Denon DCD-50 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

El Denon DCD-50 es un reproductor de CD de alta calidad con un conversor D/A de 32 bits y 192 kHz que ofrece un sonido excepcional. Es compatible con la reproducción de CD, CD-R y CD-RW, así como con archivos MP3 y WMA. Puede instalarse tanto horizontal como verticalmente y cuenta con una pantalla orgánica EL de alta visibilidad. Además, incluye un mando a distancia con el que también se puede operar el amplificador integrado PMA-50 de Denon.

El Denon DCD-50 es un reproductor de CD de alta calidad con un conversor D/A de 32 bits y 192 kHz que ofrece un sonido excepcional. Es compatible con la reproducción de CD, CD-R y CD-RW, así como con archivos MP3 y WMA. Puede instalarse tanto horizontal como verticalmente y cuenta con una pantalla orgánica EL de alta visibilidad. Además, incluye un mando a distancia con el que también se puede operar el amplificador integrado PMA-50 de Denon.

.
DCD-50
REPRODUCTOR DE CD
Manual del usuario
Puede imprimir más de una página de un PDF en una sola hoja de papel.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
1
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Accesorios
4
Funciones
5
Gran calidad
5
Alto rendimiento
5
Nombres y funciones de las piezas
6
Panel delantero
6
Pantalla
8
Panel trasero
9
Mando a distancia
10
Conexiones
Conexiones
13
Instalación de esta unidad
14
Instalación horizontal
14
Instalación vertical
15
Antes de utilizar el mando a distancia
17
Alcance del mando a distancia
18
Conexión de un dispositivo digital
19
Conexión de un dispositivo analógico
20
Conexión del cable de alimentación
21
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
Contenido
2
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Reproducción
Funcionamiento básico
23
Encendido
23
Cambio de la luminosidad de la pantalla
23
Reproducción de CD
24
Reproducción de CD
24
Reproducción de las pistas en un orden específico (reproducción
de programa)
26
Reproducción de DATA CD (archivos MP3 y WMA)
27
Reproducción de archivos
28
Ajustes
Otros ajustes
30
Auto Standby
30
Reproducción automática
31
Consejos
Consejos
33
Resolución de problemas
34
Apéndice
Medios de reproducción
38
Discos
38
Archivos
38
Orden de reproducción de los archivos MP3/WMA
39
Acerca de los discos y archivos
40
Medidas de precaución relativas a la utilización de medios
41
Carga de los discos
41
Precauciones sobre la carga de discos
41
Cómo manipular los medios
42
Limpieza de discos
42
Explicación de términos
43
Información sobre Marcas Registradas
44
Especificaciones
45
Índice alfabético
48
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
3
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Le damos las gracias por la adquisición de este producto Denon. Para asegurar un funcionamiento correcto de la unidad, lea atentamente este manual
del usuario antes de usarla.
Después de leerlas, asegúrese de guardar el manual para futura referencia.
Accesorios
Compruebe que el producto va acompañado de las piezas siguientes.
.
Garantie
(Pour le modèle pour l’Amérique
du Nord uniquement)
Guía de inicio rápido CD-ROM
(Manual del usuario)
Instrucciones de seguridad
Cable de alimentación
Mando a distancia
(RC-1205) (pila integrada)
Cable digital coaxial
Tapas (plateadas) (x4)
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
4
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Funciones
Gran calidad
0
Un nuevo estilo de reproductor de CD con la calidad
característica de Denon que incorpora un conversor D/A de 32
bits de alta precisión
El conversor D/A es un elemento clave en la calidad del sonido, por
esta razón este producto incorpora nuestro conversor D/A de 32
bits/192 kHz, reconocido por su alto nivel de precisión, que ofrece la
mejor calidad de sonido posible.
0
Esta unidad se puede combinar con nuestro amplificador
integrado de alta calidad PMA-50 clase D para obtener un alto
nivel de reproducibilidad, incluso en señales extremadamente
débiles
Nuestro amplificador integrado de alta calidad PMA-50 clase D incluye
Advanced AL32 Processing, una tecnología de reproducción de forma
de onda analógica exclusiva de Denon. Utilícelo con esta unidad para
sacar el máximo partido de nuestra excepcional calidad de sonido, que
es a la vez sensible y potente hasta el punto de no corresponderse con
el tamaño del recinto.
Alto rendimiento
0
Este nuevo diseño es el complemento ideal para nuestro
amplificador integrado PMA-50
0
Compatible con la instalación vertical
Esta unidad se puede colocar tanto vertical como horizontalmente.
La orientación de la pantalla cambia automáticamente para adaptarse a
la orientación en la que se haya colocado la unidad.
El mecanismo de funcionamiento de la ranura para CD permite una
apertura y cierre suave y estable, tanto si la unidad está colocada de
forma vertical como horizontal.
0
Es compatible con la reproducción de archivos MP3 y WMA
Esta unidad puede reproducir archivos MP3 y WMA grabados en
discos CD-R y CD-RW.
La pantalla orgánica EL de alta visibilidad puede mostrar información,
como el nombre de pista y el nombre del artista, durante la
reproducción de archivos MP3 y WMA.
0
La función de modo de espera automático reduce el consumo de
energía
0
Esta unidad incluye un mando a distancia de sistema con el que
también se puede operar el PMA-50
Contenido
Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
5
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Nombres y funciones de las piezas
Panel delantero
.
qw e
rtyuioQ0
Contenido
Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
6
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
.
q w e
r t y u i o Q0 Q1 Q1
A
Botón de alimentación (X)
Activa el encendido/el modo de espera. (v p. 23)
El estado se indica como se muestra a continuación.
0
Activado: pantalla iluminada
0
Modo de espera: pantalla apagada
B
Indicador del circuito de protección
Parpadea cuando el circuito de protección se encuentra en
funcionamiento. (v p. 34)
C
Pantalla
Muestra información. (v
p. 8)
D
Ranura para CD (v p. 41)
E
Botón de reproducción/pausa (1/3)
Reproduce la pista/pausa la pista.
F
Botón de parada (2)
Detiene la reproducción.
G
Sensor de mando a distancia
Recibe las señales del mando a distancia. (v
p. 18)
H
Botón de retroceso-salto (8)
Permite volver al comienzo de la pista que se reproduce en ese
momento.
I
Botón de avance-salto (9)
Permite reproducir la pista siguiente.
J
Botón de expulsión de CD (5)
Permite expulsar el disco.
K
Orificios de instalación de los pies para instalación vertical
Se utilizan cuando la unidad se instala verticalmente. (v
p. 15)
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
7
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Pantalla
La pantalla gira automáticamente para adaptarse a la orientación de la instalación.
Ejemplo de pantalla
.
Track xx
Track
mm:ss
song tle
xx/XX
mm:ss
xx tracks
Total
mm:ss
Descripción de los iconos de reproducción
P: aleatoria
z: repetir todo
u: repetir 1
v: pista
t: carpeta
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
8
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Panel trasero
.
q w e
A
Entrada de CA (AC IN)
Se utiliza para conectar el cable de alimentación suministrado.
(v p. 21)
B
Conectores AUDIO OUT (AUDIO OUT)
Sirven para conectar un amplificador equipado con conectores de
entrada de audio analógico. (v p. 20)
C
Conector de DIGITAL AUDIO OUT (COAXIAL)
Sirven para conectar un amplificador equipado con conectores de
entrada de audio digital. (v p. 19)
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
9
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Mando a distancia
o
Funcionamiento de esta unidad
A
Botón de alimentación (CD POWER X)
Activa el encendido/el modo de espera.
B
Botón DIMMER
Ajusta el brillo de la pantalla de la unidad. (v p. 23)
C
Botones del cursor (df0 1)
Permiten seleccionar carpetas o archivos en un CD de datos.
D
Botón MODE
Permite cambiar el modo de reproducción. (v
p. 27)
E
Botón INFO
Permite cambiar la información sobre la pista que aparece en pantalla durante la
reproducción. Permite cambiar la visualización del tiempo de reproducción.
F
Botón ENTER
Permite seleccionar las opciones.
0
El botón DIMMER controla también el amplificador integrado de Denon PMA-50, de forma
que el PMA-50 se pueda operar simultáneamente con el DCD-50. Si las dos unidades tienen
ajustes diferentes, mantenga pulsado este botón durante al menos 2 segundos para
restaurar los ajustes predeterminados en ambas unidades y seguidamente realice los
ajustes deseados.
0
El brillo de la pantalla está establecido en “Normal” de forma predeterminada.
AMP
AMP
VOLUME
VOLUME
INFO
INFOD
IMMER
IMMER
AMP POWER
AMP POWER
CD POWER
CD POWER
AMP
AMP
SE
TUP
TUP
MODE
MODE
PROGRAM
PROGRAM
ENTER
ENTER
CLEAR
CLEAR
1 2 3
4 5 6
7 8 9
+10
+10 0
q
w
e
r
t
y
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
10
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
G
Botones de sistema
Permiten realizar operaciones relacionadas con la reproducción.
0
Botones de salto (8/9)
0
Botón de reproducción/pausa (1/3)
0
Botón de parada (2)
H
Botón de reproducción aleatoria (P)
Permite activar y desactivar la reproducción aleatoria.
I
Botón PROGRAM
Permite ajustar la reproducción de programa. (v p. 26)
J
Botones numéricos (0~9, +10)
Permiten introducir valores numéricos en la unidad.
K
Botón de repetición (L)
Permite activar y desactivar la repetición de la reproducción.
L
Botón CLEAR
Permite borrar el registro del programa.
AMP
AMP
VOLUME
VOLUME
INFO
INFOD
IMMER
IMMER
AMP POWER
AMP POWER
CD POWER
CD POWER
AMP
AMP
SE
TUP
TUP
MODE
MODE
PROGRAM
PROGRAM
ENTER
ENTER
CLEAR
CLEAR
1 2 3
4 5 6
7 8 9
+10
+10 0
i
u
Q1
Q2
o
Q0
Contenido
Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
11
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
o
Operaciones del amplificador
A
Botón DIMMER
Ajusta el brillo de la pantalla.
B
Botones del cursor (df0 1)
Permiten seleccionar los elementos del menú.
C
Botón de Bluetooth (V)
Esta función cambia la entrada a la conexión Bluetooth del PMA-50. También se
pulsa durante la operación de emparejamiento.
D
Botón de cambio de fuente de entrada (q)
Este botón cambia las fuentes de entrada del PMA-50.
E
Botón AMP POWER (X)
Permite encender el PMA-50 o ponerlo en modo de espera.
F
Botón ENTER
Permite seleccionar las opciones.
G
Botón AMP SETUP
El menú de configuración se muestra en la pantalla del PMA-50.
H
Botones VOLUME (df)
Permiten ajustar el nivel de volumen.
I
Botón de modo silencio (:)
Permite silenciar la salida de audio del PMA-50.
AMP
AMP
VOLUME
VOLUME
INFO
INFOD
IMMER
IMMER
AMP POWER
AMP POWER
CD POWER
CD POWER
AMP
AMP
SE
TUP
TUP
MODE
MODE
PROGRAM
PROGRAM
ENTER
ENTER
CLEAR
CLEAR
1 2 3
4 5 6
7 8 9
+10
+10 0
q
t
u
i
o
w
r
e
y
Contenido
Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
12
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Conexiones
o
Contenido
Instalación de esta unidad 14
Conexión de un dispositivo digital 19
Conexión de un dispositivo analógico 20
Conexión del cable de alimentación 21
NOTA
0
No conecte el cable de alimentación hasta que se hayan completado todas las
conexiones.
0
No junte los cables de alimentación con los cables de conexión en un mismo
mazo. De lo contrario, se podrían ocasionar zumbidos o ruido.
o
Cables necesarios para las conexiones
Utilice los cables necesarios en función de los dispositivos que quiera
conectar.
Cable de audio
.
R
L
R
L
Cable digital coaxial
(suministrado)
.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
Conexiones
13
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Instalación de esta unidad
Esta unidad puede instalarse de dos formas: horizontal o verticalmente.
Puede seleccionar cómo instalar la unidad en función del lugar de
instalación y según sus preferencias.
NOTA
0
Elija como desea instalar esta unidad e instálela correctamente antes de
reproducir cualquier disco.
Instalación horizontal
Los pies se colocan inicialmente en la unidad para la instalación
horizontal.
.
Contenido
Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
14
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Instalación vertical
Esta orientación es apropiada para colocar la unidad en un lugar estrecho.
.
1
Extraiga los pies.
.
Para extraer los 4 pies gire cada uno en sentido contrario a las
agujas del reloj.
2
Introduzca las tapas (plateadas) suministradas en los
orificios de donde se extrajeron los pies.
.
Contenido
Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
15
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
3
Extraiga la tapa (negra).
.
NOTA
0
Tenga cuidado de no romperse las uñas al extraer las tapas.
Si fuera necesario, utilice una herramienta de punta fina para extraer las
tapas. No obstante, tenga cuidado de no dañar la unidad al utilizar
herramientas.
4
Gire los pies extraídos en sentido horario para
sujetarlos.
.
NOTA
0
Una vez colocados los pies, ajuste la altura de los mismos según sea
necesario de forma que la unidad permanezca estable cuando esté
instalada.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
16
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Antes de utilizar el mando a distancia
El mando a distancia tiene una pila de litio integrada.
Extraiga la lámina de aislamiento antes de su uso.
.
o
Reemplazo de la pila
1. Introduzca un objeto con punta en el orificio de la cajetilla de la pila y
tire para sacar la bandeja para la pila.
.
2. Introduzca correctamente la pila de litio en el compartimento de pilas
como se indica.
3. Devuelva la cajetilla de la pila a su posición original.
.
NOTA
0
Cuando inserte la pila de litio, asegúrese de hacerlo en la dirección correcta,
según las marcas F y G en el compartimiento de pilas.
0
Si la pila tuviera una fuga, sustitúyala inmediatamente y deseche la pila. En ese
caso, existe el riesgo de quemaduras si el líquido entra en contacto con la piel o la
ropa, por lo que deberá tenerse especial cuidado. Si entra accidentalmente en
contacto con el líquido, lave con agua y consulte a un médico.
0
Retire la pila del mando a distancia si no lo va a utilizar durante un periodo de
tiempo prolongado.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
17
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Alcance del mando a distancia
Para utilizar el mando a distancia, apúntelo hacia el sensor de mando a distancia.
.
Aprox. 23 ft/7 m
30° 30°
[Instalación horizontal]
.
30°
30°
Aprox. 23 ft/7 m
[Instalación vertical]
Contenido
Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
18
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Conexión de un dispositivo digital
Esta unidad se puede conectar a un amplificador con un conector de entrada de audio digital (coaxial).
.
COAXIAL
IN
Amplificador
Contenido
Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
19
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Conexión de un dispositivo analógico
Esta unidad se puede conectar a un amplificador con conectores de entrada de audio analógico.
.
AUDIO
IN
LR
L
L
R
R
Amplificador
Contenido
Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
20
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Conexión del cable de alimentación
Conecte el cable de alimentación una vez que haya realizado todas las demás conexiones.
.
Cable de alimentación (incluido)
A una toma de corriente doméstica
(120 V, 60 Hz)
Contenido
Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
21
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
o
Contenido
Funcionamiento básico 23
Reproducción de CD 24
Reproducción de DATA CD (archivos MP3 y WMA) 27
Otros ajustes 30
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
Reproducción
22
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Funcionamiento básico
.
AMP
AMP
VOLUME
VOLUME
INFO
INFO
AMP POWER
AMP POWER
AMP
AMP
SE
TUP
TUP
MODE
MODE
PROGRAM
PROGRAM
ENTER
ENTER
CLEAR
CLEAR
1 2 3
4 5 6
7 8 9
+10
+10 0
D
IMMER
IMMER
CD POWER
CD POWER
CD POWER
X
DIMMER
Encendido
1
Pulse CD POWER X para encender la unidad.
Activa la pantalla.
o
Cuando la alimentación se cambia a modo de
espera
1
Pulse CD POWER X.
Se desactiva la pantalla.
0
También puede pulsar X en la unidad principal para realizar esta operación.
NOTA
0
Cuando la alimentación se encuentra en modo de espera, algunos circuitos se
electrifican. Antes de salir de viaje durante un periodo prolongado de tiempo,
desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente.
Cambio de la luminosidad de la
pantalla
El brillo de la pantalla puede ajustarse en uno de tres niveles.
1
Pulse DIMMER.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
23
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Reproducción de CD
.
INFO
INFO
PROGRAM
PROGRAM
CLEAR
CLEAR
1 2 3
4 5 6
7 8 9
+10
+10 0
AMP
AMP
VOLUME
VOLUME
D
IMMER
IMMER
AMP POWER
AMP POWER
CD POWER
CD POWER
AMP
AMP
SE
TUP
TUP
MODE
MODE
ENTER
ENTER
8
PROGRAM
0-9, +10
1
/
3
RANDOM
INFO
CLEAR
2
9
REPEAT
Reproducción de CD
1
Introduzca un disco. (v p. 41)
2
Pulse 1/3.
El indicador 1 se ilumina en pantalla. Comienza la reproducción.
NOTA
0
No coloque objetos extraños en la bandeja de discos. Podría dañar la unidad.
0
No es posible utilizar discos de 8 cm en esta unidad. No introduzca discos de 8
cm en la ranura para CD.
0
No introduzca nada más que CD en la ranura para CD. Si lo hace, se pueden
producir daños en la unidad.
o
Expulsar CD
1
Pulse 5 mientras la reproducción está detenida.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
24
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Botones de
funcionamiento
Función
1 / 3
Reproducción/Pausa
2
Parada
8 9
Salto a la pista anterior / Salto a la siguiente pista
(mantener pulsado) Retroceso rápido / Avance
rápido
0 – 9, +10 Selección de la pista
RANDOM P
Reproducción aleatoria
REPEAT L
Repetición de la reproducción
0
Cambio entre la repetición de todas las pistas y
la repetición de una pista.
INFO Cambio de la visualización del tiempo
0
Tiempo transcurrido de la pista, tiempo restante
de la pista y tiempo total restante
o
Reproducción de una pista específica
(búsqueda directa)
1
Utilice 0 – 9 y +10 para seleccionar las pistas.
GEjemploH
Pista 4:
Pulse el número 4 para seleccionar la pista 4.
Pista 12:
Pulse los números +10 y 2 consecutivamente para seleccionar la pista 12.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
25
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Reproducción de las pistas en un
orden específico (reproducción de
programa)
Se pueden programar hasta 25 pistas.
1
En el modo de parada, pulse PROGRAM.
“PROG” aparece en la pantalla.
2
Utilice 0 – 9 y +10 para seleccionar las pistas.
GEjemploH
Para programar la reproducción de las pistas 3 y 12 en ese orden:
pulse seguidas las teclas 3, +10 y 2.
3
Pulse 1/3.
La reproducción comienza en el orden programado.
0
Si se pulsa RANDOM P durante la reproducción de programa, las pistas
programadas se reproducen en orden aleatorio.
0
Si se pulsa REPEAT L durante la reproducción de programa, se repite la
reproducción de las pistas en el orden programado.
NOTA
0
El programa se borra cuando se extrae el disco o cuando la unidad se apaga.
o
Comprobación del orden de las pistas
programadas
En modo de parada, pulse 9.
Las pistas se muestran en el orden programado en la pantalla cada
vez que se pulsa 9.
o
Para borrar la última pista programada
En modo de parada, pulse CLEAR.
Para borrar la última pista programada.
Cada vez que se pulsa el botón, se borra la última pista programada.
o
Eliminación de todas las pistas programadas
En el modo de parada, pulse PROGRAM.
Contenido
Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
26
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Reproducción de DATA CD (archivos MP3 y WMA)
.
INFOINFO
MODEMODE
ENTERENTER
AMPAMP
VOLUMEVOLUME
PROGRAMPROGRAM
CLEARCLEAR
1 2 3
4 5 6
7 8 9
+10+10 0
AMP POWERAMP POWERCD POWERCD POWER
DIMMERIMMER
AMPAMP
SETUPTUP
8
MODE
1
/
3
uio
p
ENTER
INFO
2
9
REPEAT
RANDOM
0 – 9 +10
0
En esta sección se explica cómo reproducir archivos MP3 y WMA que
se han grabado en un CD-R o CD-RW. Para obtener información sobre
cómo reproducir archivos grabados en soportes que no sean discos
CD-R o CD-RW, consulte las secciones siguientes.
0
Hay muchos sitios de distribución de música en internet que permiten la
descarga de archivos de música en formato MP3 o WMA (Windows
Media
®
Audio). Los archivos de música descargados de estos sitios se
pueden guardar en discos CD-R o CD-RW, y se pueden reproducir en
esta unidad.
“Windows Media” y “Windows” son marcas comerciales o
marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en
Estados Unidos y en otros países.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
27
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Reproducción de archivos
1
Introduzca un CD-R o CD-RW que contenga archivos
de música en formato MP3 o WMA en la ranura para
CD. (v p. 41)
2
Pulse MODE para seleccionar “Folder mode” o “All
mode”.
Acerca de la pantalla
0
Cuando se selecciona “Folder mode”
El indicador “t” se ilumina.
Se reproducen todos los archivos de la carpeta seleccionada.
0
Cuando se selecciona “All mode”
El indicador “t” se apaga.
Una vez se han reproducido los archivos y la carpeta
seleccionados, se reproducen todos los archivos de todas las
carpetas.
3
Utilice ui para seleccionar la carpeta cuyos archivos
desee reproducir.
4
Utilice o p para seleccionar el archivo que desee
reproducir.
5
Pulse 1/3.
Comienza la reproducción.
Botones de
funcionamiento
Función
1 / 3
Reproducción/Pausa
2
Parada
8 9
Salto a la pista anterior / Salto a la siguiente pista
(mantener pulsado) Retroceso rápido / Avance
rápido
u i
Selección de carpeta
o p
Selección de archivo
0 – 9, +10 Selección de la pista
MODE Cambio al modo de reproducción de carpeta
0
Se reproducen todos los archivos de la carpeta
seleccionada.
RANDOM P
Reproducción aleatoria
REPEAT L
Repetición de la reproducción
0
Cambio entre la repetición de todas las pistas y
la repetición de una pista.
0
Los números de carpeta y archivo se aplican automáticamente cuando se carga el
disco.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
28
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
NOTA
0
No se puede programar la reproducción en discos con archivos MP3/WMA.
0
No se pueden reproducir archivos protegidos por derechos de autor.
(Se muestra “No soportado”.)
Tenga en cuenta que, según el software utilizado para la grabación y otras
condiciones, es posible que algunos archivos no se reproduzcan o no se muestren
correctamente.
o
Archivos reproducibles (Extensión)
(v p. 38)
o
Para cambiar de archivo o carpeta durante la
reproducción
0
Carpeta
Utilice ui para seleccionar la carpeta y, a continuación, pulse
ENTER.
0
Archivos
Utilice o p para seleccionar el archivo y, a continuación, pulse
ENTER.
También puede utilizar 8, 9 para seleccionar el archivo, o
bien 0 – 9 y +10 para seleccionar el número de archivo.
o
Cambiar la pantalla
Pulse INFO durante la reproducción.
0
Se cambia la información entre el título, el nombre del artista y el
nombre del álbum.
0
Los caracteres que se pueden visualizar son los siguientes:
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
0123456789
! ” # $ % & : ; < > ? @ \ [] _ ` l {} ~ ^ ’( ) * + , - . / = (espacio)
Si no tiene título se mostrará el nombre del archivo en su lugar.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
29
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Otros ajustes
.
AMP
AMP
VOLUME
VOLUME
INFO
INFOD
IMMER
IMMER
AMP POWER
AMP POWER
AMP
AMP
SE
TUP
TUP
MODE
MODE
PROGRAM
PROGRAM
ENTER
ENTER
CLEAR
CLEAR
1 2 3
4 5 6
7 8 9
+10
+10 0
CD POWER
CD POWER
CD POWER
X
1
/
3
Auto Standby
Permite ajustar el cambio automático de la unidad al modo de espera
cuando la unidad permanece en el modo de parada durante más de 30
minutos.
1
Cuando la unidad esté encendida mantenga pulsado
CD POWER X durante 5 segundos.
On: Active el modo de espera automático.
Off
(Predeterminado):
Desactive el modo de espera automático.
0
Mantenga pulsado CD POWER X para activar o desactivar este ajuste.
0
Cuando este ajuste está activado en la pantalla aparecerá “Auto Standby On”.
0
Cuando este ajuste está desactivado en la pantalla aparecerá “Auto Standby
Off”.
Contenido
Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
Ajustes
30
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Reproducción automática
Ajuste si desea reproducir automáticamente un disco tras introducirlo.
1
Cuando la unidad esté encendida mantenga pulsado
1/3 durante 5 segundos.
On: La reproducción se inicia automáticamente.
Off
(Predeterminado):
La reproducción no se inicia automáticamente.
0
Mantenga pulsado 1/3 para activar o desactivar este ajuste.
0
Cuando este ajuste está activado en la pantalla aparecerá “Auto Play On”.
0
Cuando este ajuste está desactivado en la pantalla aparecerá “Auto Play Off”.
0
La reproducción se inicia de forma automática si la función de reproducción
automática está activada en el momento en el que dispositivo se enciende si ya
hay un disco dentro.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
31
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
o
Contenido
Consejos
Quiero reproducir solamente el contenido de la carpeta especificada 33
Quiero que la reproducción se inicie automáticamente tras introducir
un disco 33
Quiero reproducir música realizando una única operación desde el
modo de espera 33
Resolución de problemas
El equipo no se enciende/El equipo se apaga 34
El LED parpadea 34
No se pueden realizar operaciones con el mando a distancia 35
No se reproduce sonido 36
No se pueden reproducir discos 36
No se puede expulsar un disco 37
No se muestran correctamente los nombres de los archivos ni los
datos de etiqueta 37
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
Consejos
32
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Consejos
Quiero reproducir solamente el contenido de la carpeta especificada
0
Pulse el botón MODE para ajustar el intervalo de reproducción en “Folder mode”. (v p. 28)
Quiero que la reproducción se inicie automáticamente tras introducir un disco
0
Active la reproducción automática. (v p. 31)
Quiero reproducir música realizando una única operación desde el modo de espera
0
Pulse el botón 1/3 de esta unidad o del mando a distancia para encenderla y comenzar la reproducción.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
33
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Resolución de problemas
Si se produce algún problema, compruebe lo siguiente primero:
1. ¿Las conexiones están correctamente hechas?
2. ¿Se está utilizando el equipo de acuerdo con las instrucciones del Manual del usuario?
3. ¿Los otros componentes funcionan correctamente?
Si esta unidad no funciona correctamente, compruebe los elementos que figuran en la tabla siguiente.
Si persistiera el problema, puede producirse un funcionamiento erróneo. En este caso, desconecte la alimentación eléctrica inmediatamente y póngase
en contacto con su proveedor.
o
El equipo no se enciende/El equipo se apaga
Síntoma Causa / Solución Página
El equipo no se enciende.
0
Compruebe si se ha introducido correctamente el enchufe en la toma de corriente. 21
El equipo se apaga
automáticamente.
0
Está ajustado el modo de espera automático. El modo de espera automático activa el modo de espera
de la unidad cuando la unidad no funciona durante aproximadamente 30 minutos. Para desactivar el
modo de espera automático, mantenga pulsado el botón CD POWER X en el mando a distancia durante
más de 5 segundos cuando el modo de espera automático está activado.
30
o
El LED parpadea
Síntoma Causa / Solución Página
Parpadeo en rojo.
0
Un circuito de la unidad no funciona correctamente. Desconecte la unidad y póngase en contacto con el
centro de reparaciones.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
34
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
o
No se pueden realizar operaciones con el mando a distancia
Síntoma Causa / Solución Página
No se pueden realizar
operaciones con el mando
a distancia.
0
Las pilas están agotadas. Sustitúyalas por pilas nuevas. 17
0
Utilice el mando a distancia a una distancia de 23 ft/7 m de la unidad y dentro de un ángulo de 30°. 18
0
Retire los obstáculos existentes entre la unidad y el mando a distancia.
0
Inserte las pilas en la dirección correcta, comprobando los signos F y G.
17
0
El sensor de mando a distancia de la unidad está expuesto a luz intensa (luz solar directa, luz de
lámparas fluorescentes de tipo inversor, etc.). Instale la unidad en un lugar donde el sensor de mando a
distancia no quede expuesto a luz intensa.
0
Al utilizar un dispositivo de vídeo 3D, es posible que el mando a distancia de esta unidad no funcione
debido a los efectos de las comunicaciones por infrarrojos entre unidades (como el TV y las gafas para la
visualización de 3D). En ese caso, ajuste la dirección de las unidades con la función de comunicaciones
3D y su distancia para asegurarse de que no afectan al funcionamiento del mando a distancia de esta
unidad.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
35
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
o
No se reproduce sonido
Síntoma Causa / Solución Página
No se produce ningún
sonido. O el sonido está
distorsionado.
0
Compruebe las conexiones de todos los dispositivos. 13
0
Inserte los cables de conexión por completo.
0
Compruebe que los conectores de entrada y salida no están conectados a la inversa.
0
Compruebe los cables en busca de daños.
0
Compruebe las funciones y los botones del amplificador y realice los cambios necesarios.
o
No se pueden reproducir discos
Síntoma Causa / Solución Página
Cuando se pulsa el botón
de reproducción, la
reproducción no se inicia, o
no se puede reproducir
correctamente una parte
concreta del disco.
0
El disco está sucio o rayado. Limpie el disco o introduzca un disco diferente. 42
No se puede reproducir
CD-R/CD-RW.
0
Los discos no se pueden reproducir a menos que se hayan finalizado. Utilice un disco finalizado. 38
0
Esto puede deberse a deficiencias en el proceso de la grabación, o puede que el propio disco sea de
mala calidad. Utilice un disco correctamente grabado.
0
La función de reproducción DATA CD de esta unidad solamente admite la reproducción de archivos MP3
y WMA.
38
Se muestra “No
soportado”.
0
El disco se ha cargado al revés. 38
0
Se ha cargado un disco que no se puede reproducir. 38
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
36
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
o
No se puede expulsar un disco
Síntoma Causa / Solución Página
No se expulsa el disco al
pulsar el botón de
expulsión.
0
Mantenga pulsado el botón 5 durante 5 segundos o más.
0
La unidad no funciona correctamente. Póngase en contacto con el servicio de reparaciones.
o
No se muestran correctamente los nombres de los archivos ni los datos de etiqueta
Síntoma Causa / Solución Página
Los nombres de los
archivos no se visualizan
correctamente (“…”, etc.).
0
Se utilizan caracteres que no se pueden mostrar. No es una avería. En este equipo, los caracteres que
no pueden visualizarse se sustituyen por un “.”(punto).
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
37
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Medios de reproducción
Discos
Medios de reproducción
CD
.
CD-R
.
CD-RW
.
NOTA
0
Es posible que no se puedan no reproducir algunos discos y algunos formatos de
grabación.
0
Los discos no finalizados no se pueden reproducir.
Archivos
Se pueden reproducir discos CD-R y CD-RW creados en el formato
descrito abajo.
o
Formato del software de escritura
ISO9660 nivel 1 y 2
Formato de expansión (Julieta.Romeo)
o
Los discos grabados en otros formatos,
podrían no reproducirse correctamente.
Número máximo de archivos y carpetas reproducibles
Número de carpetas : 255
Número de archivos : 255
o
Datos de etiqueta
ID3-TAG (Ver.1.x y 2.x)
WMA-TAG
(Se admiten los datos de etiqueta de título, artista y álbum)
Contenido
Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
Apéndice
38
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Archivos reproducibles
(extensión)
Especificación del archivo
MP3 (.mp3)
0
Frecuencia de muestreo:32 / 44,1 / 48 kHz
0
Velocidad de bits : 32 kbps a 320 kbps
0
Formato de archivo : MPEG1 Audio Layer 3
WMA (.wma)
0
Frecuencia de muestreo:32 / 44,1 / 48 kHz
0
Velocidad de bits : 64 kbps a 192 kbps
0
Formato de archivo : Windows Media Audio
NOTA
0
Asegúrese de darle a los archivos la extensión “.mp3” o “.wma”. Los archivos con
otro tipo de extensión o sin extensión no se pueden reproducir.
0
Las grabaciones domésticas solo se pueden utilizar para disfrute personal y, con
arreglo a las leyes de protección de la propiedad intelectual, no se deben usar de
ningún otro modo sin permiso del propietario de esos derechos.
Orden de reproducción de los archivos
MP3/WMA
Cuando existen varias carpetas que contienen archivos MP3/WMA, el
orden de reproducción de las carpetas se define automáticamente
cuando esta unidad lee el medio. Los archivos de cada carpeta se
reproducen en el orden en el que se grabaron en el soporte multimedia,
comenzando por la marca más antigua de fecha y hora.
CD-R/CD-RW
Para la reproducción de archivos en CD-R o CD-RW, primero se
reproducen los archivos de todas las carpetas de la primera capa; a
continuación, los de la segunda; luego los de la tercera; y así
sucesivamente.
0
El orden de reproducción que se muestra en un PC puede variar del orden de
reproducción real.
0
El orden de reproducción de un CD-R/CD-RW puede variar en función del
software de grabación utilizado.
Contenido
Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
39
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Acerca de los discos y archivos
Los archivos, tales como MP3/WMA, grabados en CD-R/-RW, se dividen
en grandes segmentos (carpetas) y pequeños segmentos (archivos). Los
archivos son almacenados en carpetas y las carpetas se pueden colocar
en jerarquía para su almacenamiento. La unidad puede reconocer hasta 8
jerarquías de carpeta.
.
3er nivel
Archivo 7
Archivo 6
Archivo 5
Archivo 4
2er nivel
Carpeta 3
Archivo 3Archivo 2
Archivo 1
1er nivel
Carpeta 1
Carpeta 2
CD-R/-RW
Al grabar ficheros MP3/WMA etc., en discos CD-R/-RW, hágalo con el
formato del software de escritura ajustado a “ISO9660”. Los ficheros
pueden no reproducirse correctamente si son grabados en otros formatos.
Para más detalles, consulte las instrucciones del software de escritura.
Contenido
Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
40
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Medidas de precaución relativas a la utilización de medios
Carga de los discos
0
Si la unidad se ha instalado horizontalmente, introduzca el disco con la
etiqueta mirando hacia arriba.
0
Si la unidad se ha instalado verticalmente, introduzca el disco con la
etiqueta mirando hacia el lado derecho.
0
Introduzca lentamente el disco en la ranura para CD. Suéltelo una vez
que el disco sea atraído por el mecanismo.
.
0
Si no se ha cargado un disco, se mostrará “No disco”.
0
Si el disco se encuentra al revés, se mostrará “No Soportado”.
0
Si la información del disco no se puede leer correctamente, se mostrará “No
Soportado”.
Precauciones sobre la carga de discos
0
No se pueden utilizar discos de 3 pulgadas/8 cm en este reproductor.
No introduzca discos de 3 pulgadas/8 cm en la ranura para CD.
0
No utilice un adaptador para discos de 3 pulgadas/8 cm.
0
Introduzca un solo disco cada vez. Si pone dos o más discos
simultáneamente, podría dañar la unidad y rayar los discos.
0
No utilice discos con fisuras, abombados, ni discos pegados con cinta
adhesiva, etc.
0
No introduzca discos que tengan expuesta la cara adhesiva de
pegatinas o celofán, ni discos en lo que se aprecien restos de etiquetas
despegadas. Si lo hace, los discos podrían quedarse adheridos en el
interior del reproductor y ocasionar daños en la unidad.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
41
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Cómo manipular los medios
0
No deje sus huellas, marcas de grasa ni suciedad en los discos.
0
Tenga un especial cuidado para no rayar los discos al sacarlos de las
fundas.
0
No doble ni caliente los discos.
0
No agrande el orificio central.
0
No escriba en la cara de la etiqueta (impresa) con bolígrafos, lápices,
etc., ni le pegue etiquetas nuevas a los discos.
0
Se puede formar condensación en los discos si se mueven de repente
de un lugar frío (por ejemplo del exterior) a un lugar cálido, pero no trate
de secarlos utilizando un secador de pelo, etc.
0
No guarde discos en los siguientes sitios:
1. Lugares expuestos a la luz directa del sol durante mucho tiempo
2. Lugares con polvo o humedad
3. Lugares expuestos a altas temperaturas debido a aparatos de
calefacción, etc.
Limpieza de discos
0
Si hay huellas de dedos o impurezas en los discos, límpielos antes de
usarlos.
0
Utilice un juego de limpieza de venta en comercios o un paño suave
para limpiar la superficie de los discos.
.
Pase suavemente un paño sobre el
disco, del centro del disco hacia afuera.
No emplee movimientos
circulares.
NOTA
0
No utilice pulverizadores para discos, ni productos antiestáticos, bencenos,
disolventes ni otros productos abrasivos.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
42
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Explicación de términos
MP3 (MPEG Audio Layer-3)
Se trata de un formato de audio normalizado de uso internacional que se
basa en el estándar de compresión de vídeo “MPEG-1”. Comprime el
volumen de datos a aproximadamente la undécima parte del tamaño
original, pero manteniendo una calidad de sonido equivalente a la de un
CD de música.
WMA (Windows Media Audio)
Es una tecnología de compresión de audio desarrollada por Microsoft
Corporation.
Los datos se pueden codificar mediante Windows Media
®
Player.
Para codificar los archivos WMA, utilice solamente aplicaciones
autorizadas por Microsoft Corporation. Si utiliza una aplicación no
autorizada, es probable que el archivo no funcione correctamente.
Frecuencia de muestreo
El muestreo consiste en realizar una lectura de una onda sonora (señal
analógica) en intervalos regulares y expresar la altura de la onda en cada
lectura, en formato digitalizado (lo que da lugar a una señal digital).
El número de lecturas que se realiza en un segundo se denomina
“frecuencia de muestreo”. Cuanto mayor sea el valor, más próximo estará
el sonido que se reproduzca del original.
Rango dinámico
Diferencia entre el nivel de sonido sin distorsionar máximo y el nivel de
sonido mínimo que es perceptible por encima del ruido emitido por el
dispositivo.
Velocidad en bits
Cantidad de datos de audio grabados en un disco que se leen por
segundo.
Finalización
Este es un proceso que le permite reproducir CD grabados en un
grabador de CD por medio de otros reproductores.
PCM lineal
Esta señal es una señal PCM sin comprimir (Pulse Code Modulation). A
diferencia de la compresión con pérdida de fuentes de audio como MP3,
no se deterioran la calidad de audio ni rango dinámico.
Contenido
Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
43
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Información sobre Marcas Registradas
.
Adobe, el logotipo Adobe y Reader son de marcas registradas o marcas
comerciales registradas de Adobe Systems Incorporated en Estados
Unidos y/u otros países.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
44
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Especificaciones
o
Desempeño de Audio
0
Salida analógica
Canales: 2 canales
Rango de frecuencia de reproducción: 2 Hz – 20 kHz
Respuesta de frecuencia de
reproducción:
20 – 20 kHz (±1 %)
Relación S/N: 105 dB
Rango dinámico: 100 dB
Separación de canal: 100 dB
Distorsión armónica: 0,004 % (1 kHz)
Fluctuación y trémolo: Precisión cristalina
0
Nivel de salida
Tipo de señal: RMS estéreo de 2 V
0
Salida digital
Coaxial: 0,5 Vp-p/75 Ω/ohm
0
Lectura del sistema óptico
Láser: AlGaAs
Longitud de onda: 780 nm
Tipo de señal: PCM lineal 16 bits
Frecuencia de muestreo: 44,1 kHz
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
45
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
o
General
Alimentación eléctrica: CA 120 V, 60 Hz
Consumo de energía: 10 W
Consumo de energía en modo de
espera:
0,4 W o menos
Temperaturas de funcionamiento: +5 - +35
Humedad de funcionamiento: 5 – 90 % (sin rocío)
Con el fin de introducir mejoras, las especificaciones y el diseño del equipo están sujetos a cambios sin previo aviso.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
46
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
o
Dimensiones
Unidad: pulg. (mm)
.
7 7/8 (200) 1/4 (6)
3 1/4 (80)
3 1/2 (86)
1/4
(6)
6 1/8 (154)
6 3/4 (170)
1
(23)
1
(23)
9 1/2 (240)
1 5/8
(40)
1 1/4
(30)
o
Peso: 5 lbs 5 oz (2,4 kg)
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
47
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
Índice alfabético
v C
CD .................................................................. 24
v D
DATA CD ....................................................... 27
Dispositivo analógico ..................................... 20
Dispositivo digital ........................................... 19
v M
Mando a distancia .......................................... 10
Modo de espera automático ........................... 30
v P
Panel delantero ................................................ 6
Panel trasero .................................................... 9
Pantalla ............................................................ 8
v R
Regulador de luz ............................................ 23
Repetición de la reproducción .................. 24, 27
Reproducción aleatoria ............................ 24, 27
Reproducción automática .............................. 31
Reproducción de programa ........................... 26
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
48
Panel
delantero
Pantalla Panel trasero
Mando a
distancia
Índice
alfabético
www.denon.com 3520 10488 00AD
Copyright ©2015 D&M Holdings Inc.All Rights Reserved.
49
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49

Denon DCD-50 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

El Denon DCD-50 es un reproductor de CD de alta calidad con un conversor D/A de 32 bits y 192 kHz que ofrece un sonido excepcional. Es compatible con la reproducción de CD, CD-R y CD-RW, así como con archivos MP3 y WMA. Puede instalarse tanto horizontal como verticalmente y cuenta con una pantalla orgánica EL de alta visibilidad. Además, incluye un mando a distancia con el que también se puede operar el amplificador integrado PMA-50 de Denon.