Summit FF430BL Manual de usuario

Categoría
Frigoríficos-congeladores
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Compact Refrigerator
Réfrigeratuer Compact
Refigerador Compacto
User Manual
FF410WH/FF430BL
Guide de l’Utilisateur
FF410WH/FF430BL
Manual del Usuario
FF410WH/FF430BL
32
Español
INSTRUCCIONES PRECAUTORIAS
Lea todas las instrucciones antes de utilizar este aparato. Cuando utilice
este aparato, siempre ejerza las precauciones de seguridad básicas,
incluyendo las siguientes:
1) Utilice este aparato exclusivamente para su uso especificado, según se
describe en esta guía de uso y cuidados.
2) Este refrigerador debe ser instalado adecuadamente siguiendo las
instrucciones de instalación antes de utilizarse. Observe las
instrucciones para conectarlo a tierra en la sección de instalación.
3) Nunca desconecte su refrigerador tirando del cordón eléctrico. Sujete
siempre la clavija firmemente y retírela del contacto evitando torcerla.
4) Repare o reemplace inmediatamente cualquier cordón eléctrico que
muestre raspaduras o daños. No utilice ningún cordón que muestre
señales de abrasión o grietas en su extensión, clavija o terminal
de conexión.
5) Desconecte su congelador antes de limpiarlo o antes de hacer
cualquier reparación. Nota: Si por alguna razón este producto
necesita ser reparado, recomendamos fuertemente que la reparación se
lleve a cabo por un técnico calificado.
6) No emplee ningún aparato eléctrico o instrumento punzocortante para
descongelar su refrigerador.
7) Si su antiguo refrigerador no está siendo utilizado, recomendamos
quitarle las puertas. Esto reducirá los riesgos de accidentes infantiles.
8) Una vez que su refrigerador se encuentre operando, no toque las
superficies frías en el compartimento del congelador, especialmente
si sus manos se encuentran húmedas o mojadas. Su piel puede
adherirse a estas superficies extremadamente frías.
EspañolEspañol
33
9) No congele alimentos que hayan sido previamente descongelados en
su totalidad. El Departamento de Agricultura de los Estados Unidos, en
su Boletín de Casa y Jardín No. 69 indica que: “…Usted puede volver
a congelar, sin correr ningún riesgo, aquellos alimentos congelados
que hayan sido descongelados y que aún contengan cristales de hielo
o que aún se encuentren fríos con una temperatura por debajo de los
4.5°C (40°F).
“…Carnes molidas, aves, o pescados descongelados que despidan olor
extraño o muestren decoloración no deben volver a congelarse y no
deben consumirse. El helado descongelado debe desecharse. Si el olor
o color de cierto alimento es deficiente o cuestionable, deséchelo. Tal
alimento podría resultar peligroso si lo ingiriese.
“…Incluso el descongelar parcialmente y volver a congelar los alimentos
disminuye su calidad de consumo, especialmente si se trata de frutas,
verduras y alimentos preparados. La calidad de consumo de las carnes
rojas es menormente afectada en comparación a la de muchos otros
alimentos. Utilice los alimentos que hayan vuelto a congelarse lo más
pronto posible para evitar que sufran mayor deterioro en su calidad
de consumo.”
10) Este refrigerador no debe de ser empotrado o colocado dentro de
un gabinete de cocina. Ha sido diseñado exclusivamente para ser
instalado por separado.
11) No opere su congelador en la presencia de gases explosivos.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
para referencia futura
EspañolEspañol
34
PELIGRO
Existe el riesgo de que los niños puedan quedar atrapados
dentro. Antes de tirar su refrigerador o congelador, quite las
puertas. Deje los anaqueles en su lugar para que los niños no
puedan entrar fácilmente en el interior.
Agrafer le ticket de caisse au guide. Il devra être présenté pour tout
service après-vente sous garantie.
Gracias por utilizar nuestro
producto Summit. Este sencillo
manual le orientará con respecto al
mejor uso que puede darle a
su refrigerador.
Recuerde tomar nota del modelo y
número de serie. Ambos se
encuentran impresos en una
etiqueta en la parte adentro del
refrigerador.
Número de Modelo
Número de Serie
Fecha de Compra
Indice
PAGINA
Instrucciones Precautorias........................................................32
Piezas y Características.............................................................36
Instalación de sur Refrigerador...............................................37
Desempaque del Refrigerador..........................................................37
Nivelación del Refrigerador.............................................................37
Circulación Apropiada del Aire.......................................................37
Requisitos Eléctricos........................................................................37
Alineación de la Puerta...................................................................38
Colocación de la Puerta en el Lado Opuesto.....................................39
Uso y Funciónes ........................................................................41
Funciónes Generales ......................................................................41
Entrepaños Interiores del Refrigerador ..............................................41
Dispense A-Can™- Servidor de Latas ................................................41
Uso del Cierre ...............................................................................42
Remoción de la Escarcha ................................................................43
Información sobre el Almacenamiento de Alimentos...........................43
Ruido Normal de Operación ...........................................................43
Limpieza y Cuidado Apropiados del Congelador ..................44
Limpieza y Mantenimiento ..............................................................44
Interrupciones de la Corriente Eléctrica.............................................44
Vacaciones y Mudanza ..................................................................44
Verificación de Problemas .......................................................45
Información de Garantía .........................................................46
35
EspañolEspañol
36
1. Compartimiento del Congelador
2. Bandeja de Cubos de Hielo
3. Bandeja para el Goteo
4. Control de Temperatura Ajustable
5. Repisas Removibles
6. Barra de Retención
7. Patas del Frente, Ajustables para
Nivelación (no se indican)
8. Modelos Dispense-A-Can™-
entreposage en bidon pas
dans tous les modèles
9. Repisa Fija en la Puerta
2
3
4
5
6
7
8
9
1
Piezas y Características
EspañolEspañol
1. Retire todo el material de embalaje. Esto incluye la base de espuma y toda
la cinta adhesiva que sostiene los accesorios del refrigerador en el interior y
exterior.
2. Inspeccione y retire cualesquier restos del embalaje, la cinta adhesiva o los
materiales impresos antes de encender el refrigerador.
Su refrigerador tiene dos patas niveladoras que están ubicadas en las esquinas
frontales de su refrigerador. Después de haber colocado su refrigerador en la
posición definitiva, puede nivelar su refrigerador.
Puede ajustar las patas niveladoras girándolas a la derecha para elevar el
refrigerador y girándolas a la izquierda para bajarlo. La puerta del refrigerador
cerrará con más facilidad cuando las patas niveladoras son elevadas.
Para asegurar que su refrigerador funcione con la eficiencia máxima para la que
fue diseñado, éste debe ser instalado en un lugar donde haya una circulación de
aire adecuada, conexiones eléctricas y de tubería.
Estas son las distancias recomendadas que deben dejarse
alrededor del refrigerador:
Lados..........................19 mm
Parte Superior..............50 mm
Parte Posterior..............50 mm
Asegúrese de que haya un tomacorriente apropiado (115 V, 15 Amp.) con una
conexión a tierra apropiada para hacer funcionar el refrigerador.
Evite el uso de adaptadores de tres patas o el cortar la tercer pata de conexión a
tierra para poder conectar en un tomacorriente bifásico. Esto sería una práctica
muy peligrosa ya que no proveería al refrigerador con una conexión a tierra
adecuada y podría resultar un riesgo de descarga eléctrica.
Evite el uso de alargues para mayor seguridad. Si fuese necesario utilice
solamente un alargue de tres cables que posea un enchuefe de tres patas.
No instale su refrigerador en ningún lugar que no tenga el aislamiento o la
calefacción apropiada, por ejemplo una cochera, etc. Su refrigerador no fue
diseñado para funcionar en temperaturas abajo de los 12° Centígrados (55°F).
Seleccione un lugar adecuado para el refrigerador sobre una superficie sólida y
nivelada alejado de los rayos directos del sol o de una fuente de calor como la
de los radiadores, rejillas de calefacción, estufas, etc. Cualquier desnivelación
del piso debe ser corregido con las patas niveladoras ubicadas en las esquinas
inferiores frontales del refrigerador.
Instalación de Su Refrigerador
Desempaque del Refrigerador
Nivelación del Refrigerador
Circulación Apropiadado del Aire
37
Requisitos Eléctricos
Limitaciones de Instalación
Uso de Alargues
EspañolEspañol
38
1. Quite el tornillo de la cubierta de la bisagra.
2. Afloje los tornillos de la bisagra superior usando un destornillador de
punta de cruz.
3. Ajuste la puerta o coloque un espaciador entremedio y luego vuelva
a apretar los tornillos.
4. Vuelva a colocar la cubierta de la bisagra superior.
Alineación de la Puerta (Vea Fig. # 1)
fig. # 1
EspañolEspañol
39
Colocación del Gozne de la Puerta en el Lado Opuesto
1. Quite el tornillo de la cubierta de la bisagra. (Vea fig. # 1)
2. Con un destornillador de cabeza Phillips, afloje y remueva los
tornillos que sujetan en su lugar el gozne superior. (Vea fig. # 1)
3. Remueva ahora el gozne superior y cuidadosamente levante y saque
la puerta.
4. Remueva el tapón de agujero de tornillo del lado opuesto e inserte el
tapón en los agujeros de los tornillos que acaba de sacar.
(Vea fig. # 2)
5. Remueva el perno de la puerta del soporte del gozne inferior,
girándolo en la dirección opuesta a las manecillas del reloj. Coloque
luego el perno en el agujero opuesto y apriételo.
(Vea fig. # 3)
6. Remueva los tornillos que sostienen el soporte del gozne inferior y
quite el soporte. (Vea fig. # 3)
7. Alinee los agujeros del soporte del gozne inferior con los agujeros
correspondientes en el costado opuesto del gabinete, para luego
insertar y apretar sus tornillos. (Vea fig. # 3)
8. Alinee el agujero inferior del lado izquierdo de la puerta con el
perno del gozne inferior y colóquelo en su lugar.
fig. # 2
tapones para los agujeros de los tornillos
EspañolEspañol
40
9. Alinee el perno del gozne superior con el agujero de arriba en el
lado izquierdo de la puerta y presiónelo hasta que quede en su
lugar. Vuelva a colocar los tornillos del soporte del gozne superior
pero no los apriete completamente, todavía. (Vea fig. # 2)
10. Verifique que la puerta cierra fácilmente y que sella herméticamente
el refrigerador. Ajuste la puerta según sea necesario. Una vez
que la puerta quede alineada a su satisfacción, apriete en forma
definitiva los tornillos del gozne superior de la puerta.
11. Vuelva a colocar la cubierta del gozne. (Vea Fig. # 2)
12. Si la puerta no cierra apropiadamente, consulte la sección titulada
“Alineamiento de la Puerta”.
NOTA: Cuando la junta de culata de puerta obtiene apretado en
durante el envío, después que invertir la puerta que la junta
de culata tendrá que ser repone. Esto se hace para prevenir el
refresca aire refrigerado de escapar. Si hay un espacio entre
la junta de culata de puerta y el gabinete, puso la junta de
culata suavemente estirarlo fuera sellar el espacio.
fig. # 3
perno de la puerta
soporte del gozne inferior
tapones para los agujeros de los tornillos
EspañolEspañol
41
Funciones Generales
Dial de Temperatura Ajustable
Su refrigerador mantendrá
automáticamente el nivel de
temperatura que seleccione. El dial de
control de temperatura tiene 6 ajustes
además del ajuste “OFF” (apagado).
El 1 es el más tibio. El 6 es el más frío.
El girar el dial hasta “OFF” (apagado),
detiene el enfriamiento en ambas
secciones del refrigerador y congelador.
Primero, ajuste el dial a 4 y permita
que pasen 24 horas antes de ajustar la
temperatura a sus necesidades.
(Nota: Si el refrigerador ha
sido colocado en una posición
horizontal o inclinada durante
algún periodo de tiempo, espere
24 horas antes de enchufar
la unidad.)
Uso y Funciónes del Refrigerador
Quitar o substituir un de ancho total
resbala -hacia fuera el estante: (Vea fig. # 4)
1. Levante ligeramente el entrepaño y deslícelo hacia el frente
hasta sacarlo completamente.
2. Para volver a colocar el entrepaño, seleccione la ubicación
deseada y deslice cuidadosamente el entrepaño hasta que
quede enganchado.
fig. # 4
Entrepaños Interiores del Refrigerador
Uso del "Dispense A-Can
TM
" Servidor de Latas
El refrigerador puede venir equipado con un dispositivo muy
conveniente para guardar envases de hojalata o latas, "Dispense
A-Can
TM
" Los compartimientos tienen capacidad para unas 4
latas. Simplemente coloque las latas por la parte de arriba del
compartimiento. Para sacar una lata, sólo es necesario remover la
que está en el fondo del compartimiento. Es así de fácil.
fig. # 5
EspañolEspañol
42
Para fijar el temporizador al ciclo de la descongelación, siga
las instrucciones en el temporizador que está situado en la parte
posteriora de la unidad. Verifique que la bandeja de goteo está
debajo de la sección del congelador. La licuefacción de la escarcha
puede tomar algunas horas.
Cuando se está licuando la escarcha el agua se acumulará en la
bandeja de goteo. Puede ser necesario vaciar la bandeja de goteo
durante el proceso de licuefacción de la escarcha. Mientras el
proceso se realiza, obsérvelo periódicamente para ver que se está
desarrollando normalmente.
fig. # 6
bandeja de goteo
Remoción de la Escarcha del Refrigerador (vea Fig. # 6)
EspañolEspañol
43
Alimentos Frescos
Cuando almacene alimentos frescos que no estén preempacados,
asegúrese de envolver o almacenar los alimentos en un material
hermético y a prueba de humedad a menos que se indique de otra
manera. Esto asegurará la vida útil de los entrepaños y prevendrá la
contaminación de olores y sabores.
Limpie los contenedores antes de almacenarlos para evitar
derrames innecesarios.
Los huevos deben ser almacenados en su caja original para
aumentar la vida útil del entrepaño.
Las frutas deben ser lavadas y secadas y luego almacenadas en el
cajón para frutas y verduras en el ajuste de baja humedad para
mantener su frescura. Si no tiene cajones con control de humedad,
coloque las frutas en bolsas plásticas selladas antes de almacenarlas
en el cajón.
Los vegetales con piel deben ser almacenadas en bolsas o
contenedores de plástico y luego ser almacenadas en el cajón para
frutas y verduras con un ajuste de baja humedad.
Los vegetales frondosos deben ser lavados y escurridos y luego
almacenados en bolsas o contenedores de plástico en el cajón para
frutas y verduras con un ajuste de alta humedad.
Debe esperar a que los alimentos calientes se enfríen antes de
almacenarlos en el refrigerador. Esto prevendrá el uso innecesario
de energía.
Los mariscos frescos deben ser usados el mismo día que se compren.
Cuando almacene carnes en la sección de alimentos frescos,
manténgala en el paquete original o vuélvala a empacar
conforme sea necesario. Siga las sugerencias de abajo para un
almacenamiento seguro:
Pollo 1-2 Días
Carne Molida de Res 1-2 Días
Carnes Frías 3-5 Días
Bistecs/Asados 3-5 Días
Carnes Ahumadas/Curadas 7-10 Días
Todas las demás 1-2 Días
Información sobre el
Almacenamiento de Alimentos
Agua hirviendo, ruidos gorgoteantes o ligeras vibraciones que son el
resultado del gas refrigerante circulando a través del serpentín
de enfriamiento.
La commande de thermostat cliquettera quand elle fait un cycle en
marche et en parar.
Ruidos de Operación Normales
que Pueda Escuchar
EspañolEspañol
44
Para evitar una descarga eléctrica siempre desenchufe su refrigerador antes
de limpiarlo. El ignorar esta advertencia puede causar esiones o la muerte.
Antes de usar productos de limpieza, siempre lea y siga las instrucciones
y advertencias del fabricante para evitar lesiones personales o daños al
producto.
Prepare una solución de limpieza de 3-4 cucharadas de bicarbonato
de sodio mezclado con agua tibia. Use una esponja o un trapo suave,
humedecidos con la solución de limpieza, para limpiar su refrigerador.
Enjuague con agua limpia tibia y seque con un trapo suave.
No use químicos fuertes, abrasivos, amoniaco, cloro, detergentes
concentrados, disolventes o estropajos metálicos. Algunos de estos
químicos pueden disolver, dañar y/o decolorar su refrigerador.
Limpie los empaques de la puerta cada tres meses de acuerdo a las
instrucciones generales. Los empaques deben mantenerse limpios y
flexibles para asegurar un sellado apropiado.
El aplicar un poco de vaselina en el lado articulado de los empaques
mantendrá el empaque flexible y asegurará un
sellado apropiado.
Cuidados y Limpieza Asecuada
del Refrigerador
Limpieza y Mantenimiento
Advertencia:
Precaución:
En general:
Empaques de la puerta:
Pueden ocurrir ocasionalmente interrupciones de energía debido a tormentas
eléctricas u otras causas. Desenchufe el cable eléctrico del tomacorriente
de corriente alterna cuando ocurra una interrupción en el sistema eléctrico.
Cuando la electricidad haya regresado, vuelva a conectar el cable eléctrico a
un tomacorriente de corriente alterna. Si ocurre una interrupción en el sistema
eléctrico durante un periodo prolongado, inspeccione y deseche los alimentos
descongelados o echados a perder en el refrigerador o congelador. Limpie el
refrigerador antes de volver a usarlo.
Durante ausencias largas o vacaciones, vacíe la comida del refrigerador y
congelador, coloque el dial de temperatura a la posición de OFF (apagado)
y limpie el refrigerador y los empaques de la puerta de acuerdo a la sección
de “Limpieza general”. Mantenga las puertas abiertas para que el aire pueda
circular en el interior. Al mudarse, siempre traslade el refrigerador verticalmente.
No lo traslade con la unidad colocada horizontalmente. Pudiera ocurrir un
posible daño el sistema sellado.
Interrupciones de Energía
Vacaciones y Mudanza
EspañolEspañol
45
El Refrigerador no Funciona:
Revise que el control del termostato no esté en la posición de “OFF” (apagado).
Revise que el refrigerador esté conectado.
Revise que haya corriente eléctrica en el tomacorriente de corriente alterna,
revisando el interruptor de circuito.
La temperatura de los alimentos parece estar
demasiado tibia:
Apertura constante de la puerta.
Dele tiempo a los alimentos tibios para que puedan alcanzar una
temperatura fresca o de congelación.
Revise que los empaques estén bien sellados.
Limpie el serpentín del condensador
Ajuste el control de temperatura al ajuste más frío.
La temperatura de los alimentos es demasiado fría:
Si el ajuste del control de temperatura es muy frío, ajústelo a una
temperatura más cálida y permita que pasen varias horas hasta que la
temperatura se ajuste.
El refrigerador se enciende frecuentemente:
Esto puede ser normal para mantener una temperatura constante durante
temperaturas altas y días húmedos.
Las puertas pudieron haberse abierto frecuentemente o durante un
largo periodo de tiempo.
Limpie el serpentín del condensador.
Revise que el empaque esté bien sellado.
Revise que las puertas estén completamente cerradas.
Acumulación de humedad en el interior o exterior
del refrigerador:
Esto es normal durante periodos de alta humedad.
Apertura constante o prolongada de la puerta.
Revise que los empaques de la puerta estén bien sellados.
El refrigerador despide un olor:
Necesita limpiar el interior.
Los alimentos envueltos o sellados inadecuadamente están
despidiendo los olores.
La luz del refrigerador no funciona:
Nivele el refrigerador.
Vuelva a alinear la puerta del refrigerador/congelador.
Revise que no haya obstrucciones como contenedores de alimentos, la cubierta
del cajón para frutas y verduras, entrepaños,
recipientes, etc.
Verificación de Problemas
EspañolEspañol
46
Summit Modelo Numbero Serial
Nombre del Diente Fecha de envio
Address Apt. No.
Ciudad Estado Codigo postal
Nombre del Dealer: Ciudad Estado
Esta unidad es para: Casa Apartmento Oficina Otro
Razon para escoger esta unidad:
Recomendacion del Dealer Chacteristicas Tamaño
Precio Otro
SUMMIT GARANTIA LIMITADA
Summit Appliances garantiza este producto en caso de partes defectuosas o
ensamblaje por un periodo de un año a partir de la fecha de compra o envio.
Toda parte defectuosa sera reemplazada por Summit sin cargo alguno para
Usted.
Partes plasticas y gabinetes externos estan fabricados bajo los estandares com-
erciales aceptados y estan garantizados libres de todo defecto al momento de
entrega.
This limited warranty does not apply to:
1. Instalacion incorrecta
2. Maltrato o daño por parte del cliente
3. Uso de voltaje incorrecto al de las especificaciones
4. Productos con el serial alterado o removido
5. Productos vendidos fuera del territorio de USA
6. Uso Comercial o Industrial
7. Daños provocados al producto por accidentes,fuego,terremoto, inundacion
es,Guerra,disturbios civiles o causa mayor.
SUMMIT no se hace responsible por daños incidentals o conscuenciales.
FELIX STORCH, INC.
770 GARRISON AVENUE BRONX, NY 10474
SUMMIT APPLIANCE DIV.
FELIX STORCH, INC.
770 GARRISON AVENUE
BRONX, NY 10474
TARJETA DE REGISTRO DE FABRICA
GRACIAS POR COMPRAR UN PRODUCTO SUMMIT® APPLIANCES
EspañolEspañol
IMPORTANT
Do Not Return This Product To The Store
If you have a problem with this product, please contact the
“Summit Customer Satisfaction Center” at (800) 287-8799 or (718) 328-8700.
DATED PROOF OF PURCHASE REQUIRED FOR WARRANTY SERVICE
IMPORTANT
Ne pas Réexpédier ce Produit au Magasin
Pour tout problème concernant ce produit, veuillez contacter le service des
consommateurs "Summit Customer Satisfaction Center" au
(800) 287-8799 or (718) 328-8700.
UNE PREUVE D’ACHAT DATEE EST REQUISE POUR BENEFICIER DE LA GARANTIE.
IMPORTANTE
No regrese este producto a la tienda
Si tiene algún problema con este producto, por favor contacte el “Summit Centro de
Servicio al Consumidor” al (800) 287-8799 or (718) 328-8700 (Válido solo en E.U.A).
NECESITA UNA PRUEBA DE COMPRA FECHADA PARA EL SERVICIO DE LA GARANTIA
115V, 60 Hz
Made in China
Fabriqué en Chine
Hecho en China
Summit Appliance Division
Felix Storch Inc.
Bronx, NY 10474
Printed in China
Issued: March 2008
Part # RF-9999-330
FF410WH/FF430BL
100494 0308

Transcripción de documentos

Compact Refrigerator Réfrigeratuer Compact Refigerador Compacto User Manual FF410WH/FF430BL Guide de l’Utilisateur FF410WH/FF430BL Manual del Usuario FF410WH/FF430BL Español INSTRUCCIONES PRECAUTORIAS Lea todas las instrucciones antes de utilizar este aparato. Cuando utilice este aparato, siempre ejerza las precauciones de seguridad básicas, incluyendo las siguientes: 1) U  tilice este aparato exclusivamente para su uso especificado, según se describe en esta guía de uso y cuidados. 2) E  ste refrigerador debe ser instalado adecuadamente siguiendo las instrucciones de instalación antes de utilizarse. Observe las instrucciones para conectarlo a tierra en la sección de instalación. 3) N  unca desconecte su refrigerador tirando del cordón eléctrico. Sujete siempre la clavija firmemente y retírela del contacto evitando torcerla. 4) R  epare o reemplace inmediatamente cualquier cordón eléctrico que muestre raspaduras o daños. No utilice ningún cordón que muestre señales de abrasión o grietas en su extensión, clavija o terminal de conexión. 5) D  esconecte su congelador antes de limpiarlo o antes de hacer cualquier reparación. Nota: Si por alguna razón este producto necesita ser reparado, recomendamos fuertemente que la reparación se lleve a cabo por un técnico calificado. 6) N  o emplee ningún aparato eléctrico o instrumento punzocortante para descongelar su refrigerador. 7) S  i su antiguo refrigerador no está siendo utilizado, recomendamos quitarle las puertas. Esto reducirá los riesgos de accidentes infantiles. 8) U  na vez que su refrigerador se encuentre operando, no toque las superficies frías en el compartimento del congelador, especialmente si sus manos se encuentran húmedas o mojadas. Su piel puede adherirse a estas superficies extremadamente frías. 32 Español 9) N  o congele alimentos que hayan sido previamente descongelados en su totalidad. El Departamento de Agricultura de los Estados Unidos, en su Boletín de Casa y Jardín No. 69 indica que: “…Usted puede volver a congelar, sin correr ningún riesgo, aquellos alimentos congelados que hayan sido descongelados y que aún contengan cristales de hielo o que aún se encuentren fríos con una temperatura por debajo de los 4.5°C (40°F). “ …Carnes molidas, aves, o pescados descongelados que despidan olor extraño o muestren decoloración no deben volver a congelarse y no deben consumirse. El helado descongelado debe desecharse. Si el olor o color de cierto alimento es deficiente o cuestionable, deséchelo. Tal alimento podría resultar peligroso si lo ingiriese. “ …Incluso el descongelar parcialmente y volver a congelar los alimentos disminuye su calidad de consumo, especialmente si se trata de frutas, verduras y alimentos preparados. La calidad de consumo de las carnes rojas es menormente afectada en comparación a la de muchos otros alimentos. Utilice los alimentos que hayan vuelto a congelarse lo más pronto posible para evitar que sufran mayor deterioro en su calidad de consumo.” 10) E  ste refrigerador no debe de ser empotrado o colocado dentro de un gabinete de cocina. Ha sido diseñado exclusivamente para ser instalado por separado. 11) No opere su congelador en la presencia de gases explosivos. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES para referencia futura 33 Español PELIGRO Existe el riesgo de que los niños puedan quedar atrapados dentro. Antes de tirar su refrigerador o congelador, quite las puertas. Deje los anaqueles en su lugar para que los niños no puedan entrar fácilmente en el interior. Gracias por utilizar nuestro producto Summit. Este sencillo manual le orientará con respecto al mejor uso que puede darle a su refrigerador. Número de Modelo Número de Serie Fecha de Compra Recuerde tomar nota del modelo y número de serie. Ambos se encuentran impresos en una etiqueta en la parte adentro del refrigerador. Agrafer le ticket de caisse au guide. Il devra être présenté pour tout service après-vente sous garantie. 34 Español Indice PAGINA Instrucciones Precautorias........................................................32 Piezas y Características.............................................................36 Instalación de sur Refrigerador...............................................37 Desempaque del Refrigerador..........................................................37 Nivelación del Refrigerador.............................................................37 Circulación Apropiada del Aire.......................................................37 Requisitos Eléctricos........................................................................37 Alineación de la Puerta...................................................................38 Colocación de la Puerta en el Lado Opuesto.....................................39 Uso y Funciónes.........................................................................41 Funciónes Generales.......................................................................41 Entrepaños Interiores del Refrigerador...............................................41 Dispense A-Can™- Servidor de Latas.................................................41 Uso del Cierre................................................................................42 Remoción de la Escarcha.................................................................43 Información sobre el Almacenamiento de Alimentos...........................43 Ruido Normal de Operación............................................................43 Limpieza y Cuidado Apropiados del Congelador...................44 Limpieza y Mantenimiento...............................................................44 Interrupciones de la Corriente Eléctrica.............................................44 Vacaciones y Mudanza...................................................................44 Verificación de Problemas........................................................45 Información de Garantía..........................................................46 35 Español Piezas y Características 2 1 3 8 4 5 6 9 7 1. 2. 3. 4. 5. 6. Compartimiento del Congelador Bandeja de Cubos de Hielo Bandeja para el Goteo Control de Temperatura Ajustable Repisas Removibles Barra de Retención 7. Patas del Frente, Ajustables para Nivelación (no se indican) 8. Modelos Dispense-A-Can™entreposage en bidon pas dans tous les modèles 9. Repisa Fija en la Puerta 36 Español Instalación de Su Refrigerador Desempaque del Refrigerador 1. R  etire todo el material de embalaje. Esto incluye la base de espuma y toda la cinta adhesiva que sostiene los accesorios del refrigerador en el interior y exterior. 2. Inspeccione y retire cualesquier restos del embalaje, la cinta adhesiva o los materiales impresos antes de encender el refrigerador. Nivelación del Refrigerador •S  u refrigerador tiene dos patas niveladoras que están ubicadas en las esquinas frontales de su refrigerador. Después de haber colocado su refrigerador en la posición definitiva, puede nivelar su refrigerador. • Puede ajustar las patas niveladoras girándolas a la derecha para elevar el refrigerador y girándolas a la izquierda para bajarlo. La puerta del refrigerador cerrará con más facilidad cuando las patas niveladoras son elevadas. Circulación Apropiadado del Aire •P  ara asegurar que su refrigerador funcione con la eficiencia máxima para la que fue diseñado, éste debe ser instalado en un lugar donde haya una circulación de aire adecuada, conexiones eléctricas y de tubería. • Estas son las distancias recomendadas que deben dejarse alrededor del refrigerador: Lados..........................19 mm Parte Superior..............50 mm Parte Posterior..............50 mm Requisitos Eléctricos •A  segúrese de que haya un tomacorriente apropiado (115 V, 15 Amp.) con una conexión a tierra apropiada para hacer funcionar el refrigerador. • Evite el uso de adaptadores de tres patas o el cortar la tercer pata de conexión a tierra para poder conectar en un tomacorriente bifásico. Esto sería una práctica muy peligrosa ya que no proveería al refrigerador con una conexión a tierra adecuada y podría resultar un riesgo de descarga eléctrica. Uso de Alargues •E  vite el uso de alargues para mayor seguridad. Si fuese necesario utilice solamente un alargue de tres cables que posea un enchuefe de tres patas. Limitaciones de Instalación •N  o instale su refrigerador en ningún lugar que no tenga el aislamiento o la calefacción apropiada, por ejemplo una cochera, etc. Su refrigerador no fue diseñado para funcionar en temperaturas abajo de los 12° Centígrados (55°F). • Seleccione un lugar adecuado para el refrigerador sobre una superficie sólida y nivelada alejado de los rayos directos del sol o de una fuente de calor como la de los radiadores, rejillas de calefacción, estufas, etc. Cualquier desnivelación del piso debe ser corregido con las patas niveladoras ubicadas en las esquinas inferiores frontales del refrigerador. 37 Español Alineación de la Puerta (Vea Fig. # 1) 1. Quite el tornillo de la cubierta de la bisagra. 2. Afloje los tornillos de la bisagra superior usando un destornillador de punta de cruz. 3. Ajuste la puerta o coloque un espaciador entremedio y luego vuelva a apretar los tornillos. 4. Vuelva a colocar la cubierta de la bisagra superior. fig. # 1 38 Español Colocación del Gozne de la Puerta en el Lado Opuesto 1. Quite el tornillo de la cubierta de la bisagra. (Vea fig. # 1) 2. Con un destornillador de cabeza Phillips, afloje y remueva los tornillos que sujetan en su lugar el gozne superior. (Vea fig. # 1) 3. Remueva ahora el gozne superior y cuidadosamente levante y saque la puerta. 4. Remueva el tapón de agujero de tornillo del lado opuesto e inserte el tapón en los agujeros de los tornillos que acaba de sacar. (Vea fig. # 2) 5. Remueva el perno de la puerta del soporte del gozne inferior, girándolo en la dirección opuesta a las manecillas del reloj. Coloque luego el perno en el agujero opuesto y apriételo. (Vea fig. # 3) 6. Remueva los tornillos que sostienen el soporte del gozne inferior y quite el soporte. (Vea fig. # 3) 7. Alinee los agujeros del soporte del gozne inferior con los agujeros correspondientes en el costado opuesto del gabinete, para luego insertar y apretar sus tornillos. (Vea fig. # 3) 8. Alinee el agujero inferior del lado izquierdo de la puerta con el perno del gozne inferior y colóquelo en su lugar. tapones para los agujeros de los tornillos fig. # 2 39 Español 9. Alinee el perno del gozne superior con el agujero de arriba en el lado izquierdo de la puerta y presiónelo hasta que quede en su lugar. Vuelva a colocar los tornillos del soporte del gozne superior pero no los apriete completamente, todavía. (Vea fig. # 2) 10. Verifique que la puerta cierra fácilmente y que sella herméticamente el refrigerador. Ajuste la puerta según sea necesario. Una vez que la puerta quede alineada a su satisfacción, apriete en forma definitiva los tornillos del gozne superior de la puerta. 11. Vuelva a colocar la cubierta del gozne. (Vea Fig. # 2) 12. Si la puerta no cierra apropiadamente, consulte la sección titulada “Alineamiento de la Puerta”. perno de la puerta fig. # 3 soporte del gozne inferior tapones para los agujeros de los tornillos NOTA: Cuando la junta de culata de puerta obtiene apretado en durante el envío, después que invertir la puerta que la junta de culata tendrá que ser repone. Esto se hace para prevenir el refresca aire refrigerado de escapar. Si hay un espacio entre la junta de culata de puerta y el gabinete, puso la junta de culata suavemente estirarlo fuera sellar el espacio. 40 Español Uso y Funciónes del Refrigerador Funciones Generales Dial de Temperatura Ajustable Su refrigerador mantendrá automáticamente el nivel de temperatura que seleccione. El dial de control de temperatura tiene 6 ajustes además del ajuste “OFF” (apagado). El 1 es el más tibio. El 6 es el más frío. El girar el dial hasta “OFF” (apagado), detiene el enfriamiento en ambas secciones del refrigerador y congelador. Primero, ajuste el dial a 4 y permita que pasen 24 horas antes de ajustar la temperatura a sus necesidades. (Nota: Si el refrigerador ha sido colocado en una posición horizontal o inclinada durante algún periodo de tiempo, espere 24 horas antes de enchufar la unidad.) Entrepaños Interiores del Refrigerador Quitar o substituir un de ancho total resbala -hacia fuera el estante: (Vea fig. # 4) 1. Levante ligeramente el entrepaño y deslícelo hacia el frente hasta sacarlo completamente. 2. Para volver a colocar el entrepaño, seleccione la ubicación deseada y deslice cuidadosamente el entrepaño hasta que quede enganchado. fig. # 4 Uso del "Dispense A-CanTM" Servidor de Latas • El refrigerador puede venir equipado con un dispositivo muy conveniente para guardar envases de hojalata o latas, "Dispense A-CanTM" Los compartimientos tienen capacidad para unas 4 latas. Simplemente coloque las latas por la parte de arriba del compartimiento. Para sacar una lata, sólo es necesario remover la que está en el fondo del compartimiento. Es así de fácil. fig. # 5 41 Español Remoción de la Escarcha del Refrigerador (vea Fig. # 6) •P  ara fijar el temporizador al ciclo de la descongelación, siga las instrucciones en el temporizador que está situado en la parte posteriora de la unidad. Verifique que la bandeja de goteo está debajo de la sección del congelador. La licuefacción de la escarcha puede tomar algunas horas. •C  uando se está licuando la escarcha el agua se acumulará en la bandeja de goteo. Puede ser necesario vaciar la bandeja de goteo durante el proceso de licuefacción de la escarcha. Mientras el proceso se realiza, obsérvelo periódicamente para ver que se está desarrollando normalmente. fig. # 6 bandeja de goteo 42 Español Información sobre el Almacenamiento de Alimentos Alimentos Frescos •C  uando almacene alimentos frescos que no estén preempacados, asegúrese de envolver o almacenar los alimentos en un material hermético y a prueba de humedad a menos que se indique de otra manera. Esto asegurará la vida útil de los entrepaños y prevendrá la contaminación de olores y sabores. • Limpie los contenedores antes de almacenarlos para evitar derrames innecesarios. • Los huevos deben ser almacenados en su caja original para aumentar la vida útil del entrepaño. • Las frutas deben ser lavadas y secadas y luego almacenadas en el cajón para frutas y verduras en el ajuste de baja humedad para mantener su frescura. Si no tiene cajones con control de humedad, coloque las frutas en bolsas plásticas selladas antes de almacenarlas en el cajón. • Los vegetales con piel deben ser almacenadas en bolsas o contenedores de plástico y luego ser almacenadas en el cajón para frutas y verduras con un ajuste de baja humedad. • Los vegetales frondosos deben ser lavados y escurridos y luego almacenados en bolsas o contenedores de plástico en el cajón para frutas y verduras con un ajuste de alta humedad. • Debe esperar a que los alimentos calientes se enfríen antes de almacenarlos en el refrigerador. Esto prevendrá el uso innecesario de energía. • Los mariscos frescos deben ser usados el mismo día que se compren. • Cuando almacene carnes en la sección de alimentos frescos, manténgala en el paquete original o vuélvala a empacar conforme sea necesario. Siga las sugerencias de abajo para un almacenamiento seguro: • Pollo 1-2 Días • Carne Molida de Res 1-2 Días • Carnes Frías 3-5 Días • Bistecs/Asados 3-5 Días • Carnes Ahumadas/Curadas 7-10 Días • Todas las demás 1-2 Días Ruidos de Operación Normales que Pueda Escuchar •A  gua hirviendo, ruidos gorgoteantes o ligeras vibraciones que son el resultado del gas refrigerante circulando a través del serpentín de enfriamiento. •La commande de thermostat cliquettera quand elle fait un cycle en marche et en parar. 43 Español Cuidados y Limpieza Asecuada del Refrigerador Limpieza y Mantenimiento Advertencia: Para evitar una descarga eléctrica siempre desenchufe su refrigerador antes de limpiarlo. El ignorar esta advertencia puede causar esiones o la muerte. Precaución: Antes de usar productos de limpieza, siempre lea y siga las instrucciones y advertencias del fabricante para evitar lesiones personales o daños al producto. En general: • Prepare una solución de limpieza de 3-4 cucharadas de bicarbonato de sodio mezclado con agua tibia. Use una esponja o un trapo suave, humedecidos con la solución de limpieza, para limpiar su refrigerador. • Enjuague con agua limpia tibia y seque con un trapo suave. • No use químicos fuertes, abrasivos, amoniaco, cloro, detergentes concentrados, disolventes o estropajos metálicos. Algunos de estos químicos pueden disolver, dañar y/o decolorar su refrigerador. Empaques de la puerta: • Limpie los empaques de la puerta cada tres meses de acuerdo a las instrucciones generales. Los empaques deben mantenerse limpios y flexibles para asegurar un sellado apropiado. • El aplicar un poco de vaselina en el lado articulado de los empaques mantendrá el empaque flexible y asegurará un sellado apropiado. Interrupciones de Energía •P  ueden ocurrir ocasionalmente interrupciones de energía debido a tormentas eléctricas u otras causas. Desenchufe el cable eléctrico del tomacorriente de corriente alterna cuando ocurra una interrupción en el sistema eléctrico. Cuando la electricidad haya regresado, vuelva a conectar el cable eléctrico a un tomacorriente de corriente alterna. Si ocurre una interrupción en el sistema eléctrico durante un periodo prolongado, inspeccione y deseche los alimentos descongelados o echados a perder en el refrigerador o congelador. Limpie el refrigerador antes de volver a usarlo. Vacaciones y Mudanza •D  urante ausencias largas o vacaciones, vacíe la comida del refrigerador y congelador, coloque el dial de temperatura a la posición de OFF (apagado) y limpie el refrigerador y los empaques de la puerta de acuerdo a la sección de “Limpieza general”. Mantenga las puertas abiertas para que el aire pueda circular en el interior. Al mudarse, siempre traslade el refrigerador verticalmente. No lo traslade con la unidad colocada horizontalmente. Pudiera ocurrir un posible daño el sistema sellado. 44 Español Verificación de Problemas El Refrigerador no Funciona: •R  evise que el control del termostato no esté en la posición de “OFF” (apagado). • Revise que el refrigerador esté conectado. • Revise que haya corriente eléctrica en el tomacorriente de corriente alterna, revisando el interruptor de circuito. La temperatura de los alimentos parece estar demasiado tibia: • Apertura constante de la puerta. • Dele tiempo a los alimentos tibios para que puedan alcanzar una temperatura fresca o de congelación. • Revise que los empaques estén bien sellados. • Limpie el serpentín del condensador • Ajuste el control de temperatura al ajuste más frío. La temperatura de los alimentos es demasiado fría: •S  i el ajuste del control de temperatura es muy frío, ajústelo a una temperatura más cálida y permita que pasen varias horas hasta que la temperatura se ajuste. El refrigerador se enciende frecuentemente: •E  sto puede ser normal para mantener una temperatura constante durante temperaturas altas y días húmedos. • Las puertas pudieron haberse abierto frecuentemente o durante un largo periodo de tiempo. • Limpie el serpentín del condensador. • Revise que el empaque esté bien sellado. • Revise que las puertas estén completamente cerradas. Acumulación de humedad en el interior o exterior del refrigerador: • Esto es normal durante periodos de alta humedad. • Apertura constante o prolongada de la puerta. • Revise que los empaques de la puerta estén bien sellados. El refrigerador despide un olor: • Necesita limpiar el interior. • Los alimentos envueltos o sellados inadecuadamente están despidiendo los olores. La luz del refrigerador no funciona: • Nivele el refrigerador. • Vuelva a alinear la puerta del refrigerador/congelador. • Revise que no haya obstrucciones como contenedores de alimentos, la cubierta del cajón para frutas y verduras, entrepaños, recipientes, etc. 45 Español FELIX STORCH, INC. 770 GARRISON AVENUE BRONX, NY 10474 SUMMIT GARANTIA LIMITADA Summit Appliances garantiza este producto en caso de partes defectuosas o ensamblaje por un periodo de un año a partir de la fecha de compra o envio. Toda parte defectuosa sera reemplazada por Summit sin cargo alguno para Usted. Partes plasticas y gabinetes externos estan fabricados bajo los estandares comerciales aceptados y estan garantizados libres de todo defecto al momento de entrega. This limited warranty does not apply to: 1. Instalacion incorrecta 2. Maltrato o daño por parte del cliente 3. Uso de voltaje incorrecto al de las especificaciones 4. Productos con el serial alterado o removido 5. Productos vendidos fuera del territorio de USA 6. Uso Comercial o Industrial 7. D  años provocados al producto por accidentes,fuego,terremoto, inundacion es,Guerra,disturbios civiles o causa mayor. SUMMIT no se hace responsible por daños incidentals o conscuenciales. SUMMIT APPLIANCE DIV. FELIX STORCH, INC. 770 GARRISON AVENUE BRONX, NY 10474 TARJETA DE REGISTRO DE FABRICA GRACIAS POR COMPRAR UN PRODUCTO SUMMIT® APPLIANCES Summit Modelo Numbero Serial Nombre del Diente Fecha de envio Address Apt. No. Ciudad Estado Codigo postal Nombre del Dealer: Ciudad Estado Esta unidad es para: Casa Apartmento Oficina Otro Razon para escoger esta unidad: Recomendacion del Dealer Chacteristicas Tamaño Precio Otro 46 IMPORTANT Do Not Return This Product To The Store If you have a problem with this product, please contact the “Summit Customer Satisfaction Center” at (800) 287-8799 or (718) 328-8700. DATED PROOF OF PURCHASE REQUIRED FOR WARRANTY SERVICE IMPORTANT Ne pas Réexpédier ce Produit au Magasin Pour tout problème concernant ce produit, veuillez contacter le service des consommateurs "Summit Customer Satisfaction Center" au (800) 287-8799 or (718) 328-8700. UNE PREUVE D’ACHAT DATEE EST REQUISE POUR BENEFICIER DE LA GARANTIE. IMPORTANTE No regrese este producto a la tienda Si tiene algún problema con este producto, por favor contacte el “Summit Centro de Servicio al Consumidor” al (800) 287-8799 or (718) 328-8700 (Válido solo en E.U.A). NECESITA UNA PRUEBA DE COMPRA FECHADA PARA EL SERVICIO DE LA GARANTIA 115V, 60 Hz Made in China Fabriqué en Chine Hecho en China Summit Appliance Division Felix Storch Inc. Bronx, NY 10474 Printed in China Issued: March 2008 Part # RF-9999-330 FF410WH/FF430BL 100494 0308
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Summit FF430BL Manual de usuario

Categoría
Frigoríficos-congeladores
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas