas ........................................................ 12
Edición de los nombres de los dispositivos .. 13
Control de los canales
Memorización automática de canales ........... 13
Memorización manual de canales ................14
Adición y bloqueo de canales ....................... 15
Orden de los canales memorizados .............16
Asignación de nombres a los canales .......... 16
Sintonización precisa de la recepción de
canales .......................................................... 17
LNA(LowNoiseAmplier) ............................ 17
Control de la imagen
Cambio del formato de la imagen ................. 18
Personalizacióndelaconguracióndela
imagen .......................................................... 18
Conguracióndetalladadelosvaloresdela
imagen .......................................................... 19
Opciones de imagen ..................................... 20
Reajuste de los valores de la imagen a los
valorespredenidosdefábrica ..................... 22
Control del sonido
Funciones de sonido ..................................... 23
Selección del modo de sonido (según modelo)
.. 24
Conexión de los auriculares
(se venden por separado) ............................. 24
Descripción de las funciones
Funciones de hora ........................................ 25
Idioma/Melodía/Efecto de luz/Ocio/
Ahorro de energía ......................................... 26
Pantalla de PC
ConguracióndelsoftwaredelPC
(basado en Windows XP) .............................27
Modo de entrada (PC) ..................................28
ConguracióndelordenadorPC ................... 29
Uso de la función de DTV
Previsualización del sistema de menús del
DTV ............................................................... 30
Visualización de la información de los
programas ..................................................... 31
Funcionamiento del menú DTV ....................32
Acerca de Anynet
+
¿Qué es Anynet? .......................................... 42
Conexión de dispositivos Anynet+ ................ 42
ConguracióndeAnynet+ ............................. 43
Búsqueda y cambio de dispositivos Anynet+
... 43
Grabación .....................................................44
Escucha a través de un receptor .................. 45
Compruebe estos puntos antes de solicitar
servicio técnico .............................................45
Apéndice
Función de teletexto (según el modelo) ........ 46
Especicacionesdelequipodemontaje
mural (VESA) ................................................ 48
Ajuste de montaje mural
(se vende por separado) ............................... 49
Cómo montar la base del soporte
(según el modelo)
.......................................... 50
Solución de problemas .................................51
Especicaciones ........................................... 52
Español
Español - 4
Uso del soporte
➢
La PDP la deben transportar dos
o más personas. Nunca deje la
PDP en el suelo ya que la pantalla
puede sufrir daños. Mantenga
siempre la PDP en posición
vertical.
La PDP se puede girar 20 grados a
derecha e izquierda.
Comprobación de los componentes
Manual del usuario Mando a distancia/
Pilas AAA
Cable de alimentación Paño de limpieza
Tarjeta de garantía/
Tarjeta de registro/
Manual de seguridad
Tapa-Inferior/Dos tornillos
(Consulte la página 50)
Núcleo de ferrita para cable
de alimentación
Núcleo de ferrita para
S-Vídeo
Se venden por separado
Cable de la antena Cables de los
componentes
Cables de audio Cable de PC
Cable Scart Cable de audio de PC Cable HDMI Cable HDMI/DVI
Núcleo de ferrita (cable de alimentación, S-Vídeo)
Los núcleos de ferrita se utilizan para proteger los cables de las
interferencias.
Cuando conecte un cable, abra el núcleo de ferrita yjelo
alrededor del cable cerca del conector.
-20° ~ 20°
Español - 5
1
SOURCE
Muestra un menú de todas las fuentes de
entrada disponibles (TV, Ext.1, Ext.2,
AV,
S-Video, Componente, PC, HDMI1, HDMI2,
HDMI3, y DTV )
.
En el menú en pantalla, utilice este botón
como lo haría con el botón ENTER del
mando a distancia.
2
MENU
Púlselo para ver el menú en pantalla con las
opciones del televisor.
3
+
Púlselos para subir o bajar el volumen.
En el menú en pantalla, use los botones
+ del mismo modo que los botones
◄y►delmandoadistancia.
4
C/P.
Permiten cambiar de canal. En el menú en
pantalla, use los botones C/P. del
mismomodoquelosbotones▲y▼del
mando a distancia.
5
Indicador de encendido
Parpadean y se apagan cuando se enciende
el aparato y se ilumina en el modo en espera.
6
El botón de encendido
Púlselo para encender o apagar el TV.
7
Sensor del mando a distancia
El mando a distancia debe dirigirse hacia este
punto del televisor.
8
Altavoz
Panel de control
Panel frontal (o lateral)
El color y la forma del producto pueden variar según el modelo.
Español - 6
Panel de conexiones
Al conectar un sistema de audio o vídeo al aparato, asegúrese de que todos los elementos
estén apagados.
Cuando conecte un dispositivo externo, debe hacer coincidir los colores del terminal de conexión
y del cable.
Continúa…
1
Entrada eléctrica
Conexión para el cable de alimentación
suministrado.
2
COMPONENT IN
Entradas de audio (AUDIO L/R) y vídeo (Y/PB/
PR) para componentes.
3
PC IN(PC) / (AUDIO)
Se conecta a la toma de salida de audio y
vídeo del PC.
4
EXT 1, EXT 2
Tomas de entrada o salida para dispositivos
externos, como aparatos de vídeo,
reproductores de DVD, consolas de
videojuegos o reproductores de videodiscos.
Especificaciones de entrada/salida
Conector
Entrada Salida
Vídeo Audio(L/R) RGB Vídeo + Audio (L/R)
EXT 1
✔
Sólo está disponible la
salida de TV o DTV.
EXT 2
La salida que puede elegir.
5
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Conexión para un componente de audio
digital.
6
Conexión de dispositivos de audio
externos
Puede conectar las señales de audio desde el
televisor a una fuente externa, como un equipo
de audio.
7
SERVICE
− Conectorparaservicio.
− Conecteunterminalserieentre
el soporte del montaje mural ajustable
eléctricamente y el televisor cuando se
desee ajustar el ángulo de visualización del
televisor mediante el mando a distancia.
1
432 6 85
9
7
O
Panel posterior
El color y la forma del producto pueden variar según el modelo.
Red de televisión
por cable
o
Español - 7
8
HDMI IN 1,2
− Nosenecesitaconexióndeaudioadicional
para una conexión de HDMI a HDMI.
− Cuandoseusaunaconexióndecable
HDMI/DVI, se debe conectar en el terminal
HDMI IN2.
➢
¿Qué es HDMI?
− “Lainterfazmultimediadealta
definición” (HDMI) permite la
transmisión de los datos de vídeo
digital de alta definición y varios
canales de sonido digital.
− ElterminalHDMI/DVIadmitela
conexión DVI con un dispositivo
ampliado mediante el cable apropiado
(no suministrado). La diferencia entre
los dispositivos HDMI y DVI es que el
HDMI es más pequeño, tiene instalada
la función de codificación HDCP
No intente conectar en la toma HDMI/
DVI una tarjeta gráfica de un PC o un
ordenador portátil. (Sólo se conseguirá
una pantalla en blanco.)
DVI IN (HDMI 2) AUDIO R/L
Salidas de audio DVI para dispositivos
externos.
9
ANT IN
Conectorcoaxialde75Ωparaantenaored
por cable.
Modos compatibles con HDMI/DVI y componentes
480i 480p 576i 576p 720p 1080i
HDMI/DVI 50 Hz X X X O O O
HDMI/DVI 60 Hz X O X X O O
Componente O O O O O O
1
Ranura COMMON INTERFACE
Inserte la tarjeta CI (Interfaz común) en la
ranura. (consulte la página 40).
− Sinoseinsertauna“TARJETACI”con
algunos canales, en la pantalla aparece
“Señal codificada”.
− En2o3minutosapareceráenlapantalla
la información del enlace que contiene
un número telefónico, un identificador de
TARJETACI,unidentificadordelsistemay
demás información. Si aparece un mensaje
de error, póngase en contacto con su
proveedor de servicios.
− Unavezcompletadalaconfiguracióndela
información del canal, aparecerá el mensaje
“Actualiz. completa”, indicando que la lista
de canales ya se ha actualizado.
➢
Inserte la tarjeta CI en la dirección
marcada sobre ella.
2
HDMI IN 3
Conexión HDMI de un dispositivo que tenga
salida HDMI.
3
S-VIDEO o VIDEO/AUDIO L/R
Entradas de vídeo (S-Vídeo o Vídeo) y
audio para dispositivos externos, como una
videocámara o un reproductor de vídeo.
4
Conector de los auriculares
Puede conectar un equipo de auriculares
si desea ver un programa de televisión sin
molestar a otras personas que se encuentren
en la misma sala.
➢
El uso continuado de auriculares a
un volumen elevado puede dañar la
capacidad auditiva.
El color y la forma del producto pueden variar según el modelo.
Panel lateral
o
4
2
3
1
Español - 8
Continúa…
Aspecto general del mando a distancia
El exceso de luz puede influir en el rendimiento del mando a distancia.
1
Botón POWER
(enciende y apaga el
televisor)
2
Selecciona directamente los
modos TV y DTV
3
Botones numéricos para
acceso directo a los canales
4
Selección de canal de uno/
dos dígitos
5
Interrupción momentánea
del sonido
6
Subir el volumen
Bajar el volumen
7
Visualización de la Guía
electrónica de programas
(EPG).
8
Se usa para seleccionar
rápidamente las funciones
que se usan con mayor
frecuencia.
9
Control del cursor en el
menú
0
Se utiliza para ver
información sobre la emisión
actual
#
Pulse este botón
para seleccionar una
visualización y unos modos
de sonido opcionales en los
deportes, películas y juegos.
$
Funciones de VCR/DVD
(Rebobinar, Detener,
Reproducir/Pausa, Avance
Rápido)
%
Selección de fuente
disponible
^
Canal anterior
&
Canal siguiente
Canal anterior
*
Muestra el menú principal en
la pantalla
(
Botón de control del canal
(Consulte la página 15)
)
Vuelve al menú anterior
a
Salir del menú en pantalla
b
Selección del tamaño de la
imagen
c
Se usa cuando se conecta
un dispositivo SAMSUNG
DMA (Adaptador digital
multimedia) mediante una
interfaz HDMI y se cambia
al modo DMA. (El botón
DMA es opcional.) Para
obtener más información
sobre los procedimientos
de funcionamiento, consulte
el manual del usuario del
dispositivo DMA. Este botón
está disponible cuando
“Anynet+ (HDMI-CEC)” está
configurado como “Act.” (ver
página 43).
d
Visualización de subtítulos
digitales
e
Selecciona directamente el
modo HDMI.
Funciones del teletexto
(Consulte la página 46)
2
Sale del teletexto (según los
modelos)
7
Memorización de teletexto
8
Tamaño del teletexto
0
Mostrar el teletexto
!
Selección de tema de
Fastext
@
Visualización de teletexto/
mezclar información de
teletexto y emisión normal
%
Selección del modo del
teletexto (LIST/FLOF)
^
Página secundaria de
teletexto
&
P : Página siguiente del
teletexto
P : Página anterior del
teletexto
*
Índice del teletexto
)
Teletexto en espera
a
Cancelar teletexto
TV/DTV
GUIDE
TTX/MIX P.SIZE DMA
E.MODE SUBT.HDMI
-
/
--
MENU
P
Español - 9
Instalación de las pilas en el mando a distancia
1 Levante la tapa de la parte posterior del mando a distancia,
como se muestra en la ilustración.
2 Instale dos pilas de tamaño AAA.
➢
Asegúrese de que los extremos “+” y “” de las
pilas concuerden con el diagrama del interior del
compartimiento.
No mezcle distintos tipos de pilas, por ejemplo
alcalinas y de manganeso.
3 Cierre la tapa, como se muestra en la ilustración.
➢
Si no va a utilizar el mando a distancia durante mucho tiempo, quite las pilas y guárdelas en un
lugar fresco y seco. El mando a distancia se puede utilizar hasta una distancia de 7 metros del
televisor. (Suponiendo un uso normal del TV, las pilas duran aproximadamente un año.)
➢
Si el mando a distancia no funciona. Efectúe estas comprobaciones.
1. ¿Está encendido el televisor?
2. ¿Están intercambiados los polos positivos y negativos de las pilas?
3. ¿Se han agotado las pilas?
4. ¿Ha habido un corte de energía o se ha desenchufado el cable?
5. ¿Hay en las proximidades un fluorescente o un neón?
Apagado y encendido del televisor
El cable de alimentación se encuentra en la parte posterior del televisor.
1 Enchufe el cable de alimentación en una toma eléctrica adecuada.
➢
La tensión principal se indica en la parte posterior del televisor y la frecuencia es de 50 o 60 Hz.
2 Pulse el botón POWER (Encendido/Apagado) del frontal del televisor o el botón POWER
del mando a distancia para encender el televisor. El canal que veía por última vez se vuelve a
seleccionar automáticamente. Si aún no ha memorizado ningún canal, no aparecerá ninguna imagen
definida. Consulte “Memorización automática de canales” en la página 13 o “Memorización manual
de canales” en la página 14.
➢
Cuando el televisor se enciende por primera vez, algunos valores se establecen de forma
automática. Consulte “Función Plug & Play” en la página 10.
3 Para apagar el televisor, pulse el botón POWER (Encendido/Apagado) del frontal del televisor o el
botón POWER del mando a distancia.
4 Para encender el televisor, pulse el botón POWER (Encendido/Apagado) del frontal del televisor o
el botón POWER o los botones numéricos del mando a distancia.
Visualización de los menús
1 Pulse el botón MENU.
En la pantalla aparece el menú principal
Su parte izquierda tiene seis iconos:
Imagen, Sonido, Canal,
Configuración, Entrada y Menú digital.
2 Pulselosbotones▲o▼paraseleccionarunodelosiconos.
Pulse el botón
ENTER para acceder al submenú del icono.
3 Pulselosbotones▲o▼paradesplazarsealoselementos
del menú.
Pulse el botón
ENTER para aceptar los elementos del menú.
4 Pulselosbotones▲/▼/◄/►paracambiarloselementos
seleccionados.
Pulse el botón
RETURN para volver al menú anterior.
5 Pulse el botón EXIT para salir del menú.
Mover
Entrar
Salir
Modo :
Estándar
Iluminación de la celda
7
Contraste 95
Brillo 45
Nitidez 50
Color 50
Matiz V50 R50
Configuración detallada
Opciones de imagen
Restablecer : Aceptar
Imagen
T V
Español - 10
Función Plug & Play
Cuando el televisor se enciende por primera vez, algunos
valores se establecen de forma automática y correlativa:
Están disponibles los ajustes siguientes.
Si accidentalmente selecciona un país erróneo para su
televisor, los caracteres de la pantalla se puede ver de manera
incorrecta.
Cualquier función relacionada con la televisión digital (DVB)
sólo estará activa en los países o las regiones donde se
emitan señales terrestres digitales DVB-T (MPEG2). Deberá
consultar a su distribuidor local si puede recibir señales DVB-T.
Aunque este televisor cumple las especificaciones DVB-T no se
garantiza la compatibilidad con las futuras emisiones terrestres
digitales DVB-T. Algunas de estas funciones pueden no estar
disponibles en algunos países.
1 Si el televisor está en modo de espera, pulse el botón POWER
del mando a distancia. Aparece el mensaje Iniciar Plug &
Play. Pulse el botón ENTER.
2 El menú Idioma aparece automáticamente al cabo de unos
segundos.
3 Seleccione el idioma apropiado pulsando los botones ▲o▼.
Pulse el botón
ENTER. Aparece automáticamente el mensaje
Seleccione 'Uso doméstico' para instalar el TV en casa..
4 Pulselosbotones◄o►paraseleccionarDemo tienda
o Uso doméstico, a continuación, pulse el botón ENTER.
Aparece el mensaje para comprobar si la antena está
conectada.
➢
La selección predeterminada es Uso doméstico.
➢
Es recomendable configurar el televisor en el modo Casa
para obtener la mejor imagen en un entorno doméstico.
➢
El modo Demo tienda sólo es necesario en los entornos
comerciales.
➢
Si la unidad accidentalmente se configura en el modo
Demo tienda y se desea volver a Uso doméstico
(Estándar (Standard)): Pulse el botón Volume. Cuando
se muestra la OSD del volumen, mantenga pulsado el
botón MENU durante 5 segundos.
5 Conecte la antena al televisor.
Pulse el botón
ENTER. Aparece el menú País.
6 Seleccioneelpaís(oárea)pulsandolosbotones▲o▼.
Pulse el botón ENTER.
Se muestra el mensaje
Es posible que algunas funciones
DTV no estén disponibles. ¿Realizar exploración digital?.
➢
Esta función se admite en todos los países excepto en
los siguientes: Francia, Alemania, Italia, Países Bajos,
España, Suiza, Reino Unido, Austria.
Según el país es posible que no se muestre el mensaje. En
los países que admiten las funciones DTV este mensaje no
aparece. Se debe seguir las instrucciones desde el paso 12.
Cuando el proveedor de servicios local no admite la emisión
DTV pero el usuario elige un país que admite DTV, se habilita
la función Plug & Play de DTV, pero quizás las funciones DTV
no funcionen correctamente. Cuando se selecciona No, se
deben seguir las instrucciones del paso 7 al 10. Cuando se
selecciona , se deben seguir las instrucciones del paso 11.
Continúa…
Plug & Play
Es posible que algunas funciones DTV no estén
disponibles. ¿Realizar exploración digital?
Mover
Entrar
Omitir
No
Plug & Play
P 1 C -- 40 MHz
0 %
Entrar
Omitir
Empezar
Plug & Play
Iniciar Plug & Play
Aceptar
Entrar
Plug & Play
Seleccione 'Uso doméstico' para
instalar el TV en casa.
Mover
Entrar
Demo tienda
Uso doméstico
Plug & Play
Comprobar la entrada de la antena
Entrar
Aceptar
Plug & Play
País
Mover
Entrar
Holanda
España
Suiza
Plug & Play
Idioma
Mover
Entrar
Español
Nederlands
Português
Español - 11
7 Seleccione Noconlosbotones◄o►,acontinuación,pulseel
botón ENTER. Aparece el menú Guardado automático.
8 Pulse el botón ENTER para iniciar la búsqueda de los
canales. La búsqueda de canales se iniciará y terminará
automáticamente. Después de memorizar todos los canales, se
muestra el menú Ajustar hora. Pulse el botón ENTER.
➢
Para detener la búsqueda antes de que finalice, pulse el botón
ENTRAR con Stop seleccionado.
9 Pulselosbotones◄o►paraseleccionarMes, Fecha,
o, Hora o Minuto. Ajuste estos valores pulsando los
botones▲o.
➢
Puede ajustar directamente Mes, Fecha, Año, Hora o
Minuto con los botones numéricos del mando a distancia.
10 Pulse el botón ENTER para confirmar la selección. Aparecerá
el mensaje Disfrutar su visión. Cuando termine, pulse el botón
ENTER.
➢
Aunque no se pulse el botón ENTER el mensaje
desaparecerá automáticamente tras unos segundos.
11 Seleccione conlosbotones◄o►,acontinuación,pulseel
botón ENTER. Aparece el menú Guardado automático.
12 Pulse el botón
ENTER para iniciar la búsqueda de los canales
analógicos. La búsqueda de canales analógicos se iniciará y
terminará automáticamente. Una vez almacenados todos los
canales analógicos, se muestra automáticamente la pantalla
para la búsqueda de los canales digitales.
➢
Para detener la búsqueda antes de que finalice, pulse el
botón ENTER con Stop seleccionado.
13 Pulse el botón
ENTER para iniciar la búsqueda de los canales
digitales. La búsqueda de canales digitales se iniciará y
terminará automáticamente. Una vez se han almacenado todos
los canales digitales disponibles, se muestra la pantalla para
seleccionar la zona horaria del país.
➢
Para detener la búsqueda antes de que finalice, pulse el
botón ENTER con Stop seleccionado.
➢
Cuando se actualiza el canal de DTV, la fuente de la lista
de fuentes del menú Entrada se cambia automáticamente a
DTV.
➢
Para obtener información detallada acerca de la
actualización de canales de DTV, consulte la página 32 de
este manual.
14 Pulselosbotones▲o▼paraseleccionarlazonahorariay,
a continuación, pulse el botón ENTER. Se muestra la pantalla
para la configuración de la hora. Pulse el botón ENTER.
15 Pulselosbotones◄o►paraseleccionarMes, Fecha, Año,
Hora o Minuto.Ajusteestosvalorespulsandolosbotones▲o
▼.
➢
Puede ajustar directamente Mes, Fecha, Año, Hora o
Minuto con los botones numéricos del mando a distancia.
16 Pulse el botón
ENTER para confirmar la selección. Aparecerá
el mensaje Disfrutar su visión. Cuando termine, pulse el botón
ENTER.
➢
Aunque no se pulse el botón ENTER el mensaje
desaparecerá automáticamente tras unos segundos.
Si desea reiniciar esta función...
1
Pulse el botón MENU para ver el menú.
2 Pulselosbotones▲o▼paraseleccionarConfiguración y, a
continuación, pulse el botón ENTER.
3
Vuelva a pulsar el botón ENTER para seleccionar Plug & Play.
Aparece el mensaje Iniciar Plug & Play.
Plug & Play
0%
Servicios encontr. 0 Canal:
-
Entrar
Omitir
Empezar
Plug & Play
Mover
Ajustar
Entrar
01 01
2008
12
:
00
Ajustar hora
Mes Fecha Año Hora
Minuto
Plug & Play
Explorando los servicios digitales…
29%
Servicios encontr. 6 Canal: 35
Entrar
Omitir
Stop
Plug & Play
Mover
Selecc.
Omitir
Península Ibérica e Islas Baleares.
Islas Canarias
Aceptar
Disfrutar su visión
Plug & Play
Ajuste la hora actual.
Ajustar
Mover
Entrar
Omitir
01
15
Mes Fecha Año
Hora Minuto
2008
12 00
Mover
Entrar
Volver
Plug & Play
Idioma : Español
Hora
Efecto de luz
:
Modo enc. act.
Ajuste del montaje mural
Melodía : Desactivado
Ocio
:
Desactivado
Ahorro energía : Desactivado
Configuración
T V
<Sólo España>
Español - 12
Uso del botón TOOLS
Se puede usar el botón TOOLS para seleccionar rápida y fácilmente las funciones que se usan
con más frecuencia. El menú Herramientas cambia según el modo de entrada externo que se está
viendo.
1 Pulse el botón TOOLS.
Aparece el menú Herramientas.
2 Pulselosbotones▲o▼paraseleccionarunmenúypulseel
botón ENTER.
3 Pulselosbotones▲/▼/◄/►/ENTER para ver, cambiar o usar
las opciones seleccionadas.
Para ver una descripción más detallada de cada función,
consulte la página correspondiente.
Anynet+ (HDMI-CEC), página 43
• Modo de imagen, página 18
• Modo de sonido, página 23
• Temp. de desc., página 25
• SRS TS XT, página 23
Ahorro de energía, página 27
• Dual I-II, página 24
Visualización de las fuentes de señales externas
Puede cambiar entre las señales de imagen de los equipos
conectados (vídeo, DVD, decodificador) y la fuente del televisor
(emisión o cable).
1 Pulse el botón MENU para ver el menú.
2 Pulselosbotones▲o▼paraseleccionar Entrada y, a
continuación, pulse el botón ENTER.
3 Pulse de nuevo el botón ENTER para seleccionar Fuentes.
4 Pulselosbotones▲o▼paraseleccionarlafuentedelaseñal
y, a continuación, pulse el botón ENTER.
Fuentes de señal disponibles:
TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Vídeo,
Componente, PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3, DTV
Puede elegir solamente los dispositivos externos que estén
conectados al televisor.
Puede seleccionar estas opciones pulsando el botón SOURCE
del mando a distancia.
Para volver a ver los programas de televisión, pulse el botón
TV/DTV y seleccione el número de canal que desee.
También puede seleccionar estas opciones pulsando el botón
HDMI del mando a distancia.
Herramientas
Anynet+ (HDMI-CEC)
Modo de imagen : Estándar
Modo de sonido : Personal
Temp. de desc.
: Desactivado
SRS TS XT : Desactivado
Ahorro de energía : Desactivado
Dual I-II : Mono
Entrar SalirMover
Mover
Entrar
Volver
Fuentes :
TV
Editar nombre
Anynet + (HDMI-CEC)
Entrada
T V
Mover
Entrar
Volver
TV
Ext.1 : −−−−
Ext.2 : −−−−
AV : −−−−
S-Vídeo : −−−−
Componente : −−−−
PC : −−−−
HDMI 1 : −−−−
HDMI 2 : −−−−
HDMI 3 : −−−−
DTV
Fuentes
T V
Español - 13
Edición de los nombres de los dispositivos
Puede dar un nombre a la fuente externa.
1 Pulse el botón MENU para ver el menú.
2 Pulselosbotones▲o▼paraseleccionarEntrada y, a
continuación, pulse el botón ENTER.
3 Pulselosbotones▲o▼paraseleccionarEditar nombre y, a
continuación, pulse el botón ENTER.
4 Pulselosbotones▲o▼paraseleccionarlafuenteexterna
que desea editar y, a continuación, pulse el botón ENTER.
5 Seleccioneleldispositivoadecuadopulsandolosbotones▲o
▼y,acontinuación,pulseelbotón
ENTER.
Nombres de dispositivos disponibles:
Vídeo, DVD, Cable STB,
Satélite STB, PVR STB, Receptor AV, Juego, Videocámara,
PC, TV, IPTV, Blu-ray, HD DVD, DMA.
6 Pulse el botón EXIT para salir.
Memorización automática de canales
No disponible en los modos DTV o de entrada externa.
Puede explorar los rangos de frecuencia disponibles
(la disponibilidad varía en función del país).
Puede que los números de programa asignados
automáticamente no correspondan a los números de programa
reales o deseados. Sin embargo, puede ordenar los números
de forma manual y borrar los canales que no desee ver.
1 Pulse el botón MENU para ver el menú.
2 Pulselosbotones▲o▼paraseleccionarCanal y, a
continuación, pulse el botón ENTER.
3 Pulse de nuevo el botón ENTER. Aparece una lista de los
países disponibles.
4 Seleccioneelpaíspulsandolosbotones▲o▼y,a
continuación, pulse el botón ENTER.
➢
Aunque en este menú se cambie la configuración del país,
no se cambia la configuración del país del DTV. Use la
función Plug & Play para cambiar la configuración del país
del DTV. (Consulte las páginas 10 y 11.)
5 Pulselosbotones▲o▼paraseleccionarGuardado
automático y pulse después ENTER.
6 Vuelva a pulsar el botón ENTER para iniciar la búsqueda.
La búsqueda finaliza de forma automática.
➢
Para detener la búsqueda antes de que termine, pulse los
botones MENU o ENTER.
Guardado automático
P 1 C -- 40 MHz
0 %
Entrar
Volver
Empezar
Mover
Entrar
Volver
Fuentes :
TV
Editar nombre
Anynet + (HDMI-CEC)
Entrada
T V
Mover
Entrar
Volver
Ext.1 : −−−−
Ext.2 :
−−−−
AV :
S-Vídeo :
Componente : −−−−
PC : −−−−
HDMI 1 : −−−−
HDMI 2 :
HDMI 3 :
Editar nombre
T V
−−−
Vídeo
DVD
Cable STB
Satélite STB
PVR STB
Receptor AV
Juego
Mover
Entrar
Volver
País :
España
Guardado automático
Guardado manual
Gestor de canales
Ordenar
Nombre
Sintonización fina
LNA : Desactivado
Canal
T V
T V
Mover
Entrar
Volver
País : Bélgica
Guardado automático
Guardado manual
Gestor de canales
Ordenar
Nombre
Sintonización fina
LNA
Canal
Bélgica
Francia
Alemania
Italia
Holanda
España
Suiza
Reino Unido
Español - 14
Memorización manual de canales
No disponible en los modos DTV o de entrada externa.
Puede memorizar un gran número de canales de televisión,
incluidos aquellos que se reciben por cable.
Al almacenar canales de forma manual, puede elegir:
Si se memoriza o no cada canal que se encuentre.
El número con el que desea identificar cada canal memorizado.
1 Pulse el botón MENU para ver el menú.
2 Pulselosbotones▲o▼paraseleccionarCanal y, a
continuación, pulse el botón ENTER.
3 Pulselosbotones▲o▼paraseleccionarGuardado manual
y, a continuación, pulse el botón ENTER.
4 Seleccionelaopciónadecuadapulsandolosbotones▲o▼y,
a continuación, pulse el botón ENTER.
5 Cuando essatisfecho con los ajustes, pulse el botón
ENTER.
6 Pulse el botón EXIT para salir.
Programa (número de programa que asignar a un canal)
− Pulselosbotones▲o▼hastaqueencuentreelnúmero
correcto.
También puede seleccionar el número de canal directamente, pulsando los botones
numéricos (0~9).
Sistema de color: Automático/PAL/SECAM/NTSC4.43
− Pulselosbotones▲o▼paraseleccionarelestándardecoloradecuado.
Sistema de sonido: BG/DK/I/L
− Pulselosbotones▲o▼paraseleccionarelestándardesonidoadecuado.
Canal (si conoce el número de canal que desea guardar)
− Pulselosbotones▲o▼paraseleccionar
C (canal aéreo) o S (canal por cable).
− Pulseelbotón►ydespués▲o▼paraseleccionarelnúmeroquedesee.
También puede seleccionar el número de canal directamente, pulsando los botones
numéricos (0~9).
Si se produce un sonido anormal o no se produce sonido, vuelva a seleccionar el sistema de
sonido adecuado.
Buscar (si no conoce los números de los canales)
− Pulselosbotones▲o▼parainiciarlabúsqueda.
− Elsintonizadorexploraelrangodefrecuenciahastaqueserecibeenlapantallaelprimercanalo
el canal que se haya seleccionado.
Guardar (cuando guarde el canal y el número de programa asociado)
− Confirmelaacciónpulsandoelbotón
ENTER.
Modo de canal
P (Modo de programa): Al finalizar la sintonización, las estaciones de emisión de su zona
se habrán asignado a los números de posición de P00 a P99. Puede seleccionar un canal
introduciendo el número de posición en este modo.
C (Modo de canal aéreo): Puede seleccionar un canal introduciendo el número asignado a cada
emisora aérea de este modo.
S (Modo de canal por cable): puede seleccionar un canal introduciendo el número asignado a
cada canal por cable de este modo.
Mover
Entrar
Volver
País :
España
Guardado automático
Guardado manual
Gestor de canales
Ordenar
Nombre
Sintonización fina
LNA : Desactivado
Canal
T V
Mover
Entrar
Volver
Programa :
P 1
Sistema de color : Automático
Sistema de sonido : BG
Canal : C --
Buscar : 175 MHz
Guardar : ?
Guardado manual
T V
Español - 15
Adición y bloqueo de canales
No disponible en los modos DTV o de entrada externa.
Mediante el gestor de canales, se pueden agregar o bloquear
canales fácilmente.
1 Pulse el botón MENU para ver el menú.
2 Pulselosbotones▲o▼paraseleccionarCanal y, a
continuación, pulse el botón ENTER.
3 Pulselosbotones▲oparaseleccionarGestor de
canales y, a continuacn, pulse el bon ENTER.
Adición de canales
Mediante la lista de canales, se pueden añadir canales.
4 Seleccione Lista de canales con el botón ENTER.
5 Vaya al campo ( )conlosbotones▲/▼/◄/►,seleccione
el canal que desee añadir y, a continuación, pulse el botón
ENTER para añadir el canal.
➢
Si vuelve a pulsar el botón ENTER, el símbolo ( ) que
aparece junto al canal desaparece y éste no se añade.
Bloqueo de canales
Esta función permite bloquear el vídeo y el audio para evitar que
los usuarios no autorizados (por ejemplo, los niños) puedan ver
programas poco recomendables.
6 Pulselosbotones▲o▼paraseleccionarSeguridad para niños y, a
continuación, pulse el botón ENTER.
7 Seleccione Activadoconlosbotones▲o▼y,acontinuación,pulse
el botón ENTER.
8 Pulselosbotones▲o▼paraseleccionarLista de canales y, a
continuación, pulse el botón ENTER.
9 Vaya al campo ( )conlosbotones▲/▼/◄/►,seleccioneelcanal
que desee bloquear y, a continuación, pulse el botón ENTER.
➢
Si vuelve a pulsar el botón ENTER, el símbolo ( ) que
aparece junto al canal desaparece y el bloqueo del
canal se cancela.
➢
Aparece una pantalla azul cuando se activa la función
Seguridad para niños.
10 Pulse el botón EXIT para salir.
➢
Puede seleccionar estas opciones pulsando el botón CH LIST
del mando a distancia.
Mover
Entrar
Volver
País :
España
Guardado automático
Guardado manual
Gestor de canales
Ordenar
Nombre
Sintonización fina
LNA : Desactivado
Canal
T V
Mover
Entrar
Volver
Lista de canales
Seguridad para niños
:
Desactivado
Gestor de canales
T V
Lista de canales
P 1 C 6
1 / 10
Prog.
0
C
1
1 C 6
2 C 5
3 C 8
4 C 11
5 C 22
6 C 26
7 C 36
8 C 52
9 C 24
Añadir Bloquear
Mover Entrar
Página
Volver
Español - 16
Orden de los canales memorizados
No disponible en los modos DTV o de entrada externa.
Esta operación permite cambiar los números de programa de
los canales memorizados.
Puede que sea necesario realizarla después de la
memorización automática.
1 Pulse el botón MENU para ver el menú.
2 Pulselosbotones▲o▼paraseleccionarCanal y, a
continuación, pulse el botón ENTER.
3 Pulselosbotones▲o▼paraseleccionarOrdenar y, a
continuación, pulse el botón ENTER.
4 Seleccioneelcanalquedeseemoverconlosbotones▲o▼y,
a continuación, pulse el botón ENTER.
5 Seleccione el número del programa al que desea asignar el
canalconlosbotones▲o▼.
Pulse el botón
ENTER. El canal cambiará a su nueva posición
y todos los demás canales se desplazarán consecuentemente.
6 Repita los pasos 4 y 5 hasta que haya asignado todos los
canales a los números de programa deseados.
7 Pulse el botón EXIT para salir.
Asignación de nombres a los canales
No disponible en los modos DTV o de entrada externa.
Los nombres de los canales se asignarán de forma automática
cuando éstos emitan dicha información. Estos nombres se
pueden cambiar, lo que le permite asignar otros nuevos.
1 Pulse el botón MENU para ver el menú.
2 Pulselosbotones▲o▼paraseleccionarCanal y, a
continuación, pulse el botón ENTER.
3 Pulselosbotones▲o▼paraseleccionarNombre y, a
continuación, pulse el botón ENTER.
4 Pulselosbotones▲o▼paraseleccionarelcanalalqueseva
a asignar un nuevo nombre y pulse el botón ENTER.
5 Pulselosbotones▲o▼paraseleccionarunaletra,un
número o un símbolo. (Se produce esta secuencia: A~Z, 0~9,
+, -, *, /, espacio en blanco).
Desplácese a la letra siguiente o anterior pulsando los botones
◄o►y,acontinuación,pulseelbotón
ENTER.
6 Repita los pasos 4 y 5 con cada canal al que vaya a asignar un
nuevo nombre.
7 Pulse el botón EXIT para salir.
Mover
Entrar
Volver
País :
España
Guardado automático
Guardado manual
Gestor de canales
Ordenar
Nombre
Sintonización fina
LNA : Desactivado
Canal
T V
Mover
Entrar
Volver
Prog. Canal Nombre
0 C- - −−−−−
1 C04 −−−−−
2 C05 −−−−−
3 C08 −−−−−
4 C09 −−−−−
5 C11 −−−−−
6 C13 −−−−−
7 C15 −−−−−
8 C17 −−−−−
9 C18 −−−−−
Ordenar
T V
Mover
Entrar
Volver
País :
España
Guardado automático
Guardado manual
Gestor de canales
Ordenar
Nombre
Sintonización fina
LNA : Desactivado
Canal
T V
Mover
Entrar
Volver
Prog. Canal Nombre
0 C- - −−−−−
1 C04 −−−−−
2 C05 −−−−−
3 C08 −−−−−
4 C09 −−−−−
5 C11 −−−−−
6 C13 −−−−−
7 C15 −−−−−
8 C17 −−−−−
9 C18 −−−−−
Nombre
T V
Español - 17
Sintonización precisa de la recepción de canales
No disponible en los modos DTV o de entrada externa.
Si la recepción es clara, no tiene que realizar la sintonización
precisa del canal, ya que esta operación se hace de forma
automática durante la búsqueda y la memorización.
Si la señal es débil o está distorsionada, puede que deba
realizar la sintonización precisa del canal de forma manual.
1 Pulse el botón MENU para ver el menú.
2 Pulselosbotones▲o▼paraseleccionarCanal y, a
continuación, pulse el botón ENTER.
3 Pulselosbotones▲o▼paraseleccionarSintonización
fina y, a continuación, pulse el botón ENTER.
4 Para obtener una imagen nítida y clara y una buena calidad
desonido,pulselosbotones◄o►hastaconseguirelmejor
ajuste. Pulse el botón ENTER.
➢
Pulse el botón INFO. El almacenamiento de la
sintonización fina cambiará el color del OSD (On Screen
Display) del canal del blanco al rojo y añadirá la marca “*”.
➢
Para restablecer la sintonizacn fina a 0, seleccione Restabl.
conlosbotones▲o▼.Pulseelbotón
ENTER.
5 Pulse el botón EXIT para salir.
P 1 *
Mono
Imagen : Estándar
Sonido : Personal
SRS TS XT : Desactivado
−−
:
−−
Mover
Entrar
Volver
País :
España
Guardado automático
Guardado manual
Gestor de canales
Ordenar
Nombre
Sintonización fina
LNA : Desactivado
Canal
T V
Sintonización fina
P 1
+3
Ajustar
Guardar
Volver
Restabl.
LNA (Low Noise Amplifier)
Esta función es muy útil cuando se utiliza el televisor con una
señal débil.
La función LNA amplifica la señal de TV en el área de señal
débil, un preamplificador de nivel de ruido bajo aumenta la
señal de entrada.
1 Pulse el botón MENU para ver el menú.
2 Pulselosbotones▲o▼paraseleccionarCanal y, a
continuación, pulse el botón ENTER.
3 Pulselosbotones▲o▼paraseleccionarLNA y, a
continuación, pulse el botón ENTER.
4 Seleccione Desactivado o Activadoconlosbotones▲o▼y,
a continuación, pulse el botón ENTER.
5 Pulse el botón EXIT para salir.
➢
Dependiendo de las zonas, el modo de fábrica de LNA viene ajustado como
Activado o Desactivado.
Mover
Entrar
Volver
País :
España
Guardado automático
Guardado manual
Gestor de canales
Ordenar
Nombre
Sintonización fina
LNA :
Desactivado
Canal
T V
Español - 18
Personalización de la configuración de la imagen
El televisor tiene varias opciones de configuración que
permiten controlar la calidad de la imagen.
1
Pulse el botón MENU para ver el menú.
2 Pulse el botón ENTER para seleccionar Imagen.
3 Vuelva a pulsar el botón ENTER para seleccionar Modo.
4 Seleccioneelmodoquedeseeconlosbotones▲o▼y,a
continuación, pulse el botón ENTER.
Modos disponibles:
Dinámico, Estándar, Película.
5 Seleccionelaopciónadecuadapulsandolosbotones▲o▼y,
a continuación, pulse el botón ENTER.
6
Cuando esté satisfecho con los ajustes, pulse el botón ENTER.
7 Pulse el botón EXIT para salir.
Iluminación de la celda – Contraste – Brillo – Nitidez – Color – Matiz
➢ En los modos TV analógica, Ext., AV, S-Vídeo del sistema PAL, no se puede usar la función
Matiz.
➢ En el modo PC, sólo se pueden realizar cambios en las opciones Iluminación de la celda,
Contraste y Brillo
Pulselosbotones◄o►hastaquealcancelaconfiguraciónóptima.
Cambio del formato de la imagen
Puede seleccionar el tipo de imagen que mejor cumpla sus
requisitos de visualización.
1 Pulse el botón MENU para ver el menú.
2 Pulse el botón ENTER para seleccionar Imagen.
3 Vuelva a pulsar el botón ENTER para seleccionar Modo.
4 Seleccioneelmodoquedeseeconlosbotones▲o▼y,a
continuación, pulse el botón ENTER.
Modos disponibles:
Dinámico, Estándar, Película
➢
Los valores de la configuración pueden variar según la
fuente de entrada.
5 Pulse el botón EXIT para salir.
➢
Elija Dinámico para ver la televisión durante el día o
cuando haya luz en la habitación.
Elija Estándar para el modo de visualización general del
televisor.
Elija Película para ver una película.
Configuración sencilla
1 Pulse el botón TOOLS del mando a distancia.
2 Pulselosbotones▲o▼paraseleccionarModo de imagen.
3 Pulse los botones ◄o► para seleccionar la opción deseada
Mover
Entrar
Volver
Modo :
Estándar
Iluminación de la celda 7
Contraste 95
Brillo 45
Nitidez 50
Color 50
Matiz V50 R50
Configuración detallada
Opciones de imagen
Restablecer : Aceptar
Imagen
T V
T V
Mover
Entrar
Volver
Modo :
Estándar
Iluminación de la celda
7
Contraste 95
Brillo 45
Nitidez 50
Color 50
Matiz V50 R50
Configuración detallada
Opciones de imagen
Restablecer : Aceptar
Imagen
Modo : Dinámico
Iluminación de la celda
7
Contraste 95
Brillo 45
Nitidez 50
Color 50
Matiz V50 R50
Configuración detallada
Opciones de imagen
Restablecer : Aceptar
Mover
Entrar
Volver
Imagen
T V
Dinámico
Estándar
Película
Herramientas
Anynet+ (HDMI-CEC)
Modo de imagen Estándar
Modo de sonido : Personal
Temp. de desc.
: Desactivado
SRS TS XT : Desactivado
Ahorro de energía : Desactivado
Dual I-II : Mono
SalirMover
Ajustar
Español - 19
Configuración detallada de los valores de la imagen
Puede realizar una configuración detallada de los valores de la imagen.
1 Pulse el botón MENU para ver el menú.
2 Pulse el botón ENTER para seleccionar Imagen.
3 Pulselosbotones▲o▼paraseleccionarConfiguración detallada y, a
continuación, pulse el botón ENTER.
4 Seleccionelaopciónadecuadapulsandolosbotones▲o▼y,a
continuación, pulse el botón ENTER.
Opciones disponibles: Ajuste del negro, Contraste dinám., Gamma,
Gama de colores, Balance de blanco, Tono piel, Mejora del borde,
5 Cuando esté satisfecho con los ajustes, pulse el botón ENTER.
6 Pulse el botón EXIT para salir.
➢
Configuración detallada está disponible en los modos Estándar o
Película.
➢
En el modo PC, sólo se pueden cambiar Contraste dinám, Gamma y
Balance de blanco entre los elementos de Configuración detallada.
 Ajuste del negro: Desactivado/Bajo/Medio/Alto
Se puede seleccionar directamente el nivel de negro en la pantalla para
ajustar la profundidad de ésta.
 Contraste dinám.: Desactivado/Bajo/Medio/Alto
Se puede ajustar el contraste de la pantalla para conseguir un contraste
óptimo.
 Gamma: -3 ~ +3
Se puede ajustar el brillo medio de las imágenes.
Pulselosbotones◄o►hastaquealcancelaconfiguraciónóptima.
 Gama de colores: Automático/Original/Personal
Gama de colores es una matriz compuesta por los colores rojo, verde y azul.
Seleccione su gama favorita de color y disfrute de unos colores auténticamente naturales.
−
Automático : Ajusta automáticamente al tono de color más natural de acuerdo con las fuentes del programa.
−
Original : Proporciona tonos de color profundos y ricos.
−
Personal : Ajusta la gama del color según las preferencias del usuario. (vea “Personalización de la gama de
colores”)
Personalización de la gama de colores
Color : Rojo/Verde/Azul/Amarillo/Cián/Magenta
Ajusta la gama del color según las preferencias del usuario.
Color está disponible cuando Gama de colores está configurado en Personal.
Pulselosbotones▲o▼paraseleccionar
Rojo, Verde, Azul, Amarillo, Cián o Magenta.
Pulse el botón ENTER.
−
Rojo/Verde/Azul : En Color, se pueden ajustar los valores RGB del color seleccionado.
Pulselosbotones▲o▼paraseleccionar
Rojo, Verde o Azul a fin de cambiarlos. Pulse el botón ENTER.
Pulse los botones ◄o► para reducir o aumentar el valor de una opción concreta.
Pulse el botón ENTER.
−
Restablecer : Restablece la gama de colores en los valores predeterminados.
 Balance de blanco: Rojo -/Verde -/Azul - /Rojo +/Verde +/Azul +/Restablecer
Se puede ajustar la temperatura del color para conseguir colores más naturales.
Rojo -/Verde -/Azul -/Rojo +/Verde +/Azul + : El cambio del valor de ajuste renovará la pantalla ajustada.
Seleccionelaopciónadecuadapulsandolosbotones▲o▼y,acontinuación,pulseelbotón
ENTER. Pulse los
botones◄o►hastaquealcancelaconfiguraciónóptima.
Restablecer: El balance de blanco anteriormente ajustado se restablecerá con los valores predefinidos de fábrica.
 Tono piel: -15~+15
Permite acentuar el tono rosa en las imágenes.
Pulse los botones ◄o► hasta llegar al valor óptimo.
➢
Al cambiar el valor de ajuste se actualizará la pantalla ajustada
 Mejora del borde: Desactivado/Activado
Permite acentuar los bordes de los objetos.
Mover
Entrar
Volver
Ajuste del negro :
Desactivado
Contraste dinám. :
Medio
Gamma : 0
Gama de colores : Automático
Balance de blanco
Tono piel : 0
Mejora del borde
:
Desactivado
Configuración detallada
T V
Mover
Entrar
Volver
Modo : Estándar
Iluminación de la celda
7
Contraste 95
Brillo 45
Nitidez 50
Color 50
Matiz V50 R50
Configuración detallada
Opciones de imagen
Restablecer : Aceptar
Imagen
T V
Español - 20
Opciones de imagen
Puede realizar una configuración detallada de los valores de
la imagen.
1 Pulse el botón MENU para ver el menú.
2 Pulse el botón ENTER para seleccionar Imagen.
3 Pulselosbotones▲o▼paraseleccionarOpciones de
imagen y, a continuación, pulse el botón ENTER.
4 Seleccionelaopciónadecuadapulsandolosbotones▲o▼y,
a continuación, pulse el botón ENTER.
5
Cuando esté satisfecho con los ajustes, pulse el botón ENTER.
6 Pulse el botón EXIT para salir.
➢
En el modo PC sólo se pueden hacer cambios en los elementos
Tono de color, Tamaño y Protección pantalla inactiva del menú
Opciones de imagen
.
Tono de color: Frío2/Frío1/Normal/Cálido1/Cálido2
➢
Cuando el modo de la imagen se ajusta en Dinámico o
Estándar, Cálido1 y Cálido2 no se pueden seleccionar.

Tamaño: Ancho automát./16:9/Zoom ancho/Zoom/4:3/Sólo
exploración
Puede seleccionar el tamaño de imagen que mejor se
adapte a sus requisitos de visualización.
Ancho automát.: Amplía y estira la imagen de la
proporción 4:3 a 16:9.
16:9: Ajusta la imagen al modo panorámico 16:9.
Zoom ancho: Aumenta la imagen más que 4:3. Con los
botones▲o▼puedemoverlaimagenarribayabajo
después de seleccionar conlosbotones►oENTER.
Zoom: Aumenta el tamaño de la imagen verticalmente en la pantalla.
4:3: Ajusta la imagen al modo normal 4:3.
Sólo exploración:
Use esta función para ver toda la imagen
sin recortes cuando se reciban señales de HDMI (720p/1080i),
componente (1080i) o DTV (1080i).
Después de seleccionar “Sólo exploración” en los
modos HDMI (1080i) o Component (1080i):
Pulse los botones o para seleccionar y, a
continuación, pulse el botón ENTER.
Pulse los botones ▲,▼,◄o► para desplazar la imagen
arriba, abajo, a derecha y a izquierda.
Restablecer: Pulse los botones ◄o► para seleccionar Reiniciar y pulse el botón ENTER.
Puede inicializar la configuración.
➢
Cuando se selecciona el tamaño de la imagen en la opción Sólo explorar de HDMI, según el dispositivo
AV, la pantalla puede verse cortada o en ella pueden aparecer colores específicos.
➢
En una conexión HDMI (1080p) de 24, 25, 30, 50 y 60 Hz y en una conexión de
componente (1080p) de 50 y 60 Hz, sólo se admite la fuente de entrada
➢
Puede cambiar el tamaño de la imagen con sólo pulsar el botón P.SIZE en el mando a distancia.
➢
Según la fuente de entrada, las opciones de tamaño de la imagen pueden variar.
➢
Las opciones disponibles pueden diferir, según el modelo seleccionado.
➢
La función Ancho automát sólo está disponible en los modos TV, DTV, Ext.1, Ext.2, AV y S-Vídeo.
➢
La configuración de cada dispositivo externo conectado a la entrada del televisor se puede
ajustar y guardar.
➢
En el modo PC, sólo se pueden ajustar los modos “16:9” y “4:3”.
Cambio de posición y de tamaño de la pantalla mediante la función de ampliación
El cambio del tamaño de la pantalla mediante la función Zoom permite cambiar la posición y el
tamañodelapantallahaciaarribaohaciaabajomediantelosbotones▲o▼.
Muevalapantallahaciaarribaohaciaabajomediantelosbotones▲o▼despuésdeseleccionar
pulsandolosbotones◄o►.
Cambieeltamañodelapantallaverticalmentemediantelosbotones▲o▼despuésdeseleccionar
pulsandolosbotones◄o►.
Mover
Entrar
Volver
Ancho automát.
16:9
Zoom ancho
Zoom
4:3
Sólo exploración
Tamaño
T V
Continúa…
Mover
Entrar
Volver
Opciones de imagen
T V
Tono de color :Normal
Tamaño :
Ancho automát.
Modo Pantalla : 16:9
Digital NR : Auto
Demo de Real 100Hz
: Desactivado
DNle : Desactivado
N.neg HDMI : Normal
Sólo modo azul : Desactivado
Protección pantalla inactiva
Mover
Entrar
Volver
Modo :
Estándar
Iluminación de la celda
: 7
Contraste 95
Brillo 45
Nitidez 50
Color 50
Matiz V50 R50
Configuración detallada
Opciones de imagen
Restablecer : Aceptar
Imagen
T V
Español - 21

Selección del modo de pantalla: 16:9/Zoom ancho/Zoom/4:3
Cuando se configura el tamaño de la imagen como Ancho automát.
en un televisor panorámico 16:9, se puede determinar el tamaño de la
imagen para ver una imagen en pantalla panorámica 4:3 WSS (Wide
Screen Service) o ninguna. Cada país europeo exige un tamaño de
imagen diferente de modo que esta función está concebida con la
intención de que los usuarios la seleccionen.
16:9: Ajusta la imagen al modo panorámico 16:9.
Zoom ancho: Aumenta el tamaño de la imagen más que 4:3.
Zoom: Aumenta el tamaño de la imagen verticalmente en la pantalla.
4:3: Ajusta la imagen al modo normal 4:3.
Esta función está disponible en el modo Ancho automát.
Esta función no está disponible en los modos Componente ni HDMI.

Digital NR: Desactivado/Bajo/Medio/Alto/Automático
Si la señal que recibe el televisor es débil, puede activar esta función para reducir las imágenes
superpuestas y el ruido que pueda aparecer en la pantalla.
Cuando la señal sea débil, seleccione alguna de las otras opciones hasta que se vea una imagen de
mejor calidad.
Demo de Real 100Hz : Desactivado/Activado.
Se puede ver una distinción clara entre “Real 100Hz” y 50 Hz, especialmente cuando se miran deportes.
Por ello, cuando contemple una imagen en pausa o estática no podrá diferenciar “Real 100Hz” de 50 Hz.
DNIe: Desactivado/Demo/Activado
Este televisor incluye la función DNIe con el fin de conseguir una gran calidad visual. Si ajusta DNIe en
Activado, podrá ver la pantalla con la función DNIe activada. Si ajusta DNIe en Demo, podrá ver en la
pantalla una imagen normal y con el modo DNIe aplicado para realizar la demostración. Mediante esta
función podrá ver la diferencia en la calidad visual.
➢
DNIe
TM
(Motor digital de imágenes naturales)
Esta función proporciona una imagen más detallada con reducción de interferencias 3D, ampliación
de los detalles, mejora del contraste y mejora de los blancos. El nuevo algoritmo de compensación
de imagen proporciona una imagen más detallada, más clara y con más brillo. La tecnología DNIe
TM
adapta todas las señales al ojo humano.
➢
Esta función no está disponible en el modo PC.
➢
DNIe sólo está disponible en el modo Dinámico.
N.neg HDMI: Normal/Bajo
Mediante esta función, se puede ajustar la calidad de la imagen cuando el desgaste de la pantalla
(aspecto del nivel del negro, bajo contraste, color desvaído, etc.) ha de hacer frente a la entrada HDMI
para un rango RGB limitado (de 16 a 235).
➢
Esta función sólo está activa cuando se conecta una entrada externa a HDMI (señales RGB)
Sólo modo azul: Desactivado/Activado.
Esta función es para expertos en la medicn de dispositivos AV. Esta función muestralo la señal azul ya
que se eliminan las señales rojas y verdes de la señal dedeo a
fin de proporcionar un efecto de filtro azul que se usa para ajustar el
color y el matiz de los equipos de vídeo, como reproductores DVD,
sistemas Home Cinema, etc.
Con esta función, se puede ajustar Color (Colour) y Matiz (Tint) de
acuerdo con los valores preferidos adecuados al nivel de la señal
de cada dispositivo de vídeo mediante los patrones de las barras de
color Rojo/Verde/Azul/Cián/Magenta/Amarillo (Red/Green/Blue/Cyan/
Magenta/Yellow), sin usar un filtro azul adicional.
La funciónlo modo azul está disponible cuando el modo de
imagen está configurado como Película o Estándar.
Proteccn pantalla inactiva
Esta pantalla esequipada con tecnología de prevención para reducir
la posibilidad de que se queme. Esta tecnología permite definir el
movimiento de la imagen arriba o abajo (línea vertical) y de lado a
lado (punto horizontal). La opción Hora permite programar intervalos
temporales entre los movimientos de la imagen en minutos.
Cambioxel: Con esta función pod moverxeles de forma
detallada en el PDP, en sentido horizontal o vertical, para
minimizar restos de imágenes en la pantalla.
Establezca Cambio xel en Activadoconlosbotones▲o▼y,a
continuación, pulse el botón ENTER.
Seleccionelaopciónadecuadapulsandolosbotones▲o▼y,acontinuación,pulseelbotónENTER.
Opciones disponibles:
Puntos Horiz., Líneas verticales, Hora.
Mover
Entrar
Volver
Tono de color :Normal
Tamaño :
Ancho automát.
Modo Pantalla : 16:9
Digital NR : AuZoom ancho
Demo de Real 100Hz :
DNle : Activado
N.neg HDMI : Normal
Sólo modo azul : Desactivado
Protección pantalla inactiva
Opciones de imagen
T V
16:9
Zoom ancho
Zoom
4:3
Mover
Entrar
Volver
Cambio píxel
Blanco
Desplazamiento
Lateral gris :
Oscuro
Protección pantalla inactiva
T V
Mover
Entrar
Volver
Tono de color :Normal
Tamaño :
Ancho automát.
Modo Pantalla : 16:9
Digital NR : Auto
Demo de Real 100Hz
: Desactivado
DNle : Activado
N.neg HDMI : Normal
Sólo modo azul : Desactivado
Protección pantalla inactiva
Opciones de imagen
T V
Continúa…
Español - 22
➢
Condición óptima para el cambio de píxel:
PC
TV/Ext/AV/Componente/HDMI/
DTV
Puntos Horiz. 1 2
Líneas verticales 1 2
Hora en (minutos) 2 2 min
➢
El valor Cambio píxel puede variar según el tamaño (pulgadas) del
monitor y el modo.
Blanco: Esta función ayuda a suprimir los restos de imágenes en la pantalla cambiando el color de los
píxeles a blanco. Utilice esta función si hay restos de imágenes o símbolos en la pantalla, especialmente
después de haber mostrado una imagen fija en la pantalla durante un largo tiempo.
Desplazamiento : Esta función ayuda a suprimir los restos de imágenes en la pantalla moviendo
todos los píxeles de la PDP de acuerdo con un patrón. Utilice esta función si hay restos de imágenes
o símbolos en la pantalla, especialmente después de haber mostrado una imagen fija en la pantalla
durante un largo tiempo.
Lateral gris: Cuando se ve la televisión con una relación de pantalla de 4:3, ésta se puede proteger de
un posible daño si se ajusta el balance de blanco en ambos extremos, el izquierdo y el derecho.
Oscuro: Cuando se establece una relación de pantalla de 4:3, con esta opción se oscurecen ambos
extremos, el izquierdo y el derecho.
Claro: Cuando se establece una relación de pantalla de 4:3, con esta opción se aclaran ambos extremos,
el izquierdo y el derecho.
➢
Si desea suprimir los restos de imágenes de la pantalla, utilice las funciones Blanco o Blättern.
Aunque ambas suprimen los restos de imágenes de la pantalla, la función Blättern es más efectiva.
➢
La función de borrado de restos de imágenes debe ser larga (aproximadamente 1 hora) para que la
supresión sea efectiva. Si los restos de imágenes no desaparecen después de ejecutar la función,
repita el proceso.
➢
Pulse cualquier botón del mando a distancia para cancelar esta función.
Reajuste de los valores de la imagen a los valores
predefinidos de fábrica
Puede realizar una configuración detallada de los valores de
la imagen.
1 Pulse el botón MENU para ver el menú.
2 Pulse el botón ENTER para seleccionar Imagen.
3 Pulselosbotones▲o▼paraseleccionarRestablecer y, a
continuación, pulse el botón ENTER.
4 Pulselosbotones▲o▼paraseleccionarAceptar o
Cancelar y pulse el botón ENTER.
Se puede reajustar cada modo.
Mover
Entrar
Volver
Cambio píxel :
Activado
Puntos Horiz. : 2
Lineas verticales : 2
Hora : 2 min
T V
Cambio píxel
Mover
Entrar
Volver
Modo :
Estándar
Iluminación de la celda
: 7
Contraste 95
Brillo 45
Nitidez 50
Color 50
Matiz V50 R50
Configuración detallada
Opciones de imagen
Restablecer : Aceptar
Imagen
T V
Aceptar
Cancelar
Español - 23
Funciones de sonido
1 Pulse el botón MENU para ver el menú.
2 Pulselosbotones▲o▼paraseleccionarSonido y, a
continuación, pulse el botón ENTER.
3 Seleccionelaopciónadecuadapulsandolosbotones▲o▼y,
a continuación, pulse el botón ENTER.
Opciones disponibles:
Modo, Ecualizador, SRS TS XT,
Volumen autom., Altavoz de TV.
4 Cuando es satisfecho con los ajustes, pulse el botón ENTER.
5 Pulse el botón EXIT para salir.
Modo: Estándar/Música/Película/Diálogo/Personal
Puede seleccionar el tipo de efecto de sonido especial que se
va a utilizar mientras ve una emisión determinada.
Configuración sencilla
1 Pulse el botón TOOLS del mando a distancia.
2 Pulselosbotones▲o▼paraseleccionarModo de
sonido.
3 Pulselosbotones◄o►paraseleccionarlaopción
deseada.
Ecualizador: Balance/100 Hz/300 Hz/1 kHz/3 kHz/10 kHz
El televisor tiene varios valores que permiten controlar la
calidad del sonido.
➢
Si efectúa algún cambio en esta configuración, el esndar
de sonido cambiaautomáticamente a Personal.
SRS TS XT: Desactivado/Activado
TruSurround XT es una tecnología SRS patentada que
solventa el problema de reproducir contenido multicanal 5.1
en dos altavoces. TruSurround proporciona una experiencia
de sonido virtual convincente a través de cualquier sistema
de reproducción con dos altavoces, incluso con los altavoces internos del televisor. Es totalmente
compatible con todos los formatos multicanal.
Configuración sencilla
1 Pulse el botón TOOLS del mando a distancia.
2 Pulselosbotones▲o▼paraseleccionarSRS TS XT.
3 Pulselosbotones◄o►paraseleccionarDesactivado o
Activado
Volumen autom.: Desactivado/Activado
Cada emisora tiene sus propias condiciones de señal y resulta
incómodo ajustar el volumen cada vez que se cambia de
canal. Con esta función, el volumen del canal deseado se ajusta de forma automática ya que reduce
la salida de sonido cuando la señal de modulación es alta o la aumenta cuando es baja.
Altavoz de TV: Desactivado/Activado
Si desea usar unos altavoces independientes, cancele el amplificador interno.
➢
Los botones
+,
- y MUTE no funcionan si Altavoz de TV está establecido en
Desactivado.
➢
Cuando Altavoz de TV se ajusta en Desactivado, los menús de Sonido no se pueden ajustar.
Herramientas
Anynet+ (HDMI-CEC)
Modo de imagen : Estándar
Modo de sonido : Personal
Temp. de desc.
: Desactivado
SRS TS XT Desactivado
Ahorro de energía : Desactivado
Dual I-II : Mono
SalirMover
Ajustar
Herramientas
Anynet+ (HDMI-CEC)
Modo de imagen : Estándar
Modo de sonido Personal
Temp. de desc.
: Desactivado
SRS TS XT : Desactivado
Ahorro de energía : Desactivado
Dual I-II : Mono
SalirMover
Ajustar
TruSurround XT, SRS y el mbolo son marcas registradas de SRS Labs, Inc.
La tecnología TruSurround XT es incorporada bajo licencia de SRS Labs, Inc.
Mover
Entrar
Volver
Modo :
Personal
Ecualizador
SRS TS XT :
Desactivado
Volumen autom. :
Desactivado
Altavoz de TV :
Desactivado
Sonido
T V
Mover
Ajustar
Volver
Ecualizador
T V
Balance 100Hz 300Hz 1kHz 3kHz 10kHz
+
0
-
D
I
+
0
-
Español - 24
Selección del modo de sonido (según modelo)
El botón DUAL I-II muestra y controla el procesamiento y la salida de la señal de audio. Cuando
se enciende la pantalla, el modo aparece prefijado de forma automática como “Dual-I” (Dual I) o
“Estéreo” (Stereo), según la transmisión actual.
Configuración sencilla
1 Pulse el botón TOOLS del mando a distancia.
2 Pulselosbotones▲o▼paraseleccionarDual I-II.
3 Pulse los botones ◄o► para seleccionar la opción deseada
Tipo de emisión
Indicación en pantalla
NICAM
Estéreo
Emisión normal
(Audio estándar)
Mono (Uso normal)
Normal + Mono NICAM NICAM
Mono
(Normal)
NICAM estéreo
NICAM
estéreo
Mono
(Normal)
NICAM DUAL-I/II
NICAM
Dual-1
NICAM
Dual-2
Mono
(Normal)
A2
Estéreo
Emisión normal
(Audio estándar)
Mono (Uso normal)
Bilingüe o Dual-I/II Dual-I Dual II
Estéreo Estéreo
Mono
(Monoaural forzado)
➢
Si las condiciones de recepción se deterioran, la audición mejorará si el modo se establece
en Mono.
Si la señal de estéreo es débil y el modo cambia de forma automática, cambie al modo Mono.
Esta función sólo está disponible en el modo TV analógica.
Panel lateral del televisor
15
Conexión de los auriculares (se venden por separado)
Puede conectar unos auriculares al equipo si desea ver un programa de televisión sin
molestar a las personas que están en la misma habitación.
Cuando se inserta el terminal del conjunto del cabezal en
el puerto correspondiente, se puede trabajar sólo con las
opciones Volumen autom. del menú Sonido.
El uso continuado de auriculares a un volumen elevado
puede dañar la capacidad auditiva.
No recibirá sonido de los altavoces cuando conecte los
auriculares al sistema.
El volumen de los auriculares y el del televisor se ajustan por
separado.
Herramientas
Anynet+ (HDMI-CEC)
Modo de imagen : Estándar
Modo de sonido : Personal
Temp. de desc.
: Desactivado
SRS TS XT : Desactivado
Ahorro de energía : Desactivado
Dual I-II Mono
SalirMover
Ajustar
Español - 25
Funciones de hora
1 Pulse el botón MENU para ver el menú.
2 Pulselosbotones▲o▼paraseleccionarConfiguración y,
a continuación, pulse el botón ENTER.
3 Pulselosbotones▲o▼paraseleccionarHora y, a
continuación, pulse el botónENTER.
4 Seleccionelaopciónadecuadapulsandolosbotones▲o▼
y, a continuación, pulse el botón ENTER.
Opciones disponibles:
Ajustar hora, Temp. de desc.,
Temporizador 1, Temporizador 2, Temporizador 3.
5 Cuando essatisfecho con los ajustes, pulse el botón
ENTER.
6 Pulse el botón EXIT para salir.
Ajustar hora
Se puede ajustar el reloj del televisor para que aparezca la
hora cuando pulse el botón INFO en el mando a distancia.
También debe establecer la hora si desea utilizar los
temporizadores de conexión y desconexión automáticas.
− Pulselosbotones◄o►paraseleccionarMes, Fecha,
Año, Hora o Minuto. Ajuste estos valores pulsando los
botones▲o▼.
➢
Puede ajustar directamente Mes, Fecha, Año, Hora
o Minuto con los botones numéricos del mando a
distancia.
➢
Si se produce una interrupción en la alimentación
eléctrica o se desconecta el aparato, se pierde la
configuración del reloj.
Temp. de desc.
Puede seleccionar un período de tiempo entre 30 y 180
minutos para que, cuando transcurran, el televisor pase
automáticamente al modo de espera.
− Seleccioneeltiempodeintervalopreestablecido
(Desactivado, 30, 60, 90, 120, 150 o 180) que se
mantendráencendidoconlosbotones▲o▼.
Configuración sencilla
1 Pulse el botón TOOLS del mando a distancia.
2 Pulselosbotones◄o►paraseleccionarTemp. de desc.
3 Pulselosbotones▲o▼paraseleccionarlosminutosy
pulse el botón ENTER.
Temporizador 1 / Temporizador 2 / Temporizador 3
Los temporizadores de encendido o apagado se pueden
configurar para que el televisor se encienda y se apague
automáticamente a la hora seleccionada.
Debe ajustar el reloj en primer lugar.
− Pulselosbotones◄o►paraseleccionarelelementoadecuado.
Pulselosbotones▲o▼paraajustarelvalor.
Hora encendido: Seleccione la hora, los minutos y Activado/Desactivado. (Para activar el
temporizador con la configuración deseada, establézcalo en Activado.)
Hora apagado: Seleccione la hora, los minutos y Activado/Desactivado. (Para activar el
temporizador con la configuración deseada, establézcalo en Activado.)
Repetir: Seleccione Una vez, Cada día, Lun~Vie, Lun~Sáb o Sáb~Dom.
Volumen: Seleccione el nivel de volumen deseado.
➢
Puede ajustar la hora y los minutos directamente pulsando los botones numéricos del mando a
distancia.
Apagado automático
Si el temporizador se ajusta en “Activado”, el televisor se apagará si no se pulsa ningún botón
durante 3 horas, después que el temporizador lo haya puesto en marcha. Esta función sólo está
disponible en el modo “Activado” del temporizador y evita el recalentamiento que se puede producir
si el televisor está encendido durante demasiado tiempo.
Herramientas
Anynet+ (HDMI-CEC)
Modo de imagen : Estándar
Modo de sonido : Personal
Temp. de desc.
Desactivado
SRS TS XT : Desactivado
Ahorro de energía : Desactivado
Dual I-II : Mono
SalirMover
Ajustar
Mover
Entrar
Volver
Plug & Play
Idioma : Español
Hora
Efecto de luz
:
Modo enc. act.
Ajuste del montaje mural
Melodía : Desactivado
Ocio
:
Desactivado
Ahorro energía : Desactivado
Configuración
T V
Mover
Entrar
Volver
Ajustar hora :
00 : 00
Temp. de desc. :
Desactivado
Temporizador 1 :
Desactivado
Temporizador 2 :
Desactivado
Temporizador 3 :
Desactivado
Hora
T V
Mover
Ajustar
Volver
Temporizador 1
T V
00 00 Desactivado
Hora encendido
:
Hora apagado
Repetir
Una vez
10
Volumen
00 00 Desactivado
:
Español - 26
Idioma/Melodía/Efecto de luz/Ocio/Ahorro de energía
1 Pulse el botón MENU para ver el menú.
2 Pulselosbotones▲o▼paraseleccionarConfiguración y, a
continuación, pulse el botón ENTER.
3 Seleccionelaopciónadecuadapulsandolosbotones▲o▼y,
a continuación, pulse el botón ENTER.
Opciones disponibles:
Idioma, Melodía, Efecto de luz, Ocio,
Ahorro energía.
4 Cuando esté satisfecho con los ajustes, pulse el botón
ENTER.
5 Pulse el botón EXIT para salir.
Idioma
Variable según el modelo. Cuando el televisor se utiliza por primera vez, debe seleccionar el idioma
en el que desea que aparezcan los menús e indicaciones.
Efecto de luz: Desactivado/Modo apag. act./Modo enc. act./Activado
Se puede apagar o encender el LED azul del frontal del televisor según las circunstancias. Use esta
función para ahorrar energía o si el LED le molesta a la vista.
− Desactivado: El LED azul siempre está apagado.
− Modo apag. act.: El LED azul se ilumina mientras el televisor está en el modo de suspensión y se
apaga cuando el televisor se enciende.
− Modo enc. act.: El LED azul se ilumina mientras se está viendo la televisión y se apaga cuando el
televisor se apaga.
− Activado: El LED está siempre encendido.
➢
Para ahorrar energía establezca la opción Efecto de luz en Desactivado.
Melodía: Desactivado/Bajo/Medio/Alto
La melodía del encendido y apagado del televisor se puede configurar.
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby y el símbolo de la doble
D son marcas registradas de Dolby Laboratories.
Ocio : Desactivado/Deportes/ Cine/ Juego.
El modo Ocio permite seleccionar una visualización y un sonido óptimos cuando se ven deportes,
películas y juegos.
-
Desactivado : Desactiva la función Ocio.
-
Deportes : Proporciona la mejor calidad de imagen y sonido para los deportes.
-
Cine : Proporciona la mejor calidad de imagen y sonido para ver películas.
Se obtienen mejores imágenes y se resalta el sonido.
-
Juego : Proporciona la mejor calidad de imagen y sonido para los juegos. Este modo acelera la
velocidad de reproducción de los juegos cuando se usa una consola de juegos externa conectada
al televisor
➢
Si configura cualquiera de los tres modos de Ocio como Activado, la configuración se bloquea y
no se puede ajustar. Si desea configurar los modos Imagen y Sonido, debe desactivar el modo
Ocio.
➢
La configuración de Ocio se guarda para cada fuente de entrada.
Mover
Entrar
Volver
Plug & Play
Idioma : Español
Hora
Efecto de luz
:
Modo enc. act.
Ajuste del montaje mural
Melodía : Desactivado
Ocio
:
Desactivado
Ahorro energía : Desactivado
Configuración
T V
Continúa…
Español - 27
Configuración del software del PC (basado en Windows XP)
A continuación se muestra la configuración de visualización
de Windows para un ordenador típico. Probablemente la
pantalla real de su PC sea distinta; dependerá de la versión
concreta de Windows y de la tarjeta de vídeo que tenga.
Aunque las pantallas reales sean diferentes, la información
de configuración básica que se aplica en casi todos los casos
es la misma. (En caso contrario, póngase en contacto con el
fabricante del ordenador o con el distribuidor de Samsung.)
1 Haga clic con el botón derecho del ratón sobre el escritorio de
Windows y después haga clic en Propiedades.
Aparece la ventana Propiedades de pantalla.
2 Haga clic en la ficha Configuración y defina Modo de
pantalla con referencia a la Tabla de modos de pantalla. No
necesita cambiar la configuración de los colores.
3 Haga clic en Avanzadas. Aparece un nuevo cuadro de diálogo de ajustes.
4 Haga clic en la ficha Monitor y después configure Frecuencia de actualización de la pantalla en
relación con la tabla Modos de visualización. Si puede, configure las frecuencias vertical y horizontal
por separado, en lugar de la frecuencia de actualización de la pantalla.
5 Haga clic en Aceptar para cerrar la ventana y, a continuación, haga clic en el botón Aceptar en la
ventana Propiedades de pantalla. Es posible que comience un reinicio automático.
Ahorro energía: Desactivado/Bajo/Medio/Alto
Esta función ajusta el brillo de la pantalla según las condiciones de
iluminación ambiental.
− Desactivado: Desactiva el modo de ahorro de energía.
− Bajo: Funciona en el modo estándar sin tener en cuenta la
iluminación ambiental.
− Medio: Entra en el modo de ahorro de energía Medio sin tener
en cuenta la iluminación ambiental.
− Alto: Entra en el modo de máximo ahorro de energía sin tener en cuenta la iluminación ambiental.
Configuración sencilla
1 Pulse el botón TOOLS del mando a distancia.
2 Pulselosbotones▲o▼paraseleccionarAhorro de energía.
3 Pulse los botones ◄o► para seleccionar la opción deseada.
Herramientas
Anynet+ (HDMI-CEC)
Modo de imagen : Estándar
Modo de sonido : Personal
Temp. de desc.
: Desactivado
SRS TS XT : Desactivado
Ahorro de energía Desactivado
Dual I-II : Mono
SalirMover
Ajustar
Español - 28
Modo de entrada (PC)
Tanto la posición en la pantalla como el tamaño varían dependiendo del tipo de monitor del PC y
de su resolución.
La tabla siguiente contiene una lista de los tipos de pantalla admitidos:
D-Sub Entrada
Modo Resolución
Horizontal
Frecuencia
(kHz)
Vertical
Frecuencia
(Hz)
Reloj de
píxeles
Frecuencia
(MHz)
Polaridad de
sincronización
(H/V)
PS42A456/
PS42A457
PS50A456/
PS50A457
IBM
640 x 350
720 x 400
31.469
31.469
70.086
70.087
25.175
28.322
+ / -
- / +
VESA
640 x 480
640 x 480
640 x 480
800 x 600
800 x 600
800 x 600
1024 x 768
1024 x 768
1024 x 768
1360 x 768
31.469
37.861
37.500
37.879
48.077
46.875
48.363
56.476
60.023
47.712
59.940
72.809
75.000
60.317
72.188
75.000
60.004
70.069
75.029
60.015
25.175
31.500
31.500
40.000
50.000
49.500
65.000
75.000
78.750
85.500
- / -
- / -
- / -
+ / +
+ / +
+ / +
- / -
- / -
+ / +
+ / +
HDMI/DVI Entrada
Modo Resolución
Horizontal
Frecuencia
(kHz)
Vertical
Frecuencia
(Hz)
Reloj de
píxeles
Frecuencia
(MHz)
Polaridad de
sincronización
(H/V)
PS42A456/
PS42A457
PS50A456/
PS50A457
VESA
640 x 480
800 x 600
1024 x 768
1360 x 768
31.469
37.879
48.363
47.712
59.940
60.317
60.004
60.015
25.175
40.000
65.000
85.500
- / -
+ / +
- / -
+ / +
Cuando se usa una conexión de cable HDMI/DVI, se debe conectar en el terminal HDMI IN 2.
No se admite el modo entrelazado.
El aparato puede funcionar incorrectamente si se selecciona un formato de vídeo que no sea
estándar.
Los modos Independiente y Compuesto no se admiten. SOG no se admite.
En el PS42A456, PS42A457, la calidad del texto en el PC es óptima en el modo VESA
(1024 x 768 a 60 Hz).
En el PS50A456, PS50A457, la calidad del texto en el PC es óptima en el modo VESA
(1360 x 768 a 60 Hz).
Español - 29
Configuración del ordenador PC
Preseleccione el modo PC pulsando el botón SOURCE.
1 Pulse el botón MENU para ver el menú.
2 Pulselosbotones▲o▼paraseleccionarImagen y, a
continuación, pulse el botón ENTER.
3 Seleccionelaopciónadecuadapulsandolosbotones▲o▼y,
a continuación, pulse el botón ENTER.
4 Cuando esté satisfecho con los ajustes, pulse el botón
ENTER.
5 Pulse el botón EXIT para salir.
Ajuste automático:
Esta función permite que la pantalla de PC del equipo se
ajuste automáticamente a la señal de vídeo del PC.
Los valores fino, grueso y posición se ajustan
automáticamente.
Configuración sencilla
1 Pulse el botón TOOLS del mando a distancia.
2 Pulselosbotones◄o►paraseleccionarAjuste
automático y pulse el botón ENTER.
Pantalla: Grueso/Fino/Posición/Restablecer imagen.
Grueso/Fino
El objetivo del ajuste de la calidad de imagen es eliminar o
reducir las interferencias.
Si éstas no se eliminan mediante la sintonización fina, ajuste
la frecuencia lo mejor que pueda (gruesa) y vuelva a realizar la
sintonización fina.
Cuando se hayan reducido las interferencias, vuelva a ajustar
la imagen de forma que esté centrada en la pantalla.
1 Pulselosbotones▲o▼paraseleccionarGrueso o Fino
y, a continuación, pulse el botón ENTER.
2 Pulselosbotones◄o►paraajustarlacalidaddela
pantalla; pueden aparecer rayas verticales o la imagen
puede ser borrosa. Pulse el botón ENTER.
Posición
Ajuste la posición de la pantalla del PC si no se acopla a la
pantalla del TV.
1 Ajustelaposiciónconlosbotones▲/▼/◄/►.
2 Pulse el botón ENTER.
Restablecer imagen
Puede recuperar todos los ajustes de imagen predeterminados
de fábrica.
Autoajuste en proceso
Espere por favor
Reinicio de Imagen Completado
Mover
Entrar
Volver
Posición
T V
Mover
Entrar
Volver
Modo :
Estándar
Iluminación de la celda
7
Contraste 95
Brillo 45
Nitidez 50
Ajuste automático
Pantalla
Configuración detallada
Opciones de imagen
Restablecer : Aceptar
Imagen
T V
Mover
Entrar
Volver
Grueso 50
Fino 11
Posición
Restablecer imagen
Ajuste Pantalla
T V
Herramientas
Anynet+ (HDMI-CEC)
Modo de imagen : Estándar
Modo de sonido : Personal
Temp. de desc.
: Desactivado
SRS TS XT : Desactivado
Ahorro de energía : Desactivado
Ajuste automático
SalirMover
Entrar
Español - 30
Previsualización del sistema de menús del DTV
➢
La empresa sólo garantiza el funcionamiento normal
del menú DTV en los ocho países (Inglaterra, Francia,
Alemania, Italia, Países Bajos, España, Suiza y Austria)
que disponen de estándares compatibles. Además,
cuando el país de un canal de emisión difiere del
país seleccionado por el usuario actual, la cadena
que aparece en el rótulo del canal, la información, la
guía, la lista de canales, etc., quizás no se muestre
correctamente.
Disponible en el modo DTV. Preseleccione el modo DTV
mediante el botón TV/DTV del mando a distancia.
Para desplazarse por el sistema de menús en pantalla y
para ajustar las configuraciones disponibles, consulte el
siguiente diagrama.
Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones ▲o▼ para seleccionar Menú digital y
pulse el botón ENTER.
Guía
Guía actual y próxima
Guía completa
Lista programada
Guía predeterminada Act./sig.
Guía completa
Canal
País
Guardado automático
Guardado manual
Editar canales favoritos
Elenco canali Todos
Favoritos
Predeterminado / Favoritos / Todos
Configuración
Transparencia de menús Alto
Medio
Bajo
Opaco
Cambiar PIN
Bloqueo paterno Clasificación paterna
Subtítulos Desactivado
Activado
Modo de subtítulo Normal
Duro de oído
Formato audio PCM
Dolby Digital
Descripción de audio Descripción de audio
Volumen
Texto digital Inhabilitar
Habilitar
Zona horaria
Interfaz común
Sistema Información de producto
Información de señal
Software superior
Restablecer
Continúa…
Mover
Entrar
Volver
Guía
Canal digital
Configuración
Idioma
Menú digital
T V
Mover
Entrar
Volver
Guía actual y próxima
Guía completa
Lista programada
Guía predeterminada
:
Guía completa
Guía
D T V
País : Reino Unido
Guardado automático
Guardado manual
Editar canales favoritos
Elenco canali
Canal
Mover
Entrar
Volver
D T V
Transparencia de menús
: Medio
Cambiar PIN
Bloqueo paterno
Subtítulos : Activado
Modo de subtítulo
Configuración
Mover
Entrar
Volver
D T V
Español - 31
Idioma
Idioma de audio
Idioma de los subtítulos
Idioma del teletexto
Preferencia Idioma principal audio
Idioma secundario audio
Idioma principal de los subtítulos
Idioma secundario de los subtítulos
Idioma principal del teletexto
Idioma secundario del teletexto (según el país)
Las opciones secundarias del menú CI pueden variar según el modelo de CAM.
(consulte la página 40)
Visualización de la información de los programas
Mientras se ve un canal se puede visualizar información
adicional referente a dicho canal.
Mientras ve un programa, pulse el botón INFO.
Se muestra la información del programa.
➢
Se muestra esta información:
− Clasificaciónpaterna
− Tipodevídeo:SD,HD,Radio
− Tipodeaudio:Mono,Estéreo,Dual,DolbyDigital
− ExistenciadeteletextoosubtítulosDVB
− Idiomadeaudio
➢
Para salir de la pantalla de información, pulse el botón
INFO.
Salir
1 AFDO, 16:9
AFDO, 16:9
Sin bloqueo
SD
Estéreo
Subtítulos
Español
21:49 Sat 1 May
Todos los canales
14:20 - 14:33
Contains video with AFD O; coded frame
is 16:9
Idioma de audio
Idioma de los subtídtulos
Idioma del teletexto
Preferencia
Idioma
Mover
Entrar
Volver
D T V
Español - 32
Funcionamiento del menú DTV
Vista del menú DTV
Después de instalar el sistema de antena y el TV con los
conectores adecuados:
Enchufe el televisor a la corriente de red y enciéndalo.
Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulselosbotones▲o▼paraseleccionar
Menú digital y
pulse el botón ENTER
En la pantalla aparece el menú principal, en cuya parte
izquierda hay cinco iconos: Guía, Canal digital, Configuración
e Idioma.
1. Canal digital
Este menú incluye 5 submenús:
País, Guardado automático, Guardado manual, Editar
canales favoritos y Elenco canali.
Pulselosbotones▲o▼paraseleccionarCanal y, a
continuación, pulse el botón ENTER. Se visualiza el
menú Canal.
1.1 País
Pulse el botón ENTER. Aparece el menú País.
Seleccioneelpaíspulsandolosbotones▲o▼y,a
continuación, pulse el botón ENTER.
Aunque en este menú se cambie la configuración del país,
no se cambia la configuración del país de la TV analógica
(consulte la página 10).
1.2 Guardado automático
Se puede actualizar la lista de canales cuando el emisor
añade nuevos servicios o si se desplaza el televisor a una
nueva localidad.
Pulse el botón ENTER para seleccionar Guardado
automático. Pulse otra vez el botón ENTER para
comenzar la búsqueda. Una vez haya finalizado, se
mostrará el número de servicios explorados.
− Lalistadecanalesfavoritosnosedestruyecuandola
lista se actualiza.
− Paradetenerlabúsquedaantesdequefinalice,pulse
el botón ENTER con Stop seleccionado.
Si el estado de la señal es deficiente, se muestra el
mensaje Servicio no encontrado. Comprobar la
conexión de la antena.
1.3 Guardado manual
Para lograr una búsqueda de canales más rápida se puede
especificar el canal.
− Canal
Pulselosbotones▲,▼onuméricos(0~9)para
seleccionar un canal.
Los canales disponibles son 21~68. La frecuencia
correspondiente a cada canal seleccionado se ajusta
automáticamente.
− Frecuencia
Para conocer la frecuencia exacta, siga los pasos
anteriores para seleccionar automáticamente la
frecuencia que usa el canal.
− Ancho de banda
Los anchos de banda disponibles son 7 y 8 MHz.
Continúa…
Mover
Entrar
Volver
Guía
Canal digital
Configuración
Idioma
Menú digital
T V
País : España
Guardado automático
Guardado manual
Editar canales favoritos
Elenco canali
Canal
Mover
Entrar
Salir
D T V
País : España
Guardado automático
Guardado manual
Editar canales favoritos
Elenco canali
Canal
Mover
Entrar
Volver
D T V
Guardado automático
Entrar
Volver
0%
Servicios encontr. 0 Canal:
-
Empezar
D T V
País : España
Guardado automático
Guardado manual
Editar canales favoritos
Elenco canali
Canal
Mover
Entrar
Volver
D T V
Canal Frecuencia Ancho de banda
5 177500 KHz 7 MHz
Guardado manual
Ajustar
Volver
Buscar
D T V
Español - 33
Pulse el botón rojo para iniciar la búsqueda de los servicios digitales. Una vez finalizada, la lista
de canales se actualiza automáticamente.
Se puede acceder pulsando el botón del mando a distancia.
La frecuencia no se puede cambiar independientemente; cuando se cambia el canal ésta se
cambia automáticamente.
1.4 Editar canales favoritos
Mediante los botones de colores se pueden editar los canales
favoritos.
En el modo DTV, OK o Selecc. se pueden usar igual que
el botón ENTER.
Pulse el botón rojo en el menú Editar canales favoritos
para mostrar todos los canales almacenados.
Pulselosbotones▲o▼paraseleccionarelcanalque
desee. Pulse el botón ENTER. Un icono ““ se muestra
junto al canal seleccionado y éste se añade a la lista de
canales favoritos.
➢
Para deshacer la acción, vuelva a pulsar el
botón
ENTER.
Selec. todos: Se seleccionan todos los canales
mostrados.
No selec. ning.: Se cancelan todas las
selecciones.
Previsualiz.: Muestra los canales actualmente
seleccionados.
➢
Si la configuración de los canales favoritos se ha
completado.
Añadir
Se puede usar esta función cuando uno o más canales
favoritos se han seleccionado.
− Pulseelbotónrojoenelmenú
Editar canales
favoritos. Para añadir más canales consulte la sección
anterior.
− Paraañadirtodosloscanalesalalistadecanales
favoritos pulse el botón rojo.
− Paraborrartodosloscanales,pulseelbotónverde.
− Previsualiz.: Muestra los canales actualmente
seleccionados.
− Pulseelbotón
CH LIST para mostrar la lista de los
canales favoritos.
Renumerar (según el país)
− EnelmenúEditarcanalesfavoritos,pulselosbotones▲o▼paraseleccionaruncanal.
− Pulseelbotónverde.
➢
El espacio para escribir el número está en blanco.
− Escribaelnuevonúmerodecanal.Pulse
ENTER para memorizar o RETURN para cancelar.
➢
Pulseelbotón◄paraborrarunnúmero.
➢
Si escribe un número asignado a otro canal, se asigna al canal seleccionado y el número
anterior asignado al canal seleccionado se asigna a otro canal. Es decir, se intercambian
los dos números.
➢
Los canales favoritos se ordenan automáticamente en orden ascendente según sus
números.
Previsualizar
− Enelmenú
Editar canales favoritos,pulselosbotones▲o▼paraseleccionarelcanalque
desea previsualizar.
− Pulseelbotónamarillo.Semuestraelcanalactualmenteseleccionado.
Borrar
− Enelmenú
Editar canales favoritos,pulselosbotones▲o▼paraseleccionarelcanalque
desea borrar de la lista de canales favoritos.
− Pulseelbotónazul.Seborranelcanalseleccionadoyelnúmero.
➢
Para volver a añadir un canal borrado a la lista de canales favoritos, consulte la sección
Añadir.
Continúa…
País : España
Guardado automático
Guardado manual
Editar canales favoritos
Elenco canali
Canal
Mover
Entrar
Volver
D T V
1 BBC TWO
2 Five
3 BBC THREE
4 abc1
5 QVC
Editar canales favoritos
Mover
Selecc.
Volver
Selec. todos
No selec. ning.
Previsualiz.
D T V
1 BBC TWO
2 BBC THREE
3 abc1
Editar canales favoritos
Añadir Renumerar
Previsualiz
Borrare
Mover
Volver
D T V
Español - 34
1.5 Elenco canali
Puede mostrar una lista de todos los canales o de los favoritos.
Pulselosbotones▲o▼paraseleccionarElenco canali y,
a continuación, pulse el botón ENTER.
➢
La lista también se puede mostrar pulsando el botón
CH LIST.
Pulse el botón amarillo para pasar de los canales favoritos
a todos los canales y viceversa.
Los canales favoritoslo se muestran si se han configurado
previamente en el menú Editar canales favoritos (consulte
lagina 33).
Pulse los botones rojo o verde para mostrar las páginas
anterior o siguiente de la lista de canales.
Pulselosbotones▲o▼paraseleccionarelcanalquese
desea sintonizar y, a continuación, pulse el botón
ENTER.
➢
El número del canal, el nombre y un icono se muestran en la esquina superior izquierda
mientras se cambia el canal. El número del canal y el nombre se muestran si el canal es
alguno de todos los canales, y se muestra un icono si el canal es alguno de los favoritos.
Pulse los botones azul o CH LIST para salir de la lista de canales.
2.
Guía
Este menú incluye 4 submenús:
Guía actual y próxima, Guía completa, Lista programada y
Guía predeterminada.
2.1 Guía actual y próxima/Guía completa
La información de la Guía electrónica de programas (EPG) la
proporcionan las emisoras. Las entradas de los programas
pueden aparecer vacías u obsoletas, según la información
proporcionada por un canal determinado.
La pantalla se actualiza dinámicamente tan pronto como la
información está disponible.
− Guía actual y próxima
Se muestra la información del programa actual y siguiente de
los seis canales señalados en la columna izquierda.
− Guía completa
Se muestra la información de los programas ordenados por
hora en segmentos de 1 hora. Se muestra la información
de 2 horas de programa que se puede desplazar adelante o
atrás en el tiempo.
Pulselosbotones▲o▼paraseleccionarGuía actual
y próxima o Guía completa. Pulse el botón ENTER. Se
muestra el menú de la guía seleccionada.
− Pulseelbotónrojoparacambiarentre
Guía actual y
próxima o Guía completa.
− Pulseelbotónverdeparamostrarlaslistas
Favoritos o
All Channels.
− Pulseelbotónamarilloparadesplazarserápidamente
hacia atrás (24 horas).
− Pulseelbotónazulparadesplazarserápidamentehacia
adelante (24 horas).
➢
También puede ver el menú de la guía pulsando el
botón GUIDE.
Para ver un programa de la lista EPG, pulse los botones
▲/▼/◄/►paraseleccionarloy,acontinuación,pulseel
botón ENTER.
➢
Si el programa siguiente está seleccionado, se
concreta con un icono de reloj. Si se vuelve a pulsar el botón ENTER, la programación se
cancela y el icono del reloj desaparece. Para conocer los detalles de la programación de los
programas, consulte la sección correspondiente.
Elenco canali
BBC TWO Todos los canales
1. Test Card ‘M’...
2. BBC TWO
3. Vida003b
4. Vida004b
5. Vida005b
6. Vida006b
7. BBC THREE
30. CB
BC Channel
40. BBC NEWS24
51. BBCi
800 ARD-MHP-DATA
801 ARD-OnLine-K..
802 BBC ONE
803 MDR FERNSE..
804 NDR FERNSEH..
805 Vida002b
806 arte
Pág. anterior Pág. sig.
Favoritos TV
Mover
Watch
Volver
Continúa…
Guía actual y próxima
Act. sig.
Visualizar Guía completa Favoritos Salir
Español - 35
Paraverinformacióndelosprogramas,pulselosbotones▲/▼/◄/►paraseleccionarun
programa y, a continuación, pulse el botón INFO.
➢
En la esquina superior derecha de la pantalla se muestra información como número del
canal, título del programa, duración, barra de estado y un breve resumen del programa.
Si el resumen es largo se muestra “….” Pulse el botón INFO para ver el resumen
completo.
Se muestran seis canales. Para desplazarse por los canales, vaya a un canal con los
botones▲o▼.Paraverpáginaapágina,uselosbotones
P o .
2.2 Lista programada
Si ha elaborado una lista de visualización planificada
de programas que desea ver, el canal se cambiará
automáticamente al programa planificado a la hora planificada
aunque esté viendo otro programa.
Pulse el botón rojo para añadir un nuevo programa. El
menú para añadir un programa se muestra con la opción
Canal seleccionada.
Pulselosbotones▲/▼yENTER para ajustar el canal,
la hora, la fecha y la frecuencia. Una vez completada la
programación, guarde ésta con el botón rojo.
Si desea editar una programación, selecciónela con los
botones▲o▼y,acontinuación,pulseelbotónverde.Si
es necesario, seleccione el programa que desee suprimir
conlosbotones▲o▼y,acontinuación,pulseelbotón
azul.
➢
Cuando se ve una televisión analógica, el canal DTV
reservado no se puede cambiar. El canal sólo se
cambia automáticamente al canal reservado mientras
se está viendo una televisión DTV.
➢
La reserva de programas sólo funciona cuando la
televisión está encendida, pero no en el modo de
suspensión. Para conocer los detalles sobre cómo
encender y apagar automáticamente el televisor,
consulte la página 9.
2.3 Guía predeterminada
Se puede preestablecer el estilo de la guía predeterminada.
Pulselosbotones▲o▼paraseleccionarunaopción
(Act./sig o Guía completa) y, a continuación, pulse
el botón ENTER. La opción seleccionada para la guía
predeterminada se muestra en el menú EPG y aparece la
lista de canales.
Continúa…
Lista programada
Mover
Volver
Jueves 22 Apr 15:30 ~ 18:00
Una vez
2 BBC TWO Animal Park
Jueves 22 Apr 20:00 ~ 21:00
Una vez
2 BBC TWO The Hairy Biker’s
Añadir programa Editar Borrar
D T V
Lista programada
Mover
Ajustar
Volver
Guardar Cancelar
Canal
Hora
Fecha
Frecuencia
20 MOJO
19:00 - 21:00
Thu 6 Jan 2008
Una vez
D T V
Guía actual y próxima
Guía completa
Lista programada
Guía predeterminada
:
Guía completa
Guía
Mover
Entrar
Volver
D T V
Guía actual y próxima
Guía completa
Lista programada
Guía predeterminada
:
Guía completa
Guía
Mover
Entrar
Volver
Act./sig.
Guía completa
D T V
Español - 36
2.4 Todos los canales y canales favoritos
En el menú EPG puede ver todos los canales o sólo los
favoritos.
Pulse el botón verde varias veces para pasar de la lista
de canales favoritos a la lista de todos los canales y
viceversa.
Cuando no se ha configurado la lista de canales
favoritos:
− Apareceelmensaje:
Lista de favoritos vacía. ¿ Desea
elegir los favoritos ahora?
− Seleccione
. Aparece el menú Editar canales
favoritos. Si selecciona No, todos los canales
permanecerán sin cambios.
− Sideseaobtenermásinformaciónparaeditarlos
canales favoritos, consulte la página 33.
➢
En
Todos se relacionan todos los canales
encontrados con la actualización de la lista de
canales. Los canales se visualizan en el modo de
todos los canales.
En
Favoritos se relacionan todos los canales que
se han configurado en el menú Editar canales
favoritos (consulte la página 33).
Cuando no hay informació n de un canal, se
muestra el mensaje Sin datos y no se puede
cambiar el canal aunque se pulse el botón
ENTER.
Cuando aparezca el mensaje
Sin datos y no se
pueda cambiar el canal, pulse el número del canal
directamente con los botones numéricos.
3. Idioma
Este menú incluye 4 submenús:
Idioma de audio, Idioma de los subtítulos, Idioma del
teletexto y Preferencia.
3.1 Idioma de audio/Idioma de los subtítulos/Idioma del
teletexto
Se pueden cambiar los valores predeterminados para los
idiomas de los subtítulos, el audio y el teletexto.
Pulselosbotones▲o▼paraseleccionarelmenú
(Idioma de audio, Idioma de los subtítulos o
Idioma del teletexto) y, a continuación, pulse el botón
ENTER. Aparecen las opciones disponibles del menú
seleccionado.
Continúa…
Guía actual y próxima
Act. sig.
Visualizar Guía completa Favoritos Salir
Guía actual y próxima
Visualizar Guía completa Favoritos Salir
Lista de favoritos vacía.
¿Desea elegir los favoritos
ahora?
No
Guía actual y próxima
Guía completa
Lista programada
Guía predeterminada
:
Guía completa
Guía
Mover
Entrar
Volver
D T V
Idioma de audio
Idioma de los subtídtulos
Idioma del teletexto
Preferencia
Idioma
Mover
Entrar
Volver
D T V
Español - 37
3.2 Preferencia
Este menú incluye 6 submenús:
Idioma principal audio, Idioma secundario audio,
Idioma principal de los subtítulos, Idioma secundario
de los subtítulos, Idioma principal del teletexto e Idioma
secundario del teletexto (según el país).
Con esta función los usuarios pueden elegir entre estos
idiomas: Inglés, Alemán, Italiano, Sueco, Francés, Galés,
Gaélico, Irlandés, Danés, Noruego, Español, Dutch). El idioma
seleccionado aquí se convierte en el predeterminado cuando
se selecciona un canal.
Pulselosbotones▲o▼paraseleccionarelmenú
(Idioma principal audio, Idioma secundario audio,
Idioma principal de los subtítulos, Idioma secundario
de los subtítulos, Idioma principal del teletexto o
Idioma secundario del teletexto) y, a continuación, pulse
el botón ENTER.
Aparecen las opciones disponibles del menú
seleccionado.
Pulselosbotones▲o▼paraseleccionarunaopción
(Inglés, Alemán, Italiano, Sueco, Francés, Galés,
Gaélico, Irlandés, Danés, Noruego, Español, Dutch) y, a
continuación, pulse el botón ENTER.
➢
Si cambia la configuración del idioma, las opciones
Idioma de audio, Idioma de los subtítulos e Idioma
del teletexto del menú Idioma (consulte la página 36)
cambian automáticamente al idioma seleccionado.
Las opciones Idioma de audio, Idioma de los subtítulos e Idioma del teletexto del
menú Idioma muestran una lista de los idiomas admitidos en el canal actual y la selección
se resalta. Si cambia la configuración del idioma, ésta sólo es válida en el canal actual.
Los cambios de configuración no afectan a las opciones Idioma principal audio,Idioma
principal de los subtítulos o Idioma principal del teletexto del menú Preferencias.
Continúa…
Idioma de audio
Idioma de los subtídtulos
Idioma del teletexto
Preferencia
Idioma
Mover
Entrar
Volver
D T V
Idioma principal audio
:
Inglés
Idioma secundario audio
:
Inglés
Idioma principal de los subtítulos :
Inglés
Idioma secundario de los subtítulos :
Inglés
Idioma principal del teletexto : Inglés
Preferencia
Mover
Entrar
Volver
D T V
Idioma principal audio
: German
Idioma secundario audio
: German
Idioma principal de los subtítulos
: German
Idioma secundario de los subtítulos : German
Idioma principal del teletexto : German
Preferencia
Mover
Entrar
Volver
D T V
Inglés
Alemán
Italiano
Sueco
Francés
Galés
Español - 38
4. Configuración
Este menú incluye 11 submenús:
Transparencia de menús, Cambiar PIN, Bloqueo paterno,
Subtítulos, Modo de subtítulo, Formato audio, Texto
digital, Zona horaria, Descripción de audio, Interfaz
común, y Sistema.
4.1 Transparencia de menús
Puede definir la transparencia de los menús.
Pulselosbotones▲o▼paraseleccionarlaopción
deseada (Alto, Medio, Bajo u Opaco) y, a continuación,
pulse el botón ENTER.
4.2 Bloqueo paterno / Cambiar PIN
Con esta función se puede impedir por medio de un código
PIN (número de identificación personal) de 4 dígitos definido
por el usuario que personas no autorizadas, como los niños,
vean programas inadecuados.
El menú en pantalla le pedirá que asigne un código PIN
(puede cambiarlo posteriormente, en caso necesario).
Introduzca el código PIN actual de cuatro dígitos con
los botones numéricos (0~9). Se muestra el menú
Bloqueo paterno con la opción Clasificación paterna
seleccionada.
➢
El código PIN predeterminado de un nuevo equipo
de TV es 0000.
Si introduce un código PIN no válido, se muestra
el mensaje Código PIN no válido. Vuelva a
intentarlo.
Pulse el botón ENTER.Pulselosbotones▲o▼para
seleccionar la clasificación por edad que desea bloquear y
a continuación, pulse el botón ENTER.
SideseacambiarelcódigoPIN,pulselosbotones▲o▼
para seleccionar Cambiar PIN y, a continuación, pulse el
botón ENTER.
− IntroduzcaelnuevocódigoPINconlosbotones
numéricos (0~9). Se muestra el mensaje Confirmar
nuevo PIN.
− VuelvaaintroducirelnuevocódigoPINconlosbotones
numéricos (0~9). Se muestra el mensaje que indica que
El código PIN se ha cambiado satisfactoriamente.
Si olvida el código PIN, pulse los botones del mando a
distancia en el orden siguiente, lo cual restablecerá el PIN
a 0-0-0-0: POWER (Apagado) MUTE 8 2 4
POWER (Activado).
Continúa…
Transparencia de menús
: Medio
Cambiar PIN
Bloqueo paterno
Subtítulos : Activado
Modo de subtítulo
Configuración
Mover
Entrar
Volver
D T V
Transparencia de menús
: Medio
Cambiar PIN
Bloqueo paterno
Subtítulos : Activado
Modo de subtítulo
Configuración
Mover
Entrar
Volver
Alto
Medio
Bajo
Opaco
D T V
Transparencia de menús
: Medio
Cambiar PIN
Bloqueo paterno
Subtítulos : Activado
Modo de subtítulo
Configuración
Mover
Entrar
Volver
D T V
Introducir PIN
Bloqueo paterno
.. Introducir PIN
Volver
D T V
Confirmar nuevo PIN
Cambiar PIN
.. Introducir PIN
Volver
D T V
Introducir nuevo PIN
Cambiar PIN
.. Introducir PIN
Volver
D T V
Español - 39
4.3 Subtítulos/Modo de subtítulo/Formato audio/Descripción
de audio/Texto digital
Se pueden usar los ajustes que coincidan con las preferencias
personales del usuario.
Pulselosbotones▲o▼paraseleccionarelmenú
(Subtítulos, Modo de subtítulo, Formato audio,
Descripción de audio o Texto digital) y, a continuación,
pulse el botón ENTER. Aparecen las opciones disponibles
del menú seleccionado.
Pulselosbotones▲o▼paraseleccionarlaopción
deseada y, a continuación, pulse el botón ENTER.
− Subtítulos: Activado/Desactivado
Puede seleccionar estas opciones pulsando el botón
SUBTITLE del mando a distancia.
− Modo de subtítulo: Normal (subtítulos básicos)/Duro de
oído (subtítulos para personas con problemas de audición)
Si el programa que se está viendo no admite la opción
Duro de oído, automáticamente se activa Normal
aunque se seleccione Duro de oído.
− Formato audio
Sólo se puede oír el sonido Dolby Digital a través de un
receptor de audio conectado por medio de un cable óptico.
Sólo se puede oír el sonido PCM a través de un altavoz
principal.
Cuando el sonido se emite desde un altavoz principal y
un receptor de audio, se puede originar un sonido de eco
debido a las diferencias en la velocidad de decodificación
entre el altavoz principal y un receptor de audio. En tales
casos, use la función de silencio interno.
Aunque en la opción Formato audio se haya
seleccionado PCM o Dolby Digital, cuando las señales
de entrada son en cualquier formato de PCM y Dolby
Digital, el formato de entrada se aplica sin tener en cuenta la configuración. Si las señales de
entrada no son de ninguno de estos formatos, la configuración no se aplica.
− Descripción de audio
Es una función auxiliar de audio que proporciona una pista de audio adicional para personas
con problemas de vista. Esta función maneja el flujo de audio de (AD (Audio Description) (AD
(Descripción de audio)), cuando ésta se envía desde el emisor con el audio Principal (Main).
Los usuarios pueden activar o desactivar la descripción de audio y controlar el volumen.
− Texto digital: Habilitar/ Inhabilitar (sólo Reino Unido)
Si el programa se emite con texto digital, esta opción está activada.
¿MHEG (Multimedia and Hypermedia Information Coding Experts Group)?
Es una norma internacional para los sistemas de codificación de datos que se utilizan en
hipermedia y multimedia. Es un nivel superior al sistema MPEG que incluye hipermedia
vinculado a datos, como imágenes fijas, servicios de caracteres, animaciones, gráficos
y archivos de vídeo así como datos multimedia. MHEG es una tecnología de interacción
de tiempo de ejecución del usuario que se aplica en varios campos, como VOD (Video-
On-Demand), ITV (Interactive TV), EC (Electronic Commerce), educación a distancia,
teleconferencias, bibliotecas digitales y juegos de red.
4.4 Zona horaria (Sólo España)
Se puede seleccionar la zona horaria de la localidad donde el
usuario reside.
Este menú sólo se habilita cuando se selecciona un país
que admite la zona horaria.
Continúa…
Transparencia de menús
: Medio
Cambiar PIN
Bloqueo paterno
Subtítulos : Activado
Modo de subtítulo
Configuración
Mover
Entrar
Volver
D T V
Transparencia de menús
: Medio
Cambiar PIN
Bloqueo paterno
Subtítulos : Activado
Modo de subtítulo
Configuración
Mover
Entrar
Volver
Desactivado
Activado
D T V
Transparencia de menús
: Medio
Cambiar PIN
Bloqueo paterno
Subtítulos : Activado
Modo de subtítulo
Configuración
Mover
Entrar
Volver
D T V
Formato audio : PCM
Descripción de audio
Texto digital : Habilitar
Zona horaria
Interfaz común
Configuración
Mover
Entrar
Volver
D T V
Español - 40
Menú CI
Mover Entrar Salir
4.5 Interfaz común
− Instalación de la tarjeta CI
Puede adquirir el módulo del CAM de CI por teléfono
o en el distribuidor más cercano a su domicilio.
Inserte la tarjeta CI en el CAM siguiendo la dirección
de la flecha hasta que encaje.
Inserte el CAM con la tarjeta CI instalada en la ranura
para interfaz común.
Inserte el CAM, siguiendo la dirección de la
flecha, hasta el fondo, de modo que quede
paralelo a la ranura.
Compruebe si se ven imágenes en un canal de señal
codificada.
Puede instalar el CAM en cualquier momento tanto si
el televisor está apagado como si está encendido.
− Info. sobre la aplicación
La interfaz común contiene y muestra información acerca
del CAM insertado en la ranura CI.
Pulse el botón ENTER para mostrar la información de la aplicación.
− Menú CI
Ayuda al usuario a seleccionar un elemento en el menú compatible CAM.
Pulse el botón ENTER. Aparecen las opciones disponibles del menú seleccionado.
Pulselosbotones▲o▼paraseleccionarlaopcióndeseaday,acontinuación,pulseel
botón ENTER.
Seleccione el menú CI según el menú de la tarjeta PC.
4.6 Sistema
Este menú incluye 5 submenús:
Información de producto, Información de señal, Software
superior y Restablecer.
− Información de producto
Puede ver la información del producto. Para obtener
asistencia, póngase en contacto con un distribuidor de
Samsung autorizado.
Pulse el botón ENTER con la opción Información de
producto seleccionada. Se muestra la información del
producto.
− Versión de software/Versión de firmware
− Información de señal
Se puede obtener información acerca del estado de la
señal.
Pulse el botón ENTER con la opción Información de
señal seleccionada. Se muestra la información técnica
del estado de la señal.
− Servicio/ID de servicio/Multiplex/Red/Nivel error
de bit/Potencia de seña)
Continúa…
Tipo: CA
Fabricante: Canal Plus
Info: Top Up TV
Info. sobre la aplicación
Volver
D T V
Sistema
Configuración
Mover
Entrar
Volver
D T V
Información de producto
Información de señal
Software superior
Restablecer
Sistema
Mover
Entrar
Volver
D T V
Versión de software: T-PERLDEUC-0204
Versión de firmware: T-EMMAZDEUB-0106
Información de producto
Volver
D T V
Servicio: ?
ID de servicio : 0000
Multiplex: ? (TSID 0000,ONID 0000)
Red: ? (ID 0000)
Nivel error de bit: 10
Intensidad de señal: 0
Información de señal
Volver
D T V
Español - 41
− Software superior (Opcional)
Para mantener el producto actualizado con las nuevas
funciones de la televisión digital se envían periódicamente
actualizaciones de software como parte de una señal
normal de televisión. Automáticamente se detectan estas
señales y se muestra una pantalla de actualización del
software. Se presenta la opción de instalar la actualización.
Información del software
Pulse el botón
ENTER para ver la versión actual del
software. Para mostrar la información de la versión del software, vuelva a pulsar el botón
ENTER.
Actualización manual
Pulse el botón
ENTER para buscar el nuevo software en los canales actuales de emisión.
Actualización del modo de suspensión: Activado/Desactivado
Pulse el botón
ENTER. Para continuar con la actualización del software con el conmutador de
encendido principal activado, seleccione Activadopulsandolosbotones▲o▼.
45 minutos después de haber entrado en el modo de suspensión, se inicia automáticamente
una actualización manual. Dado que la alimentación de la unidad está activada internamente,
la pantalla PDP puede encenderse ligeramente. Este fenómeno puede durar un hora mientras
la actualización del software se completa.
− Restablecer
Pude restablecer los valores almacenados de acuerdo con
la configuración predeterminada de fábrica.
Esta operación borra la información de los canales y
las preferencias del usuario y restablece los valores
de acuerdo con la configuración predeterminada de
fábrica.
Pulse el botón ENTER con la opción Restablecer
seleccionada. Se muestra Introducir PIN.
Introduzca el código PIN actual de cuatro dígitos
con los botones numéricos (0~9). Se muestra un
mensaje de advertencia. Todos los valores se pueden
restablecer uno a uno con los botones de colores (rojo,
verde, amarillo y azul).
El código PIN predeterminado para un televisor
nuevo es “0-0-0-0”.
Cuando se cambia el PIN en la opción Seguridad para niños, el PIN de reconfiguración
se cambia automáticamente.
Una vez completada la restauración, se activa la función Plug & Play de DTV (guardado
automático de DTV, zona horaria -según el país, configuración de la hora) y se sale del modo
de televisión digital sin cambios en el modo de televisión analógica. (Consulte la página 10.)
AVISO: Se perderán todas las
configuraciones de los canales y las
preferencias de los usuarios; se volverá a
los valores de fábrica. Se recomienda que
se haga un reinicio solamente en caso de
graves problemas.
Restablecer
Volver
D T V
Información del software
Actualización manual
Actualización del modo de suspensión
:
Activado
Software superior
Mover
Entrar
Volver
D T V
Español - 42
Conexión de dispositivos Anynet+
El sistema Anynet+ sólo admite dispositivos de AV compatibles con Anynet+.
Compruebe si el dispositivo de AV que va a conectar al televisor lleva la marca Anynet+.
Para conectar directamente al televisor
Conecte las tomas [HDMI
1], [HDMI 2] o [HDMI 3] del
televisor y la toma HDMI
OUT del dispositivo Anynet+
correspondiente mediante el
cable HDMI.
Para conectar al sistema de cine en casa
1 Conecte las tomas [HDMI
1], [HDMI 2] o [HDMI 3] del
televisor y la toma HDMI
OUT del dispositivo Anynet+
correspondiente mediante
el cable HDMI.
2 Conecte la toma HDMI
IN del sistema cine en
casa y la toma HDMI OUT
del dispositivo Anynet+
correspondiente mediante
el cable HDMI.
➢
Conecte sólo el cable óptico entre la toma [Digital Audio Out (Optical)] del televisor y la toma Digital
Audio Input del receptor.
➢
Conecte sólo un receptor.
➢
Puede escuchar el sonido de 5.1 canales a través de los altavoces del sistema cine en casa. De lo
contrario, sólo podrá escuchar sonido estéreo de 2 canales. Debe conectar correctamente la toma Digital
Audio IN (Optical) del sistema de cine en casa y el televisor para escuchar el sonido del televisor a través
del sistema de cine en casa. Sin embargo, no se puede escuchar el sonido del grabador BD que se envía
al sistema de cine en casa a través del televisor en sonido de 5.1 canales ya que el televisor sólo cuenta
con una salida de sonido estéreo de 2 canales. Consulte el manual del sistema de cine en casa.
➢
Puede conectar un dispositivo Anynet+ mediante el cable HDMI. Algunos cables HDMI pueden no admitir
las funciones Anynet+.
➢
Anynet+ funciona cuando el dispositivo de AV que admite Anynet+ se encuentra en estado de espera o de
encendido.
➢
Anynet+ admite hasta 8 dispositivos de AV en total.
¿Qué es Anynet?
Anynet+ es un sistema de red de AV que proporciona a los usuarios una sencilla interfaz AV
mediante el control de los dispositivos de AV conectados a través del menú Anynet+ cuando se
han conectado dispositivos de AV de Samsung Electronics.
Dispositivo Anynet+ 1 Dispositivo Anynet+ 2 Dispositivo Anynet+ 3
TV
Cable HDMI
Cable HDMI
Cable HDMI
TV
Dispositivo Anynet+ 1
Dispositivo Anynet+ 2
Dispositivo Anynet+ 3
Cable HDMI
Cable HDMI
Cable HDMI
Cable HDMI
Cine en casa
Cable óptico
Español - 43
Configuración de Anynet+
Parámetros para usar las funciones Anynet+.
Uso de la función Anynet+
1 Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulselosbotones▲o▼paraseleccionar
Entrada y pulse el
botón ENTER.
2
Pulse el botón ENTER para seleccionar Fuentes.
Pulselosbotones▲o▼paraseleccionarAnynet+ (HDMI-
CEC) y, a continuación, pulse el botón ENTER.
3 Pulselosbotones▲o▼paraseleccionarConfiguración y
pulse el botón ENTER.
4 Pulselosbotones▲o▼paraseleccionarAnynet+ (HDMI-
CEC) y, a continuación, pulse el botón ENTER.
5 Pulselosbotones▲o▼paraseleccionarActivado y, a
continuación, pulse el botón ENTER.
➢
La función Anynet+ (HDMI-CEC) está activada.
➢
Si selecciona Desactivado, Anynet+ (HDMI-CEC) se desactiva.
➢
Cuando la función Anynet+ (HDMI-CEC) está desactivada,
todas las operaciones relacionadas con Anynet+ se desactivan.
Apagado automático de un dispositivo Anynet+ cuando el
televisor está apagado
4 Pulselosbotones▲o▼paraseleccionarApagado automático; a continuación pulse el botón
ENTER.
5 Pulselosbotones▲o▼paraseleccionar y, a
continuación, el botón ENTER.
➢
La función Desact. auto. se activa.
➢
Si selecciona No se cancela la función de apagado
automático.
Pulse el botón EXIT para salir.
➢
Para usar la función Anynet+, el valor Seleccionar dispositivo del
mando a distancia debe ajustarse en TV.
➢
Si establece Desact. auto en , los dispositivos externos conectados
también se desactivan cuando se apaga el televisor. Sin embargo, si el dispositivo está grabando es posible que no
se apague.
Mover
Configuration
Anynet+ (HDMI-CEC)
: Off
Apagado automático : Off
Buscar dispositvos conectados
VolverEntrar
Desactivado
Activado
Búsqueda y cambio de dispositivos Anynet+
1 Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulselosbotones▲o▼paraseleccionar
Entrada y pulse el
botón ENTER.
2 Pulse el botón ENTER para seleccionar Fuentes.
Pulselosbotones▲o▼paraseleccionar
Anynet+ (HDMI-
CEC) y, a continuación, pulse el botón ENTER.
3 Pulselosbotones▲o▼paraseleccionarSeleccionar
dispositivo y pulse el botón ENTER.
4 Pulselosbotones▲o▼paraseleccionareldispositivoque
desee y pulse el botón ENTER.
Se cambia al dispositivo seleccionado.
5 Si no encuentra el dispositivo que desea, pulse los botones
▲o▼paraseleccionarBuscar dispositvos conectados y
pulse el botón ENTER.
Aparece el mensaje Configurando conexión Anynet+....
Cuando finaliza la squeda de dispositivos, los dispositivos
conectados aparecen en el menú Anynet+.
➢
El cambio a los dispositivos seleccionados puede tardar unos
2 minutos. No se puede cancelar la operación de cambio de
dispositivo mientras ésta se está efectuando.
➢
El tiempo necesario para la búsqueda de dispositivos depende
de la cantidad de dispositivos conectados.
➢
Cuando finaliza la búsqueda de dispositivos, no se muestra el número de dispositivos encontrados.
➢
Aunque el televisor explora automáticamente los dispositivos cuando se enciende con el botón
POWER, los dispositivos conectados cuando el televisor está encendido o en algunas circunstancias
determinadas no aparecen en la lista de dispositivos. Por consiguiente, debe seleccionar el menú
Buscar dispositvos conectados para buscar los dispositivos.
➢
Si ha seleccionado el modo de entrada externa pulsando el botón SOURCE, no podrá usar la
función Anynet+. Asegúrese de cambiar al dispositivo Anynet+ mediante el botón TOOLS
Configuration
Anynet+ (HDMI-CEC)
:
Activado
Apagado automático
:
Buscar dispositvos conectados
VolverEntrarMover
Configuration
Anynet+ (HDMI-CEC)
: Activado
Apagado automático : Off
Buscar dispositvos conectados
Entrar VolverMover
No
Entrar
Mover
Ver la televisión
Seleccionar dispositivo
Grabar
Menú en el dispositivo
Funcionamiento disp.
Récepteur : Des.
Configuración
TV P 1
Volver
DVDR1
DVDR2
DVD1
DVD2
Entrar
Mover
Ver la televisión
Seleccionar dispositivo
Grabar
Menú en el dispositivo
Funcionamiento disp.
Récepteur : Des.
Configuración
TV P 1
Volver
Español - 44
Menú Anynet+
El menú Anynet+ cambia según el tipo y el estado de los dispositivos Anynet+ conectados al
televisor.
Menú Anynet+ Descripción
Ver la televisión Cambia de Anynet+ al modo de emisión de TV.
Seleccionar dispositivo El televisor está conectado al dispositivo correspondiente.
Grabar Comienza una grabación. (Este menú sólo funciona con
dispositivos que admiten grabación).
Menú en el dispositivo Muestra el menú del dispositivo conectado.
Ejemplo: Cuando hay un grabador de DVD conectado, aparece el
menú de títulos del grabador de DVD.
Funcionamiento disp. Muestra el menú de control de reproducción del dispositivo
conectado.
Ejemplo: Cuando hay un grabador de DVD conectado, aparece el
menú de control de reproducción del grabador de DVD.
Receptor La salida de sonido se efectúa a través del receptor.
Configuración Permite ajustar el entorno de uso de Anynet+.
Botones del mando a distancia del televisor disponibles en el modo Anynet+
Tipo de dispositivo Estado de funcionamiento Botones disponibles
Dispositivo Anynet+
Después de cambiar al
dispositivo, cuando el menú de
éste aparece en la pantalla.
Botones numéricos
▲/▼/◄/►/ENTER
Botones de colores
Botón EXIT
Después de cambiar al
dispositivo, mientras se
reproduce un archivo
W.LINK
(Búsqueda atrás)
W.LINK
(Búsqueda adelante)
W.LINK
(Parar)
W.LINK
(Reproducir/Pausa)
Dispositivo con sintonizador
incorporado
Después de cambiar al
dispositivo, mientras se ve un
programa de TV
Botones CH▲/▼
Dispositivo de audio Cuando Receptor está activado
Botones VOL
W.LINK
/
W.LINK
Botón MUTE
➢
La función Anynet+ sólo funciona cuando el mando a distancia está ajustado en TV.
➢
El botón REC funciona sólo cuando la grabación es posible.
➢
Los dispositivos Anynet+ no se pueden controlar con los botones del lateral del TV. Los dispositivos
Anynet+ sólo se pueden controlar mediante el mando a distancia del televisor.
➢
El mando a distancia del televisor puede no funcionar en determinadas circunstancias. En ese caso,
vuelva a seleccionar el dispositivo Anynet+.
➢
Las funciones de Anynet+ no están operativas en los productos de otros fabricantes.
➢
En el modo Anynet+, los botones de colores puede que no funcionen correctamente.
➢
El funcionamiento de
W.LINK
,
W.LINK
puede variar según el dispositivo.
Grabación
El grabador permite efectuar una grabación de un programa de televisión.
Pulse el botón REC.
Comienza la grabación. (Sólo cuando está conectado el dispositivo de grabación Anynet+ activado.)
➢
El programa de TV actual se graba en el estado Ver TV. Si está viendo un vídeo desde otro
dispositivo, se graba el vídeo de éste.
➢
Se puede grabar las transmisiones de la fuente seleccionando Grabar después de pulsar el botón
TOOLS
➢
Antes de grabar, compruebe si la toma de antena está conectada correctamente al dispositivo de
grabación. Para conectar la antena al dispositivo de grabación, consulte el manual del usuario del
dispositivo.
Español - 45
Escucha a través de un receptor
Se puede escuchar sonido a tras de un receptor en lugar de hacerlo mediante el altavoz del TV.
1 Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulselosbotones▲o▼paraseleccionar
Entrada y pulse el botón ENTER.
2 Pulse el botón ENTER para seleccionar Fuentes.
Pulselosbotones▲o▼paraseleccionar
Anynet+ (HDMI-CEC) y, a continuación,
pulse el botón ENTER.
3 Pulselosbotones▲o▼paraseleccionarRécepteur y pulse el bon ENTER.
4 Pulselosbotones▲o▼paraseleccionarActivado y, a continuación, pulse el
botón ENTER.
Ahora podrá escuchar el sonido a tras del receptor.
5 Pulse el botón EXIT para salir.
Cuando el receptor esestablecido en Activado, es posible escuchar el sonido del
TV a tras del receptor de 2 canales.
Si el receptor es exclusicamente para el sistema de cine en casa (que sólo admite audio), puede que no aparezca
en la lista de dispositivos.
El receptor sólo funciona una vez se han conectado adecuadamente las tomas ópticas del TV y el receptor.
En caso de que el contenido presente algún problema de copyright, es posible que no se escuche correctamente a
través del receptor.
Compruebe estos puntos antes de solicitar servicio técnico
Síntoma Solución
Anynet+ no funciona.
■ CompruebesieldispositivoesundispositivoAnynet+.ElsistemaAnynet+sóloadmite
dispositivos Anynet+.
■ Conectesólounreceptor.
■ CompruebesielcabledealimentacióndeAnynet+estádebidamenteconectado.
■
Compruebe las conexiones de los cables de Video/Audio/HDMI del dispositivo Anynet+.
■ CompruebesiAnynet+(HDMI-CEC)estáestablecidoenAct.enelmenúde
configuración de Anynet+.
■ CompruebesielmandoadistanciadeltelevisorestáenmodoTV.
■ CompruebesiesunmandoadistanciaexclusivoparaAnynet+.
■ Anynet+nofuncionaenalgunassituaciones(búsquedadecanales)
■ CuandoseconectaosedesconectaelcableHDMIsehandebuscardenuevolos
dispositivos o reiniciar el televisor.
■ CompruebesilafunciónAnynet+deldispositivoAnynet+estáactivada.
Deseo iniciar Anynet+.
■ CompruebesieldispositivoAnynet+estádebidamenteconectadoalTVysilaopción
Anynet+ (HDMI-CEC)) del menú Configuración está establecida en Activado.
■
Pulse el botón TV del mando a distancia del televisor para cambiar a TV. A continuación
pulse el botón TOOLS para visualizar el menú Anynet+ y seleccionar el menú que desee.
Deseo salir de
Anynet+.
■ SeleccioneVer TV en el menú Anynet+.
■ PulseelbotónSOURCE del mando a distancia del televisor y seleccione un dispositivo
que no sea Anynet+.
■ PulseCH, CH LIST, PRE-CH para cambiar al modo TV. (Tenga en cuenta que el botón
de canal sólo funciona cuando no hay ningún dispositivo Anynet+ con sintonizador
incorporado conectado.)
En la pantalla
aparece el mensaje
Conectando a un
dispositivo Anynet+...
■ ElmandoadistancianosepuedeutilizarcuandoseestáconfigurandoAnynet+o
cambiando a un modo de visualización.
■ UtiliceelmandoadistanciacuandohayaterminadolaconfiguracióndeAnynet+oel
cambio al modo de visualización.
El dispositivo Anynet+
no funciona.
■ Nosepuedeusarlafuncióndereproducciónmientrasseefectúaunaconexión
Plug & Play.
El dispositivo
conectado no se
muestra.
■ CompruebesieldispositivoadmitelasfuncionesAnynet+.
■ CompruebesielcableHDMIestádebidamenteconectado.
■ Compruebesi<Anynet+(HDMI-CEC)>estáestablecidoen<Act.>enelmenúde
configuración de Anynet+.
■ VuelvaaefectuarunabúsquedadedispositivosAnynet+.
■ SólopuedeconectarundispositivoAnynet+medianteelcableHDMI.Algunoscables
HDMI pueden no admitir las funciones Anynet+.
El programa de
televisión no se puede
grabar.
■ Compruebelaconexióndelatomadeantenadeldispositivodegrabación.
El sonido del televisor
no sale a través del
receptor.
■ Conecteelcableópticoentreeltelevisoryelreceptor.
Enter
Mover
Ver la televisión
Seleccionar dispositivo
Grabar
Menú en el dispositivo
Funcionamiento disp.
Récepteur : Act.
Configuración
TV P 1
Salir
Español - 46
Función de teletexto (según el modelo)
La mayoa de los canales de televisn proporcionan servicios de información escrita mediante el
teletexto. La gina de índice de dicho servicio proporciona información sobre el uso de éste. Asimismo,
se pueden seleccionar diversas opciones mediante el mando a distancia para ajustar el servicio a las
necesidades del usuario.
Para que la información del teletexto se visualice correctamente, la recepción del canal debe ser
estable. En caso contrario, puede perderse información o algunas páginas pueden no visualizarse.
1
TV/DTV
Sale del teletexto (según los modelos)
2
(almacenar)
Se utiliza para guardar las páginas del teletexto.
3
(tamaño)
Se utiliza para mostrar caracteres de doble tamaño en la parte
superior de la pantalla. Si desea mostrarlos también en la parte
inferior, vuelva a pulsar el botón.
Púlselo de nuevo para volver a la presentación normal.
4
(mostrar)
Se usa para mostrar el texto oculto (respuestas a juegos,
por ejemplo). Púlselo de nuevo para volver a la presentación
normal.
5
Botones de colores (rojo/verde/amarillo/azul)
Si emisora utiliza el sistema FASTEXT, los distintos temas
cubiertos en una página de teletexto se codificarán en color
y podrá seleccionarlos pulsando los botones de color. Pulse
el correspondiente al tema deseado. La página muestra otra
información con código de color que se puede seleccionar
de la misma forma.
Pulse el botón del color correspondiente para ver la página
anterior o la siguiente.
6
(activar teletexto/mezcla)
Se utiliza para activar el modo de teletexto tras seleccionar
el canal que proporciona el servicio. Pulse dos veces para
superponer el teletexto a la pantalla de emisión actual.
7
(modo)
Se utiliza para seleccionar el modo de teletexto (LIST/FLOF).
Si lo pulsa en el modo LIST (lista), cambia al modo de guardar
lista.
En dicho modo se puede guardar la página de teletexto en la
lista mediante el botón (almacenar) .
8
(página secundaria)
Se utiliza para mostrar la página secundaria disponible.
9
(avanzar página)
Se utiliza para mostrar la siguiente página de teletexto.
0
(retroceder página)
Se utiliza para mostrar la página anterior de teletexto.
!
(índice)
Se utiliza para mostrar la página de índice (contenido) en
cualquier momento durante la visualización de teletexto.
@
(retener)
Se utiliza para retener la presentación en una página
determinada si ésta está enlazada con varias páginas
secundarias que se muestran automáticamente. Para reanudar
la presentación vuelva a pulsar el botón.
#
(cancelar)
Se utiliza para visualizar la emisión cuando se busca una
página.
Puede cambiar páginas de teletexto pulsando los botones
numéricos del mando a distancia.
Continúa…
Español - 47
Las páginas de teletexto se organizan en seis categorías:
Parte Contenido
A
B
C
D
E
F
Número de página seleccionado.
Identidad del canal.
Número de página actual o indicaciones de la
búsqueda.
Fecha y hora.
Texto.
Información de estado.
Información FASTEXT.
La información de teletexto se suele dividir en varias páginas
que aparecen en secuencia y a las que se puede acceder:
Introduciendo el número de página.
Seleccionando un título de la lista.
Seleccionando un encabezado de color (sistema FASTEXT).
Pulse el botón TV/DTV para salir de la visualización de
teletexto.
Español - 48
Especificaciones del equipo de montaje mural (VESA)
Instale el montaje mural en una pared sólida, perpendicular al suelo.
Para colocarlo en otros materiales de construcción, póngase en contacto con el distribuidor más
cercano. Si se instala en el techo o en una pared inclinada, puede caerse y causar graves lesiones
personales.
Familia de
producto
Pulgadas
Especificaciones
VESA (A * B)
Tornillo estándar Cantidad
LCD-TV
23 ~ 26 200
*
100 M4
4
32 ~ 40 200
*
200 M6
46 ~ 52
400 * 400
600 * 400
M8
57
700 * 400
(No VESA)
57 ~ 70 800 * 400
80 ~ 1400 * 800
PDP-TV
42 ~ 58
400 * 400
600 * 400
M8
4
63
676 * 407
(No VESA)
6
63 ~ 70 800 * 400 4
80 ~ 1400 * 800 4
➢
Se ofrecen las dimensiones estándar para los equipos de montaje mural, como se muestra en la
tabla anterior.
➢
Al adquirir el equipo de montaje mural, también se distribuye un manual de instalación detallado y
todas las piezas necesarias para el montaje.
➢
No use tornillos con un tamaño superior al estándar, ya que pueden causar daños en el interior del
televisor.
➢
Para montajes murales que no cumplen las especificaciones de tornillos estándar VESA, la longitud
de éstos puede variar dependiendo de las especificaciones.
➢
No use tornillos que no cumplan las especificaciones de tornillos estándar VESA
No apriete excesivamente los tornillos, ya que podría dañar el producto o provocar la caída de
éste con riesgo de causar lesiones personales. Samsung no se hace responsable de este tipo de
accidentes.
➢
Samsung no se hace responsable de daños o lesiones personales cuando se usa un montaje mural
que no es VESA o que no cumple las especificaciones, o si el cliente no sigue las instrucciones de
instalación del producto.
➢
Nuestros modelos de 57” y 63” no son compatibles con las especificaciones VESA. Por ello, debe
usar un equipo de montaje mural exclusivo para este modelo.
➢
No se deben superar los 15 grados de inclinación cuando se instala este televisor.

No instale el equipo de montaje mural mientras el televisor está encendido.
Se podría producir una descarga eléctrica con riesgo de causar lesiones personales.
Español - 49
Ajuste de montaje mural (se vende por separado)
Una vez instalado el montaje mural automático, la posición del televisor se puede ajustar fácilmente.
Cable serie (1P a 1P) (no suministrado)
Panel posterior Montaje mural automático
Acceso al menú
1 Pulselosbotones▲,▼,◄o►enelmandoadistancia.
Se muestra la pantalla Ajuste del montaje mural.
Si no se muestra la pantalla Ajuste del montaje mural
cuando se hace clic en un botón de dirección mientras
se está viendo la televisión, se puede usar el menú para
mostrar la pantalla.
Pulse el botón
MENU para ver el menú. Pulse los
botones▲o▼paraseleccionar
Configuración, y, a
continuación, pulse el botón ENTER.
• Pulselosbotones▲o▼paraseleccionar
Ajuste del
montaje mural y, a continuación, pulse el botón ENTER.
Memorización de la posición
2 Ajustelaposicióndeseadamediantelosbotones▲,▼,◄,►.
Si pulsa un botón de flecha sin que haya aparecido un
OSD en la pantalla del televisor, aparece la pantalla de
ajuste.
Pulse el botón INFO para reiniciar. Pulse los botones
◄o►paraseleccionar
, y, a continuación, pulse
el botón ENTER. La posición se inicializa con la
configuración predeterminada.
3 Pulse el botón azul.
Pulselosbotones▲y▼paraseleccionarunmodode
guardar entre Posición 1, Posición 2 o Posición 3 en este
orden para guardar la posición actual.
Si no desea guardar la posición actual, pulse el botón
RETURN.
Cuando se selecciona un modo de guardar, no se
pueden usar los botones de colores.
4
Pulse el botón ENTER para guardar.
Cuando se selecciona la Posición 1 se muestra el
mensaje Posición actual guardada como Posición1.
5
Pulse el botón ENTER.
La posición guardada se muestra en la parte izquierda
de la OSD.
Move
Enter
Return
Plug & Play
Idioma : Español
Hora
Efecto de lu
: Modo enc. act.
Ajuste del montaje mural
Melodía : Desactivado
Ocio : Cine
Ahorro energía : Desactivado
Configuración
T V
Ajuste del montaje mural
Ajustar
Guardar
Posición
1 2 3
Central
INFO
Guardar
Volver
Ajustar
Entrar
Seleccione modo para guardar.
Posición 1
Posición 2
Posición 3
Español - 50
Cómo montar la base del soporte (según el modelo)
Con los 6 tornillos de sujeción de la base del soporte y el
monitor, fije firmemente éste a la base del soporte.
(Es posible que el exterior del equipo sea diferente del que se
muestra en la imagen.)
Si va a instalar el televisor en la
pared, fije la tapa (1) en la zona
de conexión de la base del soporte
con los dos tornillos para ocultar la
ranura.
Advertencia
Antes de mover el televisor asegure
firmemente el soporte, para evitar que
se caiga y cause daños físicos.
➢
El televisor lo deben transportar
dos o más personas. Nunca deje
el televisor en el suelo ya que la
pantalla puede sufrir daños.
Mantenga siempre el televisor en
su posición vertical.
Desplazamiento a la posición memorizada
1
Complete el paso 1 de Acceso al menú.
2 Pulse un botón de color (rojo, verde, amarillo) para mover el
montaje mural a la posición guardada.
Se puede mover el montaje mural a una de las tres
posiciones preconfiguradas con los botones rojo (posición
1), verde (posición 2) o amarillo (posición 3).
Si después de usar una posición preconfigurada se ajusta
ésta, la visualización de la posición desaparece.
Para la instalación, consulte el manual de instalación
proporcionado con el equipo de montaje mural.
Para la instalación del producto, así como la instalación y
movimiento del montaje en la pared, consulte a una empresa
especializada en instalaciones.
La instalación manual se debe usar al colocar el equipo de
montaje en una pared. Para colocarlo en otros materiales de
construcción, póngase en contacto con el distribuidor más
cercano.
El montaje mural no está operativo con Anynet+.
El modelo de 42 pulgadas no es compatible con el anterior
modelo de montaje mural (WMN5090A).
Ajuste del montaje mural
Ajustar
Guardar
Posición
1 2 3
Central
INFO
Posición 1
Español - 51
Solución de problemas
Antes de ponerse en contacto con el Servicio posventa de Samsung, realice las comprobaciones
siguientes.
Si no puede resolver el problema con las instrucciones que aparecen a continuación, anote el
modelo y el número de serie del televisor y póngase en contacto con el distribuidor local.
No hay imagen ni sonido
Compruebe que el cable de alimentación esté conectado a la red eléctrica.
Compruebe que esté pulsado el botón de encendido (apagar/encender) del panel frontal o pulse
el botón POWER del mando a distancia.
Compruebe los valores de contraste y brillo de la imagen.
Compruebe el volumen.
Compruebe que Altavoz de TV (TV Speaker) esté establecido en Desactivado (Off).
Hay imagen pero no sonido
Compruebe el volumen.
Compruebe si ha pulsado el botón de volumen MUTE del mando a distancia.
No aparece ninguna imagen o está en blanco y negro
Ajuste los valores del color.
Compruebe que el sistema de emisión seleccionado sea correcto.
Hay interferencias en el sonido o en la imagen
Trate de identificar el aparato eléctrico que afecta al televisor y aléjelo.
Enchufe el televisor en una toma eléctrica distinta.
La imagen está borrosa o presenta niebla y el sonido está distorsionado
Compruebe dirección, ubicación y conexiones de la antena.
Con frecuencia, este tipo de interferencias se deben al uso de una antena interior.
El mando a distancia no funciona correctamente
Sustituya las pilas del mando a distancia.
Limpie el borde superior del mando a distancia (ventana de transmisión).
Compruebe que los polos “+” y “-” de las pilas estén correctamente colocados.
Compruebe si las pilas están agotadas.
La pantalla está en blanco y el indicador de encendido parpadea constantemente
En el ordenador, compruebe los cables de señal y de alimentación.
El televisor está usando su sistema de gestión de energía.
Mueva el ratón del ordenador o pulse una tecla.
En el equipo (STB, DVD, etc.) compruebe el cable de señal y el de alimentación.
El televisor está usando su sistema de gestión de energía.
Pulse el botón Source del mando a distancia o del panel.
Encienda y apague el televisor.
La imagen dañada aparece en la esquina de la pantalla.
Si Sólo exploración está seleccionado en algún dispositivo externo, la imagen dañada puede aparecer
en la esquina de la pantalla. Este síntoma se origina en los dispositivos externos, no en el televisor.
Aparece el mensaje “Restablece todos los ajustes predeterminados de fábrica”.
Aparece cuando el botón EXIT se mantiene pulsado durante unos momentos. La configuración del
producto se restablece con los ajustes predeterminados de fábrica.
Español - 52
Especificaciones
Las descripciones y características de este folleto se facilitan con fines informativos solamente y
están sujetas a modificación sin previo aviso.
Nombre del modelo PS42A456/PS42A457 PS50A456/PS50A457
Tamaño de pantalla
(diagonal)
42 inch 50 inch
Resolución del PC 1024 x 768 @ 60 Hz 1360 x 768 @ 60 Hz
Salida de sonido 10 W + 10 W 10 W + 10 W
Dimensiones (An x Al x P)
Cuerpo principal
Con soporte
1055x725x94 mm
1055x725x316 mm
1231x756x95 mm
1231x756x316 mm
Peso
Cuerpo principal
Con soporte
27 kg
31 kg
35 kg
37 kg
Consideraciones
medioambientales
Temperatura de funcionamiento
Humedad de funcionamiento
Temperatura de almacenamiento
Humedad en almacenamiento
10 °C to 40 °C (50 °F to 104 °F)
10% to 80%, non-condensing
-20 °C to 45 °C (-4 °F to 113 °F)
5% to 95%, non-condensing
Este dispositivo es un aparato digital de la Clase B.
El diseño y las especificaciones pueden cambiar sin previo aviso.
Para conocer la fuente de alimentación y el consumo de energía, consulte la etiqueta adherida al
producto.
Esta página se ha dejado en
blanco expresamente
Eliminación correcta de este producto
(material eléctrico y electrónico de descarte)
La presencia de esta marca en el producto o en el material
informativo que lo acompaña, indica que al finalizar su vida útil no
deberá eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar los
posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que representa
la eliminación incontrolada de residuos, separe este producto de
otros tipos de residuos y recíclelo correctamente para promover la
reutilización sostenible de recursos materiales.
Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento
donde adquirieron el producto, o con las autoridades locales
pertinentes, para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para
que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro.
Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y
consultar las condiciones del contrato de compra. Este producto no
debe eliminarse mezclado con otros residuos comerciales.
Português - 4
Utilizar a base
➢
O plasma deve ser transportado
por duas ou mais pessoas. Nunca
deite o plasma no chão porque
pode danificar o ecrã. Mantenha
sempre o plasma na vertical.
O plasma pode rodar 20 graus
para a esquerda e para a direita.
Verificar acessórioss
Manual do utilizador Telecomando/
Pilhas AAA
Cabo de alimentação Pano de limpeza
Garantia/
Cartão de registo/
Manual de segurança
Protecção inferior / Parafusos
(2 de cada)
(Consulte a página 50)
Núcleo de ferrite para cabo
de alimentação
Núcleo de ferrite para
S-Video
Vendidos separadamente
Cabo de antena Cabos de componentes Cabos de áudio Cabo de PC
Cabo Scart Cabo de áudio para PC Cabo HDMI Cabo HDMI/DVI
Núcleo de ferrite (Cabo de alimentação, S-Vídeo)
The ferrite cores are used to shield the cables from interference.
Quando ligar um cabo, coloque o núcleo de ferrite à volta do cabo
junto da ficha.
-20° ~ 20°
Português - 10
Função Plug & Play
Quando ligar o televisor pela primeira vez, ocorrem
várias programações de cliente básicas, automática e
subsequentemente.
Estão disponíveis as seguintes definições.
Se seleccionar acidentalmente o país errado para o televisor,
os caracteres podem aparecer de forma incorrecta no ecrã.
Qualquer função relacionada com televisão digital (DVB)
só funciona nos países ou regiões em que são transmitidos
sinais terrestres digitais DVB-T (MPEG2). Confirme com o
revendedor local se consegue receber sinais DVB-T. Embora
este televisor esteja em conformidade com a especificação
DVB-T, não garantimos a continuação da compatibilidade com
futuras transmissões terrestres digitais DVB-T. Várias funções
podem não estar disponíveis em determinados países.
1 Se o televisor estiver no modo de espera, carregue no botão
POWER do telecomando. Aparece a mensagem Iniciar Plug
& Play. Carregue no botão ENTER.
2 O menu Idioma aparece automaticamente passados vários
segundos.
3 Seleccione o idioma adequado carregando no botão ▲ ou ▼.
Carregue no botão ENTER. Aparece a mensagem Seleccione
‘Uso Doméstico’ quando instalar este televisor em casa..
4 Carregue no botão ◄ ou ► para seleccionar Demo de Loja
ou Uso Doméstico e depois no botão ENTER. Aparece uma
mensagem para verificar o estado de ligação da antena.
➢
A selecção predefinida é Uso Doméstico.
➢
Para obter a melhor imagem num ambiente doméstico,
deve definir o televisor para o modo Casa.
➢
O modo Demo de Loja destina-se a apenas aos locais de
venda a retalho.
➢
Se definir acidentalmente o aparelho para o modo
Demo de Loja e pretender voltar para Uso Doméstico
(Standard): Carregue no botão Volume. Quando é
apresentado o volume OSD, carregue sem soltar o botão
MENU durante 5 segundos.
5 Verifique se a antena está ligada ao televisor.
Carregue no botão ENTER. Aparece o menu País.
6 Seleccione o seu país ou região carregando no botão
▲ ou ▼. Carregue no botão ENTER.
Aparece a mensagem Algumas funções DTV podem não
estar disponíveis. Leitura digital? Consoante o país, pode
não aparecer a mensagem.
Esta função é suportada em todos os países excepto
nos seguintes: França, Alemanha, Itália, Holanda,
Espanha, Suiça, Reino Unido, Áustria
Se o seu país suporta as funções DTV, não aparece a
mensagem. Nesse caso, pode seguir as instruções a partir
do passo 12. Se o fornecedor de serviços local não suporta a
transmissão em DTV mas escolhe um país que suporta DTV,
entra no DTV Plug & PLay mas as funções DTV podem não
funcionar correctamente. Se seleccionar o, siga as instruções
do passo 7 ao 10. Se seleccionar Sim, siga as instruções a partir
do passo 11.
Continua...
Plug & Play
Iniciar Plug & Play
OK
Enter
Plug & Play
Seleccione ‘Uso Doméstico’ quando
instalar este televisor em casa.
Mover
Enter
Uso Doméstico
Demo de Loja
Plug & Play
Verific. entrada ant.
Enter
OK
Plug & Play
País
Mover
Enter
Reino Unido
Áustria
Europa do Leste
Outros
Plug & Play
Idioma
Mover
Enter
English
Deutsch
Français
Italiano
Plug & Play
Algumas funções DTV podem não estar disponíveis.
Leitura digital?
Mover
Enter
Saltar
Sim Não
Plug & Play
P 1 C -- 40 MHz
0 %
Enter
Saltar
Iniciar
Português - 12
Ver uma fonte de sinal externa
Pode alternar entre a visualização de sinais de equipamento
ligado como, por exemplo, um videogravador, DVD, Set-Top
Box e da fonte do televisor (transmissão ou cabo).
1 Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
2 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Entrada e depois
no botão ENTER.
3 Carregue novamente no botão ENTER para seleccionar Lista
de fontes.
4 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar a fonte de sinais
e depois no botão ENTER.
Fontes de sinais disponíveis:
TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Video,
Componente, PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3, DTV
Pode escolher apenas os dispositivos externos que estão
ligados ao televisor.
Para seleccionar estas opções, basta carregar no botão
SOURCE do telecomando.
Para voltar a ver o programa de televisão, carregue no botão
TV/DTV e seleccione o número de canal pretendido.
Pode também seleccionar estas opções carregando
simplesmente no botão HDMI do telecomando.
Utilizar o botão TOOLS
Pode utilizar o botão TOOLS (FERRAMENTAS) para seleccionar de modo rápido e fácil funções
utilizadas frequentemente.
O menu Ferramentas altera consoante o modo de entrada externa que está a visualizar.
1 Carregue no botão TOOLS.
Surge o menu
Ferramentas.
2 Prima o botão ▲ ou ▼ para seleccionar um menu e, depois,
prima o botão ENTER.
3 Prima os botões ▲/▼/◄/►/ENTER para apresentar, alterar
ou utilizar os itens seleccionados.
Para uma descrição mais detalhada de cada função, consulte
a página correspondente.
Anynet+(HDMI-CEC), consulte a página 43
• Modo de Imagem, consulte a página 18
• Modo de Som, consulte a página 23
• Temporizador, consulte a página 25
• SRS TS XT, consulte a página 23
• Poupança energ. consulte a página 27
• Dual I-II, consulte a página 24
Ferramentas
Anynet+ (HDMI-CEC)
Modo Imagem : Standard
Modo Som : Personalizar
Temporizador : Deslig.
SRS TS XT : Deslig.
Poupança energ. : Deslig.
Dual I-II : Mono
Enter SairMover
Mover
Enter
Voltar
TV
Ext.1 : −−−−
Ext.2 : −−−−
AV : −−−−
S-Video : −−−−
Componente : −−−−
PC : −−−−
HDMI1 : −−−−
HDMI2 : −−−−
HDMI3 : −−−−
DTV
Lista de fontes
T V
Mover
Enter
Voltar
Lista de fontes :
TV
Editar nome
Anynet+ (HDMI-CEC)
Entrada
T V
Português - 13
Editar nomes de dispositivos
Pode atribuir um nome à fonte externa.
1 Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
2 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Entrada e depois
no botão ENTER.
3 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Editar nome e
depois no botão ENTER.
4 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar a fonte externa
cujo nome pretende editar e depois no botão ENTER.
5 Seleccione o dispositivo pretendido carregando em ▲ ou ▼ e
depois carregue no botão ENTER.
Nomes de dispositivos disponíveis:
VCR, DVD, STB Cabo,
Satélite STB, STB PVR, Receptor AV, Jogos, Câmara de
Vídeo, PC, TV, IPTV, Blu-Ray, HD DVD, DMA
6 Carregue no botão EXIT para sair.
Memorizar canais automaticamente
Não disponível no modo DTV ou de entrada externa.
Pode procurar os intervalos de frequência disponíveis
(a disponibilidade depende do país em que se encontre).
Os números de programas atribuídos automaticamente podem
não corresponder aos números de programas existentes
ou pretendidos. No entanto, pode ordenar os números
manualmente e apagar todos os canais que não pretende ver.
1 Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
2 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Canal e depois
no botão ENTER.
3 Volte a carregar no botão ENTER. Aparece uma lista com os
países disponíveis.
4 Seleccione o seu país carregando no botão ▲ ou ▼ , depois
carregue no botão ENTER.
➢
Mesmo que tenha alterado a definição do país neste
menu, a definição de país para o DTV não se altera.
Utilize a função Plug & Play para alterar a definição de
país para o DTV.
(Consulte da página 10 à página 11)
5 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Memor. auto. e
depois carregue no botão ENTER.
6 Carregue novamente no botão ENTER para iniciar a procura.
A procura termina automaticamente.
➢
Para interromper a procura antes de terminar, carregue no
botão MENU ou ENTER.
Mover
Enter
Voltar
Lista de fontes :
TV
Editar nome
Anynet+ (HDMI-CEC)
Entrada
T V
Mover
Enter
Voltar
Ext.1 : −−−−
Ext.2 :
−−−−
AV :
S-Video :
Componente : −−−−
PC : −−−−
HDMI1 : −−−−
HDMI2 : ]
HDMI3 :
Editar nome
T V
−−−−
VCR
DVD
STB Cabo
Satélite STB
STB PVR
Receptor AV
Jogos
T V
Mover
Enter
Voltar
País : Bélgica
Memor. auto.
Memor. manual
Gestor canais
Ordenar
Nome
Sintonia fina
LNA
Canal
Bélgica
França
Alemanha
Italia
Holanda
Espanha
Suíça
Reino Unido
Mover
Enter
Voltar
País :
Reino Unido
Memor. auto.
Memor. manual
Gestor canais
Ordenar
Nome
Sintonia fina
LNA : Deslig.
Canal
T V
Memor. auto.
P 1 C -- 40 MHz
0 %
Enter
Voltar
Iniciar
Português - 16
Ordenar os canais memorizados
Não disponível no modo DTV ou de entrada externa.
Esta operação permite alterar os números de programa dos
canais memorizados.
Esta operação pode ser necessária depois de utilizar a
memorização automática.
1 Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
2 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Canal e depois
no botão ENTER.
3 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Ordenar e
depois no botão ENTER.
4 Seleccione o canal que pretende mover carregando no botão
▲ ou ▼ e depois carregue no botão ENTER.
5 Seleccione o número do programa para o qual pretende mover
o canal, carregando no botão ▲ ou ▼.
Carregue no botão ENTER. O canal é transferido para a
sua nova posição e todos os outros canais são mudados
respectivamente.
6 Repita os passos 4 a 5 até mover todos os canais para os
números de programa pretendidos.
7 Carregue no botão EXIT para sair.
Atribuir nomes a canais
Não disponível no modo DTV ou de entrada externa.
Os canais recebem automaticamente nomes quando as
respectivas informações são transmitidas. Pode alterar estes
nomes e atribuir outros.
1 Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
2 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Canal e depois
no botão ENTER.
3 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Nome e depois
no botão ENTER.
4 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar o canal ao qual
pretende atribuir um novo nome e depois no botão ENTER.
5 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar uma letra, um
número ou um símbolo (resulta nesta sequência: A a Z, 0 a 9,
+, -, *, /, espaço em branco).
Passe para a letra anterior ou seguinte carregando no botão
◄ ou ► e depois carregue no botão ENTER.
6 Repita os passos 4 a 5 para cada canal ao qual quer atribuir
um novo nome.
7 Carregue no botão EXIT para sair.
Mover
Enter
Voltar
País :
Reino Unido
Memor. auto.
Memor. manual
Gestor canais
Ordenar
Nome
Sintonia fina
LNA : Deslig.
Canal
T V
Mover
Enter
Voltar
Prog. Canal Nome
0 C- - −−−−−
1 C04 −−−−−
2 C05 −−−−−
3 C08 −−−−−
4 C09 −−−−−
5 C11 −−−−−
6 C13 −−−−−
7 C15 −−−−−
8 C17 −−−−−
9 C18 −−−−−
Ordenar
T V
Mover
Enter
Voltar
Prog. Canal Nome
0 C- - −−−−−
1 C04 −−−−−
2 C05 −−−−−
3 C08 −−−−−
4 C09 −−−−−
5 C11 −−−−−
6 C13 −−−−−
7 C15 −−−−−
8 C17 −−−−−
9 C18 −−−−−
Nome
T V
País : Reino Unido
Memor. auto.
Memor. manual
Gestor canais
Ordenar
Nome
Sintonia fina
LNA : Deslig.
Canal
T V
Mover
Enter
Voltar
Português - 28
Modo de entrada (PC)
A posição e o tamanho do ecrã variam de acordo com o tipo de monitor do PC e a respectiva
resolução.
A tabela abaixo mostra todos os modos de visualização suportados:
D-Sub Entrada
Modo Resolução
Frequência
horizontal
(kHz)
Frequência
vertical (Hz)
Frequência
do relógioem
pixels (MHz)
Polaridade de
sincronização
(H/V)
PS42A456/
PS42A457
PS50A456/
PS50A457
IBM
640 x 350
720 x 400
31.469
31.469
70.086
70.087
25.175
28.322
+ / -
- / +
VESA
640 x 480
640 x 480
640 x 480
800 x 600
800 x 600
800 x 600
1024 x 768
1024 x 768
1024 x 768
1360 x 768
31.469
37.861
37.500
37.879
48.077
46.875
48.363
56.476
60.023
47.712
59.940
72.809
75.000
60.317
72.188
75.000
60.004
70.069
75.029
60.015
25.175
31.500
31.500
40.000
50.000
49.500
65.000
75.000
78.750
85.500
- / -
- / -
- / -
+ / +
+ / +
+ / +
- / -
- / -
+ / +
+ / +
HDMI/DVI Entrada
Modo Resolução
Frequência
horizontal
(kHz)
Frequência
vertical
(Hz)
Frequência
do relógioem
pixels (MHz)
Polaridade de
sincronização
(H/V)
PS42A456/
PS42A457
PS50A456/
PS50A457
VESA
640 x 480
800 x 600
1024 x 768
1360 x 768
31.469
37.879
48.363
47.712
59.940
60.317
60.004
60.015
25.175
40.000
65.000
85.500
- / -
+ / +
- / -
+ / +
Quando utilizar uma ligação de cabo HDMI/DVI, tem de utilizar a tomada HDMI IN 2.
O modo entrelaçado não é suportado.
O televisor pode não funcionar correctamente se seleccionar um formato de vídeo que não seja
padrão.
Os modos Separate (Separado) e Composite (Composto) são suportados. A tecnologia SOG não é
suportada.
No caso do modelo PS42A456, PS42A457, a qualidade de texto de PC ideal é no modo VESA
(1024 x 768@60Hz).
No caso do modelo PS50A456, PS50A457, a qualidade de texto de PC ideal é no modo VESA
(1360 x 768@60Hz).
Português - 44
Menu Anynet+
O menu Anynet+ muda, dependendo do tipo e do estado dos dispositivos Anynet+ ligados ao
televisor.
Menu Anynet+ Descrição
Ver TV Passa do modo Anynet+ para o modo de transmissão televisiva.
Selec.dispositivo O seu televisor liga-se ao dispositivo correspondente.
Gravar A gravação começa (este menu funciona só com um dispositivo
que suporte a gravação).
Menu no dispositivo Aparece o menu do dispositivo ligado.
Exemplo. Se tiver ligado um Gravador DVD, aparece o menu de
títulos do Gravador DVD.
Func. do dispositivo
Aparece o menu de controlo da reprodução do dispositivo ligado.
Exemplo. Se tiver ligado um Gravador DVD, aparece o menu de
controlo da reprodução do Gravador DVD.
Receiver O som sai através do receptor.
Configurar Pode configurar o ambiente para utilizar o Anynet+.
Botões do telecomando do televisor disponíveis no modo Anynet+
Tipo de dispositivo Estado de funcionamento Botões disponíveis
Dispositivo Anynet+
Depois de comutar para o
dispositivo, quando aparecer
no ecrã o menu do dispositivo
correspondente.
Botões numéricos
Botões ▲/▼/◄/►/ENTER
Botões coloridos
Botão EXIT
Depois de comutar para o
dispositivo, enquanto reproduz
um ficheiro
W.LINK
(Procura para trás)
W.LINK
(Procura para a frente)
W.LINK
(Parar)
W.LINK
(Reproduzir/Pausa)
Dispositivo com sintonizador
incorporado
Depoir de comutar para o
dispositivo, quando estiver a ver
um programa televisivo
Botão CH ▲/▼
Dispositivo de Áudio
Quando o receptor estiver
activado
Botão VOL
W.LINK
/
W.LINK
Botão MUTE
➢
A função Anynet+ só funciona quando o telecomando estiver definido para o televisor.
➢
O botão REC só funciona enquanto estiver no estado de gravação.
➢
Não consegue controlar os dispositivos Anynet+ utilizando os botões existentes na parte lateral do
televisor. Só consegue controlar os dispositivos Anynet+ utilizando o telecomando do televisor.
➢
O telecomando do televisor pode não funcionar sob determinadas condições. Neste caso, volte a
seleccionar o dispositivo Anynet+.
➢
No modo Anynet+, os botões coloridos podem não funcionar devidamente.
➢
As operações
W.LINK
,
W.LINK
podem diferir dependendo do dispositivo.
Gravar
Pode gravar um programa televisivo utilizando um gravador.
Carregue no botão REC.
A gravação começa (só quando ligar o dispositivo Anynet+ que permite a gravação).
➢
O programa de televisão actual é gravado no estado Ver televisão. Se estiver a ver imagens através
de outro dispositivo, são essas imagens que são gravadas.
➢
Também pode gravar os fluxos da fonte seleccionando Gravar depois de carregar no botão TOOLS.
➢
Antes de gravar, verifique se a tomada da antena está correctamente ligada ao dispositivo de
gravação. Para informações sobre como ligar a antena ao dispositivo de gravação, consulte o
manual do utilizador respectivo.
Português - 52
Características técnicas
As descrições e características incluídas neste folheto destinam-se apenas a fins informativos e
estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.
Nome do modelo PS42A456/PS42A457 PS50A456/PS50A457
Tamanho do ecrã
(na diagonal)
42 polegadas 50 polegadas
Resolução de PC 1024 x 768 @ 60 Hz 1360 x 768 @ 60 Hz
Som (Saída) 10 W + 10 W 10 W + 10 W
Dimensões (LxAxP)
Televisor apenas
Com base
1055 x 725 x 94 mm
1055 x 725 x 316 mm
1231 x 756 x 95 mm
1231 x 756 x 316 mm
Peso
Televisor apenas
Com base
27 kg
31 kg
35 kg
37 kg
Características ambientais
Temperatura de funcionamento
Humidade de funcionamento
Temperatura de armazenamento
Humidade de armazenamento
10 °C a 40 °C
10% a 80%, sem condensação
-20 °C a 45 °C
5% a 95%, sem condensação
Este dispositivo é um aparelho digital de Classe B.
O design e as características técnicas estão sujeitos a alterações sem aviso prévio.
Para informações sobre a fonte de alimentação e o consumo de energia, veja a etiqueta colada ao
produto.
Slovenščina - 4
Uporaba stojala
➢
Priporočljivo je, da PDP nosi
več oseb. PDP nikoli ne
postavite tako, da je zaslon
obrnjen navzdol, ker lahko tako
poškodujete zaslon. PDP naj bo
vedno pokonci.
PDP je mogoče obračati v levo ali
v desno pod kotom 20 stopinj.
Pregled delov
Uporabniška navodila Daljinski upravljalnik/
baterije AAA
Napajalni kabel Čistilna krpica
Garancijska kartica/
registracijska kartica/
varnostni priročnik
Spodnji pokrov/vijaka (2ea)
(oglejte si stran 50)
Feritni obroč za
napajalni kabel
Feritni obroč za S-Video
Naprodaj posebej
Antenski kabel Komponentni kabel Avdio kabli Kabel PC
Kabel Scart PC-avdio kabel Kabel HDMI Kabel HDMI/DVI
Feritni obroč (napajalni kabel, S-Video)
Feritni obroč ščiti kable pred motnjami.
Ko želite povezati kabel, odprite feritni obroč in ga namestite okoli
kabla v bližini vtiča..
-20° ~ 20°
Slovenščina - 5
1
SOURCE
Prikaže meni vseh vhodnih virov, ki so na voljo
(TV, Ext.1, Ext., AV, S-Video, Component,
PC, HDMI1, HDMI, HDMI in DTV).
Na meniju na zaslonu ta gumb
uporabljajte kot gumb ENTER na
daljinskem upravljalniku.
2
MENU
Pritisnite za ogled menija na zaslonu s
funkcijami televizorja.
3
+
Pritisniteza povečanjeali zmanjšanje glasnosti.
V meniju na zaslonu uporabite gumba +
na enak način, kot uporabljate gumba ◄ in ►
na daljinskem upravljalniku.
4
C/P.
Pritisnite za menjavo kanala. V meniju na
zaslonu uporabite gumba C/P. na
enak način, kot uporabljate gumba ▲ in▼ na
daljinskem upravljalniku.
5
Indikator napajanja
Utripa in se ugasne, ko je napajanje vklopljeno,
in zasveti v stanju pripravljenosti.
6
(Gumb za vklop)
Pritisnite za vklop in izklop televizorja.
7
Senzor daljinskega upravljalnika
Daljinski upravljalnik usmerite proti tej točki na
televizorju.
8
Zvočnik
Nadzorna plošča
Sprednja (ali stranska) plošča
Barva in oblika izdelka sta odvisni od modela.
Slovenščina - 10
Funkcija Plug & Play
Pri prvem vklopu televizorja se samodejno prikaže več
osnovnih nastavitev.
Na voljo so naslednje nastavitve.
Če pri nastavitvi države pomotoma izberete napačno, so lahko
znaki na zaslonu narobe prikazani.
Vse funkcije, ki so povezane z digitalnim televizijskim
signalom (DVB), delujejo samo v državah z digitalnim
signalom DVB-T (MPEG2). Pri lokalnem trgovcu preverite,
ali imate dostop do signala DVB-T. Čeprav televizor ustreza
specifikaciji DVB-T, ne moremo zagotoviti združljivosti z
naslednjimi generacijami tega standarda. Nekatere funkcije
morda ne bodo na voljo v vseh državah.
1 Če je televizor v stanju pripravljenosti, pritisnite gumb POWER
na daljinskem upravljalniku. Prikaže se sporočilo Start Plug &
Play. Pritisnite gumb ENTER.
Meni Language se samodejno pojavi v nekaj sekundah.
S pritiskom na gumb ▲ ali ▼ izberite ustrezni jezik.
Pritisnite gumb ENTER. Prikaže se sporočilo Select 'Home
Use' when installing this TV in your home.
4 Pritisnite gumb ◄ ali ►, da izberete Store Demo ali Home
Use , nato pa pritisnite gumb ENTER. Prikaže se sporočilo, ki
vas pozove, da preverite stanje priključene antene.
➢
Home Use je privzeti izbor.
➢
Priporočamo, da televizor nastavite na način Home Use,
saj to zagotavlja najboljšo sliko v domačem okolju.
➢
Način Store Demo je namenjen samo uporabi v trgovinah.
➢
Če je enota naključno nastavljena na način Store Demo
in se želite vrniti v način Home Use (Standard) : Pritisnite
gumb Volume. Ko je na zaslonu prikaz glasnosti, pritisnite
gumb MENU in ga držite 5 sekund.
5 Zagotovite, da je antena priključena na televizor.
Pritisnite gumb ENTER. Prikaže se meni Country.
S pritiskom na gumb ▲ ali ▼ izberite državo ali območje.
Pritisnite gumb ENTER.
Prikaže se sporočilo Some DTV functions may not be
available. Digital Scan?
➢
Funkcija je podprta v vseh državah razen v teh: Francija,
Nemčija, Italija, Nizozemska, Španija, Švica, Združeno
kraljestvo, Avstrija.
Če država, v kateri ste, podpira funkcije DTV, se sporočilo
ne prikaže. Nato lahko sledite navodilom iz koraka 1. Če
lokalni ponudnik storitev ne podpira oddajanja DTV, izberete
pa državo, ki DTV podpira, vstopi v način DTV Plug & Play,
vendar funkcije DTV morda Ne bodo delovale pravilno.
Cuando se selecciona (No, se deben seguir las instrucciones
del paso al 10. Cuando se selecciona Yes, se deben seguir
las instrucciones del paso 11.
se nadaljuje …
Plug & Play
Start Plug & Play.
OK
Enter
Plug & Play
Language
Move
Enter
English
Deutsch
Français
Italiano
Plug & Play
Select 'Home Use' when installing this
TV in your home.
Move
Enter
Store Demo
Home Use
Plug & Play
Check antenna input.
Enter
OK
Plug & Play
Country
Move
Enter
United Kingdom
Austria
Eastern Europe
Plug & Play
Some DTV functions may not be available.
Digital Scan?
Move
Enter
Skip
Yes No
Plug & Play
P 1 C -- 40 MHz
0 %
Enter
Skip
Start
Slovenščina - 1
Uporaba gumba TOOLS
Z gumbom TOOLS hitro in enostavno izberete funkcije, ki jih pogosto uporabljate.
Meni Tools se spreminja glede na uporabljeni način zunanjega vhoda.
1 PPritisnite gumb TOOLS.
Prikazal se bo meni Tools.
Pritisnite gumb ▲ ali ▼, da izberete meni, in pritisnite gumb
ENTER.
Pritisnite gumb ▲/▼/◄/►/ENTER, da prikažete, spremenite
ali uporabite izbrane elemente.
Za podrobnejši opis posamezne funkcije si oglejte ustrezno stran.
Anynet+(HDMI-CEC); oglejte si 43. stran
• Picture Mode; oglejte si 18. stran
• Sound Mode; oglejte si 23. stran
• Sleep Timer; oglejte si 25. stran
• SRS TS XT; oglejte si 23. stran
• Energy Saving; oglejte si 27. stran
• Dual I-II; oglejte si 24. stran
Gledanje zunanjega signalnega vira
Preklapljajte lahko med gledanjem signala iz priključene
opreme, kot so videorekorder, DVD, sprejemnik in TV-vir
(oddajni ali kabelski).
1 Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Input, nato pa pritisnite
gumb ENTER.
Znova pritisnite ENTER, da izberete Source List.
4 S pritiskanjem gumba ▲ ali ▼ izberite vir signala, nato pa
pritisnite gumb ENTER.
Viri signalov, ki so na voljo: TV, Ext.1, Ext., AV, S-Video,
Component, PC, HDMI1, HDMI, HDMI, DTV
Izberete lahko samo zunanje naprave, ki so povezane s TV.
Te možnosti lahko izberete tudi s pritiskom na gumb SOURCE
na daljinskem upravljalniku.
Za ponovno gledanje programa pritisnite gumb TV/DTV in
izberite želeno številko kanala.
Te možnosti izberete enostavno s pritiskom gumba HDMI na
daljinskem upravljalniku.
Tools
Anynet+ (HDMI-CEC)
Picture Mode : Standard
Sound Mode : Custom
Sleep Timer : Off
SRS TS XT : Off
Energy Saving : Off
Dual I-II : Mono
Enter ExitMove
Move
Enter
Return
Source List :
TV
Edit Name
Anynet + (HDMI-CEC)
Input
T V
Move
Enter
Return
TV
Ext.1 : −−−−
Ext. : −−−−
AV : −−−−
S-Video : −−−−
Component : −−−−
PC : −−−−
HDMI1 : −−−−
HDMI : −−−−
HDMI : −−−−
DTV
Source List
T V
Slovenščina - 1
Urejanje imen naprav
Zunanji vir lahko poimenujete.
1 Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Input, nato pa pritisnite
gumb ENTER.
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Edit Name, nato pa
pritisnite gumb ENTER.
4 S pritiskanjem gumba ▲ ali ▼ izberite vir signala za urejanje,
nato pa pritisnite gumb ENTER.
5 Želeno napravo izberite s pritiski na gumb▲ ali ▼, nato pa
pritisnite gumb ENTER.
Imena naprav, ki so na voljo:
VCR, DVD, Cable STB, Satellite
STB, PVR STB, AV Receiver, Game, Camcorder, PC, TV,
IPTV, Blu-Ray, HD DVD, DMA.
Pritisnite gumb EXIT za izhod.
Samodejno shranjevanje kanalov
Ni na voljo v načinu DTV ali načinu zunanjega vhoda.
Iščete lahko v razpoložljivih frekvenčne razpone
(odvisno od države).
Samodejno dodeljene številke programov mogoče ne
ustrezajo dejanskim ali želenim številkam programov. Številke
lahko razvrstite ročno in izbrišete vse neželene kanale.
1 Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Channel, nato pa pritisnite
gumb ENTER.
Ponovno pritisnite gumb ENTER. Navedene so razpoložljive
države.
4
Če želite izbrati državo, pritisnite gumb ▲ ali ▼ in nato ENTER.
➢
Čeprav ste v tem meniju spremenili nastavitev države,
sprememba ne vpliva na DTV. Če želite spremeniti
nastavitev države za DTV, uporabite funkcijo Plug & Play.
(Oglejte si strani 10–11.)
5
Če želite izbrati Auto Store, pritisnite gumb ▲ ali ▼ in nato
ENTER.
Za začetek iskanja znova pritisnite gumb ENTER.
Iskanje se samodejno zaključi.
➢
Za predčasno prekinitev iskanja pritisnite gumb MENU ali
ENTER.
Move
Enter
Return
Source List :
TV
Edit Name
Anynet + (HDMI-CEC)
Input
T V
Move
Enter
Return
Country :
United Kingdom
Auto Store
Manual Store
Channel Manager
Sort
Name
Fine Tune
LNA : Off
Channel
T V
Auto Store
P 1 C -- 40 MHz
0 %
Enter
Return
Start
Move
Enter
Return
Ext.1 : −−−−
Ext. :
−−−−
AV :
S-Video :
Component : −−−−
PC : −−−−
HDMI1 :
HDMI :
HDMI :
Edit Name
T V
----
VCR
DVD
Cable STB
Satellite STB
PVR STB
AV Receiver
Game
Move
Enter
Return
Country :
United Kingdom
Auto Store
Manual Store
Channel Manager
Sort
Name
Fine Tune
LNA
Channel
Belgium
France
Germany
Italy
Netherlands
Spain
Switzerland
United Kingdom
T V
Slovenščina - 15
Dodajanje/zaklepanje kanalov
Ni na voljo v načinu DTV ali načinu zunanjega vhoda.
Z upraviteljem kanalov lahko priročno zaklepate ali dodajate
kanale.
1 Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Channel, nato pa pritisnite
gumb ENTER.
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Channel Manager, nato
pa pritisnite gumb ENTER.
Dodajanje kanalov
S seznamom kanalov lahko dodajate kanale.
4 Channel List izberite tako, da pritisnete gumb ENTER.
5 S pritiskom na tipke ▲/▼/◄/► se pomaknite na polje
( ), izberite kanal, ki bo dodan, in pritisnite ENTER,
da ga dodate.
➢
Če znova pritisnete gumb ENTER, znak ( ) poleg
kanala izgine in kanal ni dodan.
Zaklepanje kanalov
Ta funkcija preprečuje gledanje neprimernega programa
nepooblaščenim uporabnikom (na primer otrokom) tako, da
prepreči predvajanje slike in zvoka.
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Child Lock, nato pa
pritisnite gumb ENTER.
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite On, nato pa pritisnite
gumb ENTER.
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Channel List, nato pa
pritisnite gumb ENTER.
S pritiskom na tipke ▲/▼/◄/► se pomaknite na polje ( ),
izberite kanal, ki bo zaklenjen, in pritisnite ENTER, da ga zaklenete.
➢
Če znova pritisnete gumb ENTER, znak ( ) poleg kanala izgine in zaklepanje kanala je
preklicano.
➢
Ko je vklopljena otroška ključavnica, je prikazan moder zaslon.
10 Pritisnite gumb EXIT za izhod.
➢
Te možnosti lahko izberete tudi s pritiskom na gumb CH LIST
na daljinskem upravljalniku.
Move
Enter
Return
Country :
United Kingdom
Auto Store
Manual Store
Channel Manager
Sort
Name
Fine Tune
LNA : Off
Channel
T V
Move
Enter
Return
Channel List
Child Lock : Off
Channel Manager
T V
Channel List
P 1 C 
1 / 10
Prog.
0
C 1
1 C 
C 5
C 
4 C 11
5 C 
C 
C 
C 5
C 4
Add Lock
Move Enter
Page Return
Slovenščina - 1
Razvrščanje shranjenih kanalov
Ni na voljo v načinu DTV ali načinu zunanjega vhoda.
Ta postopek omogoča spremembo številk programov
shranjenih kanalov.
To postopek boste mogoče morali izvesti po uporabi funkcije
samodejnega shranjevanja.
1 Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Channel, nato pa pritisnite
gumb ENTER.
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Sort, nato pa pritisnite
gumb ENTER.
4 S pritiskom na gumb ▲ ali ▼ izberite kanal, ki ga želite
premakniti, nato pa pritisnite gumb ENTER.
5 Z gumbom ▲ ali ▼ izberite številko programa, na katero želite
premakniti kanal.
Pritisnite gumb ENTER. Kanal je premeščen na nov položaj,
skladno s tem pa so premeščeni tudi ostali kanali.
Koraka 4 in 5 ponavljajte, dokler niso vsi kanali premeščeni na
želene številke programov.
Pritisnite gumb EXIT za izhod.
Poimenovanje kanalov
Ni na voljo v načinu DTV ali načinu zunanjega vhoda.
Imena kanalov bodo dodeljena samodejno po sprejemu
informacij o kanalih. Ta imena lahko spreminjate in tako
dodeljujete nova imena.
1 Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Channel, nato pa pritisnite
gumb ENTER.
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Name, nato pa pritisnite
gumb ENTER.
4 Z gumbom ▲ ali ▼ izberite kanal za preimenovanje, nato pa
pritisnite gumb ENTER.
5 Z gumbom ▲ ali ▼ izberite črko, številko ali simbol (v tem
zaporedju: A–Z, 0–9, +, -, *, /, prazno).
S pritiskom na gumb ◄ ali ► se premikajte na prejšnjo ali
naslednjo črko, nato pa pritisnite gumb ENTER.
Za vsak kanal, ki ga želite na novo poimenovati, ponovite
koraka 4 in 5.
Pritisnite gumb EXIT za izhod.
Move
Enter
Return
Country :
United Kingdom
Auto Store
Manual Store
Channel Manager
Sort
Name
Fine Tune
LNA : Off
Channel
T V
Move
Enter
Return
Prog. Ch. Name
0 C- - −−−−−
1 C04 −−−−−
C05 −−−−−
C0 −−−−−
4 C0 −−−−−
5 C11 −−−−−
C1 −−−−−
C15 −−−−−
C1 −−−−−
C1 −−−−−
Sort
T V
Move
Enter
Return
Prog. Ch. Name
0 C- - −−−−−
1 C04 −−−−−
C05 −−−−−
C0 −−−−−
4 C0 −−−−−
5 C11 −−−−−
C1 −−−−−
C15 −−−−−
C1 −−−−−
C1 −−−−−
Name
T V
Move
Enter
Return
Country :
United Kingdom
Auto Store
Manual Store
Channel Manager
Sort
Name
Fine Tune
LNA : Off
Channel
T V
Slovenščina - 1
Fina naravnava kanalov
Ni na voljo v načinu DTV ali načinu zunanjega vhoda.
Če je sprejem jasen, fina naravnava ni potrebna, ker se
samodejno izvede med iskanjem in shranjevanjem.
Če je signal šibak ali popačen, boste kanal mogoče morali
ročno fino naravnati.
1 Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Channel, nato pa pritisnite
gumb ENTER.
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Fine Tune, nato pa
pritisnite gumb ENTER.
4 Za dosego ostre in čiste slike ter dobre zvočne kakovosti
pritiskajte gumb ◄ ali ►, dokler ne dosežete optimalne
nastavitve. Pritisnite gumb ENTER.
➢
Pritisnite gumb INFO. Funkcija Fine Tune Store spremeni
barvo prikaza kanala na zaslonu z bele na rdečo in doda
oznako “*”.
➢
Za ponastavitev fine naravnave na 0 izberite Reset tako,
da pritisnete gumb ▲ ali ▼. Pritisnite gumb ENTER.
5 Pritisnite gumb EXIT za izhod.
LNA (ojačevalnik šibkega kanala)
Ta funkcija je zelo uporabna v primeru šibkega TV-signala.
LNA okrepi TV-signal na območju šibkega signala,
predojačevalnik šibkega signala izboljša dohodni signal.
1 Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Channel, nato pa pritisnite
gumb ENTER.
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite LNA, nato pa pritisnite
gumb ENTER.
4 S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite On ali Off, nato pa pritisnite gumb ENTER.
5 Pritisnite gumb EXIT za izhod.
➢
Glede na območje in tovarniške nastavitve bo LNA nastavljen na On ali Off.
Fine Tune
P 1
+ 
Adjust
Save
Return
Reset
P 1 *
Mono
Picture : Standard
Sound : Custom
SRS TS XT : Off
−−
:
−−
Move
Enter
Return
Country :
United Kingdom
Auto Store
Manual Store
Channel Manager
Sort
Name
Fine Tune
LNA : Off
Channel
T V
Move
Enter
Return
Country :
United Kingdom
Auto Store
Manual Store
Channel Manager
Sort
Name
Fine Tune
LNA : Off
Channel
T V
Slovenščina - 1
Prilagajanje slikovnih nastavitev
Televizor ima več možnosti nastavitev za nadzor kakovosti slike.
1 Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
S pritiskom na gumb ENTER izberite Picture.
Znova pritisnite gumb ENTER, da izberete Mode.
4 S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite želeni način, nato pa
pritisnite gumb ENTER.
Razpoložljivi načini:
Dynamic, Standard, Movie
5 S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite želeno možnost, nato
pritisnite gumb ENTER.
Ko ste zadovoljni z nastavitvijo, pritisnite gumb ENTER.
Pritisnite gumb EXIT za izhod.
Cell Light - ContrastBrightnessSharpnessColourTint
➢
V načinih Analogno, TV, Ext., AV in S-Video sistema PAL ni mogoče uporabljati funkcije
obarvanosti.
➢
V načinu PC lahko spreminjate samo možnosti Cell Light, Contrast in Brightness.
Pritiskajte gumb ◄ ali ►, da dosežete optimalno nastavitev.
Sprememba slikovnega standarda
Izberete lahko vrsto slike, ki najbolj ustreza vašim zahtevam.
1 Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
S pritiskom na gumb ENTER izberite Picture.
Znova pritisnite gumb ENTER, da izberete Mode.
4 S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite želeni način, nato pa
pritisnite gumb ENTER.
Razpoložljivi načini:
Dynamic, Standard, Movie
➢
Vrednosti nastavitev se lahko razlikujejo glede na vhodni
vir.
5 Pritisnite gumb EXIT za izhod.
➢
Izberite Dynamic za gledanje televizorja čez dan ali ob
močni svetlobi v prostoru.
Izberite Standard za običajno gledanje televizorja.
Izberite Movie za gledanje filma.
Enostavna nastavitev
1 Pritisnite gumb TOOLS na daljinskem upravljalniku.
Pritisnite gumb ▲ ali ▼, da izberete Picture Mode.
Pritisnite gumb ◄ ali ►, da izberete želeno možnost
Move
Enter
Exit
Mode : Standard
Cell Light
Contrast 5
Brightness 45
Sharpness 50
Colour 50
Tint G50 R50
Detailed Settings
Picture Options
Reset : OK
Picture
T V
Move
Enter
Return
Mode : Standard
Cell Light
Contrast 5
Brightness 45
Sharpness 50
Colour 50
Tint G50 R50
Detailed Settings
Picture Options
Reset : OK
Picture
T V
Dynamic
Standard
Movie
Move
Enter
Return
Mode : Standard
Cell Light
Contrast 5
Brightness 45
Sharpness 50
Colour 50
Tint G50 R50
Detailed Settings
Picture Options
Reset : OK
Picture
T V
Tools
Anynet+ (HDMI-CEC)
Picture Mode Standard
Sound Mode : Custom
Sleep Timer : Off
SRS TS XT : Off
Energy Saving : Off
Dual I-II : Mono
Adjust
ExitMove
Slovenščina - 0
Picture Options (Možnosti slike)
Nastavite lahko podrobne nastavitve slike.
1 Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
S pritiskom gumba ENTER izberite Picture.
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Picture Options in
pritisnite gumb ENTER.
4 S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite želeno možnost in pritisnite
gumb ENTER.
5 Ko ste zadovoljni z nastavitvijo, pritisnite gumb ENTER.
Za izhod pritisnite gumb EXIT.
V načinu PC je mogoče med elementi Picture Options
spreminjati samo Colour Tone, Size in Screen Burn
Protection
Colour Tone: Cool/Cool1/Normal/Warm1/Warm
Če je slikovni način nastavljen na Dynamic ali Standard,
ni mogoče izbrati možnosti Warm1 in Warm.
Size: Auto Wide
/
1:
/
Wide Zoom
/
Zoom
/
4:
/
Just Scan
Izberete lahko velikost slike, ki najbolj ustreza vašim
zahtevam.
- Auto Wide: Širitev slike z razmerja 4:3 na 16:9.
- 1:: Nastavi sliko na široki način 16:9.
- Wide Zoom: Povečava slike nad 4:3. Sliko pomaknite
navzgor in navzdol z gumbom ▲ ali ▼, ko s pritiskom na
gumb ► ali ENTER izberete .
- Zoom: Navpična povečava slike na zaslonu.
- 4:: Sliko postavi v običajni način 4:.
- Just Scan: Funkcijo uporabite za ogled celotne slike brez
prirezovanja pri vhodnem signalu HDMI (720p/1080i),
komponente (1080i) ali DTV (1080i).
Ko izberete “Nespremenjeno” v načinu HDMI (100i)
ali v načinu komponente (100i):
S pritiskanjem gumba ◄ ali ► izberite , nato pritisnite
gumb ENTER.
S pritskanjem gumba ▲, ▼, ◄ ali ► pomaknite sliko gor, dol, levo ali desno.
Ponastavi: S pritiskanjem gumba ◄ ali ► izberite Ponastavi, nato pritisnite gumb ENTER.
Nastavitev lahko inicializirate.
➢
Pri HDMI in nastavitvi velikosti slike Just Scan (Nespremenjeno) je lahko slika odrezana ali
je posebnih barv, odvisno od AV-naprav.
➢
Pri povezavi HDMI (1080p) s 24, 25, 30, 50 in 60 Hz in pri povezavi komponente (1080p)
s 50 in 60 Hz je podprt samo vhodni vir
➢
Velikost slike lahko spremenite s pritiskom na gumb P.SIZE na daljinskem upravljalniku.
➢
Možnosti velikosti slike se lahko razlikujejo glede na vhodni vir.
➢
Razpoložljivi elementi se lahko razlikujejo glede na izbrani način.
➢
Funkcija Auto Wide je na voljo samo v načinih TV, DTV, Ext1, Ext, AV in S-Video .
➢
Spreminjate in shranjujete lahko nastavitve vseh zunanjih naprav, ki so povezane na vhod TV.
➢
V načinu PC lahko prilagodite samo načina “16:9” in “4:3”.
Določanje položaja in velikosti zaslona z uporabo zooma
Spreminjanje velikosti zaslona z uporabo funkcije Zoom omogoča določanje položaja in velikosti
zaslona v smeri navzgor/navzdol z gumbom ▲ ali ▼.
Ko z gumbom ◄ ali ► izberete , pomaknite zaslon navzgor/navzdol z gumbom ▲ ali ▼.
Ko z gumbom ◄ ali ► izberete , spremenite velikost zaslona navpično z gumbom ▲ ali ▼.
Move
Enter
Return
Colour Tone :
Normal
Size : Auto Wide
Screen Mode : 1:
Digital NR : Auto
Real 100 Hz Demo : Off
DNle : Off
HDMI Black Level : Normal
Blue only mode : Off
Screen Burn Protection
Picture Options
T V
Move
Enter
Return
Mode : Standard
Cell Light
Contrast 5
Brightness 45
Sharpness 50
Colour 50
Tint G50 R50
Detailed Settings
Picture Options
Reset : OK
Picture
T V
Move
Enter
Return
Auto Wide
1:
Wide Zoom
Zoom
4:
Just Scan
Size
T V
se nadaljuje …
Slovenščina - 
Zvočne funkcije
1 Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Sound, nato pa pritisnite
gumb ENTER.
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite želeno možnost, nato pa
pritisnite gumb ENTER.
Možnosti, ki so na voljo:
Mode, Equalizer, SRS TS XT, Auto
Volume, TV Speaker.
4 Ko ste zadovoljni z nastavitvijo, pritisnite gumb ENTER.
5 Pritisnite gumb EXIT za izhod.
Mode: Standard/Music/Movie/Speech/Custom
Izberete lahko vrsto posebnih zvočnih učinkov ob gledanju
določene oddaje.
Enostavna nastavitev
1 Pritisnite gumb TOOLS na daljinskem upravljalniku.
Pritisnite gumb ▲ ali ▼, da izberete Sound Mode.
Pritisnite gumb ◄ ali ►, da izberete želeno možnost.
Equalizer: Balance/100Hz/00Hz/1kHz/kHz/10kHz
Televizor ima več nastavitev, s katerimi lahko nadzorujete
kakovost zvoka.
➢
Če spremenite te nastavitve, se zvočni način samodejno
nastavi na Custom.
SRS TS XT: Off/On
TruSurround XT je patentirana tehnologija SRS za predvajanje
5.1-večkanalne vsebine preko dveh zvočnikov. TruSurround
proizvaja odličen, navidezni prostorski na kateremkoli sistemu
z dvema zvočnikoma, tudi preko notranjih zvočnikov televizorja. Tehnologija je popolnoma združljiva
z vsemi večkanalnimi formati.
Enostavna nastavitev
1 Pritisnite gumb TOOLS na daljinskem upravljalniku.
Pritisnite gumb
▲ ali ▼
, da izberete SRS TS XT.
Pritisnite gumb
◄ ali ►
, da izberete Off ali On.
Auto Volume: Off/On
Vsaka postaja ima svoje signalne pogoje, zato ni enostavno
regulirati glasnosti ob vsaki zamenjavi kanala. Ta funkcija
omogoča samodejno regulacijo glasnosti želenega kanala z
znižanjem glasnosti v primeru visokega modulacijskega signala ali zvišanjem glasnosti v primeru
nizkega modulacijskega signala.
TV Speaker: Off/On
Če želite slišati zvok iz ločenih zvočnikov, izklopite notranji ojačevalnik.
➢
Gumbi
+,
- in MUTE ne delujejo, ko je vklopljena funkcija “TV Speaker”.
Če je možnost TV Speaker nastavljena na Off, menijev Sound ni mogoče prilagajati.
TruSurround XT, SRS in simbol so blagovne znamke podjetja SRS Labs, Inc.
Tehnologija TruSurround XT je vgrajena pod licenco podjetja SRS Labs, Inc.
Move
Enter
Return
Mode :
Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
TV Speaker : Off
Sound
T V
Move
Adjust
Return
Equalizer
T V
Balance 100Hz 00Hz 1kHz kHz 10kHz
+
0
-
R
L
+
0
-
Tools
Anynet+ (HDMI-CEC)
Picture Mode : Standard
Sound Mode Custom
Sleep Timer : Off
SRS TS XT : Off
Energy Saving : Off
Dual I-II : Mono
ExitMove
Adjust
Tools
Anynet+ (HDMI-CEC)
Picture Mode : Standard
Sound Mode : Custom
Sleep Timer : Off
SRS TS XT Off
Energy Saving : Off
Dual I-II : Mono
ExitMove
Adjust
Slovenščina - 4
Izbira zvočnega načina (odvisno od modela)
Gumb DUAL I-II prikazuje/regulira obdelavo in izhod zvočnega signala. Ob vklopu je način
samodejno prednastavljen na “DUAL-I ” ali “Stereo”, odvisno od trenutnega oddajanja.
Enostavna nastavitev
1 Pritisnite gumb TOOLS na daljinskem upravljalniku.
Pritisnite gumb ▲ ali ▼, da izberete Dual I-II.
Pritisnite gumb ◄ ali ►, da izberete želeno možnost.
Vrsta oddaje
Indikator na zaslonu
NICAM
Stereo
Običajna oddaja
(standardni avdio)
Mono (Normalna uporaba)
Običajno + NICAM Mono NICAM
Mono
(Običajno)
NICAM stereo
NICAM
Stereo
Mono
(Običajno)
NICAM DUAL-I/II
NICAM
Dual-1
NICAM
Dual-
Mono
(Običajno)
A2
Stereo
Običajna oddaja
(standardni avdio)
Mono (Normalna uporaba)
Dvojezično ali DUAL-I/II Dual-I Dual-II
Stereo Stereo
Mono
(Prisilni mono)
➢
V primeru slabega sprejema bo poslušanje lažje ob izbiri načina Mono.
Če je stereo signal šibak in pride do samodejnega preklopa, preklopite na Mono.
Funkcija je na voljo samo v načinu analognega TV
Priključitev slušalk (naprodaj posebej)
Da TV-program, ki ga gledate, ne bi motil ostalih oseb v prostoru, lahko na televizor
priključite slušalke.
Ko vtič slušalk priključite na ustrezna vrata, lahko v meniju
zvoka uporabljate samo “Auto Volume” (Samodejna gla
snost).
Daljša uporaba slušalk pri večji glasnosti lahko poškoduje
sluh.
Ko na TV priključite slušalke, zvok ne bo prihajal iz zvočnikov.
Glasnost slušalk se nastavlja ločeno od glasnosti televizorja.
Stranska plošča TV
15
Tools
Anynet+ (HDMI-CEC)
Picture Mode : Standard
Sound Mode : Custom
Sleep Timer : Off
SRS TS XT : Off
Energy Saving : Off
Dual I-II Mono
ExitMove
Adjust
Slovenščina - 
Način vhoda PC
Položaj in velikost zaslona se razlikujeta glede na vrsto računalniškega monitorja in njegovo
ločljivost. V spodnji tabeli so prikazani podprti načini prikaza:
D-Sub Input
Način Ločljivost
Vodoravna
frekvenca
(kHz)
Navpična
frekvenca
(Hz)
Frekvenca
točkovne
ure (MHz)
Polariteta
sinhr.
(H/V)
PS4A45/
PS4A45
PS50A45/
PS50A45
IBM
640 x 350
720 x 400
31.469
31.469
70.086
70.087
25.175
28.322
+ / -
- / +
VESA
640 x 480
640 x 480
640 x 480
800 x 600
800 x 600
800 x 600
1024 x 768
1024 x 768
1024 x 768
1360 x 768
31.469
37.861
37.500
37.879
48.077
46.875
48.363
56.476
60.023
47.712
59.940
72.809
75.000
60.317
72.188
75.000
60.004
70.069
75.029
60.015
25.175
31.500
31.500
40.000
50.000
49.500
65.000
75.000
78.750
85.500
- / -
- / -
- / -
+ / +
+ / +
+ / +
- / -
- / -
+ / +
+ / +
HDMI/DVI Input
Način Ločljivost
Vodoravna
frekvenca
(kHz)
Navpična
frekvenca
(Hz)
Frekvenca
točkovne
ure (MHz)
Polariteta
sinhr.
(H/V)
PS4A45/
PS4A45
PS50A45/
PS50A45
VESA
640 x 480
800 x 600
1024 x 768
1360 x 768
31.469
37.879
48.363
47.712
59.940
60.317
60.004
60.015
25.175
40.000
65.000
85.500
- / -
+ / +
- / -
+ / +
Ko uporabljate kabel HDMI/DVI, morate uporabiti vtič HDMI IN 2.
Način prepletanja ni podprt.
Če izberete nestandardno obliko video zapisa, televizor mogoče ne bo deloval pravilno.
Podprta sta načina Separate (Ločeno) in Composite (Kompozitno). SOG ni podrt.
Pri modelu PS42A456, PS42A457, je kakovost besedila z računalnika optimalna v načinu VESA
(1024 x 768 pri 60 Hz).
Pri modelu PS50A456, PS50A457, je kakovost besedila z računalnika optimalna v načinu VESA
(1360 x 768 pri 60 Hz).
Slovenščina - 0
Predogled sistema menijev DTV
➢
Podjetje ne jamči normalnega delovanja menija DTV v drugih
kot 8 podprtih državah (Združeno kraljestvo, Francija, Nemčija,
Italija, Nizozemska, Španija, Švica, Avstrija), saj so podprti samo
standardi teh držav. Poleg tega v primeru, da se država oddajanja
razlikuje od države, ki jo je izbral trenutni uporabnik, morda ni
pravilno prikazana vrstica na traku s kanalom ali pa možnosti Info,
Guide, Channel Manager itn.
Na voljo v načinu DTV. Način DTV predhodno nastavite z gumbom
TV/DTV na daljinskem upravljalniku.
Za pomoč pri krmarjenju po sistemu menijev na zaslonu in
prilagajanju različnih nastavitev, ki so na voljo, si oglejte naslednjo
sliko.
Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
Pritisnite gumb
ali, da izberete Digital Menu, nato
pritisnite gumb ENTER.
Guide
Now & Next Guide
Full Guide
Scheduled List
Default Guide Now/Next
Full Guide
Digita Channel
Country
Auto Store
Manual Store
Edit Favourite Channels
Channel List All
Favourites
Default /Favourites/All
Setup
Menu Transparency High
Medium
Low
Opaque
Change PIN
Parental Lock Parental Rating
Subtitle Off
On
Subtitle Mode Normal
Hard of hearing
Audio Format PCM
Dolby Digital
Audio Description Audio Description
Volume
Digital Text Disable
Enable
Time Zone
Common Interface
System Product Information
Signal Information
Software Upgrade
Reset
se nadaljuje …
Move
Enter
Return
Guide
Digital Channel
Setup
Language
Digital Menu
T V
Move
Enter
Return
Now & Next Guide
Full Guide
Scheduled List
Default Guide : Full Guide
Guide
DTV
Country : United Kingdom
Auto Store
Manual Store
Edit Favourite Channels
Channel List
Channel
Move
Enter
Return
DTV
Menu Transparency : Medium
Change PIN
Parental Lock
Subtitle : On
Subtitle Mode
Setup
Move
Enter
Return
DTV
Slovenščina - 1
Language
Audio Language
Subtitle Language
Teletext Language
Preference Primary Audio Language
Secondary Audio Language
Primary Subtitle Language
Secondary Subtitle Language
Primary Teletext Language
Secondary Teletext Language
(
odvisno od države)
➢
Podelementi možnosti menija splošnega vmesnika se lahko razlikujejo glede na model CAM-a.
(oglejte si stran 40)
Prikaz informacij o programu
Med gledanjem kanala lahko prikažete dodatne informacije o
trenutnem programu.
Med gledanjem programa pritisnite gumb INFO.
Prikažejo se informacije o programu.
➢
Prikažejo se naslednje informacije:
Oznaka starševskega nadzora
Vrsta videa: SD, HD, Radio
Vrsta zvoka: Mono, Stereo, Dual, Dolby Digital
Razpoložljivost teleteksta ali podnapisov DVB
Jezik avdia
➢
Če želite zapustiti trak z informacijami, pritisnite gumb INFO.
Exit
1 AFDO, 1:
AFDO, 1:
No Block
SD
Stereo
Subtitle
English
1:4 Sat 1 May
All Channels
14:0 - 14:
Contains video with AFD O; coded frame
is 1:
Audio Language
Subtitle Language
Teletext Language
Preference
Language
Move
Enter
Return
DTV
Slovenščina - 5
Za ogled informacij o programu z gumbom ▲/▼/◄/► izberite želeni program in nato pritisnite
gumb INFO.
➢
V zgornjem desnem kotu zaslona bodo prikazane informacije, na primer številka kanala,
naslov programa in čas predvajanja, statusna vrstica ter kratek povzetek označenega
programa. Če je na voljo dolg povzetek, je prikazan simbol “….” Če si želite ogledati
celotno besedilo povzetka, pritisnite gumb INFO.
Prikazanih je šest kanalov. Med kanali se pomikate z gumbom ▲ ali ▼. Stran za stranjo
prikažete s pritiskom gumba P ali gumba.
. Scheduled List
Če ustvarite seznam programov, ki si jih želite ogledati, se
kanal ob načrtovanem času samodejno preklopi na načrtovani
program, tudi če gledate drugega.
Če želite dodati nov program, pritisnite rdeči gumb.
Prikaže se meni za dodajanje programa z izbrano
postavko Channel.
Za nastavitev želenega kanala, časa, datuma in frekvence
pritiskajte gumba ▲/▼ in ENTER. Ko ste zadovoljni z
nastavitvami, s pritiskom na rdeči gumb shranite prilagojeni
razpored.
Če želite urediti razporejeni program, ga izberite z gumbom
▲ ali ▼, nato pa pritisnite zeleni gumb. Če je potrebno, z
gumbom ▲ ali ▼ izberite program za brisanje in pritisnite
modri gumb.
➢
Pri gledanju analognega televizijskega signala ni
mogoče spremeniti rezerviranega kanala DTV. Kanal
se samodejno spremeni samo pri gledanju digitalne
televizije (DTV).
➢
Dodajanje programov v razpored deluje samo pri
vklopljenem televizorju in ne v načinu mirovanja.
Za podrobnosti o samodejnem vklopu in izklopu
televizorja si oglejte stran 9.
. Default Guide
Predhodno lahko nastavite privzeti vodič.
Z gumbom ▲ ali ▼ izberite zahtevano možnost (Now/
Next ali Full Guide), nato pa pritisnite gumb ENTER.
Izbrana možnost je shranjena. Izbrana možnost za
privzeta navodila je prikazana v meniju EPG in prikaže se
seznam kanalov.
se nadaljuje …
Scheduled List
Move
Return
Thursday  Apr 15:0 ~ 1:00 Once
 BBC TWO
Animal Park
Thursday  Apr 0:00 ~ 1:00 Once
 BBC TWO
The Hairy Biker’s
Add Programme Edit Delete
DTV
Scheduled List
Adjust
Move
Return
Save Cancel
Channel
Time
Date
Frequency
0 MOJO
1:00 - 1:00
Thu  Jan 00
Once
DTV
Now & Next Guide
Full Guide
Scheduled List
Default Guide : Full Guide
Guide
Move
Enter
Return
DTV
Now & Next Guide
Full Guide
Scheduled List
Default Guide : Full Guide
Guide
Move
Enter
Return
Now/Next
Full Guide
DTV
Slovenščina - 
. Preference
Meni je sestavljen iz 6 podmenijev:
Primary Audio Language, Secondary Audio Language,
Primary Subtitle Language, Secondary Subtitle Language,
Primary Teletext Language in Secondary Teletext
Language. (odvisno od države)
S to funkcijo lahko uporabniki izberejo enega od jezikov
(English, German, Italian, Swedish, French, Welsh,
Gaelic, Irish, Danish, Finnish, Spanish, Dutch), Tukaj izbrani
jezik je privzeti jezik, ko uporabnik izbere kanal.
Za izbiro želenega menija (Primary Audio Language,
Secondary Audio Language, Primary Subtitle
Language, Secondary Subtitle Language, Primary
Teletext Language ali Secondary Teletext Language)
pritisnite gumb ▲ ali ▼, nato pa pritisnite gumb ENTER.
Prikaže jo se možnosti izbranega menija.
Pritisnite gumb ▲ ali ▼, da izberete želeno možnost
(English, German, Italian, Swedish, French, Welsh,
Gaelic, Irish, Danish, Finnish, Spanish, Dutch), nato pa
pritisnite gumb ENTER.
➢
Če spremenite nastavitev jezika se meniji Audio
Language, Subtitle Language in Teletext Language
v meniju Language (oglejte si stran 36) samodejno
spremenijo v izbrani jezik.
Meniji Audio Language, Subtitle Language in
Teletext Language v meniju Language prikazujejo seznam jezikov, ki jih trenutni kanal
podpira, pri čemer je označen trenutni izbor jezika. Če spremenite to nastavitev jezika,
nov izbor velja samo za trenutni kanal. Sprememba nastavitve ne vpliva na nastavitve v
podmenijih Primary Audio Language, Primary Subtitle Language ali Primary Teletext
Language v meniju Preference.
se nadaljuje …
Audio Language
Subtitle Language
Teletext Language
Preference
Language
Move
Enter
Return
DTV
Primary Audio Language
: English
Secondary Audio Language
: English
Primary Subtitle Language
: English
Secondary Subtitle Language
: English
Primary Teletext Language
: English
Preference
Move
Enter
Return
DTV
Primary Audio Language
: English
Secondary Audio Language
: English
Primary Subtitle Language
: English
Secondary Subtitle Language
: English
Primary Teletext Language
: English
Preference
Move
Enter
Return
English
German
Italian
Swedish
French
Welsh
DTV
Slovenščina - 4
Priključitev naprav v sistem Anynet+
Sistem Anynet+ je združljiv samo z AV-napravami, ki podpirajo Anynet+.
Preverite, ali je na AV-napravi, ki jo želite povezati s TV-jem, oznaka Anynet+.
Neposredna povezava s TV
Vtičnico [HDMI 1], [HDMI 2]
ali [HDMI 3] na TV in vtičnico
HDMI OUT na ustrezni napravi
v sistemu Anynet+ povežite s
kablom HDMI.
1 Vtičnico [HDMI 1], [HDMI
2] ali [HDMI 3] na TV in
vtičnico HDMI OUT na
ustrezni napravi v sistemu
Anynet+ povežite s kablom
HDMI.
Vtičnico HDMI IN na
domačem kinu in vtičnico
HDMI OUT na ustrezni
napravi v sistemu Anynet+
povežite s kablom HDMI.
➢
[Digital Audio Out (Optical)] na TV in digitalni avdio vhod na sprejemniku povežite samo z optičnim
kablom.
➢
Povežite samo en sprejemnik.
➢
Prek zvočnikov domačega kina lahko poslušate 5.1-kanalni zvok. V drugih primerih lahko namreč
poslušate samo 2-kanalski zvok. Digital Audio IN (Optical) na domačem kinu pravilno povežite s TV,
da boste televizijski zvok lahko poslušali prek domačega kina. Vendar zvoka BD-predvajalnika, ki
v domači kino potuje prek TV po 5.1-kanalnem zvoku, ne morete poslušati, ker TV oddaja samo 2-
kanalni stereo zvok. Če želite dodatne informacije o domačem kinu, si oglejte priročnik.
➢
Napravo v sistemu Anynet+ lahko povežete s kablom HDMI. Nekateri kabli HDMI morda ne podpirajo
funkcij sistema Anynet+.
➢
Anynet+ deluje, ko je z njim združljiva AV-naprava v stanju pripravljenosti ali pa vklopljena.
➢
Anynet+ skupno podpira največ 8 AV-naprav.
TV
Kaj je Anynet+?
Anynet+ je AV-omrežni sistem, ki uporabnikom omogoča preprosto uporabo AV-vmesnika, saj
lahko vse priključene AV-naprave upravljajo v meniju Anynet+, ko so priključene AV-naprave
Samsung Electronics.
TV
Naprava 1 v
sistemu Anynet+
Naprava  v
sistemu Anynet+
Naprava  v
sistemu Anynet+
Kabel HDMI
Kabel HDMI
Kabel HDMI
Naprava 1 v
sistemu Anynet+
Naprava  v
sistemu Anynet+
Naprava  v
sistemu Anynet+
Kabel HDMI
Kabel HDMI
Kabel HDMI
Kabel HDMI
Domači kino
Optični kabel
Povezava z domačim kinom
Slovenščina - 4
Nastavitev sistema Anynet+
Z naslednjimi nastavitvami lahko prilagodite funkcije sistema Anynet+.
Uporaba funkcij sistema Anynet+
1 Pritisnite gumb MENU, da se prikaže meni.
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite
Input, nato pritisnite gumb ENTER.
S pritiskom gumba ENTER izberite Source List.
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite
Anynet+ (HDMI-CEC), nato pritisnite
gumb ENTER.
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Setup, nato pritisnite gumb ENTER.
4 S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Anynet+ (HDMI-CEC), nato pritisnite
gumb ENTER.
5 Pritisnite gumb ▲ ali ▼, da izberete On, nato pritisnite gumb ENTER.
➢
Funkcija Anynet+ (HDMI-CEC) je omogočena.
➢
Onemogočite jo z izbiro Off.
➢
Ko je funkcija Anynet+ (HDMI-CEC) onemogočena, so deaktivirane vse
operacije, ki so povezane s sistemom Anynet+.
Samodejni izklop naprave v sistemu Anynet+, ko je TV izklopljen
4 Pritisnite gumb ▲ ali ▼, da izberete Auto Turn Off, nato pritisnite gumb
ENTER.
5 Pritisnite gumb ▲ ali ▼, da izberete Yes, nato pritisnite gumb ENTER.
➢
Funkcija Auto Turn Off je omogočena.
➢
Funkcijo Auto Turn Off prekličete z izbiro No.
Za izhod pritisnite gumb EXIT.
➢
Če želite uporabiti funkcijo sistema Anynet+, naj bo nastavitev Select
Device za televizijski daljinski upravljalnik nastavljena na TV.
➢
Če nastavite funkcijo Auto Turn Off na Yes, se bodo ob izklopu TV izklopile tudi povezane zunanje naprave. Vendar če
naprava snema, se morda ne bo izklopila.
Iskanje naprav v sistemu Anynet+ in preklapljanje med njimi
1 Pritisnite gumb MENU, da se prikaže meni.
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite
Input, nato pritisnite gumb ENTER.
S pritiskom gumba ENTER izberite Source List.
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Anynet+ (HDMI-CEC), nato pritisnite
gumb ENTER.
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Select Device, nato pritisnite gumb
ENTER.
4 Z gumbom ▲ ali ▼ izberite določeno napravo in nato pritisnite gumb
ENTER. Izbrana je želena naprava.
5 Če želene naprave ni na seznamu, pritisnite gumb ▲ ali ▼, da izberite
Searching Connections, nato pritisnite gumb ENTER.
Prikaže se sporočilo
Configuring Anynet+ connection... Ko je iskanje
naprav končano, se v meniju Anynet+ prikaže seznam povezanih naprav.
➢
Preklop na izbrane naprave traja največ 2 minuti. Operacije preklopa, ki
poteka, ne morete preklicati.
➢
Potrebni čas za iskanje naprav je odvisen od števila povezanih naprav.
➢
Ko je iskanje naprav končano, število najdenih naprav ni prikazano.
➢
Čeprav TV samodejno poišče naprave, ko ga vklopite z gumbom POWER,
naprave, ki so povezane ob vklopljenem TV ali ob določeni situaciji, niso prikazane na seznamu naprav. Če torej želite
poiskati naprave, izberite Searching Connections.
➢
Če ste način zunanjega vhoda izbrali z gumbom SOURCE, ne morete uporabiti funkcije sistema Anynet+. Zato na
napravo v sistemu Anynet+ preklopite z gumbom TOOLS.
Setup
Anynet+ (HDMI-CEC)
: Off
Auto Turn Off
: Off
Searching Connections
Enter ReturnMove
Off
On
Setup
Anynet+ (HDMI-CEC)
: On
Auto Turn Off
: Off
Searching Connections
Enter ReturnMove
No
Yes
Setup
Anynet+ (HDMI-CEC)
: On
Auto Turn Off
: Yes
Searching Connections
Enter ReturnMove
Enter
Move
View TV
Select Device
Record
Menu on Device
Device Operation
Receiver :Off
Setup
TV P 1
Return
DVDR1
DVDR
DVD1
DVD
Enter
Move
View TV
Select Device
Record
Menu on Device
Device Operation
Receiver :Off
Setup
TV P 1
Return
Slovenščina - 44
Meni Anynet+
Vsebina menija Anynet+ je odvisna od vrste in stanja naprav v sistemu Anynet+, ki so povezane s TV.
Meni Anynet+ Opis
View TV Preklopi iz sistema Anynet+ v način televizijskega oddajanja.
Select Device TV se poveže z ustrezno napravo.
Record Začne snemati. (Meni deluje samo za naprave, ki podpirajo
snemanje.)
Menu on Device
Prikaže meni povezane naprave.
Primer: Če je povezan DVD-snemalnik, se prikaže meni z imenom
DVD-predvajalnika.
Device Operation
Prikaže nadzorni meni predvajanja povezane naprave.
Primer: Če je priključen DVD-snemalnik, se prikaže nadzorni meni
DVD-snemalnika.
Receiver Izhod zvoka poteka prek sprejemnika.
Setup Sistem Anynet+ lahko prilagodite.
Gumbi na televizijskem daljinskem upravljalniku, ki so na voljo v načinu Anynet+
Vrsta naprave Stanje delovanja Gumbi na voljo
Naprava v sistemu Anynet+
Po preklopu na napravo, ko
se na zaslonu prikaže meni
ustrezne naprave.
Številski gumbi
▲/▼/◄/►/Gumbi ENTER
Barvni gumbi Gumb EXIT
Po preklopu na napravo,
medtem ko se predvaja
datoteka.
W.LINK
(Previjanje nazaj)
W.LINK
(Previjanje naprej)
W.LINK
(Ustavi)
W.LINK
(Predvajanje/premor)
Naprava z vgrajenim
kanalnikom
Po preklopu na napravo, ko
gledate TV-program.
Gumb CH ▲/▼
Avdio naprava Ko je sprejemnik aktiviran.
Gumb VOL
W.LINK
/
W.LINK
Gumb MUTE
➢
Funkcija sistema Anynet+ deluje samo, če je daljinski upravljalnik nastavljen na TV.
➢
Gumb REC deluje samo v stanju za snemanje.
➢
Naprav v sistemu Anynet+ ne morete upravljati z gumbi na stranskem delu TV. Lahko jih upravljate
samo s televizijskim daljinskim upravljalnikom.
➢
Televizijski daljinski upravljalnik v določenih razmerah ne deluje. V tem primeru ponovno izberite
napravo v sistemu Anynet+.
➢
Funkcije sistema Anynet+ niso združljive z izdelki drugih proizvajalcev.
➢
V načinu Anynet+ barvni gumbi morda ne bodo delovali pravilno.
➢
Delovanje
W.LINK
,
W.LINK
se lahko razlikuje, odvisno od naprave.
Snemanje
TV-program lahko posnamete s snemalnikom.
Pritisnite gumb REC.
Snemanje se začne. (Samo če je priključena snemalna naprava, ki je združljiva s sistemom Anynet+.)
➢
Trenutni TV-program se snema v načinu Watch TV (Gledanje TV). Če gledate video vsebino iz druge
naprave, se snema ta vsebina.
➢
Tokove vira lahko posnamete tudi tako, da po pritisku gumba TOOLS izberete Record.
➢
Pred snemanjem preverite, ali je vtičnica za anteno ustrezno povezana s snemalno napravo.
Za informacije o povezavi antene s snemalno napravo si oglejte uporabniški priročnik le-te.
Slovenščina - 4
Specifikacije kompleta za pritrditev na steno (VESA)
Opremo za pritrditev na steno namestite na trdno steno, pravokotno na tla.
Pri pritrjevanju na druge gradbene materiale se obrnite na najbližjega prodajalca.
Če ga namestite na strop ali poševno steno, lahko pade in povzroči hude telesne poškodbe.
Družina izdelkov Palci Spec. VESA (A * B) Standardni vijak Količina
LCD-TV
23 ~ 26 200
*
100 M4
4
32 ~ 40 200
*
200 M6
46 ~ 52
400 * 400
600 * 400
M8
57
700 * 400
(Ni VESA)
57 ~ 70 800 * 400
80 ~ 1400 * 800
PDP-TV
42 ~ 58
400 * 400
600 * 400
M8
4
63
676 * 407
(Ni VESA)
6
63 ~ 70 800 * 400 4
80 ~ 1400 * 800 4
➢
Zagotavljamo standardne dimenzije kompletov opreme za pritrditev na steno, kot je prikazano v
zgornji tabeli.
➢
Pri nakupu našega kompleta opreme za pritrditev na steno dobite podrobna navodila za namestitev
in vse dele, ki jih potrebujete pri tem.
➢
Ne uporabljajte vijakov, katerih dimenzije so daljše od standardnih, saj lahko poškodujejo notranjost
televizorja.
➢
Pri opremi za pritrditev na steno, ki ne ustreza specifikacijam za vijake standarda VESA, se lahko
dolžina vijakov razlikuje glede na njene specifikacije.
➢
Ne uporabljajte vijakov, ki ne ustrezajo specifikacijam za vijake standarda VESA. Vijakov ne privijajte
premočno, saj lahko poškodujete izdelek ali povzročite, da ta pade, in tako poškodujete sebe ali
druge. Samsung ni odgovoren za take nesreče.
➢
Samsung ni odgovoren za poškodovanje izdelka in telesne poškodbe, če stranka uporablja opremo
za pritrditev na steno, ki ni VESA ali ki ni odobrena, ali če ne upošteva navodil za namestitev izdelka.
➢
Naša modela velikosti 57 in 63 palcev ne ustrezata specifikacijam VESA. Zato morate za ta model
uporabiti naš namenski komplet opreme za pritrditev na steno.
➢
Ko pritrjujete TV, ga ne nagnite za več kot 15 stopinj.
Kompleta za pritrditev na steno ne nameščajte, ko je TV vklopljen.
To lahko povzroči telesne poškodbe zaradi električnega šoka.
Slovenščina - 4
Serijski kabel (1P do 1P) (ni priloženo)
Hrbtna plošča
Samodejni stenski nosilec
Prilagoditev stenskega nosilca (naprodaj posebej)
Ko je samodejni stenski nosilec nameščen, lahko enostavno prilagodite položaj TV.
Odprtje menija
1
Pritisnite gumb ▲, ▼, ◄ ali ► na daljinskem upravljalniku.
Prikaže se zaslon Wall Mount Adjustment.
Če se zaslon Wall Mount Adjustment ne prikaže, ko med
gledanjem TV kliknete smerni gumb, zaslon prikažite s
pomočjo menija.
Za prikaz menija pritisnite gumb
MENU. S pritiskom
gumba ▲ ali ▼ izberite Setup, nato pritisnite gumb
ENTER.
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite
Wall-Mount
Adjustment, nato pritisnite gumb ENTER.
Shranjevanje položaja
Z gumbi ▲, ▼, ◄, ► prilagodite na želeni položaj.
Če pritisnete puščični gumb, ko na zaslonu TV ni prikaza,
se prikaže zaslon Adjustment.
Pritisnite gumb INFO za ponastavitev. S pritiskom gumba
◄ ali ► izberite Yes, nato pritisnite gumb ENTER.
Položaj se inicializira na privzeto nastavitev.
Pritisnite modri gumb.
S pritiskom gumbov ▲ in ▼ izberite, ali naj se shrani način
Position1, Position ali Position, da shranite trenutni
položaj.
Če ne želite shraniti trenutnega položaja, pritisnite gumb
RETURN.
Način shranjevanja ni mogoče izbirati z barvnimi gumbi.
4
Za shranitev pritisnite gumb ENTER.
Če izberete Position1, se prikaže sporočilo Current
position saved as Position1.
5
Pritisnite gumb ENTER.
Shranjeni položaj se prikaže na levi strani prikaza na
zaslonu.
Save
Return
Adjust
Enter
Select a mode to Save.
Position 1
Position 2
Position 3
Wall-Mount Adjustment
Adjust
Save
Position 1 2 3
Center
INFO
Move
Enter
Return
Plug & Play
Language : English
Time
Light Effect
: In Watching TV
Wall-Mount Adjustment
Melody : Off
Entertainment : Cinema
Energy Saving : Off
Setup
T V
Slovenščina - 5
Specifikacije
Opisi in značilnosti v tej knjižici so zgolj informativne narave in se lahko spremenijo brez
predhodnega obvestila.
Ime modela PS4A45/PS4A45 PS50A45/PS50A45
Velikost zaslona
(diagonala)
42 palcev 50 palcev
Ločljivost PC-ja 1024 x 768 pri 60 Hz 1360 x 768 pri 60 Hz
Izhod zvoka 10 W + 10 W 10 W + 10 W
Dimenzije (Š x V x G)
Osrednji del
S stojalom
1055 x 725 x 94 mm
1055 x 725 x 316 mm
1231 x 756 x 95 mm
1231 x 756 x 316 mm
Teža
Osrednji del
S stojalom
27 Kg
31 Kg
35 Kg
37 Kg
Okoljski vidiki
Delovna temperatura
Delovna vlažnost
Temperatura shranjevanja
Vlažnost pri shranjevanju
10 °C do 40 °C (50°F do 104°F)
10 % do 80 %, brez kondenzacije
-20 °C do 45 °C (-4°F do 113 °F)
5 % do 95 %, brez kondenzacije
Naprava je digitalni aparat razreda B.
Zasnovo in specifikacije lahko spremenimo brez obvestila.
Za napajanje in porabo energije si oglejte nalepko na izdelku.
Ustrezno Odstranjevanje tega Izdelka
(Odpadna Električna in Elektronska Oprema)
Oznaka na izdelku ali spremljevalni dokumentaciji pomeni, da ga
na koncu uporabne dobe ne smemo odstranjevati skupaj z drugimi
gospodinjskimi odpadki. Da bi preprečili morebitno tveganje za okolje
ali zdravje človeka zaradi nenadzorovanega odstranjevanja odpadkov,
izdelek ločite od drugih vrst odpadkov in ga odgovorno reciklirajte ter
tako spodbudite trajnostno ponovno uporabo materialnih virov.
Uporabniki v gospodinjstvih naj za podrobnosti o tem, kam in kako
lahko odnesejo ta izdelek na okolju varno recikliranje, pokličejo
trgovino, kjer so izdelek kupili, ali lokalni vladni urad.
Podjetja naj pokličejo dobavitelja in preverijo pogoje nabavne
pogodbe. Tega izdelka pri odstranjevanju ne smete mešati z drugimi
gospodarskimi odpadki.

Transcripción de documentos

Contact SAMSUNG WORLD-WIDE If you have any questions or comments relating to Samsung products, please contact the SAMSUNG customer care centre. Country AUSTRIA Customer Care Centre  0800-SAMSUNG(726-7864) Web Site www.samsung.com/at BELGIUM 0032 (0)2 201 24 18 www.samsung.com/be 844 000 844 www.samsung.com/cz CZECH REPUBLIC Distributor pro Českou republiku: Samsung Zrt., česka organizační složka Vyskočilova 4, 14000 Praha 4 DENMARK 70 70 19 70 www.samsung.com/dk EIRE 0818 717 100 www.samsung.com/ie ESTONIA 800-7267 www.samsung.ee FINLAND 030-6227 515 www.samsung.com/fi FRANCE "3260 SAMSUNG (€ 0,15/Min) 08 25 08 65 65 (€ 0,15/Min)" www.samsung.com GERMANY 01805 - SAMSUNG(726-7864 € 0,14/Min) www.samsung.com HUNGARY 06-80-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com ITALIA 800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com KAZAKHSTAN 8-10-800-500-55-500 www.samsung.kz KYRGYZSTAN 00-800-500-55-500 - LATVIA 800-7267 www.samsung.com/lv LITHUANIA 8-800-77777 www.samsung.lt LUXEMBURG 0035 (0)2 261 03 710 www.samsung.com/be NETHERLANDS 0900-SAMSUNG (726-7864 € 0,10/Min) www.samsung.com/nl NORWAY 815-56 480 www.samsung.com/no POLAND "0 801 801 881 022-607-93-33" www.samsung.com/pl PORTUGAL 80820-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/pt RUSSIA 8-800-555-55-55 www.samsung.com SLOVAKIA 0800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/sk SPAIN 902 10 11 30 www.samsung.com SWEDEN 0771-400 200 www.samsung.com/se SWITZERLAND 0800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/ch TURKEY 444 77 11 www.samsung.com TADJIKISTAN 8-10-800-500-55-500 - U.K 0845 SAMSUNG (7267864) www.samsung.com UKRAINE 8-800-502-0000 www.samsung.com UZBEKISTAN 8-10-800-500-55-500 www.samsung.uz Plasma TV user manual imagine the possibilities Thank you for purchasing this Samsung product. To receive more complete service, please register your product at www.samsung.com/global/register Model__________Serial No.___________ BN68-01416A-00 BN68-01416A-Eng.indb 1 2008-2-29 17:19:59 Checking Parts Owner’s Instructions Remote Control/ AAA Batteries Power Cord Cloth-Clean Warranty Card/ Registration Card/ Safety Guide Manual Cover-Bottom / Screws (2ea) (Refer to page 50) Ferrite Core for Power Cord Ferrite Core for S-Video Sold Separately Antenna Cable Component Cables Audio Cables PC Cable Scart Cable PC Audio Cable HDMI Cable HDMI/DVI Cable Core (Power Cord, S-Video) ➢ Ferrite The ferrite cores are used to shield the cables from interference. When connecting a cable, open the ferrite core and clip it around the cable near the plug. Using the Stand-Base ➢  Two or more people should carry the PDP. Never lay the PDP on the floor because of possible damage to the screen. Always keep the PDP upright.  The PDP can rotate 20 degrees in right and left directions. -20° ~ 20° English -  BN68-01416A-Eng.indb 4 2008-2-29 17:20:04 Connection Panel Rear Panel 1 or 9 Cable Television Network or 2 ➢ ☛ 3 4 5 6 7 8 The product colour and shape may vary depending on the model.  Whenever you connect an audio or video system to your set, ensure that all elements are switched off.  When connecting an external device, match the colour of the connection terminal to the cable. 1 POWER IN Connect the supplied power cord. 5 DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) Connect to a Digital Audio Component. 2 COMPONENT IN Audio (AUDIO L/R) and video (Y/PB/PR) inputs for Component. 6 Connecting external Audio Devices Connect RCA audio signals from the TV to an external source, such as Audio equipment. 3 PC IN(PC) / (AUDIO) Connect to the video and audio output jack on your PC. 7 SERVICE − Connector for service. − Connect the serial jack between the electro-motion wall mount bracket and your TV when you want to adjust the TV viewing angle using your remote control. 4 EXT 1, EXT 2 Inputs or outputs for external devices, such as VCR, DVD, video game device or video disc players. Input/Output Specification Input Output Video Audio(L/R) RGB Video + Audio(L/R) Only TV or DTV ✔ ✔ ✔ output is available. Output you can ✔ ✔ choose. Connector EXT 1 EXT 2 Continued... English -  BN68-01416A-Eng.indb 6 2008-2-29 17:20:09 Plug & Play Feature When the television is initially powered on, several basic customer settings proceed automatically and subsequently. The following settings are available. If you accidentally select the wrong country for your TV, the characters on the screen may be wrongly displayed. Any functions related to Digital TV (DVB) will only work in countries or areas where DVB-T (MPEG2) digital terrestrial signals are broadcasted. Please confirm with your local dealer if you can receive DVB-T signals. Although this TV set follows the DVB-T specification, maintaining compatibility with the future coming DVB-T digital terrestrial broadcasts is not guaranteed. Several functions may not be available in some countries. ☛ ☛ 1 If the television is in standby mode, press the POWER button on the remote control. The message Start Plug & Play is displayed. Press the ENTER button. 2 The Language menu will automatically appear after several seconds. 3 Select the appropriate language by pressing the ▲ or ▼ button. Press the ENTER button. The message Select ‘Home Use’ when installing this TV in your home. is displayed. 4 Press the ◄ or ► button to select Store Demo or Home Use, then press the ENTER button. The message to check the connected status of the antenna is displayed. The default selection is Home Use. We recommend setting the TV to Home Use mode for the best picture in your home environment. Store Demo mode is only intended for use in retail environments. If the unit is accidentally set to Store Demo mode and you want to return to Home Use (Standard): Press the Volume button. When the volume OSD is displayed, press and hold the MENU button for 5 seconds. ➢ ➢ ➢ ➢ 5 6 Plug & Play Start Plug & Play. OK Enter Plug & Play English Deutsch Français Italiano ▼ Language Move Plug & Play Select ‘Home Use’ when installing this TV in your home. Store Demo Move ➢  Home Use Enter Plug & Play Check antenna input. OK Enter Plug & Play ▲ United Kingdom Austria Eastern Europe Others Country Move Make sure that the antenna is connected to the TV. Press the ENTER button. The Country menu is displayed. Select your country or area by pressing the ▲ or ▼ button. Press the ENTER button. The message Some DTV functions may not be available. Digital Scan? is displayed. This function is supported for all countries except for the following countries: France, Germany, Italy, Netherlands, Spain, Switzerland, United Kingdom, Austria. If your country supports the DTV functions, the message is not displayed. Then you can follow the instructions from step 12. When the local service provider does not support DTV broadcasting but you choose a DTV supporting country, it enters the DTV Plug & Play but DTV functions may not work properly.When No is selected, follow the instructions from step 7 to 10. When Yes is selected, follow the instructions from step 11. Enter Enter Plug & Play Some DTV functions may not be available. Digital Scan? Yes No Move Enter Skip Plug & Play P 1 C - 40 MHz 0% Start Enter Skip Continued... English - 10 BN68-01416A-Eng.indb 10 2008-2-29 17:20:16 Using the TOOLS Button You can use the TOOLS button to select your frequently used functions quickly and easily. The “Tools” menu changes depending on which external input mode you are viewing. 1 Press the TOOLS button. The Tools menu will appear. Tools 2 Press the ▲ or ▼ button to select a menu, then press the ENTER button. 3 Press the ▲/▼/◄/►/ENTER buttons to display, change, or use the selected items. For a more detailed description of each function, refer to the corresponding page. Anynet+ (HDMI-CEC) Picture Mode Sound Mode Sleep Timer SRS TS XT Energy Saving Dual I-II Move : : : : : : Standard Custom Off Off Off Mono Enter Exit • Anynet+(HDMI-CEC), see page 43 • Picture Mode, see page 18 • Sound Mode, see page 23 • Sleep Timer, see page 25 • SRS TS XT, see page 23 • Energy Saving, see page 27 • Dual I-II, see page 24 Viewing External Signal Sources You can switch between viewing signals from connected equipment, such as a VCR, DVD, Set-Top Box, and the TV source (broadcast or cable). 1 Press the MENU button to display the menu. 2 Press the ▲ or ▼ button to select Input, then press the ENTER button. 3 Press the ENTER button again to select Source List. 4 Press the ▲ or ▼ button to select the signal source, then press the ENTER button. Available signal sources: TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Video, Component, PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3, DTV ➢ toYouthecanTV.choose only those external devices that are connected You can select these options simply by pressing the SOURCE ➢ button on the remote control. TV Input Source List : TV Edit Name Anynet + (HDMI-CEC) Move TV Enter ► ► Return Source List TV Ext.1 Ext.2 AV S-Video Component PC HDMI1 HDMI2 HDMI3 DTV Move : −−−− : −−−− : −−−− : −−−− : −−−− : −−−− : −−−− : −−−− : −−−− Enter Return To watch television programme again, press the TV/DTV button ➢ and select the channel number required. You can also watch HDMI mode simply by pressing the HDMI ➢ button on the remote control. English - 12 BN68-01416A-Eng.indb 12 2008-2-29 17:20:18 Storing Channels Manually Not available in DTV or external input mode. ➢ You can store television channels, including those received TV via cable networks. When storing channels manually, you can choose:  Whether or not to store each of the channels found.  The programme number of each stored channel which you wish to identify. 1 Press the MENU button to display the menu. 2 Press the ▲ or ▼ button to select Channel, then press the ENTER button. 3 Press the ▲ or ▼ button to select Manual Store, then press the ENTER button. 4 Select the required option by pressing the ▲ or ▼ button, then press the ENTER button. 5 When you are satisfied with your setting, press the ENTER button. 6 Press the EXIT button to exit. Channel Country : United Kingdom ► Auto Store ► Manual Store ► Channel Manager ► Sort ► Name ► Fine Tune ► LNA : Off ► Move TV Enter Return Manual Store Programme Colour System Sound System Channel Search Store Move :P 1 : Auto : BG : C -: 40 MHz :? Enter ► ► Return  Programme (Programme number to be assigned to a channel) − Press the ▲ or ▼ button until you find the correct number. You can also select the channel number directly by pressing the numeric buttons (0~9).  Colour System: Auto/PAL/SECAM/NTSC4.43 − Press the ▲ or ▼ button to select the required colour standard.  Sound System: BG/DK/I/L − Press the ▲ or ▼ button to select the required sound standard.  Channel (When you know the number of the channel to be stored) − Press the ▲ or ▼ button to select C (Air channel) or S (Cable channel). − Press the ► button, then press the ▲ or ▼ button to select the required number. You can also select the channel number directly by pressing the numeric buttons (0~9). If there is abnormal sound or no sound, re-select the sound standard required.  Search (When you do not know the channel numbers) − Press the ▲ or ▼ button to start the search. − The tuner scans the frequency range until the first channel or the channel that you selected is received on the screen.  Store (When you store the channel and associated programme number) − Set to OK by pressing the ENTER button. ➢ ➢ ➢ mode ☛ Channel  P (Programme mode): When completing tuning, the broadcasting stations in your area have been assigned to position numbers from P00 to P99. You can select a channel by entering the position number in this mode.  C (Air channel mode): You can select a channel by entering the assigned number to each air broadcasting station in this mode.  S (Cable channel mode): You can select a channel by entering the assigned number for each cable channel in this mode. English - 14 BN68-01416A-Eng.indb 14 2008-2-29 17:20:20 Adding / Locking Channels Not available in DTV or external input mode. ➢ Using the Channel Manager, you can conveniently lock or add TV channels. 1 Press the MENU button to display the menu. 2 Press the ▲ or ▼ button to select Channel, then press the ENTER button. 3 Press the ▲ or ▼ button to select Channel Manager, then press the ENTER button.  Adding channels Using the Channel List, you can add channels. 4 Select Channel List by pressing the ENTER button. 5 Move to the ( ) field by pressing the ▲/▼/◄/► buttons, select a channel to be added, and press the ENTER button to add the channel. If you press the ENTER button again, the ( ) symbol next to the channel disappears and the channel is not added. ➢  Locking channels This feature allows you to prevent unauthorized users, such as children, from watching unsuitable programmes by muting out video and audio. 6 Press the ▲ or ▼ button to select Child Lock, then press the ENTER button. 7 Select On by pressing the ▲ or ▼ button, then press the ENTER button. Channel Country : United Kingdom ► Auto Store ► Manual Store ► Channel Manager ► Sort ► Name ► Fine Tune ► LNA : Off ► Move TV Enter Return Channel Manager Channel List Child Lock : Off Move ► ► Enter Return Channel List P 1 C6 1 / 10 Prog. 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ▲ C1 C -C -C -C -C -C -C -C -C -- Add Move Page ▼ Lock Enter Return 8 Press the ▲ or ▼ button to select Channel List, then press the ENTER button. 9 Move to the ( ) field by pressing the ▲/▼/◄/► buttons, select a channel to be locked, and press the ENTER button. If you press the ENTER button again, the ( ) symbol next to the channel disappears and the channel lock is canceled. A blue screen is displayed when Child Lock is activated. ➢ ➢ 10 Press the EXIT button to exit. can select these options simply by pressing the CH LIST ➢ You button on the remote control. English - 15 BN68-01416A-Eng.indb 15 2008-2-29 17:20:21 Sorting the Stored Channels Not available in DTV or external input mode. ➢ This operation allows you to change the programme numbers TV of the stored channels. This operation may be necessary after using the auto store. 1 Press the MENU button to display the menu. 2 Press the ▲ or ▼ button to select Channel, then press the ENTER button. 3 Press the ▲ or ▼ button to select Sort, then press the ENTER button. 4 Select the channel that you wish to move by pressing the ▲ or ▼ button, then press the ENTER button. 5 Select the number of the programme to which the channel is to be moved by pressing the ▲ or ▼ button. Press the ENTER button. The channel is moved to its new position and all other channels are shifted accordingly. 6 Repeat steps 4 to 5 until you have moved all the channels to the required programme numbers. 7 Press the EXIT button to exit. Assigning Names to Channels Not available in DTV or external input mode. ➢ Channel names will be assigned automatically when channel Move Press the MENU button to display the menu. 2 Press the ▲ or ▼ button to select Channel, then press the ENTER button. 3 Press the ▲ or ▼ button to select Name, then press the ENTER button. 4 Press the ▲ or ▼ button to select the channel to be assigned to a new name, then press the ENTER button. 5 Press the ▲ or ▼ button to select a letter, a number, or a symbol (Results in this sequence: A~Z, 0~9, +, -, *, /, blank). Move on to the previous or next letter by pressing the ◄ or ► button, then press the ENTER button. 6 Repeat steps 4 to 5 for each channel to be assigned to a new name. 7 Press the EXIT button to exit. Enter TV Return Sort Prog. Ch. ▲ 0 C01 1 C- 2 C- 3 C- 4 C- 5 C- 6 C- 7 C- 8 C- 9 C- ▼ Move TV Name −−−−− −−−−− −−−−− −−−−− −−−−− −−−−− −−−−− −−−−− −−−−− −−−−− Enter ► Return Channel Country : United Kingdom► Auto Store ► Manual Store ► Channel Manager ► Sort ► Name ► Fine Tune ► LNA : Off ► information is broadcast. These names can be changed, allowing you to assign new names. 1 Channel Country : United Kingdom ► Auto Store ► Manual Store ► Channel Manager ► Sort ► Name ► Fine Tune ► LNA : Off ► Move TV Enter Return Name Prog. Ch. ▲ 0 C01 1 C- 2 C- 3 C- 4 C- 5 C- 6 C- 7 C- 8 C- 9 C- ▼ Move Name −−−−− −−−−− −−−−− −−−−− −−−−− −−−−− −−−−− −−−−− −−−−− −−−−− Enter Return English - 16 BN68-01416A-Eng.indb 16 2008-2-29 17:20:22 Selecting the Sound Mode (depending on the model) The DUAL I-II button displays/controls the processing and output of the audio signal. When power is switched on, the mode is automatically preset to either “DUAL-I” or “Stereo”, depending on the current transmission. Easy Setting 1 Press the TOOLS button on the remote control. 2 Press the ▲ or ▼ button to select Dual I-II. 3 Press the ◄ or ► button to select the required option. Tools Anynet+ (HDMI-CEC) Picture Mode Sound Mode Sleep Timer SRS TS XT Energy Saving Dual I-II Move NICAM Stereo Standard Custom Off Off Off Mono On-screen indication Regular broadcast (Standard audio) Mono (Normal use) Regular + NICAM Mono NICAM Mono (Normal) NICAM Stereo NICAM stereo Mono (Normal) NICAM dual-1 Regular broadcast (Standard audio) Bilingual or DUAL-I/II Dual I Stereo Stereo NICAM dual-2 ► Exit Adjust Type of broadcast NICAM DUAL-I/II A2 Stereo : : : : : ◄ Mono (Normal) Mono (Normal use) Dual II Mono (Forced mono) ➢ If the receiving conditions deteriorate, listening will be easier if the mode is set to Mono.  If the stereo signal is weak and automatic switching occurs, switch to Mono.  This function is only available in Analog TV mode. Connecting Headphones (Sold separately) You can connect a set of headphones to your set if you wish to watch a TV program without disturbing other people in the room. ➢ When you insert the head set jack into the corresponding TV Side Panel port, you can operate only “Auto Volume” in Sound menu. ➢ Prolonged use of headphones at a high volume may damage your hearing. ➢ You will not hear sound from the speakers when you connect headphones to the TV. ➢ The headphone volume and TV volume are adjusted separately. 15 English - 24 BN68-01416A-Eng.indb 24 2008-2-29 17:20:29 Input Mode (PC) Both screen position and size will vary depending on the type of PC monitor and its resolution. The table below shows all of the display modes that are supported: D-Sub Input Mode Resolution Horizontal Frequency (kHz) Vertical Frequency (Hz) Pixel Clock Frequency (MHz) Sync Polarity (H/V) PS42A456/ PS42A457 PS50A456/ PS50A457 IBM 640 x 350 720 x 400 31.469 31.469 70.086 70.087 25.175 28.322 +/-/+ ✔ ✔ ✔ ✔ VESA 640 x 480 640 x 480 640 x 480 800 x 600 800 x 600 800 x 600 1024 x 768 1024 x 768 1024 x 768 1360 x 768 31.469 37.861 37.500 37.879 48.077 46.875 48.363 56.476 60.023 47.712 59.940 72.809 75.000 60.317 72.188 75.000 60.004 70.069 75.029 60.015 25.175 31.500 31.500 40.000 50.000 49.500 65.000 75.000 78.750 85.500 -/-/-/+/+ +/+ +/+ -/-/+/+ +/+ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ PS42A456/ PS42A457 PS50A456/ PS50A457 ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ HDMI/DVI Input       Mode Resolution Horizontal Frequency (kHz) Vertical Frequency (Hz) Pixel Clock Frequency (MHz) Sync Polarity (H/V) VESA 640 x 480 800 x 600 1024 x 768 1360 x 768 31.469 37.879 48.363 47.712 59.940 60.317 60.004 60.015 25.175 40.000 65.000 85.500 -/+/+ -/+/+ When using an HDMI/DVI cable connection, you must use the HDMI IN 2 jack. The interlace mode is not supported. The set might operate abnormally if a non-standard video format is selected. Separate and Composite modes are supported. SOG is not supported. For the PS42A456, PS42A457, PC text quality is optimum in VESA mode(1024 x 768@60Hz). For the PS50A456, PS50A457, PC text quality is optimum in VESA mode (1360 x 768@60Hz). English - 28 BN68-01416A-Eng.indb 28 2008-2-29 17:20:31 Previewing the DTV Menu System ➢  The company does not guarantee the normal operation of the DTV menu for countries other than the 8 supported countries (United Kingdom, France, Germany, Italy, Netherlands, Spain, Switzerland, Austria) because only these country standards are supported. In addition, when the country of the broadcast stream differs from the country selected by the current user, the string appearing in the channel banner, Info, Guide, Channel List, etc. may not be displayed properly.  Available in DTV mode. Preset to the DTV mode by using the TV/DTV button on your remote control. To help you navigate around the on-screen menu system and adjust the various settings available, refer to the following illustration. Press the MENU button to display the menu. Press the ▲ or ▼ button to select Digital Menu, then press the ENTER button. Guide Now & Next Guide Full Guide Scheduled List Default Guide Now/Next Full Guide Digital Channel Country Auto Store Manual Store Edit Favourite Channels Channel List All Favourites Default/Favourites/All Setup Menu Transparency High Medium Low Opaque Change PIN Parental Lock Parental Rating Subtitle Off On Subtitle Mode Normal Hard of hearing Audio Format PCM Dolby Digital Audio Description Audio Description Volume Digital Text Disable Enable Time Zone Common Interface System Product Information Signal Information Software Upgrade Reset English - 30 BN68-01416A-Eng.indb 30 TV Digital Menu Guide Digital Channel Setup Language Move DTV Enter Return Guide Now & Next Guide Full Guide Scheduled List Default Guide : Full Guide Move DTV Enter   Return Channel Country : United Kingdom  Auto Store  Manual Store  Edit Favourite Channels  Channel List  Move DTV Enter Return Setup Menu Transparency : Medium Change PIN Parental Lock Subtitle : On Subtitle Mode  Move Enter      Return Continued... 2008-2-29 17:20:33 Language Audio Language Subtitle Language Teletext Language Preference DTV Language Audio Language Subtitle Language Teletext Language Preference Primary Audio Language Secondary Audio Language Primary Subtitle Language Move Enter Secondary Subtitle Language Primary Teletext Language Secondary Teletext Language (depending on the Country)  Return ➢ The sub-items of the CI Menu may vary depending on the CAM model. (refer to page 40) Displaying Programme Information While viewing a channel, additional information about the current programme may be displayed.  While viewing a programme, press the INFO button. The programme information is displayed. The information is displayed: − Parental Rating − Video Type: SD, HD, Radio − Audio Type: Mono, Stereo, Dual, Dolby Digital − Existence of Teletext or DVB Subtitle − Audio Language To exit from banner information, press the INFO button. ➢ 21:49 Sat 1 May 1 AFDO, 16:9 AFDO, 16:9 No Block SD Stereo Subtitle English All Channels 14:20 - 14:33 Contains video with AFD O; coded frame is 16:9 Exit ➢ English - 31 BN68-01416A-Eng.indb 31 2008-2-29 17:20:34  To view programme information, press the ▲/▼/◄/► button to select a programme of your choice, then press the INFO button.  Information such as the channel number, programme title and running time, status bar, and brief summary of the highlighted programme will be displayed in the top right corner of the screen. If there is a lengthy summary, “…” will be displayed. Press the INFO button for the full summary text.  Six channels are displayed. To scroll between channels, move to a channel using the ▲ or ▼ button. To display page by page, use the P or button. ➢ 2.2 Scheduled List If you make a scheduled viewing list of programs you may like to see, the channel will be automatically switched to the scheduled program at the scheduled time even if you are watching another program.  Press the red button to add a new programme. The menu for adding a programme is displayed with Channel selected.  Press the ▲/▼ and ENTER buttons to set the required channel, time, date, and frequency. When you are satisfied with your settings, save the adjusted schedule by pressing the red button.  If you want to edit the scheduled programme, select a programme by pressing the ▲ or ▼ button, then press the green button. If necessary, select the programme to be deleted by pressing the ▲ or ▼ button, then press the blue button. When watching analog TV, the reserved DTV channel cannot be changed. The channel is only changed automatically to the reserved channel when you are watching DTV. Scheduling programme only functions with the television already turned on, and not from standby mode. For details about switching the television on and off automatically, refer to page 9. DTV Scheduled List Thursday 22 Apr 2 BBC TWO 15:30 ~ 18:00 Once Animal Park Thursday 22 Apr 20:00 ~ 21:00 Once 2 BBC TWO The Hairy Biker’s Add Programme Edit Move Return DTV Delete Scheduled List  Channel Time Date 20 MOJO 19:00  - 21:00 Thu 6 Jan 2008 Frequency Once Save Adjust Cancel Move Return ➢ ➢ 2.3 Default Guide You can preset the default guide style.  Press the ▲ or ▼ button to select the required option (Now/Next or Full Guide), then press the ENTER button. The selected option for default guide is displayed on the EPG menu and the channel list appears. DTV Guide Now & Next Guide Full Guide Scheduled List  Default Guide  Move DTV : Full Guide Enter Return Guide Now & Next Guide Full Guide Scheduled List Default Guide Move Now/Next : Full Guide Full Guide Enter Return Continued... English - 35 BN68-01416A-Eng.indb 35 2008-2-29 17:20:38 DTV Application Info. 4.5 Common Interface Type: CA − Installing the CI Card Manufacturer: Canal Plus  Purchase the CI CAM module by visiting your nearest Info: Top Up TV dealer or by phone.  Insert the CI CARD into the CAM in the direction of the arrow until it fits.  Insert the CAM with the CI CARD installed into the Return common interface slot. Insert the CAM in the direction of the arrow, right up CI Menu to the end so that it is parallel with the slot.  Check if you can see a picture on a scrambled signal channel. You can install the CAM anytime whether the TV is ON or OFF. − Application Info. Move Enter Exit This contains information on CAM inserted in the CI slot and displays it.  Press the ENTER button to display the information for your application. − CI Menu This helps the user select an item from the CAM-supported menu.  Press the ENTER button. The options of the selected menu are displayed. Press the ▲ or ▼ button to select the required option, then press the ENTER button. Select the CI Menu based on the PC Card menu. ➢ ➢ ➢ 4.6 System This menu consists of 5 sub-menus: Product Information, Signal Information, Software Upgrade, and Reset. − Product Information You can view your product information. For service or repair, please contact a Samsung approved dealer.  Press the ENTER button with Product Information selected. The product information menu is displayed. − Software Version / Firmware Version − Signal Information You can get information about the signal status.  Press the ENTER button with Signal Information selected. The technical information for signal status is displayed. − Service / Service ID / Multiplex / Network / Bit error level / Signal Strength DTV Setup  System Move Enter DTV Return System Product Information  Signal Information  Software Upgrade  Reset  Move DTV  Enter Return Product Information Software Version: T-PERLDEUC-1004 Firmware Version: T-EMMAZDEUB-0106 Return DTV Continued... Signal Information Service: ? Service ID: 0000 Multiplex: ? (TSID 0000,ONID 0000) Network: ? (ID 0000) Bit error level: 10 Signal Strength: 0 Return English - 40 BN68-01416A-Eng.indb 40 2008-2-29 17:20:45 Anynet+ Menu The Anynet+ menu changes depending on the type and status of the Anynet+ devices connected to the TV. Anynet+ Menu View TV Select Device Record Menu on Device Device Operation Receiver Setup Description Switches from Anynet+ to TV broadcast mode. Your TV connects to the corresponding device. Starts a recording. (This menu works only for a device supporting recording.) Shows the menu of the connected device. Example. When a DVD Recorder is connected, the DVD Recorder’s title menu appears. Shows the play control menu of the connected device. Example. When a DVD Recorder is connected, the play control menu of the DVD Recorder appears. Sound is output through the receiver. You can set the environment for using Anynet+. TV Remote Control Buttons Available in Anynet+ Mode Device Type Operating Status After switching to the device, when the menu of the corresponding device is displayed on the screen. Anynet+ Device Available Buttons Numeric buttons ▲/▼/◄/►/ENTER buttons Colour buttons EXIT button (Backward search) (Forward search) (Stop) W.LINK (Play/Pause) W.LINK After switching to the device, while playing a file W.LINK Device with built-in Tuner After switching to the device, when you are watching a TV programme Audio Device When a Receiver is activated W.LINK P / button W.LINK / button MUTE button W.LINK W.LINK Anynet+ function only works when the remote control is set to TV. ➢ The REC button works only while in the recordable state. ➢ The cannot control Anynet+ devices using the buttons on the side of the TV. You can control Anynet+ ➢ You devices only using the TV remote control. TV remote control may not work under certain conditions. In this case, reselect the Anynet+ ➢ The device. Anynet+ functions don’t operate for the products from other manufacturers. ➢ The the colour buttons may not work properly. ➢ InTheAnynet, + mode, operations may differ depending on the device. ➢ W.LINK Recording W.LINK You can make a recording of a TV programme using a recorder. Press the REC button. Recording begins. (Only when the Anynet+ enabled recording device is connected.) The current TV programme is recorded in the Watching TV status. If you are watching video from another device, the video from the device is recorded. You can also record the source streams by selecting Record after pressing the TOOLS button. Before recording, check whether the antenna jack is properly connected to the recording device. For the antenna connection to the recording device, refer to its user manual. ➢ ➢ ➢ English - 44 BN68-01416A-Eng.indb 44 2008-2-29 17:20:49 Wall Mount Kit Specifications (VESA) Install your wall mount on a solid wall perpendicular to the floor. When attaching to other building materials, please contact your nearest dealer. If installed on a ceiling or slanted wall, it may fall and result in severe personal injury. Product Family inch VESA Spec. (A * B) Standard Screw 23 ~ 26 200 * 100 M4 32 ~ 40 200 * 200 M6 46 ~ 52 400 * 400 600 * 400 57 700 * 400 (No VESA) LCD-TV PDP-TV 57 ~ 70 800 * 400 80 ~ 1400 * 800 42 ~ 58 400 * 400 600 * 400 63 676 * 407 (No VESA) Quantity 4 M8 4 M8 6 63 ~ 70 800 * 400 4 80 ~ 1400 * 800 4 provided the standard dimensions for wall mount kits as shown in the table above. ➢ We purchasing our wall mount kit, a detailed installation manual and all parts necessary for ➢ When assembly are provided. not use screws longer than the standard dimension, as they may cause damage to the inside of ➢ Do the TV set. wall mounts that do not comply with the VESA standard screw specifications, the length of the ➢ For screws may differ depending on their specifications. not use screws that do not comply with the VESA standard screw specifications. ➢ Do Do not use fasten the screws too strongly, this may damage the product or cause the product to fall, leading to personal injury. Samsung is not liable for these kinds of accidents. is not liable for product damage or personal injury when a non-VESA or non-specified wall ➢ Samsung mount is used or the consumer fails to follow the product installation instructions. 57” and 63” models do not comply with VESA Specifications. Therefore, you should use our ➢ Our dedicated wall mount kit for this model. ➢ Do not exceed 15 degrees tilt when mounting this TV. not install your Wall Mount Kit while your TV is turned on. DIt omay result in personal injury due to electric shock. English - 48 BN68-01416A-Eng.indb 48 2008-2-29 17:20:53 Specifications The descriptions and characteristics in this booklet are given for information purposes only and are subject to modification without notice. Model Name PS42A456/PS42A457 PS50A456/PS50A457 42 inch 50 inch PC Resolution 1024 x 768 @ 60 Hz 1360 x 768 @ 60 Hz Sound (Output) 10 W + 10 W 10 W + 10 W 1055 x 725 x 94 mm 1055 x 725 x 316 mm 1231 x 756 x 95 mm 1231 x 756 x 316 mm 27 Kg 31 Kg 35 Kg 37 Kg Screen Size (Diagonal) Dimension (WxHxD) Body With stand Weight Body With stand Environmental Considerations Operating Temperature Operating Humidity Storage Temperature Storage Humidity 10 °C to 40 °C (50 °F to 104 °F) 10% to 80%, non-condensing -20 °C to 45 °C (-4 °F to 113 °F) 5% to 95%, non-condensing This device is a Class B digital apparatus. ➢  Design and specifications are subject to change without prior notice.  For the power supply and Power Consumption, refer to the label attached to the product. English - 52 BN68-01416A-Eng.indb 52 2008-2-29 17:20:57 Sélection du mode Son (en fonction du modèle) Le bouton DUAL I-II affiche/commande le traitement et la sortie du signal audio. A la mise sous tension, le mode est préréglé automatiquement soit sur “DUAL-I” soit sur “Stéréo”, en fonction de la transmission en cours. Réglages simple 1 Appuyez sur le bouton TOOLS de la télécommande. 2 Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner Dual I-II. 3 Appuyez sur le bouton ◄ ou ► pour sélectionner l’option de votre choix. Outils Anynet+ (HDMI-CEC) Mode Image : Mode Son : Veille : SRS TS XT : Mode éco. : Dual I-II ◄ Déplacer Type de programme Programme normal (Audio standard) NICAM Stéréo ➢ Régler Quitter Indication à l’écran Mono (Usage normal) Normal + Mono NICAM NICAM Mono (Normal) NICAM Stéréo NICAM Stéréo Mono (Normal) NICAM DUAL-I/II A2 Stéréo Standard Personnalisé Arrêt Arrêt Arrêt Mono ► NICAM dual 1 Programme normal (Audio standard) Bilingue ou DUAL-I/II Dual I Stéréo Stéréo NICAM dual 2 Mono (Normal) Mono (Usage normal) Dual II Mono (Mono forcé)  Si les conditions de réception se détériorent, le mode Mono facilitera l’écoute.  Si le signal stéréo est faible et qu’une permutation automatique se produit, passez alors en Mono.  Cette fonction est uniquement disponible en mode Analog TV (TV analogique). Branchement du casque (vendu séparément) Vous pouvez brancher un casque à votre téléviseur si vous souhaitez regarder un programme télévisé sans déranger les autres personnes présentes dans la pièce. ➢ Lorsque vous insérez la prise casque dans le port correspondant, vous pouvez utiliser uniquement les options Volume auto. dans le menu Son. ➢ L’utilisation prolongée d’un casque à un niveau sonore élevé peut endommager l’ouïe. ➢ Aucun son n’est émis des enceintes lorsque vous connectez le casque au téléviseur. ➢ Le volume du casque et celui du téléviseur sont réglés séparément. Panneau latéral du téléviseur 15 Français - 24 Mode d’entrée (PC) La taille et la position de l’écran varient en fonction du type d’écran du PC et de sa résolution. Le tableau ci-dessous indique tous les modes d’affichage pris en charge : D-Sub Entrée Mode Résolution Horizontale Fréquence (kHz) Verticale Fréquence (Hz) Horloge pixels Fréquence (MHz) Polarité synchronisée (H/V) PS42A456/ PS42A457 PS50A456/ PS50A457 IBM 640 x 350 720 x 400 31.469 31.469 70.086 70.087 25.175 28.322 +/-/+ ✔ ✔ ✔ ✔ VESA 640 x 480 640 x 480 640 x 480 800 x 600 800 x 600 800 x 600 1024 x 768 1024 x 768 1024 x 768 1360 x 768 31.469 37.861 37.500 37.879 48.077 46.875 48.363 56.476 60.023 47.712 59.940 72.809 75.000 60.317 72.188 75.000 60.004 70.069 75.029 60.015 25.175 31.500 31.500 40.000 50.000 49.500 65.000 75.000 78.750 85.500 -/-/-/+/+ +/+ +/+ -/-/+/+ +/+ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ HDMI/DVI Entrée Mode Résolution Horizontale Fréquence (kHz) Verticale Fréquence (Hz) Horloge pixels Fréquence (MHz) Polarité synchronisée (H/V) PS42A456/ PS42A457 PS50A456/ PS50A457 VESA 640 x 480 800 x 600 1024 x 768 1360 x 768 31.469 37.879 48.363 47.712 59.940 60.317 60.004 60.015 25.175 40.000 65.000 85.500 -/+/+ -/+/+ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ Lorsque vous utilisez une connexion avec câble HDMI/DVI, vous devez utiliser la borne HDMI IN 2. Le mode interface n’est pas pris en charge. Le téléviseur peut fonctionner de façon anormale si un format vidéo non standard est sélectionné. Des modes séparés et composites sont pris en charge. SVSV n’est pas pris en charge. La qualité du texte du PC est optimale en mode VESA (1024 x 768 à 60 Hz) avec le PS42A456, PS42A457.  La qualité du texte du PC est optimale en mode VESA (1360 x 768 à 60 Hz) avec le PS50A456, PS50A457.      Français - 28 Caractéristiques du kit de fixation murale (VESA) Installez votre fixation murale sur un mur solide perpendiculaire au sol. Si vous souhaitez la fixer sur d’autres matériaux de construction, veuillez prendre contact avec votre revendeur le plus proche. Si vous l’installez au plafond ou sur un mur non droit, elle peut tomber et provoquer des blessures corporelles graves. Famille de produit TELEVISEUR LCD pouce Caract. VESA (A * B) Vis standard 23 ~ 26 200 * 100 M4 32 ~ 40 200 * 200 400 * 400 600 * 400 700 * 400 (Pas VESA) M6 46 ~ 52 57 57 ~ 70 800 * 400 80 ~ 1400 * 800 42 ~ 58 TELEVISEUR ECRAN A PLASMA 63 400 * 400 600 * 400 676 * 407 (Pas VESA) 63 ~ 70 800 * 400 80 ~ 1400 * 800 Quantité 4 M8 4 M8 6 4 4 avons fourni les dimensions standard pour tous les kits de fixation murale, comme indiqué dans ➢ Nous le tableau ci-dessus. manuel d’installation détaillé et toutes les pièces nécessaires au montage sont fournis avec le kit ➢ Un de fixation mural. pas de vis plus longues que la dimension standard car elles pourraient endommager ➢ N’utilisez l’intérieur du téléviseur. les fixations murales non conformes aux caractéristiques des vis VESA standard, la longueur ➢ Pour des vis peut varier, selon leurs caractéristiques. pas de vis non conformes aux caractéristiques des vis VESA standard. Ne serrez pas ➢ N’utilisez trop les vis : cela pourrait endommager le produit ou provoquer sa chute, entraînant des blessures corporelles. Samsung ne peut être tenue responsable de ce type d’accident. ne peut être tenue responsable de tout dommage au produit ou toute blessure corporelle ➢ Samsung dans le cas de l’utilisation d’une fixation murale non-VESA ou non spécifié, ni si l’utilisateur ne suit pas les instructions d’installation du produit. modèles 57” et 63” ne sont pas conformes aux caractéristiques VESA. Vous devez par ➢ Nos conséquent utiliser notre kit de fixation mural approprié pour ce modèle. ➢ Lors du montage, l’inclinaison du téléviseur ne doit pas dépasser 15 degrés. N ’installez pas votre kit de montage mural lorsque votre téléviseur est en fonctionnement. Une blessure par choc électrique pourrait en résulter. Français - 48 Caractéristiques Les descriptions et caractéristiques fournies dans ce manuel sont données à titre indicatif seulement et sont susceptibles d’être modifiées sans préavis. Nom du modèle PS42A456/PS42A457 PS50A456/PS50A457 Taille de l’écran (diagonale) 42 inch 50 inch Résolution PC 1024 x 768 @ 60 Hz 1360 x 768 @ 60 Hz 10 W + 10 W 10 W + 10 W 1055 x 725 x 94 mm 1055 x 725 x 316 mm 1231 x 756 x 95 mm 1231 x 756 x 316 mm 27 kg 31 kg 35 kg 37 kg Son (Sortie) Dimensions (LxHxP) Corps Avec pied Poids Corps Avec pied Considérations environnementales Température de fonctionnement Humidité au cours du fonctionnement Température de stockage Humidité sur le lieu de stockage 10 °C à 40 °C (50 °F à 104 °F) 10 % à 80 %, sans condensation -20 °C à 45 °C (-4 °F à 113 °F) 5 % à 95 %, sans condensation Ce périphérique est un appareil numérique de classe B. ➢  La conception et les spécifications sont susceptibles de changer sans préavis.  Pour les caractéristiques d’alimentation et de consommation électrique, voir l’étiquette fixée au produit. Français - 52 Lieferumfang Netzkabel Bedienungsanleitung Fernbedienung/ AAA-Batterien Garantiekarte/ Registrierkarte/ Sicherheitshinweise Untere Abdeckung / Schrauben (2 Stück) (Informationen hierzu finden Sie auf Seite 50) Reinigungstuch Ferritkern für Netzkabel Ferritkern für S-Video Separat erhältlich Antennenkabel Komponentenkabel Audiokabel PC-Kabel SCART-Kabel PC-Audio-Kabel HDMI-Kabel HDMI/DVI-Kabel Ferritkern (Netzkabel, S-Video) ➢ Ferritkerne werden zum Abschirmen von Kabeln gegen Störungen verwendet. Öffnen Sie beim Anschließen eines Kabels den Ferritkern, und befestigen Sie ihn in der Nähe des Steckers am Kabel. Verwenden des Standfußes ➢  Der Plasmafernseher sollte von mindestens zwei Personen getragen werden. Um Beschädigungen zu vermeiden, legen Sie den Plasmafernseher nie auf den Fußboden. Der Plasmabildschirm muss sich immer in aufrechter Position befinden.  Der Plasmabildschirm kann um 20 Grad nach recht und links gedreht werden. -20° ~ 20° Deutsch -  Sender hinzufügen/sperren Bei DTV oder externem Eingangssignal nicht verfügbar. ➢ Mit Hilfe der Programmverwaltung können Sie Sender bequem TV Kanal Land : Deutschland Autom. speichern Man. speichern Programmverwaltung Sortieren Name Feinabstimmung LNA : Aus   sperren oder hinzufügen.   1 Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen.   2 Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um Kanal auszuwählen, und  drücken Sie dann die Taste ENTER.  3 Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um Programmverwaltung auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER. Navig. Eingabe Zurück  Sender hinzufügen TV Programmverwaltung Mit Hilfe der Kanalliste können Sie Kanäle hinzufügen.  Senderliste Kindersicherung : Aus  4 Wählen Sie die Senderliste durch Drücken der Taste ENTER. 5 Wechseln Sie zum Feld ( ), indem Sie die Tasten ▲/▼/◄/► drücken, und wählen Sie den hinzuzufügenden Sender aus. Drücken Sie dann die Taste ENTER, um den Sender hinzuzufügen. Wenn Sie erneut die Taste ENTER drücken, wird das Navig. Eingabe Zurück Symbol ( ) neben dem Kanal angezeigt, und der Kanal Senderliste wird nicht hinzugefügt. P 1 C6  Sender sperren 1 / 10 Progr. Mit dieser Funktion können Sie nicht autorisierte Benutzer, z. B. ▲ 0 C1 Kinder, daran hindern, ungeeignete Programme anzuschauen, indem 1 C6 2 C 5 das Bild blockiert und der Ton stummgeschaltet wird. 3 C 8 4 C 11 6 Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um Kindersicherung auszuwählen, 5 C 22 und drücken Sie dann die Taste ENTER. 6 C 26 7 C 36 7 Wählen Sie durch Drücken der Tasten ▲ oder ▼ die Option An, und 8 C 52 drücken Sie dann die Taste ENTER. 9 C 24 ▼ Zufüg Sperren 8 Drücken Sie die Tasten ▲ oder ▼, um die Senderliste auszuwählen, Navig. Eingabe und drücken Sie dann die Taste ENTER. Zurück Seite 9 Wechseln Sie zum Feld ( ), indem Sie die Tasten ▲/▼/◄/► drücken, und wählen Sie den zu sperrenden Sender aus. Drücken Sie dann die Taste ENTER. Wenn Sie erneut die Taste ENTER drücken, wird das Symbol ( ) neben dem Kanal angezeigt, und die Kanalsperre wird nicht aufgehoben. Wenn die Kindersicherung aktiviert ist, wird ein blauer Bildschirm angezeigt. 10 Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT. Diese Optionen können Sie auch durch Drücken der Taste CH LIST auf der Fernbedienung aufrufen. ➢ ➢ ➢ ➢ Deutsch - 15 Eingangsmodus (PC) Bildschirmposition und -größe hängen vom Typ des PC-Monitors und seiner Auflösung ab. In der nachstehenden Tabelle sind alle unterstützten Monitormodi aufgeführt: D-Sub Eingang Vollbildmodus Auflösung Horizontal Frequenz (kHz) Vertikal Frequenz (Hz) Pixeltakt Frequenz (MHz) SyncPolarität (H/V) PS42A456/ PS42A457 PS50A456/ PS50A457 IBM 640 x 350 720 x 400 31.469 31.469 70.086 70.087 25.175 28.322 +/-/+ ✔ ✔ ✔ ✔ VESA 640 x 480 640 x 480 640 x 480 800 x 600 800 x 600 800 x 600 1024 x 768 1024 x 768 1024 x 768 1360 x 768 31.469 37.861 37.500 37.879 48.077 46.875 48.363 56.476 60.023 47.712 59.940 72.809 75.000 60.317 72.188 75.000 60.004 70.069 75.029 60.015 25.175 31.500 31.500 40.000 50.000 49.500 65.000 75.000 78.750 85.500 -/-/-/+/+ +/+ +/+ -/-/+/+ +/+ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ HDMmI/DVI Eingang Vollbildmodus Auflösung Horizontal Frequenz (kHz) Vertikal Frequenz (Hz) Pixeltakt Frequenz (MHz) SyncPolarität (H/V) PS42A456/ PS42A457 PS50A456/ PS50A457 VESA 640 x 480 800 x 600 1024 x 768 1360 x 768 31.469 37.879 48.363 47.712 59.940 60.317 60.004 60.015 25.175 40.000 65.000 85.500 -/+/+ -/+/+ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔  Eine Verbindung über HDMI/DVI-Kabel kann nur über HDMI IN 2 erfolgen.  Das Zeilensprungverfahren wird nicht unterstützt.  Das Fernsehgerät funktioniert möglicherweise nicht ordnungsgemäß, wenn kein Standardmodus ausgewählt wird.  Separate- und Composite-Modus werden unterstützt. SOG wird nicht unterstützt.  Der VESA-Modus (1024 x 768 @ 60 Hz) ist beim PS42A456, PS42A457 zur Anzeige von Text optimal.  Der VESA-Modus (1360 x 768 @ 60Hz) ist beim PS50A456, PS50A457 zur Anzeige von Text optimal. Deutsch - 28 Spezifikation (VESA) der Wandhalterung Montieren Sie die Wandhalterung an einer soliden Wand, die senkrecht zum Boden steht. Bei Installation auf anderen Trägermaterialien wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler. Bei Montage an einer Decke oder schrägen Wand kann es herunterfallen und zu Verletzungen kommen. Produktfamilie Zoll VESA-Spezifikation (A * B) Standardschraube 23 ~ 26 200 * 100 M4 32 ~ 40 200 * 200 M6 46 ~ 52 LCD-TV 57 57 ~ 70 800 * 400 80 ~ 1400 * 800 42 ~ 58 PDP-TV 400 * 400 600 * 400 700 * 400 (No VESA) 63 400 * 400 600 * 400 676 * 407 (No VESA) 63 ~ 70 800 * 400 80 ~ 1400 * 800 Menge 4 M8 4 M8 6 4 4 von uns empfohlenen Standardabmessungen der Wandhalterung finden Sie in der obigen Tabelle. ➢ Die Kauf unserer Wandhalterung erhalten Sie ein detailliertes Installationshandbuch sowie alle für ➢ Beim die Montage erforderlichen Teile. Sie keine Schrauben, die länger sind als hier angegeben, da damit innen liegende ➢ Verwenden Bauteile des Fernsehers beschädigt werden können. Wandhalterungen, die nicht der VESA-Standardspezifikation für Schrauben entsprechen, kann ➢ Bei die Länge der Schrauben je nach Spezifikation unterschiedlich sein. Sie keine Schrauben, die nicht der VESA-Standardspezifikation für Schrauben ➢ Verwenden entsprechen. Ziehen Sie die Schrauben nicht zu fest an, weil Sie so das Produkt beschädigen ➢ ➢ ➢ könnten oder das Produkt dadurch herunterfallen könnte, was zu Verletzungen führen kann. Samsung haftet nicht bei derartigen Unfällen. Samsung haftet nicht für Geräteschäden oder Verletzungen, wenn eine Wandhalterung verwendet wird, die nicht dem VESA-Standard entspricht oder nicht spezifiziert ist, oder wenn der Verbraucher die Installationsanleitung für das Produkt nicht befolgt. Unsere 57- und 63-Zoll-Modelle entsprechen nicht der VESA-Spezifikation. Verwenden Sie für dieses Modell deshalb unseren speziellen Wandmontagesatz. Bei der Montage dieses Fernsehgeräts dürfen Sie eine Neigung von 15 Grad nicht überschreiten. Installieren Sie die Wandhalterung nicht bei angeschaltetem Fernsehgerät. Sie könnten dabei einen Stromschlag erhalten und sich verletzen. Deutsch - 48 Technische Daten Die Beschreibungen und Eigenschaften in diesem Handbuch werden nur zu Informationszwecken herausgegeben und können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Modell PS42A456/PS42A457 PS50A456/PS50A457 42 Zoll 50 Zoll 1024 x 768 bei 60 Hz 1360 x 768 bei 60 Hz 10 W + 10 W 10 W + 10 W 1055 x 725 x 94 mm 1055 x 725 x 316 mm 1231 x 756 x 95 mm 1231 x 756 x 316 mm Gewicht Gehäuse Mit Fuß 27 kg 31 kg 35 kg 37 kg Umgebungsbedingungen Betriebstemperatur Luftfeuchtigkeit (bei Betrieb) Lagerungstemperatur Luftfeuchtigkeit (Lagerung) 10 °C bis 40 °C (50 °F bis 104 °F) 10% bis 80%, nicht kondensierend -20 °C bis 45 °C (-20,00 °C bis 45,00 °C) 5% bis 95%, nicht kondensierend Bildgröße (Diagonal) Vertikal PC-Auflösung Audio (Ausgang) Abmessungen (BxHxT) Gehäuse Mit Fuß Dies ist ein digitales Gerät der Klasse B. ➢  Änderungen der technischen Daten und des Geräte-Designs vorbehalten.  Die technischen Daten zum Stromverbrauch und zur benötigten Netzspannung finden Sie auf dem Etikett am Produkt. Deutsch - 52 Controleer de geleverde onderdelen Gebruikershandleiding Afstandsbediening/ AAA-batterijen Netsnoer Doek-schoon Garantiekaart/ Registratiekaart/ Veiligheidshandleiding Bodemkap / schroeven (2ea)(Zie pagina 50) Ferrietkern voor netsnoer Ferrietkern voor S-Video Apart verkrijgbaar Antennekabel Componentkabels Audiokabels Pc-kabel SCART-kabel Pc-audiokabel HDMI-kabel HDMI/DVI-kabel (stroomkabel, S-Video) ➢ Ferrietkern De ferrietkernen worden gebruikt om de kabels af te schermen van interferentie. Open de ferrietkern bij het aansluiten van een kabel en klem deze om de kabel bij de plug. Standaardvoet gebruiken ➢  Het plasmascherm moet door twee of meer personen getild worden. Leg het plasmascherm nooit op de grond neer om eventuele beschadiging aan het scherm te voorkomen. Houd het plasmascherm altijd recht.  Het plasmascherm kan 20 graden naar links en naar rechts draaien. -20° ~ 20° Nederlands -  Aansluitingspaneel Achterpaneel 1 of 9 Kabeltelevisie netwerk of 2 3 4 5 6 7 8 ➢ De vorm en kleur van het product kunnen variëren, afhankelijk van het model. ☛  Wanneer u een audio- of videosysteem op uw toestel aansluit, dient u alle apparaten uit te schakelen.  Zorg bij het aansluiten van een extern apparaat ervoor dat de kleuren van de aansluiting en de kabel overeenkomen. 1 AANSLUITEN Aansluiting voor het netsnoer. 5 DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) Sluit een component voor digitale audio aan. 6 Aansluiten op externe geluidsapparatuur RCA-audiosignalen van de tv aansluiten op een externe bron, zoals geluidsapparatuur. 2 COMPONENT IN Audio (AUDIO L/R) en video (Y/PB/PR) ingangen voor Component. 3 PC IN(PC) / (AUDIO) Aansluiting voor de video- en audio-uitvoer van de computer. 4 EXT 1, EXT 2 Ingangen of uitgangen voor externe apparaten, zoals een videorecorder, dvd-speler, spelcomputer of videodiscspeler. 7 SERVICE − Aansluiting voor onderhoud. − Sluit de seriële bus tussen de elektrisch aanstuurbare muurbevestigingsbeugel en uw tv aan wanneer u de weergavehoek van de tv met uw afstandsbediening wilt aanpassen. Specificaties voor de invoer/uitvoer Aansluiting Ingang Video Audio (L/R) RGB EXT 1 ✔ ✔ EXT 2 ✔ ✔ ✔ Uitgang Video + audio (L/R) Alleen de tv-of DTV-uitgang is beschikbaar. Uitgang naar keuze. Wordt vervolgd... Nederlands -  Plug & play-functie Wanneer de tv voor het eerst wordt ingeschakeld, worden enkele basisinstellingen automatisch achtereenvolgens uitgevoerd. De volgende instellingen zijn beschikbaar. Als u per ongeluk het verkeerde land voor uw tv selecteert, kunnen de tekens op het scherm onjuist worden weergegeven. Alle functies voor digitale tv (DVB) werken alleen in landen of gebieden waar digitale televisiesignalen per zendmast [DVB-T (MPEG2)] worden uitgezonden. Vraag aan uw plaatselijke leverancier of u DVB-T-signalen kunt ontvangen. Hoewel deze tv voldoet aan de DVB-T-specificatie, wordt de compatibiliteit met toekomstige DVB-T-signalen niet gegarandeerd. Diverse functie kunnen in bepaalde landen niet beschikbaar zijn. 1 Druk op de toets POWER op de afstandsbediening indien het toestel stand-by staat. het bericht Plug & Play starten wordt weergegeven. Druk op de toets ENTER. 2 Het menu Taalkeuze verschijnt automatisch na enkele seconden. 3 Selecteer de gewenste taal door op de toets ▲ of ▼ te drukken. Druk op de toets ENTER. Het bericht Selecteer ‘Thuisgebruik’ wanneer u deze tv thuis installeert. wordt weergegeven. 4 Druk op de toets ◄ of ► om Winkeldemo of Thuisgebruik te selecteren, en druk vervolgens op de toets ENTER. Het bericht om de verbonden status van de antenne te controleren, wordt weergegeven. De standaardselectie is Thuisgebruik. We raden u aan de televisie in de modus Home voor de beste afbeelding in uw thuisomgeving. De modus Winkeldemo is alleen bedoeld voor gebruik in winkels. Ga als volgt te werk wanneer het apparaat per ongeluk in de modus Winkeldemo is ingesteld en u terug wilt naar de modus Thuisgebruik (Standaard): Druk op de knop Volume. Wanneer het menu voor het volume wordt weergegeven, houdt u de knop MENU vijf seconden ingedrukt. 5 Zorg dat de antenne is aangesloten op de tv, en druk op de toets ENTER. Het menu Land verschijnt. Plug & Play Plug & Play starten ☛ ☛ ➢ ➢ ➢ ➢ 6 Selecteer uw land (of regio) door op de toets ▲ of ▼ te drukken. Druk op de toets ENTER. Het bericht Sommige DTV-functies zijn mogelijk niet beschikbaar. Digitaal scannen? wordt weergegeven. Deze functie wordt voor alle landen ondersteund, behalve de volgende: Frankrijk, Duitsland, Italië, Nederland, Spanje, Zwitserland, Verenigd Koninkrijk, Oostenrijk. Als de dvd-functies in uw land worden ondersteund, wordt het bericht niet weergegeven. Vervolgens kunt u de instructies vanaf stap 12 volgen. Wanneer uw lokale kabelaanbieder DTV-uitzendingen niet ondersteunt en u een land met DTVondersteuning kiest, wordt DTV Plug & Play geactiveerd maar werken de DTV-functies niet. Wanneer u Nee selecteert, volgt u de instructies van stap 7 tot 10. Wanneer u Ja selecteert, volgt u de instructies vanaf stap 11. OK Enter Plug & Play Taalkeuze ▲ Español Nederlands Português ▼ Verpl. Enter Plug & Play Selecteer ‘Thuisgebruik’ wanneer u deze tv thuis installeert. Winkeldemo Verpl. Thuisgebruik Enter Plug & Play Antenne-ingang controleren OK Enter Plug & Play ▲ Nederland Spanje Zwitserland ▼ Land Verpl. Enter Plug & Play Sommige DTV-functies zijn mogelijk niet beschikbaar. Digitaal scannen? ➢ Ja Nee Verpl. Enter Oversl. Plug & Play P 1 C -- 40 MHz 0 % Start Enter Oversl. Wordt vervolgd... Nederlands - 10 Toestelnamen aanpassen U kunt de externe bron een naam geven. 1 Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. 2 Druk op de toets ▲ of ▼ om Invoer te selecteren en druk vervolgens op de toets ENTER. 3 Druk op de toets ▲ of ▼ om Naam wijzigen te selecteren en druk vervolgens op de toets ENTER. 4 Druk op de toets ▲ of ▼ om de te wijzigen externe bron te selecteren en druk vervolgens op de toets ENTER. 5 Selecteer het gewenste apparaat door op de toets ▲ of ▼ te drukken en druk vervolgens op de toets ENTER. Bronlijst : TV Naam wijzigen Anynet + (HDMI-CEC) Verpl. TV Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.   Enter Terug Naam wijzigen : −−−−−−−− : −−−− VCR DVD Kabel STB Satelliet STB : −−−− PVR STB : −−−− AV-ontvanger : −−−− Spelcomputer : ▼ : Ext.1 Ext.2 AV : S-Video : Component PC HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3 Beschikbare toestelnamen: VCR, DVD, Kabel STB, Satelliet STB, PVR STB, AV-ontvanger, Spelcomputer, Camcorder, PC, TV, IPTV, BLU-Ray, HD DVD, DMA. 6 Invoer TV Verpl. Enter Terug Kanalen automatisch opslaan Niet beschikbaar in de modus DTV of externe invoer. ➢ U kunt scannen op de voor u beschikbare frequentiebereiken TV (afhankelijk van waar u woont). Automatisch toegewezen kanaalnummers komen mogelijk niet overeen met de feitelijke of gewenste kanaalnummers. U kunt nummers echter handmatig rangschikken en ongewenste kanalen wissen. 1 Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. 2 Druk op de toets ▲ of ▼ om Kanaal te selecteren en druk op de toets ENTER. 3 Druk op de toets ENTER. De beschikbare landen worden weergegeven. 4 Druk op de toets ▲ of ▼ om uw land te selecteren en druk op de toets ENTER. Kanaal België Land : Nederland Frankrijk Automatisch opslaan Duitsland Handm. opslaan Italië Kanaalbeheer Nederland Sorteren Spanje Naam Zwitserland Fijnafstemming Ver. Koninkrijk LNA ▼ Verpl. Land : Nederland Automatisch opslaan Handm. opslaan Kanaalbeheer Sorteren Naam Fijnafstemming LNA : Uit Verpl. functie Plug & Play om de landinstelling voor DTV te wijzigen. (Zie pagina 10 tot en met 11) Druk op de toets ▲ of ▼ om Automatisch opslaan te selecteren en druk vervolgens op de toets ENTER. 6 Druk nogmaals op de toets ENTER om het zoeken te starten. Het zoeken wordt automatisch beëindigd. u het zoeken voortijdig wilt beëindigen, drukt u op de ➢ Als toets MENU of ENTER. Nederlands - 13 Terug Kanaal u de landinstelling in dit menu hebt gewijzigd, ➢ Hisoewel de landinstelling voor DTV niet gewijzigd. Gebruik de 5 Enter TV Enter Terug Automatisch opslaan P 1 C -- 40 MHz 0 % Start Enter         Terug Kanalen toevoegen of vergrendelen ➢ Niet beschikbaar in de modus DTV of externe invoer. TV Kanaal Land : Nederland  Met Kanaalbeheer kunt u eenvoudig kanalen vergrendelen of Automatisch opslaan  Handm. opslaan  toevoegen. Kanaalbeheer  1 Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Sorteren  Naam  2 Druk op de toets ▲ of ▼ om Kanaal te selecteren en druk op Fijnafstemming  LNA : Uit  de toets ENTER. 3 Druk op de toets ▲ of ▼ om Kanaalbeheer te selecteren en Verpl. Enter Terug druk op de toets ENTER. TV Kanaalbeheer  Kanalen toevoegen Kanalenlijst  Met Kanalenlijst kunt u kanalen toevoegen. Kinderslot : Uit  4 Selecteer Kanalenlijst door op de toets ENTER te drukken. 5 Ga naar het veld ( ) door op de toetsen ▲/▼/◄/► te drukken, selecteer een kanaal dat toegevoegd moet worden en druk op de toets ENTER om het toe te voegen. Als u nogmaals op de knop ENTER drukt, verdwijnt het Verpl. Enter Terug symbool ( ) naast het kanaal en wordt het kanaal niet toegevoegd. Kanalenlijst P 1 C6  Kanalen vergrendelen 1 / 10 Door video en geluid uit te zetten kunt u met deze functie voorkomen Prog. ▲ dat ongeautoriseerde gebruikers, zoals kinderen, ongepaste 0 C1 1 C6 programma’s bekijken. 2 C5 3 C8 6 Druk op de toets ▲ of ▼ om Kinderslot te selecteren en druk op de 4 C 11 toets ENTER. 5 C 22 6 C 26 7 Selecteer Aan door op de toets ▲ of ▼ te drukken en druk vervolgens 7 C 36 op de toets ENTER. 8 C 52 9 C 24 ▼ 8 Druk op de toets ▲ of ▼ om Kanalenlijst te selecteren en druk op de Toevoegen Vergrend. toets ENTER. Verpl. Enter Terug Pagina 9 Ga naar het veld ( ) door op de toetsen ▲/▼/◄/► te drukken, selecteer een kanaal dat vergrendeld moet worden en druk op de toets ENTER. Als u nogmaals op de knop ENTER drukt, verdwijnt het symbool ( ) naast het kanaal en wordt de kanaalvergrendeling geannuleerd. Een blauw scherm wordt weergegeven wanneer het kinderslot is ingeschakeld. 10 Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. U kunt deze opties selecteren door eenvoudig op de toets CH LIST op de afstandsbediening te drukken. ➢ ➢ ➢ ➢ Nederlands - 15 De beeldstandaard wijzigen U kunt het beeld selecteren dat het beste overeenkomt met uw wensen. 1 Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. 2 Druk op de toets ENTER om Beeld te selecteren. 3 Druk op de toets ENTER om Modus te selecteren. 4 Selecteer de gewenste modus door op de toets ▲ of ▼ te drukken en druk vervolgens op de toets ENTER. Beschikbare modi: Dynamisch, Standaard, Film De waarden van de instellingen kunnen variëren afhankelijk van de ingangsbron. 5 Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.  Kies Dynamisch wanneer u overdag tv kijkt, of wanneer er fel licht in de kamer is.  Kies Standaard als algemene modus om tv te kijken.  Kies Film om naar films te kijken. ➢ TV Verpl. TV Enter  7 90 45 50 50 R50    Terug Beeld Modus : Dynamisch Dynamisch Cel helderheid Standaard 7 Contrast 90 Film Helderheid 45 Scherpte 50 Kleur 50 Tint G50 R50 Detailinstellingen Afbeeldingsopties Reset : OK ➢ Eenvoudig in te stellen. 1 Druk op de toets TOOLS op de afstandsbediening. 2 Druk op ▲ of ▼ om de Beeldmodus te selecteren. 3 Druk op ◄ of ► om de gewenste optie te selecteren Beeld Modus : Standaard Cel helderheid Contrast Helderheid Scherpte Kleur Tint G50 Detailinstellingen Afbeeldingsopties Reset : OK Verpl. Enter Terug Extra Anynet+ (HDMI-CEC) Beeldmodus Geluidmodus Slaaptimer SRS TS XT Spaarstand Dual I-II Verpl. ◄ : : : : : Standaard ► Aangepast Uit Uit Uit Mono Instellen Sluiten Beeldinstellingen aanpassen Beeld TV Uw tv heeft verschillende instelmogelijkheden waarmee u de Modus : Standaard  beeldkwaliteit kunt beheren. Cel helderheid 7 Contrast 90 1 Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Helderheid 45 Scherpte 50 2 Druk op de toets ENTER om Beeld te selecteren. Kleur 50 Tint G50 R50 3 Druk op de toets ENTER om Modus te selecteren. Detailinstellingen  Afbeeldingsopties  4 Selecteer de gewenste modus door op de toets ▲ of ▼ te Reset : OK  drukken en druk vervolgens op de toets ENTER. Beschikbare modi: Dynamisch, Standaard, Film Verpl. Enter Terug 5 Selecteer de gewenste optie door op de toets ▲ of ▼ te drukken en druk vervolgens op de toets ENTER. 6 Druk op de toets ENTER wanneer u tevreden bent met de instelling. 7 Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.  Cel helderheid – Contrast – Helderheid – Scherpte – Kleur – Tint In de modi Analoge TV, AV, en S-Video van het PAL-systeem kunt u de functie Tint niet gebruiken. In de PC-modus kunt u alleen de Cel helderheid, Contrast en Helderheid aanpassen. Druk op de toets ◄ of ► tot u de beste instelling bereikt. ➢ ➢ Nederlands - 18 ➢ Punten horizontaal Verticale lijn 1 TV/Ext/AV/Component/ HDMI/DTV 2 1 2 Tijd (minuten) 2 2 min PC ➢ − − − ➢ ➢ ➢ TV Optimale instellingen voor pixelverschuiving: Pixelverschuiv. Pixelverschuiv. Punten hor. Vert. lijn Tijd Verpl. : Aan :2 :2 : 2 min Enter     Terug De waarde voor Pixelverschuiving kan verschillen afhankelijk van het formaat (inches) en de modus van de monitor. Wit: Deze functie helpt ingebrande beelden op uw scherm te verwijderen door de kleur van de pixels in wit te veranderen. Gebruik deze functie wanneer er beelden of symbolen op uw scherm achterblijven, vooral na het langere tijd weergeven van een stilstaand beeld op uw scherm. Schuiven: Deze functie helpt ingebrande beelden op het scherm te verwijderen door de pixels op uw plasmascherm in een bepaald patroon te verschuiven. Gebruik deze functie wanneer er beelden of symbolen op uw scherm achterblijven, vooral na het langere tijd weergeven van een stilstaand beeld op uw scherm. Grijswaarden balken: Wanneer u tv kijkt met de schermverhouding 4:3, wordt voorkomen dat het scherm beschadigd raakt door de witbalans geheel links en rechts aan te passen. Verduisteren: Wanneer u de schermratio op 4:3 instelt, worden de linker- en rechterkant donkerder. Verhelderen: Wanneer u de schermratio op 4:3 instelt, worden de linker- en rechterkant helderder. Gebruik de functie Wit of Schuiven om ingebrande beelden te verwijderen. Hoewel beide functies ingebrande beelden op het scherm verwijderen, is Schuiven effectiever. De functie voor het verwijderen van ingebrande beelden moet gedurende lange tijd (ongeveer een uur) uitgevoerd worden om alle beelden effectief te verwijderen. Voer de functie nog eens uit als de ingebrande beelden niet minder zijn geworden na het uitvoeren van de functie. Druk op een willekeurige toets op de afstandsbediening om deze functie te annuleren. De standaardbeeldinstellingen herstellen Hier kunt u het beeld gedetailleerd instellen. 1 2 3 4 Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Druk op de toets ENTER om Beeld te selecteren. Druk op de toets ▲ of ▼ om Reset te selecteren en druk op de toets ENTER. Druk op de toets ▲ of ▼ om OK of Annuleren te selecteren en druk op de toets ENTER. Elke modus kan opnieuw worden ingesteld. ➢ Nederlands - 22 TV Beeld Modus : Standaard Cel helderheid 7 Contrast 90 Helderheid 45 Scherpte 50 Kleur 50 Tint G50 R50 Detailinstellingen Afbeeldingsopties OK Reset : Annuleren Verpl. Enter Terug Geluidskenmerken 1 2 Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Druk op de toets ▲ of ▼ om Geluid te selecteren en druk op de toets ENTER. 3 Selecteer de gewenste optie door op de toets ▲ of ▼ te drukken en druk vervolgens op de toets ENTER. Beschikbare opties: Modus, Toonregeling, SRS TS XT, Auto Volume, TV-luidspreker. 4 Druk op de toets ENTER wanneer u tevreden bent met de instelling. 5 Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.  Modus: Standaard/Muziek/Film/Spraak/Aangepast U kunt het geluidseffect selecteren dat het best overeenkomt met de beelden die u bekijkt. Eenvoudig in te stellen 1 Druk op de toets TOOLS op de afstandsbediening. 2 Druk op ▲ of ▼ om de Geluidmodus te selecteren. TV Geluid Modus Toonregeling SRS TS XT Auto Volume TV-luidspreker Verpl. TV : Aangepast      : Uit : Uit : Uit Enter Terug Toonregeling R + + 0 0 - L Balans - 100Hz 300Hz Verpl. 1kHz Instellen 3kHz 10kHz Terug Extra 3 Druk op ◄ of ► om de gewenste optie te selecteren. Anynet+ (HDMI-CEC) Beeldmodus : Standaard  Toonregeling: Balans/100 Hz/300 Hz/1 kHz/3 kHz/10 kHz Geluidmodus ◄ Aangepast ► De tv heeft verschillende instelmogelijkheden waarmee u de Slaaptimer : Uit SRS TS XT : Uit geluidskwaliteit kunt instellen. Spaarstand : Uit Dual I-II : Mono Als u deze instellingen wijzigt, wordt de geluidsmodus Verpl. Sluiten Instellen automatisch ingesteld op Aangepast.  SRS TS XT: Uit/Aan TruSurround XT is een gepatenteerde SRS-technologie die het probleem oplost dat ontstaat wanneer 5,1 multikanaalgeluid via twee luidsprekers wordt afgespeeld. TruSurround produceert een meeslepend, virtueel surroundgeluid via ieder afspeelsysteem met twee luidsprekers, waaronder ook interne luidsprekers van de televisie. Het is volledig compatibel met alle vormen van multichannel. ➢ TruSurround XT, SRS en het symbool zijn handelsmerken van SRS Labs, Inc. TruSurround XT technologie valt onder licentie van SRS Labs, Inc. Eenvoudig in te stellen Extra 1 Druk op de toets TOOLS op de afstandsbediening. Anynet+ (HDMI-CEC) 2 Druk op ▲ of ▼ om SRS TS XT te selecteren. Beeldmodus : Standaard Geluidmodus : Aangepast 3 Druk op ◄ of ► om Uit of Aan te selecteren Slaaptimer : Uit SRS TS XT ◄ Uit ►  Auto Volume: Uit/Aan Spaarstand : Uit Dual I-II : Mono Elk zendstation kent andere signaalvoorwaarden, zodat Verpl. Sluiten Instellen het lastig is het volume juist in te stellen wanneer u van kanaal verandert. Met deze functie wordt het volume van het gewenste kanaal automatisch ingesteld. Bij een hoog modulatiesignaal wordt de geluidsuitvoer verlaagd en bij een laag modulatiesignaal wordt de geluidsuitvoer verhoogd.  TV-luidspreker: Uit/Aan Indien u het geluid door aparte luidsprekers wilt horen, annuleert u de interne versterker. De toetsen +, - en MUTE werken niet wanneer de TV-luidspreker op Uit staat. Wanneer TV-luidspreker is ingesteld op Uit kan het menu Geluid niet worden aangepast. ➢ ➢ Nederlands - 23 Invoermodus (PC) Zowel de beeldpositie als de grootte varieert afhankelijk van het type monitor en de bijbehorende resolutie. In de onderstaande tabel ziet u alle ondersteunde beeldschermmodi: D-Sub Eingang Modus Resolutie Horizontaal Frequentie (kHz) Verticaal Frequentie (Hz) Pixelklok Frequentie (MHz) Syncpolariteit (H/V) PS42A456/ PS42A457 PS50A456/ PS50A457 IBM 640 x 350 720 x 400 31.469 31.469 70.086 70.087 25.175 28.322 +/-/+ ✔ ✔ ✔ ✔ VESA 640 x 480 640 x 480 640 x 480 800 x 600 800 x 600 800 x 600 1024 x 768 1024 x 768 1024 x 768 1360 x 768 31.469 37.861 37.500 37.879 48.077 46.875 48.363 56.476 60.023 47.712 59.940 72.809 75.000 60.317 72.188 75.000 60.004 70.069 75.029 60.015 25.175 31.500 31.500 40.000 50.000 49.500 65.000 75.000 78.750 85.500 -/-/-/+/+ +/+ +/+ -/-/+/+ +/+ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ HDMI/DVI Eingang Modus Resolutie Horizontaal Frequentie (kHz) Verticaal Frequentie (Hz) Pixelklok Frequentie (MHz) Syncpolariteit (H/V) PS42A456/ PS42A457 PS50A456/ PS50A457 VESA 640 x 480 800 x 600 1024 x 768 1360 x 768 31.469 37.879 48.363 47.712 59.940 60.317 60.004 60.015 25.175 40.000 65.000 85.500 -/+/+ -/+/+ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ Bij gebruik van de HDMI/DVI-kabelverbinding, moet u de HDMI IN 2-aansluiting gebruiken. De interlacemodus wordt niet ondersteund. De TV werkt mogelijk niet normaal als een afwijkend videoformaat wordt geselecteerd. De Separate- en Composite-modus worden ondersteund. SOG wordt niet ondersteund. Voor de PS42A456, PS42A457 is de tekstkwaliteit van PC-beeld optimaal in de modus VESA (1024 x 768@60Hz).  Voor de PS50A456, PS50A457 is de tekstkwaliteit van PC-beeld optimaal in de modus VESA (1360 x 768@60Hz).      Nederlands - 28 De pc instellen Schakel over naar de PC-stand door op de toets SOURCE te ➢ drukken. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Druk op de toets ▲ of ▼ om Beeld te selecteren en druk op de toets ENTER. 3 Selecteer de gewenste optie door op de toets ▲ of ▼ te drukken en druk vervolgens op de toets ENTER. 4 Druk op de toets ENTER wanneer u tevreden bent met de instelling. 5 Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.  Autom. afstellen Met Automatisch afstellen wordt het pc-scherm van de tv automatisch aangepast aan het binnenkomende pc-videosignaal. De waarden voor fijnheid, grofheid en positie worden automatisch aangepast. TV 1 2 Eenvoudig in te stellen 1 Druk op de toets TOOLS op de afstandsbediening. 2 Druk op de toets ▲ of ▼ omAutom. afstellen te selecteren en druk vervolgens op de toets ENTER.  Scherm: Grof/Fijn/Positie/Beeld resetten Grof/Fijn U past de beeldkwaliteit aan om beeldruis te verwijderen of te verminderen. Als de ruis niet verdwijnt door het kanaal nauwkeurig af te stemmen, stel dan de frequentie zo goed mogelijk in (Grof) en voer opnieuw een nauwkeurige instelling uit.Stel het beeld opnieuw in het midden van het scherm in nadat de ruis is verminderd. 1 Druk op de toets ▲ of ▼ om Grof of Fijn te selecteren en druk op de toets ENTER. 2 Druk op de toets ◄ of ► om de beeldkwaliteit in te stellen, bij verticale strepen of een onscherp beeld. Druk op de toets ENTER. Positie Pas de positie van het pc-scherm aan als deze niet gelijk is aan het tv-scherm. 1 Stel de positie bij door op de toets ▲/▼/◄/► te drukken. 2 Druk op de toets ENTER. Beeld resetten U kunt alle beeldinstellingen vervangen door de fabrieksinstellingen. Nederlands - 29 Beeld Modus : Standaard Cel helderheid Contrast Helderheid Scherpte Autom. afstellen Scherm Detailinstellingen Afbeeldingsopties Reset : OK Verpl. Enter  7 95 45 50      Terug Bezig met automatisch instellen Wacht aub Anynet+ (HDMI-CEC) Beeld Modus moet u de modus Slaaptimer SRS TS XT Spaarstand Autom. afstellen Extra : : : : : Standaard Aangepast Uit Uit Uit Enter Verpl. TV Sluiten Scherm Grof Fijn Positie Beeld resetten Verpl. TV 50 11   Enter Terug Positie Verpl. Enter Beeld is gereset. Terug Het DTV-menusysteem bekijken bedrijf garandeert alleen dat het DTV-menu normaal ➢  Het werkt in de acht landen die worden ondersteund (Verenigd TV Koninkrijk, Frankrijk, Duitsland, Italië, Nederland, Spanje, Zwitserland, Oostenrijk). Alleen deze landstandaarden worden namelijk ondersteund. Wanneer het land van de uitgezonden beelden bovendien verschilt van het land dat de huidige gebruiker heeft geselecteerd, wordt de tekst in bijvoorbeeld informatie, de programmagids en Kanalenlijst mogelijk niet goed weergegeven.  Beschikbaar in DTV-modus. Stel vooraf de DTV-modus in met de toets TV/DTV op de afstandsbediening. Zie de volgende illustratie als u wilt weten hoe u door het schermmenu moet navigeren en hoe u de verschillende instellingen kunt aanpassen. Verpl. Gids voor Nu en Morgen Volledige gids Programmalijst Standaardgids Kanaal Land Automatisch opslaan Handm. opslaan Favorieten bewerken Kanalenlijst Instellingen Transparantie menu PIN wijzigen Kinderslot Ondertiteling Ondertit.modus Geluidsformaat Audiobeschrijving Digitale tekst Tijdzone Algemene interface Systeem Gids Volledige gids Programmalijst Standaardgids Verpl.  : Volledige gids  Enter Terug Kanaal Land : Nederland Automatisch opslaan Handm. opslaan Favorieten bewerken Kanalenlijst Nu/Volgend Volledige gids Verpl. DTV Hoog Middel Laag Ondoorzichtig Terug Gids voor Nu en Morgen DTV Alles Favorieten Standaard / Favorieten / Alles Enter DTV Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Druk op ▲ of ▼ om Digitaal menu te selecteren en druk vervolgens op ENTER. Gids Digitaal menu Gids Digitaal kanaal Instellingen Taalkeuze Enter      Terug Instellingen Transparantie menu : Middel PIN wijzigen Kinderslot Ondertiteling : Aan Ondertit.modus  Verpl. Enter      Terug Leeftijdsbeperking Uit Aan Normaal Slechthorenden PCM Dolby Digital Audiobeschrijving Volume Deactiveren Activeren Productinformatie Signaalinformatie Software upgrade Reset Nederlands - 30 Wordt vervolgd... Taalkeuze Gesproken taal Ondertitelingstaal Teleteksttaal Voorkeur DTV Taalkeuze Gesproken taal Ondertitelingstaal Teleteksttaal Voorkeur Eerste taal voor audio Tweede taal voor audio Eerste taal ondertitel Verpl. Tweede taal ondertitel Eerste taal teletekst Tweede taal teletekst (afhankelijk van het land)  Enter Terug ➢ De subitems van het CI-menu variëren, afhankelijk van het CAM-model. (Zie pagina 40.) Programma-informatie weergeven Wanneer u naar een kanaal kijkt, kunt u aanvullende informatie over het huidige programma weergeven.  Druk op de toets INFO terwijl u naar een programma kijkt. De programma-informatie wordt weergegeven. De informatie wordt weergegeven: − Leeftijdsbeperking − Videotype: SD, HD, Radio − Type geluid: Mono, Stereo, Dual, Dolby Digital − Bestaan van teletekst of DVB-ondertiteling − Gesproken taal Druk op de toets INFO om de balkinformatie te sluiten. ➢ ➢ Nederlands - 31 21:49 Sat 1 May 1 AFDO, 16:9 AFDO, 16:9 Blokk. uit SD Stereo Ondertiteling Nederlands Sluiten Alle kanalen 14:20 - 14:33 Contains video with AFD O; coded frame is 16:9  Als u programma-informatie wilt weergeven, drukt u op de toets ▲/▼/◄/► om het gewenste programma te selecteren en drukt u vervolgens op INFO.  Informatie zoals het kanaalnummer, de programmanaam en -duur, een statusbalk en een korte samenvatting van het gemarkeerde programma worden rechtsboven op het scherm weergegeven. Als de samenvatting lang is, wordt er “…” weergegeven. Druk op de toets INFO om de volledige tekst af te beelden.  Er worden zes kanalen weergegeven. Schakel tussen kanalen met de toets ▲ of ▼. Gebruik de toets P of om pagina voor pagina weer te geven. ➢ 2.2 Programmalijst Als u een lijst maakt met geplande programma’s die u wilt bekijken, wordt automatisch het geplande programma weergegeven op het geplande tijdstip, ook als u naar een ander programma zit te kijken.  Druk op de rode toets om een nieuw programma toe te voegen. Het menu om een programma toe te voegen wordt weergegeven met Kanaal geselecteerd.  Druk op ▲/▼ en ENTER om het kanaal, de de tijd, datum en de frequentie naar wens in te stellen. Als u tevreden bent met de instellingen, drukt u op de rode toets om de aangepaste programmalijst op te slaan.  Als u het geplande programma wilt bewerken, selecteert u een programma door op de toets ▲ of ▼ en vervolgens op de groene toets te drukken. Selecteer het te verwijderen programma zo nodig door op ▲ of ▼ te drukken en druk vervolgens op de blauwe toets. Wanneer u naar analoge tv kijkt, kunt u het gereserveerde DTV-kanaal niet wijzigen. Dit kanaal wordt alleen automatisch op het gereserveerde kanaal gezet wanneer u naar DTV kijkt. Het plannen van programma’s werkt alleen wanneer de televisie is ingeschakeld en werkt niet vanuit de standbystand. Zie pagina 9 voor meer informatie om de televisie automatisch in en uit te schakelen. DTV Programmalijst Donderdag 22 Apr 2 BBC TWO 15:30 ~ 18:00 Eenmaal Animal Park Donderdag 22 Apr 2 BBC TWO 20:00 ~ 21:00 Eenmaal The Hairy Biker’s Toevoegen Verpl. DTV Bewerken Terug Verwijderen Programmalijst  Kanaal 20 MOJO 19:00 Tijd  - Frequentie Eenmaal Opslaan Annuleren Instellen ➢ 21:00 Thu 6 Jan 2008 Datum Verpl. Terug ➢ 2.3 Standaardgids U kunt de stijl voor de standaardgids vooraf instellen.  Druk op de toets ▲ of ▼ om de gewenste optie (Nu/Volgend of Volledige gids) te selecteren en druk vervolgens op de toets ENTER. De geselecteerde optie voor de standaardgids wordt weergegeven in het EPG-menu en de kanaallijst wordt weergegeven. DTV Gids Gids voor Nu en Morgen Volledige gids Programmalijst Standaardgids Verpl.  : Volledige gids  Enter DTV Terug Gids Gids voor Nu en Morgen Volledige gids Programmalijst Standaardgids Verpl. Nu/Volgend : Volledige gids Volledige gids Enter Terug Wordt vervolgd... Nederlands - 35 2.4 Alle kanalen en favorieten weergeven In het EPG-menu kunt u alle kanalen of voorkeurkanalen weergeven.  Druk herhaaldelijk op de groene toets om te schakelen tussen uw favorieten en alle kanalen. Wanneer de lijst Favorieten nog niet is ingesteld: − De voorkeurenlijst is leeg. Wilt u nu uw voorkeurkanalen kiezen? wordt weergegeven. − Selecteer Ja. Het menu Favorieten bewerken verschijnt. Als u Nee selecteert, blijven alle kanalen ongewijzigd. − Zie pagina 33 voor meer informatie over het bewerken van favorieten.  Alle kanalen is de lijst kanalen die zijn gevonden toen de kanalenlijst werd bijgewerkt. Alle kanalen worden weergegeven in de modus Alle kanalen.  De lijst Favorieten (voorkeurskanalen) bevat de kanalen die zijn ingesteld in het menu Favorieten bewerken (zie pagina 33).  Wanneer er geen kanaalinformatie is, wordt het bericht Geen data weergegeven en kunt u het kanaal niet wijzigen, zelfs niet als u op de toets ENTER drukt. Wanneer het bericht Geen data wordt weergegeven en u het kanaal niet kunt wijzigen, toetst u het kanaalnummer direct in met de cijfertoetsen. DTV Gids Gids voor Nu en Morgen Volledige gids Programmalijst  Standaardgids Verpl. : Volledige gids  Enter Terug Gids voor Nu en Morgen Nu Volgend ➢ 3. Taalkeuze Dit menu bevat vier submenu’s: Gesproken taal, Ondertitelingstaal, Teleteksttaal enVoorkeur. 3.1 Gesproken taal / Ondertitelingstaal / Teleteksttaal U kunt de standaardtaal voor ondertiteling, audio en teletekst wijzigen.  Druk op de toets ▲ of ▼ om het gewenste menu (Gesproken taal, Ondertitelingstaal of Teleteksttaal) te selecteren en druk vervolgens op ENTER. De opties van het geselecteerde menu worden weergegeven. Bekijken Volledige gids Favorieten Sluiten Gids voor Nu en Morgen De voorkeurenlijst is leeg. Wilt u nu uw voorkeurkanalen kiezen? Ja Bekijken Nee Volledige gids DTV Favorieten Sluiten Taalkeuze Gesproken taal Ondertitelingstaal Teleteksttaal Voorkeur Verpl.  Enter Terug Wordt vervolgd... Nederlands - 36 Menu Anynet+ Het menu Anynet+ verandert overeenkomstig het type en de status van de Anynet+-apparaten die op de tv zijn aangesloten. Menu Anynet+ Beschrijving Tv weergeven Hiermee schakelt u van Anynet+ naar de tv-uitzendmodus. Apparaat selecteren De tv maakt verbinding met het betreffende apparaat. Opnemen Starten van opname. (Dit menu werkt alleen bij een apparaat dat opnemen ondersteunt.) Apparaatmenu Hiermee geeft u het menu van het aangesloten apparaat weer. Als bijvoorbeeld een dvd-recorder is aangesloten, wordt het titelmenu van de dvd-recorder weergegeven. Apparaatbediening Hiermee geeft u het menu met de afspeelfuncties voor het aangesloten apparaat weer. Wanneer bijvoorbeeld een dvd-recorder is aangesloten, wordt het menu met de afspeelfuncties voor de dvd-recorder weergegeven. Receiver Geluid wordt uitgevoerd via de ontvanger. Instellingen U kunt de omgeving voor gebruik van Anynet+ instellen. Beschikbare toetsen op afstandsbediening van tv in Anynet+-modus Apparaattype Anynet+-apparaat Bedieningsstatus Beschikbare toetsen Nadat u naar het apparaat bent geschakeld, wanneer het menu van het betreffende apparaat wordt weergegeven op het scherm. Numerieke toetsen ▲/▼/◄/►/ENTER Gekleurde toetsen EXIT Nadat u naar het apparaat bent geschakeld, terwijl u een bestand afspeelt W.LINK W.LINK Apparaat met ingebouwde tuner Nadat u naar het apparaat bent geschakeld, wanneer u tv kijkt Audioapparaat Wanneer ontvanger is ingeschakeld (terugspoelen) (vooruitspoelen) (stoppen) W.LINK (afspelen/pauze) W.LINK CH ▲/▼ W.LINK VOL / MUTE W.LINK W.LINK ➢ De functie Anynet+ werkt alleen wanneer de afstandsbediening is ingesteld op TV. ➢ De knop REC functioneert alleen wanneer opname mogelijk is. kunt Anynet+-apparaten niet bedienen met de toetsen op het zijpaneel van de tv. U kunt Anynet+➢ Uapparaten alleen bedienen met de afstandsbediening van de tv. afstandsbediening van de tv werkt mogelijk niet in bepaalde omstandigheden. Selecteer in dat ➢ De geval opnieuw het Anynet+-apparaat. ➢ De Anynet+-functies werken niet voor de producten van andere fabrikanten. ➢ In de modus Anynet+ werken de gekleurde toetsen mogelijk niet goed. ➢ De bediening van , kan verschillen, afhankelijk van het apparaat. Opnemen W.LINK W.LINK U kunt een tv-programma opnemen met een recorder. Druk op de toets REC. De opname wordt gestart. (Alleen wanneer u een opnameapparaat hebt aangesloten dat ondersteuning biedt voor Anynet+). Het huidige tv-programma wordt opgenomen in de status Tv kijken. Als u video vanaf een ander apparaat bekijkt, wordt de video van het apparaat opgenomen. U kunt ook de bronsignalen opnemen door Record te selecteren nadat u op de knop TOOLS hebt gedrukt. Controleer voor u begint met opnemen of de antenne correct is aangesloten op het apparaat voor opname. Om deze verbinding te controleren, raadpleegt u de gebruikershandleiding. ➢ ➢ ➢ Nederlands - 44 Specificaties voor de muurbevestigingskit (VESA) Monteer de muurbevestiging op een stevige, loodrechte muur. Neem bij installatie op andere plekken contact op met uw leverancier. Bij montage op een plafond of schuine muur kan het apparaat vallen en leiden tot persoonlijk letsel. Productgroep inch VESA Spec. (A * B) Standaardschroeven 23 ~ 26 200 * 100 M4 32 ~ 40 200 * 200 M6 46 ~ 52 400 * 400 600 * 400 57 700 * 400 (Geen VESA) LCD-TV PDP-TV Aantal 4 M8 57 ~ 70 800 * 400 80 ~ 1400 * 800 42 ~ 58 400 * 400 600 * 400 63 676 * 407 (Geen VESA) 63 ~ 70 800 * 400 4 80 ~ 1400 * 800 4 4 M8 6 leveren standaardafmetingen voor muurbevestigingskits, zoals geïllustreerd in de voorgaande tabel. ➢ We u onze muurbevestigingskit aanschaft, zijn een gedetailleerde installatiegids en alle vereiste ➢ Wanneer montageonderdelen daarbij inbegrepen. geen schroeven die langer zijn dan de standaardafmetingen, omdat anders de binnenkant ➢ Gebruik van de tv beschadigd kan raken. muurbevestigingen die niet aan de standaardspecificaties voor schroeven voldoen volgens de ➢ Voor VESA-norm, kan de lengte van de schroeven variëren afhankelijk van de specificaties. geen schroeven die niet voldoen aan de standaardspecificaties voor schroeven volgens de ➢ Gebruik VESA-norm. Draai de schroeven niet te stevig vast, dit kan het product beschadigen en kan er toe ➢ ➢ ➢ leiden dat het valt, resulterend in persoonlijk letsel. Samsung is niet aansprakelijk voor ongelukken veroorzaakt hierdoor. Samsung is niet aansprakelijk voor productschade of persoonlijk letsel wanneer een muurbevestiging wordt gebruikt die niet aan de VESA-norm voldoet of die niet gespecificeerd is, of wanneer de klant de installatie-instructies van het product niet opvolgt. Onze modellen van 57 en 63 inch voldoen niet aan de VESA-specificaties. Gebruik daarom voor deze modellen onze speciaal samengestelde wandbevestigingskit. Overschrijd de 15 graden niet bij bevestiging van deze tv aan de muur.  Monteer de muurbevestiging niet terwijl de tv is ingeschakeld. Dit kan resulteren in persoonlijk letsel door elektrische schokken. Nederlands - 48 Aanpassen van de muurbevestiging (apart verkrijgbaar) Wanneer de automatische wandsteun is geïnstalleerd, kan de positie van uw tv eenvoudig worden bijgesteld. Achterpaneel Auto-muurbevestiging Seriële kabel (1P naar 1P)(niet bijgeleverd) Het menu openen 3 4 5 Stel de gewenste positie in met de toetsen ▲, ▼, ◄, ►. ➢ Als u op een pijltjestoets drukt wanneer het schermmenu niet wordt weergegeven, verschijnt het aanpassingsscherm. ➢ Druk op de toets INFO om de steun in de neutrale positie te zetten. Druk op ◄ of ► om Ja te selecteren en druk vervolgens op ENTER. De positie wordt teruggezet op de standaard instelling. Druk op de blauwe knop. Druk op ▲ en ▼ om de positiegeheugens Positie 1, Positie 2 of Positie 3 te gebruiken om de huidige instelling op te slaan. ➢ Indien u de huidige positie niet wilt opslaan, drukt op RETURN. ➢ Wanneer u positiegeheugen selecteert, kunt u de kleurentoetsen niet gebruiken. Druk op ENTER om op te slaan. ➢ Wanneer Positie 1 wordt geselecteerd, verschijnt het bericht Huidige positie opgeslagen in Position1. Druk op de toets ENTER. ➢ De opgeslagen positie verschijnt aan de linkerkant van het schermmenu. Nederlands - 49 Instellingen Plug & Play Taalkeuze : Nederlands Tijd Lichteffect : Kijkstand aan Aanpassen van muurbevestiging Melodie : Uit Entertainment : Film Spaarstand : Uit Verpl. Enter         Terug Aanpassen van muurbevestiging ► ► 2 TV ► Druk op ▲, ▼, ◄ of ► op uw afstandsbediening. ➢ Het scherm Aanpassen van muurbevestiging (Wall Mount Adjustment) wordt weergegeven. ➢ Wanneer het scherm voor aanpassen van de muurbevestiging niet wordt weergegeven door op een van de richtingtoetsen te klikken, gaat u via het menu naar het scherm. • Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Druk op de toets ▲ of ▼ om Instellingen te selecteren en druk op de toets ENTER. • Druk op ▲ of ▼ om Aanpassen van muurbevestiging te selecteren, druk vervolgens op ENTER. De positie opslaan ► 1 Positie Instellen 1 2 3 Opslaan INFO Midden Opslaan Selecteer een positiegeheugen. Positie 1 Positie 2 Positie 3 Instellen Enter Terug Specificaties De beschrijvingen en kenmerken in dit boekje zijn alleen bedoeld ter informatie en kunnen zonder kennisgeving worden gewijzigd. Modelnaam Schermformaat (diagonaal) Pc-resolutie Geluidsuitgang Afmetingen (BxHxD) Behuizing Met voet Gewicht Behuizing Met voet Omgevingsvereisten Gebruikstemperatuur Gebruiksvochtigheid Opslagtemperatuur: Opslagvochtigheid PS42A456/PS42A457 PS50A456/PS50A457 42 inch 50 inch 1024 x 768 bij 60 Hz 1360 x 768 bij 60 Hz 10 W + 10 W 10 W + 10 W 1055x725x94 mm 1055x725x316 mm 1231x756x95 mm 1231x756x316 mm 27 kg 31 kg 35 kg 37 kg 10 °C to 40 °C (50 °F to 104 °F) 10% to 80%, niet-condenserend -20 °C to 45 °C (-4 °F to 113 °F) 5% to 95%, niet-condenserend Dit is een digitaal apparaat van klasse B. ➢  Vormgeving en specificaties kunnen zonder kennisgeving worden gewijzigd.  Zie het etiket op het product voor informatie over de stroomvoorziening en het energieverbruik. Nederlands - 52 Funzione Plug & Play Se il televisore viene acceso per la prima volta, alcune opzioni di base vengono visualizzate automaticamente e in sequenza. Sono disponibili le seguenti impostazioni. Se si seleziona per errore una nazione sbagliata, i caratteri potrebbero essere visualizzati in modo errato. funzioni relative alla televisione digitale (DVB) possono essere utilizzate solo nelle nazioni o aree dove vengono trasmessi i segnali terrestri digitali DVB-T (MPEG2). Si prega di chiedere al proprio rivenditore se nella propria nazione o area è possibile ricevere i segnali DVB-T. Anche se questo televisore è conforme alle specifiche DVB-T, la compatibilità con le future trasmissioni in formato terrestre digitale DVB-T non è garantita. Alcune funzioni potrebbero non essere disponibili in determinate nazioni. 1 Se il televisore è in modalità Standby, premere il tasto POWER sul telecomando. Verrà visualizzato il messaggio il messaggio di avvio della funzione Avvio Plug & Play. Premere il tasto ENTER. 2 Dopo alcuni secondi verrà visualizzato automaticamente il menu Lingua. 3 Selezionare la lingua desiderata premendo il tasto ▲ o ▼. Premere il tasto ENTER. Selezionare la modalità Selezionare 'Uso domestico' quando si installa il televisore a casa. 4 Premere il tasto ◄ o ► per selezionare Demo Negozio o Uso domestico, quindi premere ENTER. Viene visualizzato un messaggio per ricordare di controllare lo stato dell’antenna. La selezione predefinita è Uso domestico. Si consiglia di impostare la modalità Casa per ottenere la migliore qualità d’immagine in un ambiente domestico. La modalità Demo Negozio è da utilizzare solo nei punti vendita. Se l’unità è stata accidentalmente impostata sulla modalità Demo Negozio e si desidera tornare alla modalità Uso domestico (Standard): Premere il tasto Volume. Quando il menu OSD Volume viene visualizzato, tenere premuto il tasto MENU per 5 secondi. 5 Assicurarsi che l’antenna sia collegata al televisore. Premere il tasto ENTER. Verrà visualizzato il menu Nazione. 6 Selezionare la propria nazione o area desiderata premendo il tasto ▲ o ▼. Premere il tasto ENTER. Verrà visualizzato il messaggio Alcune funzioni DTV potrebbero non essere disponibili. Scansione analogica?. Questa funzione è supportata per tutti i paesi a eccezione dei seguenti: Francia, Germania, Italia, Olanda, Spagna, Svizzera, Regno Unito, Austria Se il paese in cui viene installata l’unità supporta le funzioni DTV, il messaggio non viene visualizzato. Seguire quindi le istruzioni dal passaggio 12. Se il service provider locale non supporta le trasmissioni DTV ma l’utente seleziona un paese che supporta le funzioni DTV, verrà attivato il Plug & Play DTV ma le funzioni DTV possono non funzionare correttamente. Se si seleziona No, seguire le istruzioni da 7 a 10. Se si seleziona Sì, seguire le istruzioni da punto 11. ☛ ☛ ➢ ➢ ➢ ➢ ➢ Italiano - 10 Plug & Play Avvio Plug & Play OK Conferma Plug & Play English Deutsch Français Italiano ▼ Lingua Sposta Conferma Plug & Play Selezionare 'Uso domestico' quando si installa il televisore a casa. Demo Negozio Sposta Uso domestico Conferma Plug & Play Controlla ingresso ant. OK Conferma Plug & Play Belgio Francia Germania Italia ▼ Nazione Sposta Conferma Plug & Play Alcune funzioni DTV potrebbero non essere disponibili. Scansione analogica? Sì No Sposta Conferma Salta Plug & Play P 1 C -- 40 MHz 0 % Avvio Conferma Salta Continua... Uso del tasto TOOLS Il tasto TOOLS consente di selezionare in modo semplice e rapido le funzioni utilizzate più di frequente. Il menu Strumenti cambia in base alla modalità di ingresso esterno che si sta visualizzando. 1 2 3 Premere il tasto TOOLS. Verrà visualizzato il menu Strumenti. Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare un menu, quindi premere il tasto ENTER. Per visualizzare, modificare o utilizzare le voci selezionate, premere il tasto ▲/▼/◄/►/ENTER. Per una descrizione più dettagliata di ogni funzione, consultare la pagina corrispondente. Strumenti Anynet+ (HDMI-CEC) Modalità Immagine : Modalità Suono : Timer stand-by : TS XT SRS : Risp. energia : Dual I-II : Standard Personalizzata Spento Spento Spento Mono Conferma Sposta Esci • Anynet+(HDMI-CEC), vedere pag. 43 • Modalità Immagine, vedere pag. 18 • Modalità Suono, vedere pag. 23 • Timer stand-by, vedere pag. 25 • TS XT SRS, vedere pag. 23 • Risp. energia, vedere pag. 27 • Dual I-II, vedere pag. 24 Visualizzazione di una sorgente di segnale esterna È possibile passare dalla visualizzazione di un segnale proveniente da un dispositivo collegato, come ad esempio un videoregistratore, DVD, Set-Top box, al televisore e viceversa (via etere o via cavo). 1 Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. 2 Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare Ingressi, quindi premere ENTER. 3 Premere nuovamente ENTER per selezionare Elenco sorgenti. 4 Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare la sorgente del segnale, quindi premere ENTER. Sorgenti del segnale disponibili: TV, Est.1, Est.2, AV, S-Video, Component, PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3, DTV possibile scegliere solo i dispositivi esterni collegati al ➢ E’televisore. È possibile selezionare queste opzioni semplicemente ➢ premendo il tasto SOURCE sul telecomando. Per visualizzare nuovamente un programma televisivo, ➢ premere il tasto TV/DTV e selezionare il numero di canale desiderato. E’ possibile selezionare queste opzioni semplicemente ➢ premendo il tasto HDMI sul telecomando. Italiano - 12 TV Ingressi Elenco sorgenti : TV Modifica Nome Anynet+ (HDMI-CEC) Sposta TV Conferma   Ritorno Elenco sorgenti TV Est.1 Est.2 AV S-Video Comp. PC HDMI1 HDMI2 HDMI3 DTV : −−−− : −−−− : −−−− : −−−− : −−−− : −−−− : −−−− : −−−− : −−−− Sposta Conferma Ritorno Aggiunta / Blocco di canali ➢ Non disponibile in modalità DTV o con ingresso esterno. TV Canale  Nazione : Italia Utilizzando la funzione Gestore canale è possibile bloccare o Memorizzazione automatica  Memorizzazione manuale  aggiungere ulteriori canali. Gestore canale  1 Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. Ordina  Nome  2 Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare Canale, quindi Sintonia fine   LNA : Spento premere ENTER. 3 Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare Gestore canale, Sposta Conferma Ritorno quindi premere ENTER. TV Gestore canale  Aggiunta di canali  Elenco canali Utilizzando l’Elenco canali è possibile aggiungere ulteriori canali. Blocco canali : Spento  4 Selezionare Elenco canali premendo il tasto ENTER. 5 Spostarsi nel campo ( ) premendo i tasti ▲/▼/◄/►, selezionare il canale da aggiungere e premere ENTER per aggiungere il canale. Se si preme di nuovo il tasto ENTER il simbolo Sposta Conferma Ritorno ( ) accanto al canale scompare e il canale non viene aggiunto. Elenco canali P 1 C6  Blocco di canali 1 / 10 Tramite questa funzione è possibile impedire agli utenti non autorizzati, Prog. ad esempio i bambini, di guardare programmi non adatti, annullando il ▲ 0 C1 1 C6 video e azzerando l’audio. 2 C 5 3 C 8 6 Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare Blocco canali, quindi 4 C 11 premere ENTER. 5 C 22 6 C 26 7 Selezionare On premendo il tasto ▲ o ▼, quindi premere ENTER. 7 C 36 8 C 52 8 Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare Elenco canali, quindi premere 9 C 24 ▼ ENTER. Aggiungi Blocco Sposta Conferma 9 Spostarsi nel campo ( ) premendo i tasti ▲/▼/◄/►, selezionare il Ritorno Pagina canale da bloccare e premere ENTER. Se si preme di nuovo il tasto ENTER il simbolo ( ) accanto al canale scompare e il canale non viene bloccato. Una volta attivata la funzione Blocco canali viene visualizzata una pagina blu. 10 Premere il tasto EXIT per uscire. È possibile selezionare queste opzioni semplicemente premendo il tasto CH LIST sul telecomando. ➢ ➢ ➢ ➢ Italiano - 15 Modalità di ingresso (PC) La posizione e la dimensione dello schermo variano in base al tipo di schermo del PC e alla relativa risoluzione La tabella seguente mostra tutte le modalità di visualizzazione supportate: D-Sub Inserisci Modalità IBM VESA Risoluzione Orizzontale Frequenza (kHz) Verticale Frequenza (Hz) 640 x 350 720 x 400 640 x 480 640 x 480 640 x 480 800 x 600 800 x 600 800 x 600 1024 x 768 1024 x 768 1024 x 768 1360 x 768 31.469 31.469 31.469 37.861 37.500 37.879 48.077 46.875 48.363 56.476 60.023 47.712 70.086 70.087 59.940 72.809 75.000 60.317 72.188 75.000 60.004 70.069 75.029 60.015 Verticale Frequenza (Hz) 59.940 60.317 60.004 60.015 Frequenza di clock dei pixel Polarità sinc Frequenza (H/V) (MHz) 25.175 +/28.322 -/+ 25.175 -/31.500 -/31.500 -/40.000 +/+ 50.000 +/+ 49.500 +/+ 65.000 -/75.000 -/78.750 +/+ 85.500 +/+ PS42A456/ PS42A457 PS50A456/ PS50A457 ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ PS42A456/ PS42A457 PS50A456/ PS50A457 ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ HDMI/DVI Inserisci Modalità Risoluzione Orizzontale Frequenza (kHz) VESA 640 x 480 800 x 600 1024 x 768 1360 x 768 31.469 37.879 48.363 47.712 Frequenza di clock dei pixel Polarità sinc Frequenza (H/V) (MHz) 25.175 -/40.000 +/+ 65.000 -/85.500 +/+  Quando si effettua una connessione mediante cavo HDMI/DVI, è necessario utilizzare il jack HDMI IN 2.  La modalità interlacciata non è supportata.  Questo dispositivo potrebbe non funzionare correttamente se si seleziona un formato video non standard.  Le modalitàSeparata (Separato) e Composite (Composito) sono supportate. Il formato SOG non è supportato.  Con il modello PS42A456, PS42A457, la qualità testo del PC è ottimale in modalità VESA (1024 x 768 @ 60Hz).  Con il modello PS50A456, PS50A457, la qualità testo del PC è ottimale in modalità VESA mode (1360 x 768 @ 60Hz). Italiano - 28 Anteprima del sistema di menu DTV non garantisce il normale funzionamento ➢  Ildelcostruttore menu DTV in nazioni diverse dalle 8 supportate (Regno Unito, Francia, Germania, Italia, Olanda, Spagna, Svizzera, Austria) dato che sono supportati solo gli standard di queste nazioni. Inoltre, se il paese della stazione emittente è diverso da quello selezionato dall>utente, la stringa che appare nella finestra informazioni del canale, Info, Guida, Gestore canali, ecc., potrebbe non essere visualizzata correttamente.  Disponibile modalità DTV. Passare in modalità DTV utilizzando il tasto TV/DTV del telecomando. Per informazioni sul sistema di menu a video e sulla regolazione delle varie opzioni disponibili, consultare la seguente illustrazione. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare Menu digitale, quindi premere ENTER. Guida Guida “Oggi e Domani” Guida Completa Elenco programmato Predefinita Att./Succ. Guida Completa Canale Nazione Memorizzazione automatica Memorizzazione manuale Modifica Canali Preferiti Elenco canali Tutto Preferiti Default /Preferiti / Tutto Impostazione Trasparenza menu Cambia PIN Blocco Canale Sottotitolo Mod Sottotitoli Formato audio Audio Description Testo digitale Fuso orario Interfaccia comune Sistema TV Menu digitale Guida Canale digitale Impostazione Lingua Sposta DTV Conferma Ritorno Guida Guida “Oggi e Domani” Guida Completa Elenco programmato  Predefinita : Guida Completa  Sposta DTV Conferma Ritorno Canale Nazione : Regno Unito Memorizzazione automatica Memorizzazione manuale Modifica Canali Preferiti Elenco canali Sposta DTV Alta Media Bassa Opaco Conferma      Ritorno Impostazione Trasparenza menu : Media Cambia PIN Blocco Canale Sottotitolo : Acceso Mod Sottotitoli  Sposta Conferma      Ritorno Grado Blocco Canale Spento Acceso Normale Non udenti PCM Dolby Digital Audio Description Volume Disattiva Attiva Informazioni sul prodotto Informazioni sul segnale Aggiornamento software Reset Italiano - 30 Continua... Specifiche del kit di supporto a parete (VESA) Installare il supporto su una parete solida perpendicolare al pavimento. Se il supporto deve essere fissato ad altri tipi di materiale, consultare il rivenditore di zona. Una installazione a soffitto o su pareti inclinate può provocare la caduta dell’unità e lesioni personali. Famiglia di prodotti LCD-TV poll. Spec. VESA (A * B) Vite standard 23 ~ 26 200 * 100 M4 32 ~ 40 200 * 200 M6 46 ~ 52 400 * 400 600 * 400 57 700 * 400 (No VESA) 57 ~ 70 800 * 400 80 ~ 1400 * 800 42 ~ 58 PDP-TV 63 400 * 400 600 * 400 676 * 407 (No VESA) Quantità 4 M8 4 M8 6 63 ~ 70 800 * 400 4 80 ~ 1400 * 800 4 disponibili kit di montaggio a parete per tutte le dimensioni standard, come mostra la tabella ➢ Sono precedente. al kit di montaggio a parete vengono forniti anche un manuale di istruzioni e tutti i ➢ Insieme componenti necessari per l’assemblaggio. utilizzare viti più lunghe rispetto alle dimensioni standard, in quanto potrebbero danneggiare ➢ Non l’interno del televisore. installazioni a parete con viti non conformi agli standard VESA, la lunghezza delle viti può variare ➢ Per a seconda delle relative specifiche. utilizzare viti non conformi agli standard VESA. Non serrare eccessivamente le viti, in quanto ➢ Non potrebbero danneggiare il prodotto o causarne la caduta con conseguente rischio di infortuni. Samsung declina ogni responsabilità per questo tipo di incidenti. declina ogni responsabilità in caso di danni al prodotto o infortuni dovuti a un’installazione ➢ Samsung non conforme agli standard VESA o alle specifiche indicate oppure alla mancata osservanza delle istruzioni di installazione del prodotto. a 57” e a 63” non sono conformi alle specifiche VESA. Di conseguenza, con questo modello ➢ Ièmodelli necessario utilizzare un kit di montaggio a parete apposito. ➢ Non superare i 15° di inclinazione quando si monta questo televisore. installare il Supporto a parete mentre il televisore è acceso. NInoncaso contrario, potrebbero verificarsi incidenti con lesioni personali causate da scosse elettriche. Italiano - 48 Specifiche Le descrizioni e le caratteristiche riportate in questo manuale sono fornite unicamente a scopo informativo e sono soggette a modifiche senza preavviso. Nome del modello Dimensione schermo (Diagonale) Risoluzione PC Uscita audio Dimensioni (Lar.xAlt.xPro.) Corpo Con supporto Peso Corpo Con supporto Caratteristiche ambientali Temperatura di esercizio Umidità di esercizio Temperatura di stoccaggio Umidità di stoccaggio PS42A456/PS42A457 PS50A456/PS50A457 42 pollici 50 pollici 1024 x 768 @ 60 Hz 10 W + 10 W 1360 x 768 @ 60 Hz 10 W + 10 W 1055x725x94 mm 1055x725x316 mm 1231x756x95 mm 1231x756x316 mm 27 kg 31 kg 35 kg 37 kg 10 °C to 40 °C (50 °F to 104 °F) 10% to 80%, non-condensing -20 °C to 45 °C (-4 °F to 113 °F) 5% to 95%, non-condensing Questo prodotto è un dispositivo di Classe B. ➢  Design e specifiche sono soggetti a modifiche senza preavviso.  Per l’alimentazione elettrica e il consumo di corrente, consultare l’etichetta apposta sul prodotto. Italiano - 52 Instrucciones para el usuario  Retención de imágenes en la pantalla No visualice una imagen fija (como las de un videojuego o cuando el PDP está conectado a un PC) en el panel del monitor de plasma durante más de 2 horas porque podría causar la retención de imagen en pantalla. Este fenómeno de retención de imágenes también se denomina “quemadura de pantalla”. Para evitar que se produzca esa persistencia de la imagen, reduzca el nivel de luminosidad y de contraste de la pantalla cuando muestre imágenes fijas.  Altura La PDP puede funcionar normalmente hasta altitudes de 2.000 metros. No la instale ni utilice en lugares que se encuentren a más de 2.000 metros de altitud porque el funcionamiento podría ser irregular.  Calor en la parte superior del TV PDP La parte superior del aparato puede calentarse tras un uso prolongado ya que el calor se disipa desde el panel a través de los orificios de ventilación de la parte superior del aparato. Esto es normal y no indica ningún defecto ni fallo de funcionamiento del aparato. No obstante, debe evitarse que los niños toquen la parte superior del aparato.  El aparato emite una especie de ‘crujido’. El ruido similar a un ‘crujido’ puede producirse cuando el aparato se contrae o se expande debido a un cambio ambiental de temperatura o humedad. Este hecho es normal y no se trata de ningún defecto en la unidad.  Defecto de celda La PDP utiliza un panel compuesto de 1.230.000 (nivel SD) a 3.150.000 (nivel HD) píxeles que requieren una sofisticada tecnología para su producción. No obstante, puede que existan unos cuantos píxeles brillantes u oscuros en la pantalla. Estos píxeles no influirán en el rendimiento del aparato.  Evite que el TV funcione a temperaturas por debajo de 5°C (41°F)  La imagen fija visualizada durante demasiado tiempo puede causar daños permanentes en el panel de la PDP. Ver el TV PDP en formato 4:3 durante un tiempo prolongado puede dejar rastros de bordes en la izquierda, derecha o centro de la pantalla causados por la diferencia de emisión de luz en la pantalla. Reproducir un DVD o una videoconsola puede causar un efecto similar en la pantalla. La garantía no cubre estos daños.  Restos de imágenes en pantalla. Ver imágenes fijas de videojuegos y PC durante más tiempo del indicado puede producir restos de imágenes parciales. Para evitar este efecto, reduzca el ‘brillo’ y el ‘contraste’ cuando vea imágenes fijas.  Garantía - La garantía no cubre los daños causados por la retención de imagen. - La garantía no cubre el desgaste de la pantalla.  Instalación Póngase en contacto con un centro de servicio técnico autorizado cuando instale el equipo en un lugar expuesto a gran cantidad de polvo, temperaturas extremas, alto nivel de humedad y productos químicos, y en lugares donde se vaya a utilizar continuamente, como aeropuertos, estaciones, etc. Cualquier función relacionada con la televisión digital (DVB) sólo estará activa en los países o las regiones donde se emitan señales terrestres digitales DVB-T (MPEG2). Deberá consultar a su distribuidor local si puede recibir señales DVB-T. Aunque este televisor cumple las especificaciones DVB-T no se garantiza la compatibilidad con las futuras emisiones terrestres digitales DVB-T. Algunas de estas funciones pueden no estar disponibles en algunos países. Contactar con SAMSUNG WORLDWIDE Si tiene cualquier comentario o pregunta referentes a los productos Samsung, póngase en contacto con el Centro de atención al cliente de SAMSUNG (Consulte la cubierta posterior para obtener más información.) © 2008 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved. Español -  Índice Información general       Descripción de las funciones Instrucciones para el usuario........................... 2 Comprobación de los componentes................ 4 Uso del soporte................................................ 4 Panel de control............................................... 5 Panel de conexiones........................................ 6 Aspecto general del mando a distancia........... 8 Funcionamiento Apagado y encendido del televisor.................. 9 Visualización de los menús.............................. 9 Función Plug & Play....................................... 10 Uso del botón TOOLS.................................... 12 Visualización de las fuentes de señales externas......................................................... 12  Edición de los nombres de los dispositivos... 13      Control de los canales Memorización automática de canales............ 13 Memorización manual de canales................. 14 Adición y bloqueo de canales........................ 15 Orden de los canales memorizados.............. 16 Asignación de nombres a los canales........... 16 Sintonización precisa de la recepción de canales........................................................... 17  LNA (Low Noise Amplifier)............................. 17        Funciones de hora......................................... 25  Idioma/Melodía/Efecto de luz/Ocio/ Ahorro de energía.......................................... 26 Pantalla de PC  Configuración del software del PC (basado en Windows XP).............................. 27  Modo de entrada (PC)................................... 28  Configuración del ordenador PC.................... 29 Uso de la función de DTV  Previsualización del sistema de menús del DTV................................................................ 30  Visualización de la información de los programas...................................................... 31  Funcionamiento del menú DTV..................... 32 Acerca de Anynet+        Control de la imagen Control del sonido  Funciones de sonido...................................... 23  Selección del modo de sonido (según modelo)... 24  Conexión de los auriculares (se venden por separado).............................. 24 Apéndice  Función de teletexto (según el modelo)......... 46  Especificaciones del equipo de montaje mural (VESA)................................................. 48  Ajuste de montaje mural (se vende por separado)................................ 49  Cómo montar la base del soporte (según el modelo)........................................... 50  Solución de problemas.................................. 51  Especificaciones............................................ 52 ☛ ➢ Importante Nota Símbolos Pulse Español -  Español  Cambio del formato de la imagen.................. 18  Personalización de la configuración de la imagen........................................................... 18  Configuración detallada de los valores de la imagen........................................................... 19  Opciones de imagen...................................... 20  Reajuste de los valores de la imagen a los valores predefinidos de fábrica...................... 22 ¿Qué es Anynet?........................................... 42 Conexión de dispositivos Anynet+................. 42 Configuración de Anynet+.............................. 43 Búsqueda y cambio de dispositivos Anynet+.... 43 Grabación...................................................... 44 Escucha a través de un receptor................... 45 Compruebe estos puntos antes de solicitar servicio técnico.............................................. 45 Comprobación de los componentes Manual del usuario Mando a distancia/ Pilas AAA Cable de alimentación Paño de limpieza Tarjeta de garantía/ Tarjeta de registro/ Manual de seguridad Tapa-Inferior/Dos tornillos (Consulte la página 50) Núcleo de ferrita para cable de alimentación Núcleo de ferrita para S-Vídeo Se venden por separado Cable de la antena Cables de los componentes Cables de audio Cable de PC Cable Scart Cable de audio de PC Cable HDMI Cable HDMI/DVI de ferrita (cable de alimentación, S-Vídeo) ➢ Núcleo Los núcleos de ferrita se utilizan para proteger los cables de las interferencias. Cuando conecte un cable, abra el núcleo de ferrita y fíjelo alrededor del cable cerca del conector. Uso del soporte ➢  La PDP la deben transportar dos o más personas. Nunca deje la PDP en el suelo ya que la pantalla puede sufrir daños. Mantenga siempre la PDP en posición vertical.  La PDP se puede girar 20 grados a derecha e izquierda. -20° ~ 20° Español -  Panel de control Panel frontal (o lateral) ➢ El color y la forma del producto pueden variar según el modelo. 1 SOURCE Muestra un menú de todas las fuentes de entrada disponibles (TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Video, Componente, PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3, y DTV ). 4 ➢ 5 Indicador de encendido Parpadean y se apagan cuando se enciende el aparato y se ilumina en el modo en espera. En el menú en pantalla, utilice este botón como lo haría con el botón ENTER del mando a distancia. 2 MENU Púlselo para ver el menú en pantalla con las opciones del televisor. 3 – + Púlselos para subir o bajar el volumen. En el menú en pantalla, use los botones – + del mismo modo que los botones ◄ y ► del mando a distancia. 6 C/P. Permiten cambiar de canal. En el menú en pantalla, use los botones C/P. del mismo modo que los botones ▲ y ▼ del mando a distancia. El botón de encendido Púlselo para encender o apagar el TV. 7 Sensor del mando a distancia El mando a distancia debe dirigirse hacia este punto del televisor. 8 Altavoz Español -  Panel de conexiones Panel posterior 1 o 9 Red de televisión por cable O 2 3 4 5 6 7 8 ➢ El color y la forma del producto pueden variar según el modelo. ☛  Al conectar un sistema de audio o vídeo al aparato, asegúrese de que todos los elementos estén apagados.  Cuando conecte un dispositivo externo, debe hacer coincidir los colores del terminal de conexión y del cable. 1 Entrada eléctrica Conexión para el cable de alimentación suministrado. 2 COMPONENT IN Entradas de audio (AUDIO L/R) y vídeo (Y/PB/ PR) para componentes. 3 PC IN(PC) / (AUDIO) Se conecta a la toma de salida de audio y vídeo del PC. 4 EXT 1, EXT 2 Tomas de entrada o salida para dispositivos externos, como aparatos de vídeo, reproductores de DVD, consolas de videojuegos o reproductores de videodiscos. Especificaciones de entrada/salida Conector Entrada Vídeo Audio(L/R) RGB EXT 1 ✔ ✔ EXT 2 ✔ ✔ ✔ 5 DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) Conexión para un componente de audio digital. 6 Conexión de dispositivos de audio externos Puede conectar las señales de audio desde el televisor a una fuente externa, como un equipo de audio. 7 SERVICE − Conector para servicio. − Conecte un terminal serie entre el soporte del montaje mural ajustable eléctricamente y el televisor cuando se desee ajustar el ángulo de visualización del televisor mediante el mando a distancia. Salida Vídeo + Audio (L/R) Sólo está disponible la salida de TV o DTV. La salida que puede elegir. Español -  Continúa… 8 HDMI IN 1,2 − No se necesita conexión de audio adicional para una conexión de HDMI a HDMI. − Cuando se usa una conexión de cable HDMI/DVI, se debe conectar en el terminal HDMI IN2. ¿Qué es HDMI? − “La interfaz multimedia de alta definición” (HDMI) permite la transmisión de los datos de vídeo digital de alta definición y varios canales de sonido digital. − El terminal HDMI/DVI admite la conexión DVI con un dispositivo ampliado mediante el cable apropiado (no suministrado). La diferencia entre los dispositivos HDMI y DVI es que el HDMI es más pequeño, tiene instalada la función de codificación HDCP ➢ No intente conectar en la toma HDMI/ DVI una tarjeta gráfica de un PC o un ordenador portátil. (Sólo se conseguirá una pantalla en blanco.) DVI IN (HDMI 2) AUDIO R/L Salidas de audio DVI para dispositivos externos. 9 ANT IN Conector coaxial de 75 Ω para antena o red por cable. Modos compatibles con HDMI/DVI y componentes HDMI/DVI 50 Hz HDMI/DVI 60 Hz Componente 480i 480p 576i 576p 720p 1080i X X X O O O X O X X O O O O O O O O Panel lateral 1 2 3 o 4 ➢ El color y la forma del producto pueden variar según el modelo. 1 Ranura COMMON INTERFACE Inserte la tarjeta CI (Interfaz común) en la ranura. (consulte la página 40). − Si no se inserta una “TARJETA CI” con algunos canales, en la pantalla aparece “Señal codificada”. − En 2 o 3 minutos aparecerá en la pantalla la información del enlace que contiene un número telefónico, un identificador de TARJETA CI, un identificador del sistema y demás información. Si aparece un mensaje de error, póngase en contacto con su proveedor de servicios. − Una vez completada la configuración de la información del canal, aparecerá el mensaje “Actualiz. completa”, indicando que la lista de canales ya se ha actualizado. Inserte la tarjeta CI en la dirección marcada sobre ella. 2 HDMI IN 3 Conexión HDMI de un dispositivo que tenga salida HDMI. 3 S-VIDEO o VIDEO/AUDIO L/R Entradas de vídeo (S-Vídeo o Vídeo) y audio para dispositivos externos, como una videocámara o un reproductor de vídeo. 4 Conector de los auriculares Puede conectar un equipo de auriculares si desea ver un programa de televisión sin molestar a otras personas que se encuentren en la misma sala. El uso continuado de auriculares a un volumen elevado puede dañar la capacidad auditiva. ➢ Español -  ➢ Aspecto general del mando a distancia  El exceso de luz puede influir en el rendimiento del mando a distancia. 1 Botón POWER (enciende y apaga el televisor) 2 Selecciona directamente los modos TV y DTV 3 Botones numéricos para acceso directo a los canales 4 Selección de canal de uno/ dos dígitos 5 Interrupción momentánea del sonido 6 Subir el volumen Bajar el volumen 7 Visualización de la Guía electrónica de programas (EPG). 8 Se usa para seleccionar rápidamente las funciones que se usan con mayor frecuencia. 9 Control del cursor en el menú 0 Se utiliza para ver información sobre la emisión actual # Pulse este botón para seleccionar una visualización y unos modos de sonido opcionales en los deportes, películas y juegos. $ Funciones de VCR/DVD (Rebobinar, Detener, Reproducir/Pausa, Avance Rápido) % Selección de fuente disponible ^ Canal anterior & Canal siguiente Canal anterior * Muestra el menú principal en la pantalla ( Botón de control del canal (Consulte la página 15) ) Vuelve al menú anterior a Salir del menú en pantalla b Selección del tamaño de la imagen c Se usa cuando se conecta un dispositivo SAMSUNG DMA (Adaptador digital multimedia) mediante una interfaz HDMI y se cambia al modo DMA. (El botón DMA es opcional.) Para obtener más información sobre los procedimientos de funcionamiento, consulte el manual del usuario del dispositivo DMA. Este botón está disponible cuando “Anynet+ (HDMI-CEC)” está configurado como “Act.” (ver página 43). d Visualización de subtítulos digitales e Selecciona directamente el modo HDMI. Funciones del teletexto (Consulte la página 46) 2 Sale del teletexto (según los modelos) 7 Memorización de teletexto 8 Tamaño del teletexto 0 Mostrar el teletexto ! Selección de tema de Fastext @ Visualización de teletexto/ mezclar información de teletexto y emisión normal % Selección del modo del teletexto (LIST/FLOF) ^ Página secundaria de teletexto & P : Página siguiente del teletexto P : Página anterior del teletexto * Índice del teletexto ) Teletexto en espera Español -  TV/DTV - /-- P GUIDE MENU TTX/MIX P.SIZE DMA E.MODE HDMI SUBT. a Cancelar teletexto Continúa… Instalación de las pilas en el mando a distancia 1 2 3 Levante la tapa de la parte posterior del mando a distancia, como se muestra en la ilustración. Instale dos pilas de tamaño AAA.  Asegúrese de que los extremos “+” y “–” de las pilas concuerden con el diagrama del interior del compartimiento.  No mezcle distintos tipos de pilas, por ejemplo alcalinas y de manganeso. Cierre la tapa, como se muestra en la ilustración. Si no va a utilizar el mando a distancia durante mucho tiempo, quite las pilas y guárdelas en un lugar fresco y seco. El mando a distancia se puede utilizar hasta una distancia de 7 metros del televisor. (Suponiendo un uso normal del TV, las pilas duran aproximadamente un año.) ➢ ➢ mando a distancia no funciona. Efectúe estas comprobaciones. ➢ Si1. el¿Está encendido el televisor? 2. 3. 4. 5. ¿Están intercambiados los polos positivos y negativos de las pilas? ¿Se han agotado las pilas? ¿Ha habido un corte de energía o se ha desenchufado el cable? ¿Hay en las proximidades un fluorescente o un neón? Apagado y encendido del televisor El cable de alimentación se encuentra en la parte posterior del televisor. 1 Enchufe el cable de alimentación en una toma eléctrica adecuada. La tensión principal se indica en la parte posterior del televisor y la frecuencia es de 50 o 60 Hz. 2 Pulse el botón POWER (Encendido/Apagado) del frontal del televisor o el botón POWER del mando a distancia para encender el televisor. El canal que veía por última vez se vuelve a seleccionar automáticamente. Si aún no ha memorizado ningún canal, no aparecerá ninguna imagen definida. Consulte “Memorización automática de canales” en la página 13 o “Memorización manual de canales” en la página 14. Cuando el televisor se enciende por primera vez, algunos valores se establecen de forma automática. Consulte “Función Plug & Play” en la página 10. 3 Para apagar el televisor, pulse el botón POWER (Encendido/Apagado) del frontal del televisor o el botón POWER del mando a distancia. 4 Para encender el televisor, pulse el botón POWER (Encendido/Apagado) del frontal del televisor o el botón POWER o los botones numéricos del mando a distancia. ➢ ➢ Visualización de los menús 1 2 3 4 5 Pulse el botón MENU. En la pantalla aparece el menú principal Su parte izquierda tiene seis iconos: Imagen, Sonido, Canal, Configuración, Entrada y Menú digital. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar uno de los iconos. Pulse el botón ENTER para acceder al submenú del icono. Pulse los botones ▲ o ▼ para desplazarse a los elementos del menú. Pulse el botón ENTER para aceptar los elementos del menú. Pulse los botones ▲/▼/◄/► para cambiar los elementos seleccionados. Pulse el botón RETURN para volver al menú anterior. Pulse el botón EXIT para salir del menú. Español -  TV Imagen  Modo : Estándar Iluminación de la celda 7 Contraste 95 Brillo 45 Nitidez 50 Color 50 Matiz V50 R50 Configuración detallada  Opciones de imagen  Restablecer : Aceptar  Mover Entrar Salir Función Plug & Play Cuando el televisor se enciende por primera vez, algunos valores se establecen de forma automática y correlativa: Están disponibles los ajustes siguientes. Si accidentalmente selecciona un país erróneo para su televisor, los caracteres de la pantalla se puede ver de manera incorrecta. Cualquier función relacionada con la televisión digital (DVB) sólo estará activa en los países o las regiones donde se emitan señales terrestres digitales DVB-T (MPEG2). Deberá consultar a su distribuidor local si puede recibir señales DVB-T. Aunque este televisor cumple las especificaciones DVB-T no se garantiza la compatibilidad con las futuras emisiones terrestres digitales DVB-T. Algunas de estas funciones pueden no estar disponibles en algunos países. 1 Si el televisor está en modo de espera, pulse el botón POWER del mando a distancia. Aparece el mensaje Iniciar Plug & Play. Pulse el botón ENTER. 2 El menú Idioma aparece automáticamente al cabo de unos segundos. 3 Seleccione el idioma apropiado pulsando los botones ▲ o ▼. Pulse el botón ENTER. Aparece automáticamente el mensaje Seleccione 'Uso doméstico' para instalar el TV en casa.. 4 Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar Demo tienda o Uso doméstico, a continuación, pulse el botón ENTER. Aparece el mensaje para comprobar si la antena está conectada. La selección predeterminada es Uso doméstico. Es recomendable configurar el televisor en el modo Casa para obtener la mejor imagen en un entorno doméstico. El modo Demo tienda sólo es necesario en los entornos comerciales. Si la unidad accidentalmente se configura en el modo Demo tienda y se desea volver a Uso doméstico (Estándar (Standard)): Pulse el botón Volume. Cuando se muestra la OSD del volumen, mantenga pulsado el botón MENU durante 5 segundos. 5 Conecte la antena al televisor. Pulse el botón ENTER. Aparece el menú País. 6 Seleccione el país (o área) pulsando los botones ▲ o ▼. Pulse el botón ENTER. Se muestra el mensaje Es posible que algunas funciones DTV no estén disponibles. ¿Realizar exploración digital?. Esta función se admite en todos los países excepto en los siguientes: Francia, Alemania, Italia, Países Bajos, España, Suiza, Reino Unido, Austria. Según el país es posible que no se muestre el mensaje. En los países que admiten las funciones DTV este mensaje no aparece. Se debe seguir las instrucciones desde el paso 12. Cuando el proveedor de servicios local no admite la emisión DTV pero el usuario elige un país que admite DTV, se habilita la función Plug & Play de DTV, pero quizás las funciones DTV no funcionen correctamente. Cuando se selecciona No, se deben seguir las instrucciones del paso 7 al 10. Cuando se selecciona Sí, se deben seguir las instrucciones del paso 11. Plug & Play ☛ ☛ ➢ ➢ ➢ ➢ Iniciar Plug & Play Aceptar Entrar Plug & Play ▲ Español Nederlands Português ▼ Idioma Mover Entrar Plug & Play Seleccione 'Uso doméstico' para instalar el TV en casa. Demo tienda Mover Uso doméstico Entrar Plug & Play Comprobar la entrada de la antena Aceptar Entrar Plug & Play ▲ Holanda España Suiza ▼ País Mover Entrar Plug & Play Es posible que algunas funciones DTV no estén disponibles. ¿Realizar exploración digital? ➢ Sí No Mover Entrar Omitir Plug & Play P 1 C -- 40 MHz 0 % Empezar Entrar Omitir Continúa… Español - 10 7 Seleccione No con los botones ◄ o ►, a continuación, pulse el botón ENTER. Aparece el menú Guardado automático. 8 Pulse el botón ENTER para iniciar la búsqueda de los canales. La búsqueda de canales se iniciará y terminará automáticamente. Después de memorizar todos los canales, se muestra el menú Ajustar hora. Pulse el botón ENTER. Para detener la búsqueda antes de que finalice, pulse el botón ENTRAR con Stop seleccionado. 9 Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar Mes, Fecha, Año, Hora o Minuto. Ajuste estos valores pulsando los botones ▲ o ▼. Puede ajustar directamente Mes, Fecha, Año, Hora o Minuto con los botones numéricos del mando a distancia. 10 Pulse el botón ENTER para confirmar la selección. Aparecerá el mensaje Disfrutar su visión. Cuando termine, pulse el botón ENTER. Aunque no se pulse el botón ENTER el mensaje desaparecerá automáticamente tras unos segundos. 11 Seleccione Sí con los botones ◄ o ►, a continuación, pulse el botón ENTER. Aparece el menú Guardado automático. 12 Pulse el botón ENTER para iniciar la búsqueda de los canales analógicos. La búsqueda de canales analógicos se iniciará y terminará automáticamente. Una vez almacenados todos los canales analógicos, se muestra automáticamente la pantalla para la búsqueda de los canales digitales. Para detener la búsqueda antes de que finalice, pulse el botón ENTER con Stop seleccionado. 13 Pulse el botón ENTER para iniciar la búsqueda de los canales digitales. La búsqueda de canales digitales se iniciará y terminará automáticamente. Una vez se han almacenado todos los canales digitales disponibles, se muestra la pantalla para seleccionar la zona horaria del país. Para detener la búsqueda antes de que finalice, pulse el botón ENTER con Stop seleccionado. Cuando se actualiza el canal de DTV, la fuente de la lista de fuentes del menú Entrada se cambia automáticamente a DTV. Para obtener información detallada acerca de la actualización de canales de DTV, consulte la página 32 de este manual. 14 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar la zona horaria y, a continuación, pulse el botón ENTER. Se muestra la pantalla para la configuración de la hora. Pulse el botón ENTER. 15 Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar Mes, Fecha, Año, Hora o Minuto. Ajuste estos valores pulsando los botones ▲ o ▼. Puede ajustar directamente Mes, Fecha, Año, Hora o Minuto con los botones numéricos del mando a distancia. 16 Pulse el botón ENTER para confirmar la selección. Aparecerá el mensaje Disfrutar su visión. Cuando termine, pulse el botón ENTER. Aunque no se pulse el botón ENTER el mensaje desaparecerá automáticamente tras unos segundos. Si desea reiniciar esta función... 1 Pulse el botón MENU para ver el menú. 2 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Configuración y, a continuación, pulse el botón ENTER. 3 Vuelva a pulsar el botón ENTER para seleccionar Plug & Play. Aparece el mensaje Iniciar Plug & Play. Plug & Play Ajustar hora Mes Fecha  01  Mover ➢ ➢ 01 Servicios encontr. 0 Español - 11 Minuto : 00 Entrar 0% Canal: - Empezar Entrar Omitir Plug & Play Explorando los servicios digitales… Servicios encontr. 6 Canal: 35 29% Stop Entrar Omitir Plug & Play Península Ibérica e Islas Baleares. Islas Canarias Mover Selecc. Omitir <Sólo España> Plug & Play Ajuste la hora actual. Mes Fecha Año 01 15 2008 Hora Minuto 12 00   Ajustar ➢ ➢ 12 Plug & Play ➢ ➢ Hora 2008 Ajustar ➢ ➢ ➢ Año Mover Entrar Omitir Disfrutar su visión Aceptar TV Configuración Plug & Play Idioma : Español Hora Efecto de luz : Modo enc. act. Ajuste del montaje mural Melodía : Desactivado Ocio : Desactivado Ahorro energía : Desactivado Mover Entrar         Volver Uso del botón TOOLS Se puede usar el botón TOOLS para seleccionar rápida y fácilmente las funciones que se usan con más frecuencia. El menú Herramientas cambia según el modo de entrada externo que se está viendo. Herramientas 1 Pulse el botón TOOLS. Anynet+ (HDMI-CEC) Aparece el menú Herramientas. Modo de imagen : Estándar Modo de sonido : Personal 2 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar un menú y pulse el Temp. de desc. : Desactivado botón ENTER. SRS TS XT : Desactivado Ahorro de energía : Desactivado 3 Pulse los botones ▲/▼/◄/►/ENTER para ver, cambiar o usar Dual I-II : Mono las opciones seleccionadas. Mover Entrar Salir Para ver una descripción más detallada de cada función, consulte la página correspondiente. • Anynet+ (HDMI-CEC), página 43 • Modo de imagen, página 18 • Modo de sonido, página 23 • Temp. de desc., página 25 • SRS TS XT, página 23 • Ahorro de energía, página 27 • Dual I-II, página 24 Visualización de las fuentes de señales externas Puede cambiar entre las señales de imagen de los equipos conectados (vídeo, DVD, decodificador) y la fuente del televisor (emisión o cable). 1 Pulse el botón MENU para ver el menú. 2 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Entrada y, a continuación, pulse el botón ENTER. 3 Pulse de nuevo el botón ENTER para seleccionar Fuentes. 4 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar la fuente de la señal y, a continuación, pulse el botón ENTER. Fuentes de señal disponibles: TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Vídeo, Componente, PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3, DTV Puede elegir solamente los dispositivos externos que estén ➢ conectados al televisor. TV Entrada Fuentes : TV Editar nombre Anynet + (HDMI-CEC) Mover TV ➢ Para volver a ver los programas de televisión, pulse el botón ➢ TV/DTV y seleccione el número de canal que desee. También puede seleccionar estas opciones pulsando el botón ➢ HDMI del mando a distancia. Español - 12 Volver Fuentes TV Ext.1 Ext.2 AV S-Vídeo Componente PC HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3 DTV Mover Puede seleccionar estas opciones pulsando el botón SOURCE del mando a distancia. Entrar   : −−−− : −−−− : −−−− : −−−− : −−−− : −−−− : −−−− : −−−− : −−−− Entrar Volver Edición de los nombres de los dispositivos Puede dar un nombre a la fuente externa. 1 Pulse el botón MENU para ver el menú. 2 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Entrada y, a continuación, pulse el botón ENTER. 3 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Editar nombre y, a continuación, pulse el botón ENTER. 4 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar la fuente externa que desea editar y, a continuación, pulse el botón ENTER. 5 Seleccione lel dispositivo adecuado pulsando los botones ▲ o ▼ y, a continuación, pulse el botón ENTER. Nombres de dispositivos disponibles: Vídeo, DVD, Cable STB, Satélite STB, PVR STB, Receptor AV, Juego, Videocámara, PC, TV, IPTV, Blu-ray, HD DVD, DMA. 6 Pulse el botón EXIT para salir. TV Entrada Fuentes : TV Editar nombre Anynet + (HDMI-CEC) Mover TV Entrar Pulse el botón MENU para ver el menú. 2 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Canal y, a continuación, pulse el botón ENTER. 3 Pulse de nuevo el botón ENTER. Aparece una lista de los países disponibles. 4 Seleccione el país pulsando los botones ▲ o ▼ y, a continuación, pulse el botón ENTER. Aunque en este menú se cambie la configuración del país, no se cambia la configuración del país del DTV. Use la función Plug & Play para cambiar la configuración del país del DTV. (Consulte las páginas 10 y 11.) ➢ 5 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Guardado automático y pulse después ENTER. 6 Vuelva a pulsar el botón ENTER para iniciar la búsqueda. La búsqueda finaliza de forma automática. Para detener la búsqueda antes de que termine, pulse los botones MENU o ENTER. ➢ Español - 13 : −−−− −−− : −−−−Vídeo DVD : : Cable STB Satélite STB : −−−− PVR STB : −−−− Receptor AV : −−−− Juego : ▼ : Entrar TV Volver Canal Bélgica País : Bélgica Francia Guardado automático Guardado manual Alemania Italia Gestor de canales Holanda Ordenar España Nombre Suiza Sintonización fina Reino Unido LNA ▼ (la disponibilidad varía en función del país). Puede que los números de programa asignados automáticamente no correspondan a los números de programa reales o deseados. Sin embargo, puede ordenar los números de forma manual y borrar los canales que no desee ver. 1 Volver Editar nombre Ext.1 Ext.2 AV S-Vídeo Componente PC HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3 Mover Memorización automática de canales No disponible en los modos DTV o de entrada externa. ➢ Puede explorar los rangos de frecuencia disponibles   Mover Entrar TV Volver Canal País : España Guardado automático Guardado manual Gestor de canales Ordenar Nombre Sintonización fina LNA : Desactivado Mover Entrar Volver Guardado automático P 1 C -- 40 MHz 0 % Empezar Entrar         Volver Memorización manual de canales No disponible en los modos DTV o de entrada externa. ➢ Puede memorizar un gran número de canales de televisión, incluidos aquellos que se reciben por cable. Al almacenar canales de forma manual, puede elegir:  Si se memoriza o no cada canal que se encuentre.  El número con el que desea identificar cada canal memorizado. 1 Pulse el botón MENU para ver el menú. 2 Pulse los botones▲ o ▼ para seleccionar Canal y, a continuación, pulse el botón ENTER. 3 Pulse los botones▲ o ▼ para seleccionar Guardado manual y, a continuación, pulse el botón ENTER. 4 Seleccione la opción adecuada pulsando los botones ▲ o ▼ y, a continuación, pulse el botón ENTER. 5 Cuando esté satisfecho con los ajustes, pulse el botón ENTER. 6 Pulse el botón EXIT para salir. TV Canal País : España Guardado automático Guardado manual Gestor de canales Ordenar Nombre Sintonización fina LNA : Desactivado Mover TV Entrar         Volver Guardado manual Programa :P 1 Sistema de color : Automático Sistema de sonido : BG Canal : C -Buscar : 175 MHz Guardar :?    Programa (número de programa que asignar a un canal) Mover Entrar Volver − Pulse los botones ▲ o ▼ hasta que encuentre el número correcto. También puede seleccionar el número de canal directamente, pulsando los botones numéricos (0~9).  Sistema de color: Automático/PAL/SECAM/NTSC4.43 − Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar el estándar de color adecuado.  Sistema de sonido: BG/DK/I/L − Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar el estándar de sonido adecuado.  Canal (si conoce el número de canal que desea guardar) − Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar C (canal aéreo) o S (canal por cable). − Pulse el botón ► y después ▲ o ▼ para seleccionar el número que desee. También puede seleccionar el número de canal directamente, pulsando los botones numéricos (0~9). Si se produce un sonido anormal o no se produce sonido, vuelva a seleccionar el sistema de sonido adecuado.  Buscar (si no conoce los números de los canales) − Pulse los botones ▲ o ▼ para iniciar la búsqueda. − El sintonizador explora el rango de frecuencia hasta que se recibe en la pantalla el primer canal o el canal que se haya seleccionado.  Guardar (cuando guarde el canal y el número de programa asociado) − Confirme la acción pulsando el botón ENTER. ➢ ➢ ➢ de canal ☛ Modo  P (Modo de programa): Al finalizar la sintonización, las estaciones de emisión de su zona se habrán asignado a los números de posición de P00 a P99. Puede seleccionar un canal introduciendo el número de posición en este modo.  C (Modo de canal aéreo): Puede seleccionar un canal introduciendo el número asignado a cada emisora aérea de este modo.  S (Modo de canal por cable): puede seleccionar un canal introduciendo el número asignado a cada canal por cable de este modo. Español - 14 Adición y bloqueo de canales No disponible en los modos DTV o de entrada externa. ➢ Mediante el gestor de canales, se pueden agregar o bloquear TV canales fácilmente. 1 2 3 Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones▲ o ▼ para seleccionar Canal y, a continuación, pulse el botón ENTER. Pulse los botones▲ o ▼ para seleccionar Gestor de canales y, a continuación, pulse el botón ENTER.  Adición de canales Mediante la lista de canales, se pueden añadir canales. 4 5 Canal País : España Guardado automático Guardado manual Gestor de canales Ordenar Nombre Sintonización fina LNA : Desactivado Mover TV Seleccione Lista de canales con el botón ENTER. Vaya al campo ( ) con los botones ▲/▼/◄/►, seleccione el canal que desee añadir y, a continuación, pulse el botón ENTER para añadir el canal. Si vuelve a pulsar el botón ENTER, el símbolo ( ) que aparece junto al canal desaparece y éste no se añade. Entrar         Volver Gestor de canales Lista de canales Seguridad para niños : Desactivado   ➢  Bloqueo de canales Esta función permite bloquear el vídeo y el audio para evitar que los usuarios no autorizados (por ejemplo, los niños) puedan ver programas poco recomendables. 6 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Seguridad para niños y, a continuación, pulse el botón ENTER. 7 Seleccione Activado con los botones ▲ o ▼ y, a continuación, pulse el botón ENTER. 8 Pulse los botones▲ o ▼ para seleccionar Lista de canales y, a continuación, pulse el botón ENTER. 9 Vaya al campo ( ) con los botones ▲/▼/◄/►, seleccione el canal que desee bloquear y, a continuación, pulse el botón ENTER. Si vuelve a pulsar el botón ENTER, el símbolo ( ) que aparece junto al canal desaparece y el bloqueo del canal se cancela. Aparece una pantalla azul cuando se activa la función Seguridad para niños. 10 Pulse el botón EXIT para salir. Puede seleccionar estas opciones pulsando el botón CH LIST del mando a distancia. ➢ ➢ ➢ Español - 15 Mover Entrar Volver Lista de canales P 1 C6 1 / 10 Prog. 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ▲ C1 C6 C5 C8 C 11 C 22 C 26 C 36 C 52 C 24 Añadir Mover Página ▼ Bloquear Entrar Volver Orden de los canales memorizados No disponible en los modos DTV o de entrada externa. ➢ Esta operación permite cambiar los números de programa de los canales memorizados. Puede que sea necesario realizarla después de la memorización automática. 1 Pulse el botón MENU para ver el menú. 2 Pulse los botones▲ o ▼ para seleccionar Canal y, a continuación, pulse el botón ENTER. 3 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Ordenar y, a continuación, pulse el botón ENTER. 4 Seleccione el canal que desee mover con los botones ▲ o ▼ y, a continuación, pulse el botón ENTER. 5 Seleccione el número del programa al que desea asignar el canal con los botones ▲ o ▼. Pulse el botón ENTER. El canal cambiará a su nueva posición y todos los demás canales se desplazarán consecuentemente. 6 Repita los pasos 4 y 5 hasta que haya asignado todos los canales a los números de programa deseados. 7 Pulse el botón EXIT para salir. Asignación de nombres a los canales No disponible en los modos DTV o de entrada externa. ➢ Los nombres de los canales se asignarán de forma automática cuando éstos emitan dicha información. Estos nombres se pueden cambiar, lo que le permite asignar otros nuevos. 1 Pulse el botón MENU para ver el menú. 2 Pulse los botones▲ o ▼ para seleccionar Canal y, a continuación, pulse el botón ENTER. 3 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Nombre y, a continuación, pulse el botón ENTER. 4 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar el canal al que se va a asignar un nuevo nombre y pulse el botón ENTER. 5 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar una letra, un número o un símbolo. (Se produce esta secuencia: A~Z, 0~9, +, -, *, /, espacio en blanco). Desplácese a la letra siguiente o anterior pulsando los botones ◄ o ► y, a continuación, pulse el botón ENTER. 6 Repita los pasos 4 y 5 con cada canal al que vaya a asignar un nuevo nombre. 7 Pulse el botón EXIT para salir. Español - 16 TV Canal País : España Guardado automático Guardado manual Gestor de canales Ordenar Nombre Sintonización fina LNA : Desactivado Mover TV Entrar         Volver Ordenar Prog. 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Canal ▲ C- C04 C05 C08 C09 C11 C13 C15 C17 C18 ▼ Mover Nombre −−−−− −−−−− −−−−− −−−−− −−−−− −−−−− −−−−− −−−−− −−−−− −−−−− Entrar TV  Volver Canal País : España Guardado automático Guardado manual Gestor de canales Ordenar Nombre Sintonización fina LNA : Desactivado Mover TV Entrar         Volver Nombre Prog. 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Canal ▲ C- C04 C05 C08 C09 C11 C13 C15 C17 C18 ▼ Mover Nombre −−−−− −−−−− −−−−− −−−−− −−−−− −−−−− −−−−− −−−−− −−−−− −−−−− Entrar Volver Sintonización precisa de la recepción de canales No disponible en los modos DTV o de entrada externa. ➢ Si la recepción es clara, no tiene que realizar la sintonización TV precisa del canal, ya que esta operación se hace de forma automática durante la búsqueda y la memorización. Si la señal es débil o está distorsionada, puede que deba realizar la sintonización precisa del canal de forma manual. 1 Pulse el botón MENU para ver el menú. 2 Pulse los botones▲ o ▼ para seleccionar Canal y, a continuación, pulse el botón ENTER. 3 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Sintonización fina y, a continuación, pulse el botón ENTER. 4 Para obtener una imagen nítida y clara y una buena calidad de sonido, pulse los botones ◄ o ► hasta conseguir el mejor ajuste. Pulse el botón ENTER. Pulse el botón INFO. El almacenamiento de la sintonización fina cambiará el color del OSD (On Screen Display) del canal del blanco al rojo y añadirá la marca “*”. Para restablecer la sintonización fina a 0, seleccione Restabl. con los botones ▲ o ▼. Pulse el botón ENTER. 5 Pulse el botón EXIT para salir. Canal País : España Guardado automático Guardado manual Gestor de canales Ordenar Nombre Sintonización fina LNA : Desactivado Mover Entrar         Volver Sintonización fina P 1 ➢ +3 Restabl. Ajustar Guardar Volver ➢ P 1* Mono Imagen Sonido SRS TS XT −− : −− : Estándar : Personal : Desactivado LNA (Low Noise Amplifier) Esta función es muy útil cuando se utiliza el televisor con una TV Canal señal débil.  País : España Guardado automático  La función LNA amplifica la señal de TV en el área de señal Guardado manual  débil, un preamplificador de nivel de ruido bajo aumenta la Gestor de canales  Ordenar  señal de entrada. Nombre  Sintonización fina  1 Pulse el botón MENU para ver el menú. LNA : Desactivado  2 Pulse los botones▲ o ▼ para seleccionar Canal y, a continuación, pulse el botón ENTER. Mover Entrar Volver 3 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar LNA y, a continuación, pulse el botón ENTER. 4 Seleccione Desactivado o Activado con los botones ▲ o ▼ y, a continuación, pulse el botón ENTER. 5 Pulse el botón EXIT para salir. Dependiendo de las zonas, el modo de fábrica de LNA viene ajustado como Activado o Desactivado. ➢ Español - 17 Cambio del formato de la imagen Puede seleccionar el tipo de imagen que mejor cumpla sus requisitos de visualización. 1 Pulse el botón MENU para ver el menú. 2 Pulse el botón ENTER para seleccionar Imagen. 3 Vuelva a pulsar el botón ENTER para seleccionar Modo. 4 Seleccione el modo que desee con los botones ▲ o ▼ y, a continuación, pulse el botón ENTER. Modos disponibles: Dinámico, Estándar, Película Los valores de la configuración pueden variar según la fuente de entrada. 5 Pulse el botón EXIT para salir.  Elija Dinámico para ver la televisión durante el día o cuando haya luz en la habitación.  Elija Estándar para el modo de visualización general del televisor.  Elija Película para ver una película. Configuración sencilla 1 Pulse el botón TOOLS del mando a distancia. 2 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Modo de imagen. 3 Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar la opción deseada ➢ TV Imagen  Modo : Estándar Iluminación de la celda 7 Contraste 95 Brillo 45 Nitidez 50 Color 50 Matiz V50 R50 Configuración detallada  Opciones de imagen  Restablecer : Aceptar  Mover TV ➢ Entrar Volver Imagen Dinámico Modo : Dinámico Iluminación de la celda 7 Estándar Contraste 95 Película Brillo 45 Nitidez 50 Color 50 Matiz V50 R50 Configuración detallada Opciones de imagen Restablecer : Aceptar Mover Entrar Volver Herramientas Anynet+ (HDMI-CEC)  Modo de imagen ◄ Estándar Modo de sonido : Personal Temp. de desc. : Desactivado SRS TS XT : Desactivado Ahorro de energía : Desactivado Dual I-II : Mono Mover Ajustar Salir Personalización de la configuración de la imagen El televisor tiene varias opciones de configuración que TV Imagen  Modo : Estándar permiten controlar la calidad de la imagen. Iluminación de la celda 7 Contraste 95 1 Pulse el botón MENU para ver el menú. Brillo 45 2 Pulse el botón ENTER para seleccionar Imagen. Nitidez 50 Color 50 3 Vuelva a pulsar el botón ENTER para seleccionar Modo. Matiz V50 R50 Configuración detallada  4 Seleccione el modo que desee con los botones ▲ o ▼ y, a Opciones de imagen  Restablecer : Aceptar  continuación, pulse el botón ENTER. Modos disponibles: Dinámico, Estándar, Película. Mover Entrar Volver 5 Seleccione la opción adecuada pulsando los botones ▲ o ▼ y, a continuación, pulse el botón ENTER. 6 Cuando esté satisfecho con los ajustes, pulse el botón ENTER. 7 Pulse el botón EXIT para salir.  Iluminación de la celda – Contraste – Brillo – Nitidez – Color – Matiz ➢ En los modos TV analógica, Ext., AV, S-Vídeo del sistema PAL, no se puede usar la función Matiz. ➢ En el modo PC, sólo se pueden realizar cambios en las opciones Iluminación de la celda, Contraste y Brillo Pulse los botones ◄ o ► hasta que alcance la configuración óptima. Español - 18 Configuración detallada de los valores de la imagen Puede realizar una configuración detallada de los valores de la imagen. TV Imagen Modo : Estándar  1 Pulse el botón MENU para ver el menú. Iluminación de la celda 7 2 Pulse el botón ENTER para seleccionar Imagen. Contraste 95 Brillo 45 3 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Configuración detallada y, a Nitidez 50 continuación, pulse el botón ENTER. Color 50 Matiz V50 R50 4 Seleccione la opción adecuada pulsando los botones ▲ o ▼ y, a Configuración detallada  Opciones de imagen  continuación, pulse el botón ENTER. Restablecer : Aceptar  Opciones disponibles: Ajuste del negro, Contraste dinám., Gamma, Gama de colores, Balance de blanco, Tono piel, Mejora del borde, Mover Entrar Volver 5 Cuando esté satisfecho con los ajustes, pulse el botón ENTER. 6 Pulse el botón EXIT para salir. TV Configuración detallada Configuración detallada está disponible en los modos Estándar o Ajuste del negro : Desactivado  Película. Contraste dinám. : Medio  Gamma :0  En el modo PC, sólo se pueden cambiar Contraste dinám, Gamma y Gama de colores : Automático  Balance de blanco entre los elementos de Configuración detallada. Balance de blanco  Tono piel :0   Ajuste del negro: Desactivado/Bajo/Medio/Alto Mejora del borde : Desactivado  Se puede seleccionar directamente el nivel de negro en la pantalla para ajustar la profundidad de ésta.  Contraste dinám.: Desactivado/Bajo/Medio/Alto Mover Entrar Volver Se puede ajustar el contraste de la pantalla para conseguir un contraste óptimo.  Gamma: -3 ~ +3 Se puede ajustar el brillo medio de las imágenes. Pulse los botones ◄ o ► hasta que alcance la configuración óptima.  Gama de colores: Automático/Original/Personal Gama de colores es una matriz compuesta por los colores rojo, verde y azul. Seleccione su gama favorita de color y disfrute de unos colores auténticamente naturales. − Automático : Ajusta automáticamente al tono de color más natural de acuerdo con las fuentes del programa. − Original : Proporciona tonos de color profundos y ricos. − Personal : Ajusta la gama del color según las preferencias del usuario. (vea “Personalización de la gama de colores”) ➢ ➢ Personalización de la gama de colores Color : Rojo/Verde/Azul/Amarillo/Cián/Magenta Ajusta la gama del color según las preferencias del usuario. Color está disponible cuando Gama de colores está configurado en Personal. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Rojo, Verde, Azul, Amarillo, Cián o Magenta. Pulse el botón ENTER. − Rojo/Verde/Azul : En Color, se pueden ajustar los valores RGB del color seleccionado. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Rojo, Verde o Azul a fin de cambiarlos. Pulse el botón ENTER. Pulse los botones ◄ o ► para reducir o aumentar el valor de una opción concreta. Pulse el botón ENTER. − Restablecer : Restablece la gama de colores en los valores predeterminados.    Balance de blanco: Rojo -/Verde -/Azul - /Rojo +/Verde +/Azul +/Restablecer Se puede ajustar la temperatura del color para conseguir colores más naturales. Rojo -/Verde -/Azul -/Rojo +/Verde +/Azul + : El cambio del valor de ajuste renovará la pantalla ajustada. Seleccione la opción adecuada pulsando los botones ▲ o ▼ y, a continuación, pulse el botón ENTER. Pulse los botones ◄ o ► hasta que alcance la configuración óptima. Restablecer: El balance de blanco anteriormente ajustado se restablecerá con los valores predefinidos de fábrica. Tono piel: -15~+15 Permite acentuar el tono rosa en las imágenes. Pulse los botones ◄ o ► hasta llegar al valor óptimo. Al cambiar el valor de ajuste se actualizará la pantalla ajustada Mejora del borde: Desactivado/Activado Permite acentuar los bordes de los objetos. ➢ Español - 19 Opciones de imagen Puede realizar una configuración detallada de los valores de la imagen. 1 Pulse el botón MENU para ver el menú. 2 Pulse el botón ENTER para seleccionar Imagen. 3 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Opciones de imagen y, a continuación, pulse el botón ENTER. 4 Seleccione la opción adecuada pulsando los botones ▲ o ▼ y, a continuación, pulse el botón ENTER. 5 Cuando esté satisfecho con los ajustes, pulse el botón ENTER. 6 Pulse el botón EXIT para salir. ➢ En el modo PC sólo se pueden hacer cambios en los elementos Tono de color, Tamaño y Protección pantalla inactiva del menú Opciones de imagen. TV Imagen  Modo : Estándar Iluminación de la celda : 7 Contraste 95 Brillo 45 Nitidez 50 Color 50 Matiz V50 R50 Configuración detallada  Opciones de imagen  Restablecer : Aceptar  Mover TV Entrar Volver Opciones de imagen Tono de color :Normal Tamaño : Ancho automát. Modo Pantalla : 16:9 Digital NR : Auto Demo de Real 100Hz : Desactivado DNle : Desactivado N.neg HDMI : Normal Sólo modo azul : Desactivado Protección pantalla inactiva           Tono de color: Frío2/Frío1/Normal/Cálido1/Cálido2 Cuando el modo de la imagen se ajusta en Dinámico o Estándar, Cálido1 y Cálido2 no se pueden seleccionar.  Tamaño: Ancho automát./16:9/Zoom ancho/Zoom/4:3/Sólo Mover Entrar Volver exploración Puede seleccionar el tamaño de imagen que mejor se TV Tamaño adapte a sus requisitos de visualización. Ancho automát. − Ancho automát.: Amplía y estira la imagen de la 16:9 proporción 4:3 a 16:9. Zoom ancho − 16:9: Ajusta la imagen al modo panorámico 16:9. Zoom 4:3 − Zoom ancho: Aumenta la imagen más que 4:3. Con los Sólo exploración botones ▲ o ▼ puede mover la imagen arriba y abajo después de seleccionar con los botones► o ENTER. − Zoom: Aumenta el tamaño de la imagen verticalmente en la pantalla. Mover Entrar Volver − 4:3: Ajusta la imagen al modo normal 4:3. − Sólo exploración: Use esta función para ver toda la imagen sin recortes cuando se reciban señales de HDMI (720p/1080i), componente (1080i) o DTV (1080i). Después de seleccionar “Sólo exploración” en los modos HDMI (1080i) o Component (1080i): Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar y, a continuación, pulse el botón ENTER. Pulse los botones ▲, ▼, ◄ o ► para desplazar la imagen arriba, abajo, a derecha y a izquierda. Restablecer: Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar Reiniciar y pulse el botón ENTER. Puede inicializar la configuración. Cuando se selecciona el tamaño de la imagen en la opción Sólo explorar de HDMI, según el dispositivo AV, la pantalla puede verse cortada o en ella pueden aparecer colores específicos. En una conexión HDMI (1080p) de 24, 25, 30, 50 y 60 Hz y en una conexión de componente (1080p) de 50 y 60 Hz, sólo se admite la fuente de entrada Puede cambiar el tamaño de la imagen con sólo pulsar el botón P.SIZE en el mando a distancia. Según la fuente de entrada, las opciones de tamaño de la imagen pueden variar. Las opciones disponibles pueden diferir, según el modelo seleccionado. La función Ancho automát sólo está disponible en los modos TV, DTV, Ext.1, Ext.2, AV y S-Vídeo. La configuración de cada dispositivo externo conectado a la entrada del televisor se puede ajustar y guardar. En el modo PC, sólo se pueden ajustar los modos “16:9” y “4:3”. ➢  ➢ ➢ ➢ ➢ ➢ ➢ ➢ ➢ Cambio de posición y de tamaño de la pantalla mediante la función de ampliación  El cambio del tamaño de la pantalla mediante la función Zoom permite cambiar la posición y el tamaño de la pantalla hacia arriba o hacia abajo mediante los botones ▲ o ▼.  Mueva la pantalla hacia arriba o hacia abajo mediante los botones ▲ o ▼ después de seleccionar pulsando los botones ◄ o ►.  Cambie el tamaño de la pantalla verticalmente mediante los botones ▲ o ▼ después de seleccionar pulsando los botones ◄ o ►. Continúa… Español - 20  Selección del modo de pantalla: 16:9/Zoom ancho/Zoom/4:3 TV Opciones de imagen Tono de color :Normal Cuando se configura el tamaño de la imagen como Ancho automát. Tamaño : Ancho automát. en un televisor panorámico 16:9, se puede determinar el tamaño de la Modo Pantalla : 16:9 16:9  imagen para ver una imagen en pantalla panorámica 4:3 WSS (Wide Digital NR : AuZoom ancho Zoom ancho Demo de Real 100Hz : Screen Service) o ninguna. Cada país europeo exige un tamaño de Zoom DNle : Activado  4:3 imagen diferente de modo que esta función está concebida con la N.neg HDMI : Normal intención de que los usuarios la seleccionen. Sólo modo azul : Desactivado Protección pantalla inactiva − 16:9: Ajusta la imagen al modo panorámico 16:9. − Zoom ancho: Aumenta el tamaño de la imagen más que 4:3. Mover Entrar Volver − Zoom: Aumenta el tamaño de la imagen verticalmente en la pantalla. − 4:3: Ajusta la imagen al modo normal 4:3. Esta función está disponible en el modo Ancho automát. Esta función no está disponible en los modos Componente ni HDMI.  Digital NR: Desactivado/Bajo/Medio/Alto/Automático Si la señal que recibe el televisor es débil, puede activar esta función para reducir las imágenes superpuestas y el ruido que pueda aparecer en la pantalla. Cuando la señal sea débil, seleccione alguna de las otras opciones hasta que se vea una imagen de mejor calidad.  Demo de Real 100Hz : Desactivado/Activado. Se puede ver una distinción clara entre “Real 100Hz” y 50 Hz, especialmente cuando se miran deportes. Por ello, cuando contemple una imagen en pausa o estática no podrá diferenciar “Real 100Hz” de 50 Hz.  DNIe: Desactivado/Demo/Activado Este televisor incluye la función DNIe con el fin de conseguir una gran calidad visual. Si ajusta DNIe en Activado, podrá ver la pantalla con la función DNIe activada. Si ajusta DNIe en Demo, podrá ver en la pantalla una imagen normal y con el modo DNIe aplicado para realizar la demostración. Mediante esta función podrá ver la diferencia en la calidad visual. DNIeTM (Motor digital de imágenes naturales) Esta función proporciona una imagen más detallada con reducción de interferencias 3D, ampliación de los detalles, mejora del contraste y mejora de los blancos. El nuevo algoritmo de compensación de imagen proporciona una imagen más detallada, más clara y con más brillo. La tecnología DNIeTM adapta todas las señales al ojo humano. Esta función no está disponible en el modo PC. DNIe sólo está disponible en el modo Dinámico.  N.neg HDMI: Normal/Bajo Mediante esta función, se puede ajustar la calidad de la imagen cuando el desgaste de la pantalla (aspecto del nivel del negro, bajo contraste, color desvaído, etc.) ha de hacer frente a la entrada HDMI para un rango RGB limitado (de 16 a 235). Esta función sólo está activa cuando se conecta una entrada externa a HDMI (señales RGB)  Sólo modo azul: Desactivado/Activado. Esta función es para expertos en la medición de dispositivos AV. Esta función muestra sólo la señal azul ya que se eliminan las señales rojas y verdes de la señal de vídeo a TV Opciones de imagen fin de proporcionar un efecto de filtro azul que se usa para ajustar el Tono de color :Normal  color y el matiz de los equipos de vídeo, como reproductores DVD, Tamaño : Ancho automát.  sistemas Home Cinema, etc. Modo Pantalla : 16:9  Digital NR : Auto  Con esta función, se puede ajustar Color (Colour) y Matiz (Tint) de Demo de Real 100Hz : Desactivado  acuerdo con los valores preferidos adecuados al nivel de la señal DNle : Activado  de cada dispositivo de vídeo mediante los patrones de las barras de N.neg HDMI : Normal  Sólo modo azul : Desactivado  color Rojo/Verde/Azul/Cián/Magenta/Amarillo (Red/Green/Blue/Cyan/ Protección pantalla inactiva  Magenta/Yellow), sin usar un filtro azul adicional. La función Sólo modo azul está disponible cuando el modo de Mover Entrar Volver imagen está configurado como Película o Estándar.  Protección pantalla inactiva TV Protección pantalla inactiva Esta pantalla está equipada con tecnología de prevención para reducir  Cambio píxel la posibilidad de que se queme. Esta tecnología permite definir el Blanco  movimiento de la imagen arriba o abajo (línea vertical) y de lado a Desplazamiento  Lateral gris : Oscuro  lado (punto horizontal). La opción Hora permite programar intervalos temporales entre los movimientos de la imagen en minutos. − Cambio píxel: Con esta función podrá mover píxeles de forma detallada en el PDP, en sentido horizontal o vertical, para minimizar restos de imágenes en la pantalla. Mover Entrar Volver • Establezca Cambio píxel en Activado con los botones ▲ o ▼ y, a continuación, pulse el botón ENTER. • Seleccione la opción adecuada pulsando los botones ▲ o ▼ y, a continuación, pulse el botón ENTER. Opciones disponibles: Puntos Horiz., Líneas verticales, Hora. Continúa… ➢ ➢ ➢ ➢  ➢ ➢ ➢ ➢ Español - 21 TV ➢ Condición óptima para el cambio de píxel: PC Puntos Horiz. Líneas verticales Hora en (minutos) 1 1 2 TV/Ext/AV/Componente/HDMI/ DTV 2 2 2 min valor Cambio píxel puede variar según el tamaño (pulgadas) del ➢ Elmonitor y el modo. − − − Cambio píxel Cambio píxel Puntos Horiz. Lineas verticales Hora Mover : Activado :2 :2 : 2 min Entrar     Volver Blanco: Esta función ayuda a suprimir los restos de imágenes en la pantalla cambiando el color de los píxeles a blanco. Utilice esta función si hay restos de imágenes o símbolos en la pantalla, especialmente después de haber mostrado una imagen fija en la pantalla durante un largo tiempo. Desplazamiento : Esta función ayuda a suprimir los restos de imágenes en la pantalla moviendo todos los píxeles de la PDP de acuerdo con un patrón. Utilice esta función si hay restos de imágenes o símbolos en la pantalla, especialmente después de haber mostrado una imagen fija en la pantalla durante un largo tiempo. Lateral gris: Cuando se ve la televisión con una relación de pantalla de 4:3, ésta se puede proteger de un posible daño si se ajusta el balance de blanco en ambos extremos, el izquierdo y el derecho. Oscuro: Cuando se establece una relación de pantalla de 4:3, con esta opción se oscurecen ambos extremos, el izquierdo y el derecho. Claro: Cuando se establece una relación de pantalla de 4:3, con esta opción se aclaran ambos extremos, el izquierdo y el derecho. Si desea suprimir los restos de imágenes de la pantalla, utilice las funciones Blanco o Blättern. Aunque ambas suprimen los restos de imágenes de la pantalla, la función Blättern es más efectiva. La función de borrado de restos de imágenes debe ser larga (aproximadamente 1 hora) para que la supresión sea efectiva. Si los restos de imágenes no desaparecen después de ejecutar la función, repita el proceso. Pulse cualquier botón del mando a distancia para cancelar esta función. ➢ ➢ ➢ Reajuste de los valores de la imagen a los valores predefinidos de fábrica Puede realizar una configuración detallada de los valores de la imagen. 1 2 3 4 Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse el botón ENTER para seleccionar Imagen. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Restablecer y, a continuación, pulse el botón ENTER. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Aceptar o Cancelar y pulse el botón ENTER. Se puede reajustar cada modo. ➢ Español - 22 TV Imagen Modo : Estándar Iluminación de la celda : 7 Contraste 95 Brillo 45 Nitidez 50 Color 50 Matiz V50 R50 Configuración detallada Opciones de imagen Restablecer : Aceptar Aceptar Cancelar Mover Entrar Volver Funciones de sonido 1 2 TV Sonido Pulse el botón MENU para ver el menú.  Modo : Personal Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Sonido y, a Ecualizador  continuación, pulse el botón ENTER. SRS TS XT : Desactivado  Volumen autom. : Desactivado  3 Seleccione la opción adecuada pulsando los botones ▲ o ▼ y, Altavoz de TV : Desactivado  a continuación, pulse el botón ENTER. Opciones disponibles: Modo, Ecualizador, SRS TS XT, Volumen autom., Altavoz de TV. 4 Cuando esté satisfecho con los ajustes, pulse el botón ENTER. Mover Entrar Volver 5 Pulse el botón EXIT para salir.  Modo: Estándar/Música/Película/Diálogo/Personal TV Ecualizador Puede seleccionar el tipo de efecto de sonido especial que se va a utilizar mientras ve una emisión determinada. D Configuración sencilla + + 1 Pulse el botón TOOLS del mando a distancia. 0 0 2 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Modo de I sonido. Balance 100Hz 300Hz 1kHz 3kHz 10kHz 3 Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar la opción deseada. Mover Ajustar Volver  Ecualizador: Balance/100 Hz/300 Hz/1 kHz/3 kHz/10 kHz El televisor tiene varios valores que permiten controlar la Herramientas calidad del sonido. Anynet+ (HDMI-CEC) Si efectúa algún cambio en esta configuración, el estándar Modo de imagen : Estándar  Modo de sonido ◄ Personal de sonido cambiará automáticamente a Personal. Temp. de desc. : Desactivado  SRS TS XT: Desactivado/Activado SRS TS XT : Desactivado Ahorro de energía : Desactivado TruSurround XT es una tecnología SRS patentada que Dual I-II : Mono solventa el problema de reproducir contenido multicanal 5.1 Ajustar Mover Salir en dos altavoces. TruSurround proporciona una experiencia de sonido virtual convincente a través de cualquier sistema de reproducción con dos altavoces, incluso con los altavoces internos del televisor. Es totalmente compatible con todos los formatos multicanal. ➢ TruSurround XT, SRS y el símbolo son marcas registradas de SRS Labs, Inc. La tecnología TruSurround XT está incorporada bajo licencia de SRS Labs, Inc. Herramientas Configuración sencilla Anynet+ (HDMI-CEC) 1 Pulse el botón TOOLS del mando a distancia. Modo de imagen : Estándar Modo de sonido : Personal 2 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar SRS TS XT. Temp. de desc. : Desactivado 3 Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar Desactivado o SRS TS XT ◄ Desactivado  Activado Ahorro de energía : Desactivado Dual I-II : Mono  Volumen autom.: Desactivado/Activado Ajustar Mover Salir Cada emisora tiene sus propias condiciones de señal y resulta incómodo ajustar el volumen cada vez que se cambia de canal. Con esta función, el volumen del canal deseado se ajusta de forma automática ya que reduce la salida de sonido cuando la señal de modulación es alta o la aumenta cuando es baja.  Altavoz de TV: Desactivado/Activado Si desea usar unos altavoces independientes, cancele el amplificador interno. Los botones +, - y MUTE no funcionan si Altavoz de TV está establecido en Desactivado. Cuando Altavoz de TV se ajusta en Desactivado, los menús de Sonido no se pueden ajustar. ➢ ➢ Español - 23 Selección del modo de sonido (según modelo) El botón DUAL I-II muestra y controla el procesamiento y la salida de la señal de audio. Cuando se enciende la pantalla, el modo aparece prefijado de forma automática como “Dual-I” (Dual I) o “Estéreo” (Stereo), según la transmisión actual. Configuración sencilla 1 Pulse el botón TOOLS del mando a distancia. 2 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Dual I-II. 3 Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar la opción deseada Herramientas Anynet+ (HDMI-CEC) Modo de imagen : Estándar Modo de sonido : Personal Temp. de desc. : Desactivado SRS TS XT : Desactivado Ahorro de energía : Desactivado  Dual I-II ◄ Mono Mover NICAM Estéreo Tipo de emisión Indicación en pantalla Emisión normal (Audio estándar) Mono (Uso normal) Normal + Mono NICAM NICAM Mono (Normal) NICAM estéreo NICAM estéreo Mono (Normal) NICAM DUAL-I/II A2 Estéreo ➢ Salir Ajustar NICAM Dual-1 Emisión normal (Audio estándar) NICAM Dual-2 Mono (Normal) Mono (Uso normal) Bilingüe o Dual-I/II Dual-I Dual II Estéreo Estéreo Mono (Monoaural forzado)  Si las condiciones de recepción se deterioran, la audición mejorará si el modo se establece en Mono.  Si la señal de estéreo es débil y el modo cambia de forma automática, cambie al modo Mono.  Esta función sólo está disponible en el modo TV analógica. Conexión de los auriculares (se venden por separado) Puede conectar unos auriculares al equipo si desea ver un programa de televisión sin molestar a las personas que están en la misma habitación. ➢ Cuando se inserta el terminal del conjunto del cabezal en el puerto correspondiente, se puede trabajar sólo con las opciones Volumen autom. del menú Sonido. ➢ El uso continuado de auriculares a un volumen elevado puede dañar la capacidad auditiva. ➢ No recibirá sonido de los altavoces cuando conecte los auriculares al sistema. ➢ El volumen de los auriculares y el del televisor se ajustan por separado. Español - 24 Panel lateral del televisor 15 Funciones de hora 1 2 Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Configuración y, a continuación, pulse el botón ENTER. 3 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionarHora y, a continuación, pulse el botónENTER. 4 Seleccione la opción adecuada pulsando los botones ▲ o ▼ y, a continuación, pulse el botón ENTER. Opciones disponibles: Ajustar hora, Temp. de desc., Temporizador 1, Temporizador 2, Temporizador 3. 5 Cuando esté satisfecho con los ajustes, pulse el botón ENTER. 6 Pulse el botón EXIT para salir.  Ajustar hora Se puede ajustar el reloj del televisor para que aparezca la hora cuando pulse el botón INFO en el mando a distancia. También debe establecer la hora si desea utilizar los temporizadores de conexión y desconexión automáticas. − Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar Mes, Fecha, Año, Hora o Minuto. Ajuste estos valores pulsando los botones ▲ o ▼. Puede ajustar directamente Mes, Fecha, Año, Hora o Minuto con los botones numéricos del mando a distancia. Si se produce una interrupción en la alimentación eléctrica o se desconecta el aparato, se pierde la configuración del reloj.  Temp. de desc. Puede seleccionar un período de tiempo entre 30 y 180 minutos para que, cuando transcurran, el televisor pase automáticamente al modo de espera. − Seleccione el tiempo de intervalo preestablecido (Desactivado, 30, 60, 90, 120, 150 o 180) que se mantendrá encendido con los botones ▲ o ▼. ➢ ➢ TV Configuración Plug & Play Idioma : Español Hora Efecto de luz : Modo enc. act. Ajuste del montaje mural Melodía : Desactivado Ocio : Desactivado Ahorro energía : Desactivado Mover TV Entrar         Volver Hora : 00 : 00 : Desactivado : Desactivado : Desactivado : Desactivado Ajustar hora Temp. de desc. Temporizador 1 Temporizador 2 Temporizador 3 Mover TV Entrar      Volver Temporizador 1 Hora encendido : 00 00 Desactivado Hora apagado : 00 00 Desactivado Repetir Una vez Volumen 10 Mover Ajustar Volver Configuración sencilla 1 Pulse el botón TOOLS del mando a distancia. Herramientas 2 Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar Temp. de desc. Anynet+ (HDMI-CEC) Modo de imagen : Estándar 3 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar los minutos y Modo de sonido : Personal pulse el botón ENTER. Temp. de desc. ◄ Desactivado  SRS TS XT : Desactivado  Temporizador 1 / Temporizador 2 / Temporizador 3 Ahorro de energía : Desactivado Los temporizadores de encendido o apagado se pueden Dual I-II : Mono configurar para que el televisor se encienda y se apague Ajustar Mover Salir automáticamente a la hora seleccionada. Debe ajustar el reloj en primer lugar. − Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar el elemento adecuado. Pulse los botones ▲ o ▼ para ajustar el valor. Hora encendido: Seleccione la hora, los minutos y Activado/Desactivado. (Para activar el temporizador con la configuración deseada, establézcalo en Activado.) Hora apagado: Seleccione la hora, los minutos y Activado/Desactivado. (Para activar el temporizador con la configuración deseada, establézcalo en Activado.) Repetir: Seleccione Una vez, Cada día, Lun~Vie, Lun~Sáb o Sáb~Dom. Volumen: Seleccione el nivel de volumen deseado. Puede ajustar la hora y los minutos directamente pulsando los botones numéricos del mando a distancia. ☛ ➢ automático ☛ Apagado Si el temporizador se ajusta en “Activado”, el televisor se apagará si no se pulsa ningún botón durante 3 horas, después que el temporizador lo haya puesto en marcha. Esta función sólo está disponible en el modo “Activado” del temporizador y evita el recalentamiento que se puede producir si el televisor está encendido durante demasiado tiempo. Español - 25 Idioma/Melodía/Efecto de luz/Ocio/Ahorro de energía 1 2 TV Configuración Pulse el botón MENU para ver el menú.  Plug & Play Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Configuración y, a Idioma : Español  Hora  continuación, pulse el botón ENTER. Efecto de luz : Modo enc. act.  Ajuste del montaje mural  3 Seleccione la opción adecuada pulsando los botones ▲ o ▼ y, Melodía : Desactivado  Ocio : Desactivado  a continuación, pulse el botón ENTER. Ahorro energía : Desactivado  Opciones disponibles: Idioma, Melodía, Efecto de luz, Ocio, Ahorro energía. 4 Cuando esté satisfecho con los ajustes, pulse el botón Mover Entrar Volver ENTER. 5 Pulse el botón EXIT para salir.  Idioma Variable según el modelo. Cuando el televisor se utiliza por primera vez, debe seleccionar el idioma en el que desea que aparezcan los menús e indicaciones.  Efecto de luz: Desactivado/Modo apag. act./Modo enc. act./Activado Se puede apagar o encender el LED azul del frontal del televisor según las circunstancias. Use esta función para ahorrar energía o si el LED le molesta a la vista. − Desactivado: El LED azul siempre está apagado. − Modo apag. act.: El LED azul se ilumina mientras el televisor está en el modo de suspensión y se apaga cuando el televisor se enciende. − Modo enc. act.: El LED azul se ilumina mientras se está viendo la televisión y se apaga cuando el televisor se apaga. − Activado: El LED está siempre encendido. Para ahorrar energía establezca la opción Efecto de luz en Desactivado.  Melodía: Desactivado/Bajo/Medio/Alto La melodía del encendido y apagado del televisor se puede configurar. ➢ Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby y el símbolo de la doble D son marcas registradas de Dolby Laboratories.  Ocio : Desactivado/Deportes/ Cine/ Juego. El modo Ocio permite seleccionar una visualización y un sonido óptimos cuando se ven deportes, películas y juegos. - Desactivado : Desactiva la función Ocio. - Deportes : Proporciona la mejor calidad de imagen y sonido para los deportes. - Cine : Proporciona la mejor calidad de imagen y sonido para ver películas. Se obtienen mejores imágenes y se resalta el sonido. - Juego : Proporciona la mejor calidad de imagen y sonido para los juegos. Este modo acelera la velocidad de reproducción de los juegos cuando se usa una consola de juegos externa conectada al televisor Si configura cualquiera de los tres modos de Ocio como Activado, la configuración se bloquea y no se puede ajustar. Si desea configurar los modos Imagen y Sonido, debe desactivar el modo Ocio. La configuración de Ocio se guarda para cada fuente de entrada. ➢ ➢ Español - 26 Continúa…  Ahorro energía: Desactivado/Bajo/Medio/Alto Herramientas Anynet+ (HDMI-CEC) Esta función ajusta el brillo de la pantalla según las condiciones de Modo de imagen : Estándar iluminación ambiental. Modo de sonido : Personal − Desactivado: Desactiva el modo de ahorro de energía. Temp. de desc. : Desactivado SRS TS XT : Desactivado − Bajo: Funciona en el modo estándar sin tener en cuenta la Ahorro de energía ◄ Desactivado  iluminación ambiental. Dual I-II : Mono − Medio: Entra en el modo de ahorro de energía Medio sin tener Ajustar Mover Salir en cuenta la iluminación ambiental. − Alto: Entra en el modo de máximo ahorro de energía sin tener en cuenta la iluminación ambiental. Configuración sencilla 1 Pulse el botón TOOLS del mando a distancia. 2 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Ahorro de energía. 3 Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar la opción deseada. Configuración del software del PC (basado en Windows XP) A continuación se muestra la configuración de visualización de Windows para un ordenador típico. Probablemente la pantalla real de su PC sea distinta; dependerá de la versión concreta de Windows y de la tarjeta de vídeo que tenga. Aunque las pantallas reales sean diferentes, la información de configuración básica que se aplica en casi todos los casos es la misma. (En caso contrario, póngase en contacto con el fabricante del ordenador o con el distribuidor de Samsung.) 1 Haga clic con el botón derecho del ratón sobre el escritorio de Windows y después haga clic en Propiedades. Aparece la ventana Propiedades de pantalla. 2 Haga clic en la ficha Configuración y defina Modo de pantalla con referencia a la Tabla de modos de pantalla. No necesita cambiar la configuración de los colores. 3 Haga clic en Avanzadas. Aparece un nuevo cuadro de diálogo de ajustes. 4 Haga clic en la ficha Monitor y después configure Frecuencia de actualización de la pantalla en relación con la tabla Modos de visualización. Si puede, configure las frecuencias vertical y horizontal por separado, en lugar de la frecuencia de actualización de la pantalla. 5 Haga clic en Aceptar para cerrar la ventana y, a continuación, haga clic en el botón Aceptar en la ventana Propiedades de pantalla. Es posible que comience un reinicio automático. Español - 27 Modo de entrada (PC) Tanto la posición en la pantalla como el tamaño varían dependiendo del tipo de monitor del PC y de su resolución. La tabla siguiente contiene una lista de los tipos de pantalla admitidos: D-Sub Entrada Modo Resolución Horizontal Frecuencia (kHz) Vertical Frecuencia (Hz) Reloj de píxeles Frecuencia (MHz) Polaridad de sincronización (H/V) PS42A456/ PS42A457 PS50A456/ PS50A457 IBM 640 x 350 720 x 400 31.469 31.469 70.086 70.087 25.175 28.322 +/-/+ ✔ ✔ ✔ ✔ VESA 640 x 480 640 x 480 640 x 480 800 x 600 800 x 600 800 x 600 1024 x 768 1024 x 768 1024 x 768 1360 x 768 31.469 37.861 37.500 37.879 48.077 46.875 48.363 56.476 60.023 47.712 59.940 72.809 75.000 60.317 72.188 75.000 60.004 70.069 75.029 60.015 25.175 31.500 31.500 40.000 50.000 49.500 65.000 75.000 78.750 85.500 -/-/-/+/+ +/+ +/+ -/-/+/+ +/+ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ HDMI/DVI Entrada Modo Resolución Horizontal Frecuencia (kHz) Vertical Frecuencia (Hz) Reloj de píxeles Frecuencia (MHz) Polaridad de sincronización (H/V) PS42A456/ PS42A457 PS50A456/ PS50A457 VESA 640 x 480 800 x 600 1024 x 768 1360 x 768 31.469 37.879 48.363 47.712 59.940 60.317 60.004 60.015 25.175 40.000 65.000 85.500 -/+/+ -/+/+ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔  Cuando se usa una conexión de cable HDMI/DVI, se debe conectar en el terminal HDMI IN 2.  No se admite el modo entrelazado.  El aparato puede funcionar incorrectamente si se selecciona un formato de vídeo que no sea estándar.  Los modos Independiente y Compuesto no se admiten. SOG no se admite.  En el PS42A456, PS42A457, la calidad del texto en el PC es óptima en el modo VESA (1024 x 768 a 60 Hz).  En el PS50A456, PS50A457, la calidad del texto en el PC es óptima en el modo VESA (1360 x 768 a 60 Hz). Español - 28 Configuración del ordenador PC ➢ Preseleccione el modo PC pulsando el botón SOURCE. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Imagen y, a continuación, pulse el botón ENTER. 3 Seleccione la opción adecuada pulsando los botones ▲ o ▼ y, a continuación, pulse el botón ENTER. 4 Cuando esté satisfecho con los ajustes, pulse el botón ENTER. 5 Pulse el botón EXIT para salir.  Ajuste automático: Esta función permite que la pantalla de PC del equipo se ajuste automáticamente a la señal de vídeo del PC. Los valores fino, grueso y posición se ajustan automáticamente. Configuración sencilla 1 Pulse el botón TOOLS del mando a distancia. 2 Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar Ajuste automático y pulse el botón ENTER.  Pantalla: Grueso/Fino/Posición/Restablecer imagen. Grueso/Fino El objetivo del ajuste de la calidad de imagen es eliminar o reducir las interferencias. Si éstas no se eliminan mediante la sintonización fina, ajuste la frecuencia lo mejor que pueda (gruesa) y vuelva a realizar la sintonización fina. Cuando se hayan reducido las interferencias, vuelva a ajustar la imagen de forma que esté centrada en la pantalla. 1 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Grueso o Fino y, a continuación, pulse el botón ENTER. 2 Pulse los botones ◄ o ► para ajustar la calidad de la pantalla; pueden aparecer rayas verticales o la imagen puede ser borrosa. Pulse el botón ENTER. Posición Ajuste la posición de la pantalla del PC si no se acopla a la pantalla del TV. 1 Ajuste la posición con los botones ▲/▼/◄/►. 2 Pulse el botón ENTER. Restablecer imagen Puede recuperar todos los ajustes de imagen predeterminados de fábrica. TV 1 2 Imagen Modo : Estándar  Iluminación de la celda 7 Contraste 95 Brillo 45 Nitidez 50 Ajuste automático  Pantalla  Configuración detallada  Opciones de imagen  Restablecer : Aceptar  Mover Entrar Autoajuste en proceso Espere por favor Herramientas Anynet+ (HDMI-CEC) Modo de imagen : Estándar Modo de sonido : Personal Temp. de desc. : Desactivado SRS TS XT : Desactivado Ahorro de energía : Desactivado Ajuste automático Entrar Mover TV Salir Ajuste Pantalla Grueso Fino Posición Restablecer imagen Mover TV Entrar 50 11   Volver Posición Mover Entrar Reinicio de Imagen Completado Español - 29 Volver Volver Previsualización del sistema de menús del DTV empresa sólo garantiza el funcionamiento normal ➢  La del menú DTV en los ocho países (Inglaterra, Francia, TV Menú digital Guía Canal digital Configuración Idioma Alemania, Italia, Países Bajos, España, Suiza y Austria) que disponen de estándares compatibles. Además, cuando el país de un canal de emisión difiere del país seleccionado por el usuario actual, la cadena que aparece en el rótulo del canal, la información, la guía, la lista de canales, etc., quizás no se muestre Mover Entrar Volver correctamente.  Disponible en el modo DTV. Preseleccione el modo DTV mediante el botón TV/DTV del mando a distancia. DTV Guía Para desplazarse por el sistema de menús en pantalla y para ajustar las configuraciones disponibles, consulte el Guía actual y próxima siguiente diagrama. Guía completa Pulse el botón MENU para ver el menú. Lista programada  Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Menú digital y Guía predeterminada : Guía completa  pulse el botón ENTER. Guía Guía actual y próxima Mover Entrar Volver Guía completa Lista programada Guía predeterminada Act./sig. DTV Canal Guía completa País : Reino Unido  Canal Guardado automático  País Guardado manual  Editar canales favoritos  Guardado automático Elenco canali  Guardado manual Editar canales favoritos Mover Entrar Volver Elenco canali Todos Favoritos Predeterminado / Favoritos / Todos Configuración DTV Configuración Transparencia de menús Alto Transparencia de menús : Medio  Medio Cambiar PIN  Bloqueo paterno  Bajo Subtítulos : Activado  Opaco  Modo de subtítulo Cambiar PIN  Bloqueo paterno Clasificación paterna Mover Entrar Volver Subtítulos Desactivado Activado Modo de subtítulo Normal Duro de oído Formato audio PCM Dolby Digital Descripción de audio Texto digital Zona horaria Interfaz común Sistema Descripción de audio Volumen Inhabilitar Habilitar Información de producto Información de señal Software superior Restablecer Español - 30 Continúa… DTV Idioma Idioma Idioma de audio Idioma de audio Idioma de los subtídtulos Idioma de los subtítulos Idioma del teletexto Idioma del teletexto Preferencia Preferencia Idioma principal audio Idioma secundario audio Idioma principal de los subtítulos Mover Entrar Idioma secundario de los subtítulos Idioma principal del teletexto Idioma secundario del teletexto (según el país)  Volver opciones secundarias del menú CI pueden variar según el modelo de CAM. ➢ Las (consulte la página 40) Visualización de la información de los programas Mientras se ve un canal se puede visualizar información adicional referente a dicho canal.  Mientras ve un programa, pulse el botón INFO. Se muestra la información del programa. Se muestra esta información: − Clasificación paterna − Tipo de vídeo: SD, HD, Radio − Tipo de audio: Mono, Estéreo, Dual, Dolby Digital − Existencia de teletexto o subtítulos DVB − Idioma de audio Para salir de la pantalla de información, pulse el botón INFO. ➢ ➢ Español - 31 21:49 Sat 1 May 1 AFDO, 16:9 AFDO, 16:9 Sin bloqueo SD Estéreo Subtítulos Español Salir Todos los canales 14:20 - 14:33 Contains video with AFD O; coded frame is 16:9 Funcionamiento del menú DTV Vista del menú DTV Después de instalar el sistema de antena y el TV con los conectores adecuados:  Enchufe el televisor a la corriente de red y enciéndalo.  Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Menú digital y pulse el botón ENTER En la pantalla aparece el menú principal, en cuya parte izquierda hay cinco iconos: Guía, Canal digital, Configuración e Idioma. 1. TV Mover DTV Mover Entrar      Salir Canal País : España Guardado automático Guardado manual Editar canales favoritos Elenco canali Mover DTV Entrar      Volver Guardado automático 0% Servicios encontr. 0 Canal: - Empezar Entrar DTV Volver Canal País : España Guardado automático Guardado manual Editar canales favoritos Elenco canali ➢ 1.3 Guardado manual Para lograr una búsqueda de canales más rápida se puede especificar el canal.  − Canal Pulse los botones ▲, ▼ o numéricos (0~9) para seleccionar un canal. Los canales disponibles son 21~68. La frecuencia correspondiente a cada canal seleccionado se ajusta automáticamente. − Frecuencia Para conocer la frecuencia exacta, siga los pasos anteriores para seleccionar automáticamente la frecuencia que usa el canal. − Ancho de banda Los anchos de banda disponibles son 7 y 8 MHz. Volver Canal DTV ➢ 1.2 Guardado automático Se puede actualizar la lista de canales cuando el emisor añade nuevos servicios o si se desplaza el televisor a una nueva localidad.  Pulse el botón ENTER para seleccionar Guardado automático. Pulse otra vez el botón ENTER para comenzar la búsqueda. Una vez haya finalizado, se mostrará el número de servicios explorados. − La lista de canales favoritos no se destruye cuando la lista se actualiza. − Para detener la búsqueda antes de que finalice, pulse el botón ENTER con Stop seleccionado. Si el estado de la señal es deficiente, se muestra el mensaje Servicio no encontrado. Comprobar la conexión de la antena. Entrar País : España Guardado automático Guardado manual Editar canales favoritos Elenco canali Canal digital Este menú incluye 5 submenús: País, Guardado automático, Guardado manual, Editar canales favoritos y Elenco canali.  Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Canal y, a continuación, pulse el botón ENTER. Se visualiza el menú Canal. 1.1 País  Pulse el botón ENTER. Aparece el menú País. Seleccione el país pulsando los botones ▲ o ▼ y, a continuación, pulse el botón ENTER. Aunque en este menú se cambie la configuración del país, no se cambia la configuración del país de la TV analógica (consulte la página 10). Menú digital Guía Canal digital Configuración Idioma Mover DTV Entrar      Volver Guardado manual Canal Frecuencia Ancho de banda  5 177500 KHz 7 MHz  Buscar Ajustar Volver Continúa… Español - 32  Pulse el botón rojo para iniciar la búsqueda de los servicios digitales. Una vez finalizada, la lista de canales se actualiza automáticamente. Se puede acceder pulsando el botón del mando a distancia. La frecuencia no se puede cambiar independientemente; cuando se cambia el canal ésta se cambia automáticamente. ➢ ➢ 1.4 Editar canales favoritos DTV Canal Mediante los botones de colores se pueden editar los canales favoritos. País : España  En el modo DTV, OK o Selecc. se pueden usar igual que Guardado automático  Guardado manual  el botón ENTER. Editar canales favoritos   Pulse el botón rojo en el menú Editar canales favoritos Elenco canali  para mostrar todos los canales almacenados.  Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar el canal que desee. Pulse el botón ENTER. Un icono ““ se muestra Mover Entrar Volver junto al canal seleccionado y éste se añade a la lista de DTV Editar canales favoritos canales favoritos.  Para deshacer la acción, vuelva a pulsar el  botón ENTER. 1 BBC TWO  2 Five  Selec. todos: Se seleccionan todos los canales 3 BBC THREE mostrados. 4 abc1 5 QVC  No selec. ning.: Se cancelan todas las  selecciones. Selec. todos No selec. ning. Previsualiz.  Previsualiz.: Muestra los canales actualmente Mover Selecc. Volver seleccionados. DTV Editar canales favoritos Si la configuración de los canales favoritos se ha completado.  Añadir 1 BBC TWO  2 BBC THREE  Se puede usar esta función cuando uno o más canales 3 abc1  favoritos se han seleccionado. − Pulse el botón rojo en el menú Editar canales favoritos. Para añadir más canales consulte la sección Añadir Renumerar Previsualiz Borrare anterior. Mover Volver − Para añadir todos los canales a la lista de canales favoritos pulse el botón rojo. − Para borrar todos los canales, pulse el botón verde. − Previsualiz.: Muestra los canales actualmente seleccionados. − Pulse el botón CH LIST para mostrar la lista de los canales favoritos.  Renumerar (según el país) − En el menú Editar canales favoritos, pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar un canal. − Pulse el botón verde. El espacio para escribir el número está en blanco. − Escriba el nuevo número de canal. Pulse ENTER para memorizar o RETURN para cancelar. Pulse el botón ◄ para borrar un número. Si escribe un número asignado a otro canal, se asigna al canal seleccionado y el número anterior asignado al canal seleccionado se asigna a otro canal. Es decir, se intercambian los dos números. Los canales favoritos se ordenan automáticamente en orden ascendente según sus números.  Previsualizar − En el menú Editar canales favoritos, pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar el canal que desea previsualizar. − Pulse el botón amarillo. Se muestra el canal actualmente seleccionado.  Borrar − En el menú Editar canales favoritos, pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar el canal que desea borrar de la lista de canales favoritos. − Pulse el botón azul. Se borran el canal seleccionado y el número. Para volver a añadir un canal borrado a la lista de canales favoritos, consulte la sección Añadir. ➢ ➢ ➢ ➢ ➢ ➢ ➢ ➢ Continúa… Español - 33 Elenco canali 1.5 Elenco canali Todos los canales Puede mostrar una lista de todos los canales o de los favoritos. BBC TWO 806 arte Card ‘M’... 40. BBC NEWS24  Pulse los botones▲ o ▼ para seleccionar Elenco canali y, 1.2. Test 51. BBCi BBC TWO 800 ARD-MHP-DATA 3. Vida003b a continuación, pulse el botón ENTER. 801 ARD-OnLine-K.. 4. Vida004b 802 BBC ONE 5. Vida005b La lista también se puede mostrar pulsando el botón 803 MDR FERNSE.. 6. Vida006b 804 NDR FERNSEH.. 7. BBC THREE CH LIST. 30. CBBC Channel 805 Vida002b  Pulse el botón amarillo para pasar de los canales favoritos Pág. anterior Pág. sig. Favoritos TV a todos los canales y viceversa. Mover Watch Volver Los canales favoritos sólo se muestran si se han configurado previamente en el menú Editar canales favoritos (consulte la página 33).  Pulse los botones rojo o verde para mostrar las páginas anterior o siguiente de la lista de canales.  Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar el canal que se desea sintonizar y, a continuación, pulse el botón ENTER. El número del canal, el nombre y un icono se muestran en la esquina superior izquierda mientras se cambia el canal. El número del canal y el nombre se muestran si el canal es alguno de todos los canales, y se muestra un icono  si el canal es alguno de los favoritos.  Pulse los botones azul o CH LIST para salir de la lista de canales. ➢ ➢ 2. Guía actual y próxima Guía Este menú incluye 4 submenús: Guía actual y próxima, Guía completa, Lista programada y Guía predeterminada. 2.1 Guía actual y próxima/Guía completa La información de la Guía electrónica de programas (EPG) la proporcionan las emisoras. Las entradas de los programas pueden aparecer vacías u obsoletas, según la información proporcionada por un canal determinado. La pantalla se actualiza dinámicamente tan pronto como la información está disponible. − Guía actual y próxima Se muestra la información del programa actual y siguiente de los seis canales señalados en la columna izquierda. − Guía completa Se muestra la información de los programas ordenados por hora en segmentos de 1 hora. Se muestra la información de 2 horas de programa que se puede desplazar adelante o atrás en el tiempo.  Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Guía actual y próxima o Guía completa. Pulse el botón ENTER. Se muestra el menú de la guía seleccionada. − Pulse el botón rojo para cambiar entre Guía actual y próxima o Guía completa. − Pulse el botón verde para mostrar las listas Favoritos o All Channels. − Pulse el botón amarillo para desplazarse rápidamente hacia atrás (24 horas). − Pulse el botón azul para desplazarse rápidamente hacia adelante (24 horas). También puede ver el menú de la guía pulsando el botón GUIDE.  Para ver un programa de la lista EPG, pulse los botones ▲/▼/◄/► para seleccionarlo y, a continuación, pulse el botón ENTER. Si el programa siguiente está seleccionado, se concreta con un icono de reloj. Si se vuelve a pulsar el botón ENTER, la programación se cancela y el icono del reloj desaparece. Para conocer los detalles de la programación de los programas, consulte la sección correspondiente. Act. Visualizar Guía completa sig. Favoritos Salir ➢ ➢ Continúa… Español - 34  Para ver información de los programas, pulse los botones ▲/▼/◄/► para seleccionar un programa y, a continuación, pulse el botón INFO.  En la esquina superior derecha de la pantalla se muestra información como número del canal, título del programa, duración, barra de estado y un breve resumen del programa. Si el resumen es largo se muestra “….” Pulse el botón INFO para ver el resumen completo.  Se muestran seis canales. Para desplazarse por los canales, vaya a un canal con los botones ▲ o ▼. Para ver página a página, use los botones P o . 2.2 Lista programada DTV Lista programada Si ha elaborado una lista de visualización planificada Jueves 22 Apr 15:30 ~ 18:00 Una vez de programas que desea ver, el canal se cambiará 2 BBC TWO Animal Park automáticamente al programa planificado a la hora planificada Jueves 22 Apr 20:00 ~ 21:00 Una vez 2 BBC TWO The Hairy Biker’s aunque esté viendo otro programa.  Pulse el botón rojo para añadir un nuevo programa. El menú para añadir un programa se muestra con la opción Añadir programa Editar Borrar Canal seleccionada. Mover Volver  Pulse los botones ▲/▼ y ENTER para ajustar el canal, la hora, la fecha y la frecuencia. Una vez completada la DTV Lista programada programación, guarde ésta con el botón rojo.  Si desea editar una programación, selecciónela con los Canal 20 MOJO botones ▲ o ▼ y, a continuación, pulse el botón verde. Si 19:00 - 21:00 Hora es necesario, seleccione el programa que desee suprimir Thu 6 Jan 2008 Fecha con los botones ▲ o ▼ y, a continuación, pulse el botón Frecuencia Una vez azul. Guardar Cancelar Cuando se ve una televisión analógica, el canal DTV Mover Ajustar Volver reservado no se puede cambiar. El canal sólo se cambia automáticamente al canal reservado mientras se está viendo una televisión DTV. La reserva de programas sólo funciona cuando la televisión está encendida, pero no en el modo de suspensión. Para conocer los detalles sobre cómo encender y apagar automáticamente el televisor, consulte la página 9. ➢   ➢ ➢ 2.3 Guía predeterminada Se puede preestablecer el estilo de la guía predeterminada.  Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar una opción (Act./sig o Guía completa) y, a continuación, pulse el botón ENTER. La opción seleccionada para la guía predeterminada se muestra en el menú EPG y aparece la lista de canales. DTV Guía Guía actual y próxima Guía completa Lista programada  Guía predeterminada : Guía completa  Mover DTV Entrar Volver Guía Guía actual y próxima Guía completa Lista programada Guía predeterminada : GuíaAct./sig. completa Guía completa Mover Entrar Volver Continúa… Español - 35 2.4 Todos los canales y canales favoritos En el menú EPG puede ver todos los canales o sólo los favoritos.  Pulse el botón verde varias veces para pasar de la lista de canales favoritos a la lista de todos los canales y viceversa. Cuando no se ha configurado la lista de canales favoritos: − Aparece el mensaje: Lista de favoritos vacía. ¿ Desea elegir los favoritos ahora? − Seleccione Sí. Aparece el menú Editar canales favoritos. Si selecciona No, todos los canales permanecerán sin cambios. − Si desea obtener más información para editar los canales favoritos, consulte la página 33.  En Todos se relacionan todos los canales encontrados con la actualización de la lista de canales. Los canales se visualizan en el modo de todos los canales.  En Favoritos se relacionan todos los canales que se han configurado en el menú Editar canales favoritos (consulte la página 33).  Cuando no hay informació n de un canal, se muestra el mensaje Sin datos y no se puede cambiar el canal aunque se pulse el botón ENTER. Cuando aparezca el mensaje Sin datos y no se pueda cambiar el canal, pulse el número del canal directamente con los botones numéricos. DTV 3. DTV Guía Guía actual y próxima Guía completa Lista programada  Guía predeterminada : Guía completa  Mover Entrar Volver Guía actual y próxima Act. sig. ➢ Idioma Este menú incluye 4 submenús: Idioma de audio, Idioma de los subtítulos, Idioma del teletexto y Preferencia. 3.1 Idioma de audio/Idioma de los subtítulos/Idioma del teletexto Se pueden cambiar los valores predeterminados para los idiomas de los subtítulos, el audio y el teletexto.  Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar el menú (Idioma de audio, Idioma de los subtítulos o Idioma del teletexto) y, a continuación, pulse el botón ENTER. Aparecen las opciones disponibles del menú seleccionado. Visualizar Guía completa Favoritos Salir Guía actual y próxima Lista de favoritos vacía. ¿Desea elegir los favoritos ahora? Sí Visualizar Guía completa No Favoritos Salir Idioma Idioma de audio Idioma de los subtídtulos Idioma del teletexto Preferencia Mover  Entrar Volver Continúa… Español - 36 DTV Idioma 3.2 Preferencia Este menú incluye 6 submenús: Idioma de audio Idioma principal audio, Idioma secundario audio, Idioma de los subtídtulos Idioma principal de los subtítulos, Idioma secundario Idioma del teletexto de los subtítulos, Idioma principal del teletexto e Idioma Preferencia  secundario del teletexto (según el país). Con esta función los usuarios pueden elegir entre estos idiomas: Inglés, Alemán, Italiano, Sueco, Francés, Galés, Mover Entrar Volver Gaélico, Irlandés, Danés, Noruego, Español, Dutch). El idioma DTV Preferencia seleccionado aquí se convierte en el predeterminado cuando se selecciona un canal. Idioma principal audio : Inglés   Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar el menú Idioma secundario audio : Inglés  (Idioma principal audio, Idioma secundario audio, Idioma principal de los subtítulos : Inglés  Idioma principal de los subtítulos, Idioma secundario Idioma secundario de los subtítulos : Inglés  de los subtítulos, Idioma principal del teletexto o Idioma principal del teletexto : Inglés  Idioma secundario del teletexto) y, a continuación, pulse  el botón ENTER. Mover Entrar Volver Aparecen las opciones disponibles del menú DTV Preferencia seleccionado.  Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar una opción Idioma principal audio : German Inglés (Inglés, Alemán, Italiano, Sueco, Francés, Galés, Alemán Idioma secundario audio : German Italiano Gaélico, Irlandés, Danés, Noruego, Español, Dutch) y, a Idioma principal de los subtítulos : German Sueco continuación, pulse el botón ENTER. Francés Idioma secundario de los subtítulos : German Galés  Si cambia la configuración del idioma, las opciones Idioma principal del teletexto : German Idioma de audio, Idioma de los subtítulos e Idioma  del teletexto del menú Idioma (consulte la página 36) Mover Entrar Volver cambian automáticamente al idioma seleccionado.  Las opciones Idioma de audio, Idioma de los subtítulos e Idioma del teletexto del menú Idioma muestran una lista de los idiomas admitidos en el canal actual y la selección se resalta. Si cambia la configuración del idioma, ésta sólo es válida en el canal actual. Los cambios de configuración no afectan a las opciones Idioma principal audio,Idioma principal de los subtítulos o Idioma principal del teletexto del menú Preferencias.  ➢  Continúa… Español - 37 4. Configuración Este menú incluye 11 submenús: Transparencia de menús, Cambiar PIN, Bloqueo paterno, Subtítulos, Modo de subtítulo, Formato audio, Texto digital, Zona horaria, Descripción de audio, Interfaz común, y Sistema. 4.1 Transparencia de menús Puede definir la transparencia de los menús.  Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar la opción deseada (Alto, Medio, Bajo u Opaco) y, a continuación, pulse el botón ENTER. 4.2 Bloqueo paterno / Cambiar PIN Con esta función se puede impedir por medio de un código PIN (número de identificación personal) de 4 dígitos definido por el usuario que personas no autorizadas, como los niños, vean programas inadecuados. El menú en pantalla le pedirá que asigne un código PIN (puede cambiarlo posteriormente, en caso necesario).  Introduzca el código PIN actual de cuatro dígitos con los botones numéricos (0~9). Se muestra el menú Bloqueo paterno con la opción Clasificación paterna seleccionada.  El código PIN predeterminado de un nuevo equipo de TV es 0000.  Si introduce un código PIN no válido, se muestra el mensaje Código PIN no válido. Vuelva a intentarlo.  Pulse el botón ENTER. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar la clasificación por edad que desea bloquear y a continuación, pulse el botón ENTER.  Si desea cambiar el código PIN, pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Cambiar PIN y, a continuación, pulse el botón ENTER. − Introduzca el nuevo código PIN con los botones numéricos (0~9). Se muestra el mensaje Confirmar nuevo PIN. − Vuelva a introducir el nuevo código PIN con los botones numéricos (0~9). Se muestra el mensaje que indica que El código PIN se ha cambiado satisfactoriamente. Si olvida el código PIN, pulse los botones del mando a distancia en el orden siguiente, lo cual restablecerá el PIN a 0-0-0-0: POWER (Apagado)  MUTE  8  2  4  POWER (Activado). ➢  DTV Configuración Transparencia de menús : Medio Cambiar PIN Bloqueo paterno Subtítulos : Activado Modo de subtítulo  Mover DTV Entrar      Volver Configuración Transparencia de menús : Medio Alto Cambiar PIN Medio Bloqueo paterno Bajo Opaco Subtítulos : Activado Modo de subtítulo  Mover DTV Entrar Volver Configuración Transparencia de menús : Medio Cambiar PIN Bloqueo paterno Subtítulos : Activado Modo de subtítulo  Mover DTV Entrar      Volver Bloqueo paterno Introducir PIN .. DTV Introducir PIN Volver Cambiar PIN Introducir nuevo PIN ➢ .. DTV Introducir PIN Volver Cambiar PIN Confirmar nuevo PIN .. Introducir PIN Volver Continúa… Español - 38 DTV Configuración 4.3 Subtítulos/Modo de subtítulo/Formato audio/Descripción de audio/Texto digital Transparencia de menús : Medio  Se pueden usar los ajustes que coincidan con las preferencias Cambiar PIN  Bloqueo paterno  personales del usuario. Subtítulos : Activado   Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar el menú Modo de subtítulo  (Subtítulos, Modo de subtítulo, Formato audio,  Descripción de audio o Texto digital) y, a continuación, pulse el botón ENTER. Aparecen las opciones disponibles Mover Entrar Volver del menú seleccionado. D T V Configuración  Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar la opción deseada y, a continuación, pulse el botón ENTER. Transparencia de menús : Medio − Subtítulos: Activado/Desactivado Cambiar PIN Bloqueo paterno Puede seleccionar estas opciones pulsando el botón Subtítulos : Activado Desactivado SUBTITLE del mando a distancia. Modo de subtítulo Activado − Modo de subtítulo: Normal (subtítulos básicos)/Duro de  oído (subtítulos para personas con problemas de audición) Si el programa que se está viendo no admite la opción Mover Entrar Volver Duro de oído, automáticamente se activa Normal D T V Configuración aunque se seleccione Duro de oído. − Formato audio Transparencia de menús : Medio  Sólo se puede oír el sonido Dolby Digital a través de un Cambiar PIN  Bloqueo paterno  receptor de audio conectado por medio de un cable óptico. Subtítulos : Activado  Sólo se puede oír el sonido PCM a través de un altavoz Modo de subtítulo  principal.  Cuando el sonido se emite desde un altavoz principal y un receptor de audio, se puede originar un sonido de eco Mover Entrar Volver debido a las diferencias en la velocidad de decodificación entre el altavoz principal y un receptor de audio. En tales casos, use la función de silencio interno. Aunque en la opción Formato audio se haya seleccionado PCM o Dolby Digital, cuando las señales de entrada son en cualquier formato de PCM y Dolby Digital, el formato de entrada se aplica sin tener en cuenta la configuración. Si las señales de entrada no son de ninguno de estos formatos, la configuración no se aplica. − Descripción de audio Es una función auxiliar de audio que proporciona una pista de audio adicional para personas con problemas de vista. Esta función maneja el flujo de audio de (AD (Audio Description) (AD (Descripción de audio)), cuando ésta se envía desde el emisor con el audio Principal (Main). Los usuarios pueden activar o desactivar la descripción de audio y controlar el volumen. − Texto digital: Habilitar/ Inhabilitar (sólo Reino Unido) Si el programa se emite con texto digital, esta opción está activada. ¿MHEG (Multimedia and Hypermedia Information Coding Experts Group)? Es una norma internacional para los sistemas de codificación de datos que se utilizan en hipermedia y multimedia. Es un nivel superior al sistema MPEG que incluye hipermedia vinculado a datos, como imágenes fijas, servicios de caracteres, animaciones, gráficos y archivos de vídeo así como datos multimedia. MHEG es una tecnología de interacción de tiempo de ejecución del usuario que se aplica en varios campos, como VOD (VideoOn-Demand), ITV (Interactive TV), EC (Electronic Commerce), educación a distancia, teleconferencias, bibliotecas digitales y juegos de red. ➢ ➢ ➢ ➢ ➢ 4.4 Zona horaria (Sólo España) Se puede seleccionar la zona horaria de la localidad donde el usuario reside. Este menú sólo se habilita cuando se selecciona un país que admite la zona horaria. ➢ DTV Configuración  Formato audio : PCM Descripción de audio Texto digital : Habilitar Zona horaria Interfaz común  Mover     Entrar Volver Continúa… Español - 39 DTV Info. sobre la aplicación 4.5 Interfaz común − Instalación de la tarjeta CI Tipo: CA  Puede adquirir el módulo del CAM de CI por teléfono Fabricante: Canal Plus o en el distribuidor más cercano a su domicilio. Info: Top Up TV  Inserte la tarjeta CI en el CAM siguiendo la dirección de la flecha hasta que encaje.  Inserte el CAM con la tarjeta CI instalada en la ranura para interfaz común. Volver Inserte el CAM, siguiendo la dirección de la Menú CI flecha, hasta el fondo, de modo que quede paralelo a la ranura.  Compruebe si se ven imágenes en un canal de señal codificada. Puede instalar el CAM en cualquier momento tanto si el televisor está apagado como si está encendido. − Info. sobre la aplicación La interfaz común contiene y muestra información acerca Mover Entrar Salir del CAM insertado en la ranura CI.  Pulse el botón ENTER para mostrar la información de la aplicación. − Menú CI Ayuda al usuario a seleccionar un elemento en el menú compatible CAM.  Pulse el botón ENTER. Aparecen las opciones disponibles del menú seleccionado. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar la opción deseada y, a continuación, pulse el botón ENTER. Seleccione el menú CI según el menú de la tarjeta PC. 4.6 Sistema DTV Configuración Este menú incluye 5 submenús:  Información de producto, Información de señal, Software Sistema  superior y Restablecer. − Información de producto Puede ver la información del producto. Para obtener asistencia, póngase en contacto con un distribuidor de Samsung autorizado. Mover Entrar Volver  Pulse el botón ENTER con la opción Información de producto seleccionada. Se muestra la información del DTV Sistema producto. Información de producto  − Versión de software/Versión de firmware Información de señal  − Información de señal Software superior  Se puede obtener información acerca del estado de la Restablecer  señal.  Pulse el botón ENTER con la opción Información de señal seleccionada. Se muestra la información técnica Mover Entrar Volver del estado de la señal. − Servicio/ID de servicio/Multiplex/Red/Nivel error DTV Información de producto de bit/Potencia de seña) ➢ ➢ ➢ Versión de software: T-PERLDEUC-0204 Versión de firmware: T-EMMAZDEUB-0106 Volver DTV Información de señal Servicio: ? ID de servicio : 0000 Multiplex: ? (TSID 0000,ONID 0000) Red: ? (ID 0000) Nivel error de bit: 10 Intensidad de señal: 0 Volver Continúa… Español - 40 DTV Software superior − Software superior (Opcional) Para mantener el producto actualizado con las nuevas Información del software  funciones de la televisión digital se envían periódicamente Actualización manual  actualizaciones de software como parte de una señal Actualización del modo de suspensión : Activado  normal de televisión. Automáticamente se detectan estas señales y se muestra una pantalla de actualización del software. Se presenta la opción de instalar la actualización.  Información del software Mover Entrar Volver Pulse el botón ENTER para ver la versión actual del software. Para mostrar la información de la versión del software, vuelva a pulsar el botón ENTER.  Actualización manual Pulse el botón ENTER para buscar el nuevo software en los canales actuales de emisión.  Actualización del modo de suspensión: Activado/Desactivado Pulse el botón ENTER. Para continuar con la actualización del software con el conmutador de encendido principal activado, seleccione Activado pulsando los botones ▲ o ▼. 45 minutos después de haber entrado en el modo de suspensión, se inicia automáticamente una actualización manual. Dado que la alimentación de la unidad está activada internamente, la pantalla PDP puede encenderse ligeramente. Este fenómeno puede durar un hora mientras la actualización del software se completa. − Restablecer DTV Restablecer Pude restablecer los valores almacenados de acuerdo con AVISO: Se perderán todas las la configuración predeterminada de fábrica. configuraciones de los canales y las preferencias de los usuarios; se volverá a Esta operación borra la información de los canales y los valores de fábrica. Se recomienda que las preferencias del usuario y restablece los valores se haga un reinicio solamente en caso de de acuerdo con la configuración predeterminada de graves problemas. fábrica.  Pulse el botón ENTER con la opción Restablecer Volver seleccionada. Se muestra Introducir PIN.  Introduzca el código PIN actual de cuatro dígitos con los botones numéricos (0~9). Se muestra un mensaje de advertencia. Todos los valores se pueden restablecer uno a uno con los botones de colores (rojo, verde, amarillo y azul). El código PIN predeterminado para un televisor nuevo es “0-0-0-0”. Cuando se cambia el PIN en la opción Seguridad para niños, el PIN de reconfiguración se cambia automáticamente.  Una vez completada la restauración, se activa la función Plug & Play de DTV (guardado automático de DTV, zona horaria -según el país, configuración de la hora) y se sale del modo de televisión digital sin cambios en el modo de televisión analógica. (Consulte la página 10.) ➢ ➢ ➢ Español - 41 ¿Qué es Anynet? Anynet+ es un sistema de red de AV que proporciona a los usuarios una sencilla interfaz AV mediante el control de los dispositivos de AV conectados a través del menú Anynet+ cuando se han conectado dispositivos de AV de Samsung Electronics. Conexión de dispositivos Anynet+ El sistema Anynet+ sólo admite dispositivos de AV compatibles con Anynet+. Compruebe si el dispositivo de AV que va a conectar al televisor lleva la marca Anynet+. Para conectar directamente al televisor TV Dispositivo Anynet+ 1 Dispositivo Anynet+ 2 Dispositivo Anynet+ 3 Cable HDMI Cable HDMI Conecte las tomas [HDMI 1], [HDMI 2] o [HDMI 3] del televisor y la toma HDMI OUT del dispositivo Anynet+ correspondiente mediante el cable HDMI. Cable HDMI Para conectar al sistema de cine en casa 1 TV Dispositivo Anynet+ 1 Dispositivo Anynet+ 2 2 Cable HDMI Cine en casa Cable HDMI Cable HDMI Dispositivo Anynet+ 3 Conecte las tomas [HDMI 1], [HDMI 2] o [HDMI 3] del televisor y la toma HDMI OUT del dispositivo Anynet+ correspondiente mediante el cable HDMI. Conecte la toma HDMI IN del sistema cine en casa y la toma HDMI OUT del dispositivo Anynet+ correspondiente mediante el cable HDMI. Cable HDMI Cable óptico sólo el cable óptico entre la toma [Digital Audio Out (Optical)] del televisor y la toma Digital ➢ Conecte Audio Input del receptor. ➢ Conecte sólo un receptor. escuchar el sonido de 5.1 canales a través de los altavoces del sistema cine en casa. De lo ➢ Puede contrario, sólo podrá escuchar sonido estéreo de 2 canales. Debe conectar correctamente la toma Digital ➢ ➢ ➢ Audio IN (Optical) del sistema de cine en casa y el televisor para escuchar el sonido del televisor a través del sistema de cine en casa. Sin embargo, no se puede escuchar el sonido del grabador BD que se envía al sistema de cine en casa a través del televisor en sonido de 5.1 canales ya que el televisor sólo cuenta con una salida de sonido estéreo de 2 canales. Consulte el manual del sistema de cine en casa. Puede conectar un dispositivo Anynet+ mediante el cable HDMI. Algunos cables HDMI pueden no admitir las funciones Anynet+. Anynet+ funciona cuando el dispositivo de AV que admite Anynet+ se encuentra en estado de espera o de encendido. Anynet+ admite hasta 8 dispositivos de AV en total. Español - 42 Configuración de Anynet+ Parámetros para usar las funciones Anynet+. Uso de la función Anynet+ 1 Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Entrada y pulse el botón ENTER. 2 Pulse el botón ENTER para seleccionar Fuentes. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Anynet+ (HDMICEC) y, a continuación, pulse el botón ENTER. 3 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Configuración y pulse el botón ENTER. 4 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Anynet+ (HDMICEC) y, a continuación, pulse el botón ENTER. 5 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Activado y, a continuación, pulse el botón ENTER. La función Anynet+ (HDMI-CEC) está activada. Si selecciona Desactivado, Anynet+ (HDMI-CEC) se desactiva. Cuando la función Anynet+ (HDMI-CEC) está desactivada, todas las operaciones relacionadas con Anynet+ se desactivan. Apagado automático de un dispositivo Anynet+ cuando el televisor está apagado ➢ ➢ ➢ 4 5 TV P1 Ver la televisión Seleccionar dispositivo  Grabar  Menú en el dispositivo  Funcionamiento disp.  Récepteur : Des.  Configuración  Mover Volver Entrar Configuration Anynet+ (HDMI-CEC) : OffDesactivado Apagado automático : OffActivado Buscar dispositvos conectados Mover Entrar Volver Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Apagado automático; a continuación pulse el botón ENTER. Configuration Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Sí y, a Anynet+ (HDMI-CEC) : Activado continuación, el botón ENTER. La función Desact. auto. se activa. Apagado automático : Off No Si selecciona No se cancela la función de apagado Buscar dispositvos conectados automático. Sí Pulse el botón EXIT para salir. Para usar la función Anynet+, el valor Seleccionar dispositivo del Mover Entrar Volver mando a distancia debe ajustarse en TV. Si establece Desact. auto en Sí, los dispositivos externos conectados también se desactivan cuando se apaga el televisor. Sin embargo, si el dispositivo está grabando es posible que no se apague. ➢ ➢ ➢ ➢ Búsqueda y cambio de dispositivos Anynet+ 1 2 3 4 5 ➢ ➢ ➢ ➢ ➢ Pulse el botón MENU para ver el menú. P1 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Entrada y pulse el TV Ver la televisión botón ENTER. DVDR1 Seleccionar dispositivo  Pulse el botón ENTER para seleccionar Fuentes. DVDR2 DVD1 Grabar  Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Anynet+ (HDMIDVD2 CEC) y, a continuación, pulse el botón ENTER. Menú en el dispositivo  Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Seleccionar Funcionamiento disp.  dispositivo y pulse el botón ENTER. Récepteur : Des.  Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar el dispositivo que Configuración  desee y pulse el botón ENTER. Mover Entrar Se cambia al dispositivo seleccionado. Volver Si no encuentra el dispositivo que desea, pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Buscar dispositvos conectados y Configuration pulse el botón ENTER. Aparece el mensaje Configurando conexión Anynet+.... Anynet+ (HDMI-CEC) : Activado  Cuando finaliza la búsqueda de dispositivos, los dispositivos conectados aparecen en el menú Anynet+. Apagado automático : Sí  El cambio a los dispositivos seleccionados puede tardar unos Buscar dispositvos conectados  2 minutos. No se puede cancelar la operación de cambio de dispositivo mientras ésta se está efectuando. El tiempo necesario para la búsqueda de dispositivos depende Mover Entrar Volver de la cantidad de dispositivos conectados. Cuando finaliza la búsqueda de dispositivos, no se muestra el número de dispositivos encontrados. Aunque el televisor explora automáticamente los dispositivos cuando se enciende con el botón POWER, los dispositivos conectados cuando el televisor está encendido o en algunas circunstancias determinadas no aparecen en la lista de dispositivos. Por consiguiente, debe seleccionar el menú Buscar dispositvos conectados para buscar los dispositivos. Si ha seleccionado el modo de entrada externa pulsando el botón SOURCE, no podrá usar la función Anynet+. Asegúrese de cambiar al dispositivo Anynet+ mediante el botón TOOLS Español - 43 Menú Anynet+ El menú Anynet+ cambia según el tipo y el estado de los dispositivos Anynet+ conectados al televisor. Menú Anynet+ Ver la televisión Seleccionar dispositivo Grabar Descripción Cambia de Anynet+ al modo de emisión de TV. El televisor está conectado al dispositivo correspondiente. Comienza una grabación. (Este menú sólo funciona con dispositivos que admiten grabación). Muestra el menú del dispositivo conectado. Ejemplo: Cuando hay un grabador de DVD conectado, aparece el menú de títulos del grabador de DVD. Muestra el menú de control de reproducción del dispositivo conectado. Ejemplo: Cuando hay un grabador de DVD conectado, aparece el menú de control de reproducción del grabador de DVD. La salida de sonido se efectúa a través del receptor. Permite ajustar el entorno de uso de Anynet+. Menú en el dispositivo Funcionamiento disp. Receptor Configuración Botones del mando a distancia del televisor disponibles en el modo Anynet+ Tipo de dispositivo Estado de funcionamiento Después de cambiar al dispositivo, cuando el menú de éste aparece en la pantalla. Dispositivo Anynet+ Después de cambiar al dispositivo, mientras se reproduce un archivo Botones disponibles Botones numéricos ▲/▼/◄/►/ENTER Botones de colores Botón EXIT W.LINK W.LINK (Búsqueda atrás) (Búsqueda adelante) (Parar) W.LINK (Reproducir/Pausa) Dispositivo con sintonizador incorporado Después de cambiar al dispositivo, mientras se ve un programa de TV Botones CHW.LINK ▲/▼ Dispositivo de audio Cuando Receptor está activado Botones VOL W.LINK Botón MUTE W.LINK / ➢ La función Anynet+ sólo funciona cuando el mando a distancia está ajustado en TV. ➢ El botón REC funciona sólo cuando la grabación es posible. dispositivos Anynet+ no se pueden controlar con los botones del lateral del TV. Los dispositivos ➢ Los Anynet+ sólo se pueden controlar mediante el mando a distancia del televisor. mando a distancia del televisor puede no funcionar en determinadas circunstancias. En ese caso, ➢ Elvuelva a seleccionar el dispositivo Anynet+. ➢ Las funciones de Anynet+ no están operativas en los productos de otros fabricantes. ➢ En el modo Anynet+, los botones de colores puede que no funcionen correctamente. ➢ El funcionamiento de , puede variar según el dispositivo. Grabación W.LINK W.LINK W.LINK El grabador permite efectuar una grabación de un programa de televisión. Pulse el botón REC. Comienza la grabación. (Sólo cuando está conectado el dispositivo de grabación Anynet+ activado.) El programa de TV actual se graba en el estado Ver TV. Si está viendo un vídeo desde otro dispositivo, se graba el vídeo de éste. Se puede grabar las transmisiones de la fuente seleccionando Grabar después de pulsar el botón TOOLS Antes de grabar, compruebe si la toma de antena está conectada correctamente al dispositivo de grabación. Para conectar la antena al dispositivo de grabación, consulte el manual del usuario del dispositivo. ➢ ➢ ➢ Español - 44 Escucha a través de un receptor Se puede escuchar sonido a través de un receptor en lugar de hacerlo mediante el altavoz del TV. 1 Pulse el botón MENU para ver el menú. TV P1 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Entrada y pulse el botón ENTER. Ver la televisión 2 Pulse el botón ENTER para seleccionar Fuentes. Seleccionar dispositivo  Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Anynet+ (HDMI-CEC) y, a continuación, pulse el botón ENTER. Grabar  3 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Récepteur y pulse el botón ENTER. Menú en el dispositivo  4 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Activado y, a continuación, pulse el Funcionamiento disp.  botón ENTER. Récepteur : Act.  Ahora podrá escuchar el sonido a través del receptor. Configuración  5 Pulse el botón EXIT para salir. Mover Enter Cuando el receptor está establecido en Activado, es posible escuchar el sonido del Salir TV a través del receptor de 2 canales. Si el receptor es exclusicamente para el sistema de cine en casa (que sólo admite audio), puede que no aparezca en la lista de dispositivos. El receptor sólo funciona una vez se han conectado adecuadamente las tomas ópticas del TV y el receptor. En caso de que el contenido presente algún problema de copyright, es posible que no se escuche correctamente a través del receptor. ➢ ➢ ➢ ➢ Compruebe estos puntos antes de solicitar servicio técnico Síntoma Anynet+ no funciona. Deseo iniciar Anynet+. Deseo salir de Anynet+. En la pantalla aparece el mensaje Conectando a un dispositivo Anynet+... El dispositivo Anynet+ no funciona. El dispositivo conectado no se muestra. El programa de televisión no se puede grabar. El sonido del televisor no sale a través del receptor. Solución ■ Compruebe si el dispositivo es un dispositivo Anynet+. El sistema Anynet+ sólo admite dispositivos Anynet+. ■ Conecte sólo un receptor. ■ Compruebe si el cable de alimentación de Anynet+ está debidamente conectado. ■ Compruebe las conexiones de los cables de Video/Audio/HDMI del dispositivo Anynet+. ■ Compruebe si Anynet+ (HDMI-CEC) está establecido en Act. en el menú de configuración de Anynet+. ■ Compruebe si el mando a distancia del televisor está en modo TV. ■ Compruebe si es un mando a distancia exclusivo para Anynet+. ■ Anynet+ no funciona en algunas situaciones (búsqueda de canales) ■ Cuando se conecta o se desconecta el cable HDMI se han de buscar de nuevo los dispositivos o reiniciar el televisor. ■ Compruebe si la función Anynet+ del dispositivo Anynet+ está activada. ■ Compruebe si el dispositivo Anynet+ está debidamente conectado al TV y si la opción Anynet+ (HDMI-CEC)) del menú Configuración está establecida en Activado. ■ Pulse el botón TV del mando a distancia del televisor para cambiar a TV. A continuación pulse el botón TOOLS para visualizar el menú Anynet+ y seleccionar el menú que desee. ■ Seleccione Ver TV en el menú Anynet+. ■ Pulse el botón SOURCE del mando a distancia del televisor y seleccione un dispositivo que no sea Anynet+. ■ Pulse CH, CH LIST, PRE-CH para cambiar al modo TV. (Tenga en cuenta que el botón de canal sólo funciona cuando no hay ningún dispositivo Anynet+ con sintonizador incorporado conectado.) ■ El mando a distancia no se puede utilizar cuando se está configurando Anynet+ o cambiando a un modo de visualización. ■ Utilice el mando a distancia cuando haya terminado la configuración de Anynet+ o el cambio al modo de visualización. ■ No se puede usar la función de reproducción mientras se efectúa una conexión Plug & Play. ■ Compruebe si el dispositivo admite las funciones Anynet+. ■ Compruebe si el cable HDMI está debidamente conectado. ■ Compruebe si <Anynet+ (HDMI-CEC)> está establecido en <Act.> en el menú de configuración de Anynet+. ■ Vuelva a efectuar una búsqueda de dispositivos Anynet+. ■ Sólo puede conectar un dispositivo Anynet+ mediante el cable HDMI. Algunos cables HDMI pueden no admitir las funciones Anynet+. ■ Compruebe la conexión de la toma de antena del dispositivo de grabación. ■ Conecte el cable óptico entre el televisor y el receptor. Español - 45 Función de teletexto (según el modelo) La mayoría de los canales de televisión proporcionan servicios de información escrita mediante el teletexto. La página de índice de dicho servicio proporciona información sobre el uso de éste. Asimismo, se pueden seleccionar diversas opciones mediante el mando a distancia para ajustar el servicio a las necesidades del usuario. Para que la información del teletexto se visualice correctamente, la recepción del canal debe ser estable. En caso contrario, puede perderse información o algunas páginas pueden no visualizarse. 1 TV/DTV Sale del teletexto (según los modelos) 2 (almacenar) Se utiliza para guardar las páginas del teletexto. 3 (tamaño) Se utiliza para mostrar caracteres de doble tamaño en la parte superior de la pantalla. Si desea mostrarlos también en la parte inferior, vuelva a pulsar el botón. Púlselo de nuevo para volver a la presentación normal. 4 (mostrar) Se usa para mostrar el texto oculto (respuestas a juegos, por ejemplo). Púlselo de nuevo para volver a la presentación normal. 5 Botones de colores (rojo/verde/amarillo/azul) Si emisora utiliza el sistema FASTEXT, los distintos temas cubiertos en una página de teletexto se codificarán en color y podrá seleccionarlos pulsando los botones de color. Pulse el correspondiente al tema deseado. La página muestra otra información con código de color que se puede seleccionar de la misma forma. Pulse el botón del color correspondiente para ver la página anterior o la siguiente. 6 (activar teletexto/mezcla) Se utiliza para activar el modo de teletexto tras seleccionar el canal que proporciona el servicio. Pulse dos veces para superponer el teletexto a la pantalla de emisión actual. 7 (modo) Se utiliza para seleccionar el modo de teletexto (LIST/FLOF). Si lo pulsa en el modo LIST (lista), cambia al modo de guardar lista. En dicho modo se puede guardar la página de teletexto en la lista mediante el botón (almacenar) . 8 (página secundaria) Se utiliza para mostrar la página secundaria disponible. 9 (avanzar página) Se utiliza para mostrar la siguiente página de teletexto. 0 (retroceder página) Se utiliza para mostrar la página anterior de teletexto. ! (índice) Se utiliza para mostrar la página de índice (contenido) en cualquier momento durante la visualización de teletexto. @ (retener) Se utiliza para retener la presentación en una página determinada si ésta está enlazada con varias páginas secundarias que se muestran automáticamente. Para reanudar la presentación vuelva a pulsar el botón. # (cancelar) Se utiliza para visualizar la emisión cuando se busca una página. Puede cambiar páginas de teletexto pulsando los botones numéricos del mando a distancia. ☛ ➢ Continúa… Español - 46 Las páginas de teletexto se organizan en seis categorías: Parte A B C D E F Contenido Número de página seleccionado. Identidad del canal. Número de página actual o indicaciones de la búsqueda. Fecha y hora. Texto. Información de estado. Información FASTEXT. información de teletexto se suele dividir en varias páginas ➢ La que aparecen en secuencia y a las que se puede acceder:  Introduciendo el número de página.  Seleccionando un título de la lista.  Seleccionando un encabezado de color (sistema FASTEXT). el botón TV/DTV para salir de la visualización de ➢ Pulse teletexto. Español - 47 Especificaciones del equipo de montaje mural (VESA) Instale el montaje mural en una pared sólida, perpendicular al suelo. Para colocarlo en otros materiales de construcción, póngase en contacto con el distribuidor más cercano. Si se instala en el techo o en una pared inclinada, puede caerse y causar graves lesiones personales. Familia de producto Pulgadas Especificaciones VESA (A * B) Tornillo estándar 23 ~ 26 200 * 100 M4 32 ~ 40 200 * 200 M6 46 ~ 52 LCD-TV 57 57 ~ 70 800 * 400 80 ~ 1400 * 800 42 ~ 58 PDP-TV 400 * 400 600 * 400 700 * 400 (No VESA) 63 400 * 400 600 * 400 676 * 407 (No VESA) 63 ~ 70 800 * 400 80 ~ 1400 * 800 Cantidad 4 M8 4 M8 6 4 4 ofrecen las dimensiones estándar para los equipos de montaje mural, como se muestra en la ➢ Se tabla anterior. adquirir el equipo de montaje mural, también se distribuye un manual de instalación detallado y ➢ Altodas las piezas necesarias para el montaje. use tornillos con un tamaño superior al estándar, ya que pueden causar daños en el interior del ➢ No televisor. montajes murales que no cumplen las especificaciones de tornillos estándar VESA, la longitud ➢ Para de éstos puede variar dependiendo de las especificaciones. use tornillos que no cumplan las especificaciones de tornillos estándar VESA ➢ No No apriete excesivamente los tornillos, ya que podría dañar el producto o provocar la caída de ➢ ➢ ➢ éste con riesgo de causar lesiones personales. Samsung no se hace responsable de este tipo de accidentes. Samsung no se hace responsable de daños o lesiones personales cuando se usa un montaje mural que no es VESA o que no cumple las especificaciones, o si el cliente no sigue las instrucciones de instalación del producto. Nuestros modelos de 57” y 63” no son compatibles con las especificaciones VESA. Por ello, debe usar un equipo de montaje mural exclusivo para este modelo. No se deben superar los 15 grados de inclinación cuando se instala este televisor. No instale el equipo de montaje mural mientras el televisor está encendido. Se podría producir una descarga eléctrica con riesgo de causar lesiones personales.  Español - 48 Ajuste de montaje mural (se vende por separado) Una vez instalado el montaje mural automático, la posición del televisor se puede ajustar fácilmente. Panel posterior Montaje mural automático Cable serie (1P a 1P) (no suministrado) TV Configuración Plug & Play Idioma : Español Hora Efecto de lu : Modo enc. act. Ajuste del montaje mural Melodía : Desactivado Ocio : Cine Ahorro energía : Desactivado Move Memorización de la posición 3 4 5 Ajuste la posición deseada mediante los botones ▲, ▼, ◄, ►. ➢ Si pulsa un botón de flecha sin que haya aparecido un OSD en la pantalla del televisor, aparece la pantalla de ajuste. ➢ Pulse el botón INFO para reiniciar. Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar Sí, y, a continuación, pulse el botón ENTER. La posición se inicializa con la configuración predeterminada. Pulse el botón azul. Pulse los botones ▲ y ▼ para seleccionar un modo de guardar entre Posición 1, Posición 2 o Posición 3 en este orden para guardar la posición actual. ➢ Si no desea guardar la posición actual, pulse el botón RETURN. ➢ Cuando se selecciona un modo de guardar, no se pueden usar los botones de colores. Pulse el botón ENTER para guardar. ➢ Cuando se selecciona la Posición 1 se muestra el mensaje Posición actual guardada como Posición1. Pulse el botón ENTER. ➢ La posición guardada se muestra en la parte izquierda de la OSD. Español - 49 Return ► ► 2 Enter         Ajuste del montaje mural ► 1 Pulse los botones ▲, ▼, ◄ o ► en el mando a distancia. ➢ Se muestra la pantalla Ajuste del montaje mural. ➢ Si no se muestra la pantalla Ajuste del montaje mural cuando se hace clic en un botón de dirección mientras se está viendo la televisión, se puede usar el menú para mostrar la pantalla. • Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Configuración, y, a continuación, pulse el botón ENTER. • Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Ajuste del montaje mural y, a continuación, pulse el botón ENTER. ► Acceso al menú Posición Ajustar 1 Guardar 2 3 INFO Central Guardar Seleccione modo para guardar. Posición 1 Posición 2 Posición 3 Ajustar Entrar Volver Desplazamiento a la posición memorizada Complete el paso 1 de Acceso al menú. 2 Pulse un botón de color (rojo, verde, amarillo) para mover el montaje mural a la posición guardada. Posición ► ► ► ➢ Se puede mover el montaje mural a una de las tres posiciones preconfiguradas con los botones rojo (posición 1), verde (posición 2) o amarillo (posición 3). 1 ► Ajuste del montaje mural 1 Posición Ajustar 1 2 3 Guardar INFO Central ➢ Si después de usar una posición preconfigurada se ajusta ésta, la visualización de la posición desaparece. ➢ Para la instalación, consulte el manual de instalación proporcionado con el equipo de montaje mural. ➢ Para la instalación del producto, así como la instalación y movimiento del montaje en la pared, consulte a una empresa especializada en instalaciones. ➢ La instalación manual se debe usar al colocar el equipo de montaje en una pared. Para colocarlo en otros materiales de construcción, póngase en contacto con el distribuidor más cercano. ➢ El montaje mural no está operativo con Anynet+. ➢ El modelo de 42 pulgadas no es compatible con el anterior modelo de montaje mural (WMN5090A). Cómo montar la base del soporte (según el modelo) Con los 6 tornillos de sujeción de la base del soporte y el monitor, fije firmemente éste a la base del soporte. (Es posible que el exterior del equipo sea diferente del que se muestra en la imagen.) Advertencia Antes de mover el televisor asegure firmemente el soporte, para evitar que se caiga y cause daños físicos. El televisor lo deben transportar dos o más personas. Nunca deje el televisor en el suelo ya que la pantalla puede sufrir daños. Mantenga siempre el televisor en su posición vertical. ➢ Español - 50 Si va a instalar el televisor en la pared, fije la tapa (1) en la zona de conexión de la base del soporte con los dos tornillos para ocultar la ranura. Solución de problemas Antes de ponerse en contacto con el Servicio posventa de Samsung, realice las comprobaciones siguientes. Si no puede resolver el problema con las instrucciones que aparecen a continuación, anote el modelo y el número de serie del televisor y póngase en contacto con el distribuidor local. No hay imagen ni sonido  Compruebe que el cable de alimentación esté conectado a la red eléctrica.  Compruebe que esté pulsado el botón de encendido (apagar/encender) del panel frontal o pulse el botón POWER del mando a distancia.  Compruebe los valores de contraste y brillo de la imagen.  Compruebe el volumen.  Compruebe que Altavoz de TV (TV Speaker) esté establecido en Desactivado (Off). Hay imagen pero no sonido  Compruebe el volumen.  Compruebe si ha pulsado el botón de volumen MUTE del mando a distancia. No aparece ninguna imagen o está en blanco y negro  Ajuste los valores del color.  Compruebe que el sistema de emisión seleccionado sea correcto. Hay interferencias en el sonido o en la imagen  Trate de identificar el aparato eléctrico que afecta al televisor y aléjelo.  Enchufe el televisor en una toma eléctrica distinta. La imagen está borrosa o presenta niebla y el sonido está distorsionado  Compruebe dirección, ubicación y conexiones de la antena. Con frecuencia, este tipo de interferencias se deben al uso de una antena interior. El mando a distancia no funciona correctamente  Sustituya las pilas del mando a distancia.  Limpie el borde superior del mando a distancia (ventana de transmisión).  Compruebe que los polos “+” y “-” de las pilas estén correctamente colocados.  Compruebe si las pilas están agotadas. La pantalla está en blanco y el indicador de encendido parpadea constantemente  En el ordenador, compruebe los cables de señal y de alimentación.  El televisor está usando su sistema de gestión de energía.  Mueva el ratón del ordenador o pulse una tecla.  En el equipo (STB, DVD, etc.) compruebe el cable de señal y el de alimentación.  El televisor está usando su sistema de gestión de energía.  Pulse el botón Source del mando a distancia o del panel.  Encienda y apague el televisor. La imagen dañada aparece en la esquina de la pantalla.  Si Sólo exploración está seleccionado en algún dispositivo externo, la imagen dañada puede aparecer en la esquina de la pantalla. Este síntoma se origina en los dispositivos externos, no en el televisor. Aparece el mensaje “Restablece todos los ajustes predeterminados de fábrica”.  Aparece cuando el botón EXIT se mantiene pulsado durante unos momentos. La configuración del producto se restablece con los ajustes predeterminados de fábrica. Español - 51 Especificaciones Las descripciones y características de este folleto se facilitan con fines informativos solamente y están sujetas a modificación sin previo aviso. Nombre del modelo PS42A456/PS42A457 PS50A456/PS50A457 Tamaño de pantalla (diagonal) 42 inch 50 inch Resolución del PC 1024 x 768 @ 60 Hz 1360 x 768 @ 60 Hz 10 W + 10 W 10 W + 10 W 1055x725x94 mm 1055x725x316 mm 1231x756x95 mm 1231x756x316 mm 27 kg 31 kg 35 kg 37 kg Salida de sonido Dimensiones (An x Al x P) Cuerpo principal Con soporte Peso Cuerpo principal Con soporte Consideraciones medioambientales Temperatura de funcionamiento Humedad de funcionamiento Temperatura de almacenamiento Humedad en almacenamiento 10 °C to 40 °C (50 °F to 104 °F) 10% to 80%, non-condensing -20 °C to 45 °C (-4 °F to 113 °F) 5% to 95%, non-condensing Este dispositivo es un aparato digital de la Clase B. ➢  El diseño y las especificaciones pueden cambiar sin previo aviso.  Para conocer la fuente de alimentación y el consumo de energía, consulte la etiqueta adherida al producto. Español - 52 Esta página se ha dejado en blanco expresamente Eliminación correcta de este producto (material eléctrico y electrónico de descarte) La presencia de esta marca en el producto o en el material informativo que lo acompaña, indica que al finalizar su vida útil no deberá eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe este producto de otros tipos de residuos y recíclelo correctamente para promover la reutilización sostenible de recursos materiales. Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto, o con las autoridades locales pertinentes, para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro. Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de compra. Este producto no debe eliminarse mezclado con otros residuos comerciales. Verificar acessórioss Manual do utilizador Telecomando/ Pilhas AAA Cabo de alimentação Pano de limpeza Garantia/ Cartão de registo/ Manual de segurança Protecção inferior / Parafusos (2 de cada) (Consulte a página 50) Núcleo de ferrite para cabo de alimentação Núcleo de ferrite para S-Video Vendidos separadamente Cabo de antena Cabos de componentes Cabos de áudio Cabo de PC Cabo Scart Cabo de áudio para PC Cabo HDMI Cabo HDMI/DVI de ferrite (Cabo de alimentação, S-Vídeo) ➢ Núcleo The ferrite cores are used to shield the cables from interference. Quando ligar um cabo, coloque o núcleo de ferrite à volta do cabo junto da ficha. Utilizar a base ➢  O plasma deve ser transportado por duas ou mais pessoas. Nunca deite o plasma no chão porque pode danificar o ecrã. Mantenha sempre o plasma na vertical.  O plasma pode rodar 20 graus para a esquerda e para a direita. -20° ~ 20° Português -  Função Plug & Play Quando ligar o televisor pela primeira vez, ocorrem várias programações de cliente básicas, automática e subsequentemente. Estão disponíveis as seguintes definições. Se seleccionar acidentalmente o país errado para o televisor, os caracteres podem aparecer de forma incorrecta no ecrã. Qualquer função relacionada com televisão digital (DVB) só funciona nos países ou regiões em que são transmitidos sinais terrestres digitais DVB-T (MPEG2). Confirme com o revendedor local se consegue receber sinais DVB-T. Embora este televisor esteja em conformidade com a especificação DVB-T, não garantimos a continuação da compatibilidade com futuras transmissões terrestres digitais DVB-T. Várias funções podem não estar disponíveis em determinados países. 1 Se o televisor estiver no modo de espera, carregue no botão POWER do telecomando. Aparece a mensagem Iniciar Plug & Play. Carregue no botão ENTER. 2 O menu Idioma aparece automaticamente passados vários segundos. 3 Seleccione o idioma adequado carregando no botão ▲ ou ▼. Carregue no botão ENTER. Aparece a mensagem Seleccione ‘Uso Doméstico’ quando instalar este televisor em casa.. 4 Carregue no botão ◄ ou ► para seleccionar Demo de Loja ou Uso Doméstico e depois no botão ENTER. Aparece uma mensagem para verificar o estado de ligação da antena. A selecção predefinida é Uso Doméstico. Para obter a melhor imagem num ambiente doméstico, deve definir o televisor para o modo Casa. O modo Demo de Loja destina-se a apenas aos locais de venda a retalho. Se definir acidentalmente o aparelho para o modo Demo de Loja e pretender voltar para Uso Doméstico (Standard): Carregue no botão Volume. Quando é apresentado o volume OSD, carregue sem soltar o botão MENU durante 5 segundos. 5 Verifique se a antena está ligada ao televisor. Carregue no botão ENTER. Aparece o menu País. 6 Seleccione o seu país ou região carregando no botão ▲ ou ▼. Carregue no botão ENTER. Aparece a mensagem Algumas funções DTV podem não estar disponíveis. Leitura digital? Consoante o país, pode não aparecer a mensagem. Esta função é suportada em todos os países excepto nos seguintes: França, Alemanha, Itália, Holanda, Espanha, Suiça, Reino Unido, Áustria Se o seu país suporta as funções DTV, não aparece a mensagem. Nesse caso, pode seguir as instruções a partir do passo 12. Se o fornecedor de serviços local não suporta a transmissão em DTV mas escolhe um país que suporta DTV, entra no DTV Plug & PLay mas as funções DTV podem não funcionar correctamente. Se seleccionar Não, siga as instruções do passo 7 ao 10. Se seleccionar Sim, siga as instruções a partir do passo 11. ☛ ☛ ➢ ➢ ➢ Plug & Play Iniciar Plug & Play OK Enter Plug & Play Idioma English Deutsch Français Italiano ▼ Mover Enter Plug & Play Seleccione ‘Uso Doméstico’ quando instalar este televisor em casa. Demo de Loja Uso Doméstico Mover Enter Plug & Play Verific. entrada ant. OK Enter Plug & Play ▲ Reino Unido Áustria Europa do Leste Outros País ➢ ➢ Português - 10 Mover Enter Plug & Play Algumas funções DTV podem não estar disponíveis. Leitura digital? Sim Não Mover Enter Saltar Plug & Play P 1 C -- 40 MHz 0 % Iniciar Enter Saltar Continua... Utilizar o botão TOOLS Pode utilizar o botão TOOLS (FERRAMENTAS) para seleccionar de modo rápido e fácil funções utilizadas frequentemente. O menu Ferramentas altera consoante o modo de entrada externa que está a visualizar. 1 Carregue no botão TOOLS. Ferramentas Surge o menu Ferramentas. Anynet+ (HDMI-CEC) Modo Imagem : Standard 2 Prima o botão ▲ ou ▼ para seleccionar um menu e, depois, Modo Som : Personalizar prima o botão ENTER. Temporizador : Deslig. SRS TS XT : Deslig. 3 Prima os botões ▲/▼/◄/►/ENTER para apresentar, alterar Poupança energ. : Deslig. ou utilizar os itens seleccionados. Dual I-II : Mono Mover Enter Sair Para uma descrição mais detalhada de cada função, consulte a página correspondente. • Anynet+(HDMI-CEC), consulte a página 43 • Modo de Imagem, consulte a página 18 • Modo de Som, consulte a página 23 • Temporizador, consulte a página 25 • SRS TS XT, consulte a página 23 • Poupança energ. consulte a página 27 • Dual I-II, consulte a página 24 Ver uma fonte de sinal externa Pode alternar entre a visualização de sinais de equipamento ligado como, por exemplo, um videogravador, DVD, Set-Top Box e da fonte do televisor (transmissão ou cabo). 1 Carregue no botão MENU para aceder ao menu. 2 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Entrada e depois no botão ENTER. 3 Carregue novamente no botão ENTER para seleccionar Lista de fontes. 4 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar a fonte de sinais e depois no botão ENTER. Fontes de sinais disponíveis: TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Video, Componente, PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3, DTV Pode escolher apenas os dispositivos externos que estão ➢ ligados ao televisor. Para seleccionar estas opções, basta carregar no botão ➢ SOURCE do telecomando. Para voltar a ver o programa de televisão, carregue no botão ➢ TV/DTV e seleccione o número de canal pretendido. também seleccionar estas opções carregando ➢ Pode simplesmente no botão HDMI do telecomando. Português - 12 TV Entrada Lista de fontes : TV Editar nome Anynet+ (HDMI-CEC) Mover TV Enter   Voltar Lista de fontes TV Ext.1 Ext.2 AV S-Video Componente PC HDMI1 HDMI2 HDMI3 DTV Mover : −−−− : −−−− : −−−− : −−−− : −−−− : −−−− : −−−− : −−−− : −−−− Enter Voltar Editar nomes de dispositivos Pode atribuir um nome à fonte externa. 1 Carregue no botão MENU para aceder ao menu. 2 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Entrada e depois no botão ENTER. 3 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Editar nome e depois no botão ENTER. 4 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar a fonte externa cujo nome pretende editar e depois no botão ENTER. 5 Seleccione o dispositivo pretendido carregando em ▲ ou ▼ e depois carregue no botão ENTER. Nomes de dispositivos disponíveis: VCR, DVD, STB Cabo, Satélite STB, STB PVR, Receptor AV, Jogos, Câmara de Vídeo, PC, TV, IPTV, Blu-Ray, HD DVD, DMA 6 Carregue no botão EXIT para sair. Entrada TV Lista de fontes : TV Editar nome   Anynet+ (HDMI-CEC) Mover TV Enter Voltar Editar nome Ext.1 Ext.2 AV S-Video Componente PC HDMI1 HDMI2 HDMI3 : −−−−−−−− : −−−− VCR DVD : : STB Cabo Satélite STB : −−−− STB PVR : −−−− Receptor AV : −−−− Jogos :] ▼ : Mover Enter Voltar Memorizar canais automaticamente Não disponível no modo DTV ou de entrada externa. ➢ Pode procurar os intervalos de frequência disponíveis (a disponibilidade depende do país em que se encontre). Os números de programas atribuídos automaticamente podem não corresponder aos números de programas existentes ou pretendidos. No entanto, pode ordenar os números manualmente e apagar todos os canais que não pretende ver. 1 Carregue no botão MENU para aceder ao menu. 2 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Canal e depois no botão ENTER. 3 Volte a carregar no botão ENTER. Aparece uma lista com os países disponíveis. 4 Seleccione o seu país carregando no botão ▲ ou ▼ , depois carregue no botão ENTER. Mesmo que tenha alterado a definição do país neste menu, a definição de país para o DTV não se altera. Utilize a função Plug & Play para alterar a definição de país para o DTV. (Consulte da página 10 à página 11) 5 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Memor. auto. e depois carregue no botão ENTER. 6 Carregue novamente no botão ENTER para iniciar a procura. A procura termina automaticamente. Para interromper a procura antes de terminar, carregue no botão MENU ou ENTER. ➢ ➢ Português - 13 TV Canal Bélgica País : Bélgica França Memor. auto. Alemanha Memor. manual Italia Gestor canais Holanda Ordenar Espanha Nome Suíça Sintonia fina Reino Unido LNA ▼ Mover Enter TV Voltar Canal País : Reino Unido Memor. auto. Memor. manual Gestor canais Ordenar Nome Sintonia fina LNA : Deslig. Mover Enter Voltar Memor. auto. P 1 C -- 40 MHz 0 % Iniciar Enter         Voltar Ordenar os canais memorizados Não disponível no modo DTV ou de entrada externa. ➢ Esta operação permite alterar os números de programa dos canais memorizados. Esta operação pode ser necessária depois de utilizar a memorização automática. 1 Carregue no botão MENU para aceder ao menu. 2 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Canal e depois no botão ENTER. 3 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Ordenar e depois no botão ENTER. 4 Seleccione o canal que pretende mover carregando no botão ▲ ou ▼ e depois carregue no botão ENTER. 5 Seleccione o número do programa para o qual pretende mover o canal, carregando no botão ▲ ou ▼. Carregue no botão ENTER. O canal é transferido para a sua nova posição e todos os outros canais são mudados respectivamente. 6 Repita os passos 4 a 5 até mover todos os canais para os números de programa pretendidos. 7 Carregue no botão EXIT para sair. TV Canal País : Reino Unido Memor. auto. Memor. manual Gestor canais Ordenar Nome Sintonia fina LNA : Deslig. Mover TV Enter         Voltar Ordenar Prog. 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Canal ▲ C- C04 C05 C08 C09 C11 C13 C15 C17 C18 ▼ Mover Nome −−−−− −−−−− −−−−− −−−−− −−−−− −−−−− −−−−− −−−−− −−−−− −−−−− Enter  Voltar Atribuir nomes a canais Não disponível no modo DTV ou de entrada externa. ➢ Os canais recebem automaticamente nomes quando as respectivas informações são transmitidas. Pode alterar estes nomes e atribuir outros. 1 Carregue no botão MENU para aceder ao menu. 2 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Canal e depois no botão ENTER. 3 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Nome e depois no botão ENTER. 4 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar o canal ao qual pretende atribuir um novo nome e depois no botão ENTER. 5 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar uma letra, um número ou um símbolo (resulta nesta sequência: A a Z, 0 a 9, +, -, *, /, espaço em branco). Passe para a letra anterior ou seguinte carregando no botão ◄ ou ► e depois carregue no botão ENTER. 6 Repita os passos 4 a 5 para cada canal ao qual quer atribuir um novo nome. 7 Carregue no botão EXIT para sair. Português - 16 TV Canal País : Reino Unido Memor. auto. Memor. manual Gestor canais Ordenar Nome Sintonia fina LNA : Deslig. Mover TV Prog. Canal ▲ 0 C- 1 C04 2 C05 3 C08 4 C09 5 C11 6 C13 7 C15 8 C17 9 C18 ▼ Mover Enter         Voltar Nome Nome −−−−− −−−−− −−−−− −−−−− −−−−− −−−−− −−−−− −−−−− −−−−− −−−−− Enter Voltar Modo de entrada (PC) A posição e o tamanho do ecrã variam de acordo com o tipo de monitor do PC e a respectiva resolução. A tabela abaixo mostra todos os modos de visualização suportados: D-Sub Entrada Modo Resolução Frequência horizontal (kHz) Frequência vertical (Hz) Frequência do relógioem pixels (MHz) Polaridade de sincronização (H/V) PS42A456/ PS42A457 PS50A456/ PS50A457 IBM 640 x 350 720 x 400 31.469 31.469 70.086 70.087 25.175 28.322 +/-/+ ✔ ✔ ✔ ✔ VESA 640 x 480 640 x 480 640 x 480 800 x 600 800 x 600 800 x 600 1024 x 768 1024 x 768 1024 x 768 1360 x 768 31.469 37.861 37.500 37.879 48.077 46.875 48.363 56.476 60.023 47.712 59.940 72.809 75.000 60.317 72.188 75.000 60.004 70.069 75.029 60.015 25.175 31.500 31.500 40.000 50.000 49.500 65.000 75.000 78.750 85.500 -/-/-/+/+ +/+ +/+ -/-/+/+ +/+ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ HDMI/DVI Entrada Modo Resolução Frequência horizontal (kHz) Frequência vertical (Hz) Frequência do relógioem pixels (MHz) Polaridade de sincronização (H/V) PS42A456/ PS42A457 PS50A456/ PS50A457 VESA 640 x 480 800 x 600 1024 x 768 1360 x 768 31.469 37.879 48.363 47.712 59.940 60.317 60.004 60.015 25.175 40.000 65.000 85.500 -/+/+ -/+/+ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔  Quando utilizar uma ligação de cabo HDMI/DVI, tem de utilizar a tomada HDMI IN 2.  O modo entrelaçado não é suportado.  O televisor pode não funcionar correctamente se seleccionar um formato de vídeo que não seja padrão.  Os modos Separate (Separado) e Composite (Composto) são suportados. A tecnologia SOG não é suportada.  No caso do modelo PS42A456, PS42A457, a qualidade de texto de PC ideal é no modo VESA (1024 x 768@60Hz).  No caso do modelo PS50A456, PS50A457, a qualidade de texto de PC ideal é no modo VESA (1360 x 768@60Hz). Português - 28 Menu Anynet+ O menu Anynet+ muda, dependendo do tipo e do estado dos dispositivos Anynet+ ligados ao televisor. Menu Anynet+ Descrição Ver TV Passa do modo Anynet+ para o modo de transmissão televisiva. Selec.dispositivo O seu televisor liga-se ao dispositivo correspondente. Gravar A gravação começa (este menu funciona só com um dispositivo que suporte a gravação). Menu no dispositivo Aparece o menu do dispositivo ligado. Exemplo. Se tiver ligado um Gravador DVD, aparece o menu de títulos do Gravador DVD. Func. do dispositivo Aparece o menu de controlo da reprodução do dispositivo ligado. Exemplo. Se tiver ligado um Gravador DVD, aparece o menu de controlo da reprodução do Gravador DVD. Receiver O som sai através do receptor. Configurar Pode configurar o ambiente para utilizar o Anynet+. Botões do telecomando do televisor disponíveis no modo Anynet+ Tipo de dispositivo Dispositivo Anynet+ Estado de funcionamento Botões disponíveis Depois de comutar para o dispositivo, quando aparecer no ecrã o menu do dispositivo correspondente. Botões numéricos Botões ▲/▼/◄/►/ENTER Botões coloridos Botão EXIT Depois de comutar para o dispositivo, enquanto reproduz um ficheiro Dispositivo com sintonizador incorporado Depoir de comutar para o dispositivo, quando estiver a ver um programa televisivo Dispositivo de Áudio Quando o receptor estiver activado W.LINK W.LINK (Procura para trás) (Procura para a frente) (Parar) W.LINK (Reproduzir/Pausa) W.LINK W.LINK Botão CH ▲/▼ Botão W.LINKVOL / Botão MUTE Anynet+ só funciona quando o telecomando estiver definido para o televisor. ➢ AO função REC só funciona enquanto estiver no estado de gravação. ➢ Nãobotão consegue controlar os dispositivos Anynet+ utilizando os botões existentes na parte lateral do ➢ televisor. Só consegue controlar os dispositivos Anynet+ utilizando o telecomando do televisor. telecomando do televisor pode não funcionar sob determinadas condições. Neste caso, volte a ➢ Oseleccionar o dispositivo Anynet+. modo Anynet+, os botões coloridos podem não funcionar devidamente. ➢ No ➢ As operações , podem diferir dependendo do dispositivo. Gravar W.LINK W.LINK W.LINK Pode gravar um programa televisivo utilizando um gravador. Carregue no botão REC. A gravação começa (só quando ligar o dispositivo Anynet+ que permite a gravação). O programa de televisão actual é gravado no estado Ver televisão. Se estiver a ver imagens através de outro dispositivo, são essas imagens que são gravadas. Também pode gravar os fluxos da fonte seleccionando Gravar depois de carregar no botão TOOLS. Antes de gravar, verifique se a tomada da antena está correctamente ligada ao dispositivo de gravação. Para informações sobre como ligar a antena ao dispositivo de gravação, consulte o manual do utilizador respectivo. ➢ ➢ ➢ Português - 44 Características técnicas As descrições e características incluídas neste folheto destinam-se apenas a fins informativos e estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. Nome do modelo PS42A456/PS42A457 PS50A456/PS50A457 Tamanho do ecrã (na diagonal) 42 polegadas 50 polegadas Resolução de PC 1024 x 768 @ 60 Hz 1360 x 768 @ 60 Hz 10 W + 10 W 10 W + 10 W 1055 x 725 x 94 mm 1055 x 725 x 316 mm 1231 x 756 x 95 mm 1231 x 756 x 316 mm 27 kg 31 kg 35 kg 37 kg Som (Saída) Dimensões (LxAxP) Televisor apenas Com base Peso Televisor apenas Com base Características ambientais Temperatura de funcionamento Humidade de funcionamento Temperatura de armazenamento Humidade de armazenamento 10 °C a 40 °C 10% a 80%, sem condensação -20 °C a 45 °C 5% a 95%, sem condensação Este dispositivo é um aparelho digital de Classe B. ➢  O design e as características técnicas estão sujeitos a alterações sem aviso prévio.  Para informações sobre a fonte de alimentação e o consumo de energia, veja a etiqueta colada ao produto. Português - 52 Pregled delov Uporabniška navodila Daljinski upravljalnik/ baterije AAA Napajalni kabel Čistilna krpica Garancijska kartica/ registracijska kartica/ varnostni priročnik Spodnji pokrov/vijaka (2ea) (oglejte si stran 50) Feritni obroč za napajalni kabel Feritni obroč za S-Video Naprodaj posebej Antenski kabel Komponentni kabel Avdio kabli Kabel PC Kabel Scart PC-avdio kabel Kabel HDMI Kabel HDMI/DVI obroč (napajalni kabel, S-Video) ➢ Feritni Feritni obroč ščiti kable pred motnjami. Ko želite povezati kabel, odprite feritni obroč in ga namestite okoli kabla v bližini vtiča.. Uporaba stojala ➢  Priporočljivo je, da PDP nosi več oseb. PDP nikoli ne postavite tako, da je zaslon obrnjen navzdol, ker lahko tako poškodujete zaslon. PDP naj bo vedno pokonci.  PDP je mogoče obračati v levo ali v desno pod kotom 20 stopinj. -20° ~ 20° Slovenščina -  Nadzorna plošča Sprednja (ali stranska) plošča ➢ Barva in oblika izdelka sta odvisni od modela. 1 SOURCE Prikaže meni vseh vhodnih virov, ki so na voljo (TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Video, Component, PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3 in DTV). ➢ Na meniju na zaslonu ta gumb uporabljajte kot gumb ENTER na daljinskem upravljalniku. 2 MENU Pritisnite za ogled menija na zaslonu s funkcijami televizorja. 3 – + Pritisniteza povečanjeali zmanjšanje glasnosti. V meniju na zaslonu uporabite gumba – + na enak način, kot uporabljate gumba ◄ in ► na daljinskem upravljalniku. 4 C/P. Pritisnite za menjavo kanala. V meniju na zaslonu uporabite gumba C/P. na enak način, kot uporabljate gumba ▲ in▼ na daljinskem upravljalniku. 5 Indikator napajanja Utripa in se ugasne, ko je napajanje vklopljeno, in zasveti v stanju pripravljenosti. 6 (Gumb za vklop) Pritisnite za vklop in izklop televizorja. 7 Senzor daljinskega upravljalnika Daljinski upravljalnik usmerite proti tej točki na televizorju. 8 Zvočnik Slovenščina -  Funkcija Plug & Play Pri prvem vklopu televizorja se samodejno prikaže več osnovnih nastavitev. Na voljo so naslednje nastavitve. Če pri nastavitvi države pomotoma izberete napačno, so lahko znaki na zaslonu narobe prikazani. Vse funkcije, ki so povezane z digitalnim televizijskim signalom (DVB), delujejo samo v državah z digitalnim signalom DVB-T (MPEG2). Pri lokalnem trgovcu preverite, ali imate dostop do signala DVB-T. Čeprav televizor ustreza specifikaciji DVB-T, ne moremo zagotoviti združljivosti z naslednjimi generacijami tega standarda. Nekatere funkcije morda ne bodo na voljo v vseh državah. 1 Če je televizor v stanju pripravljenosti, pritisnite gumb POWER na daljinskem upravljalniku. Prikaže se sporočilo Start Plug & Play. Pritisnite gumb ENTER. 2 Meni Language se samodejno pojavi v nekaj sekundah. 3 S pritiskom na gumb ▲ ali ▼ izberite ustrezni jezik. Pritisnite gumb ENTER. Prikaže se sporočilo Select 'Home Use' when installing this TV in your home. 4 Pritisnite gumb ◄ ali ►, da izberete Store Demo ali Home Use , nato pa pritisnite gumb ENTER. Prikaže se sporočilo, ki vas pozove, da preverite stanje priključene antene. Home Use je privzeti izbor. Priporočamo, da televizor nastavite na način Home Use, saj to zagotavlja najboljšo sliko v domačem okolju. Način Store Demo je namenjen samo uporabi v trgovinah. Če je enota naključno nastavljena na način Store Demo in se želite vrniti v način Home Use (Standard) : Pritisnite gumb Volume. Ko je na zaslonu prikaz glasnosti, pritisnite gumb MENU in ga držite 5 sekund. 5 Zagotovite, da je antena priključena na televizor. Pritisnite gumb ENTER. Prikaže se meni Country. 6 S pritiskom na gumb ▲ ali ▼ izberite državo ali območje. Pritisnite gumb ENTER. Prikaže se sporočilo Some DTV functions may not be available. Digital Scan? Funkcija je podprta v vseh državah razen v teh: Francija, Nemčija, Italija, Nizozemska, Španija, Švica, Združeno kraljestvo, Avstrija. Če država, v kateri ste, podpira funkcije DTV, se sporočilo ne prikaže. Nato lahko sledite navodilom iz koraka 12. Če lokalni ponudnik storitev ne podpira oddajanja DTV, izberete pa državo, ki DTV podpira, vstopi v način DTV Plug & Play, vendar funkcije DTV morda Ne bodo delovale pravilno. Cuando se selecciona (No, se deben seguir las instrucciones del paso 7 al 10. Cuando se selecciona Yes, se deben seguir las instrucciones del paso 11. ☛ ☛ ➢ ➢ ➢ ➢ ➢ Slovenščina - 10 Plug & Play Start Plug & Play. OK Enter Plug & Play English Deutsch Français Italiano ▼ Language Move Enter Plug & Play Select 'Home Use' when installing this TV in your home. Store Demo Move Home Use Enter Plug & Play Check antenna input. OK Enter Plug & Play ▲ United Kingdom Austria Eastern Europe ▼ Country Move Enter Plug & Play Some DTV functions may not be available. Digital Scan? Yes No Move Enter Skip Plug & Play P 1 C - 40 MHz 0% Start Enter Skip se nadaljuje … Uporaba gumba TOOLS Z gumbom TOOLS hitro in enostavno izberete funkcije, ki jih pogosto uporabljate. Meni Tools se spreminja glede na uporabljeni način zunanjega vhoda. 1 PPritisnite gumb TOOLS. Prikazal se bo meni Tools. 2 Pritisnite gumb ▲ ali ▼, da izberete meni, in pritisnite gumb ENTER. 3 Pritisnite gumb ▲/▼/◄/►/ENTER, da prikažete, spremenite ali uporabite izbrane elemente. Tools Anynet+ (HDMI-CEC) Picture Mode Sound Mode Sleep Timer SRS TS XT Energy Saving Dual I-II Move : : : : : : Standard Custom Off Off Off Mono Enter Exit Za podrobnejši opis posamezne funkcije si oglejte ustrezno stran. • Anynet+(HDMI-CEC); oglejte si 43. stran • Picture Mode; oglejte si 18. stran • Sound Mode; oglejte si 23. stran • Sleep Timer; oglejte si 25. stran • SRS TS XT; oglejte si 23. stran • Energy Saving; oglejte si 27. stran • Dual I-II; oglejte si 24. stran Gledanje zunanjega signalnega vira Preklapljajte lahko med gledanjem signala iz priključene opreme, kot so videorekorder, DVD, sprejemnik in TV-vir (oddajni ali kabelski). 1 Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni. 2 S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Input, nato pa pritisnite gumb ENTER. 3 Znova pritisnite ENTER, da izberete Source List. 4 S pritiskanjem gumba ▲ ali ▼ izberite vir signala, nato pa pritisnite gumb ENTER. Viri signalov, ki so na voljo: TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Video, Component, PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3, DTV ➢ Izberete lahko samo zunanje naprave, ki so povezane s TV. TV Input Source List : TV Edit Name Anynet + (HDMI-CEC) Move TV ponovno gledanje programa pritisnite gumb TV/DTV in ➢ Za izberite želeno številko kanala. možnosti izberete enostavno s pritiskom gumba HDMI na ➢ Te daljinskem upravljalniku. Slovenščina - 12 Return Source List TV Ext.1 Ext.2 AV S-Video Component PC HDMI1 HDMI2 HDMI3 DTV Move možnosti lahko izberete tudi s pritiskom na gumb SOURCE ➢ Te na daljinskem upravljalniku. Enter   : −−−− : −−−− : −−−− : −−−− : −−−− : −−−− : −−−− : −−−− : −−−− Enter Return Urejanje imen naprav 1 Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni. 2 S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Input, nato pa pritisnite gumb ENTER. 3 S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Edit Name, nato pa pritisnite gumb ENTER. 4 S pritiskanjem gumba ▲ ali ▼ izberite vir signala za urejanje, nato pa pritisnite gumb ENTER. 5 Želeno napravo izberite s pritiski na gumb▲ ali ▼, nato pa pritisnite gumb ENTER. Source List : TV Edit Name Anynet + (HDMI-CEC) Move Enter TV Pritisnite gumb EXIT za izhod.   Return Edit Name : −−−− ---: −−−− VCR DVD : : Cable STB : −−−− Satellite STB : −−−− PVR STB : AV Receiver : Game : ▼ Ext.1 Ext.2 AV S-Video Component PC HDMI1 HDMI2 HDMI3 Imena naprav, ki so na voljo: VCR, DVD, Cable STB, Satellite STB, PVR STB, AV Receiver, Game, Camcorder, PC, TV, IPTV, Blu-Ray, HD DVD, DMA. 6 Input TV Zunanji vir lahko poimenujete. Move Enter Return Samodejno shranjevanje kanalov ➢ Ni na voljo v načinu DTV ali načinu zunanjega vhoda. TV Iščete lahko v razpoložljivih frekvenčne razpone (odvisno od države). Samodejno dodeljene številke programov mogoče ne ustrezajo dejanskim ali želenim številkam programov. Številke lahko razvrstite ročno in izbrišete vse neželene kanale. 1 Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni. 2 S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Channel, nato pa pritisnite gumb ENTER. 3 Ponovno pritisnite gumb ENTER. Navedene so razpoložljive države. 4 Če želite izbrati državo, pritisnite gumb ▲ ali ▼ in nato ENTER. ste v tem meniju spremenili nastavitev države, ➢ Čeprav sprememba ne vpliva na DTV. Če želite spremeniti nastavitev države za DTV, uporabite funkcijo Plug & Play. (Oglejte si strani 10–11.) 5 Če želite izbrati Auto Store, pritisnite gumb ▲ ali ▼ in nato ENTER. 6 Za začetek iskanja znova pritisnite gumb ENTER. Iskanje se samodejno zaključi. Za predčasno prekinitev iskanja pritisnite gumb MENU ali ENTER. ➢ Slovenščina - 13 Channel Belgium Kingdom Country : United France Auto Store Germany Manual Store Italy Channel Manager Netherlands Sort Spain Name Switzerland Fine Tune United Kingdom LNA ▼ Move TV Enter Return Channel Country : United Kingdom  Auto Store  Manual Store  Channel Manager  Sort  Name  Fine Tune  LNA : Off  Move Enter Return Auto Store P 1 C - 40 MHz 0% Start Enter Return Dodajanje/zaklepanje kanalov ➢ Ni na voljo v načinu DTV ali načinu zunanjega vhoda. TV  Dodajanje kanalov S seznamom kanalov lahko dodajate kanale. TV Z upraviteljem kanalov lahko priročno zaklepate ali dodajate kanale. 1 Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni. 2 S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Channel, nato pa pritisnite gumb ENTER. 3 S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Channel Manager, nato pa pritisnite gumb ENTER. 4 5 Channel List izberite tako, da pritisnete gumb ENTER. S pritiskom na tipke ▲/▼/◄/► se pomaknite na polje ( ), izberite kanal, ki bo dodan, in pritisnite ENTER, da ga dodate. Če znova pritisnete gumb ENTER, znak ( ) poleg kanala izgine in kanal ni dodan. ➢  Zaklepanje kanalov Ta funkcija preprečuje gledanje neprimernega programa nepooblaščenim uporabnikom (na primer otrokom) tako, da prepreči predvajanje slike in zvoka. 6 Channel Country : United Kingdom  Auto Store  Manual Store  Channel Manager  Sort  Name  Fine Tune  LNA : Off  Move Enter Channel List Child Lock : Off Move Enter možnosti lahko izberete tudi s pritiskom na gumb CH LIST ➢ Te na daljinskem upravljalniku. Slovenščina - 15   Return Channel List P 1 C6 1 / 10 Prog. 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 C1 C6 C5 C8 C 11 C 22 C 26 C 36 C 52 C 24 S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Child Lock, nato pa pritisnite gumb ENTER. 7 S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite On, nato pa pritisnite gumb ENTER. Add Lock 8 S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Channel List, nato pa Move Enter pritisnite gumb ENTER. Page Return 9 S pritiskom na tipke ▲/▼/◄/► se pomaknite na polje ( ), izberite kanal, ki bo zaklenjen, in pritisnite ENTER, da ga zaklenete. Če znova pritisnete gumb ENTER, znak ( ) poleg kanala izgine in zaklepanje kanala je preklicano. Ko je vklopljena otroška ključavnica, je prikazan moder zaslon. 10 Pritisnite gumb EXIT za izhod. ➢ ➢ Return Channel Manager ▲ ▼ Razvrščanje shranjenih kanalov ➢ Ni na voljo v načinu DTV ali načinu zunanjega vhoda. TV Ta postopek omogoča spremembo številk programov shranjenih kanalov. To postopek boste mogoče morali izvesti po uporabi funkcije samodejnega shranjevanja. 1 Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni. 2 S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Channel, nato pa pritisnite gumb ENTER. 3 S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Sort, nato pa pritisnite gumb ENTER. 4 S pritiskom na gumb ▲ ali ▼ izberite kanal, ki ga želite premakniti, nato pa pritisnite gumb ENTER. 5 Z gumbom ▲ ali ▼ izberite številko programa, na katero želite premakniti kanal. Pritisnite gumb ENTER. Kanal je premeščen na nov položaj, skladno s tem pa so premeščeni tudi ostali kanali. 6 Koraka 4 in 5 ponavljajte, dokler niso vsi kanali premeščeni na želene številke programov. 7 Pritisnite gumb EXIT za izhod. Channel Country : United Kingdom  Auto Store  Manual Store  Channel Manager  Sort  Name  Fine Tune  LNA : Off  Move Enter TV Return Sort Prog. 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Ch. ▲ C- - C04 C05 C08 C09 C11 C13 C15 C17 C18 ▼ Move Name −−−−− −−−−− −−−−− −−−−− −−−−− −−−−− −−−−− −−−−− −−−−− −−−−− Enter  Return Poimenovanje kanalov ➢ Ni na voljo v načinu DTV ali načinu zunanjega vhoda. TV Imena kanalov bodo dodeljena samodejno po sprejemu informacij o kanalih. Ta imena lahko spreminjate in tako dodeljujete nova imena. 1 Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni. 2 S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Channel, nato pa pritisnite gumb ENTER. 3 S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Name, nato pa pritisnite gumb ENTER. 4 Z gumbom ▲ ali ▼ izberite kanal za preimenovanje, nato pa pritisnite gumb ENTER. 5 Z gumbom ▲ ali ▼ izberite črko, številko ali simbol (v tem zaporedju: A–Z, 0–9, +, -, *, /, prazno). S pritiskom na gumb ◄ ali ► se premikajte na prejšnjo ali naslednjo črko, nato pa pritisnite gumb ENTER. 6 Za vsak kanal, ki ga želite na novo poimenovati, ponovite koraka 4 in 5. 7 Pritisnite gumb EXIT za izhod. Slovenščina - 16 Channel Country : United Kingdom  Auto Store  Manual Store  Channel Manager  Sort  Name  Fine Tune  LNA : Off  Move TV Enter Return Name Prog. Ch. ▲ 0 C- - 1 C04 2 C05 3 C08 4 C09 5 C11 6 C13 7 C15 8 C17 9 C18 ▼ Move Name −−−−− −−−−− −−−−− −−−−− −−−−− −−−−− −−−−− −−−−− −−−−− −−−−− Enter Return Fina naravnava kanalov ➢ Ni na voljo v načinu DTV ali načinu zunanjega vhoda. TV Channel Country : United Kingdom  Auto Store  Manual Store  Channel Manager  Sort  Name  Fine Tune  LNA : Off  Če je sprejem jasen, fina naravnava ni potrebna, ker se samodejno izvede med iskanjem in shranjevanjem. Če je signal šibak ali popačen, boste kanal mogoče morali ročno fino naravnati. 1 Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni. 2 S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Channel, nato pa pritisnite gumb ENTER. 3 S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Fine Tune, nato pa pritisnite gumb ENTER. 4 Za dosego ostre in čiste slike ter dobre zvočne kakovosti pritiskajte gumb ◄ ali ►, dokler ne dosežete optimalne nastavitve. Pritisnite gumb ENTER. Pritisnite gumb INFO. Funkcija Fine Tune Store spremeni barvo prikaza kanala na zaslonu z bele na rdečo in doda oznako “*”. Za ponastavitev fine naravnave na 0 izberite Reset tako, da pritisnete gumb ▲ ali ▼. Pritisnite gumb ENTER. Move 5 Pritisnite gumb EXIT za izhod. Return Fine Tune P 1 +3 Reset Adjust ➢ ➢ Enter Save Return P 1* Mono Picture Sound SRS TS XT −− : −− : Standard : Custom : Off LNA (ojačevalnik šibkega kanala) Ta funkcija je zelo uporabna v primeru šibkega TV-signala. LNA okrepi TV-signal na območju šibkega signala, predojačevalnik šibkega signala izboljša dohodni signal. TV Channel Country : United Kingdom  Auto Store  Manual Store  Channel Manager  Sort  Name  Fine Tune  LNA : Off  1 Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni. 2 S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Channel, nato pa pritisnite gumb ENTER. 3 S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite LNA, nato pa pritisnite gumb ENTER. 4 S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite On ali Off, nato pa pritisnite gumb ENTER. 5 Pritisnite gumb EXIT za izhod. Glede na območje in tovarniške nastavitve bo LNA nastavljen na On ali Off. ➢ Slovenščina - 17 Move Enter Return Sprememba slikovnega standarda Izberete lahko vrsto slike, ki najbolj ustreza vašim zahtevam. 1 Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni. 2 S pritiskom na gumb ENTER izberite Picture. 3 Znova pritisnite gumb ENTER, da izberete Mode. 4 S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite želeni način, nato pa pritisnite gumb ENTER. Razpoložljivi načini: Dynamic, Standard, Movie Vrednosti nastavitev se lahko razlikujejo glede na vhodni vir. ➢ 5 TV Move TV Pritisnite gumb EXIT za izhod. ➢ Izberite Dynamic za gledanje televizorja čez dan ali ob močni svetlobi v prostoru.  Izberite Standard za običajno gledanje televizorja.  Izberite Movie za gledanje filma. Enostavna nastavitev 1 Pritisnite gumb TOOLS na daljinskem upravljalniku. 2 Pritisnite gumb ▲ ali ▼, da izberete Picture Mode. 3 Pritisnite gumb ◄ ali ►, da izberete želeno možnost Picture  Mode : Standard Cell Light 7 Contrast 95 Brightness 45 Sharpness 50 Colour 50 Tint G50 R50 Detailed Settings   Picture Options Reset : OK  Enter Exit Picture Mode : Standard Dynamic Cell Light 7 Standard Contrast 95 Movie Brightness 45 Sharpness 50 Colour 50 Tint G50 R50 Detailed Settings Picture Options Reset : OK Move Enter Return Tools Anynet+ (HDMI-CEC) Picture Mode Sound Mode Sleep Timer SRS TS XT Energy Saving Dual I-II Move ◄ : : : : : Standard Custom Off Off Off Mono Adjust ► Exit Prilagajanje slikovnih nastavitev Televizor ima več možnosti nastavitev za nadzor kakovosti slike. 1 Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni. 2 S pritiskom na gumb ENTER izberite Picture. 3 Znova pritisnite gumb ENTER, da izberete Mode. 4 S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite želeni način, nato pa pritisnite gumb ENTER. Razpoložljivi načini: Dynamic, Standard, Movie 5 S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite želeno možnost, nato pritisnite gumb ENTER. 6 Ko ste zadovoljni z nastavitvijo, pritisnite gumb ENTER. 7 Pritisnite gumb EXIT za izhod. TV Picture  Mode : Standard Cell Light 7 Contrast 95 Brightness 45 Sharpness 50 Colour 50 Tint G50 R50  Detailed Settings Picture Options  Reset : OK  Move Enter  Cell Light - Contrast – Brightness – Sharpness – Colour – Tint V načinih Analogno, TV, Ext., AV in S-Video sistema PAL ni mogoče uporabljati funkcije obarvanosti. V načinu PC lahko spreminjate samo možnosti Cell Light, Contrast in Brightness. Pritiskajte gumb ◄ ali ►, da dosežete optimalno nastavitev. ➢ ➢ Slovenščina - 18 Return Picture Options (Možnosti slike) Nastavite lahko podrobne nastavitve slike. 1 Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni. 2 S pritiskom gumba ENTER izberite Picture. 3 S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Picture Options in pritisnite gumb ENTER. 4 S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite želeno možnost in pritisnite gumb ENTER. 5 Ko ste zadovoljni z nastavitvijo, pritisnite gumb ENTER. 6 Za izhod pritisnite gumb EXIT. načinu PC je mogoče med elementi Picture Options ➢ Vspreminjati samo Colour Tone, Size in Screen Burn Protection  Colour Tone: Cool2/Cool1/Normal/Warm1/Warm2 Če je slikovni način nastavljen na Dynamic ali Standard, ni mogoče izbrati možnosti Warm1 in Warm2. ➢  TV Picture  Mode : Standard Cell Light 7 Contrast 95 Brightness 45 Sharpness 50 Colour 50 Tint G50 R50  Detailed Settings Picture Options  Reset : OK  Move TV Enter Return Picture Options Colour Tone : Normal Size : Auto Wide Screen Mode : 16:9 Digital NR : Auto Real 100 Hz Demo : Off DNle : Off HDMI Black Level : Normal Blue only mode : Off Screen Burn Protection Move Enter          Return  Size: Auto Wide/16:9/Wide Zoom/Zoom/4:3/Just Scan Izberete lahko velikost slike, ki najbolj ustreza vašim TV Size zahtevam. Auto Wide - Auto Wide: Širitev slike z razmerja 4:3 na 16:9. 16:9 - 16:9: Nastavi sliko na široki način 16:9. Wide Zoom Zoom - Wide Zoom: Povečava slike nad 4:3. Sliko pomaknite 4:3 navzgor in navzdol z gumbom ▲ ali ▼, ko s pritiskom na Just Scan gumb ► ali ENTER izberete . - Zoom: Navpična povečava slike na zaslonu. - 4:3: Sliko postavi v običajni način 4:3. Move Enter Return - Just Scan: Funkcijo uporabite za ogled celotne slike brez prirezovanja pri vhodnem signalu HDMI (720p/1080i), komponente (1080i) ali DTV (1080i). Ko izberete “Nespremenjeno” v načinu HDMI (1080i) ali v načinu komponente (1080i): S pritiskanjem gumba ◄ ali ► izberite , nato pritisnite gumb ENTER. S pritskanjem gumba ▲, ▼, ◄ ali ► pomaknite sliko gor, dol, levo ali desno. Ponastavi: S pritiskanjem gumba ◄ ali ► izberite Ponastavi, nato pritisnite gumb ENTER. Nastavitev lahko inicializirate. Pri HDMI in nastavitvi velikosti slike Just Scan (Nespremenjeno) je lahko slika odrezana ali je posebnih barv, odvisno od AV-naprav. Pri povezavi HDMI (1080p) s 24, 25, 30, 50 in 60 Hz in pri povezavi komponente (1080p) s 50 in 60 Hz je podprt samo vhodni vir Velikost slike lahko spremenite s pritiskom na gumb P.SIZE na daljinskem upravljalniku. Možnosti velikosti slike se lahko razlikujejo glede na vhodni vir. Razpoložljivi elementi se lahko razlikujejo glede na izbrani način. Funkcija Auto Wide je na voljo samo v načinih TV, DTV, Ext1, Ext2, AV in S-Video . Spreminjate in shranjujete lahko nastavitve vseh zunanjih naprav, ki so povezane na vhod TV. V načinu PC lahko prilagodite samo načina “16:9” in “4:3”. ➢ ➢ ➢ ➢ ➢ ➢ ➢ ➢ Določanje položaja in velikosti zaslona z uporabo zooma  Spreminjanje velikosti zaslona z uporabo funkcije Zoom omogoča določanje položaja in velikosti zaslona v smeri navzgor/navzdol z gumbom ▲ ali ▼.  Ko z gumbom ◄ ali ► izberete , pomaknite zaslon navzgor/navzdol z gumbom ▲ ali ▼.  Ko z gumbom ◄ ali ► izberete , spremenite velikost zaslona navpično z gumbom ▲ ali ▼. se nadaljuje … Slovenščina - 20 Zvočne funkcije TV 1 2 Sound Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni.  Mode : Custom Equalizer  S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Sound, nato pa pritisnite SRS TS XT : Off  gumb ENTER. Auto Volume : Off  TV Speaker : Off  3 S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite želeno možnost, nato pa pritisnite gumb ENTER. Možnosti, ki so na voljo: Mode, Equalizer, SRS TS XT, Auto Volume, TV Speaker. Move Enter Return 4 Ko ste zadovoljni z nastavitvijo, pritisnite gumb ENTER. T V Equalizer 5 Pritisnite gumb EXIT za izhod.  Mode: Standard/Music/Movie/Speech/Custom R + + Izberete lahko vrsto posebnih zvočnih učinkov ob gledanju določene oddaje. 0 0 Enostavna nastavitev L Balance 100Hz 300Hz 1kHz 3kHz 10kHz 1 Pritisnite gumb TOOLS na daljinskem upravljalniku. 2 Pritisnite gumb ▲ ali ▼, da izberete Sound Mode. Move Adjust Return 3 Pritisnite gumb ◄ ali ►, da izberete želeno možnost.  Equalizer: Balance/100Hz/300Hz/1kHz/3kHz/10kHz Tools Televizor ima več nastavitev, s katerimi lahko nadzorujete Anynet+ (HDMI-CEC) Picture Mode : Standard kakovost zvoka. Sound Mode ◄ Custom ► Če spremenite te nastavitve, se zvočni način samodejno Sleep Timer : Off SRS TS XT : Off nastavi na Custom. Energy Saving : Off Dual I-II : Mono  SRS TS XT: Off/On Adjust Move Exit TruSurround XT je patentirana tehnologija SRS za predvajanje 5.1-večkanalne vsebine preko dveh zvočnikov. TruSurround proizvaja odličen, navidezni prostorski na kateremkoli sistemu z dvema zvočnikoma, tudi preko notranjih zvočnikov televizorja. Tehnologija je popolnoma združljiva z vsemi večkanalnimi formati. ➢ TruSurround XT, SRS in simbol so blagovne znamke podjetja SRS Labs, Inc. Tehnologija TruSurround XT je vgrajena pod licenco podjetja SRS Labs, Inc. Enostavna nastavitev Tools 1 Pritisnite gumb TOOLS na daljinskem upravljalniku. Anynet+ (HDMI-CEC) 2 Pritisnite gumb ▲ ali ▼, da izberete SRS TS XT. Picture Mode : Standard Sound Mode : Custom 3 Pritisnite gumb ◄ ali ►, da izberete Off ali On. Sleep Timer : Off SRS TS XT ◄ Off ►  Auto Volume: Off/On Energy Saving : Off Dual I-II : Mono Vsaka postaja ima svoje signalne pogoje, zato ni enostavno regulirati glasnosti ob vsaki zamenjavi kanala. Ta funkcija Adjust Move Exit omogoča samodejno regulacijo glasnosti želenega kanala z znižanjem glasnosti v primeru visokega modulacijskega signala ali zvišanjem glasnosti v primeru nizkega modulacijskega signala.  TV Speaker: Off/On Če želite slišati zvok iz ločenih zvočnikov, izklopite notranji ojačevalnik. Gumbi +, - in MUTE ne delujejo, ko je vklopljena funkcija “TV Speaker”. Če je možnost TV Speaker nastavljena na Off, menijev Sound ni mogoče prilagajati. ➢ ➢ Slovenščina - 23 Izbira zvočnega načina (odvisno od modela) Gumb DUAL I-II prikazuje/regulira obdelavo in izhod zvočnega signala. Ob vklopu je način samodejno prednastavljen na “DUAL-I ” ali “Stereo”, odvisno od trenutnega oddajanja. Tools Enostavna nastavitev 1 Pritisnite gumb TOOLS na daljinskem upravljalniku. 2 Pritisnite gumb ▲ ali ▼, da izberete Dual I-II. 3 Pritisnite gumb ◄ ali ►, da izberete želeno možnost. Anynet+ (HDMI-CEC) Picture Mode Sound Mode Sleep Timer SRS TS XT Energy Saving Dual I-II Move NICAM Stereo ➢ Standard Custom Off Off Off Mono Vrsta oddaje Indikator na zaslonu Mono (Normalna uporaba) Običajno + NICAM Mono NICAM Mono (Običajno) NICAM stereo NICAM Stereo Mono (Običajno) NICAM Dual-1 Običajna oddaja (standardni avdio) Dvojezično ali DUAL-I/II Dual-I Stereo Stereo NICAM Dual-2 ► Exit Adjust Običajna oddaja (standardni avdio) NICAM DUAL-I/II A2 Stereo : : : : : ◄ Mono (Običajno) Mono (Normalna uporaba) Dual-II Mono (Prisilni mono)  V primeru slabega sprejema bo poslušanje lažje ob izbiri načina Mono.  Če je stereo signal šibak in pride do samodejnega preklopa, preklopite na Mono.  Funkcija je na voljo samo v načinu analognega TV Priključitev slušalk (naprodaj posebej) Da TV-program, ki ga gledate, ne bi motil ostalih oseb v prostoru, lahko na televizor priključite slušalke. ➢ Ko vtič slušalk priključite na ustrezna vrata, lahko v meniju zvoka uporabljate samo “Auto Volume” (Samodejna gla snost). ➢ Daljša uporaba slušalk pri večji glasnosti lahko poškoduje sluh. ➢ Ko na TV priključite slušalke, zvok ne bo prihajal iz zvočnikov. ➢ Glasnost slušalk se nastavlja ločeno od glasnosti televizorja. Stranska plošča TV 15 Slovenščina - 24 Način vhoda PC Položaj in velikost zaslona se razlikujeta glede na vrsto računalniškega monitorja in njegovo ločljivost. V spodnji tabeli so prikazani podprti načini prikaza: D-Sub Input Način Ločljivost Vodoravna frekvenca (kHz) Navpična frekvenca (Hz) Frekvenca točkovne ure (MHz) Polariteta sinhr. (H/V) PS42A456/ PS42A457 PS50A456/ PS50A457 IBM 640 x 350 720 x 400 31.469 31.469 70.086 70.087 25.175 28.322 +/-/+ ✔ ✔ ✔ ✔ VESA 640 x 480 640 x 480 640 x 480 800 x 600 800 x 600 800 x 600 1024 x 768 1024 x 768 1024 x 768 1360 x 768 31.469 37.861 37.500 37.879 48.077 46.875 48.363 56.476 60.023 47.712 59.940 72.809 75.000 60.317 72.188 75.000 60.004 70.069 75.029 60.015 25.175 31.500 31.500 40.000 50.000 49.500 65.000 75.000 78.750 85.500 -/-/-/+/+ +/+ +/+ -/-/+/+ +/+ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ HDMI/DVI Input Način Ločljivost Vodoravna frekvenca (kHz) Navpična frekvenca (Hz) Frekvenca točkovne ure (MHz) Polariteta sinhr. (H/V) PS42A456/ PS42A457 PS50A456/ PS50A457 VESA 640 x 480 800 x 600 1024 x 768 1360 x 768 31.469 37.879 48.363 47.712 59.940 60.317 60.004 60.015 25.175 40.000 65.000 85.500 -/+/+ -/+/+ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ Ko uporabljate kabel HDMI/DVI, morate uporabiti vtič HDMI IN 2. Način prepletanja ni podprt. Če izberete nestandardno obliko video zapisa, televizor mogoče ne bo deloval pravilno. Podprta sta načina Separate (Ločeno) in Composite (Kompozitno). SOG ni podrt. Pri modelu PS42A456, PS42A457, je kakovost besedila z računalnika optimalna v načinu VESA (1024 x 768 pri 60 Hz).  Pri modelu PS50A456, PS50A457, je kakovost besedila z računalnika optimalna v načinu VESA (1360 x 768 pri 60 Hz).      Slovenščina - 28 Predogled sistema menijev DTV ne jamči normalnega delovanja menija DTV v drugih ➢  Podjetje kot 8 podprtih državah (Združeno kraljestvo, Francija, Nemčija, Italija, Nizozemska, Španija, Švica, Avstrija), saj so podprti samo standardi teh držav. Poleg tega v primeru, da se država oddajanja razlikuje od države, ki jo je izbral trenutni uporabnik, morda ni pravilno prikazana vrstica na traku s kanalom ali pa možnosti Info, Guide, Channel Manager itn.  Na voljo v načinu DTV. Način DTV predhodno nastavite z gumbom TV/DTV na daljinskem upravljalniku. Za pomoč pri krmarjenju po sistemu menijev na zaslonu in prilagajanju različnih nastavitev, ki so na voljo, si oglejte naslednjo sliko. Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni. Pritisnite gumb ▲ ali ▼, da izberete Digital Menu, nato pritisnite gumb ENTER. Guide Now & Next Guide Full Guide Scheduled List Default Guide Now/Next Full Guide Digita Channel Country Auto Store Manual Store Edit Favourite Channels Channel List All Favourites Default /Favourites/All Setup Menu Transparency High Medium Low Opaque Change PIN Parental Lock Parental Rating Subtitle Off On Subtitle Mode Normal Hard of hearing Audio Format PCM Dolby Digital Audio Description Audio Description Volume Digital Text Disable Enable Time Zone Common Interface System Product Information Signal Information Software Upgrade Reset TV Digital Menu Guide Digital Channel Setup Language Move DTV Enter Return Guide Now & Next Guide Full Guide Scheduled List Default Guide : Full Guide Move DTV Enter   Return Channel Country : United Kingdom  Auto Store  Manual Store  Edit Favourite Channels  Channel List  Move DTV Enter Return Setup Menu Transparency : Medium Change PIN Parental Lock Subtitle : On Subtitle Mode  Move Enter      Return se nadaljuje … Slovenščina - 30 Language Audio Language Subtitle Language Teletext Language Preference DTV Language Audio Language Subtitle Language Teletext Language Preference Primary Audio Language Secondary Audio Language Primary Subtitle Language Move Secondary Subtitle Language Primary Teletext Language Secondary Teletext Language (odvisno od države) Enter  Return možnosti menija splošnega vmesnika se lahko razlikujejo glede na model CAM-a. ➢ Podelementi (oglejte si stran 40) Prikaz informacij o programu Med gledanjem kanala lahko prikažete dodatne informacije o trenutnem programu.  Med gledanjem programa pritisnite gumb INFO. Prikažejo se informacije o programu. Prikažejo se naslednje informacije: − Oznaka starševskega nadzora − Vrsta videa: SD, HD, Radio − Vrsta zvoka: Mono, Stereo, Dual, Dolby Digital − Razpoložljivost teleteksta ali podnapisov DVB − Jezik avdia Če želite zapustiti trak z informacijami, pritisnite gumb INFO. ➢ ➢ Slovenščina - 31 21:49 Sat 1 May 1 AFDO, 16:9 AFDO, 16:9 No Block SD Stereo Subtitle English Exit All Channels 14:20 - 14:33 Contains video with AFD O; coded frame is 16:9  Za ogled informacij o programu z gumbom ▲/▼/◄/► izberite želeni program in nato pritisnite gumb INFO. ➢ V zgornjem desnem kotu zaslona bodo prikazane informacije, na primer številka kanala, naslov programa in čas predvajanja, statusna vrstica ter kratek povzetek označenega programa. Če je na voljo dolg povzetek, je prikazan simbol “….” Če si želite ogledati celotno besedilo povzetka, pritisnite gumb INFO.  Prikazanih je šest kanalov. Med kanali se pomikate z gumbom ▲ ali ▼. Stran za stranjo prikažete s pritiskom gumba P ali gumba. 2.2 Scheduled List Če ustvarite seznam programov, ki si jih želite ogledati, se kanal ob načrtovanem času samodejno preklopi na načrtovani program, tudi če gledate drugega.  Če želite dodati nov program, pritisnite rdeči gumb. Prikaže se meni za dodajanje programa z izbrano postavko Channel.  Za nastavitev želenega kanala, časa, datuma in frekvence pritiskajte gumba ▲/▼ in ENTER. Ko ste zadovoljni z nastavitvami, s pritiskom na rdeči gumb shranite prilagojeni razpored.  Če želite urediti razporejeni program, ga izberite z gumbom ▲ ali ▼, nato pa pritisnite zeleni gumb. Če je potrebno, z gumbom ▲ ali ▼ izberite program za brisanje in pritisnite modri gumb. Pri gledanju analognega televizijskega signala ni mogoče spremeniti rezerviranega kanala DTV. Kanal se samodejno spremeni samo pri gledanju digitalne televizije (DTV). Dodajanje programov v razpored deluje samo pri vklopljenem televizorju in ne v načinu mirovanja. Za podrobnosti o samodejnem vklopu in izklopu televizorja si oglejte stran 9. DTV Scheduled List Thursday 22 Apr 2 BBC TWO 15:30 ~ 18:00 Once Animal Park Thursday 22 Apr 20:00 ~ 21:00 Once 2 BBC TWO The Hairy Biker’s Add Programme Edit Move Return DTV Delete Scheduled List  Channel Time Date 20 MOJO 19:00  - 21:00 Thu 6 Jan 2008 Frequency Once Save Adjust ➢ Cancel Move Return ➢ 2.3 Default Guide Predhodno lahko nastavite privzeti vodič.  Z gumbom ▲ ali ▼ izberite zahtevano možnost (Now/ Next ali Full Guide), nato pa pritisnite gumb ENTER. Izbrana možnost je shranjena. Izbrana možnost za privzeta navodila je prikazana v meniju EPG in prikaže se seznam kanalov. DTV Guide Now & Next Guide Full Guide Scheduled List  Default Guide  Move DTV : Full Guide Enter Return Guide Now & Next Guide Full Guide Scheduled List Default Guide Move Slovenščina - 35 Now/Next : Full Guide Full Guide Enter Return se nadaljuje … DTV Language 3.2 Preference Audio Language Meni je sestavljen iz 6 podmenijev: Subtitle Language Primary Audio Language, Secondary Audio Language, Teletext Language Primary Subtitle Language, Secondary Subtitle Language, Preference  Primary Teletext Language in Secondary Teletext Language. (odvisno od države) S to funkcijo lahko uporabniki izberejo enega od jezikov Move Enter Return (English, German, Italian, Swedish, French, Welsh, DTV Preference Gaelic, Irish, Danish, Finnish, Spanish, Dutch), Tukaj izbrani jezik je privzeti jezik, ko uporabnik izbere kanal. Primary Audio Language : English  Secondary Audio Language : English   Za izbiro želenega menija (Primary Audio Language, Primary Subtitle Language : English  Secondary Audio Language, Primary Subtitle Secondary Subtitle Language : English  Language, Secondary Subtitle Language, Primary Primary Teletext Language : English  Teletext Language ali Secondary Teletext Language)  pritisnite gumb ▲ ali ▼, nato pa pritisnite gumb ENTER. Move Enter Return Prikaže jo se možnosti izbranega menija.  Pritisnite gumb ▲ ali ▼, da izberete želeno možnost DTV Preference (English, German, Italian, Swedish, French, Welsh,  Primary Audio Language : English English Gaelic, Irish, Danish, Finnish, Spanish, Dutch), nato pa German Secondary Audio Language : English pritisnite gumb ENTER. Italian Primary Subtitle Language : English Swedish  Če spremenite nastavitev jezika se meniji Audio French Secondary Subtitle Language : English Welsh Language, Subtitle Language in Teletext Language Primary Teletext Language : English  v meniju Language (oglejte si stran 36) samodejno  spremenijo v izbrani jezik. Move Enter Return  Meniji Audio Language, Subtitle Language in Teletext Language v meniju Language prikazujejo seznam jezikov, ki jih trenutni kanal podpira, pri čemer je označen trenutni izbor jezika. Če spremenite to nastavitev jezika, nov izbor velja samo za trenutni kanal. Sprememba nastavitve ne vpliva na nastavitve v podmenijih Primary Audio Language, Primary Subtitle Language ali Primary Teletext Language v meniju Preference. ➢ se nadaljuje … Slovenščina - 37 Kaj je Anynet+? Anynet+ je AV-omrežni sistem, ki uporabnikom omogoča preprosto uporabo AV-vmesnika, saj lahko vse priključene AV-naprave upravljajo v meniju Anynet+, ko so priključene AV-naprave Samsung Electronics. Priključitev naprav v sistem Anynet+ Sistem Anynet+ je združljiv samo z AV-napravami, ki podpirajo Anynet+. Preverite, ali je na AV-napravi, ki jo želite povezati s TV-jem, oznaka Anynet+. Neposredna povezava s TV Naprava 1 v sistemu Anynet+ TV Kabel HDMI Naprava 2 v sistemu Anynet+ Kabel HDMI Naprava 3 v sistemu Anynet+ Vtičnico [HDMI 1], [HDMI 2] ali [HDMI 3] na TV in vtičnico HDMI OUT na ustrezni napravi v sistemu Anynet+ povežite s kablom HDMI. Kabel HDMI Povezava z domačim kinom 1 TV Naprava 1 v sistemu Anynet+ Naprava 2 v sistemu Anynet+ 2 Kabel HDMI Kabel HDMI Domači kino Kabel HDMI Naprava 3 v sistemu Anynet+ Vtičnico [HDMI 1], [HDMI 2] ali [HDMI 3] na TV in vtičnico HDMI OUT na ustrezni napravi v sistemu Anynet+ povežite s kablom HDMI. Vtičnico HDMI IN na domačem kinu in vtičnico HDMI OUT na ustrezni napravi v sistemu Anynet+ povežite s kablom HDMI. Kabel HDMI Optični kabel Audio Out (Optical)] na TV in digitalni avdio vhod na sprejemniku povežite samo z optičnim ➢ [Digital kablom. ➢ Povežite samo en sprejemnik. zvočnikov domačega kina lahko poslušate 5.1-kanalni zvok. V drugih primerih lahko namreč ➢ Prek poslušate samo 2-kanalski zvok. Digital Audio IN (Optical) na domačem kinu pravilno povežite s TV, ➢ ➢ ➢ da boste televizijski zvok lahko poslušali prek domačega kina. Vendar zvoka BD-predvajalnika, ki v domači kino potuje prek TV po 5.1-kanalnem zvoku, ne morete poslušati, ker TV oddaja samo 2kanalni stereo zvok. Če želite dodatne informacije o domačem kinu, si oglejte priročnik. Napravo v sistemu Anynet+ lahko povežete s kablom HDMI. Nekateri kabli HDMI morda ne podpirajo funkcij sistema Anynet+. Anynet+ deluje, ko je z njim združljiva AV-naprava v stanju pripravljenosti ali pa vklopljena. Anynet+ skupno podpira največ 8 AV-naprav. Slovenščina - 42 Nastavitev sistema Anynet+ Z naslednjimi nastavitvami lahko prilagodite funkcije sistema Anynet+. TV Uporaba funkcij sistema Anynet+ 1 2 3 4 5 ➢ ➢ ➢ Pritisnite gumb MENU, da se prikaže meni. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Input, nato pritisnite gumb ENTER. S pritiskom gumba ENTER izberite Source List. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Anynet+ (HDMI-CEC), nato pritisnite gumb ENTER. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Setup, nato pritisnite gumb ENTER. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Anynet+ (HDMI-CEC), nato pritisnite gumb ENTER. Pritisnite gumb ▲ ali ▼, da izberete On, nato pritisnite gumb ENTER. Funkcija Anynet+ (HDMI-CEC) je omogočena. Onemogočite jo z izbiro Off. Ko je funkcija Anynet+ (HDMI-CEC) onemogočena, so deaktivirane vse operacije, ki so povezane s sistemom Anynet+. 5 ➢ ➢ Pritisnite gumb ▲ ali ▼, da izberete Auto Turn Off, nato pritisnite gumb ENTER. Pritisnite gumb ▲ ali ▼, da izberete Yes, nato pritisnite gumb ENTER. Funkcija Auto Turn Off je omogočena. Funkcijo Auto Turn Off prekličete z izbiro No. Za izhod pritisnite gumb EXIT. ➢ ➢ Select Device  Record  Menu on Device  Device Operation  Receiver  :Off Setup Move Return  Enter Setup Anynet+ (HDMI-CEC) : OffOff Auto Turn Off : OffOn Searching Connections Move Samodejni izklop naprave v sistemu Anynet+, ko je TV izklopljen 4 P1 View TV Enter Return Setup Anynet+ (HDMI-CEC) : On Auto Turn Off Searching Connections Move : Off No Yes Enter Return Če želite uporabiti funkcijo sistema Anynet+, naj bo nastavitev Select Device za televizijski daljinski upravljalnik nastavljena na TV. Če nastavite funkcijo Auto Turn Off na Yes, se bodo ob izklopu TV izklopile tudi povezane zunanje naprave. Vendar če naprava snema, se morda ne bo izklopila. Iskanje naprav v sistemu Anynet+ in preklapljanje med njimi 1 2 3 4 5 ➢ ➢ ➢ ➢ ➢ Pritisnite gumb MENU, da se prikaže meni. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Input, nato pritisnite gumb ENTER. S pritiskom gumba ENTER izberite Source List. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Anynet+ (HDMI-CEC), nato pritisnite gumb ENTER. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Select Device, nato pritisnite gumb ENTER. Z gumbom ▲ ali ▼ izberite določeno napravo in nato pritisnite gumb ENTER. Izbrana je želena naprava. Če želene naprave ni na seznamu, pritisnite gumb ▲ ali ▼, da izberite Searching Connections, nato pritisnite gumb ENTER. Prikaže se sporočilo Configuring Anynet+ connection... Ko je iskanje naprav končano, se v meniju Anynet+ prikaže seznam povezanih naprav. TV P1 View TV Select Device  Record  Menu on Device  Device Operation  Receiver  :Off Setup Move Return DVDR1 DVDR2 DVD1 DVD2  Enter Setup Anynet+ (HDMI-CEC) : On  Preklop na izbrane naprave traja največ 2 minuti. Operacije preklopa, ki Auto Turn Off : Yes  poteka, ne morete preklicati. Searching Connections  Potrebni čas za iskanje naprav je odvisen od števila povezanih naprav. Ko je iskanje naprav končano, število najdenih naprav ni prikazano. Move Enter Return Čeprav TV samodejno poišče naprave, ko ga vklopite z gumbom POWER, naprave, ki so povezane ob vklopljenem TV ali ob določeni situaciji, niso prikazane na seznamu naprav. Če torej želite poiskati naprave, izberite Searching Connections. Če ste način zunanjega vhoda izbrali z gumbom SOURCE, ne morete uporabiti funkcije sistema Anynet+. Zato na napravo v sistemu Anynet+ preklopite z gumbom TOOLS. Slovenščina - 43 Meni Anynet+ Vsebina menija Anynet+ je odvisna od vrste in stanja naprav v sistemu Anynet+, ki so povezane s TV. Meni Anynet+ Opis View TV Preklopi iz sistema Anynet+ v način televizijskega oddajanja. Select Device TV se poveže z ustrezno napravo. Record Začne snemati. (Meni deluje samo za naprave, ki podpirajo snemanje.) Menu on Device Prikaže meni povezane naprave. Primer: Če je povezan DVD-snemalnik, se prikaže meni z imenom DVD-predvajalnika. Device Operation Prikaže nadzorni meni predvajanja povezane naprave. Primer: Če je priključen DVD-snemalnik, se prikaže nadzorni meni DVD-snemalnika. Receiver Izhod zvoka poteka prek sprejemnika. Setup Sistem Anynet+ lahko prilagodite. Gumbi na televizijskem daljinskem upravljalniku, ki so na voljo v načinu Anynet+ Vrsta naprave Stanje delovanja Gumbi na voljo Po preklopu na napravo, ko se na zaslonu prikaže meni ustrezne naprave. Številski gumbi ▲/▼/◄/►/Gumbi ENTER Barvni gumbi Gumb EXIT Po preklopu na napravo, medtem ko se predvaja datoteka. (Previjanje nazaj) (Previjanje naprej) (Ustavi) W.LINK (Predvajanje/premor) W.LINK W.LINK Naprava z vgrajenim kanalnikom Po preklopu na napravo, ko gledate TV-program. Gumb CH ▲/▼ W.LINK Avdio naprava Ko je sprejemnik aktiviran. GumbW.LINK VOL / Gumb MUTE Naprava v sistemu Anynet+ W.LINK W.LINK ➢ Funkcija sistema Anynet+ deluje samo, če je daljinski upravljalnik nastavljen na TV. ➢ Gumb REC deluje samo v stanju za snemanje. v sistemu Anynet+ ne morete upravljati z gumbi na stranskem delu TV. Lahko jih upravljate ➢ Naprav samo s televizijskim daljinskim upravljalnikom. daljinski upravljalnik v določenih razmerah ne deluje. V tem primeru ponovno izberite ➢ Televizijski napravo v sistemu Anynet+. ➢ Funkcije sistema Anynet+ niso združljive z izdelki drugih proizvajalcev. ➢ V načinu Anynet+ barvni gumbi morda ne bodo delovali pravilno. ➢ Delovanje , se lahko razlikuje, odvisno od naprave. Snemanje W.LINK W.LINK TV-program lahko posnamete s snemalnikom. Pritisnite gumb REC. Snemanje se začne. (Samo če je priključena snemalna naprava, ki je združljiva s sistemom Anynet+.) Trenutni TV-program se snema v načinu Watch TV (Gledanje TV). Če gledate video vsebino iz druge naprave, se snema ta vsebina. Tokove vira lahko posnamete tudi tako, da po pritisku gumba TOOLS izberete Record. Pred snemanjem preverite, ali je vtičnica za anteno ustrezno povezana s snemalno napravo. Za informacije o povezavi antene s snemalno napravo si oglejte uporabniški priročnik le-te. ➢ ➢ ➢ Slovenščina - 44 Specifikacije kompleta za pritrditev na steno (VESA) Opremo za pritrditev na steno namestite na trdno steno, pravokotno na tla. Pri pritrjevanju na druge gradbene materiale se obrnite na najbližjega prodajalca. Če ga namestite na strop ali poševno steno, lahko pade in povzroči hude telesne poškodbe. Družina izdelkov LCD-TV Palci Spec. VESA (A * B) Standardni vijak 23 ~ 26 200 * 100 M4 32 ~ 40 200 * 200 M6 46 ~ 52 400 * 400 600 * 400 57 700 * 400 (Ni VESA) 57 ~ 70 800 * 400 80 ~ 1400 * 800 42 ~ 58 PDP-TV 63 400 * 400 600 * 400 676 * 407 (Ni VESA) 63 ~ 70 800 * 400 80 ~ 1400 * 800 Količina 4 M8 4 M8 6 4 4 standardne dimenzije kompletov opreme za pritrditev na steno, kot je prikazano v ➢ Zagotavljamo zgornji tabeli. nakupu našega kompleta opreme za pritrditev na steno dobite podrobna navodila za namestitev ➢ Pri in vse dele, ki jih potrebujete pri tem. uporabljajte vijakov, katerih dimenzije so daljše od standardnih, saj lahko poškodujejo notranjost ➢ Ne televizorja. opremi za pritrditev na steno, ki ne ustreza specifikacijam za vijake standarda VESA, se lahko ➢ Pri dolžina vijakov razlikuje glede na njene specifikacije. uporabljajte vijakov, ki ne ustrezajo specifikacijam za vijake standarda VESA. Vijakov ne privijajte ➢ Ne premočno, saj lahko poškodujete izdelek ali povzročite, da ta pade, in tako poškodujete sebe ali druge. Samsung ni odgovoren za take nesreče. ni odgovoren za poškodovanje izdelka in telesne poškodbe, če stranka uporablja opremo ➢ Samsung za pritrditev na steno, ki ni VESA ali ki ni odobrena, ali če ne upošteva navodil za namestitev izdelka. modela velikosti 57 in 63 palcev ne ustrezata specifikacijam VESA. Zato morate za ta model ➢ Naša uporabiti naš namenski komplet opreme za pritrditev na steno. ➢ Ko pritrjujete TV, ga ne nagnite za več kot 15 stopinj. za pritrditev na steno ne nameščajte, ko je TV vklopljen. KToompleta lahko povzroči telesne poškodbe zaradi električnega šoka. Slovenščina - 48 Prilagoditev stenskega nosilca (naprodaj posebej) Ko je samodejni stenski nosilec nameščen, lahko enostavno prilagodite položaj TV. Hrbtna plošča Samodejni stenski nosilec Serijski kabel (1P do 1P) (ni priloženo) Odprtje menija Slovenščina - 49 Setup Plug & Play Language : English Time Light Effect : In Watching TV Wall-Mount Adjustment Melody : Off Entertainment : Cinema Energy Saving : Off Move Enter         Return Wall-Mount Adjustment Position Adjust ► ► Shranjevanje položaja 2 Z gumbi ▲, ▼, ◄, ► prilagodite na želeni položaj. ➢ Če pritisnete puščični gumb, ko na zaslonu TV ni prikaza, se prikaže zaslon Adjustment. ➢ Pritisnite gumb INFO za ponastavitev. S pritiskom gumba ◄ ali ► izberite Yes, nato pritisnite gumb ENTER. Položaj se inicializira na privzeto nastavitev. 3 Pritisnite modri gumb. S pritiskom gumbov ▲ in ▼ izberite, ali naj se shrani način Position1, Position2 ali Position3, da shranite trenutni položaj. ➢ Če ne želite shraniti trenutnega položaja, pritisnite gumb RETURN. ➢ Način shranjevanja ni mogoče izbirati z barvnimi gumbi. 4 Za shranitev pritisnite gumb ENTER. ➢ Če izberete Position1, se prikaže sporočilo Current position saved as Position1. 5 Pritisnite gumb ENTER. ➢ Shranjeni položaj se prikaže na levi strani prikaza na zaslonu. TV ► Pritisnite gumb ▲, ▼, ◄ ali ► na daljinskem upravljalniku. ➢ Prikaže se zaslon Wall Mount Adjustment. ➢ Če se zaslon Wall Mount Adjustment ne prikaže, ko med gledanjem TV kliknete smerni gumb, zaslon prikažite s pomočjo menija. • Za prikaz menija pritisnite gumb MENU. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Setup, nato pritisnite gumb ENTER. • S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Wall-Mount Adjustment, nato pritisnite gumb ENTER. ► 1 1 Save 2 INFO 3 Center Save Select a mode to Save. Position 1 Position 2 Position 3 Adjust Enter Return Specifikacije Opisi in značilnosti v tej knjižici so zgolj informativne narave in se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila. Ime modela PS42A456/PS42A457 PS50A456/PS50A457 Velikost zaslona (diagonala) 42 palcev 50 palcev Ločljivost PC-ja 1024 x 768 pri 60 Hz 1360 x 768 pri 60 Hz 10 W + 10 W 10 W + 10 W 1055 x 725 x 94 mm 1055 x 725 x 316 mm 1231 x 756 x 95 mm 1231 x 756 x 316 mm 27 Kg 31 Kg 35 Kg 37 Kg Izhod zvoka Dimenzije (Š x V x G) Osrednji del S stojalom Teža Osrednji del S stojalom Okoljski vidiki Delovna temperatura Delovna vlažnost Temperatura shranjevanja Vlažnost pri shranjevanju 10 °C do 40 °C (50°F do 104°F) 10 % do 80 %, brez kondenzacije -20 °C do 45 °C (-4°F do 113 °F) 5 % do 95 %, brez kondenzacije Naprava je digitalni aparat razreda B. ➢  Zasnovo in specifikacije lahko spremenimo brez obvestila.  Za napajanje in porabo energije si oglejte nalepko na izdelku. Slovenščina - 52 Ustrezno Odstranjevanje tega Izdelka (Odpadna Električna in Elektronska Oprema) Oznaka na izdelku ali spremljevalni dokumentaciji pomeni, da ga na koncu uporabne dobe ne smemo odstranjevati skupaj z drugimi gospodinjskimi odpadki. Da bi preprečili morebitno tveganje za okolje ali zdravje človeka zaradi nenadzorovanega odstranjevanja odpadkov, izdelek ločite od drugih vrst odpadkov in ga odgovorno reciklirajte ter tako spodbudite trajnostno ponovno uporabo materialnih virov. Uporabniki v gospodinjstvih naj za podrobnosti o tem, kam in kako lahko odnesejo ta izdelek na okolju varno recikliranje, pokličejo trgovino, kjer so izdelek kupili, ali lokalni vladni urad. Podjetja naj pokličejo dobavitelja in preverijo pogoje nabavne pogodbe. Tega izdelka pri odstranjevanju ne smete mešati z drugimi gospodarskimi odpadki.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425

Samsung PS42A451P1 Manual de usuario

Categoría
Televisores LCD
Tipo
Manual de usuario