Graco ISPF006AB Manual de usuario

Categoría
Muebles de bebe
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

©2006 Graco ISPF006AB 10/06
www.gracobaby.com
• Manual del propietario
4
Si no se obedecen estas advertencias y se siguen las
instrucciones, podría resultar en lesiones graves o la muerte.
POR FAVOR, GUARDE EL
MANUAL DEL DUEÑO PARA
USO FUTURO.
REQUIERE QUE LO ARME
UN ADULTO.
PELIGRO DE CAÍDA:
Para prevenir una lesión seria
o la muerte por una caída:
Nunca deje al niño solo.
Use siempre el sistema
de seguridad. Ajuste el cinturón
lo necesario para que esté
apretado alrededor de su niño.
Los movimientos del niño
pueden mover la mecedora.
Use el producto solamente en
el piso. Nunca lo use sobre una
superficie elevada.
Nunca debe usarlo un niño que
puede sentarse sin ayuda.
PELIGRO DE ASFIXIA:
Nunca lo use sobre una
superficie suave (cama, sofá,
almohadón) ya que el asiento
podría caerse y causar la asfixia.
Nunca lleve al niño en el
producto.
Deje de usar este producto
cuando el niño trate de subirse
o pese 18 libras (8,1 kg).
PELIGRO DE
ESTRANGULAMIENTO:
NO suspenda los cordones
sobre el producto ni ponga
cordones en los juguetes.
NO ponga el producto en
ningún lugar donde haya
cordones, tales como
cordones de persianas,
cortinas, teléfonos, etc.
Los cordones pueden causar
la estrangulación. NO coloque
artículos con un cordón
alrededor del cuello del
niño, tales como cordones de
capucha o cordón del chupete.
NO USE ESE PRODUCTO si
está dañado o roto.
NUNCA LO USE como asiento
para automóvil.
LEA TODAS LAS
INSTRUCCIONES ANTES
DE ARMAR Y USAR ESTE
PRODUCTO. Si tiene
dificultades, por favor
comuníquese con el
Departamento de Servicio
al Cliente.
5
Parts list Liste des pièces
Lista de las piezas
ALL MODELS • TOUS MODÈLES • TODOS MODELOS
This model may not
include some features
shown below. Check
that you have all the
parts for this model
BEFORE assembling
your product. If any
parts are missing, call
Customer Service.
No tools required.
Ce modèle pourrait ne
pas inclure certaines
caractéristiques illustrées
ci-dessous. Vérifiez
que vous avez toutes les
pièces pour ce modelé
AVANT d'assembler
votre produit. S'il vous
manque des pièces,
communiquez avec
notre service à la
clientèle.
Aucun outil requis.
Este modelo podría no
incluir algunas de las
características que se
indican a
continuación.
Verifique que tiene
todas las piezas de
este modelo ANTES
de armar su producto.
Si falta alguna pieza,
llame al Departamento
de Servicio al Cliente.
No herramientas
necesarias.
FEATURES ON CERTAIN MODELS • CARACTÉRISTIQUES SUR
CERTAINS MODÈLES • CARACTERÍSTICAS EN CIERTOS MODELOS
Toy style may vary
Los estilos de los
juguetes pueden variar
Modèle de jouet
peuvent varier
6
Attaching Seat Pad
Pour attacher le coussin du siège
Cómo conectar la almohadilla del asiento
ADVERTENCIA de
peligro de estrangulación:
Saque y deseche
inmediatamente las
tapas de plástico.
MISE EN GARDE
Danger d'étranglement:
enlevez et jetez
immédiatement les
embouts de plastique.
WARNING
Choking Hazard:
Remove and
immediately
discard plastic
end caps.
1
8
To Fold Pour replier
Para plegar
6
FIRST
push release button
then squeeze handle.
PREMIÈREMENT enfoncez
le bouton de dégagement
ensuite pressez la poignée.
PRIMERO empuje el botón
de liberación entonces
apriete la manija para
plegarlo.
5
To Secure Child Pour attacher l'enfant
Para asegurar al niño
10
GRACO
GR
AC
O
G
RA
CO
SNAP!
ENCLENCHEZ!
¡CHASQUIDO!
10
11
12
To Use Boot (on certain models)
Pour utiliser la chancelière
(sur certains modèles)
Para usar la bota (en ciertos modelos)
Toy style may vary
Los estilos de los
juguetes pueden variar
Modèle de jouet
peuvent varier
OR
OU
O
11
To Use Vibrator Pour utiliser la vibration
Uso de la vibración
13
Remove battery lid, found
under seat cover, with a key
and insert 3-AA-LR6 (1.5V)
batteries in module.
Utilisez une clé pour enlever
le couvercle des piles qui est
sous la housse du siège,
et placer trois piles AA LR6
(1.5 V) dans le module.
Saque la tapa de las pilas que
se encuentra debajo de la
funda del asiento, con una
llave e inserte 3 pilas AA-LR6
(1,5 V) en el módulo.
14
Replace lid and seat pad.
Replacez le couvercle et la
housse du siège.
Vuelva a poner la tapa y
la almohadilla del asiento.
12
15
Vibrator: Turn to one of two
settings.
Music: Turn to hear music or
ocean waves.
Automatically shuts off in
30 minutes. Turn off and back
on to restart.
Vibration: Tournez à l'une des
deux positions.
Musique: Tournez pour entendre
la musique ou le son des vagues.
S’arrête automatiquement après
30 minutes. Éteindre et remettre
en marche pour redémarrer.
Vibración: Gírelo hasta llegar a
uno de los dos valores.
Música: Gírelo para escuchar
música o las olas del mar.
Se apaga automáticamente en
30 minutos. Apáguelo y vuelva a
encenderlo para reactivarlo.
Fasten hook and loop strap to back of
seat as shown. Only use this head
support on this bouncer. Never use this
head support on any other product.
Ajuste la correa de ganchos y nudos al
respaldo del asiento como se indica. Use
este apoyacabeza solamente en este
columpio. Nunca use este apoyacabeza
en cualquier otro producto.
Attacher le crochet faire une boucle avec
la sangle au dos du siège tel qu'illustré.
Utiliser uniquement cet appui-tête avec
ce siège sauteur. Ne jamais utiliser cet
appui-tête avec un autre produit.
Head support (on certain models)
Support de tête (sur certains modèles)
Soporte de la cabeza (en ciertos modelos)
16
OR
OU
O
16
Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños.
Cualquier pila puede sufrir una fuga de electrolito si se combina con
otro tipo de pila, si se coloca incorrectamente (al revés) o si todas
las pilas no se remplazan o recargan al mismo tiempo. No mezcle
pilas viejas con nuevas. No mezcle pilas alcalinas, estándar
(carbono-cinc) o recargables (níquel-cadmio).
Cualquier pila puede sufrir una fuga de electrolito o explotar si
se echa en un fuego o si se intenta cargar una pila que no sea
recargable. Nunca recargue una pila en una clase de cargador
diseñado para otro tipo de pila.
Deseche inmediatamente pilas con fugas. Pilas con fugas pueden
causar quemaduras en la piel u otras lesiones personales. Al
desechar pilas, asegúrese de deshacerse de ellas de manera
apropiada, de acuerdo con las regulaciones locales y estatales.
Quite siempre las pilas si el producto no se va a utilizar durante un
mes o más. Las pilas que se dejen en la unidad pueden causar una
fuga o daño.
Tipo de pilas recomendado: alcalinas desechables, tamaño AA-LR6
(1.5V). NUNCA mezcle pilas. Cambie las pilas cuando el producto
deje de operar de manera correcta.
Para el uso seguro de las pilas
17
ADVERTENCIA: Los cambios o modificaciones a esta unidad que no
hayan sido expresamente aprobados por la parte responsable por el
cumplimiento de las normas podría cancelar el derecho del usuario a
usar el equipo.
NOTA: Este equipo ha sido probado y se ha determinado que cumple
con los límites de un dispositivo digital Clase B, según la Parte 15 de las
Normas de la Comisión Federal de Comunicaciones. Estos límites han
sido determinados para proporcionar una
protección razonable contra la interferencia peligrosa en una
instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede emitir energía
de radiofrecuencia y, si no se instala y se usa de acuerdo a las instruc-
ciones, podría causar interferencias
peligrosas a las comunicaciones por radio.
Sin embargo, no existe garantía que la interferencia no ocurrirá en
una instalación particular. Si este equipo causa interferencia
peligrosa a la recepción de radio o televisión, lo cual puede
determinarse encendiendo y apagando el equipo, se sugiere al usuario
que trate de corregir la interferencia usando una o más de las siguientes
medidas:
Vuelva a orientar o a colocar la antena de recepción.
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo en un tomacorriente en un circuito eléctrico
diferente al que necesita el receptor.
Consulte al comerciante o a un técnico de radio y televisión con
experiencia para recibir ayuda.
19
Cuidado y mantenimiento
DE VEZ EN CUANDO, INSPECCIONE LA MECEDORA para
determinar si hay tornillos flojos, piezas gastadas, material o costuras
rotas. Cambie o repare las piezas según sea necesario. Use solamente
repuestos marca Graco.
EL ALMOHADÓN REMOVIBLE DEL ASIENTO puede lavarse a
máquina en agua fria en el ciclo delicado y secarse al aire. NO USE
CLORO.
PARA LIMPIAR EL ARMAZÓN: usar solamente jabón de uso
doméstico y agua tibia. NO USE detergente O CLORO.
PARA LAVAR EL BOLSO PARA TRANSPORTAR, puede ponerla
en la lavadora con agua fria, en ciclo ropa delicada y colgar para
secar. NO USE CLORO.
EL CONTACTO EXCESIVO CON EL SOL O EL CALOR podría
causar que se destiña o se tuerzan algunas piezas.
20
In
Replacement Parts • Warranty Information (USA)
Pièces de rechange • Renseignements sur la garantie (au Canada)
Información sobre la garantía y las piezas de repuesto
(EE.UU.)
www.gracobaby.com
or/ó
1-800-345-4109
To purchase parts or accessories or for warranty
information in Canada, contact Elfe at:
Pour commander des pièces ou obtenir des
renseignements au sujet de la garantie au Canada,
communiquez avec Elfe au:
1-800-667-8184
(Montréal : 514-344-3533 / Fax: 514-344-9296).
or/ou
www.elfe.net
To register your Graco product from within the U.S.A. visit us
online at www.gracobaby.com/productregistration. We currently
do not accept product registrations from those living outside
the United States of America.
Para registrar su producto Graco desde dentro de los EE.UU., visítenos
en línea en www.gracobaby.com/productregistration. Actualmente no
aceptamos registros de los productos de quienes viven fuera de los
Estados Unidos de América.
Pour inscrire votre produit Graco aux États-Unis, visitez notre site
Internet www.gracobaby.com/productregistration. Pour le moment
nous n’acceptons pas d’inscriptions de produits des
résidents hors des États-Unis.
Product Registration (USA)
Inscription de votre produit (au Canada)
Registro del producto (EE.UU.)
To purchase parts or
accessories or for warranty
information in the United
States, please contact us at
the following:
Para comprar piezas o
accesorios o para obtener
información sobre la garantía
en los Estados Unidos, por favor
comuníquese con nosotros en:

Transcripción de documentos

www.gracobaby.com • Manual del propietario ©2006 Graco ISPF006AB 10/06 Si no se obedecen estas advertencias y se siguen las instrucciones, podría resultar en lesiones graves o la muerte. • POR FAVOR, GUARDE EL MANUAL DEL DUEÑO PARA USO FUTURO. PELIGRO DE ESTRANGULAMIENTO: • NO suspenda los cordones sobre el producto ni ponga cordones en los juguetes. • REQUIERE QUE LO ARME UN ADULTO. • NO ponga el producto en ningún lugar donde haya cordones, tales como cordones de persianas, cortinas, teléfonos, etc. PELIGRO DE CAÍDA: Para prevenir una lesión seria o la muerte por una caída: • Nunca deje al niño solo. • Use siempre el sistema de seguridad. Ajuste el cinturón lo necesario para que esté apretado alrededor de su niño. • Los cordones pueden causar la estrangulación. NO coloque artículos con un cordón alrededor del cuello del niño, tales como cordones de capucha o cordón del chupete. • Los movimientos del niño pueden mover la mecedora. Use el producto solamente en el piso. Nunca lo use sobre una superficie elevada. • NO USE ESE PRODUCTO si está dañado o roto. • NUNCA LO USE como asiento para automóvil. • Nunca debe usarlo un niño que puede sentarse sin ayuda. PELIGRO DE ASFIXIA: • Nunca lo use sobre una superficie suave (cama, sofá, almohadón) ya que el asiento podría caerse y causar la asfixia. • Nunca lleve al niño en el producto. • Deje de usar este producto cuando el niño trate de subirse o pese 18 libras (8,1 kg). 4 • LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE ARMAR Y USAR ESTE PRODUCTO. Si tiene dificultades, por favor comuníquese con el Departamento de Servicio al Cliente. Parts list • Liste des pièces • Lista de las piezas This model may not Ce modèle pourrait ne Este modelo podría no incluir algunas de las pas inclure certaines include some features shown below. Check caractéristiques illustrées características que se indican a ci-dessous. Vérifiez that you have all the continuación. parts for this model que vous avez toutes les Verifique que tiene BEFORE assembling pièces pour ce modelé todas las piezas de AVANT d'assembler your product. If any este modelo ANTES parts are missing, call votre produit. S'il vous de armar su producto. manque des pièces, Customer Service. Si falta alguna pieza, communiquez avec llame al Departamento notre service à la de Servicio al Cliente. clientèle. No herramientas No tools required. Aucun outil requis. necesarias. ALL MODELS • TOUS MODÈLES • TODOS MODELOS FEATURES ON CERTAIN MODELS • CARACTÉRISTIQUES SUR CERTAINS MODÈLES • CARACTERÍSTICAS EN CIERTOS MODELOS Toy style may vary Modèle de jouet peuvent varier Los estilos de los juguetes pueden variar 5 Attaching Seat Pad • Pour attacher le coussin du siège • Cómo conectar la almohadilla del asiento WARNING MISE EN GARDE Choking Hazard: Remove and immediately discard plastic end caps. Danger d'étranglement: enlevez et jetez immédiatement les embouts de plastique. 1 6 ADVERTENCIA de peligro de estrangulación: Saque y deseche inmediatamente las tapas de plástico. To Secure Child • Pour attacher l'enfant • Para asegurar al niño 5 To Fold • Pour replier • Para plegar FIRST push release button then squeeze handle. PREMIÈREMENT enfoncez le bouton de dégagement ensuite pressez la poignée. PRIMERO empuje el botón de liberación entonces apriete la manija para plegarlo. 6 8 To Use Boot (on certain models) • Pour utiliser la chancelière (sur certains modèles) • Para usar la bota (en ciertos modelos) 10 11 GR AC O GRACO GR AC O SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! 12 Toy style may vary Modèle de jouet peuvent varier Los estilos de los juguetes pueden variar OR OU O 10 To Use Vibrator • Pour utiliser la vibration • Uso de la vibración 13 Remove battery lid, found under seat cover, with a key and insert 3-AA-LR6 (1.5V) batteries in module. Utilisez une clé pour enlever le couvercle des piles qui est sous la housse du siège, et placer trois piles AA LR6 (1.5 V) dans le module. Saque la tapa de las pilas que se encuentra debajo de la funda del asiento, con una llave e inserte 3 pilas AA-LR6 (1,5 V) en el módulo. 14 Replace lid and seat pad. Replacez le couvercle et la housse du siège. Vuelva a poner la tapa y la almohadilla del asiento. 11 15 Vibrator: Turn to one of two settings. Music: Turn to hear music or ocean waves. Automatically shuts off in 30 minutes. Turn off and back on to restart. Vibration: Tournez à l'une des deux positions. Musique: Tournez pour entendre la musique ou le son des vagues. S’arrête automatiquement après 30 minutes. Éteindre et remettre en marche pour redémarrer. Vibración: Gírelo hasta llegar a uno de los dos valores. Música: Gírelo para escuchar música o las olas del mar. Se apaga automáticamente en 30 minutos. Apáguelo y vuelva a encenderlo para reactivarlo. Head support (on certain models) • Support de tête (sur certains modèles) • Soporte de la cabeza (en ciertos modelos) OR OU O 16 Fasten hook and loop strap to back of seat as shown. Only use this head support on this bouncer. Never use this head support on any other product. Attacher le crochet faire une boucle avec la sangle au dos du siège tel qu'illustré. Utiliser uniquement cet appui-tête avec ce siège sauteur. Ne jamais utiliser cet appui-tête avec un autre produit. Ajuste la correa de ganchos y nudos al respaldo del asiento como se indica. Use este apoyacabeza solamente en este columpio. Nunca use este apoyacabeza en cualquier otro producto. 12 Para el uso seguro de las pilas Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños. Cualquier pila puede sufrir una fuga de electrolito si se combina con otro tipo de pila, si se coloca incorrectamente (al revés) o si todas las pilas no se remplazan o recargan al mismo tiempo. No mezcle pilas viejas con nuevas. No mezcle pilas alcalinas, estándar (carbono-cinc) o recargables (níquel-cadmio). Cualquier pila puede sufrir una fuga de electrolito o explotar si se echa en un fuego o si se intenta cargar una pila que no sea recargable. Nunca recargue una pila en una clase de cargador diseñado para otro tipo de pila. Deseche inmediatamente pilas con fugas. Pilas con fugas pueden causar quemaduras en la piel u otras lesiones personales. Al desechar pilas, asegúrese de deshacerse de ellas de manera apropiada, de acuerdo con las regulaciones locales y estatales. Quite siempre las pilas si el producto no se va a utilizar durante un mes o más. Las pilas que se dejen en la unidad pueden causar una fuga o daño. Tipo de pilas recomendado: alcalinas desechables, tamaño AA-LR6 (1.5V). NUNCA mezcle pilas. Cambie las pilas cuando el producto deje de operar de manera correcta. 16 ADVERTENCIA: Los cambios o modificaciones a esta unidad que no hayan sido expresamente aprobados por la parte responsable por el cumplimiento de las normas podría cancelar el derecho del usuario a usar el equipo. NOTA: Este equipo ha sido probado y se ha determinado que cumple con los límites de un dispositivo digital Clase B, según la Parte 15 de las Normas de la Comisión Federal de Comunicaciones. Estos límites han sido determinados para proporcionar una protección razonable contra la interferencia peligrosa en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y se usa de acuerdo a las instrucciones, podría causar interferencias peligrosas a las comunicaciones por radio. Sin embargo, no existe garantía que la interferencia no ocurrirá en una instalación particular. Si este equipo causa interferencia peligrosa a la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse encendiendo y apagando el equipo, se sugiere al usuario que trate de corregir la interferencia usando una o más de las siguientes medidas: • Vuelva a orientar o a colocar la antena de recepción. • Aumente la separación entre el equipo y el receptor. • Conecte el equipo en un tomacorriente en un circuito eléctrico diferente al que necesita el receptor. • Consulte al comerciante o a un técnico de radio y televisión con experiencia para recibir ayuda. 17 Cuidado y mantenimiento • DE VEZ EN CUANDO, INSPECCIONE LA MECEDORA para determinar si hay tornillos flojos, piezas gastadas, material o costuras rotas. Cambie o repare las piezas según sea necesario. Use solamente repuestos marca Graco. • EL ALMOHADÓN REMOVIBLE DEL ASIENTO puede lavarse a máquina en agua fria en el ciclo delicado y secarse al aire. NO USE CLORO. • PARA LIMPIAR EL ARMAZÓN: usar solamente jabón de uso doméstico y agua tibia. NO USE detergente O CLORO. • PARA LAVAR EL BOLSO PARA TRANSPORTAR, puede ponerla en la lavadora con agua fria, en ciclo ropa delicada y colgar para secar. NO USE CLORO. • EL CONTACTO EXCESIVO CON EL SOL O EL CALOR podría causar que se destiña o se tuerzan algunas piezas. 19 Replacement Parts • Warranty Information (USA) Pièces de rechange • Renseignements sur la garantie (au Canada) Información sobre la garantía y las piezas de repuesto (EE.UU.) In To purchase parts or accessories or for warranty information in the United States, please contact us at the following: Para comprar piezas o accesorios o para obtener información sobre la garantía en los Estados Unidos, por favor comuníquese con nosotros en: www.gracobaby.com or/ó 1-800-345-4109 To purchase parts or accessories or for warranty information in Canada, contact Elfe at: Pour commander des pièces ou obtenir des renseignements au sujet de la garantie au Canada, communiquez avec Elfe au: 1-800-667-8184 (Montréal : 514-344-3533 / Fax: 514-344-9296). or/ou www.elfe.net Product Registration (USA) Inscription de votre produit (au Canada) Registro del producto (EE.UU.) To register your Graco product from within the U.S.A. visit us online at www.gracobaby.com/productregistration. We currently do not accept product registrations from those living outside the United States of America. Pour inscrire votre produit Graco aux États-Unis, visitez notre site Internet www.gracobaby.com/productregistration. Pour le moment nous n’acceptons pas d’inscriptions de produits des résidents hors des États-Unis. Para registrar su producto Graco desde dentro de los EE.UU., visítenos en línea en www.gracobaby.com/productregistration. Actualmente no aceptamos registros de los productos de quienes viven fuera de los Estados Unidos de América. 20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Graco ISPF006AB Manual de usuario

Categoría
Muebles de bebe
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para