Philips 32PFL3403/12 Manual de usuario

Categoría
Televisores LCD
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
ES MANUAL DEL USUARIO
Österreich 0810 000205 €0.07/min
Belgique 078250145 €0.06/min
България +3592 489 99 96 local
Hrvatska 01 3033 754 local
Českárepublika 800142840 free
Danmark 3525 8759 local
Suomi 09 2311 3415 local
France 0821 611655 €0.09/min
Deutschland 01803 386 852 €0.09/min
Ελλάδα 0 0800 3122 1280 free
Magyarország 0680018189 free
Éire 0800 055 6882 free
Italia 840320086 €0.08/min
Lëtzebuerg 40 6661 5644 local
Nederland 0900 8407 €0.10/min
Norge 2270 8111 local
Polska 0223491504 local
Portugal 2 1359 1442 local
România 1-203-2060 local
Россия (495) 961-1111 local
Србија +381 114 440 841 local
Slovensko 0800 004537 free
Slovenija 01 280 95 22 local
España 902 888 784 €0.10/min
Sverige 08 5792 9100 local
Suisse 0844 800 544 local
Türkiye 0800 261 3302 local
United Kingdom 0870 900 9070 local
Україна 044 254 2392 local
www.philips.com/support
Model
Serial
Thisinformationiscorrectatthetimeofpress.Forupdatedcontactinformation,referto
www.philips.com/support.
ES-1
ES
Contenido
1 Importante � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 3
1.1 Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
1.2 Cuidado de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . 4
1.3 Cuidado medioambiental . . . . . . . . . . . . 4
2 El televisor � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 5
2.1 Descripción general del televisor . . . . . 5
3 Introducción � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 7
3.1 Colocación del televisor . . . . . . . . . . . . 7
3.2 Montaje en pared del televisor . . . . . . . 7
3.3 Conexión del cable de antena . . . . . . . . 8
3.4 Conexión del cable de alimentación . . . 8
3.5 Inserción de las pilas del mando a
distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
3.6 Encendido del televisor . . . . . . . . . . . . . 9
3.7 Configuración por primera vez . . . . . . . 9
4 Uso del televisor � � � � � � � � � � � � � � 1 1
4.1 Encendido/apagado del televisor o
cambio al modo de espera. . . . . . . . . . 11
4.2 Cómo ver la televisión. . . . . . . . . . . . . 11
4.3 Cómo ver los dispositivos
conectados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
4.4 Uso del teletexto . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
5 Cómo sacar más partido al
televisor
� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 1 3
5.1 Descripción general del mando a
distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
5.2 Uso de los menús del televisor . . . . . . 15
5.3 Ajuste de las opciones de imagen y
sonido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
5.4 Cambio al modo Tienda u Hogar . . . . 18
5.5 Uso de las funciones de teletexto. . . . 19
5.6 Uso de los temporizadores y del
bloqueo infantil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
6 Instalación de canales � � � � � � � � � � � 2 2
6.1 Instalación automática de canales . . . . 22
6.2 Instalación manual de canales . . . . . . . 23
6.3 Sintonización precisa de canales . . . . . 24
6.4 Asignación o cambio de nombre
de canal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
6.5 Reordenación de canales . . . . . . . . . . . 24
6.6 Creación de una lista de favoritos. . . . 25
6.7 Inicio de una demostración . . . . . . . . . 25
7 Conexión de dispositivos � � � � � � � � 2 6
7.1 Descripción general de las
conexiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
7.2 Selección de la calidad de conexión . . 27
7.3 Conexión de dispositivos. . . . . . . . . . . 28
7.4 Configuración de dispositivos . . . . . . . 30
7.5 Uso de Philips EasyLink . . . . . . . . . . . . 31
8 Especificaciones técnicas � � � � � � � � 3 2
9 Solución de problemas � � � � � � � � � 3 3
9.1 Problemas generales del televisor . . . 33
9.2 Problemas con la imagen . . . . . . . . . . . 33
9.3 Problemas de sonido . . . . . . . . . . . . . . 34
9.4 Problemas con la conexión HDMI. . . . 34
9.5 Problemas con la conexión del PC . . 35
9.6 Póngase en contacto con nosotros . . . 35
10 Índice � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 3 6
ES-2
2008 © Koninklijke Philips
Electronics N.V. Todos los derechos
reservados. Las especicaciones
están sujetas a cambios sin previo
aviso. Las marcas comerciales son
propiedad de Koninklijke Philips
Electronics N.V. o de sus respectivos
propietarios.
Philips se reserva el derecho a
modicar los productos en cualquier
momento sin estar obligada a ajustar
los suministros anteriores con
arreglo a ello.
El material incluido en este manual
se considera suciente para el uso
al que está destinado el sistema.
Si el producto o sus módulos o
procedimientos individuales se
emplean para nes diferentes a los
especicados en este documento,
deberá obtenerse una conrmación
de que son válidos y aptos para
ellos. Philips garantiza que el material
en sí no infringe ninguna patente
de Estados Unidos. No se ofrece
ninguna garantía adicional expresa
ni implícita.
Garantía
Ninguno de los componentes puede
ser reparado por el usuario. No
abra ni quite las tapas del interior
del producto. Las reparaciones sólo
podrán llevarlas a cabo los centros
de servicio y establecimientos de
reparación ociales de Philips. De
lo contrario, cualquier garantía
expresa o implícita quedará
invalidada. Cualquier funcionamiento
prohibido de manera expresa en el
presente manual, o cualquier ajuste
o procedimiento de montaje no
recomendado o no autorizado en
éste invalidarán la garantía.
Características de píxeles
Este producto LCD posee un
elevado número de píxeles en color.
Aunque posee píxeles efectivos de
un 99,999% o más, podrían aparecer
de forma constante en la pantalla
puntos negros o claros (rojo, verde
o azul). Se trata de una propiedad
estructural de la pantalla (dentro
de los estándares habituales de la
industria) y no de un fallo.
® Kensington y MicroSaver son
marcas comerciales estadounidenses
de ACCO World Corporation con
registros ya emitidos y solicitudes
pendientes en otros países de
todo el mundo. Todas las demás
marcas comerciales registradas y no
registradas son propiedad de sus
respectivos propietarios.
Objeto de esta declaración, cumple
con la normativa siguiente:
Reglamento Técnico del
•
Servicio de Difusión de
Televisión y del Servicio.
Portador soporte del mismo
(Real Decreto 1160/1989)
Articulo 9.2
Reglamento sobre
•
Perturbaciones Radioeléctricas
(Real Decreto 138/1989)
Anexo V.
Cumplimiento de la normativa
sobre CEM
Koninklijke Philips Electronics N.V.
fabrica y vende muchos productos
dirigidos a consumidores que,
al igual que cualquier aparato
electrónico, tienen en general
la capacidad de emitir y recibir
señales electromagnéticas.
Uno de los principios empresariales
más importantes de Philips es
adoptar todas las medidas de
sanidad y seguridad necesarias
para que nuestros productos
cumplan todos los requisitos legales
aplicables y respeten ampliamente
toda normativa aplicable sobre
CEM en el momento en que se
producen.
Philips está comprometida con
el desarrollo, producción y
comercialización de productos no
perjudiciales para la salud.
Philips conrma que si los
productos se manipulan de forma
correcta para el uso al que están
destinados, según las pruebas
cientícas de las que se dispone
actualmente, será seguro utilizarlos.
Philips desempeña una activa
función en el desarrollo de
normas de seguridad y sobre
CEM internacionales, lo que le
permite anticiparse a futuros
desarrollos en la estandarización
para la pronta integración en sus
productos.
Copyright
VESA, FDMI y el logotipo de
cumplimiento de la regulación
del montaje VESA son marcas
comerciales de Video Electronics
Standards Association.
Windows Media es una marca
registrada o marca comercial de
Microsoft Corporation en EE.UU
y/o en otros países.
ES-3
ES
1 Importante
Enhorabuena por su compra y bienvenido a
Philips!
Lea este manual de usuario antes de comenzar
a utilizar este producto.
Preste atención a esta sección y siga las
instrucciones de seguridad y cuidado de la
pantalla. Los daños causados por no haber
tenido en cuenta estas instrucciones no están
cubiertos por la garantía.
Para beneficiarse totalmente de la asistencia
que ofrece Philips, registre su producto en
www.philips.com/welcome.
Puede encontrar el modelo y el número de
serie del televisor en la parte posterior y
lateral del mismo, así como en el embalaje.
1�1 Seguridad
Son necesarias dos personas para levantar •
y transportar un televisor que pesa más
de 25 kilos. La manipulación incorrecta del
televisor puede provocar lesiones graves.
Si se transporta el televisor en condiciones •
de baja temperatura (inferior a 5 ºC), abra
la caja y espere a que el televisor alcance la
temperatura ambiente de la sala antes de
desembalarlo.
Para evitar cortocircuitos, no exponga el •
televisor, el mando a distancia ni las pilas
de éste a la lluvia ni al agua.
No coloque recipientes con agua ni otros •
líquidos sobre el televisor o cerca de éste.
Si se derraman líquidos sobre el televisor,
se pueden producir descargas eléctricas. En
caso de que se derrame algún líquido sobre
el televisor, no lo ponga en funcionamiento.
Desconéctelo inmediatamente de la
corriente y solicite que lo revise un
técnico cualificado.
Para evitar riesgos de incendio o descarga •
eléctrica, no coloque el televisor, el mando
a distancia ni las pilas de éste cerca de velas
encendidas ni otras fuentes de llamas y calor,
incluida la luz solar directa.
No instale el televisor en un espacio •
reducido, como una estantería. Deje un
espacio de 10 cm, como mínimo, en torno
al televisor para que se ventile. Asegúrese de
que no se obstruya el flujo de aire.
Si va a colocar el televisor sobre una •
superficie sólida y lisa, asegúrese de
utilizar sólo el soporte suministrado. No
mueva el televisor si el soporte no está
correctamente atornillado.
El montaje en pared del televisor requiere •
unos conocimientos especiales, por lo que
sólo debe realizarlo personal cualificado. El
televisor sólo se debe montar en un soporte
de pared adecuado y en una pared que
pueda soportar de forma segura su peso.
Si se monta de manera incorrecta, pueden
producirse daños o lesiones. No intente
realizar el montaje en pared del televisor
usted mismo.
Si el televisor se monta sobre una base o un •
brazo giratorios, asegúrese de que el cable
de alimentación no esté tenso cuando gire
el televisor. Si el cable está tenso, se pueden
aflojar las conexiones y formar un arco
eléctrico o provocar un incendio.
Desconecte el televisor de la corriente y la •
antena antes de que se produzcan tormentas
eléctricas. Durante este tipo de tormentas,
no toque ninguna parte del televisor, del
cable de alimentación ni del cable de antena.
Asegúrese de que pueda acceder sin •
dificultad al cable de alimentación para
desconectar fácilmente el televisor de
la corriente.
Cuando vaya a desconectar el televisor de •
la corriente, asegúrese de hacer lo siguiente:
Apague el televisor y, a continuación, 1.
desconecte la fuente de alimentación (si está
disponible).
Desenchufe el cable de alimentación de la
2.
toma de alimentación.
Desenchufe el cable de alimentación del
3.
conector de la parte posterior del televisor.
ES-4
Tire siempre del cable de alimentación por
el enchufe. No tire del propio cable.
Y Pb Pr
SERV. U
HDMI
TV ANTENNA
75Ω
EXT 1
(RGB/CVBS)
EXT 2
(CVBS)
Puede sufrir una pérdida de audición •
permanente si utiliza audífonos o
auriculares con un volumen alto. Aunque un
volumen alto puede resultar normal con el
paso del tiempo, puede dañar su capacidad
auditiva. Para proteger su capacidad auditiva,
limite el tiempo de uso de audífonos o
auriculares a un volumen alto.
1�2 Cuidado de la pantalla
Apague el televisor y desenchufe el cable •
de alimentación antes de limpiar la pantalla.
Limpie la pantalla con un paño suave y seco.
No utilice sustancias como agentes de
limpieza domésticos, ya que pueden dañar
la pantalla.
Para evitar deformaciones o •
desvanecimiento del color, limpie de
inmediato las gotas de agua.
No toque, presione, frote ni golpee la •
pantalla con ningún objeto duro, ya que
podría dañarla de manera permanente.
Cuando sea posible, evite las imágenes •
estáticas que permanecen en pantalla
durante mucho tiempo. Algunos ejemplos
son menús en pantalla, páginas del teletexto,
franjas negras o indicadores de cotización
de bolsa. Si necesita utilizar imágenes
estáticas, reduzca el contraste y el brillo
para evitar daños en la pantalla.
Cuidado medioambiental1�3
Reciclaje del embalaje
El embalaje de este producto ha sido diseñado
para ser reciclado. Póngase en contacto con las
autoridades locales para obtener información
sobre cómo reciclar el embalaje.
Desecho del producto usado
Este producto está fabricado con materiales
y componentes de alta calidad que se pueden
reciclar y volver a utilizar. Cuando vea el
símbolo de cubo de basura tachado en un
producto, significa que cumple la Directiva
europea 2002/96/EC:
No se deshaga de sus productos usados con
la basura doméstica. Solicite información a su
distribuidor sobre cómo desechar el producto
de forma segura. El desecho de los residuos
de forma no controlada perjudica el medio
ambiente y la salud de las personas.
Desecho de las pilas usadas
Las pilas suministradas no contienen mercurio
ni cadmio. Deshágase de las pilas suministradas
y de todas las demás pilas usadas según la
normativa local.
Consumo de energía
El televisor consume una energía mínima
en modo de espera con el fin de minimizar
el impacto medioambiental. El consumo de
energía activo se indica en la parte posterior
del televisor.
Para obtener más especificaciones del producto,
consulte el folleto del mismo en
www.philips.com/support.
ES-5
ES
Conectores laterales
Utilice los conectores laterales del televisor
para conectarlo a dispositivos móviles, como
una cámara o una videoconsola. También puede
conectar un par de auriculares.
Conectores posteriores
SERV. U
HDMI
TV ANTENNA
75Ω
EXT 1
(RGB/CVBS)
EXT 2
(CVBS)
Utilice los conectores posteriores del televisor
para conectarlo a la antena y a dispositivos
permanentes, como un reproductor de discos
de alta definición, un reproductor de DVD o
un vídeo.
Nota
D
Para obtener más información sobre las
conexiones, consulte la sección 7.3 Conexión
de dispositivos.
El televisor2
Esta sección proporciona una descripción
general de los controles y las funciones más
comunes del televisor.
Descripción general 2�1 del
televisor
Controles e indicadores laterales
1
2
4
3
POWER
PROGRAM
MENU
VOLUME
5
POWER1.
PROGRAM +/-2.
MENU3.
VOLUME +/-4.
Indicador de alimentación/sensor del 5.
mando a distancia
ES-6
. 1. Modo de espera
SOURCE
2.
TELETEXT3.
Botones de colores4.
Desde la izquierda: rojo, verde, amarillo, azul
Teclas de navegación5.
Arriba Î, abajo ï
, izquierda Í, derecha Æ,
OK
MENU
6.
P +/- 7. Programa +/-
8. +/- Volumen +/-
Para obtener más información sobre el mando
a distancia, consulte la sección 5.1 Descripción
general del mando a distancia.
Mando a distancia
1
2
3
8
4
5
7
6
ES-7
ES
3 Introducción
Esta sección le ayudará a colocar e instalar
el televisor y complementa la información
proporcionada en la Guía de configuración
rápida.
Nota
D
Consulte la Guía de configuración
rápida para obtener instrucciones sobre el
montaje en el soporte.
3�1 Colocación del televisor
Además de leer y entender las instrucciones de
seguridad de la sección 1.1, tenga en cuenta lo
siguiente antes de colocar el televisor:
La distancia idónea para ver el televisor es •
tres veces el tamaño de la pantalla.
Coloque el televisor donde la luz no dé •
directamente en la pantalla.
Conecte los dispositivos antes de colocar •
el televisor.
El televisor está equipado con una ranura •
de seguridad Kensington en la parte
posterior.
Si va a conectar un bloqueo Kensington
antirrobo (no suministrado), coloque el
televisor al alcance de un objeto fijo (como
una mesa) que se pueda acoplar fácilmente
al bloqueo.
3�2 Montaje en pared del
televisor
ADVERTENCIA B
El montaje en pared del televisor sólo lo
debenrealizarinstaladorescualicados.
Koninklijke Philips Electronics N.V. no
acepta ninguna responsabilidad por un
montaje inadecuado que pueda causar
accidentes o lesiones.
Paso 1 Compra de un soporte de pared
compatible con VESA
Según el tamaño de la pantalla del televisor,
compre uno de los siguientes soportes de
pared:
Tamaño
de la
pantalla
del
televisor
(cm)
Tipo de
soporte
de pared
compatible
con VESA
(mm)
Instrucciones
especiales
81 cm Ajustable
300 x 300
El soporte
compatible con
VESA debe
ajustarse en
200 x 300 antes
de acoplarlo al
televisor
94 cm Fijo 300 x 300 Ninguno
107 cm
o más
grande
Fijo 400 x 400 Ninguno
ES-8
Paso 2 Fijación del soporte de pared
compatible con VESA al televisor
Localice las cuatro tuercas de montaje en la
1.
parte posterior del televisor.
Continúe con las instrucciones 2.
proporcionadas con el soporte de pared
compatible con VESA.
NOTA
D
Parajarelsoportedeparedcompatible
con VESA al televisor, utilice tornillos M6
para modelos de 32 pulgadas o tornillos
M8 para modelos de mayor tamaño (los
tornillos no se suministran).
Conexión del cable de 3�3
antena
TV ANTENNA
75Ω
Localice el conector 1. TV ANTENNA en la
parte posterior del televisor.
Conecte un extremo del cable de antena
2.
(no suministrado) al conector TV
ANTENNA. Utilice un adaptador si el
cable de antena no encaja.
Conecte el otro extremo del cable de 3.
antena a la toma de la antena, asegurándose
de que el cable esté fijado firmemente en
ambos extremos.
Conexión del cable de 3�4
alimentación
ADVERTENCIA B
Compruebe que la tensión de la
alimentación se corresponda con la tensión
indicada en la parte posterior del televisor.
No inserte el cable de alimentación, si la
tensión es diferente.
Para conectar el cable de alimentación
Nota
D
La ubicación del conector de alimentación
varía según el modelo de televisor.
Localice el conector de alimentación 1. AC
IN en la parte posterior o inferior del
televisor.
Conecte el cable de alimentación al
2.
conector AC IN.
Conecte el cable de alimentación a la
3.
corriente, asegurándose de que el cable
esté fijado firmemente en ambos extremos.
ES-9
ES
Inserción de las pilas del 3�5
mando a distancia
Deslice hacia fuera la tapa de las pilas de la 1.
parte posterior del mando a distancia.
Inserte las dos pilas suministradas (tamaño
2.
AAA, tipo LR03). Asegúrese de alinear los
polos + y - de las pilas con las marcas que
hay en el interior del compartimento.
Deslice la tapa hasta su posición original.
3.
Nota D
Quite las pilas si no va a utilizar el mando
a distancia durante un largo período de
tiempo.
3�6 Encendido del televisor
La primera vez que encienda el televisor,
compruebe que el cable de alimentación esté
correctamente conectado. Cuando esté listo,
encienda la alimentación (si hay un interruptor
disponible) y, a continuación, pulse POWER en
el lateral del televisor.
Conguración por 3�7
primera vez
La primera vez que se enciende el televisor 1.
aparece un menú de selección de País.
Pulse 2. Î o ï para seleccionar el país.
Consulte la tabla siguiente para ver una
lista de los países disponibles.
Consejo E
Si su país no está en la lista, seleccione .
Código País Código País
A Austria NL Países
Bajos
B Bélgica P Portugal
CH
Suiza S Suecia
D Alemania CZ República
Checa
DK Dinamarca H Hungría
E España HR Croacia
F Francia PL Polonia
FI Finlandia RO Rumania
GB Gran
Bretaña
RUS Rusia
GR Grecia SK Eslovaquia
I Italia SLO Eslovenia
IRL Irlanda TR Turquía
L Luxemburgo

Otros
N Noruega
Pulse
3. OK para acceder al menú Idioma.
Idioma
Español
Dansk
Nederlands
Suomi
Français
Deutsch
∂ÏÏËÓÈη
Italiano
Pulse OK
para continuar
Pulse 4. Î o ï para seleccionar el idioma.
ES-1010
Pulse 5. OK para acceder al menú
Ubicación.
Pulse 6. Î o ï para seleccionar la ubicación.
Pulse
7. OK para iniciar la instalación.La
instalación tardará unos minutos. Cuando
haya concluido, aparecerá el primer canal
sintonizado en el televisor.
ES-����
ES
Uso del televisor 4
Esta sección le ayuda a realizar operaciones
básicas en el televisor. Las instrucciones sobre
las funciones avanzadas del televisor se incluyen
en la sección 5 Cómo sacar más partido al televisor.
Encendido/apagado del 4.1
televisor o cambio al modo
de espera
Encendido del televisor4.1.1
POWER
PROGRAM
MENU
1
Si el indicador de alimentación (�) está •
apagado, pulse POWER en el lateral del
televisor.
Apagado del televisor
4.1.2
POWER
PROGRAM
MENU
1
Pulse • POWER en el lateral del televisor.
El indicador de alimentación (�) se apaga.
4.1.3 Cambio del televisor al modo de
espera
Pulse • . (modo de espera) en el mando
a distancia. El indicador de alimentación
cambia al modo de espera (en rojo).
Consejo
E
Aunque el televisor consume muy poca
energía cuando está en modo de espera,
sigue consumiendo mientras la corriente
siga conectada y encendida. Cuando el
televisor no se vaya a utilizar durante
un largo período de tiempo, apáguelo y
desconéctelo de la corriente.
Encendido del televisor desde el
4.1.4
modo de espera
Si el indicador de alimentación está en •
modo de espera (en rojo), pulse . en el
mando a distancia.
Nota
D
Si no encuentra el mando a distancia y
desea encender el televisor desde el modo
de espera, pulse PROGRAM +/- en el
lateral del televisor.
4.2 Cómo ver la televisión
Cómo cambiar de canal4.2.1
Pulse un número (del al 9) o • P +/- en el
mando a distancia.
ES-1212
Pulse • PROGRAM +/- en los controles
laterales del televisor.
Pulse •
en el mando a distancia para
volver al canal de televisión que estaba
viendo anteriormente.
Ajuste del volumen
4.2.2
Pulse • (volumen) + o - en el mando a
distancia.
Pulse • VOLUME + o - en los controles
laterales del televisor.
Pulse •
(silenciar) en el mando a distancia
para silenciar el sonido. Pulse (silenciar)
de nuevo para restaurar el sonido.
Cómo ver los 4.3 dispositivos
conectados
Encienda el dispositivo.1.
Pulse 2. SOURCE en el mando a distancia
y, a continuación, seleccione la entrada a la
que está conectado el dispositivo.
Pulse
3. OK para seleccionar el dispositivo.
Uso del teletexto4.4
La mayoría de los canales de TV emiten
información a través de teletexto.
Pulse 1. TELETEXT en el mando a distancia.
Aparece la página del índice principal.
Para seleccionar una página con el mando
2.
a distancia:
•
Introduzca el número de página con los
botones de números.
• Pulse P +/- o Î/ï para ver la
página
siguiente o la anterior.
• Pulse un botón de color para
seleccionar uno de los elementos
codificados por colores en la parte
inferior de la pantalla.
Pulse
3. TELETEXT de nuevo para salir del
teletexto.
Para obtener más información sobre el
teletexto, consulte la sección 5.5 Uso de las
funciones avanzadas del teletexto.
ES-1313
ES
Cómo sacar más 5
partido al televisor
Esta sección le ayudará a realizar operaciones
avanzadas en el televisor e incluye información
sobre lo siguiente:
Uso de los menús del televisor (• sección 5.2)
Ajuste de las opciones de imagen y sonido •
(sección 5.3)
Cambio al modo Tienda u Hogar •
(sección 5.4)
Uso de las funciones avanzadas del •
teletexto (sección 5.5)
Uso de los temporizadores y del bloqueo •
infantil (sección 5.6)
Descripción general 5�1 del
mando a distancia
Esta sección proporciona una descripción
detallada de las funciones del mando a distancia.
1
2
3
4
5
7
10
8
9
11
14
6
15
13
16
20
18
21
19
17
12
ES-1414
.1.
Enciende el televisor desde el modo de
espera o lo pone de nuevo en modo de
espera.
SOURCE
2.
Selecciona los dispositivos conectados.
3.
Selecciona un formato de pantalla.
4. DUAL I-II
Cambia de estéreo y Nicam Estéreo a
Mono o bien selecciona el primer idioma
(DUAL I) o el segundo idioma (DUAL II)
en los programas bilingües.
Botones de colores
5.
Seleccionan tareas o páginas del teletexto.
INFO
6.
Muestra información de programas si está
disponible.
OK
7.
Permite acceder a un menú o activa un
ajuste.
Teclas de navegación
8.
Las teclas arriba Î, abajo ï, izquierda Í y
derecha Æ permiten navegar por el menú.
INCR� SURR 9.
Activa Incredible Surround con fuentes
estéreo o el modo espacial con fuentes
mono.
P +/-
10.
Cambia al canal siguiente o al anterior.
Botones de números
11.
Permiten seleccionar un canal, una página o
un ajuste.
12.
Vuelve al canal de televisión que estaba
viendo anteriormente.
ACTIVE CONTROL
13.
Permite seleccionar o No.
14. [
Silencia o restaura el sonido.
15. +/-
Aumenta o disminuye el volumen.
MENU
16.
Activa o desactiva el menú.
BACK
17.
Vuelve al menú anterior.
SMART MODE
18.
Alterna entre los ajustes predefinidos de
imagen y sonido.
DEMO
19.
Activa o desactiva el menú Demo.
TELETEXT
20.
Activa o desactiva el teletexto.
21.
Divide la pantalla poniendo el canal o la
fuente actual a la izquierda y el teletexto
a la derecha.
ES-1515
ES
Uso de los menús del 5�2
televisor
Los menús en pantalla le ayudan a realizar la
instalación del televisor, a ajustar las opciones
de imagen y sonido, así como a acceder a otras
funciones. En esta sección se describe cómo
desplazarse por los menús.
Acceso al menu general5�2�1
Pulse 1. MENU en el mando a distancia para
que aparezca el menu general.
Pulse 2. MENU para salir.
El menú principal incluye los siguientes
elementos:
Config� de imagen •
Para ajustar las opciones de imagen, como
Brillo, Color, Contraste, Realce y Matiz
(temperatura de color). Consulte la sección
5.3 Ajuste de las opciones de imagen y sonido.
• Imagen avanzada
Para activar y desactivar los ajustes de
imagen avanzada, como Contraste+,
Control Activo y Reduc. del ruido. Consulte
la sección 5.3 Ajuste de las opciones de imagen
y sonido.
Sonido •
Para ajustar las opciones de sonido,
como Ecualizador, Balance, Niv. auto.
vol. (nivelador automático de volumen)
y Surround Incr. (Incredible Surround).
Consulte la sección 5.3 Ajuste de las opciones
de imagen y sonido.
Varios •
Para activar o desactivar, así como
para ajustar funciones especiales, como
Programar, Bloq. Del TV y Bloq. Infantil.
Consulte la sección 5.6 Uso de los
temporizadores y del bloqueo infantil.
Instalación •
Para seleccionar y mostrar Idioma, País,
Almacenam.autom., Almacenam.manual,
Ordenar, Nombre y Programa Fav.
(programa favorito). Consulte la sección 6
Instalación de canales.
Ubicación •
Para cambiar la ubicación del televisor al
modo Hogar o Tienda. Consulte la sección
5.4 Cambio al modo Tienda u Hogar.
5�2�2 Uso del menu general
El siguiente ejemplo describe cómo utilizar el
menu general.
Pulse 1. MENU en el mando a distancia para
que aparezca el menu general.
Menu General
Config. de imagen
Imagen avanzada
Sonido
Varios
Instalacion
Ubicación
Brillo
Color
Contraste
Realce
Matiz
Pulse 2. Æ para acceder a Config� de
imagen.
ES-1616
Pulse 3. Î o ï para seleccionar un ajuste.
Pulse
4. Æ para acceder al ajuste.
Pulse
5. Î o ï para ajustar la opción.
Pulse
6. Í para volver a los ajustes de
Config� de imagen o pulse MENU para
salir.
Ajuste de las opciones de 5�3
imagen y sonido
Esta sección describe cómo ajustar las opciones
de imagen y sonido.
Ajuste de las opciones de imagen
5�3�1
Pulse 1. MENU en el mando a distancia y
seleccione
Config� de imagen o Imagen
avanzada.
Pulse 2. Æ para acceder.
Pulse
3. Î o ï para seleccionar un ajuste.
• Brillo
Cambia el nivel de luz en la imagen.
• Color
Cambia el nivel de saturación.
Contraste•
Cambia el nivel de las partes claras de
la imagen pero mantiene sin cambios las
partes oscuras.
• Realce
Cambia el nivel de nitidez de los detalles
finos.
• Matiz
Establece los colores como Normal,
Cálido
(rojizo) o Frío (azulado).
Contraste+•
Cambia el nivel de las partes claras de
la imagen pero mantiene sin cambios las
partes oscuras.
• Control Activo
Corrige todas las señales entrantes para
ofrecer la mejor imagen posible. Cambia
Active Control a o No.
•
Reduc� del ruido
Filtra y reduce el ruido de la imagen. Ajuste
el nivel a Mínimo, Medio, Máximo o No.
ES-1717
ES
Uso del modo inteligente5�3�2
Además de ajustar manualmente las opciones
de imagen, puede utilizar los ajustes inteligentes
para establecer en el televisor un ajuste de
imagen y sonido predefinido.
Pulse
1. SMART MODE en el mando a
distancia para pasar por una selección de
ajustes de imagen y sonido predefinidos.
Resumen de modos inteligentes
• Vivo
Aplica los ajustes brillantes de imagen
y sonido adecuados para entornos con
mucha luz.
• Estándar
Aplica los ajustes de imagen y sonido
naturales adecuados para las condiciones
de la mayoría de los salones.
• Películas
Aplica los ajustes dinámicos de imagen
y sonido adecuados para una completa
experiencia cinematográfica.
• Juego
Ajustes optimizados para PC, consolas de
juegos y videoconsolas.
• Ahorro de Energía
Ajustes ecológicos para reducir el consumo
de energía.
• Personal
Se basa en los ajustes personalizados
realizados en el menú Config� de imagen.
Cambio del formato de pantalla5�3�3
Cambie el formato de pantalla para que se
ajuste al contenido.
Pulse
1. en el mando a distancia.
Pulse 2. Í o Æ para seleccionar uno de los
siguientes formatos de pantalla:
Panorámico •
Amplía el formato 4:3 clásico a 16:9.
4:3 •
Muestra el formato 4:3 clásico.
Expandido 14:9 •
Aumenta el formato 4:3 clásico a 14:9.
Expandido 16:9 •
Aumenta el formato clásico 4:3 a 16:9.
ES-1818
Zoom con Subtitulos •
Muestra las imágenes 4:3 en toda la
superficie de la pantalla y deja visibles los
subtítulos. La parte superior de la imagen
queda parcialmente recortada.
Super Ancha •
Elimina las franjas negras a los lados de las
emisiones 4:3 con distorsión mínima.
Sin escala• (sólo para PC)
picture_formats_unscaled.eps
A pesar de la distorsión, se puede obtener
el máximo realce en los bordes. También
pueden aparecer franjas negras con
imágenes del PC
Ajuste de las opciones de sonido
5�3�4
Esta sección describe cómo configurar los
ajustes de sonido.
Pulse
1. MENU en el mando a distancia y
seleccione Sonido.
Pulse
2. Æ para acceder a la lista.
Pulse 3. Î o ï para seleccionar uno de los
siguientes ajustes:
• Ecualizador
Ajusta cada frecuencia por separado (tono).
• Balance
Ajusta el balance de los altavoces izquierdo
y derecho para adaptarse del mejor modo
a la posición de escucha.
•
Niv auto vol�
Controla los aumentos bruscos del nivel
de sonido al cambiar de canal o durante la
franja de anuncios.
•
Surround Incr
Mejora el efecto estereofónico. Seleccione
Surround Incr o Estéreo (si está en
modo estéreo) o bien Mono o Espacial
(si está en modo mono).
Cambio al modo Tienda u 5�4
Hogar
Pulse 1. MENU en el mando a distancia y
seleccione Ubicación.
Pulse
2. Æ para acceder al menú Ubicación.
Utilice 3. Î o ï para seleccionar el modo de
televisión:
Tienda •
Establece los ajustes inteligentes
en Vivo, idóneos para un entorno
comercial. La flexibilidad para cambiar
los ajustes es limitada.
Hogar•
Proporciona a los usuarios en casa
flexibilidad completa para cambiar todos
los ajustes de televisión.
ES-1919
ES
Pulse 4. OK para confirmar.
Pulse
5. MENU para salir.
Uso de las funciones de 5�5
teletexto
Su televisor tiene una memoria de 1.000
páginas que almacena páginas y subpáginas de
teletexto emitidas. La memoria del teletexto
reduce el tiempo de carga de las páginas.
Selección de subpáginas del
5�5�1
teletexto
Una página del teletexto puede incluir varias
subpáginas. Las subpáginas se muestran en la
parte inferior de la página.
Pulse
1. TELETEXT en el mando a distancia.
Seleccione una página de teletexto.
2.
Pulse 3. Í o Æ para seleccionar una subpágina.
Uso
5�5�2 del teletexto en pantalla dual
Al activar el teletexto en pantalla dual, se
muestra el canal o la fuente a la izquierda de la
pantalla. El teletexto se muestra a la derecha.
Pulse
1. (pantalla dual) en el mando
a distancia para activar el teletexto en
pantalla dual.
Pulse
2. TELETEXT para desactivar el
teletexto.
Ampliación de páginas del
5�5�3
teletexto
Para conseguir una lectura más cómoda, puede
ampliar la página del teletexto.
1. TELETEXT en el mando a distancia y
seleccione una página del teletexto.
Pulse
2. Î o ï en el mando a distancia para
ampliar la mitad superior de la página.
Vuelva a pulsar para ampliar la mitad
3.
inferior de la página.
Vuelva a pulsar para volver al tamaño 4.
normal de la página.
Retención de páginas del teletexto
5�5�4
Determinadas páginas contienen subpáginas
que se muestran sucesivamente de forma
automática.
Pulse
1. TELETEXT en el mando a distancia.
Pulse
2. HOLD para detener o reanudar la
sucesión de subpáginas .
Pulse
3. Í o Æ para seleccionar la subpágina
anterior o la siguiente.
ÍÆ
Presentación de información 5�5�5
oculta
Puede ocultar o mostrar información oculta de
una página, como las soluciones a adivinanzas o
rompecabezas.
Pulse 1. TELETEXT en el mando a distancia.
Pulse
2. REVEAL para mostrar u ocultar la
información.
ES-2020
Uso de los temporizadores y 5�6
del bloqueo infantil
Esta sección describe cómo encender o apagar
el televisor a una hora especificada y cómo
configurar el bloqueo infantil.
Cambio automático del televisor
5�6�1
al modo de espera (temporizador)
El temporizador cambia el televisor al modo de
espera tras un período de tiempo definido.
Pulse
1. MENU en el mando a distancia y
seleccione Varios > temporizador >
Desconectar.
Pulse 2. Æ para acceder al menú
Desconectar.
Pulse
3. Î o ï para ajustar el tiempo que
transcurrirá antes de la desconexión. Si se
establece en No
, el temporizador se apaga.
Pulse 4. OK para activar el temporizador.
Nota
D
Siempre podrá apagar el televisor antes
o restablecer el temporizador durante la
cuenta atrás.
Encendido automático del
5�6�2
televisor (temporizador)
El programador enciende el televisor en un
canal determinado a una hora especificada,
desde el modo de espera.
Pulse
1. MENU en el mando a distancia y
seleccione Varios > temporizador.
Pulse 2. Æ para acceder al menú temporizador.
Utilice 3. Î o ï, Í o bien Æ para seleccionar
y acceder a los elementos del menú para
establecer una hora de inicio, una hora final,
un número de programa y una frecuencia.
Pulse
4. OK para confirmar.
Pulse 5. MENU para salir.
Consejo
C
Para desconectar el programador,
seleccione No en Varios >
temporizador > Activar.
Bloqueo de canales de televisión
5�6�3
(Bloq� Infantil)
Bloquee los canales de televisión con un código
de cuatro dígitos para evitar que los niños vean
contenido no autorizado.
Para ajustar o cambiar el código PIN
Pulse
1. MENU en el mando a distancia
y seleccione Varios >
Bloq� Infantil >
Cambiar código.
Pulse 2. Æ para acceder a la configuración del
código.
Introduzca el código con los botones 3.
de números. El menú Varios vuelve a
aparecer con un mensaje que confirma que
se ha creado o cambiado el código.
Consejo
E
Si olvida el código, introduzca ‘0711’ para
anular cualquier código existente.
Para acceder al menú Bloq� Infantil
Pulse 1. MENU en el mando a distancia y
seleccione Varios >
Bloq� Infantil.
Pulse
2. Æ para introducir el código.
Introduzca el código con los botones de 3.
números.
ES-2121
ES
Para bloquear o desbloquear todos los
canales
En el menú
1. Bloq� Infantil, seleccione
Bloqueo Todo o Borrar Todo.
Pulse
2. Æ para acceder.
Pulse
3. OK para confirmar la selección.
Para bloquear uno o varios canales
Pulse1. MENU en el mando a distancia y
seleccione Varios >
Bloq� Infantil
>
Bloqueo Prog�
Pulse 2. Æ para acceder.
Pulse 3. Î o ï para seleccionar el canal que
desea bloquear.
Pulse 4. OK para bloquear el canal. Aparece
el símbolo + junto al número de programa.
Para desbloquear, vuelva a pulsar OK.
Bloq. Infantil
Bloqueo Prog.
Cambiar código
Borrar Todo
Bloqueo Todo
001
002
003
004
005
+
006
007
008
Repita los pasos anteriores para bloquear o 5.
desbloquear más canales.
5�6�4 Bloqueo de los controles laterales
(Bloq� Del TV)
Puede bloquear los controles laterales del
televisor para evitar que los niños cambien de
canal. Puede continuar cambiando de canal con
el mando a distancia.
Pulse
1. MENU en el mando a distancia y
seleccione Varios >
Bloq� Del TV.
Pulse
2. Î o ï para seleccionar o
Apagado.
Varios
Programar
Bloq. Del TV
Bloq. Infantil
Apagado
Encendido
Pulse 3. OK para confirmar.
Pulse
4. MENU para salir.
ES-2222
6 Instalación de canales
Este capítulo proporciona instrucciones sobre
cómo volver a instalar los canales, así como
otras características útiles sobre la instalación
de canales.
6�1 Instalación automática de
canales
En esta sección se describe cómo buscar y
almacenar canales de forma automática.
Paso 1 Selección del idioma de menú
Nota
D
Vaya al Paso 3 Instalación de canales si los
ajustes de idioma son correctos.
Pulse
1. MENU en el mando a distancia
y seleccione MENU > Instalación >
Idioma.
Pulse 2. Æ para acceder al menú Idioma.
Pulse
3. Î o ï para seleccionar el idioma.
Pulse
4. OK para confirmar.
Pulse
5. Í para volver al menú Instalación.
Paso 2 Selección del país
Seleccione el país en el que se encuentra.
El televisor instala y organiza los canales según
el país.
Nota
D
Vaya al Paso 3 Instalación de canales si los
ajustes de país son correctos.
En el menú
1. Instalación, pulse ï para
seleccionar País.
Pulse 2. Æ para acceder a la lista.
Pulse
3. Î o ï para seleccionar el país.
Consulte la tabla siguiente para ver una lista de
los países disponibles.
Consejo
E
Si su país no está en la lista, seleccione .
Código País Código País
A Austria NL Países
Bajos
B Bélgica P Portugal
CH
Suiza S Suecia
D Alemania CZ República
Checa
DK Dinamarca H Hungría
E España HR Croacia
F Francia PL Polonia
FI Finlandia RO Rumania
GB Gran
Bretaña
RUS Rusia
GR Grecia SK Eslovaquia
I Italia SLO Eslovenia
IRL Irlanda TR Turquía
L Luxemburgo

Otros
N Noruega
Pulse 4. Í para volver al menú Instalación.
ES-2323
ES
Paso 3 Instalación de canales
El televisor busca y almacena todos los canales
de TV disponibles.
En el menú
1. Instalación, pulse ï para
seleccionar
Almacenam�autom.
Pulse 2. OK para iniciar la instalación.La
instalación puede tardar unos minutos.
Cuando haya concluido, aparecerá el primer
canal sintonizado en el televisor.
Pulse 3. MENU para salir.
Consejo
E
Si desea asignar otros nombres, reordenar o
desinstalar canales almacenados, consulte la
sección 6.5 Reordenación de canales.
6�2 Instalación manual de
canales
En esta sección se describe cómo buscar y
almacenar canales de televisión manualmente.
Paso 1 Selección del sistema
Nota
D
Vaya al Paso 2 Búsqueda y almacenamiento de
nuevos canales de televisión si los ajustes del
sistema son correctos.
Pulse
1. MENU en el mando a distancia y
seleccione Instalación > Almacenam.
manual > Sistema.
Pulse 2. Æ para acceder a Sistema.
Pulse
3. Î o ï para seleccionar el sistema
apropiado.
Pulse
4. Í para volver al menú Almacenam�
manual.
Paso 2 Búsqueda y almacenamiento de
nuevos canales de televisión
Pulse
1. MENU en el mando a distancia y
seleccione Instalación >
Almacenam�
manual > Búsqueda.
Pulse 2. Æ para acceder al menú Búsqueda.
Pulse los botones de números del mando
3.
a distancia para introducir manualmente la
frecuencia de tres dígitos.
Pulse
4. Í cuando se haya encontrado el
nuevo canal.
Pulse
5. ï para seleccionar Num�
Programa.
Pulse
6. Î o ï para seleccionar un número
de programa. También puede pulsar los
botones de números del mando a distancia
para introducir un número.
Pulse
7. ï para seleccionar Memorizar.
ES-2424
Pulse 8. Æ para almacenar el nuevo canal
encontrado con un número nuevo.
Memorizado aparece en pantalla.
Pulse
9. MENU para salir.
6�3 Sintonización precisa de
canales
Puede realizar una sintonización precisa
manualmente de los canales cuando la
recepción sea deficiente.
Pulse
1. MENU en el mando a distancia y
seleccione Instalación >
Almacenam�
manual > Sint� Fina.
Pulse
2. Æ para acceder al menú Sint� Fina.
Pulse 3. Î o ï para ajustar la frecuencia.
Pulse
4. Í cuando haya terminado.
Pulse
5. ï para seleccionar Memorizar.
Pulse
6. Æ para almacenar el canal con la
sintonización precisa fina en el número
de canal actual. Memorizado aparece en
pantalla.
Pulse
7. MENU para salir.
6�4 Asignación o cambio de
nombre de canal
Pulse 1. MENU en el mando a distancia y
seleccione Instalación > Nombre.
Pulse
2. Æ para acceder al menú Nombre.
Pulse 3. Î o ï para seleccionar el canal cuyo
nombre desea cambiar.
Pulse
4. Æ para comenzar.
Pulse 5. Î y ï para seleccionar los números
o caracteres en la lista. Puede seleccionar
un máximo de cinco caracteres o números.
Pulse
6. Í para finalizar.
Repita los pasos anteriores para asignar 7.
nombre o cambiar el nombre de más
canales.
Pulse
8. MENU para salir.
Reordenación de canales6�5
Pulse 1. MENU en el mando a distancia y
seleccione Instalación > Ordenar.
Pulse
2. Æ para acceder al menú Ordenar.
Pulse 3. Î o ï para seleccionar el canal que
desea volver a ordenar.
Pulse
4. Æ para confirmar.
Pulse
5. Î o ï para seleccionar el canal al
que desea cambiar.
ES-2525
ES
Pulse 6. Í para confirmar.
Repita los pasos anteriores para volver a
7.
ordenar más canales.
Pulse
8. MENU para salir.
Creación de una 6.6 lista de
favoritos
Pulse P +/- en el mando a distancia para
explorar los canales en la lista seleccionada.
Puede seleccionar canales que no sean de su
lista pulsando los botones de números.
Adición o eliminación de programas de la
lista de favoritos
Pulse
1. MENU en el mando a distancia y
seleccione Instalación > Programa Fav.
Pulse 2. Æ para acceder al menú Programa
Fav.
Pulse
3. Î o ï para seleccionar el canal que
desea añadir o quitar de la lista.
Pulse 4. Æ para añadir o quitar el canal de
la lista.
Nota D
El símbolo $ junto al número de programa
significa que está en la lista de favoritos.
Pulse
5. Í para volver al menú anterior.
Pulse
6. MENU para salir.
Inicio de una 6.7 demostración
Nota D
Sólo para formato Panorámico.
El modo de demostración muestra la diferencia
entre las nuevas tecnologías de vídeo
disponibles en el televisor y los televisores
sin estas características.
Pulse 1. DEMO en el mando a distancia
para activar el modo de demostración.
La pantalla se divide por la mitad.
muestra la imagen con una calidad de
imagen mejorada mientras que No
muestra la imagen con la calidad de
imagen estándar.
Pulse el botón 2. DEMO de nuevo para
desactivar el modo.
ES-2626
Conexión de 7
dispositivos
Descripción general de las 7�1
conexiones
Y Pb Pr
SERV. U
HDMI
TV ANTENNA
75Ω
EXT 1
(RGB/CVBS)
EXT 2
(CVBS)
Y Pb Pr
SERV. U
HDMI
TV ANTENNA
75Ω
EXT 1
(RGB/CVBS)
EXT 2
(CVBS)
6
4
7
8
9
10
3
12
5
Conectores posteriores
TV ANTENNA1.
SERV U 2.
Para uso de servicio (no introduzca los
auriculares aquí).
HDMI
3.
Conectores de entrada HDMI para
reproductores de Blu-ray Disc, receptores
digitales, videoconsolas y otros dispositivos
de alta definición.
EXT 2
4.
Segundo euroconector. Admite Audio L/R,
entrada/salida CVBS, S-vídeo.
EXT 1
5.
Primer euroconector para reproductores
de DVD, vídeos, receptores digitales,
videoconsolas y otros dispositivos con
euroconector. Admite Audio L/R, entrada/
salida CVBS, RGB.
Conectores laterales
S-VIDEO6.
Conector de entrada de S-vídeo para
dispositivos de S-vídeo.
AUDIO L/R
7.
Conectores de entrada Audio L/R para
dispositivos compuestos y de S-vídeo.
VIDEO (CVBS)
8.
Conector cinch de entrada de vídeo para
dispositivos compuestos.
Componentes (Y Pb Pr)
9.
Vídeo por componentes (Y Pb Pr) y
conectores de entrada Audio L/R para
reproductores de DVD, videoconsolas
y otros dispositivos de vídeo por
componentes.
Auriculares
10.
Miniconector estéreo.
ES-2727
ES
Selección de la calidad de 7�2
conexión
En esta sección se describe cómo mejorar la
experiencia audiovisual mediante la conexión
de los dispositivos con los mejores conectores
posibles.
Después de conectar los dispositivos, asegúrese
de activarlos según se describe en la sección 7.4
Configuración de dispositivos.
7�2�1 HDMI - Máxima calidad
HDMI produce la mejor calidad audiovisual
posible. Las señales de audio y vídeo
se combinan en un único cable HDMI,
proporcionando una interfaz sin comprimir
y digital entre el televisor y los dispositivos
HDMI. Debe utilizar HDMI para experimentar
el vídeo de alta definición total. También debe
utilizar los cables HDMI para activar Philips
EasyLink, como se describe en la sección 7.5 Uso
de Philips EasyLink.
Consejo
E
Si el PC sólo dispone de un conector
DVI, utilice un adaptador DVI-HDMI
para conectar el dispositivo a uno de los
conectores HDMI situados en la parte
posterior del televisor. Debe conectar un
cable de audio distinto desde el dispositivo
al miniconector AUDIO IN.
Nota
D
El HDMI de Philips admite HDCP (del
inglés High-bandwidth Digital Contents
Protection, protección de contenido digital
de ancho de banda alto). HDCP es una
forma de gestión de los derechos digitales
queprotegeelcontenidodealtadenición
de los discos DVD o Blu-ray Disc.
7�2�2 Componentes (Y Pb Pr) - Alta
calidad
El vídeo por componentes (Y Pb Pr)
proporciona una mejor calidad de imagen
que las conexiones de S-vídeo o de vídeo
compuesto. Aunque el vídeo por componentes
admite las señales de alta definición, la calidad
de imagen es menor que con HDMI, además de
ser analógica.
Cuando conecte un cable de vídeo por
componentes, haga coincidir los colores del
cable con los conectores situados en el lateral
del televisor. De igual forma, conecte el cable
de Audio L/R a los conectores de entrada de
Audio L/R rojo y blanco de aquí.
Cable de audio
izquierda/derecha:
rojo, blanco
Cable de vídeo por
componentes: rojo,
verde, azul
Euroconector - Buena calidad 7�2�3
El euroconector combina señales de audio y
vídeo en un único cable. Las señales de audio
son en estéreo, mientras que las de vídeo
pueden ser compuestas o de calidad S-vídeo.
El euroconector no admite vídeo de alta
definición y es analógico. Con el televisor se
proporcionan dos euroconectores, EXT 1 y
EXT 2.
ES-2828
Conexión de dispositivos7�3
En esta sección se describe cómo conectar
distintos dispositivos con diferentes
conectores y se complementan los ejemplos
proporcionados en la Guía de configuración
rápida.
Precaución
C
Desenchufe el cable de alimentación antes
de conectar los dispositivos.
Nota
D
Los diferentes tipos de conectores se
pueden utilizar para conectar un dispositivo
al televisor, según la disponibilidad y sus
necesidades.
Reproductor de Blu-ray Disc
7�3�1
Para ver vídeo de alta definición total, conecte
un cable HDMI como se ilustra:
SERV. U
HDMI
TV ANTENNA
75Ω
EXT 1
(RGB/CVBS)
EXT 2
(CVBS)
Reproductor de Blu-ray Disc
7�2�4 S-vídeo - Buena calidad
En conexiones analógicas, el S-vídeo
proporciona una mejor calidad de imagen que
el vídeo compuesto. Al conectar el dispositivo
con S-vídeo, enchufe el cable de S-vídeo al
conector S-Video situado en la parte lateral del
televisor. Debe conectar un cable de Audio L/R
distinto desde el dispositivo a los conectores
de Audio L/R rojo y blanco de la parte lateral
del televisor.
Cable de audio
izquierda/derecha:
rojo, blanco
Cable de S-vídeo
Compuesto - Calidad básica 7�2�5
El vídeo compuesto proporciona conectividad
analógica básica, normalmente combinando
un cable cinch (amarillo) de vídeo con otro
cable cinch de Audio L/R (rojo y blanco). Haga
coincidir los colores del cable al conectar los
conectores de entrada de vídeo compuesto y
Audio L/R en la parte lateral del televisor.
Cable compuesto de audio/vídeo: amarillo, rojo y
blanco
ES-2929
ES
Grabador de DVD y receptor 7�3�4
combinados
Para recibir canales a través de la antena y
grabar programas en un grabador de DVD y
receptor combinados, conecte dos cables de
antena y un euroconector como se muestra
en la ilustración:
SERV. U
HDMI
TV ANTENNA
75Ω
EXT 1
(RGB/CVBS)
EXT 2
(CVBS)
Grabador de DVD/Receptor
OUT
IN
Grabador de DVD y receptor por 7�3�5
separado
Para recibir canales a través de la antena y
grabar programas en un grabador de DVD y
receptor por separado, conecte tres cables de
antena y tres euroconectores como se muestra
en la ilustración:
SERV. U
HDMI
TV ANTENNA
75Ω
EXT 1
(RGB/CVBS)
EXT 2
(CVBS)
Grabador de DVD Receptor / caja de cables
ININ OUT
OUT
Reproductor de DVD7�3�2
Para reproducir DVD, conecte un cable
euroconector a EXT 1.
Reproductor de DVD
SERV. U
HDMI
TV ANTENNA
75Ω
EXT 1
(RGB/CVBS)
EXT 2
(CVBS)
Dispositivo de S-vídeo7�3�3
Para reproducir desde un dispositivo S-vídeo,
enchufe un cable euroconector al conector
S-Video situado en la parte lateral del televisor.
Dispositivo de S-vídeo
SERV. U
HDMI
TV ANTENNA
75Ω
EXT 1
(RGB/CVBS)
EXT 2
(CVBS)
ES-3030
SERV. U
HDMI
TV ANTENNA
75Ω
EXT 1
(RGB/CVBS)
EXT 2
(CVBS)
7�4 Conguración de
dispositivos
Cuando todos los dispositivos estén
conectados, debe seleccionar el tipo de
dispositivo conectado en cada conector.
Selección de conectores
7�4�1
Para seleccionar el dispositivo conectado a los
conectores del televisor:
Pulse
1. SOURCE en el mando a distancia.
Lista Fuentes
TV
EXT 1
EXT 2
EXT SIDE
S-VIDEO
YPbPr
HDMI
Pulse 2. ï o Î para seleccionar un conector.
Pulse
3. OK para confirmar.
Repita el procedimiento para seleccionar
4.
otro conector.
Pulse
5. SOURCE para salir.
Videocámara, cámara digital, 7�3�6
videoconsola o auriculares
La conexión más práctica para dispositivos
móviles puede ser la del lateral del televisor.
Por ejemplo, puede conectar la videoconsola a
los conectores Y Pb Pr y la cámara digital o la
videocámara a los conectores VIDEO/S-Video
y AUDIO L/R situados en el lateral del televisor.
Y Pb Pr
Ordenador personal7�3�7
Antes de conectar el PC:
Establezca la frecuencia de actualización •
del monitor de PC en 60 Hz. Consulte la
sección 8 Especificaciones técnicas para ver
una lista de las resoluciones del ordenador.
C• ambie el formato de pantalla del televisor
a Sin escala tal y como se describe en la
sección 5.3.3 Cambio del formato de pantalla.
Para conectar un PC a la parte posterior
del televisor
Con un cable HDMI-DVI o un adaptador
1.
HDMI-DVI (conectado a un cable HDMI),
conecte un conector HDMI de la parte
posterior del televisor al conector DVI
del PC.
Conecte un cable de audio desde el PC 2.
a las tomas Audio L y R en el lateral del
televisor.
ES-3131
ES
Uso de 7�5 Philips EasyLink
El televisor admite Philips EasyLink, que permite
la reproducción y el modo de espera con una
sola pulsación entre dispositivos compatibles
con EasyLink. Los dispositivos compatibles
deben estar conectados al televisor a través de
HDMI y estar asignados como se describe en la
sección 7.4.1 Selección de conectores.
7�5�1 Uso de la reproducción con una
sola pulsación
Si conecta el televisor a dispositivos que
admiten la reproducción con una sola pulsación,
puede controlar el televisor y los dispositivos
con un único mando a distancia. Por ejemplo, si
pulsa reproducción con una sola pulsación
en el mando a distancia del DVD, el televisor
Philips cambiará automáticamente al canal
correcto para mostrar el contenido del DVD.
7�5�2 Uso del modo de espera con una
sola pulsación
Si conecta el televisor a dispositivos que
admiten el modo de espera con una sola
pulsación, puede usar el mando a distancia del
televisor para poner los dispositivos en modo
de espera. Pulse y mantenga el botón . del
mando a distancia del televisor durante 3-4
segundos.
ES-3232
HDMI•
TVANTENNA•
Conexiones (laterales)
S-Video•
EntradaVideo(CVBS)•
EntradaAUDIOL/R•
Componentes(YPbPr),entradaAudioL/R•
Salidadeauriculares(miniconectorestéreo)•
Alimentación
Corrientedealimentación:CA220-240V•
(±10%)
Consumodeenergíaenmododeespera•
yencendido:Consultelasespecificaciones
técnicasenwww.philips.com
Temperaturaambiente:5°C-35°C•
Las especificaciones están sujetas
a cambios sin previo aviso. Para
obtener más información sobre las
especificaciones de este producto,
visite www.philips.com/support.
8 Especificaciones
técnicas
Resoluciones de pantalla admitidas
• Formatos de PC HDMI/DVI
640x480@60Hz,72Hz,75Hz,85Hz
720x480@60Hz*
800x600@60Hz,72Hz,75Hz,85Hz
1024x768@60Hz,72Hz,75Hz,85Hz
1280x720@60Hz*
*AlconectarunPCcompatibleconlas
resoluciones480po720p,sehabilitalafunción
Selección de modoenelmenúVarios.
LafunciónSelección de modolepermite
cambiarentreelmodoPCyelmodoalta
definición.
• Formatos de vídeo HDMI
720x480p@60Hz
720(1440)x480i@60Hz
720x576p@50Hz
720(1440)x576i@50Hz
1280x720p@60Hz
1280x720p@50Hz
1920x1080i@50Hz,60Hz
1920x1080p@24Hz,25Hz,30Hz,
 50Hz,60Hz
Sintonizador / recepción / transmisión
Entradadeantena:coaxialde75ohmios•
(IEC75)
Sistemadetelevisión:PALMulti•
Reproduccióndevídeo:NTSC,SECAM,PAL•
Mando a distancia
Pilas:2deltamañoAAA(tipoLR03)•
Conexiones (posteriores)
EXT1(euroconector):AudioL/R,entrada/•
salidaCVBS,RGB
EXT2(euroconector):AudioL/R,entrada/•
salidaCVBS,S-Video
ES-3333
ES
El menú del televisor no aparece en el
idioma correcto
Consulte la • sección 6.1 Instalación automática
de canales para obtener instrucciones sobre
cómo cambiar el menú del televisor al
idioma preferido.
Cuando se enciende o apaga el televisor,
o se pone en modo de espera, se oye un
crujido en el chasis del televisor:
No es necesario realizar ninguna acción. •
Este crujido es la expansión y contracción
normal del televisor cuando se enfría y se
calienta. Esto no afecta al rendimiento.
Problemas con la imagen9�2
El indicador de alimentación está
encendido, pero no hay imagen:
Compruebe si la antena está conectada •
correctamente.
Compruebe si está seleccionado el •
dispositivo correcto.
Hay sonido pero no hay imagen:
Compruebe que los ajustes de imagen •
estén bien configurados. Consulte la sección
5.3.2 Ajuste de las opciones de imagen.
La recepción del televisor desde la
conexión de la antena es deficiente:
Compruebe que la antena esté bien •
conectada al televisor.
Los altavoces, los dispositivos de audio •
sin toma de tierra, las luces de neón, los
edificios altos o las montañas pueden influir
en la calidad de la imagen. Intente mejorar
la calidad de la recepción cambiando la
orientación de la antena o alejando los
dispositivos del televisor.
Compruebe que se haya seleccionado el •
sistema de televisión correcto para su
región. Consulte la sección 6.2 Instalación
manual de canales.
9 Solución de
problemas
En esta sección se describen problemas
comunes y las soluciones correspondientes.
Problemas generales del 9�1
televisor
El televisor no se enciende:
Desconecte el cable de alimentación, •
espere un minuto y vuelva a enchufarlo.
Compruebe que el cable de alimentación •
esté bien conectado y que haya corriente
eléctrica.
El mando a distancia no funciona
correctamente:
Compruebe que las pilas estén bien •
insertadas en el mando a distancia según la
orientación de los polos +/-.
Sustituya las pilas del mando a distancia si •
tienen poca carga o se han agotado.
Limpie el mando a distancia y la lente del •
sensor del televisor.
La luz del modo de espera del televisor
parpadea en rojo:
Apague el televisor y desenchufe el •
cable de alimentación. Espere hasta que
el televisor se enfríe antes de volver
a enchufar el cable de alimentación y
encender el televisor. Si vuelve a parpadear,
póngase en contacto con el servicio de
atención al cliente.
Ha olvidado el código para desbloquear
el bloqueo infantil
Introduzca ‘0711’ como se describe en la •
sección 5.6.3 Bloqueo de canales de televisión
(Bloq. Infantil).
ES-3434
Si la recepción es deficiente sólo en un •
canal, intente realizar un ajuste manual más
preciso de dicho canal. Consulte la sección
6.3 Sintonización precisa de canales.
La calidad de imagen que recibe de los
dispositivos conectados es mala:
Compruebe que los dispositivos estén bien •
conectados. Asimismo, asegúrese de asignar
los dispositivos a los conectores como
se describe en la sección 7.4.1 Selección de
conectores.
Compruebe que los ajustes de imagen •
estén bien configurados. Consulte la sección
5.3.1 Ajuste de las opciones de imagen.
El televisor no ha guardado mis ajustes:
Compruebe que el televisor esté •
establecido en el modo Hogar, que ofrece
plena flexibilidad para cambiar los ajustes.
Consulte la sección 5.4 Cambio al modo
Tienda u Hogar.
La imagen no encaja en la pantalla, es
demasiado grande o demasiado pequeña:
Utilice un formato de pantalla distinto, •
como se describe en la sección 5.3.3 Cambio
del formato de pantalla.
Asigne el dispositivo a los conectores, •
como se describe en la sección 7.4.1
Selección de conectores.
La posición de la imagen en pantalla no
es correcta:
Las señales de imagen de ciertos •
dispositivos no se ajustan correctamente a
la pantalla. Compruebe la salida de la señal
del dispositivo.
Problemas de sonido9�3
Hay imagen, pero no hay sonido en el
televisor:
Nota
D
Si no detecta ninguna señal de audio,
el televisor desactiva la salida de audio
automáticamente y no indica ningún error
de funcionamiento.
Compruebe que todos los cables estén •
bien conectados.
Compruebe que el volumen no sea 0.•
Compruebe que el sonido no se haya •
silenciado.
Hay imagen, pero la calidad del sonido
es mala:
Compruebe los ajustes de • Sonido, como
se describe en la sección 5.3.4 Ajuste de
las opciones de sonido y asegúrese de
que los ajustes Estéreo y Ecualizador
seleccionados sean correctos. Si es
necesario, restablezca los ajustes de audio
en la configuración estándar.
Hay imagen, pero el sonido sólo procede
de un altavoz:
Compruebe que • Balance esté bien
configurado, como se describe en la sección
5.3.4 Ajuste de las opciones de sonido.
Problemas con la conexión 9�4
HDMI
Se producen problemas con los
dispositivos HDMI
La compatibilidad con HDCP puede •
retrasar el tiempo que emplea un televisor
en mostrar el contenido de un dispositivo.
Si el televisor no reconoce el dispositivo •
y la pantalla no muestra ninguna imagen,
pruebe a cambiar de un dispositivo a otro,
vuelva al primero y reinicie.
ES-3535
ES
Nota D
Tenga a mano el modelo y el número de
serie del televisor cuando se ponga en
contacto con nosotros. Estos números
están disponibles en la parte posterior y
lateral del televisor, así como en el embalaje.
Si el sonido sufre interrupciones •
intermitentes, consulte el manual del
usuario del dispositivo HDMI para
comprobar que los ajustes de salida sean
correctos. También puede conectar la señal
de audio del dispositivo HDMI al televisor
mediante el conector AUDIO IN situado en
la parte posterior del televisor.
Si está utilizando un adaptador HDMI a DVI •
o un cable HDMI a DVI, compruebe que
haya un cable de audio adicional conectado
a AUDIO IN.
Problemas con la conexión 9�5
del PC
La pantalla del PC en el televisor no es
estable o no está sincronizada:
Compruebe si el PC admite la resolución y •
la frecuencia de actualización seleccionadas.
Consulte la sección 8 Especificaciones técnicas
para conocer las resoluciones y frecuencias
de actualización compatibles.
Póngase en contacto con 9�6
nosotros
Si no puede resolver el problema, consulte las
preguntas más frecuentes sobre este televisor
en www.philips.com/support.
Si el problema sigue sin resolverse, póngase en
contacto con el servicio de atención al cliente
de su país según se indica en este manual del
usuario.
ADVERTENCIA
B
No intente reparar el televisor usted
mismo. Esto podría ocasionarle lesiones
graves, producir daños irreparables en el
televisor o anular la garantía.
ES-3636
Configuración de dispositivos 30
Contraste 16
Control Activo 16
Cuidado de la pantalla 4
Cuidado medioambiental
Consumo de energía 4
Desecho de las pilas usadas 4
Desecho del producto usado 4
Reciclaje del embalaje 4
D
Demo 25
Dual I/II (sonido dual) 14
E
Ecualizador 18
Encendido televisor
A modo de espera 11
Encendido 9
Especificaciones técnicas 32
Estándar 17
F
Formatos de PC HDMI/DVI 32
Formatos de vídeo HDMI 32
H
HDMI 27
conexión 28
Índice10
A
Ahorro de Energía 17
Asignación de nombre a los canales 24
B
Balance 18
Bloqueo infantil
Bloqueo de los controles laterales 21
Bloqueo Kensington 7
Brillo 16
C
Cable por componentes 27
Cambio de nombre de canal 24
Característica de píxeles 2
CEM 2
Clasificación parental
Bloqueo de todos los canales 20
Bloqueo de uno o varios canales 21
Configuración/cambio del código PIN 20
Conectores posteriores 5
Conexiones
Calidad del cable
Componente 27
S-vídeo 28
Conectores laterales 26
Conectores posteriores 26
ES-3737
ES
I
Idioma
Menús 22
selección 22
Imagen
Ajuste de las opciones
Active Control 16
Brillo 16
Color 16
Contraste 16
Realce 16
Reducción de ruido 16
Temperatura de color 16
Uso del modo inteligente
Ahorro de Energía 17
Estándar 17
Juego 17
Películas 17
Personal 17
Vivo 17
Imagen avanzada 15
Incredible Surround 18
Información de seguridad 3
Información importante 3
Instalación de canales
automáticamente 22
manualmente 23
Introducción 7
J
Juego 17
L
Lateral
Conectores 5
Controles 5
Lista de favoritos 25
M
Mando a distancia
descripción general 13
pilas 8
uso básico 6
Menús
Idioma 22
Menú general
Uso 15
Montaje en pared del televisor 7
N
Nivelador automático de volumen 18
P
País 22
Películas 17
Personal 17
Philips EasyLink
uso de la reproducción con una sola
pulsación 31
uso del modo de espera con una sola
pulsación 31
ES-3838
R
Realce 16
Reciclaje del producto 4
Reducción de ruido 16
S
S-vídeo 28
Selección del sistema 23
Silencio 12, 14
Sintonización precisa de canales 24
Solución de problemas 33
Sonido
Ajuste de las opciones
Balance 18
Ecualizador 18
Incredible Surround 18
Nivelador automático de volumen 18
Soporte de pared VESA 7
T
Teletexto en pantalla dual 19
Televisor
Conexiones
Lateral 26
Posterior 26
Controles laterales 5
descripción general 5
Instalación de canal 22
Interruptor
A modo de espera 11
Encendido 9
Mando a distancia
Uso básico 6
Menús generales
Uso 15
Posición 7
Soporte 8
Temperatura de color
Cálido 16
Frío 16
Normal 16
V
Ver
dispositivos conectados 12
Televisor 11
Vivo 17
Y
Y Pb Pr 27
© 2008 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
Document order number:
3139 125 39542
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41

Philips 32PFL3403/12 Manual de usuario

Categoría
Televisores LCD
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para