Denon PMA-1600NE El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
.
PMA-1600NE
AMPLIFICADOR INTEGRADO
Manual del usuario
.
Puede imprimir más de una página de un PDF en una sola hoja de papel.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
1
Panel
delantero
Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Accesorios
4
Inserción de las pilas
5
Alcance del mando a distancia
5
Funciones
6
Sonido de gran calidad
6
Alto rendimiento
6
Nombres y funciones de las piezas
7
Panel delantero
7
Panel trasero
10
Mando a distancia
12
Conexiones
Conexión de altavoces
17
Conexión de altavoz
19
Conexión de doble cableado
20
Conexión de un dispositivo de reproducción
21
Conexión de un dispositivo de grabación
22
Conexión a un dispositivo con conectores de salida de audio
digital
23
Conexión de un PC o Mac
24
Conexión del cable de alimentación
25
Reproducción
Encendido
27
Selección de la fuente de entrada
28
Ajuste del volumen
28
Interrupción temporal de la salida de sonido
28
Ajuste del tono
28
Cambio de la luminosidad de la pantalla
29
Reproducción de CD
29
Conexión y reproducción desde un ordenador (USB-DAC)
31
Conexión y reproducción desde un dispositivo digital (Coaxial/
Óptico)
40
Grabación
41
Ajustes
Ajuste del modo de espera automático
42
Activación del modo de espera automático
42
Desactivación del modo de espera automático
42
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
2
Panel
delantero
Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Consejos
Consejos
44
Resolución de problemas
45
Apéndice
Convertidor D/A
51
Explicación de términos
51
Información sobre Marcas Registradas
52
Especificaciones
53
Índice alfabético
56
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
3
Panel
delantero
Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Le damos las gracias por la adquisición de este producto Denon. Para asegurar un funcionamiento correcto de la unidad, lea atentamente este manual
del usuario antes de usarla.
Después de leerlas, asegúrese de guardar el manual para futura referencia.
Accesorios
Compruebe que el producto va acompañado de las piezas siguientes.
.
Guía de inicio rápido
CD-ROM
(Manual del usuario)
Instrucciones de seguridad
Garantía
(solo para el modelo de
Norteamérica)
Cable de alimentación
Mando a distancia
(RC-1213)
Pilas R03/AAA
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
4
Panel
delantero
Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Inserción de las pilas
1
Retire la tapa trasera en la dirección de la flecha y
sáquela.
.
2
Introduzca dos pilas correctamente en el
compartimiento de las pilas como se indica.
.
Pilas
3
Coloque la tapa trasera en su lugar.
NOTA
0
Para evitar daños o derrames del fluido de la batería:
0
No utilice una nueva batería junto con una ya utilizada.
0
No utilice dos tipos diferentes de baterías.
0
Retire las baterías del mando a distancia si no lo va a utilizar por una largo periodo
de tiempo.
0
Si hay fluido de batería, limpie cuidadosamente el fluido en el compartimiento de
las baterías e inserte unas nuevas.
Alcance del mando a distancia
Para utilizar el mando a distancia, apúntelo hacia el sensor de mando a
distancia.
.
30°
Aprox. 23 ft/7 m
30°
Contenido
Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
5
Panel
delantero
Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Funciones
Sonido de gran calidad
0
Circuito “push-pull” único UHC-MOS avanzado
El UHC-MOS FET se utiliza para la fase de salida del amplificador de
potencia. Cuenta con una corriente permanente de 30 A y una corriente
instantánea de 120 A. La estabilidad de funcionamiento que se ve
afectada por la fluctuación de temperatura mejora utilizando la primera
fase seleccionada del FET doble para la fase de amplificación de
tensión. Además, la propiedad de fase se estabiliza en la frecuencia
alta utilizando el circuito de autocarga en cascada.
0
Alimentación eléctrica
Para sacar un mayor provecho del circuito “push-pull” único UHC-MOS
avanzado, esta potente fuente de alimentación consta de
transformadores dobles con eliminación de corriente de fuga, diodos de
barrera Schottky con capacidad de corriente ultra alta y un
condensador de tipo bloque diseñado especialmente que se ha
optimizado para conseguir un sonido de gran calidad.
0
Base mecánica
La carcasa con 6 bloques discretos blindados para cada nivel de señal
y una base de materiales de alta densidad persiguen el concepto de
base mecánica, eliminando las influencias provocadas por la vibración
externa y evitando que la vibración del transformador, la fuente de
vibración interna, se transmita al circuito del amplificador.
Alto rendimiento
0
Equipado con una función USB-DAC para poder reproducir
fuentes de sonido de alta resolución
Esta unidad es compatible con la reproducción de formatos de audio de
alta resolución tales como archivos DSD (2,8/5,6/11,2 MHz) y archivos
PCM hasta 384 kHz/32 bits. Ofrece reproducción de alta calidad de
archivos de alta resolución que se envían a esta unidad a través de la
conexión USB-B de un ordenador.
0
Conectores DIGITAL AUDIO IN (COAXIAL/OPTICAL)
Puede reproducir señales PCM hasta 192 kHz/24 bits introduciendo
señales de audio digital de un dispositivo externo en esta unidad.
0
Ecualizador de plato
Incluso los usuarios que prefieren las grabaciones analógicas se
sienten satisfechos porque el circuito del ecualizador de plato para la
entrada FET admite MM/MC.
Contenido
Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
6
Panel
delantero
Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Nombres y funciones de las piezas
Panel delantero
.
ru Q0eqw
yo
t
i
Q3 Q4Q2Q1
A
Botón de alimentación (X)
Permite encender y apagar la unidad. (v p. 27)
B
Indicador de alimentación
Se ilumina de las maneras siguientes en función del estado de la
alimentación:
0
Encendido: Verde
0
Modo de espera: Desactivado
0
Apagado: Desactivado
0
Cuando el circuito de protección se activa: Rojo (parpadeante)
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
7
Panel
delantero
Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
.
ru Q0e
yo
t
i
C
Sensor de mando a distancia
Recibe las señales del mando a distancia. (v
p. 5)
D
Botón ANALOG MODE
Permite cambiar el modo ANALOG MODE. (v p. 30)
E
Indicador ANALOG MODE
Se ilumina de las maneras siguientes en función del estado de
ANALOG MODE:
0
ANALOG MODE 1/2: Verde
0
ANALOG MODE desactivado: Desactivado
F
Indicador SOURCE DIRECT
Se ilumina de las maneras siguientes en función del estado de
SOURCE DIRECT:
0
Modo SOURCE DIRECT activado: Verde
0
Modo SOURCE DIRECT desactivado: Desactivado
G
Botón SOURCE DIRECT
Enciende/apaga el modo SOURCE DIRECT. (v p. 29)
H
Mando VOLUME
Permiten ajustar el nivel de volumen. (v
p. 28)
I
Pantalla
Muestra información como el nombre de la fuente de entrada, el tipo de
señal de audio digital y la frecuencia de muestreo.
J
Mando de selección de fuente de entrada (INPUT SELECTOR)
Permite seleccionar la fuente de entrada. (v
p. 28)
Contenido
Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
8
Panel
delantero
Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
.
Q
3
Q
4
Q
2
Q
1
K
Conector de auriculares (PHONES)
Sirve para conectar los auriculares.
Desactive la salida del altavoz cuando se utilicen auriculares.
NOTA
0
Para evitar pérdida de audición, no suba el volumen excesivamente cuando
use los auriculares.
L
Mando de control BASS
Esta opción permite ajustar el nivel de volumen de los graves.
(v p. 28)
M
Mando de control TREBLE
Este ajuste establece el nivel de volumen de los agudos. (v
p. 28)
N
Mando de control BALANCE
Permite ajustar el balance de la salida de volumen de los altavoces
izquierdo y derecho. (v
p. 28)
0
b, c y d se pueden ajustar cuando 7 está apagado (el modo SOURCE
DIRECT está desactivado).
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
9
Panel
delantero
Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Panel trasero
.
y ui
terqw
A
Conectores DIGITAL AUDIO IN
Sirven para conectar dispositivos equipados con conectores de salida
de audio digital y PC.
0
“Conexión a un dispositivo con conectores de salida de audio
digital” (v
p. 23)
0
“Conexión de un PC o Mac” (v p. 24)
B
Interruptor de selección CARTRIDGE
Ajuste este interruptor para cambiar entre MM o MC en función del tipo
de cápsula que utilice el giradiscos.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
10
Panel
delantero
Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
.
ter
i
yu
C
Conectores AUDIO IN
Sirven para conectar dispositivos equipados con conectores de audio
analógico.
0
“Conexión de un dispositivo de reproducción” (v
p. 21)
0
“Conexión de un dispositivo de grabación” (v
p. 22)
D
Terminal SIGNAL GND
Sirven para conectar un tocadiscos. (v
p. 21)
E
Terminales de altavoces (SPEAKERS)
Sirven para conectar los altavoces. (v p. 17)
F
Conectores IR CONTROL
Se utilizan para conectar los reproductores de audio en red de Denon
con un controlador IR.
G
Conectores AUDIO OUT
Sirven para conectar el conector de entrada de un grabador.
(v
p. 22)
H
Entrada de CA (AC IN)
Sirve para conectar el cable de alimentación. (v
p. 25)
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
11
Panel
delantero
Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Mando a distancia
.
o
Funcionamiento de esta unidad
A
Transmisor de señales del mando a distancia
Transmite las señales del mando a distancia. (v
p. 5)
B
Botones selectores de fuente de entrada
Permite seleccionar la fuente de entrada. (v p. 28)
C
Botón ANALOG MODE
Permite cambiar el modo ANALOG MODE. (v
p. 30)
D
Botón MUTE (:)
Permite silenciar la salida de audio. (v
p. 28)
E
Botón de alimentación (AMP POWER X)
Permite encender y apagar la unidad (modo de espera).
(v
p. 27)
F
Botones VOLUME (df)
Permiten ajustar el nivel de volumen. (v p. 28)
G
Botón DIMMER
Modifica la luminosidad de la pantalla. (v p. 29)
Contenido
Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
12
Panel
delantero
Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
o
Funcionamiento del reproductor de CD
Se puede operar un reproductor de CD Denon.
A
Botón de alimentación (POWER X)
B
Botón de selección de modo remoto
(REMOTE MODE CD)
C
Botones de sistema
0
Botones de salto (8/9)
0
Botón de reproducción/pausa (1/3)
0
Botones de retroceso rápido/avance rápido (6/7)
0
Botón de parada (n)
D
Botón de información (INFO)
E
Botones del cursor (uio p)
F
Botón CD PROGRAM
G
Botones numéricos (0 – 9, +10)
H
Botón RANDOM
I
Botón REPEAT
J
Botón ENTER
K
Botón CD PURE DIRECT
L
Botón CLEAR
M
Botón DIMMER
N
Botón MODE
0
El mando a distancia podría no operar algunos productos.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
13
Panel
delantero
Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
o
Q0
Q1
u
w
e
q
t
y
r
i
o
Funcionamiento del reproductor de audio en
red
Para controlar un reproductor de audio en red Denon, pulse el botón
REMOTE MODE NET para cambiar el mando a distancia al modo de
funcionamiento de reproductor de audio en red.
A
Botón de alimentación (POWER X)
B
Botón de selección de modo remoto (REMOTE MODE NET)
C
Botones de sistema
0
Botones de salto (8/9)
0
Botón de reproducción/pausa (1/3)
0
Botones de retroceso rápido/avance rápido (6/7)
0
Botón de parada (n)
D
Botón de información (INFO)
E
Botón SOURCE
F
Botón NET FAVORITES CALL
G
Botones del cursor (uio p)
H
Botón NET SRCH
I
Botones numéricos (0 – 9, +10)
J
Botón RANDOM
K
Botón REPEAT
Contenido
Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
14
Panel
delantero
Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Q2
Q4
Q5
Q6
Q7
Q3
L
Botón NET FAVORITES ADD
M
Botón ENTER
N
Botón NET SETUP
O
Botón CLEAR
P
Botón DIMMER
Q
Botón MODE
0
El amplificador y pueden manejarse con los botones de funcionamiento del
amplificador aunque el modo de mando a distancia sea NET.
0
Al utilizarlo, consulte también las instrucciones de funcionamiento de los otros
dispositivos.
0
El mando a distancia podría no operar algunos productos.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
15
Panel
delantero
Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
o
Contenido
Conexión de altavoces 17
Conexión de un dispositivo de reproducción 21
Conexión de un dispositivo de grabación 22
Conexión a un dispositivo con conectores de salida de audio
digital 23
Conexión de un PC o Mac 24
Conexión del cable de alimentación 25
NOTA
0
No conecte el cable de alimentación hasta que se hayan completado todas las
conexiones.
0
No junte los cables de alimentación con los cables de conexión en un mismo
mazo. De lo contrario, se podrían ocasionar zumbidos o ruido.
o
Cables necesarios para las conexiones
Utilice los cables necesarios en función de los dispositivos que quiera
conectar.
Cable para altavoz
.
Cable de audio
.
R
L
R
L
Cable óptico
.
Cable digital coaxial
.
Cable USB
.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
16
Panel
delantero
Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Conexión de altavoces
NOTA
0
Desconecte el enchufe de esta unidad de la alimentación de la toma de corriente
antes de conectar los altavoces.
0
Conecte los cables de los altavoces de manera que no sobresalgan de los
terminales de altavoces. El circuito de protección puede activarse si los alambres
de los cables hacen contacto con el panel trasero o si los lados + y - hacen
contacto entre sí. (“Circuito de protección” (v p. 52))
0
Nunca toque los terminales de altavoces mientras el cable de alimentación esté
conectado. Si lo hace, puede provocar una descarga eléctrica.
0
Utilice altavoces con impedancias dentro de los rangos que se muestran a
continuación para adaptarse al uso previsto.
Terminales de los
altavoces utilizados
en esta unidad
Núm. de altavoces
conectados
Altavoz
Impedancia
SPEAKERS A
(Conexión estándar)
2 (un juego) 4 – 16 Ω/ohm
SPEAKERS B
2 (un juego) 4 – 16 Ω/ohm
SPEAKERS A y
SPEAKERS B
4 (dos juegos) 8 – 16 Ω/ohm
SPEAKERS A y
SPEAKERS B
(Conexión de doble
cableado)
2 (un juego) 4 – 16 Ω/ohm
o
Conexión de los cables para los altavoces
Compruebe cuidadosamente los canales izquierdo (L) y derecho (R) y las
polaridades + (rojo) y – (negro) de los altavoces que va a conectar a esta
unidad, y asegúrese de conectar los canales y las polaridades correctamente.
1
Quite aproximadamente 3/8 pulgadas (10 mm) del
revestimiento del extremo del cable de altavoz y
enrolle firmemente el conductor interior del cable o
conéctele un terminal.
.
2
Gire el terminal de altavoz en el sentido contrario a las
agujas del reloj para soltarlo.
.
3
Inserte el alambre del cable de altavoz hasta el fondo
en el terminal de altavoz.
.
Contenido
Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
17
Panel
delantero
Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
4
Gire el terminal de altavoz en el sentido de las agujas
del reloj para apretarlo.
.
Dimensiones del terminal de altavoz
.
1/4 pulgadas (8 mm)
1/8 pulgadas (5 mm)
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
18
Panel
delantero
Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Conexión de altavoz
Esta unidad está equipada con dos juegos de terminales de altavoces (SPEAKER A y SPEAKER B). Se puede conectar un juego de altavoces a cada
juego de terminales y se puede conectar un total de dos juegos de altavoces.
Se emite la misma señal desde los terminales de SPEAKERS A y SPEAKERS B.
Cuando sólo hay un juego de altavoces conectado, utilice los terminales de SPEAKERS A o SPEAKERS B.
.
wqwq
(R) (L)
wqwq
(R) (L)
SPEAKERS A
SPEAKERS B
Contenido
Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
19
Panel
delantero
Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Conexión de doble cableado
Esta conexión limita el efecto de la interferencia de señales entre los altavoces de rango alto (tweeters) y los altavoces de rango bajo (woofers), lo que le
permite disfrutar de una reproducción de gran calidad.
Al conectar altavoces de doble cableado, conecte los terminales de rango medio y alto a SPEAKERS A (o SPEAKERS B), y los terminales de rango bajo
a SPEAKERS B (o SPEAKERS A).
.
wq
wq
HIGH
LOW
wq
wq
HIGH
LOW
Altavoz
(R)
Altavoz
(L)
Retirar barra de
cortocircuito
Retirar barra de
cortocircuito
Retirar barra de
cortocircuito
Retirar barra de
cortocircuito
Contenido
Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
20
Panel
delantero
Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Conexión de un dispositivo de reproducción
Puede conectar giradiscos, reproductores de CD y reproductores de audio en red a esta unidad.
Si configura esta fuente de entrada de la unidad en “PHONO” y accidentalmente sube el volumen sin haber conectado un giradiscos, es posible que se
oiga un zumbido proveniente de los altavoces.
NOTA
0
El terminal de tierra (SIGNAL GND) de esta unidad no es para la conexión de seguridad a
tierra. Si se conecta esta terminal cuando hay mucho ruido, el ruido se puede reducir. Tenga
en cuenta que, en función del giradiscos, la conexión de la línea de tierra puede tener el efecto
contrario y aumentar el ruido. En este caso, no es necesario que conecte la línea de tierra.
0
Los terminales de entrada PHONO vienen equipados con una clavija cortocircuitadora. Retire
esta clavija cuando vaya a conectar un giradiscos. Guarde la clavija cortocircuitadora en un
lugar seguro.
GND
AUDIO
OUT
L
R
AUDIO
OUT
LR
AUDIO
OUT
LR
L
L
R
R
L
L
R
R
Reproductor de
audio en red
Reproductor
de CD
Giradiscos
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
21
Panel
delantero
Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Conexión de un dispositivo de grabación
.
LR LR
AUDIO OUT
L
L
R
R
L
L
R
R
AUDIO IN
Dispositivo de grabación
NOTA
0
Nunca inserte la clavija cortocircuitadora en los conectores de salida de grabación (AUDIO OUT RECORDER). Si lo hace, se pueden producir daños en la unidad.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
22
Panel
delantero
Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Conexión a un dispositivo con conectores de salida de audio digital
Utilice esta conexión para introducir señales de audio digital a esta unidad, y convertir las señales para la reproducción utilizando el convertidor D/A de
esta unidad. (v p. 31)
.
OPTICAL
OUT
COAXIAL
OUT
Reproductor de CD/
receptor de satélite etc.
NOTA
0
Las señales de PCM lineal con frecuencias de muestreo de 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz, 176,4 kHz o 192 kHz se pueden recibir en esta unidad.
0
No use la entrada para señales que no sean PCM, como Dolby Digital, DTS y AAC. Esto provocará ruido y podría dañar los altavoces.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
23
Panel
delantero
Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Conexión de un PC o Mac
Conectando un ordenador al puerto USB-DAC en el panel trasero de esta unidad usando un cable de conexión USB comercialmente disponible, esta
unidad se puede usar como un convertidor D/A. (v p. 31)
NOTA
0
Antes conectar vía USB esta unidad y su ordenador, instale el software del controlador en su ordenador. (v p. 32)
0
Descargue el software controlador desde la página PMA-1600NE del sitio web de Denon.
0
Utilice un cable que sea de 10 ft (3 m) como máximo para realizar la conexión con el ordenador.
.
Tipo A
Cable USB 2.0
(se vende por separado)
Tipo B
Ordenador en el que están instalados el software de
controlador y el software de reproductor de audio
Contenido
Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
24
Panel
delantero
Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Conexión del cable de alimentación
Conecte el cable de alimentación una vez que haya realizado todas las demás conexiones.
.
Cable de alimentación (incluido)
A una toma de corriente
doméstica
(CA 120 V, 60 Hz)
Contenido
Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
25
Panel
delantero
Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
o
Contenido
Encendido 27
Selección de la fuente de entrada 28
Ajuste del volumen 28
Interrupción temporal de la salida de sonido 28
Ajuste del tono 28
Cambio de la luminosidad de la pantalla 29
Reproducción de CD 29
Conexión y reproducción desde un ordenador (USB-DAC) 31
Conexión y reproducción desde un dispositivo digital (Coaxial/
Óptico) 40
Grabación 41
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
26
Panel
delantero
Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
.
ANALOG
MODE
BALANCETREBLE
INPUT SELECTOR
VOLUMEBASS
X
SOURCE
DIRECT
Indicador de alimentación
AMP POWER
X
USB-DAC
OPTICAL2
OPTICAL1
MUTE
DIMMER
VOLUME
df
CD
ANALOG MODE
Encendido
1
Pulse X en esta unidad para encenderla.
El indicador de alimentación se ilumina en color verde.
0
Pulse AMP POWER X en el mando a distancia para encender la unidad cuando
se encuentra en el modo de espera.
o
Cambio de la unidad al modo de espera
1
Pulse AMP POWER X.
La unidad cambia al modo de espera.
NOTA
0
Se sigue suministrando energía a parte de los circuitos aunque la unidad esté en
modo de espera. Cuando abandone la casa durante largos periodos de tiempo o
se vaya de vacaciones, pulse X en la unidad principal para apagar la
alimentación, o desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
27
Panel
delantero
Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Selección de la fuente de entrada
1
Pulse el botón de selección de la fuente de entrada que
desee reproducir.
La fuente de entrada seleccionada se muestra en la pantalla de esta
unidad.
0
También puede seleccionar la fuente de entrada si gira INPUT SELECTOR en la
unidad principal.
Ajuste del volumen
1
Utilice VOLUME df para ajustar el volumen.
0
También puede ajustar el volumen girando VOLUME en la unidad principal.
Interrupción temporal de la salida de
sonido
1
Pulse MUTE :.
En la pantalla de la unidad se muestra la indicación “MUTING”.
0
Para cancelar el modo de silencio, pulse MUTE : de nuevo.
Ajuste del tono
1
Pulse SOURCE DIRECT en la unidad principal para
desactivar el modo de fuente directa.
Se apaga el indicador SOURCE DIRECT.
2
Gire BASS, TREBLE y BALANCE para ajustar el tono.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
28
Panel
delantero
Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Cambio de la luminosidad de la
pantalla
La luminosidad de la pantalla puede ajustarse en uno de cuatro niveles.
1
Pulse DIMMER.
0
El botón DIMMER controla también el reproductor de Super Audio CD Denon
DCD-1600NE, de forma que el DCD-1600NE se pueda operar simultáneamente
con esta unidad. Si las dos unidades tienen ajustes diferentes, mantenga pulsado
este botón durante al menos 2 segundos para restaurar los ajustes
predeterminados en ambas unidades y seguidamente realice los ajustes
deseados.
0
El brillo de la pantalla está establecido en el nivel más brillante de forma
predeterminada.
Reproducción de CD
En esta sección se utiliza la reproducción de un CD como ejemplo.
1
Pulse el botón de selección de la fuente de entrada
(CD) para cambiar la fuente de entrada a “CD”.
En la pantalla de la unidad se muestra la indicación “CD”.
2
Reproduzca el CD.
3
Utilice VOLUME df para ajustar el volumen.
o
Reproducción en modo de fuente directa
La señal no pasa a través del circuito de ajuste de tono (BASS,
TREBLE y BALANCE), lo que provoca una reproducción con mayor
calidad de sonido.
1
Pulse SOURCE DIRECT en la unidad principal para
activar el modo de fuente directa.
Se ilumina el indicador SOURCE DIRECT.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
29
Panel
delantero
Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
o
Reproducción en modo ANALOG MODE
Cuando el ANALOG MODE se activa para reproducir una fuente
analógica (PHONO, CD, NETWORK, RECORDER), la alimentación al
circuito de entrada digital y a la pantalla se desactivará. Esto le
permitirá disfrutar de una reproducción de audio de alta calidad de
sonido sin que esta se vea afectada por el ruido producido por el
circuito de control digital.
1
Pulse ANALOG MODE para activar el modo analógico.
0
Las luces indicadoras ANALOG MODE.
Pulse ANALOG MODE para alternar entre “ANALOG MODE Off”,
“ANALOG MODE 1” y “ANALOG MODE 2”.
ANALOG MODE Off: No se usa ANALOG MODE.
ANALOG MODE 1: Apaga el circuito de entrada digital.
ANALOG MODE 2:
Apaga el circuito de entrada digital y la
pantalla.
0
No se puede seleccionar una fuente de entrada digital (COAXIAL, OPTICAL 1/2,
USB-DAC) cuando el modo ANALOG MODE está activado.
0
La fuente de entrada cambia automáticamente a CD si el modo ANALOG MODE
se activa durante la reproducción de una fuente de entrada digital (COAXIAL,
OPTICAL 1/2, USB-DAC).
0
La comunicación entre esta unidad y el ordenador se desconecta si se activa el
modo ANALOG MODE cuando se conecta un ordenador al conector de entrada
USB-DAC de esta unidad. Si la unidad no puede comunicarse con el ordenador
después de desactivar el modo ANALOG MODE otra vez, desconecte y vuelva a
conectar el cable USB o reinicie el reproductor de audio en el ordenador.
0
Cuando se cambia el modo analógico, el circuito de silenciamiento se activa
durante aproximadamente 5 segundos.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
30
Panel
delantero
Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Conexión y reproducción desde un
ordenador (USB-DAC)
Puede disfrutar de una reproducción de audio de alta calidad desde el
conversor D/A integrado en esta unidad mediante el ingreso de archivos
de música en esta unidad desde un ordenador a través de una conexión
USB.
0
Antes conectar vía USB esta unidad y su ordenador, instale el software
del controlador en su ordenador.
0
No es necesario instalar controladores para Mac OS.
0
También puede utilizar cualquier software de reproductor —disponible
en comercios o a través de descargas gratuitas— que desee para
reproducir archivos en el ordenador.
o
Ordenador (requisitos del sistema)
Sistema operativo
0
Windows 7, Windows 8, Windows 8.1 o Windows 10
0
Mac OS X 10.10, 10.11 o macOS 10.12
USB
0
USB 2.0: USB de alta velocidad/USB de clase de audio versión 2.0
NOTA
0
El funcionamiento de esta unidad se ha comprobado mediante los requisitos
del sistema recomendados por nosotros, pero esto no garantiza el
funcionamiento de todos los sistemas.
0
DSD es una marca comercial registrada.
0
Microsoft, Windows 7, Windows 8, Windows 8.1 y Windows 10
son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de
Microsoft Corporation en EE. UU. u otros países.
0
ASIO es una marca registrada de Steinberg Media
Technologies GmbH.
0
Apple, Macintosh y Mac OS son marcas comerciales de Apple
Inc., registradas en EE. UU. y en otros países.
Windows
OS
Instalación del controlador dedicado (v p. 32)
Mac OS
Ajustes de dispositivo de audio (v p. 38)
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
31
Panel
delantero
Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
o
Instalación del controlador dedicado
(sólo Windows OS)
n
Instalación del software de controlador
1
Desconecte el cable USB que conecta el ordenador a la
unidad.
0
El software de controlador no se puede instalar correctamente si
el ordenador está conectado a la unidad mediante un cable USB.
0
Si la unidad y el ordenador están conectados a través de un
cable USB y el ordenador se ha encendido antes de realizar la
instalación, desconecte el cable USB y reinicie el ordenador.
2
Descargue en su PC el controlador dedicado desde la
sección “Download” de la página PMA-1600NE del sitio
web de Denon.
3
Extraiga el archivo descargado y haga doble clic en el
archivo exe.
4
Instale el controlador.
A
Seleccione el idioma que desea utilizar durante la instalación.
B
Haga clic en “OK”.
.
q
w
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
32
Panel
delantero
Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
C
Aparece el menú del asistente. Haga clic en “Next”.
.
e
D
Lea el contrato de licencia de software y haga clic en “I accept
the terms of the License Agreement”.
E
Haga clic en “Next”.
.
t
r
Contenido
Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
33
Panel
delantero
Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
F
Haga clic en “Install” en el cuadro de inicio de la instalación.
0
La instalación se inicia. No realice ninguna operación en el
ordenador hasta que la instalación se haya completado.
.
y
y
G
Haga clic en “Next”.
.
u
Contenido
Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
34
Panel
delantero
Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
H
Cuando se haya completado la instalación, haga clic en “Finish”.
.
i
I
Haga clic en “Sí”.
.
o
5
Con la unidad apagada, conecte la unidad y el
ordenador mediante un cable USB (se vende por
separado).
0
Para obtener detalles sobre las conexiones, consulte “Conexión
de un PC o Mac” (v p. 24).
Contenido
Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
35
Panel
delantero
Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
6
Pulse X en esta unidad.
0
Cuando se enciende la unidad, el ordenador detecta
automáticamente la unidad y se conecta a ella.
7
Pulse el botón de selección de la fuente de entrada
(USB-DAC) para cambiar la fuente de entrada a “USB-
DAC”.
8
Comprobación del controlador instalado.
A
Haga clic en el botón “Iniciar” y haga clic en “Panel de control” en
el ordenador.
0
Aparece la lista de ajustes del panel de control.
B
Haga clic en el icono “Sonido”.
0
Aparece la ventana del menú de sonido.
C
Compruebe que haya una marca de verificación junto a
“Dispositivo predeterminado” en la opción “ PMA-1600NE” de la
pestaña “Reproducción”.
0
Si hay una marca de verificación de un dispositivo diferente,
haga clic en “ PMA-1600NE” y “Predeterminar”.
9
Comprobación de la salida de audio.
Emite una señal de prueba desde el ordenador y comprueba la
salida de audio desde la función USB-DAC.
A
Seleccione “ PMA-1600NE” y haga clic en “Propiedades”.
0
Aparece la ventana de propiedades de la PMA-1600NE.
.
PMA-1600NE
q
Contenido
Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
36
Panel
delantero
Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
B
Haga clic en la pestaña “Opciones avanzadas”.
C
Seleccione la velocidad de muestreo y la frecuencia de bits que
desee aplicar al convertidor D/A.
0
Se recomienda que se seleccione “canal 2, 24 bit, 192000 Hz
(Calidad de estudio)” (Windows 7).
0
Se recomienda que se seleccione “canal 2, 32 bit, 192000 Hz
(Calidad de estudio)” (Windows 8/Windows 8.1/Windows 10).
D
Haga clic en “Aplicar”.
E
Haga clic en “Probar”.
0
Compruebe que el audio que se reproduce a través de esta
unidad procede del ordenador.
.
w
e
r
t
NOTA
0
El controlador dedicado debe estar instalado en el PC antes de conectar esta
unidad al PC. La operación no se producirá correctamente si se conecta al PC
antes de que se haya instalado el controlador dedicado.
0
El funcionamiento puede fallar en algunas configuraciones de hardware y software
del ordenador.
0
Es necesario que el software de reproducción sea compatible con el controlador
de entrada y salida de transmisión de audio (ASIO) para poder reproducir archivos
con una frecuencia de muestreo de 352,8 kHz/384 kHz sin submuestreo.
Compruebe su software de reproducción antes de reproducir archivos con el
controlador ASIO.
0
Consulte la sección de preguntas frecuentes de www.denon.com si experimenta
cualquier problema con la reproducción de audio procedente de su ordenador a
través de esta unidad. Consulte también las páginas de soporte de su aplicación
de reproductor de audio.
Contenido
Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
37
Panel
delantero
Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
o
Ajustes del dispositivo de audio (sólo en Mac
OS)
A
Con la unidad apagada, conecte la unidad y el Mac mediante un cable
USB (se vende por separado).
0
Para obtener información sobre el procedimiento de conexión,
consulte la sección “Conexión de un PC o Mac”. (v p. 24)
B
Pulse X.
C
Pulse USB-DAC para cambiar la fuente de entrada a “USB-DAC”.
D
Desplace el cursor hasta “Ir” en la pantalla del ordenador y luego haga
clic en “Utilidades”.
0
Se muestra la lista de usos.
E
Haga doble clic en “Configuración de Audio MIDI”.
0
Se visualiza la ventana “Dispositivos de audio”.
F
Compruebe que la opción “Utilice este dispositivo para la salida de
sonido” esté marcada en “PMA-1600NE”.
0
Si hubiera marcado un dispositivo diferente, haga clic con el botón
derecho en “PMA-1600NE” y, a continuación, seleccione “Utilice
este dispositivo para la salida de sonido”.
.
y
PMA-1600NE
PMA-1600NE
Contenido
Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
38
Panel
delantero
Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
G
Seleccione el formato “PMA-1600NE”.
0
Normalmente se recomienda ajustar el formato a “384000,0 Hz” y “2
canales/32 bits, entero”.
.
u
PMA-1600NE
PMA-1600NE
H
Salir de Configuración de Audio MIDI.
o
Reproducción
Instale de antemano el software de reproductor que desee en el
ordenador.
Utilice el puerto USB-DAC de panel trasero para conectar esta unidad
a un ordenador.
1
Pulse el botón de selección de la fuente de entrada
(USB-DAC) para cambiar la fuente de entrada a “USB-
DAC”.
En la pantalla de la unidad se muestra la indicación “USB-DAC”.
Inicie la reproducción en el software de reproductor del ordenador.
La señal de audio digital que se está recibiendo se indica de la
siguiente forma en pantalla.
“USB: PCM
o
“USB: DSD
xxxxkHz” xxxMHz”
(xxxx es la frecuencia de muestreo).
0
Si la frecuencia de muestreo no se puede detectar, se mostrará
“Unlocked”.
0
“Unsupported” se visualiza cuando se introducen señales de
audio que no son compatibles con esta unidad.
Contenido
Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
39
Panel
delantero
Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
o
Señales de audio que se pueden reproducir
Consulte “Convertidor D/A” (v p. 51).
NOTA
0
Realice operaciones como reproducir y poner en pausa en el ordenador. En este
punto, no puede realizar operaciones con botones en esta unidad ni en el mando
a distancia.
0
Cuando está unidad funcione como convertidor D/A, el sonido no se transmitirá
por los altavoces del ordenador.
0
Si el ordenador se desconecta de esta unidad mientras se está ejecutando el
software de reproducción de música del ordenador, es posible que el software de
reproducción se bloquee. Cierre siempre el software de reproducción antes de
desconectar el ordenador.
0
Si se produce una error en el ordenador, desconecte el cable USB y reinicie el
ordenador.
0
La frecuencia de muestreo del software de reproducción de música y la frecuencia
de muestreo mostrada en esta unidad pueden diferir.
0
Utilice un cable que sea de 10 ft (3 m) como máximo para realizar la conexión con
el ordenador.
Conexión y reproducción desde un
dispositivo digital (Coaxial/Óptico)
1
Conecte el dispositivo digital a esta unidad. (v p. 23)
2
Pulse el botón de selección de la fuente de entrada
(COAXIAL o OPTICAL 1/2) para cambiar la fuente de
entrada a “COAXIAL” o “OPTICAL 1/2”.
La señal de audio digital que se está recibiendo se indica de la
siguiente forma en pantalla.
“COAX:PCM
o
“OPT1:PCM
o
“OPT2:PCM
xxxxkHz” xxxxkHz” xxxxkHz”
(xxxx es la frecuencia de muestreo.)
0
Si la frecuencia de muestreo no se puede detectar, se mostrará
“Unlocked”.
0
“Unsupported” se visualiza cuando se introducen señales de
audio que no son compatibles con esta unidad.
Contenido
Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
40
Panel
delantero
Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
o
Señales de audio que se pueden reproducir
Consulte “Convertidor D/A” (v p. 51).
NOTA
0
No use la entrada para señales que no sean PCM, como Dolby Digital, DTS y
AAC. Esto provocará ruido y podría dañar los altavoces.
Grabación
Las señales de audio que se introducen en esta unidad se pueden enviar
a un dispositivo de grabación externo. Al grabar audio desde un
dispositivo de grabación conectado a esta unidad, el audio se puede
grabar con el dispositivo de grabación conectado a esta unidad.
1
Pulse X en esta unidad para encenderla.
2
Pulse el botón de selección de la fuente de entrada
para cambiar a la fuente de entrada desde la que desee
grabar.
La fuente de entrada seleccionada se muestra en la pantalla de esta
unidad.
3
Se inicia la grabación.
0
Para obtener información sobre las operaciones, consulte el
manual del usuario del dispositivo de grabación.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
41
Panel
delantero
Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Ajuste del modo de espera automático
Puede configurar la unidad para que acceda automáticamente al modo de
espera si no se registra funcionamiento durante 30 minutos cuando no
hay entrada de audio (modo de espera automático).
El modo de espera automático está desactivado de forma
predeterminada.
.
AMP POWER
X
Activación del modo de espera
automático
1
Mantenga pulsado AMP POWER X en el mando a
distancia durante más de 5 segundos para activar el
modo de espera automático.
En la pantalla de la unidad se muestra la indicación “AutoStby On”.
Desactivación del modo de espera
automático
1
Mantenga pulsado AMP POWER X en el mando a
distancia durante más de 5 segundos para desactivar
el modo de espera automático.
En la pantalla de la unidad se muestra la indicación “AutoStby Off”.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
42
Panel
delantero
Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
o
Contenido
Consejos
Quiero ajustar el tono por mí mismo 44
Quiero un sonido de reproducción que sea fiel al sonido original 44
Me gustaría disfrutar de una mayor calidad de sonido desde la
fuente de entrada analógica 44
Quiero utilizar altavoces compatibles con el doble cableado 44
Resolución de problemas
El equipo no se enciende/El equipo se apaga 46
No se pueden realizar operaciones con el mando a distancia 47
No se reproduce sonido 48
No se reproduce el sonido que deseo 48
El sonido se interrumpe o se produce ruido 49
No se pueden reproducir archivos de PC o Mac 50
No se puede reproducir audio de dispositivos digitales (Coaxial/
Óptica) 50
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
43
Panel
delantero
Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Consejos
Quiero ajustar el tono por mí mismo
0
Utilice los mandos BASS, TREBLE y BALANCE para ajustar el sonido tal y como desee.
(v p. 28)
Quiero un sonido de reproducción que sea fiel al sonido original
0
Active el modo de fuente directa. (v
p. 29)
Me gustaría disfrutar de una mayor calidad de sonido desde la fuente de entrada analógica
0
Active el modo analógico. (v p. 30)
Quiero utilizar altavoces compatibles con el doble cableado
0
Esta unidad es compatible con las conexiones de doble cableado. Disfrute de reproducción en alta calidad con las conexiones de doble
cableado. (v p. 20)
Contenido
Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
44
Panel
delantero
Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Resolución de problemas
Si se produce algún problema, siga primero los pasos siguientes:
1. ¿Las conexiones están correctamente hechas?
2. ¿Se está utilizando el equipo de acuerdo con las instrucciones del Manual del usuario?
3. ¿Los otros componentes funcionan correctamente?
Si esta unidad no funciona correctamente, compruebe los síntomas correspondientes en esta sección.
Si los síntomas no coinciden con ninguno de los descritos aquí, consulte con su vendedor, ya que podría deberse a un fallo en esta unidad. En este caso,
desconecte la alimentación eléctrica inmediatamente y póngase en contacto con la tienda donde compró esta unidad.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
45
Panel
delantero
Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
o
El equipo no se enciende/El equipo se apaga
Síntoma Causa / Solución Página
El equipo no se enciende.
0
Compruebe si se ha introducido correctamente el enchufe en la toma de corriente. 25
El equipo se apaga
automáticamente.
0
Está ajustado el modo de espera automático. El modo de espera automático activa el modo de espera
de la unidad cuando la unidad no funciona durante aproximadamente 30 minutos. Para deshabilitar el
modo de espera automático, mantenga pulsado el botón AMP POWER X durante más de 5 segundos
cuando el modo de espera automático esté activado.
42
La alimentación se apaga y
el indicador de
alimentación parpadea en
rojo cada 0,5 segundos
aproximadamente.
0
Debido al aumento de temperatura en el interior de esta unidad, el circuito de protección se ha activado.
Apague el equipo y espere una hora más o menos hasta que esta unidad se enfríe lo suficiente. Luego,
conecte la alimentación de nuevo.
52
0
Reinstale esta unidad en un lugar bien ventilado.
La alimentación se apaga y
el indicador de
alimentación parpadea en
rojo cada 0,25 segundos
aproximadamente.
0
Compruebe la conexión del altavoz. Puede que se haya activado el circuito de protección porque el
conductor interno del cable para altavoz haya entrado en contacto con otro conductor, o que un
conductor interno se haya desconectado del conector y haya entrada en contacto con el panel trasero de
esta unidad. Después de desenchufar el cable de alimentación, realice acciones correctivas como volver
a enrollar bien el conductor interno del cable o arreglar el conector. Después, vuelva a conectar el cable.
17
0
Baje el nivel de volumen y encienda el equipo de nuevo. 27
Cuando la alimentación se
apaga, el indicador de
alimentación parpadea en
rojo cada 0,25 segundos
aproximadamente.
0
Fallo del circuito amplificador de esta unidad. Apague el suministro eléctrico y diríjase al asesor de
servicio de Denon.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
46
Panel
delantero
Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
o
No se pueden realizar operaciones con el mando a distancia
Síntoma Causa / Solución Página
No se pueden realizar
operaciones con el mando
a distancia.
0
Las pilas están agotadas. Sustitúyalas por pilas nuevas. 5
0
Utilice el mando a distancia a una distancia de 23 ft/7 m de la unidad y dentro de un ángulo de 30°. 5
0
Retire los obstáculos existentes entre la unidad y el mando a distancia.
0
Inserte las pilas en la dirección correcta, comprobando los signos q y w.
5
0
El sensor de mando a distancia del equipo está expuesto a luz intensa (luz directa del sol, luz de
lámparas fluorescentes del tipo inversor, etc.). Instale el equipo en un lugar donde el sensor de mando a
distancia no quede expuesto a luz intensa.
0
Al utilizar un dispositivo de vídeo 3D, es posible que el mando a distancia de esta unidad no funcione
debido a los efectos de las comunicaciones por infrarrojos entre unidades (como el TV y las gafas para la
visualización de 3D). En ese caso, ajuste la dirección de las unidades con la función de comunicaciones
3D y su distancia para asegurarse de que no afectan al funcionamiento del mando a distancia de esta
unidad.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
47
Panel
delantero
Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
o
No se reproduce sonido
Síntoma Causa / Solución Página
No se reproduce sonido a
través de los altavoces.
0
Compruebe las conexiones de todos los dispositivos. 16
0
Inserte los cables de conexión por completo.
0
Compruebe que los conectores de entrada y salida no están conectados a la inversa.
0
Compruebe los cables en busca de daños.
0
Compruebe que los cables para altavoz están bien conectados. Compruebe si los conductores internos
de los cables entran en contacto con las piezas metálicas de los terminales de altavoces.
17
0
Ajuste firmemente los terminales de altavoz. Compruebe si los terminales de altavoces están sueltos. 17
0
Compruebe que se ha seleccionado la fuente de entrada correcta. 28
0
El volumen se ajusta al nivel mínimo. Ajuste el volumen a un nivel adecuado. 28
0
Cancele el modo de silencio. 28
0
Los altavoces no emiten ningún sonido cuando se conectan los auriculares. 9
o
No se reproduce el sonido que deseo
Síntoma Causa / Solución Página
No se reproduce sonido a
través de un altavoz
específico.
0
Compruebe que los cables para altavoz están bien conectados. 17
0
Ajuste el mando de control BALANCE. 28
El sonido estéreo
procedente de los
altavoces izquierdo y
derecho está invertido.
0
Compruebe si los altavoces izquierdo y derecho están conectados en los terminales de altavoz
correctos.
17
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
48
Panel
delantero
Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
o
El sonido se interrumpe o se produce ruido
Síntoma Causa / Solución Página
El sonido está
distorsionado al reproducir
un disco.
0
Ajuste la presión de aguja adecuadamente.
0
Compruebe la punta de la aguja.
0
Reemplace el cartucho.
Al reproducir un disco, se
reproduce un ruido de
zumbido procedente de los
altavoces.
0
Compruebe si el giradiscos está conectado correctamente. 21
0
Si hay un TV o dispositivo AV cerca del giradiscos, puede que dichos dispositivos afecten al sonido de la
reproducción. Instale el giradiscos en una ubicación lo más alejada posible del TV u otros dispositivos
AV.
Al reproducir un disco, los
altavoces emiten un
zumbido cuando el
volumen es alto.
(fenómeno aullido)
0
Instale el giradiscos y los altavoces lo más lejos posible entre sí. 21
0
Las vibraciones desde los altavoces se transmiten al reproductor a través del suelo. Utilice cojines, etc.,
para absorber las vibraciones de los altavoces.
El sonido se interrumpe
durante la reproducción de
pistas almacenadas en un
ordenador.
0
No inicie aplicaciones distintas al software del reproductor durante la reproducción de música en su
ordenador.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
49
Panel
delantero
Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
o
No se pueden reproducir archivos de PC o Mac
Síntoma Causa / Solución Página
El ordenador no reconoce
esta unidad.
0
Vuelva a conectar el cable USB al puerto USB de su ordenador. Si todavía no se reconoce la unidad,
conecte a otro puerto USB.
24
0
Reinicie el ordenador.
0
Compruebe el sistema operativo del ordenador. 31
0
Si su ordenador utiliza Windows, se debe instalar un controlador de software dedicado. 32
Esta unidad no está
seleccionada como
dispositivo de
reproducción.
0
Seleccione esta unidad como dispositivo de reproducción en los ajustes del sonido del ordenador. 31
Se muestra “Unlocked”.
0
Cuando las señales de audio digital no se pueden detectar correctamente, se visualiza “Unlocked”. 39
Se muestra “Unsupported”.
0
“Unsupported” se visualiza cuando se introducen señales de audio que no son compatibles con esta
unidad. Compruebe los ajustes en su ordenador o software de reproducción.
39
0
Si el ordenador que utiliza es “Mac OS”, compruebe si el formato “PMA-1600NE” está ajustado por
debajo de “384000,0 Hz” a través de la opción “Configuración de Audio MIDI”.
38
o
No se puede reproducir audio de dispositivos digitales (Coaxial/Óptica)
Síntoma Causa / Solución Página
Se muestra “Unlocked”.
0
Cuando las señales de audio digital no se pueden detectar correctamente, se visualiza “Unlocked”. 40
Se muestra “Unsupported”.
0
“Unsupported” se visualiza cuando se introducen señales de audio que no son compatibles con esta
unidad. Compruebe el formato de la señal de salida de audio de su dispositivo digital.
40
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
50
Panel
delantero
Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Convertidor D/A
o
Especificaciones de las señales de audio
admitidas
n
USB-DAC
Frecuencia de
muestreo
Longitud en
bits
DSD (2 canales) 2,8/5,6/11,2 MHz 1 bit
PCM lineal (2 canales)
44,1/48/88,2/96/176,4/
192/352,8/384 kHz
16/24/32 bits
n
Coaxial/Óptica
Frecuencia de
muestreo
Longitud en
bits
PCM lineal (2 canales)
32/44,1/48/88,2/96/
176,4/192 kHz
16/24 bits
Explicación de términos
DSD (Direct-Stream Digital)
Uno de los métodos de grabación de datos de audio es el aspecto de
señal utilizado para almacenar señales de audio en un Super Audio CD y
es audio digital modulado Δ-Σ.
Frecuencia de muestreo
El muestreo consiste en realizar una lectura de una onda sonora (señal
analógica) en intervalos regulares y expresar la altura de la onda en cada
lectura, en formato digitalizado (lo que da lugar a una señal digital).
El número de lecturas que se realiza en un segundo se denomina
“frecuencia de muestreo”. Cuanto mayor sea el valor, más próximo estará
el sonido que se reproduzca del original.
PCM lineal
Esta señal es una señal PCM sin comprimir (Pulse Code Modulation).
Este es el mismo sistema utilizado para audio de CD pero utiliza
frecuencias de muestreo de 192 kHz, 96 kHz, y 48 kHz en discos Blu-ray
o DVD y proporciona una resolución superior al CD.
Contenido
Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
51
Panel
delantero
Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Impedancia de altavoces
Este es un valor de resistencia de CA, indicado en Ω (ohm).
Cuando este valor es más pequeño es posible obtener una mayor
potencia.
Fuente directa
Hace posible la reproducción con una mayor fidelidad en la fuente, ya que
las señales de audio de entrada se emiten omitiendo los circuitos de
control de calidad de audio (BASS/TREBLE/BALANCE).
Circuito de protección
Se trata de una función que evita que los componentes sufran daños
cuando se produzca una anomalía en la red eléctrica, como una
sobretensión o exceso de temperatura.
Información sobre Marcas
Registradas
.
Adobe, el logotipo de Adobe y Reader son marcas comerciales o marcas
comerciales registradas de Adobe Systems Incorporated en Estados
Unidos u otros países.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
52
Panel
delantero
Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Especificaciones
o
Sección amplificadora de poder
Potencia nominal: Reproducción de 2 canales (CD → SP OUT)
70 W + 70 W (8 Ω/ohm, 20 Hz – 20 kHz, T.H.D. 0,07 %)
140 W + 140 W (4 Ω/ohm, 1 kHz, T.H.D. 0,7 %)
Distorsión armónica total: 0,01 % (Salida nominal: –3 dB), 8 Ω/ohm, 1 kHz
Terminales de salida: Altavoz A o B: 4 – 16 Ω/ohm
Altavoz A + B: 8 – 16 Ω/ohm
Apropiado para auriculares/auriculares estéreo
o
Preamplificador
Sensibilidad de entrada/Impedancia de
entrada:
PHONO (MM): 2,5 mV/47 kΩ/kohm
PHONO (MC): 200 μV / 100 Ω/ohm
CD, NETWORK, RECORDER:
125 mV/47 kΩ/kohm (SOURCE DIRECT: Desactivada)
125 mV/23 kΩ/kohm (SOURCE DIRECT: Activada)
Variación RIAA: PHONO: 20 Hz – 20 kHz ±0,5 dB
Entrada máxima: PHONO (MM): 130 mV/1 kHz
PHONO (MC): 10 mV/1 kHz
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
53
Panel
delantero
Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
o
Funcionamiento general
Relación señal/ruido (red A): PHONO (MM): 89 dB
(Con terminales de entrada cortocircuitados, señal de entrada 5 mV)
PHONO (MC): 74 dB
(Con terminales de entrada cortocircuitados, señal de entrada 0,5 mV)
CD, NETWORK, RECORDER: 108 dB (terminales de entrada cortocircuitados)
Frecuencia de respuesta: 5 Hz – 100 kHz (0 – -3 dB)
Control de tonalidad: BASS: 100 Hz ±8 dB
TREBLE: 10 kHz ±8 dB
0
Formato de señal de entrada digital
Formato: Interfaz de audio digital (PCM lineal)
Entrada coaxial: 0,5 Vp-p/75 Ω/ohm
Entrada óptica: Más de – 27 dBm
Longitud de onda óptica: 660 nm
o
General
Alimentación eléctrica: CA 120 V, 60 Hz
Consumo de energía: 295 W
Consumo de energía en modo de
espera:
0,2 W
Con el propósito de introducir mejoras, las especificaciones y el diseño del equipo están sujetos a cambios sin previo aviso.
Contenido
Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
54
Panel
delantero
Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
o
Dimensiones (Unidad: pulg. (mm))
.
10 (252)
2 3/8
(58)
2 5/8
(64)
3/4
(18)
4 5/8 (117)
5 3/8 (135)
17 1/8 (434)
13 5/8 (344)
1 7/8 (45)
1 7/8
(45)
14 3/4 (374)
16 1/4 (410)
7/8
(21)
5/8
(15)
2 3/8
(60)
o
Peso : 38 lbs 13 oz (17,6 kg)
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
55
Panel
delantero
Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Índice alfabético
v A
Altavoces ....................................................... 17
v B
BALANCE ...................................................... 28
BASS ............................................................. 28
v C
Circuito de protección .................................... 52
Consejos ........................................................ 44
Convertidor D/A ............................................. 31
v D
Dispositivo de grabación ................................ 22
Doble cableado .............................................. 20
v F
Fuente de entrada .......................................... 28
Fuente directa .......................................... 29, 52
v G
Giradiscos ...................................................... 21
v I
Impedancia de altavoces ............................... 52
Instale el controlador ...................................... 32
v M
Mando a distancia .......................................... 12
Modo de espera automático ........................... 42
v P
PC .................................................................. 24
v R
Receptor de satélite ....................................... 23
Reproductor de audio en red .......................... 21
Reproductor de CD .................................. 21, 23
Resolución de problemas ............................... 45
v S
Silencio
........................................................... 28
v T
Tono ............................................................... 28
TREBLE ......................................................... 28
v U
USB-DAC ....................................................... 31
v V
Volumen ......................................................... 28
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
56
Panel
delantero
Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
.
www.denon.com
3520 10605 00AD
Copyright © 2016 D&M Holdings Inc. All Rights Reserved.
57
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57

Denon PMA-1600NE El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario