GE ZGG542NCPSS Manual de usuario

Categoría
Barbacoas
Tipo
Manual de usuario
Installation
Instructions
31-10702-1
06-09 JR
Professional Outdoor Grills
and Cooktop
Tables de cuisson et barbecues
de plein air professionnels
Instructions d’installation
La section française commence à la page 23
Parrillas y estufa profesionales
para el aire libre
Instrucciones de instalación
La sección en español empieza en la página 45
45
Instrucciones de instalación
ANTES DE COMENZAR
Lea estas instrucciones por completo y con
detenimiento.
IMPORTANTEGuarde estas
instrucciones para el uso de inspectores locales.
IMPORTANTECumpla con todos los
códigos y ordenanzas vigentes.
Nota al instalador Asegúrese de dejar estas
instrucciones con el consumidor.
Nota al consumidor Mantenga estas
instrucciones con el Manual del propietario para
referencia futura.
Si tiene alguna consulta en relación a la instalación
de este producto, llame al Servicio de información
al cliente del Centro de Respuestas
®
de GE al
800.626.2000, de 8 a.m. a 10 p.m. EST, de lunes
a viernes, y de 8 a.m. a 7 p.m. EST los sábados.
Si ha recibido una parrilla o estufa dañadas, usted
debe comunicarse con su vendedor.
La instalación de esta parrilla o estufa para el aire
libre requiere de capacidades mecánicas básicas.
El instalador tiene la responsabilidad de efectuar
una instalación adecuada.
Para servicio técnico local Monogram en su área,
llame al 1.800.444.1845.
Para servicio técnico de Monogram en Canadá,
llame al 1.800.561.3344.
Para Piezas y Accesorios Monogram, llame al
1.800.626.2002.
PARA SU SEGURIDAD:
No utilice
la parrilla o estufa en un espacio donde se
almacenen o utilicen gasolina u otros líquidos
que contengan vapores inflamables.
La instalación debe cumplir con códigos locales
o, si no existieran, con el Código Nacional de Gas
Combustible, ANSI Z223.1/NFPA 54, o el Código
de Instalación de Gas Natural y Propano.
ADVERTENCIA:
Sólo para uso al aire libre. Utilice esta parrilla
o estufa para el aire libre sólo de la manera
prevista por el fabricante.
• Este aparato de cocción a gas para el aire libre
no debe instalarse en vehículos recreativos y/o
barcos.
• No utilice la parrilla en una atmósfera explosiva.
Mantenga la parrilla alejada de áreas donde se
almacenan o se usan gasolina u otros líquidos
o vapores inflamables.
• Respete las distancias adecuadas respecto de
materiales combustibles en todo momento.
• No utilice tanques de LP oxidados o dañados.
• Nunca sustituya gases (natural por LP o LP
por natural). Estas parrillas se encuentran
configuradas de fábrica para gas LP o natural.
Solicite el modelo que se ajuste a su situación
de instalación.
• Cuando almacene la parrilla en el interior,
desconecte el tanque de LP. Almacene el tanque
al aire libre en un área bien ventilada.
• No almacene tanques de LP adicionales dentro
o cerca de la parrilla a gas.
• Siga las instrucciones del tanque de LP para un
adecuado almacenamiento, transporte y manejo.
SI HUELE GAS:
Interrumpa el abastecimiento hacia el aparato.
Apague cualquier llama abierta.
Abra la tapa.
Si el olor continua, aléjese del artefacto y llame
inmediatamente al proveedor de gas o al
Departamento de Bomberos.
ANTES DE ENCENDER:
1. Lea las instrucciones antes del encendido.
2. Abra la tapa durante el encendido.
3. Si no se enciende en 5 segundos, apague los
controles del quemador (OFF), espere durante
5 minutos y repita el procedimiento.
46
Instrucciones de instalación
SÓLO PARA USO AL
AIRE LIBRE
UNA INSTALACIÓN, AJUSTE, ALTERACIÓN,
SERVICIO O MANTENIMIENTO INADECUADOS
PUEDEN PROVOCAR DAÑOS A LA PROPIEDAD,
LESIONES O LA MUERTE. LEA ESTE MANUAL CON
DETENIMIENTO ANTES DE LA INSTALACIÓN, USO
O SERVICIO DE ESTE EQUIPAMIENTO.
PROPOSICIÓN 65
DE CALIFORNIA
ADVERTENCIA: El uso de gas como
combustible para cocción genera algunos
subproductos que se encuentran en la lista de
sustancias que según el Estado de California
provocan cáncer u otros daños reproductivos.
Las leyes de California exigen que las empresas
adviertan a los clientes sobre una exposición
potencial a dichas sustancias. Para minimizar la
exposición a las sustancias, siempre utilice esta
unidad de acuerdo con las instrucciones de Uso
y Cuidado provistas con esta unidad. Asegúrese
de que haya una adecuada ventilación durante
la cocción. La Proposición 65 de California incluye
“sílice, cristalino", que se utiliza en uno de los
componentes del quemador infrarrojo, como
un agente que según el Estado de California
provoca cáncer.
En Massachusetts: Todos los productos a gas
deben instalarse utilizando un plomero o gasfitero
con licencia de “Massachusetts”. Debe instalarse
una válvula de gas manual del tipo manija en "T"
en la línea de suministro de gas al aparato. Esto
se aplica a instalaciones de gas natural o propano
de instalación permanente. Esto no se aplica a
instalaciones portátiles de propano que utilizan un
tanque de 20 libras (no incluido) más un montaje
de regulador y manguera, que se suministra con
parrillas a gas propano.
¡ADVERTENCIA
DE INSECTOS!
Arañas e insectos pueden hacer nidos en los
quemadores de esta o cualquier otra parrilla y
provocar que el gas salga del frente del quemador.
Esta es una situación muy peligrosa que puede
provocar un incendio detrás del panel de la válvula,
dañando así la parrilla y haciéndola poco segura
para el funcionamiento. Inspeccione la parrilla
dos veces al año o inmediatamente después de
la aparición de síntomas.
PRECAUCIÓN: Las parrillas para
el aire libre son extremadamente pesadas. Se
necesitan dos personas para levantar y colocar
una parrilla empotrada en un cerramiento. También
se necesitan por lo menos dos personas para
quitar una parrilla con carrito del patín.
CUMPLIMIENTO
DEL CÓDIGO
Realice pruebas de acuerdo con la última edición
de la norma ANSI Z21.58 para aparatos para
cocción a gas al aire libre. Este aparato debe ser
utilizado sólo al aire libre. Verifique los códigos
locales de edificación para utilizar el método
adecuado de instalación. Si no hubiera códigos
locales, esta unidad debe instalarse según las
últimas ediciones del Código Nacional de Gas
Combustible No. Z223 y el Código Nacional
Eléctrico ANSI/NFPA N°. 70.
CONTENIDOS
Información de diseño
Modelos disponibles............................................................47
Dimensiones y espacios del producto................48–50
Accesorios................................................................................51
Dimensiones de los accesorios del producto ........51
Preparación para la instalación
Planificación previa ............................................................52
Selección de la ubicación ................................................52
Requisitos de suministro eléctrico................................53
Requisitos de suministro de gas....................................53
Dimensiones de los recortes
para parrilla, estufa y accesorios ................................54
Herramientas requeridas ................................................55
Materiales requeridos ........................................................55
Piezas provistas ....................................................................55
Quite el empaque de los modelos con carrito ....56, 57
Quite el empaque de los modelos empotrados........58
Instrucciones de instalación
Sujecion del tanque de LP ..............................................59
Cajón para tanque con aro
de retención para tanque de LP....................................59
Conexiones de la parrilla
y estufa con gas LP ....................................................59, 60
Conexiones de la parrilla con gas natural ..............60
Prueba de pérdidas ............................................................61
Realice las conexiones eléctricas ................................62
MODELOS DISPONIBLES (seleccione el modelo de acuerdo con el tipo de gas)
Información de diseño
ZGG540NC, parrilla a gas natural con carrito de 54" (137 cm)
ZGG540LC, parrilla a gas LP con carrito de 54" (137 cm)
ZGG542NC, parrilla a gas natural con carrito
y 2 quemadores laterales de 54" (137 cm)
ZGG542LC, parrilla a gas LP con carrito
y 2 quemadores laterales de 54" (137 cm)
47
ZGG420NC, parrilla a gas natural con carrito de 42" (107 cm)
ZGG420LC, parrilla a gas LP con carrito de 42" (`107 cm)
ZGG300NC, parrilla a gas natural con carrito de 30" (76 cm)
ZGG300LC, parrilla a gas LP con carrito de 30" (76 cm)
ZGG540NB, empotrado a gas
natural de 54" (137 cm)
ZGG540LB, empotrado a gas
LP de 54" (137 cm)
ZGG420NB, empotrado a gas
natural de 42” (107 cm)
ZGG420LB, empotrado a gas
LP de 42” (107 cm)
ZGG300NB, 30" (76 cm)
empotrado a gas natural
ZGG300LB, empotrado a
gas LP de 30” (76 cm)
Estufa de 12" (30 cm) para el
aire libre con 2 quemadores
ZGU122N, a gas natural
ZGU122L, a gas LP
Información de diseño
48
DIMENSIONES Y ESPACIOS DEL PRODUCTO
Empotrado de 54" (137 cm)**
Empotrado de 42" (107 cm)**
Empotrado de 30" (76 cm)**
12" (30,4 cm) mínimo
respecto de elementos
combustibles
4" (10,1 cm) espacio mín.
para la tapa respecto
de elementos no
combustibles
41-7/8"
(106,3 cm)
12" (30,4 cm) mínimo
respecto de elementos
combustibles
4" (10,1 cm) espacio mín.
para la tapa respecto
de elementos no
combustibles
12" (30,4 cm) mínimo
respecto de elementos
combustibles
4" (10,1 cm) espacio mín.
para la tapa respecto
de elementos no
combustibles
Estufa de 12" (30 cm) para
el aire libre con 2 quemadores**
26"
(66,0 cm)
10-1/2" (26,7 cm) hasta
la parte inferior de la
brida de soporte lateral
12" (30,4 cm) mín. respecto
de elementos combustibles
sobre todos los lados
Vista lateral, todos los modelos de
parrillas empotradas
*El peso de la parrilla se encuentra
sostenido por completo por los rebordes
laterales. La parte trasera de la parrilla se
superpone con el lado trasero del recorte.
10-1/4"
(26,0 cm)
desde la
parte
inferior de
la brida de
soporte
*25-1/2" (64,8 cm) profundidad
del mostrador de encimera
27" (68,6 cm) hasta
el frente del panel de control
28-1/2" (72,4 cm) hasta el frente
del lado redondeado
Visión lateral, modelo de estufa
empotrada
*25" (63,5 cm) profundidad
del mostrador de encimera
26-1/2" (67,3 cm) hasta
el frente del panel de control
28" (71,1 cm) hasta el frente
del lado redondeado
7/8" (2,2 cm)
superposición
en la parte
trasera
*El peso de la estufa se encuentra sostenido
por completo por los rebordes laterales. La
parte trasera de la estufa se superpone con
el lado trasero del recorte.
27" (68,6 cm)
53-7/8"
(136,8 cm)
27" (68,6 cm)
27" (68,6 cm)
26"
(66,0 cm)
26"
(66,0 cm)
29-7/8"
(75,9 cm)
26-1/2" (67,3 cm)
13" (33,0 cm)
11"
(27,9 cm)
**Las parrillas y estufas empotradas para el aire libre
Monogram deben instalarse en un recinto no combustible.
Información de diseño
DIMENSIONES Y ESPACIOS DEL PRODUCTO
Carrito de 54" (137 cm) con quemadores laterales
53-7/8"
(136,8 cm)
12" (30,4 cm) mínimo respecto
de elementos combustibles
4" (10,1 cm) espacio mín. para
la tapa respecto
de elementos no combustibles
51"
(129,5 cm )
49
Carrito de 54" (137 cm)
*12" (30,4 cm)
quemador lateral
*27-1/2"
(69,8 cm)
quemador
lateral y
estante
27" (68,6 cm)
27" (68,6 cm)
15-1/2" (39,4 cm)
(ambos lados)
15-1/2" (39,4 cm)
(ambos lados)
12" (30,4 cm) mínimo respecto
de elementos combustibles
4" (10,1 cm) espacio mín. para
la tapa respecto
de elementos no combustibles
53-7/8"
(136,8 cm)
51"
(129,5 cm )
DIMENSIONES Y ESPACIOS DEL PRODUCTO
Información de diseño
50
Carrito de 42" (107 cm)
Carrito de 30" (76 cm)
41-7/8"
(106,3 cm)
12" (30,4 cm) mínimo respecto
de elementos combustibles
4" (10,1 cm) espacio mín. para
la tapa respecto
de elementos no combustibles
29-7/8"
(75,9 cm)
12" (30,4 cm) mínimo respecto
de elementos combustibles
4" (10,1 cm) espacio mín. para
la tapa respecto
de elementos no combustibles
15-1/2" (39,4 cm)
(ambos lados)
15-1/2" (39,4 cm)
(ambos lados)
27" (68,6 cm)
27" (68,6 cm)
51"
(129,5 cm )
51"
(129,5 cm )
ACCESORIOS
ZX27AD, puertas de acceso
de 27" (68,5 cm)
ZX18TC, cubo de
basura de 18" (45,7 cm)
Información de diseño
DIMENSIONES DE LOS ACCESORIOS DEL PRODUCTO
51
22-5/8"
(57,5 cm)
18-1/8"
(46,0 cm)
27"
(68,5 cm)
20"
(50,8 cm)
18-1/8"
(46,0 cm)
26"
(66,0 cm)
ZX18DS, almacenamiento
de 2 cajones de 18" (45,7 cm)
PLANIFICACIÓN PREVIA
Las parrillas y estufas para el aire libre empotradas
Monogram se encuentran diseñadas para una instalación
sencilla en un cerramiento no combustible. La parrilla se
coloca en la abertura y cuelga de sus bridas laterales.
• No se requiere un piso de soporte.
• La superficie y lados del mostrador deben estar nivelados.
• La estructura de la instalación dentro de las 12" del
producto debe construirse en su totalidad sin materiales
combustibles.
NOTA: Los materiales no combustibles son materiales
que no pueden encenderse y quemarse, tales como acero,
hierro, ladrillo, concreto, granito o pizarra.
Espacios:
• Se requiere un
espacio mínimo
de 4" detrás de
la parrilla para
que pueda abrirse la
campana.
Espacios respecto de madera u otros materiales combustibles:
• Deje por lo menos un espacio de 12" (30,4 cm) en la parte
trasera de la parrilla cuando el escape se encuentre
dirigido a una ventana o una superficie difícil de limpiar.
• Deje un espacio mínimo de 12" (30,4 cm) sobre ambos
lados y la parte trasera de la parrilla respecto de una
construcción combustible vertical adyacente.
• No instale esta parrilla o estufa para el aire libre debajo
de construcciones superiores combustibles.
Accesorios:
• Las puertas de acceso ZX27AD pueden instalarse
directamente debajo de una parrilla.
• Los cajones de almacenamiento ZX18DS NO PUEDEN
instalarse directamente debajo de una parrilla o estufa.
• El cubo de basura ZX18TC NO PUEDE instalarse
directamente debajo de una parrilla o estufa.
Seguridad:
Los modelos con carrito están equipados con un aro de
seguridad antirrobo de montaje fijo. Este aro le permite fijar
la parrilla a una estructura. Ver página 62.
Instalación de la estufa:
Una estufa que funciona tanto a gas natural como
a gas LP puede instalarse en combinación con una parrilla.
La estufa puede conectarse al mismo tanque de LP que
utiliza la parrilla.
• La estufa también puede instalarse sola y recibir el
suministro de un tanque LP separado. En este caso, usted
debe solicitar un montaje de manguera y regulador. Solicite
el montaje de manguera y regulador WB21X10156 para
una conexión de tanque de LP de 20 libras.
Preparación para la instalación
SELECCIÓN DE LA UBICACIÓN
• Estas parrillas para el aire libre están diseñadas
sólo para uso al aire libre. No instale la parrilla
en un edificio, garaje u otra área cerrada o
semi-cerrada.
• Verifique que la ventilación de aire fresco sea
adecuada.
• Ubique la parrilla en un lugar donde el viento
sople sobre el frente del panel de control.
• Los espacios mínimos respecto de madera u
otros materiales combustibles deben respetarse
en todo momento.
• No instale una parrilla o estufa para el aire libre
debajo de una construcción combustible aérea.
• La ubicación debe estar nivelada y estable.
4" (10,1 cm)
de espacio mín.
para la tapa
52
NUNCA USE LA PARRILLA SI HAY MUCHO VIENTO. Si da
mucho viento sobre la parrilla, especialmente sobre este espacio
de la campana, el desempeño puede ser pobre y en algunos casos
el panel de control puede calentarse y provocar quemaduras.
Un viento constante o racheado puede interrumpir el escape
normal de gases calientes. Ubique la parrilla alejada del viento y
no cocine con la parrilla en días ventosos.
No combustible
53
Preparación para la instalación
REQUISITOS DE SUMINISTRO ELÉCTRICO
Se necesita un suministro eléctrico de 120 voltios,
60 hercios y 15 amperios. Se recomienda un circuito
derivado individual con adecuada conexión a tierra o
un interruptor de circuitos. Instale un tomacorriente
de 3 espigas con adecuada conexión a tierra en
la parte trasera, debajo del recorte. Los elementos
eléctricos deben ubicarse dentro del alcance del
cable eléctrico de 6 pies.
CONEXIÓN A TIERRA DEL CENTRO
DE COCCIÓN PARA EL AIRE LIBRE Y
LA ESTUFA DE 2 QUEMADORES
IMPORTANTE: TENGA A BIEN LEER CON ATENCIÓN.
PARA SEGURIDAD PERSONAL, ESTE APARATO DEBE
CONECTARSE A TIERRA DE MANERA ADECUADA.
El cable de energía de este aparato está equipado
con un enchufe de tres espigas (conexión a tierra)
que engancha con un tomacorriente de pared de tres
espigas (conexión a tierra) estándar para minimizar
el peligro de descarga eléctrica proveniente de este
aparato. Haga que un técnico calificado verifique el
tomacorriente de pared y el circuito para asegurar
que tengan una conexión a tierra adecuada. Para
el uso de este aparato, es su responsabilidad y
obligación cambiar un tomacorriente estándar
de 2 espigas por uno de 3 espigas con adecuada
conexión a tierra.
• BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA CORTE
O QUITE LA TERCERA ESPIGA (CONEXIÓN
A TIERRA) DEL CABLE DE ENERGÍA.
• NO UTILICE UN ENCHUFE ADAPTADOR
PARA CONECTAR EL CENTRO DE
COCCIÓN PARA EL AIRE LIBRE A UN
TOMACORRIENTE DE 2 CLAVIJAS.
• NO UTILICE UN CABLE DE EXTENSIÓN
CON ESTE APARATO.
• NO COLOQUE LA UNIDAD SOBRE AGUA
ESTANCADA O DEJE QUE EL CABLE
QUEDE SUMERGIDO EN AGUA.
SE RECOMIENDA QUE ESTE
PRODUCTO SE CONECTE A UNA
FUENTE DE ENERGÍA CON LA
PROTECCIÓN DE UN INTERRUPTOR
DE CIRCUITO CON PÉRDIDA A TIERRA
(GFCI) CUANDO SE INSTALA EN UNA
UBICACIÓN AL AIRE LIBRE. SIGA LOS
CÓDIGOS LOCALES.
Si no está seguro sobre la protección de GFCI de
la fuente de energía a la que está conectando este
aparato, comuníquese con un electricista profesional
para verificarlo.
REQUISITOS DE SUMINISTRO DE GAS
Estas parrillas se encuentran configuradas de
fábrica para funcionar a gas LP o gas natural.
No trate de operar el centro de cocción con
un tipo de gas diferente para el que los orificios
y regulador de la parrilla fueron configurados.
Verifique la placa de clasificación para controlar
que el suministro de gas sea el mismo del
producto para cocción. La conversión de tipo
de combustible requiere un kit de conversión.
Comuníquese con su vendedor o llame al
1.800.626.2002 para solicitarlo.
CONEXIONES Y CONVERSIONES DE TIPO
DE GAS
• WB28X10116 – Kit de conversión de funcionamiento
de gas LP a gas natural. Este kit es para todos los
modelos de parrillas y estufas de 2 quemadores.
Solicite este kit a su proveedor Monogram.
• WB28X10117 – Kit de conversión de funcionamiento
de gas natural a gas LP. Este kit es para todos los
modelos de parrillas y estufas de 2 quemadores.
Solicite este kit a su proveedor Monogram.
WB28X10118 – Kit de conversión portátil/fijo de gas
LP. Para cambiar la conexión de tanque portátil de
LP (tanque 20#) a tanque fijo o tanque fijo a portátil.
Solicite este kit a su proveedor Monogram.
WB28X10119 – Kit de conversión para altitudes
elevadas. Para funcionamiento sobre 2.000 pies de
altura. Solicite este kit a su proveedor Monogram.
INSTALACIÓN DE COMBINACIÓN DE
CENTRO DE COCCIÓN PARA EL AIRE
LIBRE Y ESTUFA
• Los modelos a gas natural están diseñados para
funcionar con una presión de columna de agua
de 4" (10,1 cm). Para un funcionamiento
adecuado, la presión del gas natural dirigido al
regulador debe hallarse entre 5" (12,7 cm) y 14"
(35,5 cm) de columna de agua.
• Los modelos a gas LP están diseñados para
funcionar con una presión de columna de agua
de 11" (27,9 cm). Para un funcionamiento
adecuado, la presión del gas LP dirigido al
regulador debe hallarse entre 12" (30,4 cm)
y 14" (35,5 cm)de columna de agua.
• Instale una válvula de apagado manual en
la línea de gas (no provista) en una ubicación
fácilmente accesible. Asegúrese de que el dueño
de casa sepa cómo y dónde cerrar el suministro
de gas hacia las parrillas.
54
Preparación para la instalación
DIMENSIONES DE LOS RECORTES PARA PARRILLA, ESTUFA Y ACCESORIOS
12" (30,4 cm)mín.
de separación entre
recortes
• Si el mostrador de encimera tiene una saliente, ésta debe
cortarse al mismo nivel del lado frontal del gabinete de
abajo. Esto permitirá que la parrilla o quemador lateral
queden parejos en el frente.
Detalle de la ranura del mostrador de encimera
5/8" (1,6 cm)para parrillas
9/16" (1,4 cm) para estufas para el aire libre
Profundidad
hasta el frente
del gabinete
• La parrilla y estufa para el aire libre deben encajar dentro
de la abertura y se sostienen de las bridas laterales. No se
requiere un piso de soporte.
• La construcción debe estar nivelada y estable y debe
poder soportar hasta 400 lbs. (181 kg).
• La abertura para la estufa debe tener una profundidad
de 24-1/2" (62,2 cm) desde el frente del mostrador de
encimera. Corte un orificio de un diámetro de 1" (2,5 cm)
debajo de la estufa para la manguera de drenaje.
Corte un orificio de un diámetro de 1" (2,5 cm) en el lado trasero
izquierdo del recorte para la conexión eléctrica de la parrilla.
• Debe ubicarse un tomacorriente de 120 voltios al alcance
del cable de energía de 6' (1,8 m) de la parrilla. El soporte
del transformador debe montarse dentro de los 3-1/2 pies
(1 m) de la parrilla para el aire libre.
Mantenga una separación de 12” (30,4 cm) entre los recortes
para la parrilla y la instalación de la estufa para el aire libre.
Conexión de
rostizador
11-7/8"
(30,1 cm)
24-1/8"
(61,2 cm)
1-1/8"
(2,8 cm)
mín.
Puertas de
acceso
ZX27AD
24"
(60,9 cm)
16" (40,6 cm)
17-1/4"
(43,8 cm)
Almacena
miento de
2 cajones
ZX18DS
Cubo de
basura
ZX18TC
18-1/4"
(46,3 cm)
Recorte de
la parrilla
Estufa
para el
aire libre
ZGU122
10-7/8" (27,6 cm)
Ubicación del gas y electricidad
28-3/4" (73,0 cm) para modelos de 30" (76 cm)
40-3/4" (103,5 cm) para modelos de 42" (107 cm)
52-3/4" (134,0 cm) para modelos de 54" (137 cm)
24-1/2" (62,2 cm)
UBICACIÓN DEL GAS:
Corte un orificio de un
diámetro de 3-1/2” (8,9 cm)
para la conexión del
colector como se indica
para tanques de LP o
conexiones de líneas
de gas fijas.
UBICACIÓN DE LA
ELECTRICIDAD: Corte un
orificio de un diámetro de 1”
(2,5 cm) en el lado izquierdo
trasero del recorte.
Ubicación del gas y la electricidad
36"
(91,4 cm)
mín.
3-1/2"
(8,9 cm)
2" (5,0 cm)
3-1/2" (8,9 cm)
7-3/8" (18,7 cm)
10" (25,4 cm)
Min.
Orificio de 3-1/2"
(8,9 cm) de diámetro
para línea de gas fija
Orificio de 3-1/2" (8,9 cm)
de diámetro para manguera
de tanque de LP
18-9/16"
(47,1 cm)
2-1/4" (5,7 cm) mín.
La conexión del rostizador de la parrilla se encuentra en el lado izquierdo cerca
del frente. La instalación en una abertura de 24-1/2" (62,2 cm) del frente a la
parte trasera permite el acceso a una salida de rostizador.
*Ver Nota.
*Nota: Si instala más de un accesorio debajo del mostrador de encimera, alinee los accesorios
en la parte inferior ajustando la dimensión sobre el piso. Los recortes deben estar desfasados
dependiendo de la superposición del producto debajo del recorte. La superposición para
ZX27AD es 7/8" (2,2 cm), para ZX18DS, 1-1/4" (3,2 cm) y para ZX18TC, 1-3/16" (93,0 cm).
24-1/2
"
(62,2 cm)
No combustible
No combustible
PIEZAS DE LA ESTUFA ZGU122
MODELOS A LP
Ver el producto para determinar las piezas utilizadas.
HERRAMIENTAS REQUERIDAS
55
Preparación para la instalación
PIEZAS PROVISTAS
Llave ajustable
Llave de cubo o llave de 1/4"
Gafas de seguridad
Perforadora y brocas
apropiadas
Cinta de medir
Destornillador de
estrella #2
Sierra sable
Regla de carpintero
MATERIALES REQUERIDOS (no provistos)
Válvula de cierre
manual
Accesorios
de tubería
Utilice una línea de gas de acero inoxidable o de metal flexible
para alcanzar la ubicación de la instalación empotrada o ubicación
del modelo con carrito (si hay gas natural o LP en toda la casa).
No utilice mangueras de vinilo.
Sellador de juntas
de tuberías (tipo
aprobado y resistente
a gas LP y gas natural)
Nivel
Carretilla para aparatos
Motor y conector del rostizador
Bandeja colectora
Espetones del rostizador
Varilla del rostizador
Caja ahumadora
(en algunos modelos)
Tabla para cortar
(en algunos modelos)
Soporte con transformador
y compartimento para
batería (sólo en modelos
empotrados)
Destornillador plano
(hoja de 3/32")
Alicates
Cuchillo de uso general
Llave para tubos
T abierta de 3/8" (9,5 mm) y dos
mangueras abiertas de 3/8"
(9,5 mm) x 3/8" (9,5 mm) (en
modelos que contaran con ellas)
Tapa de la parrilla
Batería de 9V (instalado
en algunos modelos)
56
QUITE EL EMPAQUE DE LOS MODELOS CON CARRITO
1. Corte el precinto. Utilice un cortador de cajas o
cuchillo de uso general para cortar el cartón a lo
largo de la base (o quitar los ganchitos con una
desengrampadora o un destornillador).
2. Levante el cartón hacia arriba y quítelo de la parrilla.
Preparación para la instalación
4. Quite los paquetes de piezas de ambos lados sobre
la parte inferior.
5. Saque los tornillos de la placa de sujeción sobre el
lado derecho del patín para permitir que la carretilla
para aparatos se deslice bajo las ruedas.
NOTA: Cuando utilice
una carretilla para
aparatos, la parrilla
debe manipularse
y quitarse desde
el lado derecho.
Las ruedas del lado
derecho no giran.
Placa de
sujeción
6. Abra la tapa. Corte las ataduras plásticas y
los precintos.
Corte el precinto
con tijeras para
hojalata.
Corte.
3. Quite todos los materiales de empaque externos.
Paquete
de piezas
Rejillas de
la parrilla
Paquete de
piezas
7. El estante del lado derecho debe quitarse cuando
se utiliza una carretilla para levantar la parrilla
del patín.
A. Sobre el lado derecho de la parrilla, quite
el tornillo del lado trasero del estante.
Perno de
sujeción
B. Quite el estante del perno de sujeción en
el extremo frontal del soporte.
57
QUITE EL EMPAQUE DE LOS MODELOS CON CARRITO (cont.)
Preparación para la instalación
9. Incline y levante la carretilla para quitar el patín
ubicado debajo de la parrilla.
Las ruedas deben
descansar SOBRE la hoja de
la carretilla para aparatos.
10. Desplace la parrilla a la posición de
funcionamiento. Vuelva a instalar el estante
en el lado derecho.
8. Coloque la hoja de la carretilla al costado del lado
derecho de la parrilla. Incline la parrilla hacia
atrás para permitir que la hoja se deslice bajo
las ruedas.
NOTA: Las ruedas deben descansar sobre la hoja
de la carretilla para aparatos.
Fije la correa de
la carretilla para
aparatos alrededor
de la parrilla sobre
o debajo de los
controles para no
dañar las perillas.
11. Saque la sujeción que sostiene el quemador
dorador (en algunos modelos). Levante la
cubierta de tela metálica ubicada sobre el
quemador dorador y quite el empaque. Con
cuidado, vuelva a colocar la cubierta de tela
metálica. La tela metálica debe estar colocada
alrededor de las bridas laterales verticales.
Levante la tela metálica
y quite el empaque.
Vuelva a colocar la
cubierta de tela metálica.
58
QUITE EL EMPAQUE DE LOS MODELOS EMPOTRADOS
1. Corte el precinto. Utilice un cortador de cajas o cuchillo
de uso general para cortar el cartón a lo largo de la base
(o quitar los ganchitos con una desengrampadora o un
destornillador).
2. Levante el cartón hacia arriba y quítelo de la parrilla.
3. Quite todos los materiales de empaque externos.
4. Quite los tornillos de las placas de sujeción del patín.
Esto le permitirá un mejor acceso a los extremos
cuando levante la parrilla del patín.
Placas de
sujeción
Corte el precinto
con tijeras para
hojalata.
Corte.
Preparación para la instalación
Levante la tela metálica
y quite el empaque.
Vuelva a colocar la
cubierta de tela metálica.
5. Abra la tapa. Corte las ataduras plásticas y
los precintos. Quite el paquete de piezas. Saque
las rejillas de la parrilla y el empaque.
6. Cierre la tapa. Corte la atadura plástica que
sostiene los cables sobre el lado izquierdo. Deje
que los cables de la batería y del transformador
cuelguen sobre la parte trasera.
7. Levante la parrilla del patín y deslícela dentro
de la abertura preparada del mostrador de
encimera.
8. Saque la sujeción que sostiene el quemador
dorador (en algunos modelos). Levante la
cubierta de tela metálica ubicada sobre el
quemador dorador y quite el empaque. Con
cuidado, vuelva a colocar la cubierta de tela
metálica. La tela metálica debe estar colocada
alrededor de las bridas laterales verticales
del quemador.
Corte la atadura del soporte vertical trasero.
Instrucciones de instalación
59
SUJECIÓN DEL TANQUE DE LP (para instalaciones empotradas en islas)
Los aparatos para cocción al aire libre requieren un medio
integral para limitar el movimiento del cilindro de gas LP.
Para los aparatos empotrados que requieren el uso de
un cilindro remoto de suministro de gas LP (aplicaciones
en islas), debe crearse un dispositivo de retención.
El movimiento lateral no deberá superar 1" (25.4 mm)
en el medio de retención. El cilindro—o ninguna parte
del mismo—no deberá salirse del dispositivo de retención
cuando se aplique una fuerza lateral de igual peso al
cilindro, desde cualquier dirección, en el centro de la altura
vertical del cilindro.
El dispositivo de retención no debe interferir con
el funcionamiento de la válvula del cilindro, y ningún
movimiento deberá transmitir tensión a la tubería rígida
o a las conexiones de tubería/manguera. La manguera
no debe tocar ninguna parte de la parrilla/aparato.
(ANSI Z21 58z 2006/CGA 1.6z 2006)
8-1/4"
(20,9 cm)
8-1/4"
(20,9 cm)
1" (2,5 cm)
Min.
Tuerca en T 1/4-20
recomendada (3 lados
del armazón)
El tanque de LP se coloca en el armazón.
El tanque de LP se sujeta con tornillos
mariposa sobre tres lados.
Tornillo mariposa 1/4-20
en ángulo recto o de 2"
(5,0 cm) (se requieren 3)
CAJÓN PARA TANQUE CON ARO DE RETENCIÓN DE TANQUE DE LP
(sólo modelos independientes)
Para instalar el tanque de LP, extienda por completo
el cajón para tanque y el aro de retención. Coloque el
tanque en la parte inferior del cajón, introduciendo el aro
en la parte inferior del tanque a través del orificio ubicado
en la parte inferior del cajón. Incline el tanque hacia
adelante para bajar el aro de retención y así enganchar
el anillo superior con el tanque. Introduzca la manga del
acoplador en el regulador sobre la entrada del tanque; gire
en sentido de las agujas del reloj para ajustar. No ajuste de
más el acoplador. Abra la válvula del tanque cuando desee
utilizar la parrilla. Siempre cierre la válvula del tanque
cuando haya finalizado la cocción.
CONEXIONES DE PARRILLA DE GAS LP CON UNA PARRILLA O ESTUFA
Conexiones de gas LP
• Cierre por completo la válvula principal del tanque
de LP que abastece la parrilla.
• Sujete una manguera a la entrada de gas de la
estufa; ajuste.
• Sujete una manguera a la entrada de gas de la
parrilla; ajuste.
• Conecte los extremos de las mangueras desde la
parrilla y la estufa a los extremos de la T abierta
de 3/8” (9,5 cm) provista como se muestra.
• Conecte el montaje de manguera y regulador
provisto a la T abierta de 3/8” (9,5 cm) como
se muestra.
Conexiones en combinación de estufa
y parrilla de gas LP
Utilice este método para conectar un tanque único
a ambos aparatos.
Hacia la
estufa
T abierta de 3/8"
Desde tanque
de LP regulado
Hacia el
colector de
la parrilla
Nota: Las mangueras provistas
tienen longitudes diferentes.
Conéctelas en relación a su
instalación.
Instrucciones de instalación
60
CONEXIONES DE LA PARRILLA DE GAS NATURAL
• La línea de suministro de gas debe medirse para
comprobar que puede usarse con la parrilla y,
si la hubiera, con la estufa conectada al mismo
suministro de gas.
• La parrilla o estufa y su válvula de cierre individual
deben desconectarse del suministro de gas
durante cualquier prueba de presión del sistema
a presiones de prueba mayores a 1/2 PSIG.
Codo de 1/2"
(1,2 cm) macho
a 3/4" (1,9 cm)
hembra
Se muestran modelos empotrados.
Realice la conexión para modelos instalados en carritos de
la misma manera. La entrada para la línea de gas se encuentra
en la parte trasera del carrito.
Estufa para el aire libre: Instale la estufa utilizando el mismo
método ilustrado arriba para las parrillas para el aire libre.
La instalación de las parrillas o estufa para el aire
libre debe cumplir con los códigos locales o, en la
ausencia de códigos locales, con el Código Nacional
de Gas Combustible, ANSI Z223.1, última edición.
La presión de funcionamiento es de una columna
de agua de 4" (10,1 cm). La presión de suministro
debe ser de una columna de agua de 5" (12,7 cm) a
14" (35,5 cm). Si la presión es mayor a una columna
de agua de 14" (35,5 cm), se necesita un regulador
reductor.
Consulte las empresas locales de provisión de gas o
los códigos locales sobre instrucciones para instalar
líneas de suministro de gas. Asegúrese de verificar
el tipo y tamaño del recorrido y la profundidad en
que se debe enterrar la línea. Si la línea de gas es
muy pequeña, la parrilla no funcionará
correctamente.
• Instale una válvula de cierre manual en una
ubicación de fácil acceso.
• Utilice compuesto para roscas sólo en las roscas
macho. No utilice compuesto para roscas en
el extremo macho del adaptador abierto.
• Realice las conexiones como se indica.
• Verifique que la flecha del regulador apunte en
la dirección del flujo de gas, hacia la parrilla y
en dirección contraria al suministro de gas.
Tubería de ingreso
de suministro de
gas natural
Regulador
Conector flexible de diámetro
mínimo de 3/4" (1,9 cm)
Válvula de cierre
manual
Accesorio
abierto de
3/4" (1,9 cm)
NPT a 3/4"
(1,9 cm)
Estufa para el aire libre: Instale la estufa con un
tanque separado utilizando el mismo método. Solicite
el montaje de manguera y regulador WB21X10156
para la conexión de tanque de 20 libras.
Para conectar un tanque de LP de 20 libras:
• Sujete el montaje de manguera común al codo
de bronce. No utilice compuesto para roscas.
• Introduzca la manga del acoplador en el regulador
sobre la entrada del tanque; gire en sentido de las
agujas del reloj para ajustar. No ajuste de más el
acoplador.
Para desconectar el tanque de LP de 20 libras:
• Gire la válvula del tanque a OFF (apagado).
• Tome la manga del acoplador, gire en sentido
contrario a las agujas del reloj y quítela.
CONEXIONES DE PARRILLA DE GAS LP CON UNA PARRILLA O ESTUFA (cont.)
Se muestran modelos empotrados.
Para modelos instalados en carritos, abra el cajón de almacenamiento
del tanque sobre el lado derecho para efectuar la conexión del tanque.
Accesorio abierto
de 3/8” (9,5 cm)
Tanque de LP Tipo 1 de 20 libras
Manguera y
regulador de LP
Conexión única de estufa o parrilla de gas
Instrucciones de instalación
61
ADVERTENCIA:
PRUEBA DE PÉRDIDAS
Debe llevarse a cabo una prueba completa
de hermeticidad en el sitio de la instalación.
PRECAUCIÓN:
Para evitar un riesgo de incendio o explosión, NO utilice
o permita la presencia de fuentes de ignición en el área
mientras realiza una prueba de pérdidas. Realice las
pruebas de pérdidas sólo en el exterior. Nunca efectúe
una prueba de pérdidas con fuego o una llama. NO
FUME MIENTRAS LLEVA A CABO LA PRUEBA DE
PÉRDIDAS.
• Use una solución aprobada no corrosiva para
detección de pérdidas o cree una solución jabonosa
con partes iguales de detergente para vajillas suave
y agua.
• Verifique que todos los controles se encuentren en
la posición OFF (apagado).
• Abra el suministro de combustible. Para gas natural,
gire la manija de la válvula de cierre manual en 1/4
para alinearse con el flujo de gas. Para LP, gire la
perilla de la válvula del cilindro en sentido contrario
a las agujas del reloj en un giro completo.
• Aplique detector de pérdidas líquido
generosamente en todas las conexiones
y accesorios. Ver las ilustraciones.
• Si aparecen burbujas en cualquier punto de conexión,
INMEDIATAMENTE cierre el suministro de gas.
Para detener una pérdida de gas:
• Corte el suministro de combustible.
• Abra las perillas de control para liberar presión.
Apague (OFF) los controles.
• Limpie la solución jabonosa y seque con una toalla.
• Ajuste la junta floja y realice una nueva prueba.
Puntos de prueba de
pérdida de gas natural
Puntos de prueba de
pérdida de gas LP
Hacia la
estufa
T abierta
de 3/8"
Desde tanque
de LP regulado
Hacia el
colector de
la parrilla
Puntos de prueba de pérdida
de gas LP con una estufa
62
Instrucciones de instalación
INSTALE EL SOPORTE DEL TRANSFORMADOR (Sólo modelos empotrados)
• Instale el soporte en la pared trasera del
cerramiento con 4 tornillos (no provistos).
• Deslice el compartimento de la batería desde
la parte superior, hacia abajo, enganchando
las ranuras laterales.
Compartimento
de batería/fusible
Soporte
Ranuras laterales
NOTA: Todos los conectores están polarizados para
conectarse correctamente.
• Una los conectores del transformador.
• Una los conectores de la batería.
• Dirija el cable de energía a través del cerramiento
hasta el tomacorriente.
Conectores de
la batería
Cable de energía
Conectores del
transformador
INSTALE UN SOPORTE DE ESTUFA CON UN COMPARTIMENTO PARA BATERÍA
• Instale el soporte en la pared trasera del
cerramiento con 4 tornillos (no provistos).
• Deslice el compartimento de la batería desde
la parte superior, hacia abajo, enganchando las
ranuras laterales. (Si fuera necesario, el soporte
puede armarse en la fábrica.)
• Una los conectores de la batería.
Conectores de
la batería
Aro para asegurar la parrilla
independiente con una cadena
(ubicado en la parte inferior
del chasis de la parrilla cerca
de la rueda trasera derecha)
ARO DE SEGURIDAD
Hay un aro de acero inoxidable soldado a la parte
inferior del chasis de la parrilla independiente
cerca de la rueda trasera derecha. Para asegurar
la parrilla, pase una cadena a través del aro de
acero y coloque un candado a través de un ojal
fijo (la cadena, candado y ojal no están provistos).
Double Access
Doors
24-1/8"
18-1/4"
• Corte la abertura con la dimensión indicada.
Refuerce la parte interna de la abertura utilizando
un marco de material de por lo menos 1" (2,5 cm) de
ancho para que puedan instalarse los tornillos de
montaje.
• Coloque el armazón dentro de la abertura y fíjelo
con tornillos (provistos) en todos los lados como
se indica.
• Cuelgue las puertas de las bisagras como se indica.
NOTA: Si va a instalar otro accesorio en el mismo
cerramiento, mida y corte las aberturas para que
entren las superposiciones de la parte inferior y
alinéelas bien.
Puertas de
acceso dobles
24-1/8" (61,2 cm)
18-1/4" (46,3 cm)
Instrucciones
de instalación
PUERTAS DE ACCESO ZX27AD
63
Superposición
de 7/8"
(2,2 cm)
Visión lateral
10-1/8" (25,7 cm)
18" (45,7 cm)
24-1/8"
(61,2 cm)
25-3/16"
(64,0 cm)
18-3/16"
(46,2 cm)
17"
(43,2 cm)
Superposición del cajón
de 1-1/4" (3,2 cm)
IMPORTANTE: El soporte trasero provisto se ajusta
de 4-1/8" (10,5 cm) a 6-7/8" (17,5 cm). Cuando se
utiliza el soporte provisto, corte la abertura por lo
menos a 4-1/8" (10,5 cm) sobre el piso. Si la abertura
está más cerca del piso del cerramiento, utilice otro
medio de soporte para la parte trasera del cajón.
El soporte trasera debe poder soportar 50 lbs
(22,7 kg), más la carga.
• Corte la abertura con la dimensión indicada.
Refuerce la parte interna de la abertura utilizando
un marco de material de por lo menos 1" (2,5 cm) de
ancho para que puedan instalarse los tornillos de
montaje del armazón.
NOTA: Si va a instalar otro accesorio en el mismo
cerramiento, mida y corte las aberturas para que
entren las superposiciones de la parte inferior y
alinéelas bien.
• Ajuste la altura del soporte con tornillos (provistos)
para que el gabinete del cajón esté nivelado con
el recorte.
• Deslice los cajones dentro de la abertura.
• Abra el cajón superior. Ubique los orificios para
tornillos de la parte superior del gabinete del cajón,
apenas dentro del cajón. Instale 2 tornillos (no
provistos) para fijar el cajón al cerramiento.
17-1/4"
(43,8 cm)
Almacena
miento de
2 cajones
ZX18DS
18-9/16" (47,1 cm)
Soporte trasero
4-1/8"
(10,5 cm)
a 6-7/8"
(17,5 cm)
Instrucciones
de instalación
CAJÓN DE ALMACENAMIENTO ZX18DS
64
Superposición
del cajón de
1-1/4" (3,2 cm)
2 tornillos
de montaje
18" (45,7 cm)
Lengüeta de
retención
Puerta de 1"
(2,5 cm)
de ancho
26"
(66,0 cm)
12-1/2" (31,7 cm)
16"
(40,6 cm)
24"
(60,9 cm)
Ganchos de bisagra
a resorte (2)
Tornillos de montaje (10)
Instrucciones
de instalación
CUBO DE BASURA ZX18TC
• Corte la abertura con la dimensión indicada.
Refuerce la parte interna de la abertura utilizando
un marco de material de por lo menos 1" (2,5 cm)
de ancho para que puedan instalarse los tornillos
de montaje del armazón.
NOTA: Si va a instalar otro accesorio en el mismo
cerramiento, mida y corte las aberturas para que
entren las superposiciones de la parte inferior y
alinéelas bien.
• Separe el armazón de montaje de la puerta del cubo
de basura. Tire de los extremos de las lengüetas de
las clavijas de las bisagras a resorte hacia fuera para
destrabar el cubo.
• Introduzca el armazón a través de la abertura.
• Instale 10 tornillos (provistos).
• Incline primero la lengüeta de retención trasera del
cubo de basura dentro del armazón.
• Asegure el cubo de basura al armazón enganchando
las clavijas de las bisagras a resorte en la parte
inferior.
65
Superposición
del cajón de
1-3/16" (3,0 cm)
NOTA: Mientras efectúa las instalaciones descriptas en este
libro, deben utilizarse gafas o lentes de seguridad.
Para servicio técnico local Monogram
®
en su área,
llame al 1.800.444.1845.
NOTA: La mejora de los productos es un esfuerzo continuo
para General Electric. Por lo tanto, los materiales, apariencia
y especificaciones pueden sufrir cambios sin previo aviso.
NOTE : Lorsque vous procédez à des installations détaillées
dans ce manuel, veillez à vous munir de lunettes de
protection.
Pour le service de Monogram
®
le plus proche de votre
domicile, appelez le 1.800.444.1845.
NOTE : L’amélioration des produits est une constante chez
General Electric. Les matériaux, l’aspect et les spécifications
sont par conséquent susceptibles de faire l’objet de
modifications sans avis préalable.
NOTE: While performing installations described in this book,
safety glasses or goggles should be worn.
For Monogram
®
local service in your area, call
1.800.444.1845.
NOTE: Product improvement is a continuing endeavor at
General Electric. Therefore, materials, appearance and
specifications are subject to change without notice.

Transcripción de documentos

Installation Instructions Professional Outdoor Grills and Cooktop Tables de cuisson et barbecues de plein air professionnels Instructions d’installation La section française commence à la page 23 Parrillas y estufa profesionales para el aire libre Instrucciones de instalación La sección en español empieza en la página 45 31-10702-1 06-09 JR Instrucciones de instalación ANTES DE COMENZAR ADVERTENCIA: Lea estas instrucciones por completo y con detenimiento. • • Sólo para uso al aire libre. Utilice esta parrilla o estufa para el aire libre sólo de la manera prevista por el fabricante. • Este aparato de cocción a gas para el aire libre no debe instalarse en vehículos recreativos y/o barcos. • No utilice la parrilla en una atmósfera explosiva. Mantenga la parrilla alejada de áreas donde se almacenan o se usan gasolina u otros líquidos o vapores inflamables. • Respete las distancias adecuadas respecto de materiales combustibles en todo momento. • No utilice tanques de LP oxidados o dañados. • Nunca sustituya gases (natural por LP o LP por natural). Estas parrillas se encuentran configuradas de fábrica para gas LP o natural. Solicite el modelo que se ajuste a su situación de instalación. • Cuando almacene la parrilla en el interior, desconecte el tanque de LP. Almacene el tanque al aire libre en un área bien ventilada. • No almacene tanques de LP adicionales dentro o cerca de la parrilla a gas. • Siga las instrucciones del tanque de LP para un adecuado almacenamiento, transporte y manejo. IMPORTANTE — Guarde estas instrucciones para el uso de inspectores locales. • IMPORTANTE — Cumpla con todos los códigos y ordenanzas vigentes. • Nota al instalador — Asegúrese de dejar estas instrucciones con el consumidor. • Nota al consumidor — Mantenga estas instrucciones con el Manual del propietario para referencia futura. Si tiene alguna consulta en relación a la instalación de este producto, llame al Servicio de información al cliente del Centro de Respuestas® de GE al 800.626.2000, de 8 a.m. a 10 p.m. EST, de lunes a viernes, y de 8 a.m. a 7 p.m. EST los sábados. Si ha recibido una parrilla o estufa dañadas, usted debe comunicarse con su vendedor. La instalación de esta parrilla o estufa para el aire libre requiere de capacidades mecánicas básicas. El instalador tiene la responsabilidad de efectuar una instalación adecuada. Para servicio técnico local Monogram en su área, llame al 1.800.444.1845. Para servicio técnico de Monogram en Canadá, llame al 1.800.561.3344. Para Piezas y Accesorios Monogram, llame al 1.800.626.2002. SI HUELE GAS: • Interrumpa el abastecimiento hacia el aparato. • Apague cualquier llama abierta. • Abra la tapa. • Si el olor continua, aléjese del artefacto y llame inmediatamente al proveedor de gas o al Departamento de Bomberos. PARA SU SEGURIDAD: No utilice la parrilla o estufa en un espacio donde se almacenen o utilicen gasolina u otros líquidos que contengan vapores inflamables. La instalación debe cumplir con códigos locales o, si no existieran, con el Código Nacional de Gas Combustible, ANSI Z223.1/NFPA 54, o el Código de Instalación de Gas Natural y Propano. ANTES DE ENCENDER: 1. Lea las instrucciones antes del encendido. 2. Abra la tapa durante el encendido. 3. Si no se enciende en 5 segundos, apague los controles del quemador (OFF), espere durante 5 minutos y repita el procedimiento. 45 Instrucciones de instalación SÓLO PARA USO AL AIRE LIBRE ¡ADVERTENCIA DE INSECTOS! UNA INSTALACIÓN, AJUSTE, ALTERACIÓN, SERVICIO O MANTENIMIENTO INADECUADOS PUEDEN PROVOCAR DAÑOS A LA PROPIEDAD, LESIONES O LA MUERTE. LEA ESTE MANUAL CON DETENIMIENTO ANTES DE LA INSTALACIÓN, USO O SERVICIO DE ESTE EQUIPAMIENTO. Arañas e insectos pueden hacer nidos en los quemadores de esta o cualquier otra parrilla y provocar que el gas salga del frente del quemador. Esta es una situación muy peligrosa que puede provocar un incendio detrás del panel de la válvula, dañando así la parrilla y haciéndola poco segura para el funcionamiento. Inspeccione la parrilla dos veces al año o inmediatamente después de la aparición de síntomas. PROPOSICIÓN 65 DE CALIFORNIA ADVERTENCIA: El uso de gas como combustible para cocción genera algunos subproductos que se encuentran en la lista de sustancias que según el Estado de California provocan cáncer u otros daños reproductivos. Las leyes de California exigen que las empresas adviertan a los clientes sobre una exposición potencial a dichas sustancias. Para minimizar la exposición a las sustancias, siempre utilice esta unidad de acuerdo con las instrucciones de Uso y Cuidado provistas con esta unidad. Asegúrese de que haya una adecuada ventilación durante la cocción. La Proposición 65 de California incluye “sílice, cristalino", que se utiliza en uno de los componentes del quemador infrarrojo, como un agente que según el Estado de California provoca cáncer. CUMPLIMIENTO DEL CÓDIGO En Massachusetts: Todos los productos a gas deben instalarse utilizando un plomero o gasfitero con licencia de “Massachusetts”. Debe instalarse una válvula de gas manual del tipo manija en "T" en la línea de suministro de gas al aparato. Esto se aplica a instalaciones de gas natural o propano de instalación permanente. Esto no se aplica a instalaciones portátiles de propano que utilizan un tanque de 20 libras (no incluido) más un montaje de regulador y manguera, que se suministra con parrillas a gas propano. Las parrillas para el aire libre son extremadamente pesadas. Se necesitan dos personas para levantar y colocar una parrilla empotrada en un cerramiento. También se necesitan por lo menos dos personas para quitar una parrilla con carrito del patín. Realice pruebas de acuerdo con la última edición de la norma ANSI Z21.58 para aparatos para cocción a gas al aire libre. Este aparato debe ser utilizado sólo al aire libre. Verifique los códigos locales de edificación para utilizar el método adecuado de instalación. Si no hubiera códigos locales, esta unidad debe instalarse según las últimas ediciones del Código Nacional de Gas Combustible No. Z223 y el Código Nacional Eléctrico ANSI/NFPA N°. 70. PRECAUCIÓN: 46 Información de diseño CONTENIDOS Materiales requeridos ........................................................55 Piezas provistas ....................................................................55 Quite el empaque de los modelos con carrito ....56, 57 Quite el empaque de los modelos empotrados........58 Información de diseño Modelos disponibles............................................................47 Dimensiones y espacios del producto................48–50 Accesorios ................................................................................51 Dimensiones de los accesorios del producto ........51 Instrucciones de instalación Sujecion del tanque de LP ..............................................59 Cajón para tanque con aro de retención para tanque de LP....................................59 Conexiones de la parrilla y estufa con gas LP ....................................................59, 60 Conexiones de la parrilla con gas natural ..............60 Prueba de pérdidas ............................................................61 Realice las conexiones eléctricas ................................62 Preparación para la instalación Planificación previa ............................................................52 Selección de la ubicación ................................................52 Requisitos de suministro eléctrico................................53 Requisitos de suministro de gas....................................53 Dimensiones de los recortes para parrilla, estufa y accesorios ................................54 Herramientas requeridas ................................................55 MODELOS DISPONIBLES (seleccione el modelo de acuerdo con el tipo de gas) ZGG540NB, empotrado a gas natural de 54" (137 cm) ZGG540LB, empotrado a gas LP de 54" (137 cm) ZGG420NB, empotrado a gas natural de 42” (107 cm) ZGG420LB, empotrado a gas LP de 42” (107 cm) ZGG300NB, 30" (76 cm) empotrado a gas natural ZGG300LB, empotrado a gas LP de 30” (76 cm) Estufa de 12" (30 cm) para el aire libre con 2 quemadores ZGU122N, a gas natural ZGU122L, a gas LP ZGG540NC, parrilla a gas natural con carrito de 54" (137 cm) ZGG540LC, parrilla a gas LP con carrito de 54" (137 cm) ZGG542NC, parrilla a gas natural con carrito y 2 quemadores laterales de 54" (137 cm) ZGG542LC, parrilla a gas LP con carrito y 2 quemadores laterales de 54" (137 cm) ZGG420NC, parrilla a gas natural con carrito de 42" (107 cm) ZGG420LC, parrilla a gas LP con carrito de 42" (`107 cm) ZGG300NC, parrilla a gas natural con carrito de 30" (76 cm) ZGG300LC, parrilla a gas LP con carrito de 30" (76 cm) 47 Información de diseño DIMENSIONES Y ESPACIOS DEL PRODUCTO Vista lateral, todos los modelos de parrillas empotradas Empotrado de 54" (137 cm)** 12" (30,4 cm) mínimo respecto de elementos combustibles 4" (10,1 cm) espacio mín. para la tapa respecto de elementos no combustibles 26" (66,0 cm) 27" (68,6 cm) 10-1/4" (26,0 cm) desde la parte inferior de la brida de soporte 53-7/8" (136,8 cm) Empotrado de 42" (107 cm)** *25-1/2" (64,8 cm) profundidad del mostrador de encimera 27" (68,6 cm) hasta el frente del panel de control 12" (30,4 cm) mínimo respecto de elementos combustibles 4" (10,1 cm) espacio mín. para la tapa respecto de elementos no combustibles 26" (66,0 cm) 28-1/2" (72,4 cm) hasta el frente del lado redondeado *El peso de la parrilla se encuentra sostenido por completo por los rebordes laterales. La parte trasera de la parrilla se superpone con el lado trasero del recorte. 27" (68,6 cm) 41-7/8" (106,3 cm) Empotrado de 30" (76 cm)** 12" (30,4 cm) mínimo respecto de elementos combustibles 4" (10,1 cm) espacio mín. para la tapa respecto de elementos no combustibles 27" (68,6 cm) 26" (66,0 cm) Visión lateral, modelo de estufa empotrada 29-7/8" (75,9 cm) Estufa de 12" (30 cm) para el aire libre con 2 quemadores** 12" (30,4 cm) mín. respecto de elementos combustibles sobre todos los lados *25" (63,5 cm) profundidad del mostrador de encimera 10-1/2" (26,7 cm) hasta la parte inferior de la brida de soporte lateral 11" (27,9 cm) 26-1/2" (67,3 cm) 13" (33,0 cm) **Las parrillas y estufas empotradas para el aire libre Monogram deben instalarse en un recinto no combustible. 48 7/8" (2,2 cm) superposición en la parte trasera 26-1/2" (67,3 cm) hasta el frente del panel de control 28" (71,1 cm) hasta el frente del lado redondeado *El peso de la estufa se encuentra sostenido por completo por los rebordes laterales. La parte trasera de la estufa se superpone con el lado trasero del recorte. Información de diseño DIMENSIONES Y ESPACIOS DEL PRODUCTO Carrito de 54" (137 cm) con quemadores laterales 12" (30,4 cm) mínimo respecto de elementos combustibles 4" (10,1 cm) espacio mín. para la tapa respecto de elementos no combustibles *12" (30,4 cm) quemador lateral 15-1/2" (39,4 cm) (ambos lados) *27-1/2" (69,8 cm) quemador lateral y estante 27" (68,6 cm) 53-7/8" (136,8 cm) Carrito de 54" (137 cm) 12" (30,4 cm) mínimo respecto de elementos combustibles 4" (10,1 cm) espacio mín. para la tapa respecto de elementos no combustibles 15-1/2" (39,4 cm) (ambos lados) 51" (129,5 cm ) 27" (68,6 cm) 53-7/8" (136,8 cm) 49 51" (129,5 cm ) Información de diseño DIMENSIONES Y ESPACIOS DEL PRODUCTO Carrito de 42" (107 cm) 12" (30,4 cm) mínimo respecto de elementos combustibles 4" (10,1 cm) espacio mín. para la tapa respecto de elementos no combustibles 15-1/2" (39,4 cm) (ambos lados) 51" (129,5 cm ) 27" (68,6 cm) 41-7/8" (106,3 cm) Carrito de 30" (76 cm) 12" (30,4 cm) mínimo respecto de elementos combustibles 4" (10,1 cm) espacio mín. para la tapa respecto de elementos no combustibles 15-1/2" (39,4 cm) (ambos lados) 51" (129,5 cm ) 27" (68,6 cm) 29-7/8" (75,9 cm) 50 Información de diseño ACCESORIOS ZX18DS, almacenamiento de 2 cajones de 18" (45,7 cm) ZX27AD, puertas de acceso de 27" (68,5 cm) ZX18TC, cubo de basura de 18" (45,7 cm) DIMENSIONES DE LOS ACCESORIOS DEL PRODUCTO 22-5/8" (57,5 cm) 18-1/8" (46,0 cm) 26" (66,0 cm) 18-1/8" (46,0 cm) 20" (50,8 cm) 27" (68,5 cm) 51 Preparación para la instalación PLANIFICACIÓN PREVIA SELECCIÓN DE LA UBICACIÓN Las parrillas y estufas para el aire libre empotradas Monogram se encuentran diseñadas para una instalación sencilla en un cerramiento no combustible. La parrilla se coloca en la abertura y cuelga de sus bridas laterales. • No se requiere un piso de soporte. • La superficie y lados del mostrador deben estar nivelados. • La estructura de la instalación dentro de las 12" del producto debe construirse en su totalidad sin materiales combustibles. NOTA: Los materiales no combustibles son materiales que no pueden encenderse y quemarse, tales como acero, hierro, ladrillo, concreto, granito o pizarra. • Estas parrillas para el aire libre están diseñadas sólo para uso al aire libre. No instale la parrilla en un edificio, garaje u otra área cerrada o semi-cerrada. • Verifique que la ventilación de aire fresco sea adecuada. NUNCA USE LA PARRILLA SI HAY MUCHO VIENTO. Si da mucho viento sobre la parrilla, especialmente sobre este espacio de la campana, el desempeño puede ser pobre y en algunos casos el panel de control puede calentarse y provocar quemaduras. 4" (10,1 cm) Espacios: de espacio mín. para la tapa • Se requiere un espacio mínimo de 4" detrás de la parrilla para que pueda abrirse la campana. No combustible Un viento constante o racheado puede interrumpir el escape normal de gases calientes. Ubique la parrilla alejada del viento y no cocine con la parrilla en días ventosos. Espacios respecto de madera u otros materiales combustibles: • Deje por lo menos un espacio de 12" (30,4 cm) en la parte trasera de la parrilla cuando el escape se encuentre dirigido a una ventana o una superficie difícil de limpiar. • Deje un espacio mínimo de 12" (30,4 cm) sobre ambos lados y la parte trasera de la parrilla respecto de una construcción combustible vertical adyacente. • No instale esta parrilla o estufa para el aire libre debajo de construcciones superiores combustibles. • Ubique la parrilla en un lugar donde el viento sople sobre el frente del panel de control. • Los espacios mínimos respecto de madera u otros materiales combustibles deben respetarse en todo momento. • No instale una parrilla o estufa para el aire libre debajo de una construcción combustible aérea. • La ubicación debe estar nivelada y estable. Accesorios: • Las puertas de acceso ZX27AD pueden instalarse directamente debajo de una parrilla. • Los cajones de almacenamiento ZX18DS NO PUEDEN instalarse directamente debajo de una parrilla o estufa. • El cubo de basura ZX18TC NO PUEDE instalarse directamente debajo de una parrilla o estufa. Seguridad: Los modelos con carrito están equipados con un aro de seguridad antirrobo de montaje fijo. Este aro le permite fijar la parrilla a una estructura. Ver página 62. Instalación de la estufa: Una estufa que funciona tanto a gas natural como a gas LP puede instalarse en combinación con una parrilla. La estufa puede conectarse al mismo tanque de LP que utiliza la parrilla. • La estufa también puede instalarse sola y recibir el suministro de un tanque LP separado. En este caso, usted debe solicitar un montaje de manguera y regulador. Solicite el montaje de manguera y regulador WB21X10156 para una conexión de tanque de LP de 20 libras. 52 Preparación para la instalación REQUISITOS DE SUMINISTRO ELÉCTRICO REQUISITOS DE SUMINISTRO DE GAS Estas parrillas se encuentran configuradas de fábrica para funcionar a gas LP o gas natural. No trate de operar el centro de cocción con un tipo de gas diferente para el que los orificios y regulador de la parrilla fueron configurados. Verifique la placa de clasificación para controlar que el suministro de gas sea el mismo del producto para cocción. La conversión de tipo de combustible requiere un kit de conversión. Comuníquese con su vendedor o llame al 1.800.626.2002 para solicitarlo. Se necesita un suministro eléctrico de 120 voltios, 60 hercios y 15 amperios. Se recomienda un circuito derivado individual con adecuada conexión a tierra o un interruptor de circuitos. Instale un tomacorriente de 3 espigas con adecuada conexión a tierra en la parte trasera, debajo del recorte. Los elementos eléctricos deben ubicarse dentro del alcance del cable eléctrico de 6 pies. CONEXIÓN A TIERRA DEL CENTRO DE COCCIÓN PARA EL AIRE LIBRE Y LA ESTUFA DE 2 QUEMADORES CONEXIONES Y CONVERSIONES DE TIPO DE GAS IMPORTANTE: TENGA A BIEN LEER CON ATENCIÓN. PARA SEGURIDAD PERSONAL, ESTE APARATO DEBE CONECTARSE A TIERRA DE MANERA ADECUADA. El cable de energía de este aparato está equipado con un enchufe de tres espigas (conexión a tierra) que engancha con un tomacorriente de pared de tres espigas (conexión a tierra) estándar para minimizar el peligro de descarga eléctrica proveniente de este aparato. Haga que un técnico calificado verifique el tomacorriente de pared y el circuito para asegurar que tengan una conexión a tierra adecuada. Para el uso de este aparato, es su responsabilidad y obligación cambiar un tomacorriente estándar de 2 espigas por uno de 3 espigas con adecuada conexión a tierra. • BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA CORTE O QUITE LA TERCERA ESPIGA (CONEXIÓN A TIERRA) DEL CABLE DE ENERGÍA. • NO UTILICE UN ENCHUFE ADAPTADOR PARA CONECTAR EL CENTRO DE COCCIÓN PARA EL AIRE LIBRE A UN TOMACORRIENTE DE 2 CLAVIJAS. • NO UTILICE UN CABLE DE EXTENSIÓN CON ESTE APARATO. • NO COLOQUE LA UNIDAD SOBRE AGUA ESTANCADA O DEJE QUE EL CABLE QUEDE SUMERGIDO EN AGUA. SE RECOMIENDA QUE ESTE PRODUCTO SE CONECTE A UNA FUENTE DE ENERGÍA CON LA PROTECCIÓN DE UN INTERRUPTOR DE CIRCUITO CON PÉRDIDA A TIERRA (GFCI) CUANDO SE INSTALA EN UNA UBICACIÓN AL AIRE LIBRE. SIGA LOS CÓDIGOS LOCALES. Si no está seguro sobre la protección de GFCI de la fuente de energía a la que está conectando este aparato, comuníquese con un electricista profesional para verificarlo. • WB28X10116 – Kit de conversión de funcionamiento de gas LP a gas natural. Este kit es para todos los modelos de parrillas y estufas de 2 quemadores. Solicite este kit a su proveedor Monogram. • WB28X10117 – Kit de conversión de funcionamiento de gas natural a gas LP. Este kit es para todos los modelos de parrillas y estufas de 2 quemadores. Solicite este kit a su proveedor Monogram. • WB28X10118 – Kit de conversión portátil/fijo de gas LP. Para cambiar la conexión de tanque portátil de LP (tanque 20#) a tanque fijo o tanque fijo a portátil. Solicite este kit a su proveedor Monogram. • WB28X10119 – Kit de conversión para altitudes elevadas. Para funcionamiento sobre 2.000 pies de altura. Solicite este kit a su proveedor Monogram. INSTALACIÓN DE COMBINACIÓN DE CENTRO DE COCCIÓN PARA EL AIRE LIBRE Y ESTUFA • Los modelos a gas natural están diseñados para funcionar con una presión de columna de agua de 4" (10,1 cm). Para un funcionamiento adecuado, la presión del gas natural dirigido al regulador debe hallarse entre 5" (12,7 cm) y 14" (35,5 cm) de columna de agua. • Los modelos a gas LP están diseñados para funcionar con una presión de columna de agua de 11" (27,9 cm). Para un funcionamiento adecuado, la presión del gas LP dirigido al regulador debe hallarse entre 12" (30,4 cm) y 14" (35,5 cm)de columna de agua. • Instale una válvula de apagado manual en la línea de gas (no provista) en una ubicación fácilmente accesible. Asegúrese de que el dueño de casa sepa cómo y dónde cerrar el suministro de gas hacia las parrillas. 53 Preparación para la instalación DIMENSIONES DE LOS RECORTES PARA PARRILLA, ESTUFA Y ACCESORIOS 12" (30,4 cm)mín. de separación entre recortes 28-3/4" (73,0 cm) para modelos de 30" (76 cm) 40-3/4" (103,5 cm) para modelos de 42" (107 cm) 52-3/4" (134,0 cm) para modelos de 54" (137 cm) 11-7/8" (30,1 cm) Ubicación del gas y electricidad 24-1/2" (62,2 cm) Estufa para el aire libre ZGU122 24-1/2" (62,2 cm) 10-7/8" (27,6 cm) Recorte de la parrilla 36" (91,4 cm) mín. No combustible 1-1/8" (2,8 cm) mín. 18-1/4" (46,3 cm) Puertas de acceso ZX27AD 18-9/16" (47,1 cm) 24" (60,9 cm) Cubo de basura ZX18TC Almacena miento de 2 cajones ZX18DS 16" (40,6 cm) *Ver Nota. 17-1/4" (43,8 cm) 2-1/4" (5,7 cm) mín. 24-1/8" (61,2 cm) *Nota: Si instala más de un accesorio debajo del mostrador de encimera, alinee los accesorios en la parte inferior ajustando la dimensión sobre el piso. Los recortes deben estar desfasados dependiendo de la superposición del producto debajo del recorte. La superposición para ZX27AD es 7/8" (2,2 cm), para ZX18DS, 1-1/4" (3,2 cm) y para ZX18TC, 1-3/16" (93,0 cm). Ubicación del gas y la electricidad 10" (25,4 cm) Min. 3-1/2" (8,9 cm) 3-1/2" (8,9 cm) 7-3/8" (18,7 cm) 2" (5,0 cm) Orificio de 3-1/2" (8,9 cm) de diámetro para línea de gas fija UBICACIÓN DEL GAS: Corte un orificio de un diámetro de 3-1/2” (8,9 cm) para la conexión del colector como se indica para tanques de LP o conexiones de líneas de gas fijas. UBICACIÓN DE LA ELECTRICIDAD: Corte un orificio de un diámetro de 1” (2,5 cm) en el lado izquierdo trasero del recorte. Orificio de 3-1/2" (8,9 cm) de diámetro para manguera de tanque de LP • Si el mostrador de encimera tiene una saliente, ésta debe cortarse al mismo nivel del lado frontal del gabinete de abajo. Esto permitirá que la parrilla o quemador lateral queden parejos en el frente. • La parrilla y estufa para el aire libre deben encajar dentro de la abertura y se sostienen de las bridas laterales. No se requiere un piso de soporte. • La construcción debe estar nivelada y estable y debe poder soportar hasta 400 lbs. (181 kg). • La abertura para la estufa debe tener una profundidad de 24-1/2" (62,2 cm) desde el frente del mostrador de encimera. Corte un orificio de un diámetro de 1" (2,5 cm) debajo de la estufa para la manguera de drenaje. • Corte un orificio de un diámetro de 1" (2,5 cm) en el lado trasero izquierdo del recorte para la conexión eléctrica de la parrilla. • Debe ubicarse un tomacorriente de 120 voltios al alcance del cable de energía de 6' (1,8 m) de la parrilla. El soporte del transformador debe montarse dentro de los 3-1/2 pies (1 m) de la parrilla para el aire libre. • Mantenga una separación de 12” (30,4 cm) entre los recortes para la parrilla y la instalación de la estufa para el aire libre. Detalle de la ranura del mostrador de encimera Profundidad hasta el frente del gabinete Conexión de rostizador No combustible 5/8" (1,6 cm)para parrillas 9/16" (1,4 cm) para estufas para el aire libre La conexión del rostizador de la parrilla se encuentra en el lado izquierdo cerca del frente. La instalación en una abertura de 24-1/2" (62,2 cm) del frente a la parte trasera permite el acceso a una salida de rostizador. 54 Preparación para la instalación HERRAMIENTAS REQUERIDAS PIEZAS PROVISTAS Perforadora y brocas apropiadas Sierra sable Tapa de la parrilla Llave ajustable Cinta de medir Motor y conector del rostizador Llave de cubo o llave de 1/4" Regla de carpintero Espetones del rostizador Bandeja colectora Destornillador plano (hoja de 3/32") Gafas de seguridad Batería de 9V (instalado en algunos modelos) Destornillador de estrella #2 Nivel Alicates Caja ahumadora (en algunos modelos) Soporte con transformador y compartimento para batería (sólo en modelos empotrados) Carretilla para aparatos Tabla para cortar (en algunos modelos) Llave para tubos Cuchillo de uso general Varilla del rostizador MATERIALES REQUERIDOS (no provistos) PIEZAS DE LA ESTUFA ZGU122 Sellador de juntas de tuberías (tipo aprobado y resistente a gas LP y gas natural) Accesorios de tubería MODELOS A LP Ver el producto para determinar las piezas utilizadas. Válvula de cierre manual T abierta de 3/8" (9,5 mm) y dos mangueras abiertas de 3/8" (9,5 mm) x 3/8" (9,5 mm) (en modelos que contaran con ellas) Utilice una línea de gas de acero inoxidable o de metal flexible para alcanzar la ubicación de la instalación empotrada o ubicación del modelo con carrito (si hay gas natural o LP en toda la casa). No utilice mangueras de vinilo. 55 Preparación para la instalación QUITE EL EMPAQUE DE LOS MODELOS CON CARRITO 1. Corte el precinto. Utilice un cortador de cajas o cuchillo de uso general para cortar el cartón a lo largo de la base (o quitar los ganchitos con una desengrampadora o un destornillador). 2. Levante el cartón hacia arriba y quítelo de la parrilla. 6. Abra la tapa. Corte las ataduras plásticas y los precintos. Corte el precinto con tijeras para hojalata. Corte. 3. Quite todos los materiales de empaque externos. 7. El estante del lado derecho debe quitarse cuando se utiliza una carretilla para levantar la parrilla del patín. A. Sobre el lado derecho de la parrilla, quite el tornillo del lado trasero del estante. Paquete de piezas Rejillas de la parrilla Paquete de piezas 4. Quite los paquetes de piezas de ambos lados sobre la parte inferior. 5. Saque los tornillos de la placa de sujeción sobre el lado derecho del patín para permitir que la carretilla para aparatos se deslice bajo las ruedas. B. Quite el estante del perno de sujeción en el extremo frontal del soporte. NOTA: Cuando utilice una carretilla para aparatos, la parrilla debe manipularse y quitarse desde el lado derecho. Las ruedas del lado derecho no giran. Perno de sujeción Placa de sujeción 56 Preparación para la instalación QUITE EL EMPAQUE DE LOS MODELOS CON CARRITO (cont.) 10. Desplace la parrilla a la posición de funcionamiento. Vuelva a instalar el estante en el lado derecho. 8. Coloque la hoja de la carretilla al costado del lado derecho de la parrilla. Incline la parrilla hacia atrás para permitir que la hoja se deslice bajo las ruedas. NOTA: Las ruedas deben descansar sobre la hoja de la carretilla para aparatos. Fije la correa de la carretilla para aparatos alrededor de la parrilla sobre o debajo de los controles para no dañar las perillas. 11. Saque la sujeción que sostiene el quemador dorador (en algunos modelos). Levante la cubierta de tela metálica ubicada sobre el quemador dorador y quite el empaque. Con cuidado, vuelva a colocar la cubierta de tela metálica. La tela metálica debe estar colocada alrededor de las bridas laterales verticales. 9. Incline y levante la carretilla para quitar el patín ubicado debajo de la parrilla. Levante la tela metálica y quite el empaque. Vuelva a colocar la cubierta de tela metálica. Las ruedas deben descansar SOBRE la hoja de la carretilla para aparatos. 57 Preparación para la instalación QUITE EL EMPAQUE DE LOS MODELOS EMPOTRADOS 1. Corte el precinto. Utilice un cortador de cajas o cuchillo 6. Cierre la tapa. Corte la atadura plástica que de uso general para cortar el cartón a lo largo de la base sostiene los cables sobre el lado izquierdo. Deje (o quitar los ganchitos con una desengrampadora o un que los cables de la batería y del transformador destornillador). cuelguen sobre la parte trasera. 2. Levante el cartón hacia arriba y quítelo de la parrilla. Corte la atadura del soporte vertical trasero. Corte el precinto con tijeras para hojalata. Corte. 7. Levante la parrilla del patín y deslícela dentro de la abertura preparada del mostrador de encimera. 8. Saque la sujeción que sostiene el quemador dorador (en algunos modelos). Levante la cubierta de tela metálica ubicada sobre el quemador dorador y quite el empaque. Con cuidado, vuelva a colocar la cubierta de tela metálica. La tela metálica debe estar colocada alrededor de las bridas laterales verticales del quemador. 3. Quite todos los materiales de empaque externos. 4. Quite los tornillos de las placas de sujeción del patín. Esto le permitirá un mejor acceso a los extremos cuando levante la parrilla del patín. Levante la tela metálica y quite el empaque. Placas de sujeción 5. Abra la tapa. Corte las ataduras plásticas y los precintos. Quite el paquete de piezas. Saque las rejillas de la parrilla y el empaque. Vuelva a colocar la cubierta de tela metálica. 58 Instrucciones de instalación SUJECIÓN DEL TANQUE DE LP (para instalaciones empotradas en islas) Los aparatos para cocción al aire libre requieren un medio integral para limitar el movimiento del cilindro de gas LP. Para los aparatos empotrados que requieren el uso de un cilindro remoto de suministro de gas LP (aplicaciones en islas), debe crearse un dispositivo de retención. El movimiento lateral no deberá superar 1" (25.4 mm) en el medio de retención. El cilindro—o ninguna parte del mismo—no deberá salirse del dispositivo de retención cuando se aplique una fuerza lateral de igual peso al cilindro, desde cualquier dirección, en el centro de la altura vertical del cilindro. El dispositivo de retención no debe interferir con el funcionamiento de la válvula del cilindro, y ningún movimiento deberá transmitir tensión a la tubería rígida o a las conexiones de tubería/manguera. La manguera no debe tocar ninguna parte de la parrilla/aparato. (ANSI Z21 58z 2006/CGA 1.6z 2006) El tanque de LP se coloca en el armazón. El tanque de LP se sujeta con tornillos mariposa sobre tres lados. 8-1/4" (20,9 cm) 8-1/4" (20,9 cm) 1" (2,5 cm) Min. Tuerca en T 1/4-20 recomendada (3 lados del armazón) Tornillo mariposa 1/4-20 en ángulo recto o de 2" (5,0 cm) (se requieren 3) CAJÓN PARA TANQUE CON ARO DE RETENCIÓN DE TANQUE DE LP (sólo modelos independientes) Para instalar el tanque de LP, extienda por completo el cajón para tanque y el aro de retención. Coloque el tanque en la parte inferior del cajón, introduciendo el aro en la parte inferior del tanque a través del orificio ubicado en la parte inferior del cajón. Incline el tanque hacia adelante para bajar el aro de retención y así enganchar el anillo superior con el tanque. Introduzca la manga del acoplador en el regulador sobre la entrada del tanque; gire en sentido de las agujas del reloj para ajustar. No ajuste de más el acoplador. Abra la válvula del tanque cuando desee utilizar la parrilla. Siempre cierre la válvula del tanque cuando haya finalizado la cocción. CONEXIONES DE PARRILLA DE GAS LP CON UNA PARRILLA O ESTUFA Conexiones de gas LP Conexiones en combinación de estufa y parrilla de gas LP • Cierre por completo la válvula principal del tanque de LP que abastece la parrilla. • Sujete una manguera a la entrada de gas de la estufa; ajuste. • Sujete una manguera a la entrada de gas de la parrilla; ajuste. • Conecte los extremos de las mangueras desde la parrilla y la estufa a los extremos de la T abierta de 3/8” (9,5 cm) provista como se muestra. • Conecte el montaje de manguera y regulador provisto a la T abierta de 3/8” (9,5 cm) como se muestra. Utilice este método para conectar un tanque único a ambos aparatos. Hacia el colector de la parrilla T abierta de 3/8" Desde tanque de LP regulado Hacia la estufa Nota: Las mangueras provistas tienen longitudes diferentes. Conéctelas en relación a su instalación. 59 Instrucciones de instalación CONEXIONES DE PARRILLA DE GAS LP CON UNA PARRILLA O ESTUFA (cont.) Estufa para el aire libre: Instale la estufa con un tanque separado utilizando el mismo método. Solicite el montaje de manguera y regulador WB21X10156 para la conexión de tanque de 20 libras. Conexión única de estufa o parrilla de gas Manguera y regulador de LP Para conectar un tanque de LP de 20 libras: • Sujete el montaje de manguera común al codo de bronce. No utilice compuesto para roscas. • Introduzca la manga del acoplador en el regulador sobre la entrada del tanque; gire en sentido de las agujas del reloj para ajustar. No ajuste de más el acoplador. Accesorio abierto de 3/8” (9,5 cm) Para desconectar el tanque de LP de 20 libras: Tanque de LP Tipo 1 de 20 libras • Gire la válvula del tanque a OFF (apagado). • Tome la manga del acoplador, gire en sentido contrario a las agujas del reloj y quítela. Se muestran modelos empotrados. Para modelos instalados en carritos, abra el cajón de almacenamiento del tanque sobre el lado derecho para efectuar la conexión del tanque. CONEXIONES DE LA PARRILLA DE GAS NATURAL • La línea de suministro de gas debe medirse para comprobar que puede usarse con la parrilla y, si la hubiera, con la estufa conectada al mismo suministro de gas. • La parrilla o estufa y su válvula de cierre individual deben desconectarse del suministro de gas durante cualquier prueba de presión del sistema a presiones de prueba mayores a 1/2 PSIG. Codo de 1/2" (1,2 cm) macho a 3/4" (1,9 cm) hembra Regulador Conector flexible de diámetro mínimo de 3/4" (1,9 cm) Accesorio abierto de 3/4" (1,9 cm) NPT a 3/4" (1,9 cm) Tubería de ingreso de suministro de gas natural Válvula de cierre manual Se muestran modelos empotrados. Realice la conexión para modelos instalados en carritos de la misma manera. La entrada para la línea de gas se encuentra en la parte trasera del carrito. Estufa para el aire libre: Instale la estufa utilizando el mismo método ilustrado arriba para las parrillas para el aire libre. 60 La instalación de las parrillas o estufa para el aire libre debe cumplir con los códigos locales o, en la ausencia de códigos locales, con el Código Nacional de Gas Combustible, ANSI Z223.1, última edición. La presión de funcionamiento es de una columna de agua de 4" (10,1 cm). La presión de suministro debe ser de una columna de agua de 5" (12,7 cm) a 14" (35,5 cm). Si la presión es mayor a una columna de agua de 14" (35,5 cm), se necesita un regulador reductor. Consulte las empresas locales de provisión de gas o los códigos locales sobre instrucciones para instalar líneas de suministro de gas. Asegúrese de verificar el tipo y tamaño del recorrido y la profundidad en que se debe enterrar la línea. Si la línea de gas es muy pequeña, la parrilla no funcionará correctamente. • Instale una válvula de cierre manual en una ubicación de fácil acceso. • Utilice compuesto para roscas sólo en las roscas macho. No utilice compuesto para roscas en el extremo macho del adaptador abierto. • Realice las conexiones como se indica. • Verifique que la flecha del regulador apunte en la dirección del flujo de gas, hacia la parrilla y en dirección contraria al suministro de gas. Instrucciones de instalación ADVERTENCIA: Puntos de prueba de pérdida de gas natural PRUEBA DE PÉRDIDAS Debe llevarse a cabo una prueba completa de hermeticidad en el sitio de la instalación. PRECAUCIÓN: Para evitar un riesgo de incendio o explosión, NO utilice o permita la presencia de fuentes de ignición en el área mientras realiza una prueba de pérdidas. Realice las pruebas de pérdidas sólo en el exterior. Nunca efectúe una prueba de pérdidas con fuego o una llama. NO FUME MIENTRAS LLEVA A CABO LA PRUEBA DE PÉRDIDAS. • Use una solución aprobada no corrosiva para detección de pérdidas o cree una solución jabonosa con partes iguales de detergente para vajillas suave y agua. Puntos de prueba de pérdida de gas LP • Verifique que todos los controles se encuentren en la posición OFF (apagado). • Abra el suministro de combustible. Para gas natural, gire la manija de la válvula de cierre manual en 1/4 para alinearse con el flujo de gas. Para LP, gire la perilla de la válvula del cilindro en sentido contrario a las agujas del reloj en un giro completo. • Aplique detector de pérdidas líquido generosamente en todas las conexiones y accesorios. Ver las ilustraciones. • Si aparecen burbujas en cualquier punto de conexión, INMEDIATAMENTE cierre el suministro de gas. Puntos de prueba de pérdida de gas LP con una estufa Para detener una pérdida de gas: • Corte el suministro de combustible. • Abra las perillas de control para liberar presión. Apague (OFF) los controles. • Limpie la solución jabonosa y seque con una toalla. • Ajuste la junta floja y realice una nueva prueba. Hacia el colector de la parrilla T abierta de 3/8" Desde tanque de LP regulado 61 Hacia la estufa Instrucciones de instalación INSTALE EL SOPORTE DEL TRANSFORMADOR (Sólo modelos empotrados) • Instale el soporte en la pared trasera del cerramiento con 4 tornillos (no provistos). • Deslice el compartimento de la batería desde la parte superior, hacia abajo, enganchando las ranuras laterales. NOTA: Todos los conectores están polarizados para conectarse correctamente. • Una los conectores del transformador. • Una los conectores de la batería. • Dirija el cable de energía a través del cerramiento hasta el tomacorriente. Conectores de la batería Compartimento de batería/fusible Soporte Ranuras laterales Conectores del transformador Cable de energía INSTALE UN SOPORTE DE ESTUFA CON UN COMPARTIMENTO PARA BATERÍA • Instale el soporte en la pared trasera del cerramiento con 4 tornillos (no provistos). • Deslice el compartimento de la batería desde la parte superior, hacia abajo, enganchando las ranuras laterales. (Si fuera necesario, el soporte puede armarse en la fábrica.) • Una los conectores de la batería. Conectores de la batería ARO DE SEGURIDAD Hay un aro de acero inoxidable soldado a la parte inferior del chasis de la parrilla independiente cerca de la rueda trasera derecha. Para asegurar la parrilla, pase una cadena a través del aro de acero y coloque un candado a través de un ojal fijo (la cadena, candado y ojal no están provistos). Aro para asegurar la parrilla independiente con una cadena (ubicado en la parte inferior del chasis de la parrilla cerca de la rueda trasera derecha) 62 Instrucciones de instalación PUERTAS DE ACCESO ZX27AD 24-1/8" 24-1/8" (61,2 cm) Puertas de Double Access acceso dobles Doors 18-1/4" (46,3 cm) Superposición de 7/8" (2,2 cm) • Corte la abertura con la dimensión indicada. Refuerce la parte interna de la abertura utilizando un marco de material de por lo menos 1" (2,5 cm) de ancho para que puedan instalarse los tornillos de montaje. • Coloque el armazón dentro de la abertura y fíjelo con tornillos (provistos) en todos los lados como se indica. • Cuelgue las puertas de las bisagras como se indica. NOTA: Si va a instalar otro accesorio en el mismo cerramiento, mida y corte las aberturas para que entren las superposiciones de la parte inferior y alinéelas bien. 63 Instrucciones de instalación 18-9/16" (47,1 cm) CAJÓN DE ALMACENAMIENTO ZX18DS IMPORTANTE: El soporte trasero provisto se ajusta de 4-1/8" (10,5 cm) a 6-7/8" (17,5 cm). Cuando se utiliza el soporte provisto, corte la abertura por lo menos a 4-1/8" (10,5 cm) sobre el piso. Si la abertura está más cerca del piso del cerramiento, utilice otro medio de soporte para la parte trasera del cajón. El soporte trasera debe poder soportar 50 lbs (22,7 kg), más la carga. • Corte la abertura con la dimensión indicada. Refuerce la parte interna de la abertura utilizando un marco de material de por lo menos 1" (2,5 cm) de ancho para que puedan instalarse los tornillos de montaje del armazón. NOTA: Si va a instalar otro accesorio en el mismo cerramiento, mida y corte las aberturas para que entren las superposiciones de la parte inferior y alinéelas bien. • Ajuste la altura del soporte con tornillos (provistos) para que el gabinete del cajón esté nivelado con el recorte. • Deslice los cajones dentro de la abertura. • Abra el cajón superior. Ubique los orificios para tornillos de la parte superior del gabinete del cajón, apenas dentro del cajón. Instale 2 tornillos (no provistos) para fijar el cajón al cerramiento. Almacena miento de 2 cajones ZX18DS 17-1/4" (43,8 cm) 17" (43,2 cm) 18-3/16" (46,2 cm) 10-1/8" (25,7 cm) 24-1/8" (61,2 cm) 25-3/16" (64,0 cm) 18" (45,7 cm) Superposición del cajón de 1-1/4" (3,2 cm) Soporte trasero Visión lateral 2 tornillos de montaje 4-1/8" (10,5 cm) a 6-7/8" (17,5 cm) Superposición del cajón de 1-1/4" (3,2 cm) 64 Instrucciones de instalación CUBO DE BASURA ZX18TC 16" (40,6 cm) Tornillos de montaje (10) 24" (60,9 cm) Ganchos de bisagra a resorte (2) • Corte la abertura con la dimensión indicada. Refuerce la parte interna de la abertura utilizando un marco de material de por lo menos 1" (2,5 cm) de ancho para que puedan instalarse los tornillos de montaje del armazón. NOTA: Si va a instalar otro accesorio en el mismo cerramiento, mida y corte las aberturas para que entren las superposiciones de la parte inferior y alinéelas bien. • Separe el armazón de montaje de la puerta del cubo de basura. Tire de los extremos de las lengüetas de las clavijas de las bisagras a resorte hacia fuera para destrabar el cubo. • Introduzca el armazón a través de la abertura. • Instale 10 tornillos (provistos). • Incline primero la lengüeta de retención trasera del cubo de basura dentro del armazón. • Asegure el cubo de basura al armazón enganchando las clavijas de las bisagras a resorte en la parte inferior. Lengüeta de retención 26" (66,0 cm) Superposición del cajón de 1-3/16" (3,0 cm) 18" (45,7 cm) Puerta de 1" (2,5 cm) de ancho 65 12-1/2" (31,7 cm) NOTE: While performing installations described in this book, safety glasses or goggles should be worn. For Monogram® local service in your area, call 1.800.444.1845. NOTE: Product improvement is a continuing endeavor at General Electric. Therefore, materials, appearance and specifications are subject to change without notice. NOTE : Lorsque vous procédez à des installations détaillées dans ce manuel, veillez à vous munir de lunettes de protection. Pour le service de Monogram® le plus proche de votre domicile, appelez le 1.800.444.1845. NOTE : L’amélioration des produits est une constante chez General Electric. Les matériaux, l’aspect et les spécifications sont par conséquent susceptibles de faire l’objet de modifications sans avis préalable. NOTA: Mientras efectúa las instalaciones descriptas en este libro, deben utilizarse gafas o lentes de seguridad. Para servicio técnico local Monogram® en su área, llame al 1.800.444.1845. NOTA: La mejora de los productos es un esfuerzo continuo para General Electric. Por lo tanto, los materiales, apariencia y especificaciones pueden sufrir cambios sin previo aviso.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

GE ZGG542NCPSS Manual de usuario

Categoría
Barbacoas
Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas