Transcripción de documentos
POWER SUPPLY
CITIZEN model CT-500 is a dual-powered (high power solar + back-up battery)
calculator operative under any lighting conditions.
-Auto power-off functionThe calculator switches the power off automatically if there has been no key
entry for about 7 minutes.
-Battery changeRemove the screw and the battery cover. Install a new battery with the +
symbol facing upward, and then use a pointed object to short the RESET hole
at the bottom-right corner of the battery compartment. When you finish, put
back the battery cover and secure the screw.
KEY INDEX
[ON/C] : Power on / Clear key
[CE] : Clear entry key
[+/–] : Sign change key
[ x ] : Square root key
[MU] : Price mark-up / down key
[ % ] : Percentage key
[M +
= ] : Memory plus key
[M = ] : Memory minus key
−
[MRC] : Memory recall key / Memory clear key
CORRECT
[
X
00→0
] : Correction key in Replay mode / Right-shift key in normal Edit mode
AUTO ] : Automatic replay key
[ REPLAY
[
ERROR
RECALL
CHECK
[
PRE/NOW
] : Error recall key
] : ① Step-by-step check key in normal Edit mode (a→b→c=d); ②
Previous-input / now-input display shift key in Error Recall mode
[
CHECK
]: Step-by-step check key in normal Edit mode (a←b←c=d)
- E1 -
File name: CT-500_IB_English
Size: 9 x 12.6 cm
Date: 2006/2/8
THE SIGNS OF THE DISPLAY MEAN THE
FOLLOWING:
: Item counter (Max : 120)
CRT : Correction mode
REP : Replay mode
M : Memory loaded
E : Overflow / Logic error
– : Minus ( or negative) value
PRE: Previous input
NOW:
RECALL: Error recall mode
MU : Mark up / down calculation
now input
% : Percent
= : Equal sign
ANS : Answer (to indicate the calculation result in Replay mode)
+-×÷ :
Addition, subtraction, multiplication, division sign
ERR / NO ERR: Comparison error / no comparison error in ERROR RECALL
mode
- E2 -
File name: CT-500_IB_English
Size: 9 x 12.6 cm
Date: 2006/2/8
FUENTE DE ALIMENTACIÓN
La calculadora CITIZEN modelo CT-500 es una calculadora con doble
alimentación (energía solar + batería de apoyo) que puede usarse bajo
cualquier condición de iluminación.
-Función de apagado automático
La calculadora se apaga automáticamente si no se pulsa ninguna tecla
después de unos 7 minutos.
-Cambio de batería
Quite los tornillos y la cubierta de la batería. Instale una nueva batería con el
símbolo + mirando hacia arriba, y luego use un objeto metálico elíptico para
pulsar en el agujero RESET del ángulo inferior derecho del compartimiento de
la batería. Cuando termine, coloque nuevamente la tapa de la batería y ajuste
el tornillo.
INDICE DE LAS TECLAS
[ON/C] : Tecla de encendido / borrado
[CE] : Tecla de borrado de entrada
[+/–] : Tecla de cambio de signo
[ x ] : Tecla de raíz cuadrada
[MU] : Tecla de marcado hacia arriba/reducción
[ % ] : Tecla de porcentaje
−
[M +
= ] : Tecla de sumar memoria
[M = ] : Tecla de restar memoria
[MRC] : Tecla de recuperación de memoria / Tecla de borrado de memoria
CORRECT
[
X
00→0
] : Tecla corrección en modo repetición / Tecla de mayúsculas derecha
en modo normal de edición
AUTO ] : Tecla de repetición automática
[ REPLAY
[
ERROR
RECALL
] : Tecla de recuperación de error
[CHECK ] : ① Tecla de verificación paso a paso en el modo de edición normal
PRE/NOW
- S1 -
File name: CT-500_IB_E-Sp
Size: 9 x 12.6 cm
Date: 2006/2/9
(a→b→c=d); ② Tecla de conmutación de visualización de entrada anterior /
entrada actual en el modo de recuperación de error
[
CHECK
]: Tecla de verificación paso a paso en el modo normal de edición (a←b
←c=d)
LOS SIGNOS EN LA PANTALLA SIGNIFICAN LO
SIGUIENTE:
: contador de ítems (Máx: 120) CRT : modo corrección
REP : modo repetición
M : memoria cargada
E : error de desborde / lógico
– : valor menos (o negativo)
PRE: entrada anterior
NOW: entrada actual
RECALL: modo de recup. de errores [MU] : Cálculo de marcado/reducción
% : tecla de porcentaje
= : signo igual
ANS : respuesta (para indicar el resultado del cálculo en el Modo repetición)
+-×÷ : signos de adición, sustracción, multiplicación y división
ERR / NO ERR: error de comparación / error de no comparación en el modo de
RECUPERACIÓN DE ERRORES
- S2 -
File name: CT-500_IB_E-Sp
Size: 9 x 12.6 cm
Date: 2006/2/9
ALIMENTAÇÃO DE ENERGIA
O modelo CITIZEN CT-500 é uma calculadora com alimentação dupla (energia
solar alta + bateria de reserva) operativa sob quaisquer condições de
iluminação.
-Função de desligamento automáticoA calculadora se desliga automaticamente se não houver nenhuma teclagem
por aproximadamente 7 minutos.
-Mudança de bateriaRemova o parafuso e a tampa da bateria. Instale uma bateria nova com o
símbolo + voltado para cima, e em seguida use um objeto metálico e elíptico
para introduzir no buraco RESET localizado no canto inferior direito do
compartimento da bateria. Ao terminar, recoloque a tampa da bateria e aperte
o parafuso.
ÍNDICE DE TECLAS
[ON/C] : Tecla para Ligar / Apagar
[CE] : Tecla para apagar entrada
[+/–] : Tecla para mudança de sinal [ x ] : Tecla de raíz quadrada
[MU] : Tecla para arredondamento de preço para cima/para baixo
[ % ] : Tecla de porcentagem
−
[M +
= ] : Tecla de adição da memória [M = ] : Tecla de subtração da memória
[MRC] : Tecla de recuperação da memória / Tecla para limpar memória
CORRECT
[
X
00→0
] : Tecla de correção em modo de repetição (Replay) / Tecla de
alternação direita no modo de revisão normal (Edit)
AUTO ] : Tecla de repetição automática
[ REPLAY
[
ERROR
RECALL
] : Tecla para recuperação de erro
- P1 -
File name: CT-500_IB_E-Portuguese
2006/2/9
Size: 9 x 12.6 cm
Date:
[CHECK ] : ① Tecla de revisão passo-a-passo em modo de revisão normal
PRE/NOW
(Edit) (a→b→c=d); ② Tecla para alternância da exibição de entrada
anterior/atual no modo para recuperação de erro (Error Recall)
[
CHECK
]: Tecla de revisão passo-a-passo em modo de revisão normal (Edit)
(a←b←c=d)
OS SINAIS DO VISOR SIGNIFICAM O SEGUINTE :
: Contador de Item (Máx : 120) CRT : Modo de correção
REP : Modo de Repetição
M : Memória carregada
E : Erro por Transbordamento / Lógica
PRE: Entrada anterior
– : Valor menos ( ou negativo)
NOW:
RECALL: Modo para recuperação de erro
Entrada atual
MU : Cálculo com marcação
para cima / para cima
% : Tecla de porcentagem
= : Sinal de igualdade
ANS : Resposta (para indicar o resultado do cálculo em modo de repetição
(Replay))
+-×÷ :
Sinal de adição, subtração, multiplicação e divisão
ERR / NO ERR: Erro de comparação / nenhum erro de comparação no modo
para repetição de chamada ERROR RECALL
- P2 -
File name: CT-500_IB_E-Portuguese
2006/2/9
Size: 9 x 12.6 cm
Date:
Stromversorgung
Der CITIZEN CT-500 ist ein Rechner, der sowohl mit Solarenergie als auch mit
Batterien bei allen Lichtverhältnissen verwendet werden kann.
-Automatische AusschaltfunktionWenn innerhalb von 7 Minuten keine Eingabe erfolgt, schaltet sich der Rechner
automatisch aus.
-BatteriewechselEntfernen Sie die Schraube und den Batteriedeckel. Legen Sie eine neue
Batterie mit dem + Symbol nach oben ein und lösen Sie mit einem metallischen,
elliptischen Gegenstand die RESET Funktion an der unteren, rechten Ecke des
Batteriefaches aus. Positionieren Sie den Batteriedeckel und befestigen Sie die
Schraube.
Tastenbeschreibung
[ON/C] : Einschalttaste / Löschtaste [CE] : Eingabelöschtaste
[+/–] : Vorzeichentaste
[ x ] : Wurzelfunktionstaste
[MU] : Preis mark-up / down Taste
[ % ] : Prozenttaste
[M +
= ] : Speicher-Plus Taste
[M = ] : Speicher-Minus Taste
−
[MRC] : Speicherabruf / -löschtaste
CORRECT
[
X
00→0
] : Korrekturtaste im Abspielmodus / Rechtsrücktaste im Normalmodus
AUTO ] : Automatische Abspieltaste
[ REPLAY
[
ERROR
RECALL
CHECK
[
PRE/NOW
] : Fehler Abruf Taste
] : ① Schritt für Schritt Überprüfung im Normalmodus (a→b→c=d); ②
vorherige Eingabe / aktuelle Eingabe Anzeigetaste im Fehler/Abrufmodus
- G1 -
File name: CT-500_IB-German
Size: 9 x 12.6 cm
Date: 2006/2/9
[
CHECK
]: Schritt für Schritt Überprüfung im Normalmodus (a←b←c=d)
Die Bedeutung der Zeichen am Display:
: Zähler (Max : 120)
CRT : Korrekturmodus
REP : Abspielmodus
M : belegter Speicher
E : Überlauf / logischer Fehler
– : Minus ( oder negativer) Wert
PRE: vorherige Eingabe
NOW:
RECALL: Fehler/Abruf Modus
MU : Mark up / down Berechnung
% : Prozent
= : Gleichheitszeichen
aktuelle Eingabe
ANS : Antwort (zeigt das Ergebnis im Abspielmodus an)
+-×÷ :
Addition, Subtraktion, Multiplikation, Division Zeichen
ERR / NO ERR: Vergleich Fehler / kein Fehler im Fehler/Abruf Modus
- G2 -
File name: CT-500_IB-German
Size: 9 x 12.6 cm
Date: 2006/2/9
ALIMENTATION
CITIZEN CT-500 est une calculatrice à double alimentation (alimentation
solaire + pile de soutient) opérant sous n’importe quelle condition d’éclairage.
- Fonction de mise hors tension automatique La calculatrice s’éteint automatiquement si aucune touche n’est pas pressée
durant 7 minutes.
- Changement de la pile Enlevez la vis et le couvercle de la pile. Installez une nouvelle pile avec le
symbole + face vers le haut, puis utilisez un objet en métal de forme elliptique
pour piquer le trou de REINITIALISATION (RESET) dans le coin inférieur droit
du compartiment de la pile. Lorsque vous avez terminé, remettez le couvercle
de la pile et replacez la vis.
INDEX DES TOUCHES
[ON/C] : Touche de mise sous tension/ d’effacement [CE] : Touche d’effacement de l’entrée
[+/–] : Touche de changement de signe
[ x ] : Touche de racine carrée
[MU] : Touche de hausse/baisse du prix [ % ] : Touche de pourcentage
−
[M +
= ] : Touche de mémoire plus
[M = ] : Touche de mémoire moins
[MRC] : Touche de rappel de la mémoire / touche d’effacement de la mémoire
CORRECT
[
X
00→0
] : Touche de Correction en mode Répétition / touche droite de
changement en mode normal d’Edition
AUTO ] : Touche de répétition automatique
[ REPLAY
[
ERROR
RECALL
CHECK
[
PRE/NOW
] : Touche de rappel d’erreur
] : ①Touche de vérification pas à pas en mode normal d’Edition (a→b
- F1 -
File name: CT-500_IB_E-FR
Size: 9 x 12.6 cm
Date: 2006/2/9
→c=d); ② Entrée-précédente / touche de changement de l’affichage de
l’entrée actuelle en mode de rappel d’erreur
[
CHECK
]: Touche de vérification pas à pas en mode d’Edition normal (a←b←
c=d)
LES SIGNES DE L’AFFICHAGE ONT LES
SIGNIFICATIONS QUI SUIVENT :
: Compteur (Max : 120)
REP : Mode Répétition
CRT : Mode de correction
M : Mémoire chargée
E : Dépassement / Erreur de Logique
– : Moins (ou négative) valeur
PRE : Entrée précédente
NOW : Entrée actuelle
RECALL : Mode de rappel d’erreur
MU : Calcul de la hausse/ baisse
% : Touche de pourcentage
= : Signe Egal
ANS : Réponse (pour indiquer le résultat du calcul dans le mode Répétition)
+-×÷ :
Signes d’ addition, de soustraction, de multiplication, de division
ERR / NO ERR : Erreur de comparaison/ pas d’erreur de comparaison en
mode RAPPEL D’ERREUR
- F2 -
File name: CT-500_IB_E-FR
Size: 9 x 12.6 cm
Date: 2006/2/9
ALIMENTAZIONE
Il modello CT-500 CITIZEN è un calcolatore a doppia alimentazione (solare ad
alta potenza + batteria di riserva) che funziona con qualsiasi tipo di
illuminazione.
-Funzione di interruzione automaticaIl calcolatore si spegne automaticamente se non è stato premuto alcun tasto
per circa 7 minuti.
-Sostituzione della batteriaRimuovere la vite ed il coperchio della batteria. Installare una nuova batteria
con il simbolo + rivolto verso l'alto e quindi usare un oggetto ellittico di metallo
per mettere in cortocircuito il foro RESET, sull'angolo destro inferiore dello
scomparto della batteria. A conclusione della procedura, riposizionare il
coperchio della batteria e serrare la vite.
- It 1 -
File name: CT-500_IB_E_Ita 3
2006/2/9
Size: 9 x 12.6 cm
Date:
INDICE DEI TASTI
[ON/C] : Tasto acceso / annulla
[CE] : Tasto annulla immissione
[+/–] : Tasto cambia segno
[ x ] : Tasto radice quadrata
[MU] : Tasto di ricarico / ribasso
[ % ] : Tasto di percentuale
[M +
= ] : Tasto memoria più
[M = ] : Tasto memoria meno
−
[MRC] : Tasto richiama memoria / Tasto annulla memoria
CORRECT
[
X
00→0
] : Tasto di correzione in modalità di Riproduzione / Tasto Right-shift
(Maiuscola di destra) in modalità di Modifica normale
AUTO ] : Tasto di riproduzione automatica
[ REPLAY
[
ERROR
RECALL
] : Tasto di richiamo errore
CHECK
[ PRE/NOW ] : ① Tasto di controllo di passo in passo in modalità di Modifica
normale (a→b→c=d); ② Tasto shift (maiuscola) della visualizzazione
dell'immissione precedente / attuale in modalità di Richiamo Errore.
[
CHECK
]: Tasto di controllo di passo in passo in modalità di Modifica normale
(a←b←c=d)
- It 2 -
File name: CT-500_IB_E_Ita 3
2006/2/9
Size: 9 x 12.6 cm
Date:
I
SIMBOLI
DELLO
SCHERMO
DI
VISUALIZZAZIONE
HANNO
IL
SEGUENTE SIGNIFICATO:
: Conteggio dell’elemento (Massimo: 120)
CRT : Modalità di correzione
REP : Modalità di riproduzione
M : Memoria caricata
E : Errore di traboccamento / logico
– : Valore meno (o negativo)
PRE: Immissione precedente
ORA: Immissione attuale
RICHIAMO: Modalità di richiamo errore
MU : Calcolo di ricarico / ribasso
% : Tasto di percentuale = : Segno di uguale
ANS : Risposta (per indicare il risultato del calcolo in modalità di Riproduzione)
+-×÷ : Segno di addizione, sottrazione, moltiplicazione, divisione
ERR / NO ERR: Errore di confronto / assenza di errore di confronto in
modalità RICHIAMO ERRORE
- It 3 -
File name: CT-500_IB_E_Ita 3
2006/2/9
Size: 9 x 12.6 cm
Date:
VOEDING
De CITIZEN CT-500 is een rekenmachine met tweevoudige voeding (een
krachtige zonnecel + back-up batterij) die ook in het donker gebruikt kan
worden.
- Automatisch uitschakelen (auto power-off) De rekenmachine schakelt automatisch uit indien er geen toets ingedrukt werd
gedurende 7 minuten.
- De batterij vervangen Verwijder de schroef en het batterijdeksel. Instaleer een nieuwe batterij met het
+ symbool naar de bovenkant gericht en gebruik een metalen elliptisch
voorwerp om eventjes kort in de RESET-holte, die zich in de
rechterbenedenhoek van het batterijcompartiment bevindt, te drukken. Plaats
het batterijdeksel terug en draai de schroef vast.
BETEKENIS VAN DE TOETSEN
[ON/C] : Inschakelen / Wissen
[CE] : Invoer wissen
[+/–] : Veranderen van ± teken
[ x ] : Vierkantswortel
[MU] : Verhoogde en afgeprijsde prijzen [ % ] : Percentage
−
[M +
= ] : In geheugen opslaan
[M = ] : Uit geheugen verwijderen
[MRC] : Geheugen oproepen / Geheugen wissen
CORRECT
[
X
00→0
] : Correctie in herhalingsmodus / Naar rechts verplaatsen in normale
bewerkingmodus
AUTO ] : Automatisch herhalen
[ REPLAY
[
ERROR
RECALL
CHECK
[
PRE/NOW
] : Fout oproepen
] : ① Stap voor stap controle in normale bewerkingmodus (a→b→c=d);
② Weergave van vorige / huidige invoer in foutmeldingsmodus
- D1 -
File name: CT-500_IB_E-Dutch
Size: 9 x 12.6 cm
Date: 2006/2/9
[
CHECK
]:Stap voor stap controle in normale bewerkingmodus (a←b←c=d)
BETEKENIS VAN DE INDICATOREN OP HET
SCHERM:
: Itemteller (Max : 120)
CRT : Correctiemodus
REP : Herhalingsmodus
M : Geheugen geladen
E : Overflow / Logische fout
– : Minus ( of negatieve) waarde
PRE: Vorige invoer
NOW: Huidige invoer
RECALL: Foutmeldingsmodus
afgeprijsde prijzen
MU : Berekening van verhoogde en
% : Percenttoets
= : Gelijkheidsteken
ANS : Antwoord (om het resultaat van de bewerking in de herhalingsmodus
aan te duiden)
+-×÷ :
Symbool van optelling, aftrekking, vermenigvuldiging, deling
ERR / NO ERR: Vergelijkingsfout / geen vergelijkingsfout in ERROR RECALL
modus (foutmeldingsmodus)
- D2 -
File name: CT-500_IB_E-Dutch
Size: 9 x 12.6 cm
Date: 2006/2/9
STRØMFORSYNING
CITIZEN model CT-500 er en lommeregner med dobbelt strømforsyning
(højtydende solceller + back-up batteri) som kan virke under alle lysforhold.
-Auto sluk funktionLommeregneren slukker automatisk for strømmen hvis der ikke er forestaget
nogle indtastninger i cirka 7 minutter.
-Batteri skift Fjern skruen og batteri coveret. Installer et nyt batteri med + symbolet opad og
anvend en elliptisk metal genstand til at trykke på RESET knappen i nederste
højre hjørne i batteri holderen. Sæt derefter coveret tilbage på plads og sæt
skruen i.
TASTE INDEKS
[ON/C] : Tænd / Ryd tast
[CE] : Ryd indtastning
[+/–] : Skift fortegn tast
[ x ] : Kvadratrod tast
[MU] : Price mark-up / down tast
[ % ] : Procent tast
[M +
= ] : Memory plus tast
[M = ] : Memory minus tast
−
[MRC] : Memory recall tast / Memory ryd tast
CORRECT
[
X
00→0
] : Korrection tast i Replay modus / Højre-shift tast i normal Edit modus
AUTO ] : Automatisk replay tast
[ REPLAY
[
ERROR
RECALL
CHECK
[
PRE/NOW
] : Error recall tast
] : ① Trin-for-trin check tast i normal Edit modus (a→b→c=d);
② Forrige input / nu-input display shift tast i Error Recall modus
[
CHECK
]:Trin-for-trin check tast i normal Edit modus (a←b←c=d)
- Da1 -
File name: CT-500_IB_E-Danish
Size: 9 x 12.6 cm
Date: 2006/2/9
TEGNENE I DISPLAYET BETYDER FØLGENDE:
: Enhed tæller (Maks : 120)
REP : Replay modus
CRT : Korrection modus
M : Memory loaded
E : Overflow / Logic error
– : Minus ( eller negativ) værdi
PRE: Forrige input
NOW:
RECALL: Error recall modus
MU : Mark up / down beregning
% : Procent
= : Lig med tegn
now input
ANS : Svar (for at indikere resultat af beregning i Replay modus)
+-×÷ :
Addition, subtraktion, multiplikation, division tegn
ERR / NO ERR: Sammenligning fejl / ingen sammenligning fejl i ERROR
RECALL modus
- Da2 -
File name: CT-500_IB_E-Danish
Size: 9 x 12.6 cm
Date: 2006/2/9
ПИТАНИЕ
Калькулятор CITIZEN, модель CT-500 имеет двойное электропитание
(солнечные злементы + батарея) и способен работать при любом
освещении..
-Автоматическое выключениеЕсли на клавишах в течение примерно 7 минут не производилось никаких
операций, калькулятор автоматически выключится.
-Замена батарейкиОтвинтите винты и снимите крышку отсека питания. Вставьте новую
батарейку символом + кверху, а затем с помощью тонкого, но не острого
металлического предмета нажмите кнопку RESET, находящуюся в
углублении в правом нижнем углу отсека питания. Затем закройте
крышкуотсека питания и затяните винт.
ОПИСАНИЕ КЛАВИШ
[ON/C] : Включение питания / Сброс
[CE] : Удаление введенного значения.
[+/–] : Перемена знака
[ x ] : Корень квадратный
[MU] : Прирост / снижение
[ % ] : Клавиш вычисления процента
[M +
= ] : Клавиш записи в память со знаком плюс
−
[M = ] : Клавиш ввода в память со знаком минус
[MRC] : Вызов из памяти / Обнуление памяти
CORRECT
[
X
00→0
] : Ввод поправок в режиме Replay / Переход вправо в режиме
обычного редактирования
AUTO ] : Клавиш автоматического повторения вычислений
[ REPLAY
- R1 -
File name: CT-500_IB_RUSSIAN
Size: 9 x 12.6 cm
Date: 2006/2/9
[
ERROR
RECALL
CHECK
[
PRE/NOW
] : Клавиш поиска ошибки
] : ① Пошаговая проверка в режиме обычного редактирования (a
→b→c=d); ② Переход от ранее введенных данных ко вновь введенным
данным в режиме поиска ошибки
[
CHECK
]: ① Пошаговая проверка в режиме обычного редактирования (a←
b←c=d)
ЗНАЧЕНИЕ СИМВОЛОВ, ВЫСВЕЧИВАЕМЫХ НА
ЭКРАНЕ:
: Счетчик операций (Maкс : 120)
CRT : Режим исправлений
REP : Повторение вычислений
M : Память загружена
E : Overflow / Logic error
величина)
– : Минус ( или отрицательная
PRE: Ранее введенные данные
NOW:
RECALL: Режим вывода ошибки
MU : Прирост / снижение цены
% : Клавиш вычисления процента
Вновь введенные данные
= : Равняется
ANS : Ответ (высвечивает результат вычислений в режиме Replay)
+-×÷ :
Знаки сложения, вычитания, умножения, деления
ERR / NO ERR: Сравнение для выявления ошибки / без сравнения в
режиме ERROR RECALL
- R2 -
File name: CT-500_IB_RUSSIAN
Size: 9 x 12.6 cm
Date: 2006/2/9
ZASILANIE
Kalkulator CITIZEN, model CT-500 jest zasilany podwójnie (bateria słoneczna
+ bateria zwykła) i może pracować w każdych warunkach oświetlenia.
-Funkcja automatycznego wyłączeniaJesli w ciągu 7 minut nie przeprowadzimy żadnych operacji na klawiszach, to
kalkulator automatycznie wyłączy się.
-Wymiana bateriiOdkręcić śrubkę i zdjąć pokrywę. Włożyć nową baterię symbolem + do góry i
nacisnąć przycisk RESET w prawym dolnym rogu przy pomocy cienkiego
metalowego przedmiotu. Zamknąć pokrywę i zakręcić śrubkę.
OPIS KLAWISZY
[ON/C] : Włączanie / Kasowanie
[CE] : Kasowanie liczby
[+/–] : Zmiana znaku ±
[ x ] : Klawisz obliczania pierwiastka
[MU] : Przyrost / obniżka cen
[ % ] : Klawisz obliczenia procentów
[M +
= ] : Klawisz wprowadzenia do pamięci ze znakiem plus
−
[M = ] : Klawisz wprowadzenia do pamięci ze znakiem minus
[MRC] : Klawisz wywołania z pamięci / Kasowania pamięci
CORRECT
[
X
00→0
] : Klawisz korekcji w trybie Replay / Klawisz przesuwania w prawo w
trybie edycji
AUTO ] : Klawisz automatycznego powtórzenia obliczeń
[ REPLAY
[
ERROR
RECALL
CHECK
[
PRE/NOW
] : Błędy / Funkcja przywoływania z pamięci (Recall)
] : ① Sprawdzanie krok po kroku w trybie edycji (a→b→c=d); ② Klawisz do
przechodzenia pomiędzy poprzednio wprowadzonymi i nowymi danymi w trybie
- Po1 -
File name: CT-500_IB_E POLISH
Size: 9 x 12.6 cm
Date: 2006/2/9
wyszukiwania błędów
[
CHECK
]: ① Sprawdzanie krok po kroku w trybie edycji
(a←b←c=d)
ZNACZENIE SYMBOLI WYŚWIETLANYCH NA
EKRANIE:
: Licznik operacji (Max : 120) CRT : Tryb poprawiania
REP : Powtórzenie obliczeń
załadowano
M : Wartość zapisaną w pamięci
E : Przepełnienie / Błąd logiczny
– : Minus (lub wartość ujemna)
PRE: Poprzednio wprowadzonre dane
RECALL: Tryb wyszukiwania błędu
% : Klawisz obliczenia procentu
NOW:
nowo wprowadzone dane
MU : Obliczenie przyrostu / obniżki cen
= : Znak „równa się”
ANS : Odpowiedź (wynik obliczenia w trybie Replay)
+-×÷ :
Dodawanie, odejmowanie, mnożenie, dzielenie
ERR / NO ERR: Przełączanie trybów porównywanie / bez porównywania w
celu znalezienia błędu (w trybie ERROR RECALL)
- Po2 -
File name: CT-500_IB_E POLISH
Size: 9 x 12.6 cm
Date: 2006/2/9
ﺗﺰوﻳﺪ اﻟﻄﺎﻗﺔ
ﻧﻤﻮذج CT-500 CITIZENهﻮ ﺛﻨﺎﺋﻲ اﻟﻄﺎﻗﺔ )ﺗﺰوﻳﺪ ﺷﻤﺴﻲ ﻋﺎﻟﻲ اﻟﻄﺎﻗﺔ وﺑﻄﺎرﻳﺔ ﻡﺴﺎﻧﺪة( هﻮ ﺁﻟﺔ ﺣﺎﺱﺒﺔ
ﺗﻌﻤﻞ ﺗﺤﺖ أﻳﺔ ﻇﺮوف إﺿﺎءة.
وﻇﻴﻔﺔ إﻳﻘﺎف اﻟﻄﺎﻗﺔ اﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻲ-ﺗﻘﻮم اﻵﻟﺔ اﻟﺤﺎﺱﺒﺔ ﺑﺈﻳﻘﺎف اﻟﻄﺎﻗﺔ ﺗﻠﻘﺎﺋﻴًﺎ إذا ﻟﻢ ﻳﺘﻢ إدﺧﺎل ﻡﻔﺘﺎح ﻟﺤﻮاﻟﻲ 7دﻗﺎﺋﻖ.
ﺗﻐﻴﻴﺮ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ-ﻗﻢ ﺑﺈزاﻟﺔ اﻟﺒﺮﻏﻲ وﻏﻄﺎء اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ .ﻗﻢ ﺑﺘﺮآﻴﺐ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ اﻟﺠﺪﻳﺪة واﻟﺮﻡﺰ +ﻳﻮاﺝﻪ اﻻﻋﻠﻰ ﺛﻢ اﺱﺘﺨﺪم أداة ﻡﻌﺪﻧﻴﺔ
إهﻠﻴﺠﻴﺔ ﻟﻠﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺛﻘﺐ إﻋﺎدة اﻟﺘﻌﻴﻴﻦ ﺑﺎﻟﺰاوﻳﺔ اﻟﺴﻔﻠﻴﺔ اﻟﻴﻤﻨﻰ ﻟﺤﺠﺮة اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ .ﻋﻨﺪﻡﺎ ﺗﻨﺘﻬﻲ ،أرﺝﻊ ﻏﻄﺎء
اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ وﻗﻢ ﺑﺸﺪ اﻟﺒﺮﻏﻲ.
ﻓﻬﺮس اﻟﻤﻔﺎﺗﻴﺢ
] :[ON/Cﻡﻔﺘﺎح اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ /اﻟﺤﺬف ] :[CEﻡﻔﺘﺎح ﺣﺬف اﻹدﺧﺎل
]– :[+/ﻡﻔﺘﺎح ﺗﻐﻴﻴﺮ اﻹﺷﺎرة
]x
] :[MUﻡﻔﺘﺎح ارﺗﻔﺎع /اﻧﺨﻔﺎض اﻟﺴﻌﺮ
] :[ %ﻡﻔﺘﺎح اﻟﻨﺴﺒﺔ اﻟﻤﺌﻮﻳﺔ
] = :[Mﻡﻔﺘﺎح إﺿﺎﻓﺔ اﻟﺬاآﺮة
−
]: [ = Mﻡﻔﺘﺎح ﺣﺬف اﻟﺬاآﺮة
+
[ :ﻡﻔﺘﺎح اﻟﺠﺬر اﻟﺘﺮﺑﻴﻌﻲ
] :[MRCﻡﻔﺘﺎح اﺱﺘﺪﻋﺎء اﻟﺬاآﺮة /ﺣﺬف اﻟﺬاآﺮة
- Ar 1 -
Date: 2006/2/9
File name: Arabic
Size: 9 x 12.6 cm
CORRECT
]
X
00→0
AUTO
] REPLAY
]
ERROR
RECALL
[ :ﻡﻔﺘﺎح اﻟﺘﺼﺤﻴﺢ ﻓﻲ ﻧﻤﻂ إﻋﺎدة اﻟﻌﺮض /ﻡﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻮﻳﻞ ﻟﻠﻴﻤﻴﻦ ﻓﻲ ﻧﻤﻂ اﻟﺘﺤﺮﻳﺮ اﻟﻌﺎدي
[ :ﻡﻔﺘﺎح إﻋﺎدة اﻟﻌﺮض اﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻲ
[ :ﻡﻔﺘﺎح اﺱﺘﺪﻋﺎء اﻟﺨﻄﺄ
CHECK
]
PRE/NOW
:[ modeﻡﻔﺘﺎح اﻟﻔﺤﺺ ﺧﻄﻮة ﺑﺨﻄﻮة ﻓﻲ ﻧﻤﻂ اﻟﺘﺤﺮﻳﺮ اﻟﻌﺎدي )ﺗﻘﺪﻳﻢ ،(a→b→c=d
ﻡﻔﺘﺎح ﺗﺤﻮﻳﻞ ﺷﺎﺷﺔ ﻋﺮض اﻹدﺧﺎل اﻟﺴﺎﺑﻖ /اﻹدﺧﺎل اﻟﺤﺎﻟﻲ ﻓﻲ ﻧﻤﻂ اﺱﺘﺪﻋﺎء اﻟﺨﻄﺄ
CHECK
]
[ :ﻡﻔﺘﺎح اﻟﻔﺤﺺ ﺧﻄﻮة ﺑﺨﻄﻮة )(a←b←c=d
إﺷﺎرات ﺷﺎﺷﺔ اﻟﻌﺮض ﺗﻌﻨﻲ ﻣﺎﻳﻠﻲ:
:CRTﻧﻤﻂ اﻟﺘﺼﺤﻴﺢ
:ﻋﺪاد اﻟﺒﻨﻮد )اﻟﺤﺪ اﻷﻗﺼﻰ(120 :
:REPﻧﻤﻂ إﻋﺎدة اﻟﻌﺮض
:Mﺗﻢ ﺗﺤﻤﻴﻞ اﻟﺬاآﺮة
:Eﺧﻄﺄ ﻡﻨﻄﻘﻲ /ﻓﺎﺋﺾ
– :ﻗﻴﻤﺔ ﻧﺎﻗﺼﺔ )أو ﺱﺎﻟﺒﺔ(
:PREاﻹدﺧﺎل اﻟﺴﺎﺑﻖ
:NOWاﻹدﺧﺎل اﻟﺤﺎﻟﻲ
- Ar 2 -
Date: 2006/2/9
File name: Arabic
Size: 9 x 12.6 cm
:RECALLﻧﻤﻂ اﺱﺘﺪﻋﺎء اﻟﺨﻄﺄ :MUﺣﺴﺎب ارﺗﻔﺎع اﻟﺴﻌﺮ /اﻧﺨﻔﺎض اﻟﺴﻌﺮ
:%ﻡﻔﺘﺎح اﻟﻨﺴﺒﺔ اﻟﻤﺌﻮﻳﺔ
= :إﺷﺎرة اﻟﺘﺴﺎوي
:ANSاﻹﺝﺎﺑﺔ )ﻟﻺﺷﺎرة إﻟﻰ ﻧﺘﻴﺠﺔ اﻟﺤﺴﺎب ﻓﻲ ﻧﻤﻂ إﻋﺎدة اﻟﻌﺮض(
÷× :+-إﺷﺎرات اﻟﺠﻤﻊ واﻟﻄﺮح واﻟﻀﺮب واﻟﻘﺴﻤﺔ
: ERR / NO ERRﺧﻄﺄ اﻟﻤﻘﺎرﻧﺔ /ﺧﻄﺄ ﻋﺪم اﻟﻤﻘﺎرﻧﺔ ﻓﻲ ﻧﻤﻂ اﺱﺘﺪﻋﺎء اﻟﺨﻄﺄ
- Ar 3 -
Date: 2006/2/9
File name: Arabic
Size: 9 x 12.6 cm
POWER SUPLAI
CITIZEN model CT-500 adalah kalkulator bertenaga dual (tenaga matahari
tinggi + baterai pengganti) yang dioperasikan dalam segala kondisi cahaya.
-Fungsi tenaga mati otomatisKalkulator akan mati otomatis apabila tidak digunakan selama 7 menit.
-Ganti BateraiBuka sekrup dan tutup baterai. Masukkan baterai baru dengan simbol +
menghadap ke atas, dan gunakan metal, alat tajam untuk menekan lubang
RESET pada sudut bawah kanan tempat baterai. Setelah selesai, pasang
kembali tutup baterai dan rapatkan sekrup.
INDEKS TOMBOL
[ON/C] : Power on / Clear
[CE] : tombol Clear
[+/–] : tombol ganti tanda
[ x ] : tombol akar
[MU] : tombol harga atas / bawah
[ % ] : tombol Persentasi
[M +
= ] : tombol Memori plus
[M = ] : tombol Memori minus
−
[MRC] : tombol Memori recall / Memory Clear
CORRECT
[
X
00→0
] : Tombol pengoreksi pada mode Replay / tombol shift kanan pada
mode normal Edit
AUTO ] : tombol replay otomatis
[ REPLAY
[
ERROR
RECALL
] : tombol Error recall
[CHECK ] : ① Tombol tahap cek pada mode normal Edit (a→b→c=d);
PRE/NOW
② Input sebelumnya / Input sekarang tombol display shift pada mode Error
Recall
- In 1 -
File name: CT-500_IB_E-Ind
Size: 9 x 12.6 cm
Date: 2006/2/9
[
CHECK
]: Tahap tombol cek pada normal Edit mode (a←b←c=d)
TANDA DARI LAYAR DIARTIKAN SEPERTI BERIKUT :
: Item counter (Maksimum : 120)
CRT : Mode Koreksi
REP : mode Replay
M : Memory termuat
E : Overflow / Logika error
– : Nilai Minus ( atau negatif)
PRE: Previous input
NOW: input sekarang
RECALL: mode Error recall
MU : Penghitungan Mark atas / bawah
% : Tombol Persen
= : Tanda sama
ANS : Jawab (menandakan hasil penghitungan pada mode Replay)
+-×÷ :
Tanda penambahan, pengurangan, perkalian, pembagian
ERR / NO ERR: Kesalahan Perbandingan / Tidak ada Kesalahan
Perbandingan dalam mode ERROR RECALL
- In 2 -
File name: CT-500_IB_E-Ind
Size: 9 x 12.6 cm
Date: 2006/2/9
电源
CITIZEN CT-500 是双重电池计算器(太阳能与电池供电),可以在任何光线下操
作。
-自动关闭电源如果在7分钟左右不进行任何操作,计算器的电源将会自动关闭。
-电池更换移除螺钉与电池盖。放入新电池,带+号的一端朝上,用一尖端物体压按电池槽
内右下角的RESET孔,完成后,放回电池盖,锁上螺钉。
按键索引
[ON/C] : 开机/清除键
[CE] : 清除输入键
[+/–] : 正负号改变键
[ x ] : 开根号键
[MU] : 损益运算键
[ % ] : 百分比键
[M +
= ] : 加法记忆键
[M = ] : 减法记忆键
−
[MRC] : 显示记忆内容键/清除记忆内容键
CORRECT
[
X
00→0
] : 浏览模式的订正键/一般模式的向右位移键
AUTO ] : 自动浏览键
[ REPLAY
[
ERROR
RECALL
] : 错误侦测键
[CHECK ] : ①一般模式下, 根据计算过程逐步检查 (a→b→c=d)
PRE/NOW
② 错误侦测模式下, 前一笔输入/后一笔输入显示切换键
[
CHECK
] : 于一般模式下, 根据计算过程逐步检查 (a←b←c=d)
- C1 -
File name: CT-500_IB_E_Chinese
2006/2/9
Size: 9 x 12.6 cm
Date:
显示屏的符号标识:
: 计数值 (最大值 : 120)
CRT : 订正模式
REP : 浏览模式
M : 储存器
E : 溢位/错误
-: 负号
PRE: 前一笔输入
NOW: 后一笔输入
RECALL: 错误侦测模式
MU : 加价/减价
% : 百分比
= : 等号
ANS : 浏览模式下之计算结果显示
+-×÷ :
加、减、乘、除计算
ERR / NO ERR: 进行ERROR RECALL比对时,若发生错误,则显示 ERR; 若
无错误, 则显示 NO ERR
- C2 -
File name: CT-500_IB_E_Chinese
2006/2/9
Size: 9 x 12.6 cm
Date:
ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑ
Το CITIZEN CT-500 είναι μια αριθμομηχανή διπλής τροφοδοσίας (ηλιακή
ενέργεια υψηλής ισχύος + εφεδρική μπαταρία), η οποία λειτουργεί κάτω από
οποιεσδήποτε συνθήκες φωτισμού.
-Λειτουργία αυτόματου κλεισίματοςΗ αριθμομηχανή κλείνει αυτόματα, εάν δεν έχει πραγματοποιηθεί καμία
πληκτρολόγηση για 7 περίπου λεπτά.
-Αλλαγή μπαταρίαςΑφαιρέστε τη βίδα και το κάλυμμα της μπαταρίας. Τοποθετήστε μια νέα
μπαταρία με το σύμβολο + να κοιτά προς τα επάνω και χρησιμοποιήστε στη
συνέχεια ένα μεταλλικό, ελλειπτικό αντικείμενο για να προσεγγίσετε την οπή
του RESET στην κάτω δεξιά γωνία του διαμερίσματος της μπαταρίας. Αφού
τελειώσετε, επανατοποθετήστε το κάλυμμα της μπαταρίας και σφίξτε τη βίδα.
ΕΥΡΕΤΗΡΙΟ ΠΛΗΚΤΡΩΝ
[ON/C]: Πλήκτρο ανοίγματος/διαγραφής [CE]: Πλήκτρο διαγραφής
καταχώρησης
[ x ]: Πλήκτρο τετραγωνικής ρίζας
[+/–]: Πλήκτρο αλλαγής προσήμου
[MU]: Πλήκτρο αύξησης/μείωσης τιμής
[ % ]: Πλήκτρο ποσοστού
−
[M +
= ]: Πλήκτρο μνήμης συν
[M = ]: Πλήκτρο μνήμης πλην
[MRC]: Πλήκτρο ανάκλησης/διαγραφής μνήμης
CORRECT
[
X
00→0
]: Πλήκτρο διόρθωσης σε λειτουργία επανάληψης/δεξιάς μετατόπισης
σε κανονική λειτουργία επεξεργασίας
AUTO ]: Πλήκτρο αυτόματης επανάληψης
[ REPLAY
[
ERROR
RECALL
]: Πλήκτρο ανάκλησης σφάλματος
- Gr 1 -
File name: CT-500_IB_E-Greek
Size: 9 x 12.6 cm
Date: 2006/2/9
[CHECK ]: ① Πλήκτρο βηματικού ελέγχου σε κανονική λειτουργία επεξεργασίας
PRE/NOW
(α→β→γ=δ) ② Πλήκτρο μετατόπισης στην προηγούμενη
εισαγωγή/εμφάνισης τωρινής εισαγωγής σε λειτουργία ανάκλησης σφάλματος
[
CHECK
]: Πλήκτρο βηματικού ελέγχου σε κανονική λειτουργία επεξεργασίας (α
←β←γ=δ)
ΟΙ ΕΝΔΕΙΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΘΟΝΗΣ ΣΗΜΑΙΝΟΥΝ ΤΑ ΕΞΗΣ:
: Μετρητής στοιχείων (Ανώτατ.: 120)
CRT: Λειτουργία διόρθωσης
REP: Λειτουργία επανάληψης
M: Μνήμη φορτωμένη
E: Σφάλμα υπερχείλισης/λογικής
–: Τιμή μείον (ή αρνητική)
NOW: Τωρινή εισαγωγή
PRE: Προηγούμενη εισαγωγή
RECALL: Λειτουργία ανάκλησης σφάλματος
αύξησης/μείωσης τιμής
MU: Υπολογισμός
%: Πλήκτρο ποσοστού
=: Σύμβολο του ίσον
ANS: Απάντηση (για την υπόδειξη του αποτελέσματος του υπολογισμού σε
λειτουργία επανάληψης)
+-×÷: Σύμβολο πρόσθεσης, αφαίρεσης, πολλαπλασιασμού, διαίρεσης
ERR / NO ERR: Σφάλμα σύγκρισης/μη σφάλμα σύγκρισης σε λειτουργία
ERROR RECALL
- Gr 2 -
File name: CT-500_IB_E-Greek
Size: 9 x 12.6 cm
Date: 2006/2/9
CORRECTION AND OVERFLOW
CORRECCIÓN Y DESBORDAMIENTO
CORREÇÂO E TRANSBORDAMENTO
KORREKTUR UND ÜBERLAUF
CORRECTION ET DÉPASSEMENT
CORREZIONE E TRABOCCAMENTO ARITMETICO
CORRECTIE EN OVERFLOW
KORREKTION OG OVERFLOW
Исправления и Ошибка переполнения
KOREKTA I BŁĄD PRZEPEŁNIENIA
وا
ا
PERBAIKAN DAN KELEBIHAN
錯誤修正
ΔΙΟΡΘΩΣΗ ΚΑΙ ΥΠΕΡΧΕΙΛΙΣΗ
Example
Ejemplo
Exemplo
Beispiel
Exemple
Esempio
Voorbeeld
Eksempel
Пример
Przykład
ا
Contoh
范例
Παράδειγμα
Key Operation
Operación de Tecla
Tecla de Operação
Tasteneingabe
Touche Opération
Tasti Operativi
Toetswerking
Tastebetjening
Операционная
кнопка
Przycisk
ا ح
Operasi tombol
運算鍵入
Λειτουργία
πλήκτρου
English
Español
Português
Deutsch
Français
Italiano
Nederlands
Dansk
Рycckuŭ
Polish
Bahasa Indonesia
中文
Ελληνικά
Display
Pantalla
Visor
Anzeige
Affichage
Visualizzazione
Weergave
Vis
Дисплей
Wyświetlacz
ا ض
Layar
顯示幕顯示
Οθόνη
-1-
File name: CT-500_CAL okDate: 2006/2/23
12.6 cm
Size: 9 x
1. Calculation Examples / EJEMPLOS DE
CALCULACIÓN / EXEMPLOS DE CÁLCULOS /
RECHNEN BEISPIELE / EXEMPLES DE CALCULS /
ESEMPI DI CALCOLO /
BEREKENINGSVOORBEELDEN /
BEREGNINGS-EKSEMPLER / ПРИМЕРЫ
ВЫЧИСЛЕНИЙ / PRZYKŁADY OBLICZEŃ / اﻣﺜﻠﺔ
: ﻟﻠﺤﺴﺎب/ CONTOH PENGHITUNGAN / 運算實例 /
Παραδείγματα υπολογισμών
● Before performing each calculation, press the [ON/C] key.
● Presione la tecla [ON/C] antes de cada cálculo.
● Antes de executar cada cálculo, pressione a tecla [ON/C].
● Drücken Sie vor dem Ausführen einer Berechnung jeweils die [ON/C] Taste.
● Avant d’effectuer chaque calcul, pressez la touche [ON/C].
● Prima di effettuare ciascun calcolo, premere il tasto [ON/C].
● Alvorens een bewerking uit te voeren dient u op de toets [ON/C] te drukken.
● Før hver beregning, tryk på [ON/C] tasten to gange.
● Прежде чем начать вычисления, нажмите клавиш [ON/C].
● Przed rozpoczęciem obliczeń należy nacisnąć klawisz [ON/C].
[ON/C] اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح،●ﻗﺒﻞ اﻟﻘﻴﺎم ﺑﻜﻞ ﺡﺴﺎب
● Sebelum melakukan tiap penghitungan, tekan tombol [ON/C].
執行任一計算前,請先按[ON/C]鍵。
●
● Πριν πραγματοποιήσετε κάθε πράξη, πατήστε το πλήκτρο [ON/C].
1x2x3=6
[ON/C]
0.
1 [x] 2 [x] 3 [=]
6. =
[ON/C]
0.
8–3=5
8 [–] 3 [=]
5. =
7 x 9 = 63
7 [x] 9 [=]
63. =
-2-
File name: CT-500_CAL ok Date: 2006/2/9
12.6 cm
Size: 9 x
2x3=6
2 [x] 2 [CE] 3 [=]
2 + 4 + 6 = 12
2 [+] 3 [+] 6 [ON/C]
2 [+] 4 [+] 6 [=]
100 x 1234 =
123,400
100
CORRECT
X
00→0
0.
12. =
100.
[x] 1235
[
6. =
1’235.
123.
]
1234.
4
123’400. =
[=]
5 x 3÷0.2 = 75
5 [x] 3 [÷] 0.2 [=]
8÷4 x 3.7+9=16.4
8 [÷] 4 [x] 3.7 [+] 9
[=]
300 x 27% = 81
300 [x] 27 [%]
81.
%
x 100%= 20% 11.2 [÷] 56 [%]
20.
%
300+(300x40%)
=420
300 [+] 40 [%]
420.
%
300+(300x12%)
=336
12 [%]
336.
%
11.2
56
75. =
16.4 =
-3-
File name: CT-500_CAL ok Date: 2006/2/9
12.6 cm
Size: 9 x
300–(300x40%)
=180
300 [–] 40 [%]
180.
300–(300x12%)
=264
12 [%]
264.
54 = 625
5 [x] [=] [=] [=]
625. =
1 / 2 = 0.5
1 [÷] 2 [=] or
%
%
0.5 =
2 [÷] [=]
1
(2 x 5 - 2)
= 0.125
0.125 =
144 [ x ]
12.
(–6) + 4 + 7.5
= 5.5
6 [+/–] [+] 4 [+] 7.5
[=]
5.5 =
3 – 6 – 4 = –7
3 [–] 6 [–] 4 [=]
–7. =
144
= 12
2 [x] 5 [–] 2 [÷] [=]
-4-
File name: CT-500_CAL ok0306 Date:
Size: 9 x 12.6 cm
2006/3/6
2. Memory Calculation / Cálculo com memória /
Calculación usando Memória /
Speicherberechnung / Calcul avec mémoire /
Operazione del calcolo memoria /
Geheugenberekeningen / Hukommelse
regningsoperation / Операции с использованием
памяти / Obliczenia z wykorzystaniem pamięci /
ب ااآة
/ Penghitungan Memori / 記憶計算的
操作 / Yπολογισμός με μνήμη
(12 x 4) – (20 ÷ 2) = [ON/C]
38
12 [x] 4 [M += ]
20 [÷] 2 [M −= ]
0.
03
M
06
M
07
[MRC]
M
[MRC] [ON/C]
00
15 [x] 2 [M += ]
03
20 [x] 3 [M += ]
06
09
150 ÷ 5 = 30
25 [x] 4 [M += ]
150 [÷] 5 [M −= ]
40 x 3 = 120
40 [x] 3 [M −= ]
15
15 x 2 = 30
20 x 3 = 60
25 x 4 = 100
(total A = 190)
(total B = 150)
A – B = 40
M
M
M
12
M
M
16
[MRC]
M
[MRC] [ON/C]
00
48. =
10. =
38.
0.
30. =
60. =
100. =
30. =
120. =
40.
0.
-5-
File name: CT-500_CAL ok0306 Date:
Size: 9 x 12.6 cm
2006/3/6
3. Constant Calculation / Calculación de la Constante
/ Cálculo da Constante / Konstantenberechnung /
Calcul Constant / Operazione del calcolo costante /
Berekeningen met een constante /
Regningssystem for konstanter / Вычисления с
константой / Obliczenia ze stałą / ﺣﺴﺎب اﻟﺜﺎﺑﺖ/
Penghitungan dengan bilangan konstan / 常數計算
/ Yπολογισμός σταθεράς
3 x 4 = 12
3 x 6 = 18
12 ÷ 4 = 3
24 ÷ 4 = 6
2+3=5
4+3=7
3–2=1
2–2=0
3 [x] 4 [=]
12. =
6 [=]
18. =
12 [÷] 4 [=]
3. =
24 [=]
6. =
2 [+] 3 [=]
5. =
4 [=]
7. =
3 [–] 2 [=]
1. =
2 [=]
0. =
-6-
File name: CT-500_CAL ok Date: 2006/2/9
12.6 cm
Size: 9 x
4. Overflow Error Clear / Limpieza de error del
desbordamiento / Apagar erro por
transbordamento / Korrektur des Überlauffehlers /
Correction de l’erreur de dépassement /
Cancellazione dell’errore di traboccamento
aritmetico / Overflowfouten wissen / Slet delen
over regningskapaciteten / Сброс ошибки
переполнения / Likwidacja błędu przepełnienia
pamięci / ﺡﺬف ﺧﻄﺄ اﻟﺘﺪﻓﻖ اﻟﺰاﺋﺪ/ Penghapusan
kesalahan lebih / 超出運算容量的消除 / Διαγραφή
σφάλματος υπερχείλισης
123456789012 x 100 123456789012 123’456’789’012.
= 123456789000
12.3456789012
[x] 100 [=]
[ON/C]
=
E
0.
-7-
File name: CT-500_CAL ok Date: 2006/2/9
12.6 cm
Size: 9 x
5.
Check & Correct / Auto Replay function
Verificar y corregir / Func. repetición automática
Função de Revisão & Correção / Repetição
Automática / Überprüfung & Korrektur /
Automatische Abspielfunktion / Fonction Vérifier
& Corriger/ Répétition Automatique / Controllo e
Correzione / Funzione di Riproduzione
Automatica
/ Controle & correctie / automatisch herhalen /
Check & Korriger / Auto Replay funktion /
Функция проверки и редактирования /
автоматического повторения вычислений /
Sprawdzenie i korekcja /Funkcja powtarzania
operacji / اﻟﻔﺤﺺ واﻟﺘﺼﺤﻴﺢ/ وﻇﻴﻔﺔ إﻋﺎدة اﻟﻌﺮض اﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻲ/ Cek
& Betulkan / Fungsi Auto Replay /錯誤檢查 & 修
正 / 自動瀏覽功能/ Λειτουργία ελέγχου &
διόρθωσης / αυτόματης επανάληψης
Change to
1+5–3=3
from
1+2+3=6
1 [+] 2 [+] 3 [=]
AUTO
[ REPLAY
]
04
01
6. =
REP
1. +
02
REP
03
REP
2. +
3. =
-8-
File name: CT-500_CAL ok Date: 2006/2/9
12.6 cm
Size: 9 x
04
REP
02
REP
] 5 [–]
02
CRT REP
]
02
REP
[ PRE/NOW ]
03
REP
[CHECK
]
PRE/NOW
04
REP
01
REP
6.
[CHECK
] [CHECK
]
PRE/NOW
PRE/NOW
[
[
CORRECT
X
00→0
CORRECT
X
00→0
ANS
2. +
5. –
5. –
CHECK
3. =
3.
AUTO
]
[ REPLAY
ANS
1. +
•
•
04
REP
3.
Change to
10 x 3 [M += ]
5 x 2 [M += ]
from
10 x 3 [M += ]
5 x 22 [M += ]
10 [x] 3 [M += ]
07
5 [x] 22 [M += ][MRC] M
01
AUTO
[ REPLAY
]
140.
REP
M
02
M
ANS
10. x
REP
3. =
-9-
File name: CT-500_CAL ok Date: 2006/2/9
12.6 cm
Size: 9 x
03
REP
M
04
30.
M
05
5. x
REP
M
06
22 =
REP
M
07
110.
CHECK
][
CHECK
]
05
]2
]
05
[ PRE/NOW ]
06
[
[
X
00→0
CORRECT
X
00→0
2. =
REP
M
2. =
REP
M
07
CHECK
[ PRE/NOW ]
[
22 =
CRT REP
M
CHECK
AUTO
REPLAY
140
REP
M
05
CORRECT
10.
]
ANS
REP
M
01
ANS
REP
M
[
ANS
REP
40.
REP
10. x
M
•
•
•
- 10 -
File name: CT-500_CAL ok0306 Date:
Size: 9 x 12.6 cm
2006/3/6
07
REP
M
All clear &
[MRC] [MRC]
return to initial [ON/C]
status
40.
0.
00
6. Price Mark-Up & Down Calculation / Calculación
del Aumento & Rebasamiento del precio / Cálculo
da marcagem e quitamento do preço / Preis
Mark-Up & Down Rechnung / Marge De BÉNÉFICE
Brut / Calcolo del Ricarico e del Ribasso dei Prezzi
/ Berekening van afgeprijsde & verhoogde prijzen /
Pris Avance & Rabat Beregning / Вычисление
прироста / снижения цены / Ustalanie przyrostu /
obniżki ceny / ا ق/ ا ا ا. /
Penghitungan harga tanda atas dan bawah / 損益
運算 / Υπολογισμός αύξησης & μείωσης τιμής
20 + ( P x 20%) = P
P = 1 −2020% = 25
20 [MU] 20 [%]
=
125–( P x 25%) = P 125 [MU]
P = 125 =100
25 [+/ -] [%]
1 + 25%
=
25
03
%
04
5.
01
125.
MU
03
100.
%
04
-25.
=
=
- 11 -
File name: CT-500_CAL 060304 (4)
Size: 9 x 12.6 cm
Date:
2006/3/6
7. Error / Recall functions / Funciones de error /
recuperación / Funções de Erro / Recuperação /
Fehler / Abruf Funktion / Fonctions d’Erreur /
Rappel / Funzioni di Errore / Richiamo /
Foutmelding / oproepen / Error / Recall funktioner
/ Функции сравнения и поиска ошибки / Błędy /
Funkcja przywoływania z pamięci (Recall) /
اﻟﺨﻄﺄ/ وﻇﺎﺋﻒ اﻻﺳﺘﺪﻋﺎء/ Kesalahan / Fungsi
Recall /錯誤偵測功能/ Λειτουργίες σφάλματος /
ανάκλησης
Compare
9 + 5 -2 = 12
and
9 + 5 - 22 = -8
mis-input
00
RECALL
9[+]5 [-]2 =
04
RECALL
9[+]5 [-]22 =
04
RECALL
ERROR
[ON/C] [ RECALL
]
0.
12. =
-8. =
01
NOW/RECALL/ERR
[CHECK
]
PRE/NOW
01
PRE/RECALL/ERR
[CHECK
]
PRE/NOW
03
NOW/RECALL/ERR
03
NOW/RECALL/ERR/CRT
03
NOW/RECALL/ERR/CRT
04
RECALL/NOERR
[
[
ERROR
RECALL
CORRECT
X
00→0
]
>22.< =
>2.< =
>22<. =
]
22. =
2
[
2. =
CORRECT
X
00→0
]
12
ANS
- 12 -
File name: CT-500_CAL ok Date: 2006/2/9
12.6 cm
Size: 9 x
● Error / Recall offers to compare and detect the differences between two
calculations, it can help examine and ensure no mis-inputs from fast key-in.
ERROR ] keys.
● Before performing each calculation, press [ON/C] & [ RECALL
● Input each calculation twice to compare, press [
CHECK
ERROR
RECALL
] key to call out the
difference, use [ PRE/NOW ] key to review to and fro the previous input and now
input until all mis-inputs are corrected.
● A single calculation is invalid to compare / correct; calculations more than two
expressions, only the last two are compared.
● Error / Recuperación le ofrece comparar y detectar las diferencias entre dos
cálculos, puede ayudarle a examinar y asegurar que no ha habido entradas
incorrectas de datos al teclear rápidamente.
● Antes de realizar cada cálculo, pulse las teclas [ON/C] & [
ERROR
RECALL
].
ERROR ] para
● Ingrese cada cálculo dos veces para comparar, pulse la tecla [ RECALL
CHECK
traer la diferencia, use la tecla [ PRE/NOW ] para revisar hacia delante y atrás lo
ingresado anteriormente y ahora, hasta que corregir todas las entradas.
● Un simple cálculo no es válido para comparar / corregir, en los cálculos de
más de dos expresiones, sólo se comparan los últimos dos.
● Erro / Recuperação comparam e detectam as diferenças entre dois cálculos,
ela pode ajudar no exame e assegurar que não haja erros de entrada por
teclagem rápida.
ERROR ] .
● Antes de executar cada cálculo, pressione as teclas [ON/C] & [ RECALL
● Digite cada cálculo duas vezes para comparar, pressione a tecla [
CHECK
ERROR
RECALL
]
para chamar a diferença, use a tecla [ PRE/NOW ] para verificar a entrada
préviamente digitada e a entrada atual até que os erros de teclagem sejam
corrigidos.
● Um cálculo único é inválido para comparar / corrigir ; em cálculos com mais
de duas expressões, somente as duas últimas são comparadas.
- 13 -
File name: CT-500_CAL ok Date: 2006/2/9
12.6 cm
Size: 9 x
● Fehler / Abruf (Error / Recall) bietet die Möglichkeit Unterschiede zweier
Berechnungen aufzudecken. Es wird sichergestellt, ob bei der
Schnelleingabe auch kein Fehler erfolgt ist.
ERROR ]
● Bevor Sie eine Berechnung eingeben, betätigen Sie die [ON/C] & [ RECALL
Tasten.
● Geben Sie jede Berechnung zweimal ein und drücken Sie die [
ERROR
RECALL
] Taste,
CHECK
um einen eventuellen Fehler aufzurufen. Betätigen Sie die [ PRE/NOW ] Taste,
um alle Eingaben zu überprüfen, bis die Fehleingaben korrigiert sind.
● Eine einzige Berechnung kann nicht verglichen / korrigiert werden; bei
Berechnungen mit mehr als zwei Ausdrücken, können nur die letzten zwei
verglichen werden.
● La fonction Erreur / Rappel permet de comparer et de détecter les différences
entre deux calculs, cela aide à examiner et à s’assurer qu’il n’y a pas
d’entrée incorrecte lors de tape rapide.
ERROR ].
● Avant d’effectuer tout calcul, pressez sur les touches [ON/C] & [ RECALL
ERROR
]
● Entrez chaque calcul deux fois pour comparer, pressez la touche [ RECALL
CHECK
demander la différence, utilisez la touche [ PRE/NOW ] pour revisualiser en avant
et en arrière l’entrée précédente, puis entrez jusqu’à ce que toutes les
entrées incorrectes soient corrigées.
● Un seul calcul est non valide pour comparer / corriger; pour les calculs de
plus de deux expressions, seules les deux dernières sont comparées.
● Errore / Richiamo permette di confrontare e rilevare le differenze tra due
calcoli; inoltre può aiutare ad accertarsi che non siano presenti immissioni
errate dovute alla digitazione rapida.
● Prima di effettuare ciascun calcolo, premere i tasti [ON/C] e [
ERROR
RECALL
].
ERROR
RECALL
● Immettere ogni calcolo due volte per confrontare,
premere il tasto [
]
CHECK
per richiamare la differenza, usare il tasto [ PRE/NOW ] per revisionare dalla e alla
immissione precedente ed immettere quindi i dati fino alla completa
correzione delle immissioni errate.
- 14 -
File name: CT-500_CAL ok Date: 2006/2/9
12.6 cm
Size: 9 x
● Un calcolo unico non è valido per confrontare / correggere; se i calcoli hanno
più di due espressioni, soltanto le ultime due vengono confrontate.
● Met de functie foutmelding/ oproepen kunt u twee berekeningen vergelijken
en de eventuele verschillen vinden. Met deze functie kunt u nagaan of u
geen foutieve invoer gemaakt hebt door te snel te typen.
● Alvorens een berekening uit te voeren, drukt u op de toetsen [ON/C] &
ERROR ].
[ RECALL
● Voer elke berekening die u wilt vergelijken tweemaal in en druk op de toets
ERROR
] om de eventuele verschillen weer te geven. Gebruik de toets
[ RECALL
CHECK
[ PRE/NOW ] om de vorige en huidige invoer te herzien totdat alle foutieve invoer
gecorrigeerd is.
● Één enkele berekening is ongeldig en kan niet vergeleken worden / correctie;
de berekening moeten meer dan uitdrukkingen hebben, enkel de laatste
twee uitdrukkingen worden vergeleken.
● Error / Recall tilbyder at sammenligne og finde forskelle mellem to
beregninger, det kan hjælpe med at kontrollere og sikre mod fejlindtastninger
ved hurtig indtastning.
ERROR ] tasterne.
● Før udførelse af hver enkelt beregning, tryk på [ON/C] & [ RECALL
ERROR
] tast for
● Indtast hver beregning to gange for at sammenligne, tryk på [ RECALL
CHECK
at få vist forskellen, anvend [ PRE/NOW ] tast for at skifte mellem forrige input og
nuværende input indtil alle fejl-input er blevet rettede.
● En beregning alene kan ikke sammenlignes / rettes; hvis der er mere end to
beregninger vil kun de sidste to blive sammenlignet.
● Функция сравнения и поиска ошибки позволяет проводить сравнение и
отыскивать различия в проведении двух расчетов, она помогает при
поиске опечаток при вводе.
ERROR ].
● Перед проведением расчетов нажмите клавиши [ON/C] и [ RECALL
● Для сравнения каждый расчет введите дважды, нажмите клавиш
[
ERROR
RECALL
CHECK
] для нахождения различий, используйте клавиш [ PRE/NOW ] для
- 15 -
File name: CT-500_CAL ok Date: 2006/2/9
12.6 cm
Size: 9 x
проверки на различия с предыдущим расчетом и нахождения ошибки
ввода.
● Для сравнения и исправления не может быть использован одиночный
ввод; при расчете более чем двух выражений сравнение производится
только для двух последних выражений.
● Funkcje wyszukiwania błędów / przywoływania z pamięci służą do
porównywania obliczeń I znalezienia różnic w ich przeprowadzeniu, ona
pomaga znaleźć i skorygować ewentualne błędy przy wprowadzeniu danych.
● Przed przeprowadzeniem obliczenia naciśnij klawisze [ON/C] i [
ERROR
RECALL
].
● W celu przeprowadzenia porównywania wprowadźć każde równanie dwa
CHECK
ERROR
] aby znaleźć rożnicę, użyj klawisza [ PRE/NOW ]
razy, naciśnij klawisz [ RECALL
aby sprawdzić i ewentualnie skorygować wprowadzoną informację.
● Równanie wprowadzone jeden raz nie może być porównywane/poprawiane;
w równaniach zawierających więcej niż dwie operacje sprawdzane będą
tylko dwie ostatnie operacje.
ویﻤﻜﻨﻬﺎ اﻟﻤﺴﺎﻋﺪة ﺑﻔﺤﺺ اﻟﺨﻄﺄ، اﻟﺨﻄﺄ ﻣﻘﺎرﻧﺔ وآﺸﻒ اﻻﺧﺘﻼﻗﺎت ﺑﻴﻦ ﺡﺴﺎﺑﻴﻦ/● ﺕﻌﺮض وﻇﺎﺋﻒ اﻻﺱﺘﺪﻋﺎء
.ﺑﺎﻹدﺧﺎل ﻣﻦ اﻹدﺧﺎل اﻟﺴﺮیﻊ واﻟﺘﺄآﺪ ﻣﻦ ﻋﺪم ﺡﺪوﺙﻪ
.[
ERROR
RECALL
CHECK
[ PRE/NOW ] اﺱﺘﺨﺪم ﻣﻔﺘﺎح،[ ﻻﺱﺘﺪﻋﺎء اﻟﻔﺮق
][ وON/C] اﺿﻐﻂ ﻣﻔﺎﺕﻴﺢ،● ﻗﺒﻞ إﺟﺮاء آﻞ ﺡﺴﺎب
ERROR
RECALL
] اﺿﻐﻂ ﻣﻔﺘﺎح،● إدﺧﺎل آﻞ ﺡﺴﺎب ﻣﺮﺕﻴﻦ ﻟﻠﻤﻘﺎرﻧﺔ
.ﻟﻤﺮاﺟﻌﺔ وﺕﺪﻗﻴﻖ اﻹدﺧﺎل اﻟﺴﺎﺑﻖ واﻹدﺧﺎل اﻟﺤﺎﻟﻲ ﺡﺘﻰ یﺘﻢ ﺕﺼﺤﻴﺢ آﻞ اﻹدﺧﺎﻻت اﻟﺨﻄﺄ
- 16 -
File name: CT-500_CAL ok Date: 2006/2/9
12.6 cm
Size: 9 x
ﻓﺈﻧﻪ ﺕﺘﻢ، ﻓﻲ اﻟﺤﺴﺎﺑﺎت ذات اﻷآﺜﺮ ﻣﻦ ﻋﺒﺎرﺕﻴﻦ ﺟﺒﺮیﺘﻴﻦ. اﻟﺘﺼﺤﻴﺢ/● اﻟﺤﺴﺎب اﻟﻔﺮدي ﻏﻴﺮ ﺹﺎﻟﺢ ﻟﻺدﺧﺎل
.ﻣﻘﺎرﻧﺔ ﺁﺧﺮ اﺙﻨﺘﻴﻦ
● Kesalahan / Recall adalah untuk membandingkan dan mendeteksi
perbedaan antara dua penghitungan, hal tersebut akan dapat membantu
memeriksa dan memastikan tidak adanya kesalahan sewaktu mengetik
cepat.
ERROR ].
● Sebelum melakukan tiap penghitungan, tekan tombol [ON/C] & [ RECALL
● Masukkan tiap penghitungan dua kali untuk membandingkan, tekan tombol
[
ERROR
RECALL
CHECK
] untuk membedakan, gunakan tombol [ PRE/NOW ] untuk mengulang
masukan nilai sebelumnya dan masukkan nilai sekarang sampai semua nilai
yang salah terkoreksi.
● Penghitungan tunggal adalah salah untuk dibandingkan / dikoreksi;
penghitungan lebih dari dua ekspresi, hanya dua terakhir yang terbanding.
● Error / Recall 提供比对与侦测两笔计算式之差异, 可避免因快速输入而出错。
ERROR ] 键。
● 执行任一计算前, 请先按 [ON/C] & [ RECALL
● 同笔计算式输入两次, 按 [
ERROR
RECALL
CHECK
] 键呼出差异处, 搭配 [ PRE/NOW ] 键来回浏览
前后两笔数据, 直到所有错误都已改正。.
● 单笔计算式无法执行错误侦测; 多笔计算式只以最后二笔计算式执行错误侦
测。
● Οι λειτουργίες σφάλματος / ανάκλησης προσφέρονται για τη σύγκριση και τον
εντοπισμό των διαφορών μεταξύ δύο υπολογισμών, και μπορούν να
βοηθήσουν στην εξέταση και τη διασφάλιση της μη ύπαρξης λανθασμένων
εισαγωγών λόγω γρήγορης πληκτρολόγησης.
● Πριν πραγματοποιήσετε κάθε υπολογισμό, πατήστε τα πλήκτρα [ON/C] &
ERROR ].
[ RECALL
● Εισάγετε κάθε υπολογισμό δύο φορές για σύγκριση, πατήστε το πλήκτρο
- 17 -
File name: CT-500_CAL ok Date: 2006/2/9
12.6 cm
Size: 9 x
[
ERROR
RECALL
CHECK
] για τη ζήτηση της διαφοράς, χρησιμοποιήστε το πλήκτρο [ PRE/NOW ]
για να αναθεωρήσετε εμπρός πίσω την προηγουμένη εισαγωγή και την
τωρινή εισαγωγή, μέχρι να διορθωθούν όλες οι λανθασμένες εισαγωγές.
● Ένας μόνο υπολογισμός είναι ακατάλληλος για τη σύγκριση / διόρθωση, ενώ
στους υπολογισμούς με περισσότερες από δύο παραστάσεις, συγκρίνονται
μόνο οι δύο τελευταίες.
- 18 -
File name: CT-500_CAL ok Date: 2006/2/9
12.6 cm
Size: 9 x
WEEE MARK
En
If you want to dispose this product, do not mix with general household waste. There is a
separate collection systems for used electronics products in accordance with legislation under
the WEEE Directive (Directive 2002/96/EC) and is effective only within European Union.
Ge
Wenn Sie dieses Produkt entsorgen wollen, dann tun Sie dies bitte nicht zusammen mit dem
Haushaltsmüll. Es gibt im Rahmen der WEEE-Direktive innerhalb der Europäischen Union
(Direktive 2002/96/EC) gesetzliche Bestimmungen für separate Sammelsysteme für gebrauchte
elektronische Geräte und Produkte.
Fr
Si vous souhaitez vous débarrasser de cet appareil, ne le mettez pas à la poubelle avec vos
ordures ménagères. Il existe un système de récupération distinct pour les vieux appareils
électroniques conformément à la législation WEEE sur le recyclage des déchets des
équipements électriques et électroniques (Directive 2002/96/EC) qui est uniquement valable
dans les pays de l’Union européenne.
Les appareils et les machines électriques et électroniques contiennent souvent des matières
dangereuses pour l’homme et l’environnement si vous les utilisez et vous vous en débarrassez
de façon inappropriée.
Sp
Si desea deshacerse de este producto, no lo mezcle con residuos domésticos de carácter
general. Existe un sistema de recogida selectiva de aparatos electrónicos usados, según
establece la legislación prevista por la Directiva 2002/96/CE sobre residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos (RAEE), vigente únicamente en la Unión Europea.
It
Se desiderate gettare via questo prodotto, non mescolatelo ai rifiuti generici di casa. Esiste
un sistema di raccolta separato per i prodotti elettronici usati in conformità alla legislazione
RAEE (Direttiva 2002/96/CE), valida solo all’interno dell’Unione Europea.
Du
Deponeer dit product niet bij het gewone huishoudelijk afval wanneer u het wilt verwijderen.
Erbestaat ingevolge de WEEE-richtlijn (Richtlijn 2002/ 96/EG) een speciaal
wettelijk voorgeschreven verzamelsysteem voor gebruikte elektronische producten, welk
alleen geldt binnen de Europese Unie.
Da
Hvis du vil skille dig af med dette produkt, må du ikke smide det ud sammen med dit almindelige
husholdningsaffald. Der findes et separat indsamlingssystem for udtjente elektroniske produkter
i overensstemmelse med lovgivningen under WEEE-direktivet (direktiv 2002/96/EC), som
kun er gældende i den Europæiske Union.
Por
Se quiser deitar fora este produto, não o misture com o lixo comum. De acordo com a legislação
que decorre da Directiva REEE – Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos
(2002/96/CE), existe um sistema de recolha separado para os equipamentos electrónicos
fora de uso, em vigor apenas na União Europeia.
Pol
JM74932-00F