Black & Decker GR345 El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Black & Decker GR345 El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
32
Cortacéspedes
GR340/GR345
Manual de instrucciones
¡Felicitaciones!
Por haber adquirido este cortacéspedes de
Black & Decker.
Este manual le ofrece instrucciones de funcionamiento
y mantenimiento de todos los cortacéspedes de la
serie GR340/GR345 de Black & Decker.
Conozca su máquina
Estudie cuidadosamente todo este manual,
y, antes, durante y después de usar la
máquina, cumpla todas las normas de
seguridad que se recomiendan. Mantenga
la máquina siempre en buenas condiciones
de funcionamiento.
Familiarícese con todos los mandos de la
máquina antes de intentar usarla, pero,
sobre todo, asegúrese de que sabe cómo
pararla en una situación de emergencia.
Guarde para una futura consulta este
manual y los otros documentos que vienen
con la máquina.
Normas de seguridad
No hay que permitir el uso de esta
máquina ni por niños ni por personas
que desconozcan este tipo de
máquina, y a personas que no hayan
estudiado este manual.
360
6m / 20ft
No permita que niños, animales
ni terceras personas se
aproximen a la máquina cuando
esté en uso: siempre procure
que estén a una distancia
mínima de 6m de la zona donde
se está cortando.
Recuerde que el operario/usuario es
responsable de accidentes o peligro de
terceras personas o de su propiedad.
La máquina está diseñada para ser
usada únicamente con energía eléctrica
CA (de la red). No intente usar otra
fuente de energía.
Enchufe la máquina en una toma de
corriente: nunca use un casquillo
portalámparas.
!
En ninguna circunstancia debe llevar la
máquina sujeta del cable, ni debe tirar
del cable para separar los conectores.
No acerque el cable a fuentes de calor,
grasa o filos cortantes. Antes de usar la
máquina, compruebe que el cable esté
en buen estado: no debe ser usada si
el cable ha sufrido algún daño.
Preparación
Para protegerse los pies, use zapatos
fuertes o botas: la hierba recién cortada
está húmeda y resbaladiza.
Use equipo de protección: mientras
utilice la máquina use gafas de
seguridad o de protección.
Utilice una máscara si se levanta polvo.
Protéjase los oídos si al utilizar la
máquina el nivel del ruido le produjera
incomodidad.
No trabaje descalzo ni use sandalias
abiertas.
Lleve pantalones largos para protegerse
las piernas: las piedras y otros
desperdicios que haya en el césped o en
la pista por donde se pase la máquina
pueden ser recogidos y disparados con
fuerza por las púas del rastrillo.
Hay que revisar periódicamente el cable
de suministro de energía para verificar
que no esté dañado ni envejecido: sólo
se debe usar si está en buen estado.
Mantenga siempre el cable de
alimentación apartado de las púas: tenga
presente su posición en todo momento.
Siempre verifique que la máquina esté
en condiciones de funcionar sin peligro.
Antes de usar su cortacésped,
desenchúfelo de la red e inspeccione
visualmente la cuchilla y las piezas
móviles, por si estuvieran en mal estado.
Las cuchillas estropeadas y los pernos
gastados son muy peligrosos. También
compruebe si la cuchilla está bien sujeta
(revise con frecuencia todas las tuercas
y pernos).
Siempre verifique que el césped o la
pista por donde se desea pasar la
máquina esté libre de trozos de madera,
piedras, alambre y otros deshechos.
Puede ser peligroso el contacto con
materiales de esta naturaleza o pueden
dañar la máquina, y éstos pueden ser
disparados con fuerza por las púas.
33
Funcionamiento
Al inclinar el asa hacia abajo o hacia un
lado para hacer partir la máquina (en el
caso de los cortacéspedes), no lo
incline más de lo imprescindible:
siempre procure tener ambas manos en
posición de operación, y no aproxime
los pies a las púas cuando vuelva a
colocar la máquina en el suelo.
La máquina seguirá
funcionando durante un breve
tiempo después de soltar la
palanca de conmutación.
Siempre deje que la máquina se
detenga sola.
Para apagar la máquina, suelte la
palanca de conmutación y saque la
clavija del enchufe de corriente
eléctrica. Haga esto cada vez que:
Deje la máquina sin atención.
Al revisar, limpiar, ajustar o trabajar
en la máquina.
Antes de eliminar cualquier
elemento que se haya atascado en
la máquina.
Si la máquina empezara a vibrar en
forma anormal (verifique
inmediatamente su causa).
Si las púas chocan con algún objeto
extraño, examine la máquina para
comprobar si se ha dañado y
repárela según sea el caso.
Nunca haga funcionar la unidad cuando
esté sobre el lado ni intente parar las púas:
siempre permita que se detenga sola.
No ponga las manos ni los pies cerca ni
debajo de piezas giratorias.
Manténgase en todo momento lejos de
las aberturas de eyección.
Ponga la máquina en marcha
cuidadosamente, de acuerdo a las
instrucciones, y sin acercar los pies a
las púas.
No use la máquina durante tiempo
lluvioso, y no permita que se moje. En
lo posible, evite usarla cuando la hierba
está mojada.
Use la máquina solamente a la luz del
día o con buena luz artificial.
No lleve la máquina hacia su cuerpo ni
camine hacia atrás mientras esté
haciendo funcionar la máquina.
No atraviese senderos ni caminos de
gravilla cuando las púas estén girando.
Mantenga firme el equilibrio,
especialmente en las cuestas.
Siempre haga cortes atravesando la
superficie de una cuesta, nunca hacia
arriba y abajo. Tenga sumo cuidado al
cambiar de dirección en cuestas.
No use la máquina para cortar en
cuestas excesivamente abruptas, y
siempre lleve calzado antideslizante.
Siempre camine: nunca corra. No
fuerce la máquina.
Nunca levante ni lleve la máquina con el
motor andando. Compruebe que el
rodillo de las púas haya dejado de girar
antes de levantar la máquina para
transportarla.
Para transportar la unidad, tenga
mucho cuidado al levantarla.
Nunca haga funcionar la máquina si los
protectores estuvieran defectuosos.
Mantenimiento y almacenamiento
Cuando no use la máquina, guárdela en
un lugar seco, fuera del alcance de los
niños.
Para limpiar la máquina, no utilice ni
disolventes ni líquidos de limpieza: use
un raspador sin punta para quitar la
hierba y la suciedad. Antes de limpiar la
máquina, siempre desenchúfela de la
corriente eléctrica.
No ponga la máquina en marcha si
tiene alguna pieza estropeada: antes de
usar la máquina, quite cualquier pieza
defectuosa, cambiándola por una
nueva.
Para asegurar el buen estado de
funcionamiento de la máquina, siempre
lleve bien apretado todo pasador,
tuerca y tornillo.
Utilice solamente piezas de recambio y
accesorios recomendados por
Black & Decker.
La política de Black & Decker consiste en mejorar
continuamente sus productos, y por tanto se
reserva el derecho de cambiar, sin previo aviso, las
especificaciones de sus productos.
ESPAÑOL
34
Doble aislamiento
Esta máquina lleva doble aislamiento.
Esto significa que todas las piezas metálicas
externas están aisladas eléctricamente,
gracias a una barrera aislante adicional
colocada entre las piezas eléctricas y las
mecánicas. El doble aislamiento significa
mayor seguridad eléctrica y hace
innecesario conectar la máquina a tierra.
Seguridad eléctrica
!
Antes de desconectar la máquina, al sacar
clavijas de enchufes o alargaderas, siempre
compruebe que la máquina esté apagada
en la toma de corriente.
Nota: No conecte Ud mismo una alargadera
directamente a la máquina: recomendamos
que lleve la máquina al Centro de Servicio
Black & Decker más cercano.
Podrá usar su máquina con mayor
seguridad si hace que un electricista
calificado le instale un disyuntor de alta
sensibilidad (30mA) en el cuadro eléctrico
de su casa.
Si no tiene instalado un disyuntor de este
tipo o no quiere instalarlo, le recomendamos
encarecidamente que se suministre energía
eléctrica a la máquina a través de un
dispositivo de corriente residual de alta
sensibilidad (RCD). Estos dispositivos están
diseñados para proporcionar un alto grado
de seguridad personal evitando las
descargas eléctricas, en caso de que se
produjera alguna avería.
Advertencia! El uso de un RCD u otra
unidad disyundra de circuitos no exime al
usuario de esta máquina de cumplir las
instrucciones de seguridad y demás
normas de seguridad en el trabajo que se
señalan en este manual.
Montaje del asa (Fig. A & B)
A
Saque el contenido de la caja y
familiarícese con las partes individuales de
su cortacésped.
Las principales partes de su cortacésped
son las siguientes:
Carcasa (1) - esto incluye el cubre-
motor (3), ruedas (4), tapa de
recogedor de cesped (5).
Mango - mango superior (8), mango
inferior (9R & 9L), caja del interruptor (10),
palanca de interruptor (11), interruptor de
seguridad (12), cable eléctrico (13),
abrazaderas para el cable eléctrico (14),
ensamblaje mango (tuerca mariposa,
tornillo) (15).
B1
El mango completo está compuesto
por la parte inferior y la parte superior.
Una las dos partes utilizando las
tuercas mariposa y los tornillos.
Para colocar los mangos inferiores en las
posiciones correctas de su cortacésped,
proceda de la siguiente manera:
B2
Inserte la parte inferior del asa hacia los
dos agujeros del cortacésped y
presione hasta que quede seguro.
Asegure
la posición usando los tornillos
suministrados.
Ajuste de la altura de corte (Fig. C)
¡Atencion! Desenchufe su cortacésped de
la red antes de hacer ningun ajuste y
espere a que la cuchilla se pare.
C
Las ruedas vienen montadas. Para
seleccionar la altura de corte, coloque las
ruedas (4) en la ranura seleccionada usando
el sistema de resorte (21). Para conseguir
un corte parejo asegurese de que las cuatro
ruedas estén a la misma altura.
Montaje de la bolsa (Fig. D)
Antes de usar este accesorio, lea las
instrucciones de seguridad al principio de
este manual.
La bolsa está constuida con dos piezas
de plástico que necesitan ser
ensambladas antes de colocar la bolsa
en el cortacésped.
Para montar la bolsa:
D1
Alinear las dos partes.
Colocación de la bolsa en el
cortacésped:
D2
Levante la solapa posterior que lleva un
muelle, y coloque los dos extremos del
borde delantero de la bolsa por detrás
de las dos orejetas que sobresalen del
borde trasero del cuerpo de la
máquina.
Suelte la solapa y la bolsa quedará
colocada en su posición.
Como retirar la bolsa llena:
Cuando la bolsa esté llena, quítela levantando
la solapa (5), sacándola de su soporte y
dejándola en el suelo. Baje la solapa con
cuidado y saque la bolsa llena con las dos
manos.
35
Cómo usar su máquina (Fig. E & F)
Cuando use su máquina, tenga en
cuenta todas las instrucciones y
observaciones.
E1
Introduzca una vuelta del cable en la
ranura que se encuentra en la parte
posterior del gancho de agarre. De esta
manera el cable estará ahora sujeto.
Para sacar el máximo partido de su
cortacésped y evitar que la cuchilla pase
sobre el cable, le recomendamos seguir el
método direccional:
Coloque el cable enrollado cerca del
punto donde vaya a empezar a cortar el
césped (Fig. F2a, posición 1).
Sujete el manillar con las dos manos.
¡Precaución! No intente nunca usar la
máquina con una sola mano. Guíela con
las dos manos.
F1
Para evitar cortes irregulares en el
césped, ponga en marcha la máquina
apretando el botón de seguridad (18)
del conector y tire al mismo tiempo de
la palanca (8) hacia usted, inclinando el
manillar hacia atrás hasta levantar
ligeramente la parte delantera del
cortacésped. La máquina se pone en
marcha y entonces puede soltar el
botón, bajar el cortacésped hasta que
toque el suelo y empezar a cortar.
F2
Recorra la zona a segar como se ve en
la Fig. F2a, yendo de la posición 1 a la
2 y, al llegar a la 2, dé la vuelta y vaya
hacia la posición 3. Llegue otra vez
hasta el final, gire a la izquierda y vaya
hacia la posición 4. Siga de la misma
manera, con la máquina alejada siempre
del cable. No haga como en la Fig.
F2b, caminando hacia el cable, pues
resulta peligroso.
El cortacésped sigue funcionando mientras
tire usted de la palanca. Para pararlo,
suelte la palanca.
Cuando termine de usar el cortacésped, le
recomendamos que lo limpie bien antes de
guardarlo. Antes de limpiarlo, es
importante desenchufarlo de la corriente.
Lea la sección de ‘Cuidados y
mantenimiento’.
Nota: Para conseguir los mejores
resultados, corte el césped regularmente y
cuando esté bien seco.
Si al cortar el césped observa que va
quedando hierba cortada detrás de la
máquina, probablemente está llena la bolsa
y deberá cambiarla.
Mantenimiento de las cuchillas
La cuchilla de acero está diseñada para un
buen acabado en hierba larga o dura, y
seguirá cortando aun después de gastarse
o desafilarse. No es necesario conservarla
totalmente afilada.
Sin embargo, si debido a algún daño o al
propio desgaste, empezara a cortar peor,
quizás sea necesario cambiarla o, por lo
menos, volverla a afilar.
Le recomendamos afilar la cuchilla de
acero o cambiarla por una nueva antes de
cada sesión de trabajo.
Podrá adquirir cuchillas nuevas en cualquier
concesionario o Centro de Servicio
Black & Decker.
¡Atención! Use sólo las cuchillas de
recambios especificadas por Black &
Decker para su máquina; no intente
colocar ninguna otra cuchilla.
Instalación de cuchillas nuevas (Fig. G)
Al usar su cortacésped, siga todas las
precauciones pertinentes.
¡Atención! Desenchufe su cortacésped de
la red antes de colocar el sistema de
cuchillas de plástico o cambiar la cuchilla
de acero.
Tumbe su cortacésped hacia un lado,
de forma que quede expuesta la
carcasa de la cuchilla.
G
Con un trapo colocado sobre la cuchilla
o guantes de trabajo para protegerse
las manos, agarre la cuchilla y, con la
llave que viene, afloje y quite la tuerca
del eje del motor. Gire la tuerca a la
izquierda para aflojarla.
La cuchilla puede ahora ser cambiada y
el tornillo se puede volver a colocar.
Nota: Bajo ningún concepto debe quitar el
impulsor (17).
Nota: Algunos modelos llevan arandela de
encaje entre la tuerca de la cuchilla y la
cuchilla; no olvide volver a montarla.
ESPAÑOL
36
Manual de indicaciones
Para proceder a cortar hierba alta, sobre 10cm
(4 pulgadas), lleve a cabo el corte en dos
pasadas. Recomendamos que el primer corte
se lleve a cabo con la hoja fijada a la máxima
altura de corte, y la segunda pasada con ésta
fijada en la altura media de corte, procediendo
de este manera, le será más fácil y dará un
mejor acabado de corte a su césped.
Cuidados y mantenimiento
Los consejos que se exponen en este
apartado se refieren al cuidado y
mantenimiento del cuerpo principal de su
cortacésped. En el apartado “Mantenimiento
de las cuchillas” encontrarán lo relativo a éstas.
¡Atención! No use alargaderas que puedan
estar estropeadas por algun sitio. Coloque
un nuevo cable entero; no realice ningún
arreglo temporal o permanente.
Mantenga siempre su máquina limpia
de restos de hierba, especialmente por
debajo de la carcasa de la cuchilla y en
las salidas de ventilación.
Revise periódicamente todos los cables
eléctricos, por si estuvieran gastados,
quemados o deteriorados por cualquier
otro motivo.
Le recomendamos que, al final de cada
sesión, limpie con una espátula poco
afilada la parte de abajo de la tapa de
la cuchilla.
Pase un paño húmedo por todos los
componentes de plástico de su
cortacésped.
¡Atención! No emplee disolventes ni
líquidos limpiadores, pues podrían dañar los
componentes de plástico de su máquina.
Localización de averías
Si su máquina no funcionara
perfectamente, emplee la siguiente tabla
para identificar el problema.
¡Atención! Antes de realizar ninguna
revisión, desenchufe siempre su
cortacésped de la red.
Síntomas Posible Remedio
causa
El motor emite Cuchilla Desenchufe el
un zumbido, atascada. cortacésped de la red.
pero la cuchilla Quite lo que está
no se mueve. obstruyendo la
cuchilla.
No se oye ruido Fallo en la Desenchufe el
y la cuchilla conexión cortacésped de la red.
tampoco se eléctrica. Enchufe su máquina en
mueve. una fuente de
alimentación eléctrica
alternativa (compatible).
Coloque un fusible
nuevo.
Revise todas las
conexiones eléctricas
de la alargadera y
vuelva a apretarlas.
Vuelva a cerrar el
disyuntor.
Protección del medio ambiente
Black & Decker proporciona facilidades
para el reciclado de los productos
Black & Decker que hayan llegado al final
de su vida útil. Este servicio se proporciona
de forma gratuita. Para poderlo utilizar, le
rogamos entregue el producto en cualquier
servicio técnico autorizado quien se hará
carga del mismo en nuestro nombre.
Pueden consultar la dirección de su servicio
técnico más cercano poniéndose en contacto con
la oficina local de Black & Decker en la dirección
que se indica en este manual. Como alternativa, se
puede consultar en Internet, en la dirección
siguiente, la lista de servicios técnico autorizados e
información completa de nuestros servicios de
postventa y contactos: www.2helpU.com.
Garantía
Black & Decker confía plenamente en la calidad de
sus productos y ofrece una garantía extraordinaria.
Esta declaración de garantía es una añadido a, y
en ningún caso un perjuicio para, sus derechos
estatutarios. La garantía es válida dentro de los
territorios de los Estados Miembros de la Unión
Europea y de los de la Zona Europea de Libre
Comercio.
Si un producto Black & Decker resultara defectuoso
debido a materiales o mano de obra defectuosos o
a la falta de conformidad, Black & Decker garantiza,
dentro de los 24 meses de la fecha de compra, la
sustitución de las piezas defectuosas, la reparación
de los productos sujetos a un desgaste y rotura
razonables o la sustitución de tales productos para
garantizar al cliente el mínimo de inconvenientes,
a menos que:
El producto haya sido utilizado con propósitos
comerciales, profesionales o de alquiler;
El producto haya sido sometido a un uso
inadecuado o negligente;
El producto haya sufrido daños causados por
objetos o sustancias extrañas o accidentes;
37
Se hayan realizado reparaciones por parte de
personas que no sean los servicios de
reparación autorizados o personal de servicios
de Black & Decker;
Para reclamar en garantía, será necesario que
presente la prueba de compra al vendedor o al
servicio técnico de reparaciones autorizado.
Pueden consultar la dirección de su servicio
técnico más cercano poniéndose en contacto con
la oficina local de Black & Decker en la dirección
que se indica en este manual. Como alternativa,
se puede consultar en Internet, en la dirección
siguiente, la lista de servicios técnico autorizados
e información completa de nuestros servicios de
postventa y contactos: www.2helpU.com.
Otras herramientas de jardinería
Black & Decker cuenta con una amplia gama de
herramientas de jardinería para hacerle la vida en el
jardín más fácil. Si desea más información sobre
los siguientes productos, no dude en ponerse en
contacto con nuestro Centro de Servicio e
Información (consulte la página de direcciones al
final de este manual) o diríjase a su concesionario
local de Black & Decker.
Motosierras
Recortabordes
Recortasetos
Cortacéspedes
Escarificadores
Aspiradores-sopladores
Todos los productos no se encuentran disponibles
en todos los países.
ESPAÑOL
Declaración CE de conformidad
GR340/GR345
Black & Decker certifica que estas herramientas
eléctricas han sido construidas de acuerdo a las
normas siguientes:
98/37/CEE, 89/336/CEE, 73/23/CEE,
EN 55014, EN 60335, EN 61000,
2000/14/CEE, cortacésped, L 50 cm, Annex VIII,
No. 0086
B.S.I., HP2 4SQ, Reino Unido
El nivel de la presión acústica, medida de acuerdo
con 2000/14/CEE:
L
pA
(presión acústica) dB(A) 81
L
WA
(potencia acústica) dB(A) 95
L
WA
(garantizado) dB(A) 96
Valor cuadrático medio ponderado en frecuencia
de la aceleración según EN 50144: < 2,5 m/s
2
Brian Cooke
Director de Ingeniería
Spennymoor, County Durham DL16 6JG,
United Kingdom
1-12-2001
GR340_42_45ML.P6 28-11-2001, 15:2937
/