1. Connect widespread hose (I) from valve bodies into tee (H) as shown. Push in as
far as possible for full engagement.
1. Raccorder le boyau de robinet (I) des pivots dans le tee (H) comme illustré.
Enfoncer au maximum pour s'assurer qu'il est bien engagé.
1. Conecte la manguera para llave de lavabo (I) desde las válvulas al conector en T
(H) como se muestra. Empuje hasta el fondo para que embone totalmente.
8 9
10
C
11
TOP VIEW
VUE DE DESSUS
VISTA SUPERIOR
ALIGN
ALIGNER
ALINEAR
90°90°
Closed Position Hot Water
Position Fermée Eau Chaude
Posición Cerrada Agua Caliente
Closed Position Cold Water
Position Fermée Eau Froide
Posición Cerrada Agua Fría
C
1. Tighten the nut of Valve Body Mounting Hardware (x2) (C) with an adjustable
wrench as shown.
1. Serrer l'écrou du kit d'attache (x2) (C) avec une clé ajustable, comme illustre.
1. Apriete con una llave la tuerca de los accesorios de montaje del cuerpo de la
válvula (x2) (C), según se ilustra.
IIH
H
1. Run hot and cold water for 5 seconds.
1. Faire couler l’eau chaude et l’eau froide pendant 5 secondes.
1. Deje correr agua fría y caliente durante 5 segundos.
1. Rotate handles until they are aligned in the proper closed position.
1. Faites pivoter les poignées jusqu'à ce qu'elles soient alignées dans la bonne position fermée.
1. Gire las manijas hasta que estén alineadas en la posición cerrada adecuada.