Philips 22PFL3403/10 Manual de usuario

Categoría
Televisores LCD
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
ES MANUAL DEL USUARIO
Country Number Tariff
Austria 0810 000205 €0.07/min
Belgium 078250145 €0.06/min
Bulgaria +3592 489 99 96 local
Croatia 01 3033 754 local
Czech Rep 800142840 free
Denmark 3525 8759 local
Finland 09 2311 3415 local
France 0821 611655 €0.09/min
Germany 01803 386 852 €0.09/min
Greece 0 0800 3122 1280 free
Hungary 0680018189 free
Ireland 01 601 1777 local
Italy 840320086 €0.08/min
Luxembourg 40 6661 5644 local
Netherlands 0900 8407 €0.10/min
Norway 2270 8111 local
Poland 0223491504 local
Portugal 2 1359 1442 local
Romania 1-203-2060 local
Russia (495) 961-1111 local
Serbia +381 114 440 841 local
Slovakia 0800 004537 free
Slovenia 01 280 95 22 local
Spain 902 888 784 €0.10/min
Sweden 08 5792 9100 local
Switzerland 0844 800 544 local
Turkey 0800 261 3302 local
UK 0870 900 9070 local
Ukraine 044 254 2392 local
www.philips.com/support
Model
Serial
This information is correct at the time of press. For updated contact information, refer to
www.philips.com/support.
Contenido
Importante1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Seguridad1.1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Cuidado de la pantalla1.2 . . . . . . . . . . . . . .4
Información medioambiental1.3 . . . . . . . . .4
Televisor2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Descripción general del televisor2.1 . . . . .5
Introducción3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Colocar el televisor3.1 . . . . . . . . . . . . . . .7
Montar en pared el televisor3.2 . . . . . . . .7
Conectar el cable de antena3.3 . . . . . . . . .9
Conectar el cable de alimentación3.4 . . . .9
Manejo de los cables3.5 . . . . . . . . . . . . . .10
Insertar pilas del mando a distancia3.6 . .10
Encender el televisor3.7 . . . . . . . . . . . . .10
Configuración inicial3.8 . . . . . . . . . . . . . .10
Uso del televisor 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 1
Encender/apagar o poner en espera4.1 . .11
Cómo ver la televisión4.2 . . . . . . . . . . . .11
Cómo ver dispositivos conectados4.3 . . .12
Usar teletexto4.4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Cómo sacar más partido al televisor5. . . . . . . 1 3
5.1 Descripción general del mando
a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Uso de los menús del televisor5.2 . . . . .14
Ajustar la configuración de imagen5.3 . . .14
Ajustar las opciones de sonido5.4 . . . . . .15
5.5 Establecer los ajustes de las
opciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Instalación de canales6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 6
Instalar canales automáticamente6.1 . . . . 16
Almacenar canales manualmente6.2 . . . . 17
Conexión de los dispositivos7. . . . . . . . . . . . . 1 8
7.1 Descripción general de las
conexiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Seleccionar la calidad de conexión7.2 . . . 19
Conexión de los dispositivos7.3 . . . . . . . 21
Especificaciones técnicas8. . . . . . . . . . . . . . . . . 2 4
Solución de problemas 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 5
Problemas generales 9.1 . . . . . . . . . . . . . 25
Problemas de imagen9.2 . . . . . . . . . . . . . 25
Problemas de sonido9.3 . . . . . . . . . . . . . . 26
Problemas de conexión de HDMI9.4 . . . 26
Problemas de conexión de PC9.5
. . . . . . . 26
Póngase en contacto con nosotros 9.6 . . 26
Índice10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 7
NOTE: D The statement below must be
included in the Spanish DFU on the
Contents page.
Objeto de esta declaración, cumple con la
normativa siguiente:
Reglamento Técnico del Servicio de Di-
fusión de Televisión y del Servicio Por-
tador soporte del mismo (Real Decreto
1160/1989) Articulo 9.2.
Reglamento sobre Perturbaciones Radioe-
léctricas (Real Decreto 138/1989)Anexo V.
2008 © Koninklijke Philips
Electronics N.V. Reservados todos
los derechos. Las especicaciones
están sujetas a cambio sin previo
aviso. Las marcas comerciales son
propiedad de Koninklijke Philips
Electronics N.V. o sus respectivos
propietarios.
Philips se reserva el derecho a
modicar los productos en cualquier
momento sin estar obligada a ajustar
los suministros anteriores con
arreglo a ello.
El material incluido en este manual
se considera suciente para el uso
al que está destinado el sistema.
Si el producto o sus módulos o
procedimientos individuales se
emplean para nes diferentes a los
especicados en el presente, deberá
obtenerse una conrmación de
que son válidos y aptos para ellos.
Philips garantiza que el material
en sí no infringe ninguna patente
de Estados Unidos. No se ofrece
ninguna garantía adicional expresa
ni implícita.
Garantía
Ninguno de los componentes puede
ser reparado por el usuario. No
abra ni quite las tapas del interior
del producto. Las reparaciones sólo
podrán llevarlas a cabo los centros
de servicio y establecimientos de
reparación ociales de Philips. De
lo contrario, cualquier garantía
expresa o implícita quedará
invalidada. Cualquier funcionamiento
prohibido de manera expresa en el
presente manual, o cualquier ajuste
o procedimiento de montaje no
recomendado o no autorizado en
el presente invalidarán la garantía.
Características de píxeles
Este producto LCD posee un
elevado número de píxeles en color.
Aunque posee píxeles efectivos de
un 99,999% o más, podrían aparecer
de forma constante en la pantalla
puntos negros o claros (rojo, verde
o azul). Se trata de una propiedad
estructural de la pantalla (dentro
de los estándares habituales de la
industria) y no de un fallo.
en el desarrollo de estándares
internacionales de seguridad y
campos electromagnéticos, lo que
nos permite anticipar la evolución
futura de la estandarización para
integrarla en nuestros productos
desde las fases iniciales.
Fusible de alimentación (sólo para
Reino Unido)
Este televisor está equipado con
un enchufe moldeado aprobado.
Si fuese necesario sustituir el fusible
de alimentación, deberá utilizarse
un fusible del mismo valor que se
indica en el enchufe (ejemplo 10 A).
Retire la tapa del fusible y el 1.
fusible.
El fusible de repuesto deberá 2.
ajustarse a BS 1362 y contar con
la marca de aprobación ASTA.
Si se pierde el fusible, póngase
en contacto con su distribuidor
para comprobar cuál es el tipo
correcto.
Vuelva a colocar la tapa del 3.
fusible.
Para mantener la conformidad con
la directiva de EMC, el enchufe del
cable de alimentación no deberá
desmontarse de este producto.
Copyright
VESA, FDMI y el logotipo de
montaje compatible con VESA
son marcas comerciales de Video
Electronics Standards Association.
® Kensington y Micro Saver son
marcas comerciales estadounidenses
de ACCO World Corporation con
registros ya emitidos y solicitudes
pendientes en otros países de
todo el mundo. Todas las demás
marcas comerciales registradas y
no registradas son propiedad de
sus respectivos propietarios.
Software de código fuente abierto
Este televisor incluye software de
código fuente abierto. Philips ofrece
por el presente la entrega o puesta
a disposición, cuando se solicite,
de una copia completa del código
fuente correspondiente, que el
equipo pueda leer, en un soporte
utilizado de forma habitual para
el intercambio de software, por
un precio no superior al coste de
realización de la distribución física
del código fuente.
Esta oferta será válida durante un
período de 3 años a partir de la
fecha de compra del producto. Para
obtener el código fuente, escriba a:
Philips Innovative Applications N.V.
Ass. to the Development Manager
Pathoekeweg 11
B-8000 Brugge
Bélgica
Cumplimiento de la normativa
sobre CEM
Koninklijke Philips Electronics N.V.
fabrica y vende muchos productos
dirigidos al consumidor que, como
todos los aparatos electrónicos
en general, pueden emitir y recibir
señales electromagnéticas.
Uno de los principios empresariales
más importantes de Philips es
adoptar todas las medidas de
sanidad y seguridad necesarias para
que nuestros productos cumplan
todos los requisitos legales aplicables
y respeten ampliamente toda
normativa aplicable sobre CEM en
el momento en que se producen.
Philips se compromete a desarrollar,
producir y comercializar productos
que no tengan ningún efecto nocivo
para la salud.
Philips conrma que si sus
productos se manejan
correctamente de acuerdo con
el uso para el que han sido
concebidos, son seguros de acuerdo
con la evidencia cientíca de la
que disponemos actualmente.
Philips desempeña un papel activo
ES-3
ES
Importante1.
Ha adquirido usted un producto Philips.
Lea este manual del usuario antes de comenzar
a utilizar este producto.
Preste especial atención a este apartado y
siga de forma estricta las instrucciones de
seguridad y cuidado de la pantalla. Los daños
causados por no haber tenido en cuenta las
instrucciones no están cubiertos por la garantía
del producto.
Para aprovechar todas las ventajas de la
asistencia que presta Philips, registre el
producto en www.philips.com/welcome.
El modelo y el número de serie de su TV se
encuentran en la parte posterior del televisor
y también en el embalaje.
EXT 3
1.1 Seguridad
Si se transporta el TV a baja temperatura
(inferior a 5°C), abra la caja y espere a
que el TV alcance la temperatura de la
habitación antes de desembalarlo.
Para evitar cortocircuitos, no deje el
televisor, el mando a distancia ni las pilas
del mando a distancia bajo la lluvia ni deje
que entren en contacto con el agua.
No ponga recipientes con agua u otros
líquidos encima o cerca del televisor.
Derramar líquidos en el televisor puede
provocar una descarga eléctrica. Si se
derraman líquidos sobre el televisor,
no lo use. Desconecte inmediatamente
el televisor de la toma eléctrica y haga
que un técnico cualificado lo revise.
No inserte ningún cuerpo extraño en las
ranuras de ventilación. Se puede dañar el
televisor.
Para evitar riesgos de incendio o descarga
eléctrica, no coloque el televisor, el
mando a distancia o las pilas del mando
a distancia cerca de llamas (por ejemplo,
velas encendidas) u otras fuentes de calor,
incluida la luz solar directa.
No instale el televisor en un espacio
reducido, como un estante de libros.
Deje un espacio de 10 cm, como mínimo,
en torno al televisor para que se ventile.
Asegúrese de que nada obstaculice el
flujo de aire.
Si va a colocar el televisor sobre una
superficie sólida y lisa, utilice sólo el
soporte suministrado. No mueva el
televisor si el soporte no está bien
atornillado al televisor.
El montaje en pared del televisor sólo debe
realizarlo personal cualificado. El televisor
sólo se puede colocar en un soporte de
pared adecuado y en una pared que pueda
sostener el peso del televisor de forma
segura. Un montaje en pared incorrecto,
puede producir daños o lesiones. No
intente montar el televisor en pared usted
mismo.
Si se monta el televisor sobre un pedestal
o brazo giratorio, compruebe que el cable
de alimentación no esté tirante al girar el
televisor. Si el cable de alimentación está
tirante, se puede desconectar y provocar
un incendio o arcos voltaicos.
Desconecte el televisor de la red y de la
antena antes de las tormentas eléctricas.
No toque ninguna parte del televisor, el
cable de alimentación o el cable de la
antena durante una tormenta eléctrica.
Compruebe que puede acceder sin
problemas al cable de alimentación para
desconectar fácilmente el televisor de la
red.
Si se utilizan auriculares o cascos con
un volumen alto, puede producirse una
sordera permanente. Aunque con el paso
del tiempo pueda parecer que el volumen
alto es un volumen normal, puede llegar
a dañar su oído. Para protegerlo, limite el
tiempo que utiliza auriculares o cascos con
el volumen alto.
ES-4
Cuando desconecte el televisor de la red:
Apague el televisor y quite la
alimentación eléctrica (si es posible).
Desenchufe el cable de alimentación de
la toma de corriente.
Desenchufe el cable de alimentación del
conector de alimentación en la parte
posterior del televisor. Tire del enchufe,
y no del cable de alimentación.
1.2 Cuidado de la pantalla
Apague el televisor y desenchufe el cable
de alimentación antes de limpiar la pantalla.
Limpie la pantalla con un paño suave y seco.
No utilice sustancias como detergentes
domésticos, porque pueden dañar la
pantalla.
Para evitar deformaciones o
desvanecimiento del color, limpie de
inmediato las gotas de agua.
No toque, presione, frote ni golpee la
pantalla con ningún elemento duro, ya que
podría dañarla de manera permanente.
En la me dida de lo posible, evite que
permanezcan durante mucho tiempo
imágenes estáticas en la pantalla. Algunos
ejemplos de este tipo de imágenes son los
menús de pantalla, las páginas de teletexto,
las franjas negras o los indicadores de
cotización de bolsa. Si tiene que utilizar
imágenes estáticas, reduzca el contraste
y el brillo para evitar daños en la pantalla.
1.3
Información medioambiental
Reciclaje del embalaje
El embalaje de este producto ha sido concebido
para su reciclaje. Póngase en contacto con las
autoridades locales para obtener información
acerca de cómo reciclar el embalaje.
Eliminación del producto usado
Este producto ha sido fabricado con
componentes y materiales de alta calidad que
se pueden reciclar y reutilizar. El símbolo del
cubo de basura con ruedas tachado indica
que el producto cumple la directiva europea
2002/96/EC:
No se deshaga del producto usado con la
basura doméstica normal. Pida a su distribuidor
información sobre cómo desechar el producto
de forma segura. El desecho de los residuos de
forma no controlada perjudica tanto el medio
ambiente como la salud de las personas
Eliminación de pilas usadas
Las pilas que se suministran junto con el
aparato no contienen mercurio ni cadmio.
Deseche las pilas suministradas y las pilas
usadas de acuerdo con la normativa local.
Consumo de energía
Para minimizar el impacto medioambiental, este
televisor tiene un consumo de energía mínimo
en el modo de espera. El consumo eléctrico
activo se indica en la placa de la parte trasera
del televisor.
Para obtener más especificaciones,
consulte el prospecto del producto en
www.philips.com/support.
ES-5
ES
Televisor2.
Esta sección le ofrece una descripción general
de los controles y funciones más utilizados de
este televisor.
2.1 Descripción general del
televisor
Controles laterales
POWER
PROGRAM
MENU
VOLUME
1
2
4
3
5
POWER1.
PROGRAM +/-2.
MENU3.
VOLUME +/-4.
Indicador de alimentación/sensor del 5.
mando a distancia
Conectores laterales
Utilice los conectores laterales del televisor
para conectar dispositivos móviles, como una
videocámara de alta definición o una consola
de juegos. También puede conectar un par de
auriculares.
Conectores posteriores.
EXT 3
Utilice los conectores posteriores del televisor
para conectar la antena y los dispositivos
permanentes, como un reproductor de discos
de alta definición, un reproductor de DVD o
un vídeo.
Nota: D Para obtener más información
sobre las conexiones, consulte la Sección 7
Conexión de dispositivos.
ES-6
. 1. Alimentación
SOURCE2.
TELETEXT3.
Teclas de color4.
Desde la izquierda, rojo, verde, amarillo,
azul
Í5. , Æ, Î, ï, OK
Teclas de navegación o de cursor
MENU6.
P +/-7.
Avanzar o retroceder programa
8. +/-
Aumento o disminución de volumen
Para obtener más información sobre el mando
a distancia, consulte la Sección 5.1 Descripción
general del mando a distancia.
Mando a distancia
1
2
3
4
5
6
7
8
ES-7
ES
3. Introducción
Esta sección contiene información para
ayudarle a colocar e instalar el televisor,
y complementa la información proporcionada
en la Guía de configuración rápida.
Nota: D Consulte en la Guía de conguración
rápida las instrucciones de montaje del
soporte.
3.1 Colocar el televisor
Antes de colocar el televisor, además de leer y
comprender las instrucciones de seguridad de
la Sección 1.1, debe tener en cuenta lo siguiente:
La distancia idónea para ver el televisor es
tres veces el tamaño de la pantalla.
Coloque el televisor en un lugar donde la
luz no dé en la pantalla.
Conecte los dispositivos antes de colocar
el televisor.
El televisor viene equipado con una
ranura de seguridad Kensington en la parte
posterior. Si conecta un bloqueo antirrobo
Kensington (no incluido), coloque el
televisor cerca de un objeto permanente
(como una mesa) que se pueda fijar al
bloqueo.
EXT 3
3.2 Montar en pared el televisor
ADVERTENCIA: el montaje en pared B
del televisor sólo debe realizarlo personal
cualicado. Koninklijke Philips Electronics
N.V. no acepta ninguna responsabilidad
por un montaje inadecuado o un montaje
que pueda causar accidentes o lesiones.
Paso 1 Adquirir un soporte de pared
compatible con VESA
Según el tamaño de la pantalla de su televisor,
adquiera uno de los siguientes soportes de
pared:
Tamaño de
la pantalla
del televisor
(pulgadas/
cm)
Tipo de
soporte
de pared
compatible
con VESA
(milímetros)
Instrucciones
especiales
22”/55.9cm Fijo 100 x 100 Ninguna
19”/48.4cm Fijo 100 x 100 Ninguna
Paso 2 Quitar el soporte del televisor
Nota: D si el soporte del televisor no está
montado, vaya a Paso 3 Conectar los cables.
Coloque cuidadosamente el televisor 1.
sobre una superficie lisa y estable que esté
cubierta con un paño suave. El paño debe
ser lo suficientemente grueso para proteger
la pantalla.
Con un destornillador de estrella (no 2.
incluido), desatornille los tornillos que fijan
el soporte al televisor. (El modelo de 19
pulgadas tiene cuatro tornillos y el de 22
pulgadas tiene tres tornillos).
ES-8
Tire con firmeza del soporte de la parte 3.
inferior del televisor. Guarde el soporte
y los tornillos en una ubicación segura por
si necesita volver a instalarlos en el futuro.
Paso 3 Conectar los cables
Conecte el cable de antena, el cable de
alimentación y el resto de dispositivos a la
parte posterior del televisor como se describe
en las secciones siguientes.
Paso 4
Fijar el soporte de pared compatible con VESA
al televisor.
ADVERTENCIA: Utilice sólo los B
tornillos (M4 para todos los modelos)
y (4 cm) suministrados para jar el
soporte de pared compatible con VESA
al televisor. Los tornillos suministrados
están diseñados para soportar el peso
del televisor; los están diseñados para
facilitar el manejo de los cables.
Nota: D según el soporte de pared
compatible con VESA, puede que tenga
que separar la placa de montaje del
soporte de pared, para facilitar la instalación.
Consulte las instrucciones al respecto en
la documentación del soporte de pared
compatible con VESA.
Localice las cuatro tuercas de montaje 1.
en la parte posterior del televisor.
Alinee la placa o el soporte con las 2.
cuatro tuercas de montaje y coloque los
suministrados entre la placa
o el soporte y las tuercas de montaje.
Con una llave inglesa, inserte los tornillos 3.
suministrados por la placa o el soporte
y los; fije firmemente los tornillos a las
tuercas de montaje.
x4
Continúe con las instrucciones que se 4.
proporcionan junto con el soporte de
pared compatible con VESA.
ES-9
ES
3.3 Conectar el cable de antena
Localice el conector 1. TV ANTENNA
en la parte posterior del televisor.
Conecte un extremo de un cable de 2.
antena (no incluido) en el conector
TV ANTENNA. Si el cable de antena
no encaja, utilice un adaptador.
Conecte el otro extremo del cable de 3.
antena a la toma de antena y asegúrese
de que el cable está fijado firmemente en
ambos extremos.
3.4 Conectar el cable de
alimentación
ADVERTENCIA: compruebe B
que la tensión de la alimentación se
corresponda con la tensión indicada en la
parte posterior del televisor. No inserte
el cable de alimentación, si la tensión es
diferente.
Para conectar el cable de alimentación
Nota D
La ubicación del conector de alimentación
varía según el modelo de televisor.
Localice el conector de alimentación 1.
AC IN en la parte posterior o inferior
del televisor.
Conecte el cable de alimentación al 2.
conector de alimentación AC IN.
Conecte el cable de alimentación a la red 3.
y asegúrese de que el cable está fijado
firmemente en ambos extremos.
ES-10
3.5 Manejo de los cables
Pase el cable de alimentación, el cable de
antena y todos los demás cables de dispositivo
por el sistema de sujeción de cables (1) de la
parte posterior del televisor.
3.6 Insertar pilas del mando a
distancia
Deslice la tapa de las pilas de la parte 1.
posterior del mando a distancia.
Introduzca las 2 pilas (tamaño AAA, tipo 2.
LR03) que se entregan con el aparato.
Compruebe que los extremos + y - de las
pilas coinciden con las marcas del interior
del compartimento.
Deslice de nuevo la tapa hasta la posición 3.
original.
Nota: D quite las pilas si no utiliza el mando
a distancia si no va a utilizarlo durante un
período de tiempo prolongado.
3.7 Encender el televisor
La primera vez que encienda el televisor,
compruebe que el cable de alimentación
está bien conectado. Cuando esté listo, pulse
POWER en el lateral del televisor.
Nota: D determinados modelos de televisor
requieren mantener pulsado POWER
durante dos segundos. El televisor puede
tardar hasta 15 segundos en encenderse.
Conguración inicial3.8
Cuando se enciende el televisor por primera
vez, se le pedirá que seleccione el País y el
Idioma de menú.
Si el menú no se muestra, pulse MENU para
mostrarlo.
Pulse 1. Î y ï en el mando a distancia
para seleccionar el país y pulse OK para
confirmar la elección.
Pulse 2. Î y ï para seleccionar un idioma
y pulse OK para confirmar la elección.
La búsqueda comienza automáticamente.
Todos los programas de TV y emisoras
de radio disponibles se almacenan. Esta
operación tarda unos minutos.
Si el emisor o la red de cable envían una
señal de orden automático, los programas
se numeran correctamente. En este caso,
la instalación ha finalizado. De lo contrario,
use el menú Ajuste de canal para
numerar los programas.
Nota: D para salir o interrumpir la búsqueda,
pulse MENU. Si no se encuentra ningún
programa, consulte la Sección 9 Solución de
problemas.
ES-11
ES
Uso del televisor 4.
Esta sección contiene información que le
ayudará a realizar operaciones básicas con el
televisor. Las instrucciones para las operaciones
avanzadas se proporcionan en la Sección 5 Cómo
sacar más partido al televisor.
Encender/apagar o poner 4.1
en espera
Apagar el televisor
Si el indicador de alimentación (1) está
apagado, pulse POWER en el lateral del
televisor.
1
POWER
PROGRAM
MENU
Apagar el televisor
Pulse POWER en el lateral del televisor.
El indicador de alimentación (1) se apaga.
Pasar al modo de espera
Pulse . en el mando a distancia.
El indicador de alimentación cambia
al modo de espera (en rojo).
Sugerencia: E aunque el televisor consume
muy poca energía en el modo en espera,
sigue habiendo consumo de energía
mientras siga conectada la toma eléctrica
y con alimentación. Si no va a utilizar
el televisor durante largos períodos de
tiempo, apáguelo y desconéctelo de la toma
eléctrica.
Encender desde el modo de espera
Si el indicador de alimentación está en
modo de espera (en rojo), pulse . en
el mando a distancia.
Nota: D si no encuentra el mando a distancia
y desea encender el televisor desde el
modo en espera, pulse MENU en el lateral
del televisor.
4.2 Cómo ver la televisión
Cómo cambiar de canal
Pulse un número (1 a 99) o 1. P +/- en el
mando a distancia.
Pulse 2. PROGRAM +/- en los controles
laterales del televisor.
Pulse 3.
en el mando a distancia
ES-12
para volver al canal que estaba viendo
anteriormente.
Ajustar el volumen
Pulse + o - en el mando a distancia
o pulse VOLUME + o - en los controles
laterales del televisor.
Pulse
en el mando a distancia para
silenciar el sonido. Pulse
de nuevo
para activar el sonido.
Nota: D para auriculares:
Pulse
+ o - en el mando a distancia
para ajustar el volumen de los
auriculares.
Pulse
para silenciar el audio de los
altavoces del televisor.
Pulse
+ o - para volver a activar los
altavoces del televisor.
4.3 Cómo ver dispositivos
conectados
Encienda el dispositivo.1.
Pulse 2. SOURCE en el mando a distancia.
Pulse 3. Î o ï para seleccionar el dispositivo
conectado.
Pulse 4. OK para seleccionar el dispositivo.
4.4 Usar teletexto
Pulse 1. TELETEXT en el mando a distancia.
Aparece la página del índice principal.
Pulse las teclas numéricas para introducir 2.
un número de página.
Pulse 3. P +/- o Î/ï para ver la página
siguiente o anterior.
Pulse una tecla de color para seleccionar 4.
uno de los elementos codificados por
colores que figuran en la parte inferior de
la pantalla.
Sugerencia: E pulse
para volver a la
página que estaba viendo anteriormente.
Pulse 5. TELETEXT de nuevo para salir del
teletexto.
ES-13
ES
Cómo sacar más 5.
partido al televisor
Descripción general del 5.1
mando a distancia
1
2
21
20
19
18
17
16
15
14
13
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
1. . Enciende desde el modo de espera
o vuelve al modo de espera.
SOURCE2.
Selecciona dispositivos conectados.
3. /HOLD
Selecciona un formato de pantalla o congela
una página de teletexto.
DUAL I-II/REVEAL 4.
Púlsela varias veces para seleccionar un
modo de sonido o para alternar entre el
modo de presentación y de ocultación.
Teclas de color 5.
Selecciona tareas o páginas de teletexto.
INFO6.
Muestra información sobre los programas,
si está disponible.
OK 7.
Accede al menú Todos canales o activa
un ajuste.
Í8. , Æ, Î, ï
Desplazarse por los menús.
9. Incredible Surround
Confiere más profundidad y peso al sonido
del televisor. Seleccione Encendido o
Apagado.
P +/-10.
Cambia al canal anterior o siguiente.
Teclas numéricas11.
Selecciona un canal, una página o un ajuste.
12.
Vuelve al canal de televisión que estaba
viendo anteriormente.
ACTIVE CONTROL: 13. no se admite.
14.
Silencia el sonido o lo reanuda.
15. +/-
Aumenta o disminuye el volumen.
MENU/EXIT 16.
Activa o desactiva el menú.
BACK17.
SMART MODE 18.
Púlsela varias veces para seleccionar
Personal, Intenso, Naturaleza, Suave
o Multimedia.
DEMO19. : no se admite.
TELETEXT 20.
Activa o desactiva el teletexto.
b21. Pantalla dual: no se admite.
ES-14
Uso de los menús del 5.2
televisor
Los menús en pantalla le ayudan a realizar la
instalación del televisor, a ajustar las opciones
de imagen y sonido, así como a acceder a otras
funciones. En esta sección se describe cómo
desplazarse por los menús.
Acceder al menú principal
Pulse 1. MENU en el mando a distancia para
mostrar el menú principal.
Aparece el siguiente menú:
El menú imagen contiene los ajustes que afectan a la calidad de la imagen.
Control principal Imagen4 8
Sonido
Opciones
Instalar
Contraste
Brillo
Color
Realce
Tono
Temperatura de color
Formato de pantalla
Ajustes imagenImagen
Pulse 2. MENU para salir.
Ajustar la conguración de 5.3
imagen
1.
Pulse MENU en el mando a distancia
y seleccione Imagen.
Se muestra el menú Imagen.
Pulse 2. Æ para seleccionar un ajuste y pulse
Î o ï para establecer el ajuste.
Pulse 3. MENU para salir.
El menú imagen contiene los ajustes que afectan a la calidad de la imagen.
Control principal Imagen4 8
Sonido
Opciones
Instalar
Contraste
Brillo
Color
Realce
Tono
Temperatura de color
Formato de pantalla
Ajustes imagenImagen
Descripción de los ajustes de imagen:
Ajustes imagen : seleccione
Personal, Vivo, Standard, Película o
Economizador.
Brillo : permite cambiar el brillo de la
imagen.
Contraste : permite cambiar la diferencia
entre los tonos claros y oscuros.
Color : permite cambiar la intensidad del
color.
Realce : permite cambiar el realce de la
imagen.
Tono : permite cambiar el color de la
imagen a mezcla o matiz.
Temperatura de color : permite cambiar
el procesamiento del color.
Formato de pantalla : permite cambiar
según el tipo de programa que está viendo.
Cambiar el formato de pantalla
Cambie el formato de pantalla según el
contenido.
Pulse 1.
(Formato de pantalla) en el
mando a distancia.
También puede pulsar MENU en el
mando a distancia y seleccionar
Imagen Æ Formato de pantalla.
ES-15
ES
Pulse 2. Î o ï para seleccionar uno de los
siguientes formatos de pantalla:
Super zoom (no para alta definición)
Elimina las franjas negras a los lados de las
emisiones 4:3 sin apenas distorsión.
4:3 (No para alta definición)
Muestra el formato clásico 4:3.
Ampliación de película 14:9 (no para
alta definición)
Aumenta el formato clásico 4:3 a 14:9.
Ampliación de película 16:9 (no para
alta definición)
Aumenta el formato clásico 4:3 a 16:9.
Pantalla panorámica
Aumenta el formato clásico 4:3 a 16:9.
5.4 Ajustar las opciones de
sonido
Pulse 1. MENU en el mando a distancia
y seleccione Sonido.
El menú sonido contiene los ajustes que afectan a la reproducción del sonido.
Control principal Sonido4 4
Sonido
Opciones
Instalar
Ajustes
Incredible surround
AVL
Ajustes sonidoImagen
Pulse 2. Î o ï para resaltar un ajuste y pulse
Æ para seleccionarlo.
Pulse 3. Î o ï para establecer el ajuste
y pulse OK para confirmar el cambio.
Pulse 4. MENU para salir.
Descripción de los ajustes de sonido:
Ajustes sonido : seleccione Personal,
Voz, Música, Cine y Multimedia.
Ajuste : cambie Agudos, Graves, Balance.
Incredible Surround : confiere
profundidad y peso al sonido. Seleccione
Encendido o Apagado.
AVL : limite el aumento del sonido,
especialmente al cambiar de programa
o en cortes publicitarios.
5.5 Establecer los ajustes de las
opciones
Pulse 1. MENU en el mando a distancia
y seleccione Opciones.
El menú de Características le da el control de funciones especiales adicionales.
Control principal Opciones4 4
Sonido
Opciones
Instalar
NR
Bloq. autom.
Lista origen
TemporizadorImagen
ES-16
Temporizador
Reloj: ajustar la hora.
Hora inicio: ajustar la hora para encender
el televisor automáticamente.
Hora parada: ajustar la hora para apagar
el televisor automáticamente.
Temporizador : seleccione un período de
espera automático, de 0 a 180 minutos.
NR
Atenúa el ruido de la imagen (nieve) en
situaciones de recepción difícil.
Bloq. autom.
Puede bloquear canales de TV para impedir que
sus hijos vean contenido no adecuado. Bloq.
autom. proporciona los siguientes controles:
Bloq. programa : bloquear canales de
televisión.
Cambiar código: cambiar el código de
acceso.
Borrar todos: desbloquear todos los
canales y programas bloqueados.
Consejo: E Si olvida el código, introduzca
‘0711’ para anular cualquier código
existente.
Lista origen
Las siguientes fuentes de entrada: TV, EXT 1,
EXT 2 S-Video, EXT 2 CVBS, EXT 3,
PC IN, HDMI y HDMI (lateral).
Pulse 1. Î o ï para resaltar una opción
y pulse Æ para seleccionarla.
Pulse 2. OK para confirmar.
Pulse 3. MENU para salir.
6. Instalación de canales
En este capítulo se ofrecen instrucciones sobre
cómo realizar una configuración inicial y volver
a instalar los canales.
Nota: D al volver a instalar los canales se
modica la lista Todos los canales.
6.1 Instalar canales
automáticamente
Paso 1 Seleccionar el idioma de los
menús
Pulse 1. MENU en el mando a distancia
y seleccione Instalar > Idiomas.
Pulse el cursor a la derecha para seleccionar su idioma del menú.
Instalar
Control principal
Idioma6 22
País
Almac. autom.
Almac. manual
Ajuste de canal
Reajuste de fábrica
Idioma
English
Deutschland
France
Nederland
Italia
España
Pulse 2. Î o ï para seleccionar un idioma.
Pulse 3. OK para confirmar.
Paso 2 Seleccionar el país
El televisor instala y organiza los canales de
acuerdo con su país.
Pulse 1. MENU en el mando a distancia
y seleccione Instalar > País.
Pulse 2. Î o ï para seleccionar el país donde
se encuentra.
Pulse 3. OK para confirmar.
Paso 3 Instalar los canales
El televisor busca y almacena todos los canales
de televisión analógicos disponibles.
ES-17
ES
Pulse 1. MENU en el mando a distancia y
seleccione Instalar > Almac. autom..
Pulse 2. Æ para seleccionar Iniciar.
Pulse 3. OK para confirmar.
Una vez finalizada la búsqueda de canales, 4.
pulse MENU para salir.
6.2 Almacenar canales
manualmente
En esta sección se describe cómo buscar y
almacenar canales de televisión manualmente.
Paso 1 Almacenamiento manual
Pulse 1. MENU en el mando a distancia y
seleccione Instalar > Almac. manual.
The TV will allow you to search for the avaliable channel.
Instalar
Control principal
Almac. manual6 5
Almac. manual
Prog. no
System
Sintonía fina
Memorizar
País
Almac. autom.
Almac. manual
Ajuste de canal
Reajuste de fábrica
Idioma
Seleccione 2. Sistema y pulse Æ para elegir
uno de los siguientes sistemas:
Europa (detección automática*)
Francia (estándar L/L)
Europa oriental (estándar DK)
Inglaterra (estándar I)
Europa occidental (estándar BG)
Seleccione3. Almac. manual y pulse Æ para
iniciar el almacenamiento.
Cuando se encuentra un programa, se
detiene el escaneado y se muestra el
nombre del programa (si está disponible).
Vaya al siguiente paso. Si sabe la frecuencia
del programa, puede introducirla pulsando
las teclas 0 a 9. Si no se encuentra ninguna
imagen, consulte las posibles soluciones.
Consulte la Sección 9. Solución de problemas.
Seleccione4. Prog. No., y pulse el número
0 a 9 o Î / ï para introducir el número
de programa.
Seleccione5. Sintonía fina, y pulse Î o ï
para ajustar la sintonía.
Seleccione 6. Memorizar y pulse Æ para
almacenar el programa.
Repita los pasos anteriores para cada 7.
programa que desee almacenar.
Pulse 8. MENU para salir.
Paso 2 Ajuste de canal
Puede establecer el nombre y el número de
un canal y ordenar los canales.
Pulse 1. MENU en el mando a distancia y
seleccione Instalar > Ajuste de canal.
Pulse 2. Î o ï para resaltar una opción
y pulse Æ para seleccionarla.
The TV will allow you to edit channel and name or channels
sorting.
Instalar
Control principal
Ajuste de canal6 4
Altern. canal
Edic. nombre
Modif. canal
Clasif. canal
País
Almac. autom.
Almac. manual
Ajuste de canal
Reajuste de fábrica
Idioma
Modif. canal : seleccione un canal para
modificarlo.
Altern. canal: cambie el canal
seleccionado por el canal de destino.
Edic. nombre: asigne nombre a un canal
o fuente externa.
Pulse Í, Æ para desplazarse por el área
de visualización del nombre.
Pulse Î, ï para seleccionar los
caracteres.
Pulse Æ para salir. El nombre se
almacena.
Clasif. canal: organice los canales en
orden numérico y alfabético.
ES-18
7. Conexión de los
dispositivos
Descripción general de las 7.1
conexiones
EXT 3
123
6 4 5
7
8
9
Conectores posteriores
EXT 1 1.
Euroconector para reproductores de
DVD, vídeos, receptores digitales, consolas
de juegos y otros dispositivos con
euroconector. Admite audio izquierda/
derecha.
AUDIO IN 2.
Miniconector para entrada de audio de PC.
PC IN 3.
Conector VGA para PC.
HDMI 4.
Conectores de entrada HDMI para
reproductores de disco Blu-ray, receptores
digitales, consolas de juegos y otros
dispositivos de alta definición.
EXT 3 5.
Conectores de entrada de vídeo por
componentes (Y Pb Pr) y audio izquierda/
derecha para reproductores de DVD.
TV ANTENNA6.
Conectores laterales
Auriculares 7.
Miniconector estéreo.
EXT 2 8.
Conectores de entrada de CVBS lateral,
S-vídeo y audio izquierda/derecha. Admite
dispositivos compuestos y S-vídeo.
HDMI (lateral) 9.
Conector HDMI adicional para dispositivos
de alta definición móviles.
ES-19
ES
Seleccionar la calidad de 7.2
conexión
En esta sección se describe cómo se puede
mejorar la experiencia audiovisual mediante la
conexión de los dispositivos con los mejores
conectores posibles.
HDMI - Máxima calidad
HDMI produce la mejor calidad audiovisual
posible. Las señales de audio y de vídeo están
combinadas en un solo cable HDMI, que
proporciona una interfaz digital y sin comprimir
entre el televisor y los dispositivos HDMI.
Debe utilizar HDMI para disfrutar del vídeo
de alta definición.
D Nota: Philips HDMI admite HDCP (del
inglés High-bandwidth Digital Contents
Protection, protección de contenido digital
de gran ancho de banda). HDCP es una
forma de gestión de derechos digitales que
protege el contenido de alta denición en
discos DVD o Blu-ray.
Componentes (Y Pb Pr) - Calidad alta
Cable de vídeo por componentes: rojo,
verde, azul
Cable de audio izquierda/derecha: rojo,
blanco
El vídeo por componentes (Y Pb Pr)
proporciona mejor calidad de imagen que las
conexiones de S-vídeo o vídeo compuesto.
Aunque el vídeo por componentes admite
señales de alta definición, la calidad de la
imagen es inferior a HDMI y es analógica.
Al conectar un cable de vídeo por
componentes, haga coincidir los colores del
cable con los conectores EXT 3 de la parte
posterior del televisor. Además, conecte
un cable de audio izquierda/derecha a los
conectores de entrada de audio izquierda/
derecha rojo y blanco en EXT 3.
Euroconector - Buena calidad
El euroconector combina las señales de
audio y vídeo en un solo cable. Las señales de
audio son estéreo, mientras que las de vídeo
pueden tener calidad de vídeo compuesto.
El euroconector no admite el vídeo de alta
definición y es analógico. En el televisor se
proporciona un euroconector, EXT 1.
S-Video - Buena calidad
Cable de S-vídeo
Cable de audio izquierda/derecha: rojo,
blanco
ES-20
S-vídeo, que es una conexión analógica,
proporciona mejor calidad de imagen que el
vídeo compuesto. Al conectar el dispositivo
con S-vídeo, conecte el cable de S-vídeo en
el conector de S-vídeo en la toma EXT 2 del
televisor. Debe conectar un cable de audio
izquierda/derecha independiente desde el
dispositivo a los conectores de audio izquierda/
derecha rojo y blanco en EXT 2 del televisor.
Compuesto - Calidad básica
El vídeo compuesto proporciona conectividad
analógica básica, normalmente combinando un
cable cinch de vídeo (amarillo) con cable cinch
de audio izquierda/derecha (rojo y blanco).
Haga coincidir los colores de cable al realizar la
conexión a los conectores de entrada de vídeo
compuesto y audio izquierda/derecha en EXT 2
del televisor. Cable de audio/vídeo compuesto:
amarillo, rojo y blanco.
ES-21
ES
7.3 Conexión de los dispositivos
En esta sección se describe cómo conectar los diferentes dispositivos con conectores diferentes.
Complementa los ejemplos proporcionados en la guía de configuración rápida.
Precaución: desconecte el cable de red antes de conectar los dispositivos. C
Nota: D se pueden utilizar distintos tipos de conectores para conectar un dispositivo al televisor,
según la disponibilidad y sus necesidades.
Reproductor de discos Blu-ray
Para obtener vídeo de alta definición completo, conecte un cable de HDMI tal como se ilustra:
EXT 3
Blu-ray Disc player
OUT
HDMI
Reproductor de DVD
Para obtener vídeo DVD, conecte un cable de euroconector tal como se ilustra:
EXT 3
DVD Player
ES-22
Receptor de satélite digital
Para recibir los canales analógicos por antena y los canales digitales mediante un receptor de
satélite digital, conecte un cable de antena y el cable euroconector, tal como se ilustra:
EXT 3
Satellite receiver
Grabador de DVD y receptor digital combinados
Para recibir los canales analógicos por antena y grabar los programas en un grabador de DVD y
receptor digital combinados, conecte dos cables de antena y un cable euroconector, tal como se
ilustra:
EXT 3
DVD Recorder / Digital receiver
IN
OUT
Grabador de DVD
Para recibir los canales analógicos por antena y grabar los programas en un grabador de DVD,
conecte dos cables de antena y un cable euroconector, tal como se ilustra:
EXT 3
DVD Recorder
IN
OUT
ES-23
ES
Consola de juegos o videocámara
La conexión más práctica para una consola
de juegos móviles, cámara o videocámara
puede estar en el lateral del televisor. Por
ejemplo, puede conectar la consola de juegos o
videocámara a los conectores VIDEO/S-Video
y AUDIO L/R del lateral del televisor. También
hay disponible un conector HDMI para
dispositivos de alta definición.
Se puede conectar una consola de juegos
o videocámara a un conector HDMI o
conectores EXT 3 (componentes) en la parte
posterior del televisor.
Ordenador personal
Antes de conectar el PC:
Fije la frecuencia de actualización del
monitor del PC en 60 Hz. Consulte la
Sección 8 Especificaciones técnicas para
obtener una lista de las resoluciones del
ordenador.
Cambie el formato de pantalla del
televisor en pantalla panorámica tal
como se describe en la Sección 5.3. Ajustar
la configuración de imagen.
Para conectar un PC a la parte posterior
del televisor
Utilice un cable VGA para realizar la 1.
conexión de PC IN en la parte posterior
del televisor.
Conecte un cable de audio de miniconector 2.
desde el PC al miniconector AUDIO IN
de la parte posterior del televisor.
EXT 3
VGA
VGA
ES-24
Especificaciones 8.
técnicas
Las especificaciones están sujetas a cambio
sin previo aviso. Para obtener especificaciones
detalladas de este producto, visite
www.philips.com/support.
Resoluciones de pantalla admitidas
Formatos de ordenador
Resolución Frecuencia de actualización
720 x 400 70 Hz
640 x 480 60 Hz
640 x 480 67 Hz
800 x 600 60 Hz
1024 x 768 60 Hz
1280 x 1024 60 Hz
1440 x 90 60 Hz
1680 x 1050
(sólo 22 pulgadas)
60 Hz
Formatos de vídeo
Resolución Frecuencia de actualización
480i 60 Hz
480p 60 Hz
576i 50 Hz
576p 50 Hz
720p 50 Hz, 60 Hz
1080i 50 Hz, 60 Hz
1080p
(sólo HDMI)
50 Hz, 60 Hz
Sintonizador/recepción/transmisión
Entrada de antena: 75 ohmios coaxial
(IEC75)
Reproducción de vídeo: NTSC, SECAM,
PAL
Sonido
Sistema de sonido: Virtual Surround
Mando a distancia
Tipo: RC-5
Pilas: 2 pilas AAA (tipo LR03)
Conexiones (posterior)
EXT 1 (euroconector): audio izquierda/
derecha, entrada/salida CVBS, RGB
EXT 3: componente (Y Pb Pr), entrada de
audio izquierda/derecha
HDMI
TV ANTENNA
AUDIO IN: miniconector de entrada de
audio para PC
PC IN: conector de 15 patillas D-sub de PC
Conexiones (lateral)
Salida de auriculares (miniconector estéreo)
EXT 2: AUDIO L/R, entrada CVBS, entrada
S-Video.
HDMI (lateral)
Alimentación
Alimentación eléctrica: CA 100-240V
(±10%)
Consumo de energía en modo de espera
y encendido: Consulte las especificaciones
en www.philips.com
Temperatura ambiente: 5°C - 35°C
ES-25
ES
Solución de 9.
problemas
En esta sección se describen los problemas
habituales y las soluciones correspondientes.
Problemas generales 9.1
El televisor no se enciende:
Desconecte el cable de alimentación,
espere un minuto y vuelva a enchufarlo.
Compruebe que el cable de alimentación
está bien conectado y que se recibe
alimentación eléctrica.
El mando a distancia no funciona
correctamente:
Compruebe que las pilas del mando a
distancia están insertadas correctamente
según la orientación +/-.
Sustituya las pilas del mando a distancia si
están mal o tienen poca carga.
Limpie el mando a distancia y la lente del
sensor del televisor.
El menú del televisor tiene un idioma
incorrecto:
Consulte la Sección 6.1 Instalar canales
automáticamente para obtener información
acerca de cómo cambiar el menú del
televisor a su idioma preferido.
Al encender, apagar o poner el televisor
en modo de espera se oye un crujido en
el chasis del televisor:
No se requiere ninguna acción. El crujido
es la expansión y la contracción normales
del televisor cuando se enfría y calienta.
Esto no repercute en el funcionamiento.
Ha olvidado el código para desbloquear
el bloqueo infantil:
Introduzca ‘0711’ como se describe en
la sección 5.5 Establecer los ajustes de las
opciones.
Problemas de imagen9.2
El indicador de alimentación está
encendido, pero no hay imagen:
Compruebe que la antena esté
correctamente conectada.
Compruebe que esté seleccionado el
dispositivo correcto.
Hay sonido pero no imagen:
Compruebe que los ajustes de imagen
estén configurados correctamente.
Consulte la Sección 5.3 Ajustar la configuración
de imagen.
Hay una recepción de televisión
deficiente de la conexión de antena:
Compruebe que la antena esté
correctamente conectada al televisor.
Los altavoces, los dispositivos de audio
sin toma de tierra, las luces de neón, los
edificios altos o las montañas pueden
influir en la calidad de la imagen. Trate de
mejorar la calidad de recepción cambiando
la dirección de la antena o aleje los
dispositivos del televisor.
Compruebe que esté seleccionado el
sistema de televisión correcto para su
región. Consulte la Sección 6.2 Almacenar
canales manualmente.
Si la recepción es deficiente sólo es un
canal, intente ajustar la sintonía de dicho
canal. Consulte la Sección 6.2 Almacenar
canales manualmente.
Se recibe una calidad de imagen
deficiente de los dispositivos conectados:
Compruebe que los dispositivos estén
conectados correctamente.
Compruebe que los ajustes de imagen
estén configurados correctamente.
Consulte la Sección 5.3 Ajustar la configuración
de imagen.
La imagen no encaja en la pantalla, es
demasiado grande o demasiado pequeña:
Intente utilizar un formato de pantalla
distinto, según se describe en Sección 5.3.
Ajustar la configuración de imagen.
ES-26
La posición de la imagen en pantalla no
es correcta:
Las señales de imagen de algunos
dispositivos no se ajustan correctamente a
la pantalla. Compruebe la salida de la señal
del dispositivo.
Problemas de sonido9.3
Hay imagen pero no hay sonido del
televisor:
Nota: D si no se detecta señal de audio,
el televisor desconecta automáticamente
la salida de audio y no indica un mal
funcionamiento.
Compruebe que todos los cables estén
conectados correctamente.
Compruebe que el volumen no esté
ajustado a 0.
Compruebe que el sonido no esté
silenciado.
Hay imagen pero la calidad del sonido es
deficiente:
Compruebe los ajustes de Sonido tal
como se describe en Sección 5.4 Ajustar
las opciones de sonido.
Hay imagen pero el sonido procede sólo
de un altavoz:
Compruebe que Balance se ha
configurado correctamente tal como se
describe en Sección 5.4 Ajustar las opciones
de sonido.
Problemas de conexión 9.4
de HDMI
Se producen problemas con los
dispositivos HDMI:
La compatibilidad con HDCP puede
provocar retardos en el tiempo que tarda
un televisor en mostrar contenido de un
dispositivo.
Si el televisor no reconoce el dispositivo
y la pantalla no muestra ninguna imagen,
pruebe a cambiar de un dispositivo a otro
y reinicie de nuevo.
Si se producen interrupciones de sonido
intermitentes, consulte el manual del
usuario del dispositivo HDMI para
comprobar que los ajustes de salida sean
correctos. También puede intentar conectar
la señal de audio desde el dispositivo HDMI
al televisor mediante el conector AUDIO
IN de la parte posterior del televisor.
Si se utiliza un adaptador de HDMI a DVI
o un cable de HDMI a DVI, compruebe que
hay un cable de audio adicional conectado
a AUDIO IN.
Problemas de conexión de PC9.5
La pantalla del PC de mi televisor no
está estable o no está sincronizada:
Compruebe que en el PC se ha
seleccionado una resolución y una
frecuencia de actualización admitidas.
Consulte en la Sección 8 Especificaciones
técnicas las resoluciones y frecuencias
de actualización admitidas.
Póngase en contacto con 9.6
nosotros
Si no puede resolver un problema, consulte las
preguntas más frecuentes sobre este televisor
en www.philips.com/support.
Si el problema sigue sin resolverse, póngase
en contacto con el servicio de atención al
cliente de su país que figura en este manual
del usuario.
ADVERTENCIA B
No intente reparar el televisor usted
mismo. Se pueden producir lesiones
graves, daños irreparables en el televisor
o anular la garantía.
Nota: D tenga preparado el modelo y
el número de serie del televisor antes
de ponerse en contacto con nosotros.
Estos números están en la parte posterior
del televisor y también en el embalaje.
ES-27
ES
Índice10.
A
Acceso
Menú principal 14
Ajustar
Ajustes de opciones 15
Alimentación
Conectar 9
Analógico
Instalación de canal 17
Antena
Conexión 9
Automático
Instalación de canal 16
B
Bloqueo Kensington 7
C
Cable HDMI 19
Canales
Cambiar 11
Instalación
Automática 16
Manual 17
Colocar el televisor 7
Cómo cambiar de canal
Canales 11
Compuesto 20
Conectar el cable de antena 9
Conectores posteriores 5
Conexión
Dispositivos 18, 21
Conexiones
Calidad de cable
Compuesto 20
Euroconector 19
HDMI 19
S-Vídeo 19
Dispositivos
PC 23
Reproductor de discos Blu-ray 21
Reproductor de DVD 21
Cuidado
Pantalla 4
Cuidado de la pantalla 4
D
Dispositivos
Ver 12
E
Encender televisor
Encender desde el modo de espera 11
Encendido 10
Euroconector 19
F
Formatos de vídeo 24
H
HDCP 19
I
Información medioambiental 4
Instalación de canales 16
Instalación manual de canales 17
Introducción 7
L
Lateral
Conectores 5
Controles 5
M
Mando a distancia
Pilas 10
Uso básico 6
Manejo de los cables 10
Menú de acceso rápido 15
ES-28
Menús
Acceso rápido
Usar 15
Principal
Acceso 14
Modo casa 16, 18
Modo Tienda 16, 18
Montar en pared el televisor 7
P
País
Selección 16
R
Reciclaje de producto 4
S
S-vídeo 19
Seguridad 3
Solución de problemas 25
Sonido
Ajustes
Ajustar las opciones 15
T
Televisor
Controles laterales 5
Descripción 5
Interruptor
Encender desde el modo de espera 11
Encendido 10
Mando a distancia
Pilas 10
Uso básico 6
Montaje en pared 7
Posición 7
Soporte 7
Teletexto
Uso básico 12
Ver la televisión 11
Tipo de soporte de pared compatible
con VESA 7
Y
Y Pb Pr 19
© 2008 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Philips 22PFL3403/10 Manual de usuario

Categoría
Televisores LCD
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para