Bose Solo Soundbar Series II El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
2
|
ESP
Lea y conserve todas las instrucciones de uso, protección y seguridad.
Por la presente, Bose Corporation declara que este producto cumple con los requisitos esenciales y con otras
cláusulas relevantes de la Directiva 2014/53/EU y con todos los demás requisitos de directivas
correspondientes de la UE. La declaración de conformidad completa se puede encontrar en:
www.Bose.com/compliance
Instrucciones importantes de seguridad
1. Lea estas instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Tenga en cuenta las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. Límpielo solamente con un paño seco.
7. No bloquee ninguna abertura de ventilación. Realice la instalación conforme a las instrucciones del fabricante.
8. No lo instale cerca de ninguna fuente de calor, como radiadores, rejillas de calefacción, estufas u otros aparatos
(incluidos los amplificadores) que produzcan calor.
9. No viole el fin de seguridad del enchufe con descarga a tierra o polarizado. Un enchufe polarizado tiene dos
álabes, uno más ancho que el otro. Un enchufe con descarga a tierra tiene dos álabes y una tercera punta de
conexión a tierra. El álabe ancho o la tercera punta se suministran por razones de seguridad. Si el enchufe no
entra en la salida eléctrica, consulte con un electricista para cambiar la salida eléctrica obsoleta.
10. Proteja el cable de corriente de forma que nadie lo pise o lo perfore, especialmente en enchufes, receptáculos de
tomas múltiples y en el punto donde sale del dispositivo.
11. Use solamente los accesorios especificados por el fabricante.
12. Use solamente con el carro, el pie, el trípode, el soporte o la mesa especificado por el fabricante,
ovendido con el dispositivo. Cuando se usa un carro, tenga precaución al mover el carro con
eldispositivo para evitar lesiones por tropiezos.
13. Desenchufe este aparato durante tormentas eléctricas o cuando no lo utilice durante períodos de tiempo
prolongados.
14. Derive todas las tareas de servicio al personal calificado. Se requieren tareas de servicio si el aparato se daña
de alguna manera, por ejemplo, si se dañó el enchufe o cable de alimentación, si se derramó líquido o cayeron
objetos dentro del aparato, si el aparato estuvo expuesto a la lluvia o la humedad, si no funciona normalmente,
o si se cayó.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
3
|
ESP
ADVERTENCIAS/PRECAUCIONES
Este símbolo en el producto significa que existen instrucciones de funcionamiento y mantenimiento
importantes en esta guía.
No ingiera la batería, riesgo de quemadura química. El control remoto suministrado con este producto
contiene una batería de celda tipo botón. Si se traga la batería de celda tipo moneda/botón puede ocasionar
quemaduras internas graves en solo 2 horas y puede producir la muerte. Mantenga las baterías nuevas y
usadas lejos de los niños. Si el compartimiento de la batería no cierra bien, deje de usar el control remoto y
manténgalo alejado de los niños. Si cree que alguien se ha tragado o insertado las baterías en cualquier parte
del cuerpo busque atención médica de inmediato. Para evitar el riesgo de explosión, incendio o quemaduras
químicas, tome precauciones cuando cambia la batería y reemplace solo con una batería de ion de litio de
3voltios aprobada autorizada (p. ej., UL) CR2032 o DL2032. Deseche las baterías usadas correctamente y de
forma inmediata. No recargue, desarme ni caliente por encima de 100º C ni incinere.
Este producto contiene material magnético. Consulte con su médico si esto podría afectar a un dispositivo
médico implantable.
Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, NO exponga este producto a la lluvia, líquidos o humedad.
NO exponga el aparato a goteos o salpicaduras, no coloque encima, ni cerca del producto, objetos llenos con líquido
como jarrones.
Mantenga el producto lejos del fuego y de fuentes de calor. NO coloque sobre el producto, o en su proximidad,
fuentes de llamas al descubierto, como velas encendidas.
NO altere el producto sin autorización.
NO use un convertidor de corriente con este producto.
NO lo use en vehículos o embarcaciones.
El cable del altavoz y los cables de interconexión que se incluyen con este sistema no están aprobados para
instalaciones en pared. Consulte los códigos de edificación local para el tipo correcto de cables que se necesitan
para las instalaciones en pared.
Use este producto solamente con la fuente de alimentación suministrada.
Si se utiliza la clavija de conexión de red o el acoplador del artefacto como el dispositivo de desconexión,
eldispositivo de desconexión deberá permanecer listo para funcionar.
La etiqueta del producto se encuentra en la parte inferior del producto.
NO exponga productos con batería al calor excesivo (por ejemplo, no guardar en sitios con luz directa del sol,
cercade fuego o similar).
Use solo el equipamiento de montaje provisto con el producto.
NO lo monte sobre una superficie que no sea resistente, o que presente riesgos escondidos, como cables de
electricidad o cañerías. Si no está seguro sobre cómo instalar el soporte, consulte con un instalador profesional
calificado. Asegúrese de que el soporte esté instalado de acuerdo con los códigos locales de construcción.
Solo para montar en las siguientes superficies:
Yeso q (10 mm)
Ladrillos
Si se monta en superficies no mencionadas arriba, consulte con un instalador profesional.
Debido a los requisitos de ventilación, Bose no recomienda colocar el producto en un espacio reducido como una
cavidad en la pared o un gabinete cerrado.
No instale ni coloque el soporte ni el producto cerca de fuentes de calor, como chimeneas, radiadores, rejillas de
calefacción u otros aparatos (incluidos amplificadores) que produzcan calor.
Advertencia sobre solventes, lubricantes y productos de limpieza
ADVERTENCIA: No utilice ningún tipo de solvente, lubricante ni producto de limpieza en o cerca de los altavoces
Bose ni de los accesorios de montaje asociados durante la instalación. El uso de dichos solventes, lubricantes o
productos de limpieza en o cerca de los anclajes de montaje y los tornillos puede degradar el material plástico, lo que
puede ocasionar grietas y fallas prematuras del producto.
INFORMACIÓN REGULATORIA
4
|
ESP
NOTA: Este equipo ha sido sometido a prueba y se ha comprobado que cumple con los límites de un dispositivo
digital Clase B, conforme a la Parte 15 de las reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para ofrecer una
protección razonable contra la interferencia perjudicial en una instalación domiciliaria. Este equipo genera, usa y
puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y se usa conforme a las instrucciones, puede causar
una interferencia perjudicial a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no se garantiza que la interferencia no se
produzca en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio
o televisión, que se puede determinar al apagar y encender el equipo, se aconseja al usuario intentar corregir la
interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:
Reoriente o reubique la antena receptora.
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a una salida eléctrica en un circuito diferente al que está conectado el receptor.
Consulte con el distribuidor o con un técnico en radio o televisión experimentado para obtener ayuda.
Los cambios o las modificaciones no aprobadas expresamente por Bose Corporation podrían invalidar la autoridad del
usuario para operar el equipo.
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las reglas de la FCC y con las normas RSS sin licencia de ISED Canada.
Elfuncionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no debe provocar interferencias
dañinas y (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la interferencia que puede causar
un funcionamiento no deseado.
Este equipo debe instalarse y operarse a una distancia mínima de 20 cm entre el radiador y su cuerpo.
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
El producto, de acuerdo con la directiva europea de Diseño ecológico de productos relacionados con la energía
2009/125/EC, cumple con las siguientes normas o documentos: Regulación (EC) No. 1275/2008, modificada por la
Regulación (EU) No. 801/2013.
Información de estado de corriente requerida
Modos de corriente
Modo de espera Modo de espera en red
Consumo de corriente en modo de corriente
especificado, entrada de 230V/50Hz
0,5 W No disponible*
Tiempo después del cual el equipo se cambia
automáticamente de modo
< 2,5 horas No disponible*
El consumo de corriente está en modo de espera
en red si todos los puertos de la red con cable están
conectados y todos los puertos de red inalámbricos
están activados, a entrada de 230V/50Hz
No disponible No disponible*
Procedimientos de desactivación/activación de
puerto de red. La desactivación de todas las redes
activará el modo de espera.
Bluetooth®: Desactive borrando la lista de dispositivos emparejados
manteniendo presionado el botón Bluetooth por 10 segundos. Active
emparejando con una fuente Bluetooth.
*el producto no usa un modo de espera en red para una conexión Bluetooth
y no se puede configurar a una red a través de Wi-Fi® o Ethernet.
INFORMACIÓN REGULATORIA
5
|
ESP
Información técnica de la fuente de alimentación externa
La fuente de alimentación externa suministrada con el producto, de acuerdo con la directiva europea de Diseño
ecológico de productos relacionados con la energía 2009/125/EC, cumple con las siguientes normas o documentos:
Reglamento (UE) de la Comisión 2019/1782.
Fabricante Bose Products B.V.
Número de registro comercial 36037901
Dirección
Gorslaan 60
1441 RG Purmerend
Países Bajos
Identificador de modelo DT20V-1.8C-DC
Voltaje de entrada 100V/-240V
Frecuencia de CA de entrada 50Hz/60Hz
Voltaje de salida 20V CC
Corriente de salida
1,8A
Potencia de salida
36W
Eficiencia media en activo 89,6%
Eficiencia a carga baja (10%) 90,1%
Consumo de energía sin carga 0,08W
Para Europa:
Banda de frecuencia de funcionamiento 2400 a 2483,5 MHz.
Potencia de transmisión máxima menor que 20 dBm EIRP.
Potencia de transmisión máxima está por debajo de los límites regulatorios y la prueba SAR no es necesaria y está
exenta según las regulaciones aplicables.
Este símbolo significa que el producto no debe desecharse como residuo doméstico y que debe entregarse a
un centro de recolección apropiado para reciclaje. La eliminación y el reciclado adecuados ayudan a proteger
los recursos naturales, la salud de las personas y el medio ambiente. Para obtener más información sobre la
eliminación y el reciclado de este producto, póngase en contacto con su municipio, el servicio de gestión de
residuos o el comercio donde haya comprado este producto.
INFORMACIÓN REGULATORIA
6
|
ESP
Normas de gestión para dispositivos de radiofrecuencia de baja potencia
Artículo XII
Según la “Regulación de administración para dispositivos de radiofrecuencia de baja potencia” sin el permiso
concedido por la NCC, cualquier empresa, compañía o usuario no puede cambiar la frecuencia, mejorar la potencia de
transmisión ni alterar las características originales, así como el desempeño de los dispositivos de radiofrecuencia de
baja potencia.
Artículo XIV
Los dispositivos de radiofrecuencia de bajo consumo no deberían afectar la seguridad del avión ni interferir con las
comunicaciones legales; si se determinara una interferencia, el usuario deberá dejar de operar de inmediato hasta que
no se perciba interferencia. Dichas comunicaciones legales significan comunicaciones de radio operadas conforme
con la Ley de telecomunicaciones.
Los dispositivos de radiofrecuencia de bajo consumo deben ser susceptibles a la interferencia de las comunicaciones
legales o de los dispositivos de ondas de radio ISM.
Fecha de fabricación: El octavo dígito del número de serie indica el año de fabricación; “0” es 2010 o 2020.
Importador en China: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plant 9, No. 353 North Riying Road,
China (Shanghai) Pilot Free Trade Zone
Importador en UE: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, Países Bajos
Importador en Taiwán: Sucursal de Bose en Taiwán, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104,
Taiwán Número de teléfono: +886-2-25147676
Importador en México: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec,
11000 México, D.F. Número de teléfono: +5255 (5202) 3545
Potencia de entrada: 20V p 30W MAX
La CMIIT ID se encuentra en la parte inferior de la barra de sonido.
California: Contiene una batería de ion-litio con material de perclorato, puede requerir un manejo especial.
Veawww.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate
INFORMACIÓN REGULATORIA
7
|
ESP
Tabla de sustancias peligrosas restringidas en China
Nombres y contenidos de las sustancias o elementos tóxicos o peligrosos
Sustancias y elementos tóxicos o peligrosos
Nombre de parte
Plomo
(pb)
Mercurio
(Hg)
Cadmio
(Cd)
Hexavalente
Bifenilo
polibromado
(PBB)
Difeniléter
polibromado
(PBDE)
PCB X O O O O O
Partes metálicas X O O O O O
Partes plásticas O O O O O O
Altavoces X O O O O O
Cables X O O O O O
Esta tabla se preparó conforme a las cláusulas de SJ/T 11364.
O: Indica que esta sustancia tóxica o peligrosa contenida en todos los materiales homogéneos para esta parte
es inferior al requisito de límite de GB/T 26572.
X: Indica que esta sustancia tóxica o peligrosa que está presente en al menos uno de los materiales
homogéneos utilizados para esta parte se encuentra por encima del requisito de límite de GB/T 26572.
Tabla de sustancias peligrosas restringidas en Taiwán
Nombre del equipo: Altavoz con corriente, designación de tipo: 418775
Sustancias restringidas y símbolos químicos
Unidad
Plomo
(pb)
Mercurio
(Hg)
Cadmio
(Cd)
Cromo
hexavalente
(Cr+6)
Bifenilo polibromado
(PBB)
Éteres difenil
polibromados (PBDE)
PCB
-
Partes metálicas
-
Partes plásticas
Altavoces
-
Cables
-
Nota 1:
” indica que el porcentaje de contenido de la sustancia restringida no excede el porcentaje del valor de referencia presente.
Nota 2: El “−” indica que la sustancia restringida corresponde a la exención.
Complete y conserve para su registro
Los números de serie y de modelo se encuentran en la parte inferior de la barra de sonido y en el empaque del
control remoto.
Número de serie: _______________________________________________________________
Número de modelo: 418775
Guarde el recibo con la guía del usuario. Ahora es un buen momento para registrar su producto Bose.
Puedehacerlo fácilmente visitando global.Bose.com/register
8
|
ESP
INFORMACIÓN LEGAL
Información de seguridad
Este producto contiene software. Bose puede suministrar actualizaciones periódicamente, incluyendo las
que abordan problemas de seguridad que pueden afectar el funcionamiento del producto. Es responsable
de aplicar las actualizaciones de los productos y las puede obtener poniéndose en contacto con el servicio
al cliente de Bose. Visite: worldwide.Bose.com/contact
La marca y los logotipos de Bluetooth
®
son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG Inc.
ycualquier uso de dichas marcas por parte de Bose Corporation se encuentra bajo licencia.
Fabricado con licencia de Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio y el símbolo de las dos D
son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
Los términos HDMI, HDMI High-Definition Multimedia Interface y el logotipo HDMI son marcas
comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing Administrator, Inc.
Bose, Bose Home Speaker, Bose Music, Bose Portable Home Speaker, Bose Solo Soundbar Series, Bose Soundbar y
SimpleSync son marcas comerciales de Bose Corporation.
Sede central de Bose Corporation: 1-877-230-5639
©2019 Bose Corporation. No se puede reproducir, modificar, distribuir, o usar de otra manera ninguna parte de este
trabajo sin previo consentimiento por escrito.
CONTENIDO
9
|
ESP
CONTENIDO DE LA CAJA
Contenido .......................................................................................................................... 12
UBICACIÓN DE LA BARRA DE SONIDO
Recomendaciones .......................................................................................................... 13
Montar la barra de sonido en la pared ................................................................... 14
Ajustar el audio para el montaje en la pared ............................................... 14
CONFIGURAR LA BARRA DE SONIDO
Opciones de cables ........................................................................................................ 15
Conectar la barra de sonido a la TV ........................................................................ 16
Opción 1: Óptico (preferido) .............................................................................. 16
Opción 2: Coaxial (no suministrado)............................................................... 17
Conectar la barra de sonido a la fuente de alimentación ............................... 18
Anillo de montaje.................................................................................................... 18
Apagar los altavoces de la TV ................................................................................... 19
Verifique el sonido ........................................................................................................ 19
CONTROLES DE LA BARRA DE SONIDO
Funciones del control remoto .................................................................................... 20
Encendido .................................................................................................................. 21
Activación automática .......................................................................................... 22
Volumen ..................................................................................................................... 23
Fuentes ....................................................................................................................... 24
Modo de diálogo ............................................................................................................. 25
Ajustar los bajos .............................................................................................................. 26
Restaurar los bajos ......................................................................................................... 27
Programar un control remoto de terceros ............................................................ 27
CONTENIDO
10
|
ESP
CONEXIONES BLUETOOTH®
Conectar un dispositivo móvil
................................................................................... 28
Desconectar un dispositivo móvil ............................................................................ 29
Volver a conectar un dispositivo móvil .................................................................. 29
Conectar otro dispositivo móvil ................................................................................ 30
Alternar entre dispositivos conectados ................................................................. 30
Borrar la lista de dispositivos de la barra desonido ......................................... 30
ESTADO DE LA BARRA DE SONIDO
Estado de encendido, volumen y errores .............................................................. 31
Estado de Bluetooth ...................................................................................................... 31
CONFIGURACIÓN ALTERNATIVA
No hay sonido proveniente de las fuentes conectadas a la TV .................... 32
No hay un puerto óptico o coaxial en la TV ......................................................... 32
Conectar una fuente a la barra de sonido .................................................... 33
Conectar el puerto analógico de una fuente a la barra de sonido...... 34
Conectar dos fuentes a la barra de sonido .................................................. 35
Usar dos fuentes conectadas a la barra de sonido ................................... 37
Conectar un puerto para auriculares de la TV a la barra desonido ... 38
CONECTAR PRODUCTOS BOSE
Conectar una barra de sonido o un altavoz Bose Home Speaker ............... 39
Productos compatibles ........................................................................................ 39
Conectar usando la aplicación Bose Music .................................................. 39
Reconectar a una barra de sonido o un altavoz Bose Home Speaker ....... 40
CONTENIDO
11
|
ESP
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Cambiar las baterías del control remoto ............................................................... 41
Limpiar la barra de sonido .......................................................................................... 42
Repuestos y accesorios ................................................................................................ 42
Garantía limitada ............................................................................................................. 42
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Intente primero con estas soluciones ..................................................................... 43
Otras soluciones .............................................................................................................. 43
12
|
ESP
CONTENIDO DE LA CAJA
CONTENIDO
Confirme que estén incluidas las siguientes partes:
Barra de sonido Solo Soundbar Series II Fuente de
alimentación
Cable de alimentación*
Cable óptico Control remoto (batería
suministrada)
* Puede entregarse con múltiples cables de corriente. Use el cable de corriente
correspondiente a su región.
NOTA: Si cualquier parte del producto está dañada, no lo use. Comuníquese con un
representante autorizado de Bose o al Servicio al cliente de Bose.
Visite: worldwide.Bose.com/Support/SBSoloii
13
|
ESP
UBICACIÓN DE LA BARRA DE SONIDO
RECOMENDACIONES
Coloque la barra de sonido alejada de gabinetes metálicos, de otros componentes
de audio/video y de fuentes de calor directo.
Coloque la barra de sonido directamente debajo (preferido) o arriba de la TV con la
rejilla mirando hacia la habitación.
Coloque la barra de sonido sobre sus pies de goma sobre una superficie estable y
nivelada. Para un agarre correcto, ambos pies deben tocar la superficie. La vibración
puede hacer que la barra de sonido se mueva, especialmente sobre superficies lisas
como mármol, vidrio o madera altamente lustrada.
Si coloca la barra de sonido sobre un estante o soporte de TV, posicione la parte
delantera de la barra de sonido lo más cerca posible al borde delantero del estante
o soporte para disfrutar de la mejor calidad acústica.
Mantenga la parte posterior de la barra de sonido al menos a 1 cm de cualquier otra
superficie. Si se obstruyen los puertos en esta parte afecta la calidad de sonido.
Asegúrese de que haya una salida de CA (red eléctrica) cerca.
Para evitar interferencia inalámbrica, mantenga cualquier otro equipo inalámbrico a
una distancia entre 0,3 m y 0,9 m de la barra de sonido.
Para la mejor calidad de sonido, no coloque la barra de sonido dentro de un
gabinete ni diagonalmente en una esquina.
No coloque ningún objeto arriba de la barra de sonido.
PRECAUCIÓN: NO apoye la barra de sonido sobre la cara anterior, posterior o
superior cuando se está usando.
UBICACIÓN DE LA BARRA DE SONIDO
14
|
ESP
MONTAR LA BARRA DE SONIDO EN LA PARED
Puede montar la barra de sonido en la pared. Siga las instrucciones de instalación
incluidas con la barra de sonido.
PRECAUCIÓN: NO use ningún otro soporte para montar la barra de sonido.
Ajustar el audio para el montaje en la pared
En el control remoto, mantenga presionado el botón del modo de diálogo 5 por
5segundos hasta que la luz de estado en la barra de sonido parpadee de color ámbar
(vea la página 31).
NOTA: Si quita la barra de sonido de la pared, repita el proceso para regresar la barra
de sonido a su configuración de audio predeterminada.
15
|
ESP
CONFIGURAR LA BARRA DE SONIDO
OPCIONES DE CABLES
Conecte la TV a la barra de sonido usando una de las dos opciones de cable.
Opción 1: Óptico (preferido)
Opción 2: Coaxial (no suministrado)
NOTA: Si la TV no tiene un puerto óptico o coaxial, vea “Configuración alternativa”
en la página 32.
1. En la parte posterior de la TV, busque el panel del puerto Audio OUT (óptico).
NOTA: Debe conectar el cable de audio en el panel Audio OUT.
Optical Coaxial Optical Coaxial
Optical Coaxial Optical Coaxial
Es posible que el panel de puertos de la TV no se
vea como se muestra. Busque la forma o el color
(coaxial) del puerto.
Opción 1:
Cable óptico (audio digital)
Método preferido de conexión.
Opción 2:
Cable coaxial (audio digital)
Utilícelo si no hay una salida óptica
disponible.
2. Elija un cable de audio.
O
CONFIGURAR LA BARRA DE SONIDO
16
|
ESP
CONECTAR LA BARRA DE SONIDO A LA TV
Opción 1: Óptico (preferido)
1. Quite los protectores de ambos extremos del cable óptico.
PRECAUCIÓN: Verifique que haya quitado el protector de ambos extremos del
cable óptico. Si conecta el enchufe sin retirar el protector o con
una orientación incorrecta se puede dañar el enchufe y/o el puerto.
2. Alinee el enchufe de un extremo del cable con el puerto Optical OUT de la TV y
enchúfelo con cuidado.
3. Sujete el enchufe del otro extremo del cable óptico con el logotipo de Bose
mirando hacia abajo.
4. Alinee el enchufe con el puerto OPTICAL de la barra de sonido y enchúfelo
concuidado.
Service
TV Input
AUX Optical Coaxial Power
NOTA: El puerto tiene una puerta con bisagras que se desplaza cuando inserta
el enchufe.
5. Empuje firmemente el enchufe en el puerto hasta que escuche o sienta que hace clic.
CONFIGURAR LA BARRA DE SONIDO
17
|
ESP
Opción 2: Coaxial (no suministrado)
1. Enchufe un extremo del cable coaxial al puerto coaxial de la TV.
2. Enchufe el otro extremo del cable coaxial al puerto Coaxial de la barra de sonido.
Service
AUX Optical
TV Input
Coaxial Power
CONFIGURAR LA BARRA DE SONIDO
18
|
ESP
CONECTAR LA BARRA DE SONIDO A LA FUENTE DE
ALIMENTACIÓN
1. Enchufe el cable de corriente a la fuente de alimentación.
Service
AUX Optical
TV Input
Coaxial Power
2
1
3
Anillo de montaje
2. Conecte la fuente de alimentación al puerto Power en la parte posterior de la barra
de sonido.
3. Enchufe el otro extremo del cable de corriente a una salida de CA (red eléctrica).
La barra de sonido se enciende y se oye un tono.
Anillo de montaje
Para ocultar la fuente de alimentación detrás de la TV montada, sujete el anillo de
montaje al soporte de pared de la TV con las ataduras plásticas o los alambres con
coberturas plásticas (no suministrados).
CONFIGURAR LA BARRA DE SONIDO
19
|
ESP
APAGAR LOS ALTAVOCES DE LA TV
Para evitar un sonido distorsionado, apague los altavoces de la TV.
Para obtener más información, consulte la guía del usuario de la TV.
SUGERENCIA: La configuración de audio generalmente se encuentra en el menú de
la TV.
VERIFIQUE EL SONIDO
1. Encienda la TV.
2. Si usa un sistema de cable/satélite u otra fuente secundaria:
a. Encienda esta fuente.
b. Seleccione la entrada de TV adecuada.
3. Encienda la barra de sonido (vea la página 21).
Se oye sonido proveniente de la barra de sonido.
4. En el control remoto, presione el botón para silenciar el audio A.
No oye sonido proveniente de los altavoces de la TV ni de la barra de sonido.
NOTA: Si no oye sonido proveniente de la barra de sonido u oye sonido proveniente
de los altavoces de la TV, vea la “Solución de problemas” en la página 43.
20
|
ESP
CONTROLES DE LA BARRA DE SONIDO
FUNCIONES DEL CONTROL REMOTO
Use el control remoto para controlar las conexiones Bluetooth y la barra de sonido.
Aumentar volumen
(vealapágina 23)
Disminuir volumen
(vealapágina 23)
Botón Bluetooth
(vealapágina 24)
Botón de encendido
(vealapágina 21)
Modo de diálogo
(vealapágina 25)
Botón de la TV
(vealapágina 24)
Ajuste los bajos
(vealapágina 26)
Silenciar/restaurar audio
(vealapágina 23)
CONTROLES DE LA BARRA DE SONIDO
21
|
ESP
Encendido
En el control remoto, presione el botón de encendido I para encender la barra de sonido.
Cuando se enciende, la barra de sonido toma como valor predeterminado la última
fuente activa.
NOTAS: 
Cuando enchufa la barra de sonido a una salida de CA (red eléctrica), la barra de
sonido se enciende automáticamente.
La primera vez que se enciende la barra de sonido, esta toma como valor
predeterminado la fuente O de la TV.
La barra de sonido se apaga después de 60 minutos de inactividad.
CONTROLES DE LA BARRA DE SONIDO
22
|
ESP
Activación automática
Puede configurar la barra de sonido para que se encienda cuando recibe una señal
de audio.
En el control remoto, para cambiar entre la activación automática y la configuración
predeterminada de encendido, mantenga presionado el botón de encendido I hasta
que oiga tres tonos y la luz de estado en la barra de sonido parpadee 3 veces (vea la
página 31)
La luz de estado se ilumina de color ámbar tenue cuando la barra de sonido es
apagada y la función de activación automática está activada.
CONTROLES DE LA BARRA DE SONIDO
23
|
ESP
Volumen
FUNCIÓN QUÉ HACER
Aumentar
volumen
Presione H.
NOTA: Para aumentar el volumen rápidamente, mantenga presionado H.
Disminuir
volumen
Presione z.
NOTA: Para bajar el volumen rápidamente, mantenga presionado z.
Silenciar/
restaurar audio
Presione A.
Cuando se silencia el audio, la luz de estado parpadea de color verde hasta
que se reanude el audio.
NOTA: Cuando se activa el modo de diálogo y se desactiva el audio, la luz
de estado parpadea de color ámbar.
Sugerencia: También puede presionar H para reanudar el audio.
CONTROLES DE LA BARRA DE SONIDO
24
|
ESP
Fuentes
Puede controlar las conexiones de la TV y Bluetooth usando el control remoto.
Para seleccionar una fuente, presione el botón (botón de la TV O o el botón Bluetooth
l) en el control remoto.
CONTROLES DE LA BARRA DE SONIDO
25
|
ESP
MODO DE DIÁLOGO
El modo de diálogo mejora la claridad del diálogo y el sonido en las películas,
programas de TV y podcasts ajustando el equilibrio de audio del sistema.
En el control remoto, presione el botón de modo de diálogo 5 para cambiar entre
elmodo de diálogo y la configuración predeterminada de audio.
Cuando se activa el modo de diálogo, la luz de estado se ilumina de color ámbar
(veala página 31).
NOTA: Cuando activa el modo de diálogo, permanece activado para la fuente actual
inclusive si cambia a otra fuente o apaga la barra de sonido. Para desactivar
elmodo de diálogo de una fuente, presione 5 otra vez.
26
|
ESP
CONTROLES DE LA BARRA DE SONIDO
AJUSTAR LOS BAJOS
1. En el control remoto presione h.
En la barra de sonido, las luces de estado y de Bluetooth parpadean 3 veces de
color blanco.
2. Ajuste los bajos procediendo de una de las siguientes maneras:
• Presione el botón de aumentar volumen H para aumentar los bajos.
• Presione el botón de disminuir volumen z para disminuir los bajos.
Las luces de estado y de Bluetooth en la barra de sonido se iluminan para mostrar
la configuración de bajos actual.
CONFIGURACIÓN DE BAJOS LUZ DE ESTADO LUZ DE BLUETOOTH
2 (máximo)
1
0 (predeterminado)
-1
-2 (mínimo)
3. Presione h.
La barra de sonido guarda la configuración actual de los bajos.
NOTA: Para disfrutar de la mejor calidad del sonido para programas con solo
diálogos, por ejemplo noticieros y programas de entrevistas, vea “Modo de
diálogo” en la página 25.
CONTROLES DE LA BARRA DE SONIDO
27
|
ESP
RESTAURAR LOS BAJOS
En el control remoto, mantenga presionado h hasta que la luz de estado y de
Bluetooth en la barra de sonido parpadeen 3 veces.
La configuración de los bajos se restablece a los valores originales de fábrica.
PROGRAMAR UN CONTROL REMOTO DE TERCEROS
Puede programar un control remoto de terceros por ejemplo un control remoto de un
decodificador por satélite/cable para controlar la barra de sonido. Consulte la guía del
usuario del control remoto de terceros o sitio Web para obtener instrucciones.
Una vez programado, el control remoto de otro fabricante controla las funciones
básicas como encender/apagar y el volumen.
28
|
ESP
CONEXIONES BLUETOOTH
La tecnología inalámbrica Bluetooth permite transmitir música desde dispositivos
móviles como teléfonos inteligentes, tabletas y portátiles. Antes de que pueda transmitir
música desde un dispositivo, debe conectar el dispositivo a la barra de sonido.
CONECTAR UN DISPOSITIVO MÓVIL
1. En el control remoto, mantenga presionado el botón Bluetooth l hasta que la luz
de Bluetooth en la barra de sonido parpadee de color azul.
2. En el dispositivo móvil, active la función Bluetooth.
SUGERENCIA: El menú Bluetooth se encuentra normalmente en el menú
Configuración.
29
|
ESP
CONEXIONES BLUETOOTH
3. Seleccione la barra de sonido en la lista de dispositivos.
Bose Solo
Una vez conectado, se oye un tono. La luz de Bluetooth se ilumina de color blanco.
La barra de sonido aparece en la lista de dispositivos móviles.
DESCONECTAR UN DISPOSITIVO MÓVIL
Use el menú Bluetooth del dispositivo móvil para desconectarse de la barra de sonido.
SUGERENCIA: También puede desactivar la función Bluetooth en el dispositivo móvil
para desconectar. Al desactivar la función Bluetooth se desconectan
todos los demás dispositivos.
VOLVER A CONECTAR UN DISPOSITIVO MÓVIL
En el control remoto, presione el botón Bluetooth l.
La barra de sonido intenta conectarse con los dispositivos más recientemente
conectados. Cuando se conecta, la luz de Bluetooth en la barra de sonido parpadea de
color blanco.
NOTAS: 
Asegúrese de que la función Bluetooth está activada en el dispositivo móvil.
El dispositivo debe estar dentro de un rango de 9 m de la barra de sonido y encendido.
30
|
ESP
CONECTAR OTRO DISPOSITIVO MÓVIL
Se pueden almacenar hasta ocho dispositivos en la lista de dispositivos de la barra de
sonido y se puede conectar la barra de sonido a dos dispositivos al mismo tiempo.
NOTA: Puede reproducir audio solo de un dispositivo a la vez.
1. En el control remoto, mantenga presionado el botón Bluetooth l hasta que la luz
de Bluetooth en la barra de sonido parpadee de color azul.
2. En el dispositivo móvil, seleccione la barra de sonido de la lista de dispositivos.
NOTA: Asegúrese de que la función Bluetooth está activada en el dispositivo móvil.
ALTERNAR ENTRE DISPOSITIVOS CONECTADOS
1. Ponga en pausa el audio en el primer dispositivo.
2. Reproduzca audio en el segundo dispositivo.
BORRAR LA LISTA DE DISPOSITIVOS DE LA BARRA
DESONIDO
1. En el control remoto, mantenga presionado el botón l por 10 segundos hasta que
la luz de Bluetooth en la barra de sonido parpadee de color azul.
2. Elimine la barra de sonido de la lista Bluetooth en el dispositivo.
Se borran todos los dispositivos y la barra de sonido está lista para conectar
(veala página 28).
CONEXIONES BLUETOOTH
31
|
ESP
ESTADO DE LA BARRA DE SONIDO
Las luces LED en la parte delantera de la barra de sonido muestran el estado de la
barra de sonido.
Luz de Bluetooth
Luz de estado
ESTADO DE ENCENDIDO, VOLUMEN Y ERRORES
Muestra el estado de encendido, volumen de medios y de errores.
ACTIVIDAD DE LAS LUCES DE ESTADO ESTADO DEL SISTEMA
Apagado Apagar (modo de espera)
Se ilumina de color verde Encender
Parpadea de color verde Sonido desactivado
Se ilumina de color ámbar atenuado
Modo de espera, activación automática
activada
Se ilumina de color ámbar Modo de diálogo
Parpadea de color ámbar Modo de diálogo, sonido desactivado
Parpadea de color rojo Error - contactar al servicio técnico de Bose
ESTADO DE BLUETOOTH
Muestra el estado de la conexión Bluetooth de los dispositivos móviles.
ACTIVIDAD DE LA LUZ DE BLUETOOTH ESTADO DEL SISTEMA
Parpadea de color azul Listo para conectar
Parpadea de color blanco Conectando
Se ilumina de color blanco Conectado
32
|
ESP
CONFIGURACIÓN ALTERNATIVA
Es posible que necesite un método de configuración alternativo por las siguientes razones:
No hay sonido proveniente de las fuentes conectadas al televisor.
No hay un puerto óptico o coaxial en la TV.
NO HAY SONIDO PROVENIENTE DE LAS FUENTES
CONECTADAS A LA TV
Algunos televisores no emiten sonido de fuentes conectadas a la barra de sonido.
Useun método de configuración alternativo para conectar las fuentes a la barra de
sonido.
PROBLEMA QUÉ HACER
No hay sonido proveniente de una
fuente conectada al televisor
Conecte la fuente a la barra de sonido usando una de
las dos opciones de cable (vea la página 33).
No hay sonido proveniente de las
dos fuentes conectadas al televisor
Conecte las fuentes a la barra de sonido usando la
Opción 1 o la Opción 2 (vea la página 35).
NO HAY UN PUERTO ÓPTICO O COAXIAL EN LA TV
Algunos televisores no tienen puertos óptico o coaxial. Use un método de
configuración alternativo para conectar la TV a la barra de sonido.
PROBLEMA QUÉ HACER
La TV solo tiene un puerto analógico
Conecte la TV usando un cable estéreo de 3,5 mm a
RCA (no suministrado). Vea la página 34.
La TV solo tiene un puerto para
auriculares
Conecte la TV usando un cable estéreo de 3,5 mm
(nosuministrado). Vea la página 38.
La TV no tiene salidas de audio
Use las salidas de audio en otra fuente, por ejemplo
un decodificador por satélite/cable para conectar a la
barra de sonido (vea la página 33).
33
|
ESP
CONFIGURACIÓN ALTERNATIVA
Conectar una fuente a la barra de sonido
Si no hay sonido proveniente de una fuente que está conectada a la TV, por ejemplo
un reproductor de DVD/Blu-ray Disc™, decodificador por satélite/cable, sistema de
videojuegos o DVR, conecte la fuente directamente a la barra de sonido con un cable
de audio.
PRECAUCIÓN: Si usa un cable óptico, quite los protectores de ambos extremos.
Siinserta el enchufe con una orientación incorrecta, se puede dañar
el enchufe y/o el puerto.
1. En la parte posterior de la fuente, busque el panel Audio OUT (digital).
Service
AUX Optical
TV Input
Coaxial Power
Optical Coaxial
Panel de fuente
Audio OUT
Panel de puertos de la barra de sonido
2. Elija un cable de audio.
3. Si aún no lo ha hecho, desconecte la TV de la barra de sonido.
4. Conecte el cable de audio del panel Audio OUT (digital) a la barra de sonido.
NOTA: No desconecte el cable de video de la fuente, como un cable HDMI, de la TV.
34
|
ESP
CONFIGURACIÓN ALTERNATIVA
Conectar el puerto analógico de una fuente a la barra de sonido
Si la fuente no tiene un puerto óptico o coaxial y solo tiene puertos analógicos (rojo y
blanco), use un cable estéreo de 3,5 mm a RCA (no suministrado) para conectarla a la
barra de sonido.
1. Si aún no lo ha hecho, desconecte la TV de la barra de sonido.
2. Enchufe el cable analógico RCA en los puertos RCA Audio OUT (rojo y blanco)
dela fuente.
3. Enchufe el conector estéreo en el puerto d de la barra de sonido.
Service
TV Input
R
L
AUX Optical Coaxial Power
Panel de
puertos de
fuente
Audio OUT
Panel de puertos de la barra de sonido
Cable estéreo RCA
de 3,5 mm
(no suministrado)
35
|
ESP
CONFIGURACIÓN ALTERNATIVA
Conectar dos fuentes a la barra de sonido
Si no hay sonido proveniente de ninguna fuente conectada a la TV, por ejemplo un
reproductor de DVD/Blu-ray Disc™, decodificador por satélite/cable, sistema de
videojuegos o DVR, conecte la fuente directamente a la barra de sonido. Use solo un
cable de audio para cada fuente.
1. En la parte posterior de cada fuente, busque el panel Audio OUT (digital).
2. Use un cable de audio para cada fuente usando la Opción 1 o la Opción 2 (vea la
página 36).
NOTA: DEBE usar la Opción 1 o la Opción 2. No use el cable coaxial
(nosuministrado) y el cable óptico al mismo tiempo.
3. Si aún no lo ha hecho, desconecte la TV de la barra de sonido.
4. Conecte por separado el cable de audio del panel Audio OUT (digital) de cada
fuente a la barra de sonido.
NOTA: No desconecte el cable de video de la fuente, como un cable HDMI,
deltelevisor.
36
|
ESP
CONFIGURACIÓN ALTERNATIVA
Opción 1
Esta figura muestra dos conexiones de fuente con un cable óptico y un cable estéreo
RCA de 3,5 mm (no suministrado).
PRECAUCIÓN: Si usa un cable óptico, quite los protectores de ambos extremos.
Siinserta el enchufe con una orientación incorrecta, se puede dañar
el enchufe y/o el puerto.
Cable estéreo RCA
de 3,5 mm
(no suministrado)
Service
TV Input
R
L
CoaxialOptical
R
L
CoaxialOptical
AUX Optical Coaxial Power
Audio OUT
Fuente 2
Audio OUT
Fuente 1
Panel de puertos de la barra de sonido
37
|
ESP
CONFIGURACIÓN ALTERNATIVA
Opción 2
Esta figura muestra dos conexiones de fuentes con un cable coaxial (no suministrado)
y un cable estéreo de 3,5 mm a RCA (no suministrado).
Service
TV Input
R
L
CoaxialOptical
R
L
CoaxialOptical
AUX Optical Coaxial Power
Audio OUT
Fuente 2
Audio OUT
Fuente 1
Panel de puertos de la barra de sonido
Cable estéreo RCA
de 3,5 mm
(no suministrado)
Usar dos fuentes conectadas a la barra de sonido
Apague las fuentes cuando no se usan. Para que una fuente transmita audio a la barra
de sonido, la otra fuente debe estar apagada.
CONFIGURACIÓN ALTERNATIVA
38
|
ESP
Conectar un puerto para auriculares de la TV a la barra
desonido
Si la TV solo tiene un puerto para auriculares, use un cable estéreo de 3,5 mm
(nosuministrado) para conectar a la barra de sonido.
1. Conecte un extremo de un cable estéreo de 3,5 mm al puerto para auriculares de
la TV.
2. Conecte el otro extremo del cable al puerto d en la barra de sonido.
Service
3.5 mm
TV Input
AUX Optical Coaxial Power
Panel de puertos de la barra de sonido
Panel de auriculares
para TV Audio OUT
(u otra salida de
audio variable)
Cable estéreo de 3,5 mm
(no suministrado)
3. Verifique que los altavoces de la TV estén encendidos.
Consulte la guía del usuario de la TV para obtener más información.
4. Para garantizar un control óptimo de volumen de la barra de sonido:
a. Ajuste el volumen de la TV al 75% del máximo.
b. Ajuste el volumen de la barra de sonido con el control remoto.
39
|
ESP
CONECTAR UNA BARRA DE SONIDO O UN ALTAVOZ
BOSE HOME SPEAKER
Con la tecnología Bose SimpleSync, puede conectar la barra de sonido Solo Soundbar
Series II a un altavoz Bose Home Speaker o barra de sonido Bose Soundbar para
reproducir la misma canción en dos habitaciones simultáneamente.
NOTA: La tecnología SimpleSync tiene un alcance Bluetooth de 9 metros.
Lasparedes y los materiales de construcción pueden afectar la recepción.
Productos compatibles
Puede conectar la barra de sonido Bose Solo Soundbar Series II a cualquier miembro
de la familia de altavoces Bose Home Speaker.
Los productos populares compatibles incluyen:
Barra de sonido Bose Soundbar 700
Barra de sonido Bose Soundbar 500
Altavoz Bose Home Speaker 500
Altavoz Bose Home Speaker 300
Altavoz Bose Portable Home Speaker
Se agregan nuevos productos periódicamente. Para obtener una lista completa y más
información, visite: worldwide.Bose.com/Support/Groups
Conectar usando la aplicación Bose Music
1. En el control remoto de la barra de sonido Solo Soundbar Series II, mantenga
presionado el botón Bluetooth l hasta que la luz de Bluetooth en la barra de
sonido Bose Solo Soundbar Series II parpadee de color azul.
2. En la aplicación Bose Music, de la pantalla Mi Bose, seleccione el altavoz Bose
Home Speaker o la barra de sonido Bose Soundbar.
NOTA: Para volver a la pantalla Mi Bose, toque Z en la esquina superior izquierda
de la pantalla.
3. Toque la imagen del producto en la esquina inferior derecha de la pantalla.
4. Toque Agrupar altavoces.
5. Siga las instrucciones de la aplicación para conectar un nuevo dispositivo
Bluetooth usando SimpleSync.
NOTAS: 
Asegúrese de que la barra de sonido Solo Soundbar Series II se encuentra dentro
9m del altavoz Bose Home Speaker o de la barra de sonido Bose Soundbar.
Solo puede conectar la barra de sonido Bose Solo Soundbar Series II a un producto
a la vez.
CONECTAR PRODUCTOS BOSE
CONECTAR PRODUCTOS BOSE
40
|
ESP
RECONECTAR A UNA BARRA DE SONIDO O UN ALTAVOZ
BOSE HOME SPEAKER
Encienda la barra de sonido Solo Soundbar Series II (vea la página 21).
La barra de sonido Solo Soundbar Series II intenta conectarse a los dos últimos
dispositivos Bluetooth conectados recientemente, incluyendo el altavoz Bose Home
Speaker o la barra de sonido Bose Soundbar.
NOTAS: 
El altavoz Bose Home Speaker debe estar dentro del rango de 9 m y encendido.
Si la barra de sonido Bose Solo Soundbar Series II no se conecta, use la
aplicación Bose Music para conectar. Puede acceder a esta opción en el menú de
configuración.
41
|
ESP
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
CAMBIAR LAS BATERÍAS DEL CONTROL REMOTO
El control remoto de la barra de sonido usa una batería de celda tipo moneda CR2032.
1. Gire la cubierta del compartimento de las baterías hacia la izquierda (en el sentido
contrario a las agujas del reloj) y retire la cubierta.
2. Inserte la nueva batería con la parte plana hacia arriba, con el símbolo + boca arriba.
3. Vuelva a colocar la cubierta y gírela hacia la derecha (en dirección de las agujas del
reloj) para ajustarla.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
42
|
ESP
LIMPIAR LA BARRA DE SONIDO
Limpie el exterior de la barra de sonido con un paño suave y seco.
PRECAUCIÓN:
NO permita que se derramen líquidos en la barra de sonido ni en las aberturas.
NO sople aire en la barra de sonido.
NO utilice una aspiradora para limpiar la barra de sonido.
NO use rociadores cerca de la barra de sonido.
NO use disolventes, productos químicos ni soluciones de limpieza que contengan
alcohol, amoníaco o abrasivos.
NO permita que caigan objetos en las aberturas.
REPUESTOS Y ACCESORIOS
Los repuestos y accesorios se pueden pedir al Servicio de atención al cliente de Bose.
Visite: worldwide.Bose.com/support/SBSoloii
GARANTÍA LIMITADA
La barra de sonido está cubierta con una garantía limitada. Visite nuestro sitio Web en
global.Bose.com/warranty para obtener más detalles sobre la garantía limitada.
Para registrar el producto, visite global.Bose.com/register para obtener instrucciones.
Si no lo registra, no afectará sus derechos de garantía limitada.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
43
|
ESP
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
INTENTE PRIMERO CON ESTAS SOLUCIONES
Si tiene problemas con la barra de sonido:
Asegúrese de que la barra de sonido esté conectada a una salida de CA
(redeléctrica) activa.
Verifique que todas las conexiones de los cables sean correctas.
Verifique las luces de estado (vea la página 31).
Aleje la barra de sonido entre 0,3 – 0,9 m de posibles interferencias (routers
inalámbricos, teléfonos inalámbricos, televisores, microondas, etc.).
Mueva la barra de sonido dentro del rango recomendado de su dispositivo móvil
para que funcione correctamente.
Ubique la barra de sonido según las sugerencias de colocación (vea la página 13).
Desenchufe el cable de corriente por lo menos por un minuto y vuelva a enchufarlo.
OTRAS SOLUCIONES
Si no pudo resolver el problema, consulte la siguiente tabla para identificar síntomas
y soluciones a problemas frecuentes. Si no puede resolver el problema, póngase en
contacto con el servicio de atención al cliente de Bose.
Visite: worldwide.Bose.com/contact
SÍNTOMA SOLUCIÓN
El control remoto
no es compatible o
nofunciona
Verifique que la batería esté correctamente instalada o si se
necesita cambiar (vea la página 41).
Apunte el control remoto directamente a la barra de sonido.
Verifique que la luz de estado parpadee cuando se presiona
elbotón Aumentar volumen, Disminuir volumen o Silenciar/
restaurar audio del control remoto.
Desenchufe el cable de corriente por lo menos por un minuto y
vuelva a enchufarlo.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
44
|
ESP
SÍNTOMA SOLUCIÓN
No hay sonido
Restaure el audio de la barra de sonido.
Aumente el volumen.
Enchufe el cable de audio en un puerto de la TV marcado
AudioOutput o Audio OUT, no Audio Input o Audio IN.
Use solo un cable de audio.
Si está usando un sistema de cable/satélite, u otra fuente secundaria
para el sonido, seleccione la entrada del televisor correcta.
Active la salida de audio de la TV y seleccione el ajuste correcto,
por ejemplo Stereo o 5.1 Channel Audio. Consulte la guía del
usuario de la TV para obtener más información.
Use un método de configuración alternativo (vea la página 32).
Si conecta dos fuentes:
Apague la otra fuente.
Verifique que no esté usando un cable óptico y un cable coaxial.
Si la barra de sonido está conectada a una salida de TV marcada
VARIABLE (VAR), apague los altavoces de la TV, ajuste el volumen
de la TV al 75 % del máximo y restaure el audio de la TV.
Si la conexión es a través de una salida para auriculares de la TV,
aumente el volumen de la TV al máximo nivel.
El sonido proviene del
altavoz de la TV
Apague los altavoces del televisor (vea la página 19).
Desactive el sonido o baje el volumen de la TV.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
45
|
ESP
SÍNTOMA SOLUCIÓN
La barra de sonido no
reproduce audio de un
dispositivo Bluetooth
En la barra de sonido:
- Conecte un dispositivo (vea la página 28).
- Borre la lista de dispositivos de la barra de sonido (vea la
página 30).
- Intente conectar un dispositivo diferente.
En el dispositivo Bluetooth:
- Desactive la función Bluetooth y vuelva a activarla.
- Elimine la barra de sonido del menú Bluetooth. Vuelva a
conectarlo.
- Use una fuente de música diferente.
- Verifique la compatibilidad de su dispositivo Bluetooth.
Consulte la guía del usuario del dispositivo Bluetooth.
Aumente el volumen de la barra de sonido, el dispositivo móvil y la
fuente de música.
Verifique que esté usando el dispositivo correcto.
Si hay más de un dispositivo Bluetooth conectado, ponga el audio
en pausa en el primer dispositivo y reproduzca audio en el segundo
dispositivo.
Desconecte cualquier otro dispositivo Bluetooth cuando no se usa.
Vea “No hay sonido” en la página 44 o “Sonido distorsionado”
Sonido distorsionado
Si la barra de sonido está conectada a una salida de TV marcada
VARIABLE (VAR), baje el volumen de la TV.
Conecte la fuente a la barra de sonido (vea la página 33).
Si va a instalar la barra de sonido en la pared, ajuste el audio
(vealapágina 14).
La barra de sonido no
se conecta a un altavoz
Bose Home Speaker o
a una barra de sonido
Bose Soundbar
Asegúrese de que la barra de sonido esté lista para conectar:
En el control remoto de la barra de sonido Solo Soundbar Series
II, mantenga presionado el botón Bluetooth l hasta que la luz
de Bluetooth en la barra de sonido Bose Solo Soundbar Series II
parpadee de color azul.
Asegúrese de que la barra de sonido Solo Soundbar Series II se
encuentra dentro 9m del altavoz Bose Home Speaker o de la barra
de sonido Bose Soundbar.
La barra de sonido
no se reconecta a un
altavoz Bose Home
Speaker o a una
barra de sonido Bose
Soundbar previamente
conectado
Conecte usando la aplicación Bose Music. Puede acceder a esta
opción en el menú de configuración.
Audio retrasado
cuando se conecta a
un altavoz Bose Home
Speaker o una barra de
sonido Bose Soundbar
Visite btu.Bose.com para ver las actualizaciones disponibles
desoftware.
6
|
SCH
XII
NCC
XIV
ISM
0 2010 2020
Bose 353
9 C
Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, The Netherlands
Bose 104 10 9F-A1
+886-2-2514 7676
Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec,
11000México, D.F. +5 255 (5202) 3545
20V
p
30W
CMIIT ID
-
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate

Transcripción de documentos

INSTRUCCION ES I M P ORTA N T ES D E S E G U R I DA D Lea y conserve todas las instrucciones de uso, protección y seguridad. Por la presente, Bose Corporation declara que este producto cumple con los requisitos esenciales y con otras cláusulas relevantes de la Directiva 2014/53/EU y con todos los demás requisitos de directivas correspondientes de la UE. La declaración de conformidad completa se puede encontrar en: www.Bose.com/compliance Instrucciones importantes de seguridad 1. Lea estas instrucciones. 2. Conserve estas instrucciones. 3. Tenga en cuenta las advertencias. 4. Siga todas las instrucciones. 5. No use este aparato cerca del agua. 6. Límpielo solamente con un paño seco. 7. No bloquee ninguna abertura de ventilación. Realice la instalación conforme a las instrucciones del fabricante. 8. N  o lo instale cerca de ninguna fuente de calor, como radiadores, rejillas de calefacción, estufas u otros aparatos (incluidos los amplificadores) que produzcan calor. 9. N  o viole el fin de seguridad del enchufe con descarga a tierra o polarizado. Un enchufe polarizado tiene dos álabes, uno más ancho que el otro. Un enchufe con descarga a tierra tiene dos álabes y una tercera punta de conexión a tierra. El álabe ancho o la tercera punta se suministran por razones de seguridad. Si el enchufe no entra en la salida eléctrica, consulte con un electricista para cambiar la salida eléctrica obsoleta. 10. P roteja el cable de corriente de forma que nadie lo pise o lo perfore, especialmente en enchufes, receptáculos de tomas múltiples y en el punto donde sale del dispositivo. 11. Use solamente los accesorios especificados por el fabricante. 12.  se solamente con el carro, el pie, el trípode, el soporte o la mesa especificado por el fabricante, U o vendido con el dispositivo. Cuando se usa un carro, tenga precaución al mover el carro con el dispositivo para evitar lesiones por tropiezos. 13. D  esenchufe este aparato durante tormentas eléctricas o cuando no lo utilice durante períodos de tiempo prolongados. 14. D  erive todas las tareas de servicio al personal calificado. Se requieren tareas de servicio si el aparato se daña de alguna manera, por ejemplo, si se dañó el enchufe o cable de alimentación, si se derramó líquido o cayeron objetos dentro del aparato, si el aparato estuvo expuesto a la lluvia o la humedad, si no funciona normalmente, o si se cayó. 2 | ESP INSTRUCCION ES I M P ORTA N T ES D E S E G U R I DA D ADVERTENCIAS/PRECAUCIONES Este símbolo en el producto significa que existen instrucciones de funcionamiento y mantenimiento importantes en esta guía. No ingiera la batería, riesgo de quemadura química. El control remoto suministrado con este producto contiene una batería de celda tipo botón. Si se traga la batería de celda tipo moneda/botón puede ocasionar quemaduras internas graves en solo 2 horas y puede producir la muerte. Mantenga las baterías nuevas y usadas lejos de los niños. Si el compartimiento de la batería no cierra bien, deje de usar el control remoto y manténgalo alejado de los niños. Si cree que alguien se ha tragado o insertado las baterías en cualquier parte del cuerpo busque atención médica de inmediato. Para evitar el riesgo de explosión, incendio o quemaduras químicas, tome precauciones cuando cambia la batería y reemplace solo con una batería de ion de litio de 3 voltios aprobada autorizada (p. ej., UL) CR2032 o DL2032. Deseche las baterías usadas correctamente y de forma inmediata. No recargue, desarme ni caliente por encima de 100º C ni incinere. Este producto contiene material magnético. Consulte con su médico si esto podría afectar a un dispositivo médico implantable. • Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, NO exponga este producto a la lluvia, líquidos o humedad. • NO exponga el aparato a goteos o salpicaduras, no coloque encima, ni cerca del producto, objetos llenos con líquido como jarrones. • Mantenga el producto lejos del fuego y de fuentes de calor. NO coloque sobre el producto, o en su proximidad, fuentes de llamas al descubierto, como velas encendidas. • NO altere el producto sin autorización. • NO use un convertidor de corriente con este producto. • NO lo use en vehículos o embarcaciones. • El cable del altavoz y los cables de interconexión que se incluyen con este sistema no están aprobados para instalaciones en pared. Consulte los códigos de edificación local para el tipo correcto de cables que se necesitan para las instalaciones en pared. • Use este producto solamente con la fuente de alimentación suministrada. • Si se utiliza la clavija de conexión de red o el acoplador del artefacto como el dispositivo de desconexión, el dispositivo de desconexión deberá permanecer listo para funcionar. • La etiqueta del producto se encuentra en la parte inferior del producto. • NO exponga productos con batería al calor excesivo (por ejemplo, no guardar en sitios con luz directa del sol, cerca de fuego o similar). • Use solo el equipamiento de montaje provisto con el producto. • NO lo monte sobre una superficie que no sea resistente, o que presente riesgos escondidos, como cables de electricidad o cañerías. Si no está seguro sobre cómo instalar el soporte, consulte con un instalador profesional calificado. Asegúrese de que el soporte esté instalado de acuerdo con los códigos locales de construcción. • Solo para montar en las siguientes superficies: – Yeso ≥ q (10 mm) – Ladrillos Si se monta en superficies no mencionadas arriba, consulte con un instalador profesional. • Debido a los requisitos de ventilación, Bose no recomienda colocar el producto en un espacio reducido como una cavidad en la pared o un gabinete cerrado. • No instale ni coloque el soporte ni el producto cerca de fuentes de calor, como chimeneas, radiadores, rejillas de calefacción u otros aparatos (incluidos amplificadores) que produzcan calor. Advertencia sobre solventes, lubricantes y productos de limpieza ADVERTENCIA: No utilice ningún tipo de solvente, lubricante ni producto de limpieza en o cerca de los altavoces Bose ni de los accesorios de montaje asociados durante la instalación. El uso de dichos solventes, lubricantes o productos de limpieza en o cerca de los anclajes de montaje y los tornillos puede degradar el material plástico, lo que puede ocasionar grietas y fallas prematuras del producto. 3 | ESP I N FOR M ACI ÓN R EG U L ATORI A NOTA: Este equipo ha sido sometido a prueba y se ha comprobado que cumple con los límites de un dispositivo digital Clase B, conforme a la Parte 15 de las reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para ofrecer una protección razonable contra la interferencia perjudicial en una instalación domiciliaria. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y se usa conforme a las instrucciones, puede causar una interferencia perjudicial a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no se garantiza que la interferencia no se produzca en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, que se puede determinar al apagar y encender el equipo, se aconseja al usuario intentar corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas: • Reoriente o reubique la antena receptora. • Aumente la separación entre el equipo y el receptor. • Conecte el equipo a una salida eléctrica en un circuito diferente al que está conectado el receptor. • Consulte con el distribuidor o con un técnico en radio o televisión experimentado para obtener ayuda. Los cambios o las modificaciones no aprobadas expresamente por Bose Corporation podrían invalidar la autoridad del usuario para operar el equipo. Este dispositivo cumple con la parte 15 de las reglas de la FCC y con las normas RSS sin licencia de ISED Canada. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no debe provocar interferencias dañinas y (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la interferencia que puede causar un funcionamiento no deseado. Este equipo debe instalarse y operarse a una distancia mínima de 20 cm entre el radiador y su cuerpo. CAN ICES-3(B)/NMB-3(B) El producto, de acuerdo con la directiva europea de Diseño ecológico de productos relacionados con la energía 2009/125/EC, cumple con las siguientes normas o documentos: Regulación (EC) No. 1275/2008, modificada por la Regulación (EU) No. 801/2013. Modos de corriente Información de estado de corriente requerida Modo de espera Modo de espera en red Consumo de corriente en modo de corriente especificado, entrada de 230V/50Hz ≤ 0,5 W No disponible* Tiempo después del cual el equipo se cambia automáticamente de modo < 2,5 horas No disponible* No disponible No disponible* El consumo de corriente está en modo de espera en red si todos los puertos de la red con cable están conectados y todos los puertos de red inalámbricos están activados, a entrada de 230V/50Hz Procedimientos de desactivación/activación de puerto de red. La desactivación de todas las redes activará el modo de espera. Bluetooth®: Desactive borrando la lista de dispositivos emparejados manteniendo presionado el botón Bluetooth por 10 segundos. Active emparejando con una fuente Bluetooth. *el producto no usa un modo de espera en red para una conexión Bluetooth y no se puede configurar a una red a través de Wi-Fi® o Ethernet. 4 | ESP I N FOR M ACI ÓN R EG U L ATORI A Información técnica de la fuente de alimentación externa La fuente de alimentación externa suministrada con el producto, de acuerdo con la directiva europea de Diseño ecológico de productos relacionados con la energía 2009/125/EC, cumple con las siguientes normas o documentos: Reglamento (UE) de la Comisión 2019/1782. Fabricante Bose Products B.V. Número de registro comercial 36037901 Dirección Gorslaan 60 1441 RG Purmerend Países Bajos Identificador de modelo DT20V-1.8C-DC Voltaje de entrada 100V/-240V Frecuencia de CA de entrada 50Hz/60Hz Voltaje de salida 20V CC Corriente de salida 1,8A Potencia de salida 36W Eficiencia media en activo 89,6% Eficiencia a carga baja (10%) 90,1% Consumo de energía sin carga 0,08W Para Europa: Banda de frecuencia de funcionamiento 2400 a 2483,5 MHz. Potencia de transmisión máxima menor que 20 dBm EIRP. Potencia de transmisión máxima está por debajo de los límites regulatorios y la prueba SAR no es necesaria y está exenta según las regulaciones aplicables. E ste símbolo significa que el producto no debe desecharse como residuo doméstico y que debe entregarse a un centro de recolección apropiado para reciclaje. La eliminación y el reciclado adecuados ayudan a proteger los recursos naturales, la salud de las personas y el medio ambiente. Para obtener más información sobre la eliminación y el reciclado de este producto, póngase en contacto con su municipio, el servicio de gestión de residuos o el comercio donde haya comprado este producto. 5 | ESP I N FOR M ACI ÓN R EG U L ATORI A Normas de gestión para dispositivos de radiofrecuencia de baja potencia Artículo XII Según la “Regulación de administración para dispositivos de radiofrecuencia de baja potencia” sin el permiso concedido por la NCC, cualquier empresa, compañía o usuario no puede cambiar la frecuencia, mejorar la potencia de transmisión ni alterar las características originales, así como el desempeño de los dispositivos de radiofrecuencia de baja potencia. Artículo XIV Los dispositivos de radiofrecuencia de bajo consumo no deberían afectar la seguridad del avión ni interferir con las comunicaciones legales; si se determinara una interferencia, el usuario deberá dejar de operar de inmediato hasta que no se perciba interferencia. Dichas comunicaciones legales significan comunicaciones de radio operadas conforme con la Ley de telecomunicaciones. Los dispositivos de radiofrecuencia de bajo consumo deben ser susceptibles a la interferencia de las comunicaciones legales o de los dispositivos de ondas de radio ISM. Fecha de fabricación: El octavo dígito del número de serie indica el año de fabricación; “0” es 2010 o 2020. Importador en China: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plant 9, No. 353 North Riying Road, China (Shanghai) Pilot Free Trade Zone Importador en UE: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, Países Bajos Importador en Taiwán: Sucursal de Bose en Taiwán, 9F-A1, No. 10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwán Número de teléfono: +886-2-25147676 Importador en México: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Número de teléfono: +5255 (5202) 3545 Potencia de entrada: 20V p 30W MAX La CMIIT ID se encuentra en la parte inferior de la barra de sonido. California: Contiene una batería de ion-litio con material de perclorato, puede requerir un manejo especial. Vea www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate 6 | ESP I N FOR M ACI ÓN R EG U L ATORI A Tabla de sustancias peligrosas restringidas en China Nombres y contenidos de las sustancias o elementos tóxicos o peligrosos Sustancias y elementos tóxicos o peligrosos Nombre de parte Plomo (pb) Mercurio (Hg) Cadmio (Cd) Hexavalente Bifenilo polibromado (PBB) Difeniléter polibromado (PBDE) PCB X O O O O O Partes metálicas X O O O O O Partes plásticas O O O O O O Altavoces X O O O O O Cables X O O O O O Esta tabla se preparó conforme a las cláusulas de SJ/T 11364. O: Indica que esta sustancia tóxica o peligrosa contenida en todos los materiales homogéneos para esta parte es inferior al requisito de límite de GB/T 26572. X: Indica que esta sustancia tóxica o peligrosa que está presente en al menos uno de los materiales homogéneos utilizados para esta parte se encuentra por encima del requisito de límite de GB/T 26572. Tabla de sustancias peligrosas restringidas en Taiwán Nombre del equipo: Altavoz con corriente, designación de tipo: 418775 Sustancias restringidas y símbolos químicos PCB - ○ ○ Cromo hexavalente (Cr+6) ○ Partes metálicas - ○ ○ ○ ○ ○ Partes plásticas ○ ○ ○ ○ ○ ○ Unidad Plomo (pb) Mercurio (Hg) Cadmio (Cd) Bifenilo polibromado (PBB) Éteres difenil polibromados (PBDE) ○ ○ Altavoces - ○ ○ ○ ○ ○ Cables - ○ ○ ○ ○ ○ Nota 1: “○” indica que el porcentaje de contenido de la sustancia restringida no excede el porcentaje del valor de referencia presente. Nota 2: El “−” indica que la sustancia restringida corresponde a la exención. Complete y conserve para su registro Los números de serie y de modelo se encuentran en la parte inferior de la barra de sonido y en el empaque del control remoto. Número de serie: ________________________________________________________________ Número de modelo: 418775 Guarde el recibo con la guía del usuario. Ahora es un buen momento para registrar su producto Bose. Puede hacerlo fácilmente visitando global.Bose.com/register 7 | ESP IN FOR M ACIÓN L EG A L Información de seguridad E ste producto contiene software. Bose puede suministrar actualizaciones periódicamente, incluyendo las que abordan problemas de seguridad que pueden afectar el funcionamiento del producto. Es responsable de aplicar las actualizaciones de los productos y las puede obtener poniéndose en contacto con el servicio al cliente de Bose. Visite: worldwide.Bose.com/contact La marca y los logotipos de Bluetooth® son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG Inc. y cualquier uso de dichas marcas por parte de Bose Corporation se encuentra bajo licencia. Fabricado con licencia de Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio y el símbolo de las dos D son marcas comerciales de Dolby Laboratories. Los términos HDMI, HDMI High-Definition Multimedia Interface y el logotipo HDMI son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing Administrator, Inc. Bose, Bose Home Speaker, Bose Music, Bose Portable Home Speaker, Bose Solo Soundbar Series, Bose Soundbar y SimpleSync son marcas comerciales de Bose Corporation. Sede central de Bose Corporation: 1-877-230-5639 ©2019 Bose Corporation. No se puede reproducir, modificar, distribuir, o usar de otra manera ninguna parte de este trabajo sin previo consentimiento por escrito. 8 | ESP CON TEN ID O CONTENIDO DE LA CAJA Contenido........................................................................................................................... 12 UBICACIÓN DE LA BARRA DE SONIDO Recomendaciones........................................................................................................... 13 Montar la barra de sonido en la pared.................................................................... 14 Ajustar el audio para el montaje en la pared................................................ 14 CONFIGURAR LA BARRA DE SONIDO Opciones de cables......................................................................................................... 15 Conectar la barra de sonido a la TV......................................................................... 16 Opción 1: Óptico (preferido)............................................................................... 16 Opción 2: Coaxial (no suministrado)............................................................... 17 Conectar la barra de sonido a la fuente de alimentación................................ 18 Anillo de montaje.................................................................................................... 18 Apagar los altavoces de la TV.................................................................................... 19 Verifique el sonido ......................................................................................................... 19 CONTROLES DE LA BARRA DE SONIDO Funciones del control remoto..................................................................................... 20 Encendido................................................................................................................... 21 Activación automática........................................................................................... 22 Volumen...................................................................................................................... 23 Fuentes........................................................................................................................ 24 Modo de diálogo.............................................................................................................. 25 Ajustar los bajos............................................................................................................... 26 Restaurar los bajos.......................................................................................................... 27 Programar un control remoto de terceros............................................................. 27 9 | ESP CON TEN ID O CONEXIONES BLUETOOTH® Conectar un dispositivo móvil.................................................................................... 28 Desconectar un dispositivo móvil............................................................................. 29 Volver a conectar un dispositivo móvil................................................................... 29 Conectar otro dispositivo móvil................................................................................. 30 Alternar entre dispositivos conectados.................................................................. 30 Borrar la lista de dispositivos de la barra de sonido.......................................... 30 ESTADO DE LA BARRA DE SONIDO Estado de encendido, volumen y errores............................................................... 31 Estado de Bluetooth....................................................................................................... 31 CONFIGURACIÓN ALTERNATIVA No hay sonido proveniente de las fuentes conectadas a la TV..................... 32 No hay un puerto óptico o coaxial en la TV.......................................................... 32 Conectar una fuente a la barra de sonido..................................................... 33 Conectar el puerto analógico de una fuente a la barra de sonido...... 34 Conectar dos fuentes a la barra de sonido................................................... 35 Usar dos fuentes conectadas a la barra de sonido.................................... 37 Conectar un puerto para auriculares de la TV a la barra de sonido.... 38 CONECTAR PRODUCTOS BOSE Conectar una barra de sonido o un altavoz Bose Home Speaker................ 39 Productos compatibles......................................................................................... 39 Conectar usando la aplicación Bose Music................................................... 39 Reconectar a una barra de sonido o un altavoz Bose Home Speaker........ 40 10 | ESP CON TEN ID O CUIDADO Y MANTENIMIENTO Cambiar las baterías del control remoto................................................................ 41 Limpiar la barra de sonido........................................................................................... 42 Repuestos y accesorios................................................................................................. 42 Garantía limitada.............................................................................................................. 42 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Intente primero con estas soluciones...................................................................... 43 Otras soluciones............................................................................................................... 43 11 | ESP CON TEN ID O D E L A CA JA CONTENIDO Confirme que estén incluidas las siguientes partes: Barra de sonido Solo Soundbar Series II Cable óptico Fuente de alimentación Cable de alimentación* Control remoto (batería suministrada) * Puede entregarse con múltiples cables de corriente. Use el cable de corriente correspondiente a su región. NOTA: Si cualquier parte del producto está dañada, no lo use. Comuníquese con un representante autorizado de Bose o al Servicio al cliente de Bose. Visite: worldwide.Bose.com/Support/SBSoloii 12 | ESP UBICACIÓN D E L A BA R R A D E S O N I DO RECOMENDACIONES • Coloque la barra de sonido alejada de gabinetes metálicos, de otros componentes de audio/video y de fuentes de calor directo. • Coloque la barra de sonido directamente debajo (preferido) o arriba de la TV con la rejilla mirando hacia la habitación. • Coloque la barra de sonido sobre sus pies de goma sobre una superficie estable y nivelada. Para un agarre correcto, ambos pies deben tocar la superficie. La vibración puede hacer que la barra de sonido se mueva, especialmente sobre superficies lisas como mármol, vidrio o madera altamente lustrada. • Si coloca la barra de sonido sobre un estante o soporte de TV, posicione la parte delantera de la barra de sonido lo más cerca posible al borde delantero del estante o soporte para disfrutar de la mejor calidad acústica. • Mantenga la parte posterior de la barra de sonido al menos a 1 cm de cualquier otra superficie. Si se obstruyen los puertos en esta parte afecta la calidad de sonido. • Asegúrese de que haya una salida de CA (red eléctrica) cerca. • Para evitar interferencia inalámbrica, mantenga cualquier otro equipo inalámbrico a una distancia entre 0,3 m y 0,9 m de la barra de sonido. • Para la mejor calidad de sonido, no coloque la barra de sonido dentro de un gabinete ni diagonalmente en una esquina. • No coloque ningún objeto arriba de la barra de sonido. PRECAUCIÓN: NO apoye la barra de sonido sobre la cara anterior, posterior o superior cuando se está usando. 13 | ESP Ubicación de la barra de sonido MONTAR LA BARRA DE SONIDO EN LA PARED Puede montar la barra de sonido en la pared. Siga las instrucciones de instalación incluidas con la barra de sonido. PRECAUCIÓN: NO use ningún otro soporte para montar la barra de sonido. Ajustar el audio para el montaje en la pared En el control remoto, mantenga presionado el botón del modo de diálogo 5 por 5 segundos hasta que la luz de estado en la barra de sonido parpadee de color ámbar (vea la página 31). NOTA: Si quita la barra de sonido de la pared, repita el proceso para regresar la barra de sonido a su configuración de audio predeterminada. 14 | ESP CONF I G U R A R L A BA R R A D E SO N I DO OPCIONES DE CABLES Conecte la TV a la barra de sonido usando una de las dos opciones de cable. • Opción 1: Óptico (preferido) • Opción 2: Coaxial (no suministrado) NOTA: Si la TV no tiene un puerto óptico o coaxial, vea “Configuración alternativa” en la página 32. 1. En la parte posterior de la TV, busque el panel del puerto Audio OUT (óptico). NOTA: Debe conectar el cable de audio en el panel Audio OUT. Es posible que el panel de puertos de la TV no se vea como se muestra. Busque la forma o el color (coaxial) del puerto. Optical Coaxial Optical Coaxial Optical Coaxial O Opción 1: Cable óptico (audio digital) Método preferido de conexión. 2. Elija un cable de audio. 15 | ESP Optical Coaxial Opción 2: Cable coaxial (audio digital) Utilícelo si no hay una salida óptica disponible. Configurar la barra de sonido CONECTAR LA BARRA DE SONIDO A LA TV Opción 1: Óptico (preferido) 1. Quite los protectores de ambos extremos del cable óptico. PRECAUCIÓN: Verifique que haya quitado el protector de ambos extremos del cable óptico. Si conecta el enchufe sin retirar el protector o con una orientación incorrecta se puede dañar el enchufe y/o el puerto. 2. Alinee el enchufe de un extremo del cable con el puerto Optical OUT de la TV y enchúfelo con cuidado. 3. Sujete el enchufe del otro extremo del cable óptico con el logotipo de Bose mirando hacia abajo. 4. Alinee el enchufe con el puerto OPTICAL de la barra de sonido y enchúfelo con cuidado. TV Input AUX Optical Coaxial Power Service NOTA: El puerto tiene una puerta con bisagras que se desplaza cuando inserta el enchufe. 5. Empuje firmemente el enchufe en el puerto hasta que escuche o sienta que hace clic. 16 | ESP Configurar la barra de sonido Opción 2: Coaxial (no suministrado) 1. Enchufe un extremo del cable coaxial al puerto coaxial de la TV. 2. Enchufe el otro extremo del cable coaxial al puerto Coaxial de la barra de sonido. TV Input AUX Optical Service 17 | ESP Coaxial Power Configurar la barra de sonido CONECTAR LA BARRA DE SONIDO A LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN 1. Enchufe el cable de corriente a la fuente de alimentación. TV Input AUX Optical Coaxial Power Service 3 2 1 Anillo de montaje 2. Conecte la fuente de alimentación al puerto Power en la parte posterior de la barra de sonido. 3. Enchufe el otro extremo del cable de corriente a una salida de CA (red eléctrica). La barra de sonido se enciende y se oye un tono. Anillo de montaje Para ocultar la fuente de alimentación detrás de la TV montada, sujete el anillo de montaje al soporte de pared de la TV con las ataduras plásticas o los alambres con coberturas plásticas (no suministrados). 18 | ESP Configurar la barra de sonido APAGAR LOS ALTAVOCES DE LA TV Para evitar un sonido distorsionado, apague los altavoces de la TV. Para obtener más información, consulte la guía del usuario de la TV. SUGERENCIA: La configuración de audio generalmente se encuentra en el menú de la TV. VERIFIQUE EL SONIDO 1. Encienda la TV. 2. Si usa un sistema de cable/satélite u otra fuente secundaria: a. Encienda esta fuente. b. Seleccione la entrada de TV adecuada. 3. Encienda la barra de sonido (vea la página 21). Se oye sonido proveniente de la barra de sonido. 4. En el control remoto, presione el botón para silenciar el audio A. No oye sonido proveniente de los altavoces de la TV ni de la barra de sonido. NOTA: Si no oye sonido proveniente de la barra de sonido u oye sonido proveniente de los altavoces de la TV, vea la “Solución de problemas” en la página 43. 19 | ESP CONT R OL ES D E L A BA R R A D E S O N I D O FUNCIONES DEL CONTROL REMOTO Use el control remoto para controlar las conexiones Bluetooth y la barra de sonido. Botón de encendido (vea la página 21) Botón de la TV (vea la página 24) Aumentar volumen (vea la página 23) Botón Bluetooth (vea la página 24) Disminuir volumen (vea la página 23) Ajuste los bajos (vea la página 26) Silenciar/restaurar audio (vea la página 23) Modo de diálogo (vea la página 25) 20 | ESP Controles de la barra de sonido Encendido En el control remoto, presione el botón de encendido I para encender la barra de sonido. Cuando se enciende, la barra de sonido toma como valor predeterminado la última fuente activa. NOTAS: • Cuando enchufa la barra de sonido a una salida de CA (red eléctrica), la barra de sonido se enciende automáticamente. • La primera vez que se enciende la barra de sonido, esta toma como valor predeterminado la fuente O de la TV. • La barra de sonido se apaga después de 60 minutos de inactividad. 21 | ESP Controles de la barra de sonido Activación automática Puede configurar la barra de sonido para que se encienda cuando recibe una señal de audio. En el control remoto, para cambiar entre la activación automática y la configuración predeterminada de encendido, mantenga presionado el botón de encendido I hasta que oiga tres tonos y la luz de estado en la barra de sonido parpadee 3 veces (vea la página 31) La luz de estado se ilumina de color ámbar tenue cuando la barra de sonido está apagada y la función de activación automática está activada. 22 | ESP Controles de la barra de sonido Volumen FUNCIÓN QUÉ HACER Aumentar volumen NOTA: Para aumentar el volumen rápidamente, mantenga presionado H. Disminuir volumen Presione H. Presione z. NOTA: Para bajar el volumen rápidamente, mantenga presionado z. Presione A. Silenciar/ restaurar audio Cuando se silencia el audio, la luz de estado parpadea de color verde hasta que se reanude el audio. NOTA: Cuando se activa el modo de diálogo y se desactiva el audio, la luz de estado parpadea de color ámbar. Sugerencia: También puede presionar H para reanudar el audio. 23 | ESP Controles de la barra de sonido Fuentes Puede controlar las conexiones de la TV y Bluetooth usando el control remoto. Para seleccionar una fuente, presione el botón (botón de la TV O o el botón Bluetooth l) en el control remoto. 24 | ESP Controles de la barra de sonido MODO DE DIÁLOGO El modo de diálogo mejora la claridad del diálogo y el sonido en las películas, programas de TV y podcasts ajustando el equilibrio de audio del sistema. En el control remoto, presione el botón de modo de diálogo 5 para cambiar entre el modo de diálogo y la configuración predeterminada de audio. Cuando se activa el modo de diálogo, la luz de estado se ilumina de color ámbar (vea la página 31). NOTA: Cuando activa el modo de diálogo, permanece activado para la fuente actual inclusive si cambia a otra fuente o apaga la barra de sonido. Para desactivar el modo de diálogo de una fuente, presione 5 otra vez. 25 | ESP Controles de la barra de sonido AJUSTAR LOS BAJOS 1. En el control remoto presione h. En la barra de sonido, las luces de estado y de Bluetooth parpadean 3 veces de color blanco. 2. Ajuste los bajos procediendo de una de las siguientes maneras: • Presione el botón de aumentar volumen H para aumentar los bajos. • Presione el botón de disminuir volumen z para disminuir los bajos. Las luces de estado y de Bluetooth en la barra de sonido se iluminan para mostrar la configuración de bajos actual. CONFIGURACIÓN DE BAJOS LUZ DE ESTADO LUZ DE BLUETOOTH 2 (máximo) 1 0 (predeterminado) -1 -2 (mínimo) 3. Presione h. La barra de sonido guarda la configuración actual de los bajos. NOTA: Para disfrutar de la mejor calidad del sonido para programas con solo diálogos, por ejemplo noticieros y programas de entrevistas, vea “Modo de diálogo” en la página 25. 26 | ESP Controles de la barra de sonido RESTAURAR LOS BAJOS En el control remoto, mantenga presionado h hasta que la luz de estado y de Bluetooth en la barra de sonido parpadeen 3 veces. La configuración de los bajos se restablece a los valores originales de fábrica. PROGRAMAR UN CONTROL REMOTO DE TERCEROS Puede programar un control remoto de terceros por ejemplo un control remoto de un decodificador por satélite/cable para controlar la barra de sonido. Consulte la guía del usuario del control remoto de terceros o sitio Web para obtener instrucciones. Una vez programado, el control remoto de otro fabricante controla las funciones básicas como encender/apagar y el volumen. 27 | ESP CON EXI ON ES B LU E TO OT H La tecnología inalámbrica Bluetooth permite transmitir música desde dispositivos móviles como teléfonos inteligentes, tabletas y portátiles. Antes de que pueda transmitir música desde un dispositivo, debe conectar el dispositivo a la barra de sonido. CONECTAR UN DISPOSITIVO MÓVIL 1. En el control remoto, mantenga presionado el botón Bluetooth l hasta que la luz de Bluetooth en la barra de sonido parpadee de color azul. 2. En el dispositivo móvil, active la función Bluetooth. SUGERENCIA: El menú Bluetooth se encuentra normalmente en el menú Configuración. 28 | ESP CON EXI ON ES B LU E TO OT H 3. Seleccione la barra de sonido en la lista de dispositivos. Bose Solo Una vez conectado, se oye un tono. La luz de Bluetooth se ilumina de color blanco. La barra de sonido aparece en la lista de dispositivos móviles. DESCONECTAR UN DISPOSITIVO MÓVIL Use el menú Bluetooth del dispositivo móvil para desconectarse de la barra de sonido. SUGERENCIA: También puede desactivar la función Bluetooth en el dispositivo móvil para desconectar. Al desactivar la función Bluetooth se desconectan todos los demás dispositivos. VOLVER A CONECTAR UN DISPOSITIVO MÓVIL En el control remoto, presione el botón Bluetooth l. La barra de sonido intenta conectarse con los dispositivos más recientemente conectados. Cuando se conecta, la luz de Bluetooth en la barra de sonido parpadea de color blanco. NOTAS: • Asegúrese de que la función Bluetooth está activada en el dispositivo móvil. • El dispositivo debe estar dentro de un rango de 9 m de la barra de sonido y encendido. 29 | ESP CON EXI ON ES B LU E TO OT H CONECTAR OTRO DISPOSITIVO MÓVIL Se pueden almacenar hasta ocho dispositivos en la lista de dispositivos de la barra de sonido y se puede conectar la barra de sonido a dos dispositivos al mismo tiempo. NOTA: Puede reproducir audio solo de un dispositivo a la vez. 1. En el control remoto, mantenga presionado el botón Bluetooth l hasta que la luz de Bluetooth en la barra de sonido parpadee de color azul. 2. En el dispositivo móvil, seleccione la barra de sonido de la lista de dispositivos. NOTA: Asegúrese de que la función Bluetooth está activada en el dispositivo móvil. ALTERNAR ENTRE DISPOSITIVOS CONECTADOS 1. Ponga en pausa el audio en el primer dispositivo. 2. Reproduzca audio en el segundo dispositivo. BORRAR LA LISTA DE DISPOSITIVOS DE LA BARRA DE SONIDO 1. En el control remoto, mantenga presionado el botón l por 10 segundos hasta que la luz de Bluetooth en la barra de sonido parpadee de color azul. 2. Elimine la barra de sonido de la lista Bluetooth en el dispositivo. Se borran todos los dispositivos y la barra de sonido está lista para conectar (vea la página 28). 30 | ESP ESTA D O D E L A BA R R A D E SO N I D O Las luces LED en la parte delantera de la barra de sonido muestran el estado de la barra de sonido. Luz de Bluetooth Luz de estado ESTADO DE ENCENDIDO, VOLUMEN Y ERRORES Muestra el estado de encendido, volumen de medios y de errores. ACTIVIDAD DE LAS LUCES DE ESTADO ESTADO DEL SISTEMA Apagado Apagar (modo de espera) Se ilumina de color verde Encender Parpadea de color verde Sonido desactivado Se ilumina de color ámbar atenuado Modo de espera, activación automática activada Se ilumina de color ámbar Modo de diálogo Parpadea de color ámbar Modo de diálogo, sonido desactivado Parpadea de color rojo Error - contactar al servicio técnico de Bose ESTADO DE BLUETOOTH Muestra el estado de la conexión Bluetooth de los dispositivos móviles. ACTIVIDAD DE LA LUZ DE BLUETOOTH ESTADO DEL SISTEMA Parpadea de color azul Listo para conectar Parpadea de color blanco Conectando Se ilumina de color blanco Conectado 31 | ESP CON F I G U R ACI ÓN A LTER N AT I VA Es posible que necesite un método de configuración alternativo por las siguientes razones: • No hay sonido proveniente de las fuentes conectadas al televisor. • No hay un puerto óptico o coaxial en la TV. NO HAY SONIDO PROVENIENTE DE LAS FUENTES CONECTADAS A LA TV Algunos televisores no emiten sonido de fuentes conectadas a la barra de sonido. Use un método de configuración alternativo para conectar las fuentes a la barra de sonido. PROBLEMA QUÉ HACER No hay sonido proveniente de una fuente conectada al televisor Conecte la fuente a la barra de sonido usando una de las dos opciones de cable (vea la página 33). No hay sonido proveniente de las dos fuentes conectadas al televisor Conecte las fuentes a la barra de sonido usando la Opción 1 o la Opción 2 (vea la página 35). NO HAY UN PUERTO ÓPTICO O COAXIAL EN LA TV Algunos televisores no tienen puertos óptico o coaxial. Use un método de configuración alternativo para conectar la TV a la barra de sonido. PROBLEMA QUÉ HACER La TV solo tiene un puerto analógico Conecte la TV usando un cable estéreo de 3,5 mm a RCA (no suministrado). Vea la página 34. La TV solo tiene un puerto para auriculares Conecte la TV usando un cable estéreo de 3,5 mm (no suministrado). Vea la página 38. La TV no tiene salidas de audio Use las salidas de audio en otra fuente, por ejemplo un decodificador por satélite/cable para conectar a la barra de sonido (vea la página 33). 32 | ESP Configuración alternativa Conectar una fuente a la barra de sonido Si no hay sonido proveniente de una fuente que está conectada a la TV, por ejemplo un reproductor de DVD/Blu-ray Disc™, decodificador por satélite/cable, sistema de videojuegos o DVR, conecte la fuente directamente a la barra de sonido con un cable de audio. PRECAUCIÓN: Si usa un cable óptico, quite los protectores de ambos extremos. Si inserta el enchufe con una orientación incorrecta, se puede dañar el enchufe y/o el puerto. 1. En la parte posterior de la fuente, busque el panel Audio OUT (digital). Panel de fuente Audio OUT Panel de puertos de la barra de sonido Optical Coaxial TV Input AUX Optical Coaxial Power Service 2. Elija un cable de audio. 3. Si aún no lo ha hecho, desconecte la TV de la barra de sonido. 4. Conecte el cable de audio del panel Audio OUT (digital) a la barra de sonido. NOTA: No desconecte el cable de video de la fuente, como un cable HDMI, de la TV. 33 | ESP Configuración alternativa Conectar el puerto analógico de una fuente a la barra de sonido Si la fuente no tiene un puerto óptico o coaxial y solo tiene puertos analógicos (rojo y blanco), use un cable estéreo de 3,5 mm a RCA (no suministrado) para conectarla a la barra de sonido. 1. Si aún no lo ha hecho, desconecte la TV de la barra de sonido. 2. Enchufe el cable analógico RCA en los puertos RCA Audio OUT (rojo y blanco) de la fuente. 3. Enchufe el conector estéreo en el puerto d de la barra de sonido. Panel de puertos de la barra de sonido TV Input AUX Optical Coaxial Power Service Panel de puertos de fuente Audio OUT R L Cable estéreo RCA de 3,5 mm (no suministrado) 34 | ESP Configuración alternativa Conectar dos fuentes a la barra de sonido Si no hay sonido proveniente de ninguna fuente conectada a la TV, por ejemplo un reproductor de DVD/Blu-ray Disc™, decodificador por satélite/cable, sistema de videojuegos o DVR, conecte la fuente directamente a la barra de sonido. Use solo un cable de audio para cada fuente. 1. En la parte posterior de cada fuente, busque el panel Audio OUT (digital). 2. Use un cable de audio para cada fuente usando la Opción 1 o la Opción 2 (vea la página 36). NOTA: DEBE usar la Opción 1 o la Opción 2. No use el cable coaxial (no suministrado) y el cable óptico al mismo tiempo. 3. Si aún no lo ha hecho, desconecte la TV de la barra de sonido. 4. Conecte por separado el cable de audio del panel Audio OUT (digital) de cada fuente a la barra de sonido. NOTA: No desconecte el cable de video de la fuente, como un cable HDMI, del televisor. 35 | ESP Configuración alternativa Opción 1 Esta figura muestra dos conexiones de fuente con un cable óptico y un cable estéreo RCA de 3,5 mm (no suministrado). PRECAUCIÓN: Si usa un cable óptico, quite los protectores de ambos extremos. Si inserta el enchufe con una orientación incorrecta, se puede dañar el enchufe y/o el puerto. Panel de puertos de la barra de sonido TV Input AUX Optical Coaxial Power Service Audio OUT Fuente 1 R Optical Coaxial L Cable estéreo RCA de 3,5 mm (no suministrado) Audio OUT Fuente 2 R Optical 36 | ESP Coaxial L Configuración alternativa Opción 2 Esta figura muestra dos conexiones de fuentes con un cable coaxial (no suministrado) y un cable estéreo de 3,5 mm a RCA (no suministrado). Panel de puertos de la barra de sonido TV Input AUX Optical Coaxial Power Service Audio OUT Fuente 1 R Optical Coaxial Cable estéreo RCA de 3,5 mm (no suministrado) L Audio OUT Fuente 2 R Optical Coaxial L Usar dos fuentes conectadas a la barra de sonido Apague las fuentes cuando no se usan. Para que una fuente transmita audio a la barra de sonido, la otra fuente debe estar apagada. 37 | ESP Configuración alternativa Conectar un puerto para auriculares de la TV a la barra de sonido Si la TV solo tiene un puerto para auriculares, use un cable estéreo de 3,5 mm (no suministrado) para conectar a la barra de sonido. 1. Conecte un extremo de un cable estéreo de 3,5 mm al puerto para auriculares de la TV. 2. Conecte el otro extremo del cable al puerto d en la barra de sonido. Panel de puertos de la barra de sonido TV Input AUX Optical Coaxial Power Service Panel de auriculares para TV Audio OUT (u otra salida de audio variable) 3.5 mm Cable estéreo de 3,5 mm (no suministrado) 3. Verifique que los altavoces de la TV estén encendidos. Consulte la guía del usuario de la TV para obtener más información. 4. Para garantizar un control óptimo de volumen de la barra de sonido: a. Ajuste el volumen de la TV al 75% del máximo. b. Ajuste el volumen de la barra de sonido con el control remoto. 38 | ESP CON ECTA R P R OD UCTOS BOS E CONECTAR UNA BARRA DE SONIDO O UN ALTAVOZ BOSE HOME SPEAKER Con la tecnología Bose SimpleSync, puede conectar la barra de sonido Solo Soundbar Series II a un altavoz Bose Home Speaker o barra de sonido Bose Soundbar para reproducir la misma canción en dos habitaciones simultáneamente. NOTA: La tecnología SimpleSync tiene un alcance Bluetooth de 9 metros. Las paredes y los materiales de construcción pueden afectar la recepción. Productos compatibles Puede conectar la barra de sonido Bose Solo Soundbar Series II a cualquier miembro de la familia de altavoces Bose Home Speaker. Los productos populares compatibles incluyen: • Barra de sonido Bose Soundbar 700 • Barra de sonido Bose Soundbar 500 • Altavoz Bose Home Speaker 500 • Altavoz Bose Home Speaker 300 • Altavoz Bose Portable Home Speaker Se agregan nuevos productos periódicamente. Para obtener una lista completa y más información, visite: worldwide.Bose.com/Support/Groups Conectar usando la aplicación Bose Music 1. En el control remoto de la barra de sonido Solo Soundbar Series II, mantenga presionado el botón Bluetooth l hasta que la luz de Bluetooth en la barra de sonido Bose Solo Soundbar Series II parpadee de color azul. 2. En la aplicación Bose Music, de la pantalla Mi Bose, seleccione el altavoz Bose Home Speaker o la barra de sonido Bose Soundbar. NOTA: Para volver a la pantalla Mi Bose, toque Z en la esquina superior izquierda de la pantalla. 3. Toque la imagen del producto en la esquina inferior derecha de la pantalla. 4. Toque Agrupar altavoces. 5. Siga las instrucciones de la aplicación para conectar un nuevo dispositivo Bluetooth usando SimpleSync. NOTAS: • Asegúrese de que la barra de sonido Solo Soundbar Series II se encuentra dentro 9m del altavoz Bose Home Speaker o de la barra de sonido Bose Soundbar. • Solo puede conectar la barra de sonido Bose Solo Soundbar Series II a un producto a la vez. 39 | ESP Conectar productos Bose RECONECTAR A UNA BARRA DE SONIDO O UN ALTAVOZ BOSE HOME SPEAKER Encienda la barra de sonido Solo Soundbar Series II (vea la página 21). La barra de sonido Solo Soundbar Series II intenta conectarse a los dos últimos dispositivos Bluetooth conectados recientemente, incluyendo el altavoz Bose Home Speaker o la barra de sonido Bose Soundbar. NOTAS: • El altavoz Bose Home Speaker debe estar dentro del rango de 9 m y encendido. • Si la barra de sonido Bose Solo Soundbar Series II no se conecta, use la aplicación Bose Music para conectar. Puede acceder a esta opción en el menú de configuración. 40 | ESP CUIDA D O Y M A N T EN I M I EN TO CAMBIAR LAS BATERÍAS DEL CONTROL REMOTO El control remoto de la barra de sonido usa una batería de celda tipo moneda CR2032. 1. Gire la cubierta del compartimento de las baterías hacia la izquierda (en el sentido contrario a las agujas del reloj) y retire la cubierta. 2. Inserte la nueva batería con la parte plana hacia arriba, con el símbolo + boca arriba. 3. Vuelva a colocar la cubierta y gírela hacia la derecha (en dirección de las agujas del reloj) para ajustarla. 41 | ESP C uidado CUIDA DO Y y M mantenimiento A N T EN I M I EN TO LIMPIAR LA BARRA DE SONIDO Limpie el exterior de la barra de sonido con un paño suave y seco. PRECAUCIÓN: • NO permita que se derramen líquidos en la barra de sonido ni en las aberturas. • NO sople aire en la barra de sonido. • NO utilice una aspiradora para limpiar la barra de sonido. • NO use rociadores cerca de la barra de sonido. • NO use disolventes, productos químicos ni soluciones de limpieza que contengan alcohol, amoníaco o abrasivos. • NO permita que caigan objetos en las aberturas. REPUESTOS Y ACCESORIOS Los repuestos y accesorios se pueden pedir al Servicio de atención al cliente de Bose. Visite: worldwide.Bose.com/support/SBSoloii GARANTÍA LIMITADA La barra de sonido está cubierta con una garantía limitada. Visite nuestro sitio Web en global.Bose.com/warranty para obtener más detalles sobre la garantía limitada. Para registrar el producto, visite global.Bose.com/register para obtener instrucciones. Si no lo registra, no afectará sus derechos de garantía limitada. 42 | ESP SOLUCIÓN D E P R OBL EM AS INTENTE PRIMERO CON ESTAS SOLUCIONES Si tiene problemas con la barra de sonido: • Asegúrese de que la barra de sonido esté conectada a una salida de CA (red eléctrica) activa. • Verifique que todas las conexiones de los cables sean correctas. • Verifique las luces de estado (vea la página 31). • Aleje la barra de sonido entre 0,3 – 0,9 m de posibles interferencias (routers inalámbricos, teléfonos inalámbricos, televisores, microondas, etc.). • Mueva la barra de sonido dentro del rango recomendado de su dispositivo móvil para que funcione correctamente. • Ubique la barra de sonido según las sugerencias de colocación (vea la página 13). • Desenchufe el cable de corriente por lo menos por un minuto y vuelva a enchufarlo. OTRAS SOLUCIONES Si no pudo resolver el problema, consulte la siguiente tabla para identificar síntomas y soluciones a problemas frecuentes. Si no puede resolver el problema, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Bose. Visite: worldwide.Bose.com/contact SÍNTOMA SOLUCIÓN Verifique que la batería esté correctamente instalada o si se necesita cambiar (vea la página 41). El control remoto no es compatible o no funciona Apunte el control remoto directamente a la barra de sonido. Verifique que la luz de estado parpadee cuando se presiona el botón Aumentar volumen, Disminuir volumen o Silenciar/ restaurar audio del control remoto. Desenchufe el cable de corriente por lo menos por un minuto y vuelva a enchufarlo. 43 | ESP Solución de problemas SÍNTOMA SOLUCIÓN Restaure el audio de la barra de sonido. Aumente el volumen. Enchufe el cable de audio en un puerto de la TV marcado Audio Output o Audio OUT, no Audio Input o Audio IN. Use solo un cable de audio. Si está usando un sistema de cable/satélite, u otra fuente secundaria para el sonido, seleccione la entrada del televisor correcta. No hay sonido Active la salida de audio de la TV y seleccione el ajuste correcto, por ejemplo Stereo o 5.1 Channel Audio. Consulte la guía del usuario de la TV para obtener más información. Use un método de configuración alternativo (vea la página 32). Si conecta dos fuentes: • Apague la otra fuente. • Verifique que no esté usando un cable óptico y un cable coaxial. Si la barra de sonido está conectada a una salida de TV marcada VARIABLE (VAR), apague los altavoces de la TV, ajuste el volumen de la TV al 75 % del máximo y restaure el audio de la TV. Si la conexión es a través de una salida para auriculares de la TV, aumente el volumen de la TV al máximo nivel. El sonido proviene del altavoz de la TV Apague los altavoces del televisor (vea la página 19). Desactive el sonido o baje el volumen de la TV. 44 | ESP Solución de problemas SÍNTOMA SOLUCIÓN La barra de sonido no reproduce audio de un dispositivo Bluetooth En la barra de sonido: - Conecte un dispositivo (vea la página 28). - Borre la lista de dispositivos de la barra de sonido (vea la página 30). - Intente conectar un dispositivo diferente. En el dispositivo Bluetooth: - Desactive la función Bluetooth y vuelva a activarla. - Elimine la barra de sonido del menú Bluetooth. Vuelva a conectarlo. - Use una fuente de música diferente. - Verifique la compatibilidad de su dispositivo Bluetooth. Consulte la guía del usuario del dispositivo Bluetooth. Aumente el volumen de la barra de sonido, el dispositivo móvil y la fuente de música. Verifique que esté usando el dispositivo correcto. Si hay más de un dispositivo Bluetooth conectado, ponga el audio en pausa en el primer dispositivo y reproduzca audio en el segundo dispositivo. Desconecte cualquier otro dispositivo Bluetooth cuando no se usa. Vea “No hay sonido” en la página 44 o “Sonido distorsionado” Sonido distorsionado Si la barra de sonido está conectada a una salida de TV marcada VARIABLE (VAR), baje el volumen de la TV. Conecte la fuente a la barra de sonido (vea la página 33). Si va a instalar la barra de sonido en la pared, ajuste el audio (vea la página 14). La barra de sonido no se conecta a un altavoz Bose Home Speaker o a una barra de sonido Bose Soundbar Asegúrese de que la barra de sonido esté lista para conectar: En el control remoto de la barra de sonido Solo Soundbar Series II, mantenga presionado el botón Bluetooth l hasta que la luz de Bluetooth en la barra de sonido Bose Solo Soundbar Series II parpadee de color azul. Asegúrese de que la barra de sonido Solo Soundbar Series II se encuentra dentro 9m del altavoz Bose Home Speaker o de la barra de sonido Bose Soundbar. La barra de sonido no se reconecta a un altavoz Bose Home Speaker o a una barra de sonido Bose Soundbar previamente conectado Conecte usando la aplicación Bose Music. Puede acceder a esta opción en el menú de configuración. Audio retrasado cuando se conecta a un altavoz Bose Home Speaker o una barra de sonido Bose Soundbar Visite btu.Bose.com para ver las actualizaciones disponibles de software. 45 | ESP 监管信息 低功率无线设备管理条例 第 XII 条 根据“低功率无线设备管理条例”,对于认证合格的低功率无线设备,未经 NCC 许可,任何公 司、企业或用户均不得擅自变更频率、加大发送功率或变更原设计特性及功能。 第 XIV 条 使用低功率无线设备时不得影响航空安全和干扰合法通信;如发现有干扰现象,应立即停用, 并改善至无干扰时方可继续使用。上述合法通信是指符合电信法案的无线电通信。 低功率无线设备须承受合法通信或 ISM 无线电波辐射设备的干扰。 生产日期:序列号中第八位数字表示生产年份;“0”表示 2010 年或 2020 年。 中国进口商:Bose 电子(上海)有限公司,中国(上海)自由贸易试验区,日樱北路 353 号, 9 号厂房 C 部 欧洲进口商:Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, The Netherlands 台湾进口商:Bose 台湾分公司,台湾 104 台北市民生东路三段 10 号,9F-A1 电话:+886-2-2514 7676 墨西哥进口商:Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. 电话:+5255 (5202) 3545 输入额定值:最大 20V p 30W CMIIT ID 位于条形音箱的底部。 加利福尼亚:装有含高氯酸盐材料的锂离子电池 - 可能需要采取特殊的处理方法。请访问: www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate 6 | SCH
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428
  • Page 429 429
  • Page 430 430
  • Page 431 431
  • Page 432 432
  • Page 433 433
  • Page 434 434
  • Page 435 435
  • Page 436 436
  • Page 437 437
  • Page 438 438
  • Page 439 439
  • Page 440 440
  • Page 441 441
  • Page 442 442
  • Page 443 443
  • Page 444 444
  • Page 445 445
  • Page 446 446
  • Page 447 447
  • Page 448 448
  • Page 449 449
  • Page 450 450
  • Page 451 451
  • Page 452 452
  • Page 453 453
  • Page 454 454
  • Page 455 455
  • Page 456 456
  • Page 457 457
  • Page 458 458
  • Page 459 459
  • Page 460 460
  • Page 461 461
  • Page 462 462
  • Page 463 463
  • Page 464 464
  • Page 465 465
  • Page 466 466
  • Page 467 467
  • Page 468 468
  • Page 469 469
  • Page 470 470
  • Page 471 471
  • Page 472 472
  • Page 473 473
  • Page 474 474
  • Page 475 475
  • Page 476 476
  • Page 477 477
  • Page 478 478
  • Page 479 479
  • Page 480 480
  • Page 481 481
  • Page 482 482
  • Page 483 483
  • Page 484 484
  • Page 485 485
  • Page 486 486
  • Page 487 487
  • Page 488 488
  • Page 489 489
  • Page 490 490
  • Page 491 491
  • Page 492 492
  • Page 493 493
  • Page 494 494
  • Page 495 495
  • Page 496 496
  • Page 497 497
  • Page 498 498
  • Page 499 499
  • Page 500 500
  • Page 501 501
  • Page 502 502
  • Page 503 503
  • Page 504 504
  • Page 505 505
  • Page 506 506
  • Page 507 507
  • Page 508 508
  • Page 509 509
  • Page 510 510
  • Page 511 511
  • Page 512 512
  • Page 513 513
  • Page 514 514
  • Page 515 515
  • Page 516 516
  • Page 517 517
  • Page 518 518
  • Page 519 519
  • Page 520 520
  • Page 521 521
  • Page 522 522
  • Page 523 523
  • Page 524 524
  • Page 525 525
  • Page 526 526
  • Page 527 527
  • Page 528 528
  • Page 529 529
  • Page 530 530
  • Page 531 531
  • Page 532 532
  • Page 533 533
  • Page 534 534
  • Page 535 535
  • Page 536 536
  • Page 537 537
  • Page 538 538
  • Page 539 539
  • Page 540 540
  • Page 541 541
  • Page 542 542
  • Page 543 543
  • Page 544 544
  • Page 545 545
  • Page 546 546
  • Page 547 547
  • Page 548 548
  • Page 549 549
  • Page 550 550
  • Page 551 551
  • Page 552 552
  • Page 553 553
  • Page 554 554
  • Page 555 555
  • Page 556 556
  • Page 557 557
  • Page 558 558
  • Page 559 559
  • Page 560 560
  • Page 561 561
  • Page 562 562
  • Page 563 563
  • Page 564 564
  • Page 565 565
  • Page 566 566
  • Page 567 567
  • Page 568 568
  • Page 569 569
  • Page 570 570
  • Page 571 571
  • Page 572 572
  • Page 573 573
  • Page 574 574

Bose Solo Soundbar Series II El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para