Symmons SLW-6612-1.5 Guía de instalación

Categoría
Artículos sanitarios
Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

Unity
-0.5 0.5 gpm (1.9 L/min) aerator
-1.0 1.0 gpm (3.8 L/min) aerator
-G Grid drain
-Delete
Suffix
1.5
2.2 gpm (8.3 L/min) aerator
-STN Satin Nickel finish
Model Numbers
Two Handle Widespread Lavatory Faucet
Operation & Maintenance Manual
SLW-6610-1.5, SLW-6612-1.5
Two handle widespread lavatory faucet featuring an
8” to 16” mounting conguration. Includes ceramic
cartridges, 1/4” copper supply lines, 1/2” IPS inlet
connections, 50/50 drain assembly and standard 1.5 gpm
(5.7 L/min) aerator. Components made from brass and
nonmetallic materials plated in standard polished
chrome nish.
Specification
Warranty
Limited Lifetime - to the original end purchaser in
consumer/residential installations.
5 Years - for industrial/commercial installations.
Refer to www.symmons.com/warranty for complete
warranty information.
Compliance
Certied by
CSA Group
Dimensions
Note: Dimensions subject to change without notice.
Modifications
Note: Append appropriate -sufx to model number.
SLW-6610-1.5
Unity Two Handle Widespread Lavatory Faucet
Less Rod
SLW-6612-1.5
Unity Two Handle Widespread Lavatory Faucet
Measurements
A 8”, 203 mm
B 5”, 127 mm
C 3 3/16”, 81 mm
D
Deck Thickness Ref.
Max. 1 3/8”, 35 mm
E
Hole Size
Min. Ø 1 3/8”, 35 mm
Max. Ø 1 5/8”, 41 mm
F
(2x) Hole Size
Min. Ø 1 1/4”, 32 mm
Max. Ø 1 1/2”, 38 mm
G 3 15/16”, 100 mm
H 5 1/16”, 129 mm
I Min. 2”, 51 mm
J 1/2-14 NPSM
-NSF/ANSI 372, NSF/ANSI 61.9
-ASME A112.18.1/CSA B125.1
-WaterSense 1.5 gpm (5.7 L/min)
AA
C
BB
D
EE
FF
G
H
I
J
2
*Note: Append -STN to part number for Satin Nickel
nish.
A
B
C
H
I
J
K
L
N
P
Q
R
O
D
G
F
T
S1
S4
S5
S12
S3
S6
S9
S10
S11
S13
S14
S2
S7
S8
M
S
E
U
Replacement Parts
Item Description Part Number
A Lift Rod RL-210*
B
C
D
(2x) Handle Kit RL-209*
H Hot Cartridge RL-075
I Cold Cartridge RL-076
J
K
Aerator & Key
LN-333-KIT (2.2)
FLR-102-1.5-KIT (1.5)
LN-742-KIT (1.0)
FLR-102-0.5 (0.5)
L
N
O
Mounting Hardware
(Spout)
RL-123
P
Q
R
Mounting Hardware
(Valve Bodies)
RL-211
S 50/50 Drain Assembly
RL-223*
(SLW-6612-1.5)
U Grid Drain
P-26*
(SLW-6610-1.5)
Tools Required
Adjustable wrench
Allen wrench (1/16”)
Plumber putty
Plumber tape
PLUMBER
PUTTY
Parts Breakdown
3
P
Q
P
Q
R
R
M
M
2) Insert valve bodies (M) through
sink holes.
M
M
3) Install washer (P), nut (Q) and
screws (R) to valve body (M) to
secure assembly under deck
surface.
M
P
Q
R
M
P
Q
R
If replacing an older faucet
ensure water supply is turned
OFF before removing, then
turn faucet control valve ON to
relieve water pressure.
1) Remove washer (P), nut (Q) and
screws (R) from valve body (M).
5) Install gasket (L), washer (N) and
nut (O) to spout (F) to secure
assembly under deck surface.
1
2
L
N
F
O
6) Seat ange (S4) into sink (S5 gas-
ket optional). Install gasket (S6),
washer (S9) and nut (S10) onto
ange (S4) from below sink, but
do not secure nut. Screw on tail
piece (S11) and hand tighten.
2
3
S4
S11
PLUMBER
PUTTY
OPTIONAL
S5
S6
S9
S10
7) Turn tail piece (S11) and ange
(S4) so pivot is facing toward
faucet. Pull assembly down into
drain hole. Secure hardware to
assembly from below sink. Install
stopper (S1) in the removable or
non-removable position.
2
3
S11
PIVOT
S4
S1
Installation
D
4) Turn escutcheon (D) clockwise to
seal to deck surface.
Symmons Industries, Inc. 31 Brooks Drive Braintree, MA 02184 Phone: (800) 796-6667 Fax: (800) 961-9621
Copyright © 2015 Symmons Industries, Inc. www.symmons.com [email protected] ZV-3115 REV A 080515
Troubleshooting Chart
Finish is spotting.
Elements in water supply may cause
water staining on nish.
Clean nished trim area with a soft
cloth using mild soap and water or a
non-abrasive cleaner and then quickly
rinse with water.
9) Connect lift rod (A) to clevis strap
(S2) and secure with thumb screw
(S3). Insert pivot rod (S13) into
clevis strap (S2). Secure with
spring clip (S8) and adjust linkage
if necessary.
1
3
4
4
A
S8
S13
S2
2
S3
S2
10) Connect hoses (T) and supply
lines. Remove aerator (J) with
removal key (K) and ush lines
free of debris. Check for leaks.
4
1
1
1
J
K
T
Maintenance
1) Remove set screw (B). Turning
counter-clockwise, disassem-
ble handle (C) and nut (G) from
cartridge (H or I).
B
C
G
H
I
8) Attach sealing washer (S12), pivot
rod (S13) and cup washer (S14)
to tailpiece (S11). Hand tighten
nut (S7) clockwise to secure pivot
rod (S13).
S13
S11
1
S12
S14
S7
2
2) Remove cartridge (H or I) from
valve body (M). Inspect for debris.
Replace cartridge if neccessary.
M
H
I
3) Install cartridge and handle assembly
following steps 1 and 2 in reverse.
3
2
3
Note: Apply plumber tape to inlet
of shut off valves.
Installation
Unity
-0.5 Aireador de 0.5 gpm (1.9 L/min)
-1.0 Aireador de 1.0 gpm (3.8 L/min)
-G Desagüe de rejilla
-Delete
Suffix
1.5
Aireador de 2.2 gpm (8.3 L/min)
-STN Acabado en níquel satinado
Números de modelo
Grifo de batería para lavabo con dos manijas
Manual de Operación y Mantenimiento
SLW-6610-1.5, SLW-6612-1.5
Grifo de batería para lavabo con dos manijas que presenta
una con guración de montaje de 8” a 16”. Incluye
cartuchos cerámicos, líneas de suministro de cobre de
1/4”, conexiones de entrada IPS de 1/2”, ensamble del
desagüe 50/50 y aireador estándar de 1.5 gpm (5.7 L/min).
Componentes fabricados con latón y materiales
no metálicos con acabado chapado de cromo
pulido estándar.
Especificación
Garantía
Limitada de por vida - para el comprador original en
instalaciones para el consumidor/residenciales.
5 años - para instalaciones industriales/comerciales.
Consulte www.symmons.com/warranty para obtener
información completa sobre la garantía.
Cumplimiento
Certied by
CSA Group
Dimensiones
Nota: Las dimensiones pueden cambiar sin previo aviso.
Modificaciones
SLW-6610-1.5
Grifo de batería para lavabo con dos manijas
Unity sin biela de elevación
SLW-6612-1.5
Grifo de batería para lavabo con dos manijas
Unity
Medidas
A 8”, 203 mm
B 5”, 127 mm
C 3 3/16”, 81 mm
D
Referencia del grosor de la
cubierta
Máx. 1 3/8”, 35 mm
E
Tamaño del oricio
Mín. Ø 1 3/8”, 35 mm
Máx. Ø 1 5/8”, 41 mm
F
Tamaño del oricio (2x)
Mín. Ø 1 1/4”, 32 mm
Máx. Ø 1 1/2”, 38 mm
G 3 15/16”, 100 mm
H 5 1/16”, 129 mm
I Mín. 2”, 51 mm
J 1/2-14 NPSM
-NSF/ANSI 372, NSF/ANSI 61.9
-ASME A112.18.1/CSA B125.1
-WaterSense 1.5 gpm (5.7 L/min)
AA
C
BB
D
EE
FF
G
H
I
J
Nota: Anexar el -complemento apropiado al número
de modelo.
6
*Nota: Anexar -STN al número de pieza para el
acabado en níquel satinado.
A
B
C
H
I
J
K
L
N
P
Q
R
O
D
G
F
T
S1
S4
S5
S12
S3
S6
S9
S10
S11
S13
S14
S2
S7
S8
M
S
E
U
Repuestos
Artículo Descripción Número de pieza
A
Varilla de
levantamiento
RL-210*
B
C
D
Juego de manijas
(2x)
RL-209*
H
Cartucho para agua
caliente
RL-075
I
Cartucho para agua
fría
RL-076
J
K
Aireador y llave
LN-333-KIT (2.2)
FLR-102-1.5-KIT (1.5)
LN-742-KIT (1.0)
FLR-102-0.5 (0.5)
L
N
O
Hardware de
montaje
(Tubo surtidor de
agua)
RL-123
P
Q
R
Hardware de
montaje
(Cuerpos de válvula)
RL-211
S
Ensamble del
desagüe
50/50
RL-223*
(SLW-6612-1.5)
U Desagüe de rejilla
P-26*
(SLW-6610-1.5)
Herramientas requeridas
Llave inglesa
Llave Allen (1/16”)
Masilla de plomero
Cinta de plomero
PLUMBER
PUTTY
Desglose de piezas
7
P
Q
P
Q
R
R
M
M
2) Inserte cuerpos de válvula (M) a
través de sumideros.
M
M
3) Instale la arandela (P), la tuerca
(Q) y los tornillos (R) al cuerpo
de válvula (M) para asegurar el
ensamble debajo de la supercie
de la cubierta.
M
P
Q
R
M
P
Q
R
Si está reemplazando otro
grifo, asegúrese de que el
suministro de agua esté CER-
RADO antes de quitarlo, luego
ABRA la válvula de control del
grifo para liberar la presión de
agua.
1) Retire la arandela (P), la tuerca
(Q) y los tornillos (R) de cuerpo de
válvula (M).
5) Instale la junta (L), la arandela (N)
y la tuerca (O) al tubo surtidor de
agua (F) para asegurar el ensam-
ble debajo de la super cie de la
cubierta.
1
2
L
N
F
O
6) Ajuste la brida (S4) al lavabo (S5,
junta opcional). Instale la junta
(S6), la arandela (S9) y la tuer-
ca (S10) en la brida (S4) desde
debajo del lavabo, pero no ajuste
la tuerca. Atornille la rejilla (S11) y
ajuste con la mano.
2
3
S4
S11
PLUMBER
PUTTY
OPTIONAL
S5
S6
S9
S10
7) Gire la rejilla (S11) y la brida (S4)
para que el pivote mire hacia el
grifo. Jale el ensamble hacia abajo
dentro del oricio de desagüe.
Asegure el hardware al ensamble
desde abajo del lavabo. Instale
el obturador (S1) en la posición
extraíble o no extraíble.
2
3
S11
PIVOT
S4
S1
Instalación
D
4) Encienda rosetón (D) hacia la
derecha para sellar la supercie
cubierta.
Symmons Industries, Inc. 31 Brooks Drive Braintree, MA 02184 Phone: (800) 796-6667 Fax: (800) 961-9621
Copyright © 2015 Symmons Industries, Inc. www.symmons.com [email protected] ZV-3115 REV A 080515
Gráfi co de resolución de problemas
El acabado mancha.
Los elementos del suministro de agua
pueden provocar que el agua manche
el acabado.
Limpie el área de reborde terminada
con un paño y jabón suaves y agua, o
un limpiador no abrasivo y luego en-
juague rápidamente con agua.
9) Conecte la varilla de levantamiento
(A) a la barra con horquilla (S2) y
asegure con una tuerca de orejas
(S3). Inserte la barra de pivote (S13)
en la barra con horquilla (S2). Ase-
gure con una grapa de resorte (S8) y
ajuste la conexión si es necesario.
1
3
4
4
A
S8
S13
S2
2
S3
S2
10) Conecte las mangueras (T) y las
líneas de suministro. Extraiga el
aireador (J) con la llave de ex-
tracción del aireador (K) y enjuague
las líneas para que queden libres
de desechos. Verique que si hay
pérdidas.
4
1
1
1
J
K
T
Mantenimiento
1) Extraiga el tornillo de jación (B) y
retire la manija (C) y la tuerca (G)
del cartucho (H/I).
B
C
G
H
I
8) Sujete la barra de pivote (S13)
a la rejilla (S11). Ajuste la tuerca
(S7) a mano en el sentido de las
agujas del reloj para asegurar la
barra de pivote (S13).
S13
S11
1
S12
S14
S7
2
2) Extraiga el cartucho (H/I) del cuerpo
de válvula (M). Inspeccione si hay
desechos. Reemplace el cartucho si
es necesario.
M
H
I
3) Reemplace el cartucho siguiendo las
instrucciones del paso 1 y 2 en senti-
do inverso.
3
2
3
Nota: Aplique cinta de plomero para
válvula de cierre
Instalación
Unity
-0.5 Aérateur de 0,5 gpm (1,9 L/min)
-1.0 Aérateur de 1,0 gpm (3,8 L/min)
-G Drain de la grille
-Delete
Suffix
1.5
Aérateur de 2,2 gpm (8,3 L/min)
-STN Fini nickel satiné
Numéro de modèle
Robinet de salle de bain à deux poignées et à trois trous
Manuel d’Opération et de Maintenance
SLW-6610-1.5, SLW-6612-1.5
Le robinet de salle de bain à deux poignées et à trois
trous présente une conguration de xation de 8 à 16
po et comprend des cartouches en céramique, des
conduites d’alimentation en cuivre de 1/4 po, des conduits
d’alimentation en eau IPS de 1/2 po, un ensemble pour
drain 50/50 et un aérateur standard de 1,5 gpm (5,7
L/min). Composants faits de laiton et de matériaux
non métalliques au ni chrome poli standard.
Spécification
Garantie
À vie limitée -à l’acheteur original dans les installations du
consommateur ou résidentielles.
5 ans - pour des installations commerciales et industrielles.
Se reporter au site www.symmons.com/warranty (en an-
glais) pour l’information complète concernant la garantie.
Conforme
Certied by
CSA Group
Dimensions
Remarque: Les dimensions sont sujettes à changer sans préavis.
Modifications
SLW-6610-1.5
Robinet de salle de bain à deux poignées et à
trois trous aucune tige de levage Unity
SLW-6612-1.5
Robinet de salle de bain à deux poignées et à
trois trous Unity
Mesures
A 8 po, 203 mm
B 5 po, 127 mm
C 3 3/16 po, 81 mm
D
Épaisseur du comptoir
Max. 1 3/8 po, 35 mm
E
Taille du trou
Min. Ø 1 3/8 po, 35 mm
Max. Ø 1 5/8 po, 41 mm
F
(2x) Taille du trou
Min. Ø 1 1/4 po, 32 mm
Max. Ø 1 1/2 po, 38 mm
G 3 15/16 po, 100 mm
H 5 1/16 po, 129 mm
I Min. 2 po, 51 mm
J 1/2-14 NPSM
-NSF/ANSI 372, NSF/ANSI 61.9
-ASME A112.18.1/CSA B125.1
-WaterSense 1.5 gpm (5.7 L/min)
AA
C
BB
D
EE
FF
G
H
I
J
Remarque: Juxtaposer le -sufxe approprié au numéro
demodèle.
10
*Remarque: Juxtaposer le -STN au numéro de pièce
pour le ni nickel satiné.
A
B
C
H
I
J
K
L
N
P
Q
R
O
D
G
F
T
S1
S4
S5
S12
S3
S6
S9
S10
S11
S13
S14
S2
S7
S8
M
S
E
U
Pièces de remplacement
Article Description Numéro de pièce
A Tige de levage RL-210*
B
C
D
(2x) Ensemble de
poignée
RL-209*
H
Cartouche d’eau
chaude
RL-075
I
Cartouche d’eau
froide
RL-076
J
K
Aérateur et clé
LN-333-KIT (2.2)
FLR-102-1.5-KIT (1.5)
LN-742-KIT (1.0)
FLR-102-0.5 (0.5)
L
N
O
Matériel de xation
(Bec)
RL-123
P
Q
R
Matériel de xation
(Corps de robinets)
RL-211
S
Ensemble pour drain
50/50
RL-223*
(SLW-6612-1.5)
U Drain de la grille
P-26*
(SLW-6610-1.5)
Outils requis
Clef ajustable
Clef Allen (1/16 po)
Mastic de plombier
Ruban de plombier
PLUMBER
PUTTY
Pièces de remplacement
11
P
Q
P
Q
R
R
M
M
2) Insérez corps de soupape (M) à
travers des trous dolines.
M
M
3) Installez la rondelle (P), l’écrou (Q)
et les vis (R) au corps de vanne
(M) pour xer l’ensemble sous la
surface du comptoir.
M
P
Q
R
M
P
Q
R
Si vous remplacez un vieux
robinet, assurez-vous que
l’approvisionnement en eau
soit ÉTEINT (OFF) avant de
l’enlever, tournez ensuite la
vanne de contrôle du robinet
à ON pour alléger la pression
de l’eau.
1) Retirer la rondelle (P), l’écrou (Q)
et les vis (R) du corps de vanne
(M).
5) IInstallez le joint (L), la rondelle
(N) et l’écrou (O) au bec (F) pour
xer l’ensemble sous la surface
du comptoir.
1
2
L
N
F
O
6) Bride à siège (S4) dans le vidoir
(S5 joint en option). Installez le
joint (S6), la rondelle (S9) et l’écrou
(S10) sur la bride (S4) en dessous
du vidoir, mais ne serrez pas
l’écrou. Vissez la pièce de raccor-
dement (S11) et serrez à la main.
2
3
S4
S11
PLUMBER
PUTTY
OPTIONAL
S5
S6
S9
S10
7) Tournez la pièce de raccordement
(S11) et la bride (S4) an que le pivot
soit face au robinet. Tirez l’ensemble
dans le trou de drainage. Fixez le
matériel à l’ensemble en dessous du
vidoir. Installez le bouchon (S1) dans
la position amovible ou xe.
2
3
S11
PIVOT
S4
S1
Installation
D
4) Tournez la rosace (D) dans le
sens horaire pour sceller à la
surface de pont.
Symmons Industries, Inc. 31 Brooks Drive Braintree, MA 02184 Phone: (800) 796-6667 Fax: (800) 961-9621
Copyright © 2015 Symmons Industries, Inc. www.symmons.com [email protected] ZV-3115 REV A 080515
Tableau de résolution des problèmes
Le ni est tâché.
Les éléments dans l’alimentation en
eau peuvent causer des tâches sur le
ni.
Nettoyez la boiserie avec un chiffon
doux en utilisant un savon doux et de
l’eau ou un nettoyant non abrasif et
rincez rapidement avec de l’eau.
9) Connectez la tige de levage (A) à
la sangle de manille (S2) et xez
avec la vis à tête (S3). Insérez la
tige de pivotement (S13) dans la
sangle de manille (S2). Fixez avec
la pince à ressort (S8) et ajustez le
couplage au besoin.
1
3
4
4
A
S8
S13
S2
2
S3
S2
10) Connectez les boyaux (T) et les
conduites d’alimentation. En-
levez l’aérateur (J) avec la clé
de démontage de l’aérateur (K)
et rincez les conduites de tout
débris. Vérier pour déceler les
fuites.
4
1
1
1
J
K
T
Coût d’entretien
1) Retirez la vis de pression (B)
et démontez la poignée (C) et
l’écrou (G) de la cartouche (H/I).
B
C
G
H
I
8) Attachez la tige de pivotement
(S13) à la pièce de raccordement
(S11). Serrez l’écrou (S7) à la
main dans le sens des aiguilles
d’une montre pour xer la tige de
pivotement (S13).
S13
S11
1
S12
S14
S7
2
2) Retirez la cartouche (H/I) du corps
de vanne (M). Inspectez pour voir
s’il y a des débris. Remplacez la
cartouche au besoin.
M
H
I
3) Remplacez la cartouche en suivant
les instructions à l’étape 1 et 2, mais
à l’envers.
3
2
3
Remarque: Appliquer du ruban de
plombier pour la vanne d’entrée
Installation
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Symmons SLW-6612-1.5 Guía de instalación

Categoría
Artículos sanitarios
Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas