Transcripción de documentos
INSTRUCCION ES I M P ORTA N T ES D E S E G U R I DA D
Lea y conserve todas las instrucciones de uso, protección y seguridad.
Por la presente, Bose Corporation declara que este producto cumple con los requisitos esenciales y con otras
cláusulas relevantes de la Directiva 2014/53/EU y con todos los demás requisitos de directivas
correspondientes de la UE. La declaración de conformidad completa se puede encontrar en:
www.Bose.com/compliance
Instrucciones importantes de seguridad
1. Lea estas instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Tenga en cuenta las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. Límpielo solamente con un paño seco.
7. No bloquee ninguna abertura de ventilación. Realice la instalación conforme a las instrucciones del fabricante.
8. N
o lo instale cerca de ninguna fuente de calor, como radiadores, rejillas de calefacción, estufas u otros aparatos
(incluidos los amplificadores) que produzcan calor.
9. N
o viole el fin de seguridad del enchufe con descarga a tierra o polarizado. Un enchufe polarizado tiene dos
álabes, uno más ancho que el otro. Un enchufe con descarga a tierra tiene dos álabes y una tercera punta de
conexión a tierra. El álabe ancho o la tercera punta se suministran por razones de seguridad. Si el enchufe no
entra en la salida eléctrica, consulte con un electricista para cambiar la salida eléctrica obsoleta.
10. P roteja el cable de corriente de forma que nadie lo pise o lo perfore, especialmente en enchufes, receptáculos de
tomas múltiples y en el punto donde sale del dispositivo.
11. Use solamente los accesorios especificados por el fabricante.
12.
se solamente con el carro, el pie, el trípode, el soporte o la mesa especificado por el fabricante,
U
o vendido con el dispositivo. Cuando se usa un carro, tenga precaución al mover el carro con
el dispositivo para evitar lesiones por tropiezos.
13. D
esenchufe este aparato durante tormentas eléctricas o cuando no lo utilice durante períodos de tiempo
prolongados.
14. D
erive todas las tareas de servicio al personal calificado. Se requieren tareas de servicio si el aparato se daña
de alguna manera, por ejemplo, si se dañó el enchufe o cable de alimentación, si se derramó líquido o cayeron
objetos dentro del aparato, si el aparato estuvo expuesto a la lluvia o la humedad, si no funciona normalmente,
o si se cayó.
2
|
ESP
INSTRUCCION ES I M P ORTA N T ES D E S E G U R I DA D
ADVERTENCIAS/PRECAUCIONES
Este símbolo en el producto significa que existen instrucciones de funcionamiento y mantenimiento
importantes en esta guía.
No ingiera la batería, riesgo de quemadura química. El control remoto suministrado con este producto
contiene una batería de celda tipo botón. Si se traga la batería de celda tipo moneda/botón puede ocasionar
quemaduras internas graves en solo 2 horas y puede producir la muerte. Mantenga las baterías nuevas y
usadas lejos de los niños. Si el compartimiento de la batería no cierra bien, deje de usar el control remoto y
manténgalo alejado de los niños. Si cree que alguien se ha tragado o insertado las baterías en cualquier parte
del cuerpo busque atención médica de inmediato. Para evitar el riesgo de explosión, incendio o quemaduras
químicas, tome precauciones cuando cambia la batería y reemplace solo con una batería de ion de litio de
3 voltios aprobada autorizada (p. ej., UL) CR2032 o DL2032. Deseche las baterías usadas correctamente y de
forma inmediata. No recargue, desarme ni caliente por encima de 100º C ni incinere.
Este producto contiene material magnético. Consulte con su médico si esto podría afectar a un dispositivo
médico implantable.
• Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, NO exponga este producto a la lluvia, líquidos o humedad.
• NO exponga el aparato a goteos o salpicaduras, no coloque encima, ni cerca del producto, objetos llenos con líquido
como jarrones.
• Mantenga el producto lejos del fuego y de fuentes de calor. NO coloque sobre el producto, o en su proximidad,
fuentes de llamas al descubierto, como velas encendidas.
• NO altere el producto sin autorización.
• NO use un convertidor de corriente con este producto.
• NO lo use en vehículos o embarcaciones.
• El cable del altavoz y los cables de interconexión que se incluyen con este sistema no están aprobados para
instalaciones en pared. Consulte los códigos de edificación local para el tipo correcto de cables que se necesitan
para las instalaciones en pared.
• Use este producto solamente con la fuente de alimentación suministrada.
• Si se utiliza la clavija de conexión de red o el acoplador del artefacto como el dispositivo de desconexión,
el dispositivo de desconexión deberá permanecer listo para funcionar.
• La etiqueta del producto se encuentra en la parte inferior del producto.
• NO exponga productos con batería al calor excesivo (por ejemplo, no guardar en sitios con luz directa del sol,
cerca de fuego o similar).
• Use solo el equipamiento de montaje provisto con el producto.
• NO lo monte sobre una superficie que no sea resistente, o que presente riesgos escondidos, como cables de
electricidad o cañerías. Si no está seguro sobre cómo instalar el soporte, consulte con un instalador profesional
calificado. Asegúrese de que el soporte esté instalado de acuerdo con los códigos locales de construcción.
• Solo para montar en las siguientes superficies:
– Yeso ≥ q (10 mm)
– Ladrillos
Si se monta en superficies no mencionadas arriba, consulte con un instalador profesional.
• Debido a los requisitos de ventilación, Bose no recomienda colocar el producto en un espacio reducido como una
cavidad en la pared o un gabinete cerrado.
• No instale ni coloque el soporte ni el producto cerca de fuentes de calor, como chimeneas, radiadores, rejillas de
calefacción u otros aparatos (incluidos amplificadores) que produzcan calor.
Advertencia sobre solventes, lubricantes y productos de limpieza
ADVERTENCIA: No utilice ningún tipo de solvente, lubricante ni producto de limpieza en o cerca de los altavoces
Bose ni de los accesorios de montaje asociados durante la instalación. El uso de dichos solventes, lubricantes o
productos de limpieza en o cerca de los anclajes de montaje y los tornillos puede degradar el material plástico, lo que
puede ocasionar grietas y fallas prematuras del producto.
3
|
ESP
I N FOR M ACI ÓN R EG U L ATORI A
NOTA: Este equipo ha sido sometido a prueba y se ha comprobado que cumple con los límites de un dispositivo
digital Clase B, conforme a la Parte 15 de las reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para ofrecer una
protección razonable contra la interferencia perjudicial en una instalación domiciliaria. Este equipo genera, usa y
puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y se usa conforme a las instrucciones, puede causar
una interferencia perjudicial a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no se garantiza que la interferencia no se
produzca en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio
o televisión, que se puede determinar al apagar y encender el equipo, se aconseja al usuario intentar corregir la
interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:
• Reoriente o reubique la antena receptora.
• Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo a una salida eléctrica en un circuito diferente al que está conectado el receptor.
• Consulte con el distribuidor o con un técnico en radio o televisión experimentado para obtener ayuda.
Los cambios o las modificaciones no aprobadas expresamente por Bose Corporation podrían invalidar la autoridad del
usuario para operar el equipo.
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las reglas de la FCC y con las normas RSS sin licencia de ISED Canada.
El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no debe provocar interferencias
dañinas y (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la interferencia que puede causar
un funcionamiento no deseado.
Este equipo debe instalarse y operarse a una distancia mínima de 20 cm entre el radiador y su cuerpo.
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
El producto, de acuerdo con la directiva europea de Diseño ecológico de productos relacionados con la energía
2009/125/EC, cumple con las siguientes normas o documentos: Regulación (EC) No. 1275/2008, modificada por la
Regulación (EU) No. 801/2013.
Modos de corriente
Información de estado de corriente requerida
Modo de espera
Modo de espera en red
Consumo de corriente en modo de corriente
especificado, entrada de 230V/50Hz
≤ 0,5 W
No disponible*
Tiempo después del cual el equipo se cambia
automáticamente de modo
< 2,5 horas
No disponible*
No disponible
No disponible*
El consumo de corriente está en modo de espera
en red si todos los puertos de la red con cable están
conectados y todos los puertos de red inalámbricos
están activados, a entrada de 230V/50Hz
Procedimientos de desactivación/activación de
puerto de red. La desactivación de todas las redes
activará el modo de espera.
Bluetooth®: Desactive borrando la lista de dispositivos emparejados
manteniendo presionado el botón Bluetooth por 10 segundos. Active
emparejando con una fuente Bluetooth.
*el producto no usa un modo de espera en red para una conexión Bluetooth
y no se puede configurar a una red a través de Wi-Fi® o Ethernet.
4
|
ESP
I N FOR M ACI ÓN R EG U L ATORI A
Información técnica de la fuente de alimentación externa
La fuente de alimentación externa suministrada con el producto, de acuerdo con la directiva europea de Diseño
ecológico de productos relacionados con la energía 2009/125/EC, cumple con las siguientes normas o documentos:
Reglamento (UE) de la Comisión 2019/1782.
Fabricante
Bose Products B.V.
Número de registro comercial
36037901
Dirección
Gorslaan 60
1441 RG Purmerend
Países Bajos
Identificador de modelo
DT20V-1.8C-DC
Voltaje de entrada
100V/-240V
Frecuencia de CA de entrada
50Hz/60Hz
Voltaje de salida
20V CC
Corriente de salida
1,8A
Potencia de salida
36W
Eficiencia media en activo
89,6%
Eficiencia a carga baja (10%)
90,1%
Consumo de energía sin carga
0,08W
Para Europa:
Banda de frecuencia de funcionamiento 2400 a 2483,5 MHz.
Potencia de transmisión máxima menor que 20 dBm EIRP.
Potencia de transmisión máxima está por debajo de los límites regulatorios y la prueba SAR no es necesaria y está
exenta según las regulaciones aplicables.
E ste símbolo significa que el producto no debe desecharse como residuo doméstico y que debe entregarse a
un centro de recolección apropiado para reciclaje. La eliminación y el reciclado adecuados ayudan a proteger
los recursos naturales, la salud de las personas y el medio ambiente. Para obtener más información sobre la
eliminación y el reciclado de este producto, póngase en contacto con su municipio, el servicio de gestión de
residuos o el comercio donde haya comprado este producto.
5
|
ESP
I N FOR M ACI ÓN R EG U L ATORI A
Normas de gestión para dispositivos de radiofrecuencia de baja potencia
Artículo XII
Según la “Regulación de administración para dispositivos de radiofrecuencia de baja potencia” sin el permiso
concedido por la NCC, cualquier empresa, compañía o usuario no puede cambiar la frecuencia, mejorar la potencia de
transmisión ni alterar las características originales, así como el desempeño de los dispositivos de radiofrecuencia de
baja potencia.
Artículo XIV
Los dispositivos de radiofrecuencia de bajo consumo no deberían afectar la seguridad del avión ni interferir con las
comunicaciones legales; si se determinara una interferencia, el usuario deberá dejar de operar de inmediato hasta que
no se perciba interferencia. Dichas comunicaciones legales significan comunicaciones de radio operadas conforme
con la Ley de telecomunicaciones.
Los dispositivos de radiofrecuencia de bajo consumo deben ser susceptibles a la interferencia de las comunicaciones
legales o de los dispositivos de ondas de radio ISM.
Fecha de fabricación: El octavo dígito del número de serie indica el año de fabricación; “0” es 2010 o 2020.
Importador en China: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plant 9, No. 353 North Riying Road,
China (Shanghai) Pilot Free Trade Zone
Importador en UE: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, Países Bajos
Importador en Taiwán: Sucursal de Bose en Taiwán, 9F-A1, No. 10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104,
Taiwán Número de teléfono: +886-2-25147676
Importador en México: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec,
11000 México, D.F. Número de teléfono: +5255 (5202) 3545
Potencia de entrada: 20V p 30W MAX
La CMIIT ID se encuentra en la parte inferior de la barra de sonido.
California: Contiene una batería de ion-litio con material de perclorato, puede requerir un manejo especial.
Vea www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate
6
|
ESP
I N FOR M ACI ÓN R EG U L ATORI A
Tabla de sustancias peligrosas restringidas en China
Nombres y contenidos de las sustancias o elementos tóxicos o peligrosos
Sustancias y elementos tóxicos o peligrosos
Nombre de parte
Plomo
(pb)
Mercurio
(Hg)
Cadmio
(Cd)
Hexavalente
Bifenilo
polibromado
(PBB)
Difeniléter
polibromado
(PBDE)
PCB
X
O
O
O
O
O
Partes metálicas
X
O
O
O
O
O
Partes plásticas
O
O
O
O
O
O
Altavoces
X
O
O
O
O
O
Cables
X
O
O
O
O
O
Esta tabla se preparó conforme a las cláusulas de SJ/T 11364.
O: Indica que esta sustancia tóxica o peligrosa contenida en todos los materiales homogéneos para esta parte
es inferior al requisito de límite de GB/T 26572.
X: Indica que esta sustancia tóxica o peligrosa que está presente en al menos uno de los materiales
homogéneos utilizados para esta parte se encuentra por encima del requisito de límite de GB/T 26572.
Tabla de sustancias peligrosas restringidas en Taiwán
Nombre del equipo: Altavoz con corriente, designación de tipo: 418775
Sustancias restringidas y símbolos químicos
PCB
-
○
○
Cromo
hexavalente
(Cr+6)
○
Partes metálicas
-
○
○
○
○
○
Partes plásticas
○
○
○
○
○
○
Unidad
Plomo
(pb)
Mercurio
(Hg)
Cadmio
(Cd)
Bifenilo polibromado
(PBB)
Éteres difenil
polibromados (PBDE)
○
○
Altavoces
-
○
○
○
○
○
Cables
-
○
○
○
○
○
Nota 1: “○” indica que el porcentaje de contenido de la sustancia restringida no excede el porcentaje del valor de referencia presente.
Nota 2: El “−” indica que la sustancia restringida corresponde a la exención.
Complete y conserve para su registro
Los números de serie y de modelo se encuentran en la parte inferior de la barra de sonido y en el empaque del
control remoto.
Número de serie: ________________________________________________________________
Número de modelo: 418775
Guarde el recibo con la guía del usuario. Ahora es un buen momento para registrar su producto Bose.
Puede hacerlo fácilmente visitando global.Bose.com/register
7
|
ESP
IN FOR M ACIÓN L EG A L
Información de seguridad
E ste producto contiene software. Bose puede suministrar actualizaciones periódicamente, incluyendo las
que abordan problemas de seguridad que pueden afectar el funcionamiento del producto. Es responsable
de aplicar las actualizaciones de los productos y las puede obtener poniéndose en contacto con el servicio
al cliente de Bose. Visite: worldwide.Bose.com/contact
La marca y los logotipos de Bluetooth® son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG Inc.
y cualquier uso de dichas marcas por parte de Bose Corporation se encuentra bajo licencia.
Fabricado con licencia de Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio y el símbolo de las dos D
son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
Los términos HDMI, HDMI High-Definition Multimedia Interface y el logotipo HDMI son marcas
comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing Administrator, Inc.
Bose, Bose Home Speaker, Bose Music, Bose Portable Home Speaker, Bose Solo Soundbar Series, Bose Soundbar y
SimpleSync son marcas comerciales de Bose Corporation.
Sede central de Bose Corporation: 1-877-230-5639
©2019 Bose Corporation. No se puede reproducir, modificar, distribuir, o usar de otra manera ninguna parte de este
trabajo sin previo consentimiento por escrito.
8
|
ESP
CON TEN ID O
CONTENIDO DE LA CAJA
Contenido........................................................................................................................... 12
UBICACIÓN DE LA BARRA DE SONIDO
Recomendaciones........................................................................................................... 13
Montar la barra de sonido en la pared.................................................................... 14
Ajustar el audio para el montaje en la pared................................................ 14
CONFIGURAR LA BARRA DE SONIDO
Opciones de cables......................................................................................................... 15
Conectar la barra de sonido a la TV......................................................................... 16
Opción 1: Óptico (preferido)............................................................................... 16
Opción 2: Coaxial (no suministrado)............................................................... 17
Conectar la barra de sonido a la fuente de alimentación................................ 18
Anillo de montaje.................................................................................................... 18
Apagar los altavoces de la TV.................................................................................... 19
Verifique el sonido ......................................................................................................... 19
CONTROLES DE LA BARRA DE SONIDO
Funciones del control remoto..................................................................................... 20
Encendido................................................................................................................... 21
Activación automática........................................................................................... 22
Volumen...................................................................................................................... 23
Fuentes........................................................................................................................ 24
Modo de diálogo.............................................................................................................. 25
Ajustar los bajos............................................................................................................... 26
Restaurar los bajos.......................................................................................................... 27
Programar un control remoto de terceros............................................................. 27
9
|
ESP
CON TEN ID O
CONEXIONES BLUETOOTH®
Conectar un dispositivo móvil.................................................................................... 28
Desconectar un dispositivo móvil............................................................................. 29
Volver a conectar un dispositivo móvil................................................................... 29
Conectar otro dispositivo móvil................................................................................. 30
Alternar entre dispositivos conectados.................................................................. 30
Borrar la lista de dispositivos de la barra de sonido.......................................... 30
ESTADO DE LA BARRA DE SONIDO
Estado de encendido, volumen y errores............................................................... 31
Estado de Bluetooth....................................................................................................... 31
CONFIGURACIÓN ALTERNATIVA
No hay sonido proveniente de las fuentes conectadas a la TV..................... 32
No hay un puerto óptico o coaxial en la TV.......................................................... 32
Conectar una fuente a la barra de sonido..................................................... 33
Conectar el puerto analógico de una fuente a la barra de sonido...... 34
Conectar dos fuentes a la barra de sonido................................................... 35
Usar dos fuentes conectadas a la barra de sonido.................................... 37
Conectar un puerto para auriculares de la TV a la barra de sonido.... 38
CONECTAR PRODUCTOS BOSE
Conectar una barra de sonido o un altavoz Bose Home Speaker................ 39
Productos compatibles......................................................................................... 39
Conectar usando la aplicación Bose Music................................................... 39
Reconectar a una barra de sonido o un altavoz Bose Home Speaker........ 40
10
|
ESP
CON TEN ID O
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Cambiar las baterías del control remoto................................................................ 41
Limpiar la barra de sonido........................................................................................... 42
Repuestos y accesorios................................................................................................. 42
Garantía limitada.............................................................................................................. 42
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Intente primero con estas soluciones...................................................................... 43
Otras soluciones............................................................................................................... 43
11
|
ESP
CON TEN ID O D E L A CA JA
CONTENIDO
Confirme que estén incluidas las siguientes partes:
Barra de sonido Solo Soundbar Series II
Cable óptico
Fuente de
alimentación
Cable de alimentación*
Control remoto (batería
suministrada)
* Puede entregarse con múltiples cables de corriente. Use el cable de corriente
correspondiente a su región.
NOTA: Si cualquier parte del producto está dañada, no lo use. Comuníquese con un
representante autorizado de Bose o al Servicio al cliente de Bose.
Visite: worldwide.Bose.com/Support/SBSoloii
12
|
ESP
UBICACIÓN D E L A BA R R A D E S O N I DO
RECOMENDACIONES
• Coloque la barra de sonido alejada de gabinetes metálicos, de otros componentes
de audio/video y de fuentes de calor directo.
• Coloque la barra de sonido directamente debajo (preferido) o arriba de la TV con la
rejilla mirando hacia la habitación.
• Coloque la barra de sonido sobre sus pies de goma sobre una superficie estable y
nivelada. Para un agarre correcto, ambos pies deben tocar la superficie. La vibración
puede hacer que la barra de sonido se mueva, especialmente sobre superficies lisas
como mármol, vidrio o madera altamente lustrada.
• Si coloca la barra de sonido sobre un estante o soporte de TV, posicione la parte
delantera de la barra de sonido lo más cerca posible al borde delantero del estante
o soporte para disfrutar de la mejor calidad acústica.
• Mantenga la parte posterior de la barra de sonido al menos a 1 cm de cualquier otra
superficie. Si se obstruyen los puertos en esta parte afecta la calidad de sonido.
• Asegúrese de que haya una salida de CA (red eléctrica) cerca.
• Para evitar interferencia inalámbrica, mantenga cualquier otro equipo inalámbrico a
una distancia entre 0,3 m y 0,9 m de la barra de sonido.
• Para la mejor calidad de sonido, no coloque la barra de sonido dentro de un
gabinete ni diagonalmente en una esquina.
• No coloque ningún objeto arriba de la barra de sonido.
PRECAUCIÓN: NO apoye la barra de sonido sobre la cara anterior, posterior o
superior cuando se está usando.
13
|
ESP
Ubicación de la barra de sonido
MONTAR LA BARRA DE SONIDO EN LA PARED
Puede montar la barra de sonido en la pared. Siga las instrucciones de instalación
incluidas con la barra de sonido.
PRECAUCIÓN: NO use ningún otro soporte para montar la barra de sonido.
Ajustar el audio para el montaje en la pared
En el control remoto, mantenga presionado el botón del modo de diálogo 5 por
5 segundos hasta que la luz de estado en la barra de sonido parpadee de color ámbar
(vea la página 31).
NOTA: Si quita la barra de sonido de la pared, repita el proceso para regresar la barra
de sonido a su configuración de audio predeterminada.
14
|
ESP
CONF I G U R A R L A BA R R A D E SO N I DO
OPCIONES DE CABLES
Conecte la TV a la barra de sonido usando una de las dos opciones de cable.
• Opción 1: Óptico (preferido)
• Opción 2: Coaxial (no suministrado)
NOTA: Si la TV no tiene un puerto óptico o coaxial, vea “Configuración alternativa”
en la página 32.
1. En la parte posterior de la TV, busque el panel del puerto Audio OUT (óptico).
NOTA: Debe conectar el cable de audio en el panel Audio OUT.
Es posible que el panel de puertos de la TV no se
vea como se muestra. Busque la forma o el color
(coaxial) del puerto.
Optical
Coaxial
Optical
Coaxial
Optical
Coaxial
O
Opción 1:
Cable óptico (audio digital)
Método preferido de conexión.
2. Elija un cable de audio.
15
|
ESP
Optical
Coaxial
Opción 2:
Cable coaxial (audio digital)
Utilícelo si no hay una salida óptica
disponible.
Configurar la barra de sonido
CONECTAR LA BARRA DE SONIDO A LA TV
Opción 1: Óptico (preferido)
1. Quite los protectores de ambos extremos del cable óptico.
PRECAUCIÓN: Verifique que haya quitado el protector de ambos extremos del
cable óptico. Si conecta el enchufe sin retirar el protector o con
una orientación incorrecta se puede dañar el enchufe y/o el puerto.
2. Alinee el enchufe de un extremo del cable con el puerto Optical OUT de la TV y
enchúfelo con cuidado.
3. Sujete el enchufe del otro extremo del cable óptico con el logotipo de Bose
mirando hacia abajo.
4. Alinee el enchufe con el puerto OPTICAL de la barra de sonido y enchúfelo
con cuidado.
TV Input
AUX
Optical
Coaxial
Power
Service
NOTA: El puerto tiene una puerta con bisagras que se desplaza cuando inserta
el enchufe.
5. Empuje firmemente el enchufe en el puerto hasta que escuche o sienta que hace clic.
16
|
ESP
Configurar la barra de sonido
Opción 2: Coaxial (no suministrado)
1. Enchufe un extremo del cable coaxial al puerto coaxial de la TV.
2. Enchufe el otro extremo del cable coaxial al puerto Coaxial de la barra de sonido.
TV Input
AUX
Optical
Service
17
|
ESP
Coaxial
Power
Configurar la barra de sonido
CONECTAR LA BARRA DE SONIDO A LA FUENTE DE
ALIMENTACIÓN
1. Enchufe el cable de corriente a la fuente de alimentación.
TV Input
AUX
Optical
Coaxial
Power
Service
3
2
1
Anillo de montaje
2. Conecte la fuente de alimentación al puerto Power en la parte posterior de la barra
de sonido.
3. Enchufe el otro extremo del cable de corriente a una salida de CA (red eléctrica).
La barra de sonido se enciende y se oye un tono.
Anillo de montaje
Para ocultar la fuente de alimentación detrás de la TV montada, sujete el anillo de
montaje al soporte de pared de la TV con las ataduras plásticas o los alambres con
coberturas plásticas (no suministrados).
18
|
ESP
Configurar la barra de sonido
APAGAR LOS ALTAVOCES DE LA TV
Para evitar un sonido distorsionado, apague los altavoces de la TV.
Para obtener más información, consulte la guía del usuario de la TV.
SUGERENCIA: La configuración de audio generalmente se encuentra en el menú de
la TV.
VERIFIQUE EL SONIDO
1. Encienda la TV.
2. Si usa un sistema de cable/satélite u otra fuente secundaria:
a. Encienda esta fuente.
b. Seleccione la entrada de TV adecuada.
3. Encienda la barra de sonido (vea la página 21).
Se oye sonido proveniente de la barra de sonido.
4. En el control remoto, presione el botón para silenciar el audio A.
No oye sonido proveniente de los altavoces de la TV ni de la barra de sonido.
NOTA: Si no oye sonido proveniente de la barra de sonido u oye sonido proveniente
de los altavoces de la TV, vea la “Solución de problemas” en la página 43.
19
|
ESP
CONT R OL ES D E L A BA R R A D E S O N I D O
FUNCIONES DEL CONTROL REMOTO
Use el control remoto para controlar las conexiones Bluetooth y la barra de sonido.
Botón de encendido
(vea la página 21)
Botón de la TV
(vea la página 24)
Aumentar volumen
(vea la página 23)
Botón Bluetooth
(vea la página 24)
Disminuir volumen
(vea la página 23)
Ajuste los bajos
(vea la página 26)
Silenciar/restaurar audio
(vea la página 23)
Modo de diálogo
(vea la página 25)
20
|
ESP
Controles de la barra de sonido
Encendido
En el control remoto, presione el botón de encendido I para encender la barra de sonido.
Cuando se enciende, la barra de sonido toma como valor predeterminado la última
fuente activa.
NOTAS:
• Cuando enchufa la barra de sonido a una salida de CA (red eléctrica), la barra de
sonido se enciende automáticamente.
• La primera vez que se enciende la barra de sonido, esta toma como valor
predeterminado la fuente O de la TV.
• La barra de sonido se apaga después de 60 minutos de inactividad.
21
|
ESP
Controles de la barra de sonido
Activación automática
Puede configurar la barra de sonido para que se encienda cuando recibe una señal
de audio.
En el control remoto, para cambiar entre la activación automática y la configuración
predeterminada de encendido, mantenga presionado el botón de encendido I hasta
que oiga tres tonos y la luz de estado en la barra de sonido parpadee 3 veces (vea la
página 31)
La luz de estado se ilumina de color ámbar tenue cuando la barra de sonido está
apagada y la función de activación automática está activada.
22
|
ESP
Controles de la barra de sonido
Volumen
FUNCIÓN
QUÉ HACER
Aumentar
volumen
NOTA: Para aumentar el volumen rápidamente, mantenga presionado H.
Disminuir
volumen
Presione H.
Presione z.
NOTA: Para bajar el volumen rápidamente, mantenga presionado z.
Presione A.
Silenciar/
restaurar audio
Cuando se silencia el audio, la luz de estado parpadea de color verde hasta
que se reanude el audio.
NOTA: Cuando se activa el modo de diálogo y se desactiva el audio, la luz
de estado parpadea de color ámbar.
Sugerencia: También puede presionar H para reanudar el audio.
23
|
ESP
Controles de la barra de sonido
Fuentes
Puede controlar las conexiones de la TV y Bluetooth usando el control remoto.
Para seleccionar una fuente, presione el botón (botón de la TV O o el botón Bluetooth
l) en el control remoto.
24
|
ESP
Controles de la barra de sonido
MODO DE DIÁLOGO
El modo de diálogo mejora la claridad del diálogo y el sonido en las películas,
programas de TV y podcasts ajustando el equilibrio de audio del sistema.
En el control remoto, presione el botón de modo de diálogo 5 para cambiar entre
el modo de diálogo y la configuración predeterminada de audio.
Cuando se activa el modo de diálogo, la luz de estado se ilumina de color ámbar
(vea la página 31).
NOTA: Cuando activa el modo de diálogo, permanece activado para la fuente actual
inclusive si cambia a otra fuente o apaga la barra de sonido. Para desactivar
el modo de diálogo de una fuente, presione 5 otra vez.
25
|
ESP
Controles de la barra de sonido
AJUSTAR LOS BAJOS
1. En el control remoto presione h.
En la barra de sonido, las luces de estado y de Bluetooth parpadean 3 veces de
color blanco.
2. Ajuste los bajos procediendo de una de las siguientes maneras:
• Presione el botón de aumentar volumen H para aumentar los bajos.
• Presione el botón de disminuir volumen z para disminuir los bajos.
Las luces de estado y de Bluetooth en la barra de sonido se iluminan para mostrar
la configuración de bajos actual.
CONFIGURACIÓN DE BAJOS
LUZ DE ESTADO
LUZ DE BLUETOOTH
2 (máximo)
1
0 (predeterminado)
-1
-2 (mínimo)
3. Presione h.
La barra de sonido guarda la configuración actual de los bajos.
NOTA: Para disfrutar de la mejor calidad del sonido para programas con solo
diálogos, por ejemplo noticieros y programas de entrevistas, vea “Modo de
diálogo” en la página 25.
26
|
ESP
Controles de la barra de sonido
RESTAURAR LOS BAJOS
En el control remoto, mantenga presionado h hasta que la luz de estado y de
Bluetooth en la barra de sonido parpadeen 3 veces.
La configuración de los bajos se restablece a los valores originales de fábrica.
PROGRAMAR UN CONTROL REMOTO DE TERCEROS
Puede programar un control remoto de terceros por ejemplo un control remoto de un
decodificador por satélite/cable para controlar la barra de sonido. Consulte la guía del
usuario del control remoto de terceros o sitio Web para obtener instrucciones.
Una vez programado, el control remoto de otro fabricante controla las funciones
básicas como encender/apagar y el volumen.
27
|
ESP
CON EXI ON ES B LU E TO OT H
La tecnología inalámbrica Bluetooth permite transmitir música desde dispositivos
móviles como teléfonos inteligentes, tabletas y portátiles. Antes de que pueda transmitir
música desde un dispositivo, debe conectar el dispositivo a la barra de sonido.
CONECTAR UN DISPOSITIVO MÓVIL
1. En el control remoto, mantenga presionado el botón Bluetooth l hasta que la luz
de Bluetooth en la barra de sonido parpadee de color azul.
2. En el dispositivo móvil, active la función Bluetooth.
SUGERENCIA: El menú Bluetooth se encuentra normalmente en el menú
Configuración.
28
|
ESP
CON EXI ON ES B LU E TO OT H
3. Seleccione la barra de sonido en la lista de dispositivos.
Bose Solo
Una vez conectado, se oye un tono. La luz de Bluetooth se ilumina de color blanco.
La barra de sonido aparece en la lista de dispositivos móviles.
DESCONECTAR UN DISPOSITIVO MÓVIL
Use el menú Bluetooth del dispositivo móvil para desconectarse de la barra de sonido.
SUGERENCIA: También puede desactivar la función Bluetooth en el dispositivo móvil
para desconectar. Al desactivar la función Bluetooth se desconectan
todos los demás dispositivos.
VOLVER A CONECTAR UN DISPOSITIVO MÓVIL
En el control remoto, presione el botón Bluetooth l.
La barra de sonido intenta conectarse con los dispositivos más recientemente
conectados. Cuando se conecta, la luz de Bluetooth en la barra de sonido parpadea de
color blanco.
NOTAS:
• Asegúrese de que la función Bluetooth está activada en el dispositivo móvil.
• El dispositivo debe estar dentro de un rango de 9 m de la barra de sonido y encendido.
29
|
ESP
CON EXI ON ES B LU E TO OT H
CONECTAR OTRO DISPOSITIVO MÓVIL
Se pueden almacenar hasta ocho dispositivos en la lista de dispositivos de la barra de
sonido y se puede conectar la barra de sonido a dos dispositivos al mismo tiempo.
NOTA: Puede reproducir audio solo de un dispositivo a la vez.
1. En el control remoto, mantenga presionado el botón Bluetooth l hasta que la luz
de Bluetooth en la barra de sonido parpadee de color azul.
2. En el dispositivo móvil, seleccione la barra de sonido de la lista de dispositivos.
NOTA: Asegúrese de que la función Bluetooth está activada en el dispositivo móvil.
ALTERNAR ENTRE DISPOSITIVOS CONECTADOS
1. Ponga en pausa el audio en el primer dispositivo.
2. Reproduzca audio en el segundo dispositivo.
BORRAR LA LISTA DE DISPOSITIVOS DE LA BARRA
DE SONIDO
1. En el control remoto, mantenga presionado el botón l por 10 segundos hasta que
la luz de Bluetooth en la barra de sonido parpadee de color azul.
2. Elimine la barra de sonido de la lista Bluetooth en el dispositivo.
Se borran todos los dispositivos y la barra de sonido está lista para conectar
(vea la página 28).
30
|
ESP
ESTA D O D E L A BA R R A D E SO N I D O
Las luces LED en la parte delantera de la barra de sonido muestran el estado de la
barra de sonido.
Luz de Bluetooth
Luz de estado
ESTADO DE ENCENDIDO, VOLUMEN Y ERRORES
Muestra el estado de encendido, volumen de medios y de errores.
ACTIVIDAD DE LAS LUCES DE ESTADO
ESTADO DEL SISTEMA
Apagado
Apagar (modo de espera)
Se ilumina de color verde
Encender
Parpadea de color verde
Sonido desactivado
Se ilumina de color ámbar atenuado
Modo de espera, activación automática
activada
Se ilumina de color ámbar
Modo de diálogo
Parpadea de color ámbar
Modo de diálogo, sonido desactivado
Parpadea de color rojo
Error - contactar al servicio técnico de Bose
ESTADO DE BLUETOOTH
Muestra el estado de la conexión Bluetooth de los dispositivos móviles.
ACTIVIDAD DE LA LUZ DE BLUETOOTH
ESTADO DEL SISTEMA
Parpadea de color azul
Listo para conectar
Parpadea de color blanco
Conectando
Se ilumina de color blanco
Conectado
31
|
ESP
CON F I G U R ACI ÓN A LTER N AT I VA
Es posible que necesite un método de configuración alternativo por las siguientes razones:
• No hay sonido proveniente de las fuentes conectadas al televisor.
• No hay un puerto óptico o coaxial en la TV.
NO HAY SONIDO PROVENIENTE DE LAS FUENTES
CONECTADAS A LA TV
Algunos televisores no emiten sonido de fuentes conectadas a la barra de sonido.
Use un método de configuración alternativo para conectar las fuentes a la barra de
sonido.
PROBLEMA
QUÉ HACER
No hay sonido proveniente de una
fuente conectada al televisor
Conecte la fuente a la barra de sonido usando una de
las dos opciones de cable (vea la página 33).
No hay sonido proveniente de las
dos fuentes conectadas al televisor
Conecte las fuentes a la barra de sonido usando la
Opción 1 o la Opción 2 (vea la página 35).
NO HAY UN PUERTO ÓPTICO O COAXIAL EN LA TV
Algunos televisores no tienen puertos óptico o coaxial. Use un método de
configuración alternativo para conectar la TV a la barra de sonido.
PROBLEMA
QUÉ HACER
La TV solo tiene un puerto analógico
Conecte la TV usando un cable estéreo de 3,5 mm a
RCA (no suministrado). Vea la página 34.
La TV solo tiene un puerto para
auriculares
Conecte la TV usando un cable estéreo de 3,5 mm
(no suministrado). Vea la página 38.
La TV no tiene salidas de audio
Use las salidas de audio en otra fuente, por ejemplo
un decodificador por satélite/cable para conectar a la
barra de sonido (vea la página 33).
32
|
ESP
Configuración alternativa
Conectar una fuente a la barra de sonido
Si no hay sonido proveniente de una fuente que está conectada a la TV, por ejemplo
un reproductor de DVD/Blu-ray Disc™, decodificador por satélite/cable, sistema de
videojuegos o DVR, conecte la fuente directamente a la barra de sonido con un cable
de audio.
PRECAUCIÓN: Si usa un cable óptico, quite los protectores de ambos extremos.
Si inserta el enchufe con una orientación incorrecta, se puede dañar
el enchufe y/o el puerto.
1. En la parte posterior de la fuente, busque el panel Audio OUT (digital).
Panel de fuente
Audio OUT
Panel de puertos de la barra de sonido
Optical
Coaxial
TV Input
AUX
Optical
Coaxial
Power
Service
2. Elija un cable de audio.
3. Si aún no lo ha hecho, desconecte la TV de la barra de sonido.
4. Conecte el cable de audio del panel Audio OUT (digital) a la barra de sonido.
NOTA: No desconecte el cable de video de la fuente, como un cable HDMI, de la TV.
33
|
ESP
Configuración alternativa
Conectar el puerto analógico de una fuente a la barra de sonido
Si la fuente no tiene un puerto óptico o coaxial y solo tiene puertos analógicos (rojo y
blanco), use un cable estéreo de 3,5 mm a RCA (no suministrado) para conectarla a la
barra de sonido.
1. Si aún no lo ha hecho, desconecte la TV de la barra de sonido.
2. Enchufe el cable analógico RCA en los puertos RCA Audio OUT (rojo y blanco)
de la fuente.
3. Enchufe el conector estéreo en el puerto d de la barra de sonido.
Panel de puertos de la barra de sonido
TV Input
AUX
Optical
Coaxial
Power
Service
Panel de
puertos de
fuente
Audio OUT
R
L
Cable estéreo RCA
de 3,5 mm
(no suministrado)
34
|
ESP
Configuración alternativa
Conectar dos fuentes a la barra de sonido
Si no hay sonido proveniente de ninguna fuente conectada a la TV, por ejemplo un
reproductor de DVD/Blu-ray Disc™, decodificador por satélite/cable, sistema de
videojuegos o DVR, conecte la fuente directamente a la barra de sonido. Use solo un
cable de audio para cada fuente.
1. En la parte posterior de cada fuente, busque el panel Audio OUT (digital).
2. Use un cable de audio para cada fuente usando la Opción 1 o la Opción 2 (vea la
página 36).
NOTA: DEBE usar la Opción 1 o la Opción 2. No use el cable coaxial
(no suministrado) y el cable óptico al mismo tiempo.
3. Si aún no lo ha hecho, desconecte la TV de la barra de sonido.
4. Conecte por separado el cable de audio del panel Audio OUT (digital) de cada
fuente a la barra de sonido.
NOTA: No desconecte el cable de video de la fuente, como un cable HDMI,
del televisor.
35
|
ESP
Configuración alternativa
Opción 1
Esta figura muestra dos conexiones de fuente con un cable óptico y un cable estéreo
RCA de 3,5 mm (no suministrado).
PRECAUCIÓN: Si usa un cable óptico, quite los protectores de ambos extremos.
Si inserta el enchufe con una orientación incorrecta, se puede dañar
el enchufe y/o el puerto.
Panel de puertos de la barra de sonido
TV Input
AUX
Optical
Coaxial
Power
Service
Audio OUT
Fuente 1
R
Optical
Coaxial
L
Cable estéreo RCA
de 3,5 mm
(no suministrado)
Audio OUT
Fuente 2
R
Optical
36
|
ESP
Coaxial
L
Configuración alternativa
Opción 2
Esta figura muestra dos conexiones de fuentes con un cable coaxial (no suministrado)
y un cable estéreo de 3,5 mm a RCA (no suministrado).
Panel de puertos de la barra de sonido
TV Input
AUX
Optical
Coaxial
Power
Service
Audio OUT
Fuente 1
R
Optical
Coaxial
Cable estéreo RCA
de 3,5 mm
(no suministrado)
L
Audio OUT
Fuente 2
R
Optical
Coaxial
L
Usar dos fuentes conectadas a la barra de sonido
Apague las fuentes cuando no se usan. Para que una fuente transmita audio a la barra
de sonido, la otra fuente debe estar apagada.
37
|
ESP
Configuración alternativa
Conectar un puerto para auriculares de la TV a la barra
de sonido
Si la TV solo tiene un puerto para auriculares, use un cable estéreo de 3,5 mm
(no suministrado) para conectar a la barra de sonido.
1. Conecte un extremo de un cable estéreo de 3,5 mm al puerto para auriculares de
la TV.
2. Conecte el otro extremo del cable al puerto d en la barra de sonido.
Panel de puertos de la barra de sonido
TV Input
AUX
Optical
Coaxial
Power
Service
Panel de auriculares
para TV Audio OUT
(u otra salida de
audio variable)
3.5 mm
Cable estéreo de 3,5 mm
(no suministrado)
3. Verifique que los altavoces de la TV estén encendidos.
Consulte la guía del usuario de la TV para obtener más información.
4. Para garantizar un control óptimo de volumen de la barra de sonido:
a. Ajuste el volumen de la TV al 75% del máximo.
b. Ajuste el volumen de la barra de sonido con el control remoto.
38
|
ESP
CON ECTA R P R OD UCTOS BOS E
CONECTAR UNA BARRA DE SONIDO O UN ALTAVOZ
BOSE HOME SPEAKER
Con la tecnología Bose SimpleSync, puede conectar la barra de sonido Solo Soundbar
Series II a un altavoz Bose Home Speaker o barra de sonido Bose Soundbar para
reproducir la misma canción en dos habitaciones simultáneamente.
NOTA: La tecnología SimpleSync tiene un alcance Bluetooth de 9 metros.
Las paredes y los materiales de construcción pueden afectar la recepción.
Productos compatibles
Puede conectar la barra de sonido Bose Solo Soundbar Series II a cualquier miembro
de la familia de altavoces Bose Home Speaker.
Los productos populares compatibles incluyen:
• Barra de sonido Bose Soundbar 700
• Barra de sonido Bose Soundbar 500
• Altavoz Bose Home Speaker 500
• Altavoz Bose Home Speaker 300
• Altavoz Bose Portable Home Speaker
Se agregan nuevos productos periódicamente. Para obtener una lista completa y más
información, visite: worldwide.Bose.com/Support/Groups
Conectar usando la aplicación Bose Music
1. En el control remoto de la barra de sonido Solo Soundbar Series II, mantenga
presionado el botón Bluetooth l hasta que la luz de Bluetooth en la barra de
sonido Bose Solo Soundbar Series II parpadee de color azul.
2. En la aplicación Bose Music, de la pantalla Mi Bose, seleccione el altavoz Bose
Home Speaker o la barra de sonido Bose Soundbar.
NOTA: Para volver a la pantalla Mi Bose, toque Z en la esquina superior izquierda
de la pantalla.
3. Toque la imagen del producto en la esquina inferior derecha de la pantalla.
4. Toque Agrupar altavoces.
5. Siga las instrucciones de la aplicación para conectar un nuevo dispositivo
Bluetooth usando SimpleSync.
NOTAS:
• Asegúrese de que la barra de sonido Solo Soundbar Series II se encuentra dentro
9m del altavoz Bose Home Speaker o de la barra de sonido Bose Soundbar.
• Solo puede conectar la barra de sonido Bose Solo Soundbar Series II a un producto
a la vez.
39
|
ESP
Conectar productos Bose
RECONECTAR A UNA BARRA DE SONIDO O UN ALTAVOZ
BOSE HOME SPEAKER
Encienda la barra de sonido Solo Soundbar Series II (vea la página 21).
La barra de sonido Solo Soundbar Series II intenta conectarse a los dos últimos
dispositivos Bluetooth conectados recientemente, incluyendo el altavoz Bose Home
Speaker o la barra de sonido Bose Soundbar.
NOTAS:
• El altavoz Bose Home Speaker debe estar dentro del rango de 9 m y encendido.
• Si la barra de sonido Bose Solo Soundbar Series II no se conecta, use la
aplicación Bose Music para conectar. Puede acceder a esta opción en el menú de
configuración.
40
|
ESP
CUIDA D O Y M A N T EN I M I EN TO
CAMBIAR LAS BATERÍAS DEL CONTROL REMOTO
El control remoto de la barra de sonido usa una batería de celda tipo moneda CR2032.
1. Gire la cubierta del compartimento de las baterías hacia la izquierda (en el sentido
contrario a las agujas del reloj) y retire la cubierta.
2. Inserte la nueva batería con la parte plana hacia arriba, con el símbolo + boca arriba.
3. Vuelva a colocar la cubierta y gírela hacia la derecha (en dirección de las agujas del
reloj) para ajustarla.
41
|
ESP
C uidado
CUIDA
DO Y
y M
mantenimiento
A N T EN I M I EN TO
LIMPIAR LA BARRA DE SONIDO
Limpie el exterior de la barra de sonido con un paño suave y seco.
PRECAUCIÓN:
• NO permita que se derramen líquidos en la barra de sonido ni en las aberturas.
• NO sople aire en la barra de sonido.
• NO utilice una aspiradora para limpiar la barra de sonido.
• NO use rociadores cerca de la barra de sonido.
• NO use disolventes, productos químicos ni soluciones de limpieza que contengan
alcohol, amoníaco o abrasivos.
• NO permita que caigan objetos en las aberturas.
REPUESTOS Y ACCESORIOS
Los repuestos y accesorios se pueden pedir al Servicio de atención al cliente de Bose.
Visite: worldwide.Bose.com/support/SBSoloii
GARANTÍA LIMITADA
La barra de sonido está cubierta con una garantía limitada. Visite nuestro sitio Web en
global.Bose.com/warranty para obtener más detalles sobre la garantía limitada.
Para registrar el producto, visite global.Bose.com/register para obtener instrucciones.
Si no lo registra, no afectará sus derechos de garantía limitada.
42
|
ESP
SOLUCIÓN D E P R OBL EM AS
INTENTE PRIMERO CON ESTAS SOLUCIONES
Si tiene problemas con la barra de sonido:
• Asegúrese de que la barra de sonido esté conectada a una salida de CA
(red eléctrica) activa.
• Verifique que todas las conexiones de los cables sean correctas.
• Verifique las luces de estado (vea la página 31).
• Aleje la barra de sonido entre 0,3 – 0,9 m de posibles interferencias (routers
inalámbricos, teléfonos inalámbricos, televisores, microondas, etc.).
• Mueva la barra de sonido dentro del rango recomendado de su dispositivo móvil
para que funcione correctamente.
• Ubique la barra de sonido según las sugerencias de colocación (vea la página 13).
• Desenchufe el cable de corriente por lo menos por un minuto y vuelva a enchufarlo.
OTRAS SOLUCIONES
Si no pudo resolver el problema, consulte la siguiente tabla para identificar síntomas
y soluciones a problemas frecuentes. Si no puede resolver el problema, póngase en
contacto con el servicio de atención al cliente de Bose.
Visite: worldwide.Bose.com/contact
SÍNTOMA
SOLUCIÓN
Verifique que la batería esté correctamente instalada o si se
necesita cambiar (vea la página 41).
El control remoto
no es compatible o
no funciona
Apunte el control remoto directamente a la barra de sonido.
Verifique que la luz de estado parpadee cuando se presiona
el botón Aumentar volumen, Disminuir volumen o Silenciar/
restaurar audio del control remoto.
Desenchufe el cable de corriente por lo menos por un minuto y
vuelva a enchufarlo.
43
|
ESP
Solución de problemas
SÍNTOMA
SOLUCIÓN
Restaure el audio de la barra de sonido.
Aumente el volumen.
Enchufe el cable de audio en un puerto de la TV marcado
Audio Output o Audio OUT, no Audio Input o Audio IN.
Use solo un cable de audio.
Si está usando un sistema de cable/satélite, u otra fuente secundaria
para el sonido, seleccione la entrada del televisor correcta.
No hay sonido
Active la salida de audio de la TV y seleccione el ajuste correcto,
por ejemplo Stereo o 5.1 Channel Audio. Consulte la guía del
usuario de la TV para obtener más información.
Use un método de configuración alternativo (vea la página 32).
Si conecta dos fuentes:
• Apague la otra fuente.
• Verifique que no esté usando un cable óptico y un cable coaxial.
Si la barra de sonido está conectada a una salida de TV marcada
VARIABLE (VAR), apague los altavoces de la TV, ajuste el volumen
de la TV al 75 % del máximo y restaure el audio de la TV.
Si la conexión es a través de una salida para auriculares de la TV,
aumente el volumen de la TV al máximo nivel.
El sonido proviene del
altavoz de la TV
Apague los altavoces del televisor (vea la página 19).
Desactive el sonido o baje el volumen de la TV.
44
|
ESP
Solución de problemas
SÍNTOMA
SOLUCIÓN
La barra de sonido no
reproduce audio de un
dispositivo Bluetooth
En la barra de sonido:
- Conecte un dispositivo (vea la página 28).
- Borre la lista de dispositivos de la barra de sonido (vea la
página 30).
- Intente conectar un dispositivo diferente.
En el dispositivo Bluetooth:
- Desactive la función Bluetooth y vuelva a activarla.
- Elimine la barra de sonido del menú Bluetooth. Vuelva a
conectarlo.
- Use una fuente de música diferente.
- Verifique la compatibilidad de su dispositivo Bluetooth.
Consulte la guía del usuario del dispositivo Bluetooth.
Aumente el volumen de la barra de sonido, el dispositivo móvil y la
fuente de música.
Verifique que esté usando el dispositivo correcto.
Si hay más de un dispositivo Bluetooth conectado, ponga el audio
en pausa en el primer dispositivo y reproduzca audio en el segundo
dispositivo.
Desconecte cualquier otro dispositivo Bluetooth cuando no se usa.
Vea “No hay sonido” en la página 44 o “Sonido distorsionado”
Sonido distorsionado
Si la barra de sonido está conectada a una salida de TV marcada
VARIABLE (VAR), baje el volumen de la TV.
Conecte la fuente a la barra de sonido (vea la página 33).
Si va a instalar la barra de sonido en la pared, ajuste el audio
(vea la página 14).
La barra de sonido no
se conecta a un altavoz
Bose Home Speaker o
a una barra de sonido
Bose Soundbar
Asegúrese de que la barra de sonido esté lista para conectar:
En el control remoto de la barra de sonido Solo Soundbar Series
II, mantenga presionado el botón Bluetooth l hasta que la luz
de Bluetooth en la barra de sonido Bose Solo Soundbar Series II
parpadee de color azul.
Asegúrese de que la barra de sonido Solo Soundbar Series II se
encuentra dentro 9m del altavoz Bose Home Speaker o de la barra
de sonido Bose Soundbar.
La barra de sonido
no se reconecta a un
altavoz Bose Home
Speaker o a una
barra de sonido Bose
Soundbar previamente
conectado
Conecte usando la aplicación Bose Music. Puede acceder a esta
opción en el menú de configuración.
Audio retrasado
cuando se conecta a
un altavoz Bose Home
Speaker o una barra de
sonido Bose Soundbar
Visite btu.Bose.com para ver las actualizaciones disponibles
de software.
45
|
ESP
监管信息
低功率无线设备管理条例
第 XII 条
根据“低功率无线设备管理条例”,对于认证合格的低功率无线设备,未经 NCC 许可,任何公
司、企业或用户均不得擅自变更频率、加大发送功率或变更原设计特性及功能。
第 XIV 条
使用低功率无线设备时不得影响航空安全和干扰合法通信;如发现有干扰现象,应立即停用,
并改善至无干扰时方可继续使用。上述合法通信是指符合电信法案的无线电通信。
低功率无线设备须承受合法通信或 ISM 无线电波辐射设备的干扰。
生产日期:序列号中第八位数字表示生产年份;“0”表示 2010 年或 2020 年。
中国进口商:Bose 电子(上海)有限公司,中国(上海)自由贸易试验区,日樱北路 353 号,
9 号厂房 C 部
欧洲进口商:Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, The Netherlands
台湾进口商:Bose 台湾分公司,台湾 104 台北市民生东路三段 10 号,9F-A1
电话:+886-2-2514 7676
墨西哥进口商:Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec,
11000 México, D.F. 电话:+5255 (5202) 3545
输入额定值:最大 20V p 30W
CMIIT ID 位于条形音箱的底部。
加利福尼亚:装有含高氯酸盐材料的锂离子电池 - 可能需要采取特殊的处理方法。请访问:
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate
6
|
SCH