Sommer Laser Module Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
S 9050 / S 9060 / S 9080 / S 9110 base+ / pro+ / tiga / tiga+
Art.-Nr. 46825V000_512017_0-DRE_Rev-E_DE
Art.-Nr. 10378
SOMMER Antriebs- und
Funktechnik GmbH
Hans-Böckler-Straße 21–27
73230 Kirchheim
Germany
+49 (0)900-1800150
0,14 €/min aus dem
deutschen Festnetz.
Mobilfunkpreise abweichend.
0.14 €/min from xed-line
telephones in Germany.
Mobile charges may vary.
0,14 €/min depuis une ligne
xe en Allemagne.
Les tarifs de téléphonie
mobile sont différents.
0,14 €/minuto da rete ssa
tedesca. Le tariffe da cellulare
possono variare.
0,14 €/minuto desde la red de
telefonía ja alemana. Precios
diferentes para teléfonos móviles.
info@sommer.eu
www.sommer.eu
© Copyright 2017
Alle Rechte vorbehalten.
All rights reserved.
Tous droits réservés.
Tutti i diritti riservati.
Reservados todos los derechos.
DE Original Montageanleitung für Laser
EN Translation of the original installation manual for laser
FR Traduction de la notice de montage originale de montage laser
IT Traduzione delle istruzioni di montaggio originali laser
ES Traducción de las instrucciones de montaje originales laser
A
5
6 mm
B
3
~60 %
6 mm
1x
1x
1
1.
2.
~60 %
= 100 %
2
LASER
LASER
4
S 9050 / S 9060 / S 9080 / S 9110 base+ / pro+ / tiga / tiga+
DE Original Montageanleitung für Laser
EN Translation of the original installation manual for laser
FR Traduction de la notice de montage originale de montage laser
IT Traduzione delle istruzioni di montaggio originali laser
ES Traducción de las instrucciones de montaje originales laser
INFORMATION
Der Laser entbindet den Fahrer nicht
von der Sorgfaltsp icht, sein Umfeld
zu beobachten und die notwendigen
Abstände einzuhalten.
HINWEIS
Die Einstellungen des Lasers dürfen nicht
verändert werden, z. B. durch Ball spielende
Kinder. Die Garage nach Aus- oder Einfahrt
schließen, um Veränderungen am Laser und
damit verbundene Sachschäden zu vermeiden.
INFORMATION
The laser does not release the driver
from the obligation to exercise diligence
when observing the surroundings and
abiding by the necessary distances
between the vehicle and other objects.
NOTE
The laser setting must not be changed,
for example by children playing ball.
Close the garage after driving in or out to
prevent changes to the laser and damage
associated with this.
INFORMATIONS
Le laser ne décharge pas le conducteur
de son obligation de surveiller son
environ-nement et de respecter les
distances de sécurité.
REMARQUE
Ne pas modi er le réglage du laser, par ex.
lorsque des enfants jouent au ballon. Fermer
le garage après être entré(ée) ou sorti(ie) pour
éviter tout risque de modi cation du laser
et les dommages matériels consécutifs.
INFORMAZIONE
Il laser non esonera il conducente
dal suo obbligo di prestare attenzione
all‘area circostante e di mantenere
le distanze minime richieste.
AVVISO
Le impostazioni del laser non devono essere alte-
rate (fare attenzione, ad esempio, a bambini che
giocano a pallone). Dopo un‘entrata o un‘uscita,
chiudere il garage per prevenire possibili alterazi-
oni al laser e conseguenti danni materiali.
INFORMACIÓN
El láser no exime al conductor de la
obligación de obrar con diligencia,
de prestar atención a su alrededor
y de mantener las distancias
necesarias.
INDICACIÓN
Los ajustes del láser no deben modi carse,
p. ej., por niños jugando con un balón.
Cierre el garaje después de entrar o salir
para evitar modi caciones en el láser
y los correspondientes daños materiales.
100 %
Laser Class 2
100 %
Laser Class 2

Transcripción de documentos

DE EN FR IT ES Original Montageanleitung für Laser Translation of the original installation manual for laser Traduction de la notice de montage originale de montage laser Traduzione delle istruzioni di montaggio originali laser Traducción de las instrucciones de montaje originales laser Art.-Nr. 10378 1 1x 6 mm Hans-Böckler-Straße 21–27 73230 Kirchheim Germany +49 (0)900-1800150 2 3 5 A 4 LA SE R 1. • 0,14 €/min aus dem deutschen Festnetz. Mobilfunkpreise abweichend. Art.-Nr. 46825V000_512017_0-DRE_Rev-E_DE 1x ~60 % ~60 % LA SE R SOMMER Antriebs- und Funktechnik GmbH • 0.14 €/min from fixed-line telephones in Germany. Mobile charges may vary. • 0,14 €/min depuis une ligne fixe en Allemagne. Les tarifs de téléphonie mobile sont différents. 2. = 100 % • 0,14 €/minuto da rete fissa tedesca. Le tariffe da cellulare possono variare. • 0,14 €/minuto desde la red de telefonía fija alemana. Precios diferentes para teléfonos móviles. B [email protected] www.sommer.eu © Copyright 2017 Alle Rechte vorbehalten. All rights reserved. Tous droits réservés. Tutti i diritti riservati. Reservados todos los derechos. S 9050 / S 9060 / S 9080 / S 9110 base+ / pro+ / tiga / tiga+ 6 mm DE EN FR IT ES Laser Class 2 Laser Class 2 Original Montageanleitung für Laser Translation of the original installation manual for laser Traduction de la notice de montage originale de montage laser Traduzione delle istruzioni di montaggio originali laser Traducción de las instrucciones de montaje originales laser 100 % 100 % S 9050 / S 9060 / S 9080 / S 9110 base+ / pro+ / tiga / tiga+ HINWEIS INFORMATION Die Einstellungen des Lasers dürfen nicht verändert werden, z. B. durch Ball spielende Kinder. Die Garage nach Aus- oder Einfahrt schließen, um Veränderungen am Laser und damit verbundene Sachschäden zu vermeiden. Der Laser entbindet den Fahrer nicht von der Sorgfaltspflicht, sein Umfeld zu beobachten und die notwendigen Abstände einzuhalten. NOTE INFORMATION The laser setting must not be changed, for example by children playing ball. Close the garage after driving in or out to prevent changes to the laser and damage associated with this. The laser does not release the driver from the obligation to exercise diligence when observing the surroundings and abiding by the necessary distances between the vehicle and other objects. REMARQUE INFORMATIONS Ne pas modifier le réglage du laser, par ex. lorsque des enfants jouent au ballon. Fermer le garage après être entré(ée) ou sorti(ie) pour éviter tout risque de modification du laser et les dommages matériels consécutifs. Le laser ne décharge pas le conducteur de son obligation de surveiller son environ-nement et de respecter les distances de sécurité. AVVISO INFORMAZIONE Le impostazioni del laser non devono essere alterate (fare attenzione, ad esempio, a bambini che giocano a pallone). Dopo un‘entrata o un‘uscita, chiudere il garage per prevenire possibili alterazioni al laser e conseguenti danni materiali. Il laser non esonera il conducente dal suo obbligo di prestare attenzione all‘area circostante e di mantenere le distanze minime richieste. INDICACIÓN INFORMACIÓN Los ajustes del láser no deben modificarse, p. ej., por niños jugando con un balón. Cierre el garaje después de entrar o salir para evitar modificaciones en el láser y los correspondientes daños materiales. El láser no exime al conductor de la obligación de obrar con diligencia, de prestar atención a su alrededor y de mantener las distancias necesarias.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sommer Laser Module Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación