Electrolux EIDW6405HT1B El manual del propietario

Categoría
Lavaplatos
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Use _ Care Guide
Buitt-|n Dishwasher
Guia de Uso y Cuidado
Lavavaji|las Empotrado
Guide d'utilisation et d'entretien
Lave-vaissel|e encastr4
(154747501 2008]11)
Donde Obtener Informaci6n 23
TABLA DE MATERIAS
Donde Obtener Informacibn ....................... 23
Anote estos datos para uso futuro ........... 23
$Consultas? ............................................. 24
Internet ..................................................... 24
Seguridad ..................................................... 24
Instrucciones importantes sobre seguridad
25
Descdpcibn de las Caractensticas ............ 26
C6mo funciona su lavavajillas .................. 26
Instrucciones de Funcionamiento .............. 27
C6mo usar el lavavajillas .......................... 27
Sonidos normales de funcionamiento ...... 27
Selecciones de ciclos de lavado ............... 28
Selecciones de ciclos ................................ 28
Selecciones de opciones de energia ......... 29
Selecciones de funcionamiento ................ 29
Indicador visual ......................................... 30
Preparacibn y Carga de la Vajilla ............... 31
Preparaci6n de los platos ......................... 31
Carga de la canastilla superior .................. 31
Carga de la canastilla inferior .................... 32
Ajuste de la altura de la canastilla ............. 33
Carga de la cestilla de la cuchilleria .......... 34
Agregando un plato .................................. 34
Distribuidor y Detergentes del Lavavajillas 35
Llenado del distribuidor de detergente ..... 35
Cantidad de detergente necesaria ............ 35
Guia de uso del detergente ....................... 36
Agente de enjuague .................................. 37
Factores que Afectan el Rendimiento ....... 38
Presi6n del agua ....................................... 38
Temperatura del agua ................................ 38
Cuidado y Umpieza ..................................... 39
Exterior ..................................................... 39
Interior ...................................................... 39
Preparaci6n para el invierno ..................... 40
Solucionesa Problemas Comunes ............. 41
Quedan manchas de alimentos
enlos platos .......................................... 41
Los platos no se secan ............................. 41
Fisuras superficiales ................................. 41
Cuchillefia o articulos de vidrio manchados
uopacos ............................................... 42
Vajilla dafiada ............................................ 42
Vajilla manchada o descolorida ................. 43
Queda detergente en el compartimiento
del distribuidor ..................................... 43
Sonidos normales que usted escucharA ...43
Agua en el fondo de la tina ....................... 43
El lavavajillas no funciona ......................... 44
El lavavajillas no se Ilena ........................... 44
El lavavajillas tiene un olor ........................ 44
El lavavajillas no desagua bien ................. 44
El ciclo demora demasiado tiempo ........... 44
Para quitar peliculas y manchas ............... 45
Codigos De Error ...................................... 45
Informacibn sobre la Garantia ................... 46
Version in English .......................................... 3
Version en frangais ..................................... 47
Leer y ahorrar por favor esta
guia
Gracias por elegir Electrolux, la neuva marca de
fabricA superior en los aparatos electrodomfsticos.
Este & del uso; La gufa del cuidado es parte de
nuestra comisi6n a la saisfacci6n del cliente y de
calidad del producto a traves de la vida de servicio
de tu nueva aplicaci6n.
Vemos tu compra como el principio de una relaci6n.
Para asegurar nuestra capacidad de continuar
sirviendote, utilizar pro favor esta p_figinapara
registrar la informacbn de prod ucto importante.
Guardar un expediente para ta
referencia rapida
Fecha de la compra
Numero de modelo de Electrolux
Numero de serie de Electrolux
24 Seguridad
&CONSULTAS?
Para la ayuda gratis del telefono en los E.E.U.U y el
CanAda:
1-877-4ELECTROLUX (1-877-435-3287)
Para la visita en linea http://de la informacion de la
ayuda y de la produccion del internet
www.electroluxappliances.com
NOTA
Colocar tu producto con Electrolux realza o
capacidad de servirte Puedes colocarse en linea
en www.electroluxappliances.com com o
cayendo tu tarjeta de registro del producto en el
correo.
INSTRUOOION
IMPORTANTES SOBRE
SEGURIDAD
ATENOION
Para disminuir el riesgo de incendio, choque
electrico o serio lesiones cuando est_
usando su lavavajillas, siga las
precauciones bbsicas incluyendo las
siguientes:
Por favor lea todas las instrucciones de seguridad
antes de usar su nuevo lavavajillas Electrolux.
Lea todas las instrucciones antes de usar su
lavavajillas.
Use su lavavajillas solamente como se
indica en esta Gufa de Uso y Cuidado.
Este manual no cubre todas las posibles
condiciones y situaciones que pueden
ocurrir. Use sentido comL_ny precauci6n
cuando instale, haga funcionary repare
cualq uier electrodom6stico.
Los lavavajillas para uso dom_stico
certificados por la National Sanitation
Foundation (Fundaci6n Nacional de Sanidad-
NSF) no estAn destinados para uso en
establecimientos con venta de bebidas
alcoh61icas. Tales establecimientos
necesitan un lavavajillas de temperatura mAs
alta del agua para cumplir los requerimientos
de esterilizaci6n comercial.
EL L,_VAVAJILLAS DEBE SER PUESTO A
TIERRA. Lea los detalles en las instrucciones
de instalaci6n.
Este lavavajillas ha sido disefiado para
funcionar con la corriente normal del hogar
(120 V,60 Hz.). Use un circuito equipado con
un fusible de 15 amperes o un disyuntor.
Use un fusible de 20 amperes si el
lavavajillas est,€ conectado a un triturador de
desperdicios de comidas.
No ponga en marcha el lavavajillas a menos
que todos los paneles de cerramiento est6n
instalados en sus lugares como se explica
en las lnstrucciones de Instalaci6n provistas
con su lavavajillas.
A fin de evitar atrapamiento y/o asfixia, retire
la puerta del compartimiento del lavado
cuando se deshaga o ponga fuera de
servicio un lavavajillas antiguo.
Guardar a nifios lejos del frente del
lavaplatos de modo que la puerta los no
golpeen accidentalmente durante el
cargamento y la descarga o si la puerta se
abre inesperado. El peso de la puerta
puede causar lesi6n.
Mantenga a los nifios pequefios y bebes a
una distancia prudente del lavavajillas
cuando est_ en funcionamiento.
Use solamente detergentes y agentes de
enjuague recomendados para uso en un
lavavajillas.
No abuse, ni se siente o se pare en la puerta
o en la canastilla del lavavajillas.
Guarde el detergente y los agentes de
enjuague del lavavajillas fuera del alcance de
los nifios.
Seguridad 25
O
No lave artfculos de plAstico a menos que
esten marcados "resistentes al lavavajillas" o
algo similar. Si no estAn marcados, consulte
con el fabricante para obtener las
recomendaciones. Los artfculos que no son
resistentes al lavavajillas pueden derretirse y
crear un peligro potencial de incendio.
Si el lavavajillas se desagua en un triturador
de desperdicios de comidas, asegLirese de
que el triturador estA completamente vacfo
antes de poner en funcionamiento el
lavavajillas.
Desenchufe el lavavajillas antes de repararlo.
Las reparaciones deben ser hechas por
profesionales calificados de Electrolux.
No modifique los controles.
Tenga cuidado cuando retire la vajilla al
terminar et lavado si se ha usado la opci6n
'SANITIZE' (Esterilizar). Los artfculos pueden
estar muy calientes si se tocan
inmediatamente despues de finalizado el
ciclo.
Cuando coloque en el lavavajillas los
artfculos:
Coloque los artfculos afilados y los
cuchillos de modo que no vayan a da_ar
la tina o la junta de la tina
Coloque los artfculos afilados y los
cuchillos con los mangos hacia arriba a
fin de reducir el riesgo de sufrir
cortaduras. Alternativamente, coloque los
artfculos afilados y los cuchillos en la
cesta para utensilios que se encuentra en
la canastilla superior.
Bajo ciertas condiciones se puede producir
gas hidr6geno en un sistema de agua caliente
que no ha sido usado durante 2 o m,Cs
semanas. EL GAS HIDROGENO ES
EXPLOSIVO. Si el sistema del agua caliente
no ha sido usado durante tal perfodo, antes
de usar el lavavajillas, abra todas las Ilaves
del agua caliente y deje escurrir agua de
cada una de elias durante varios minutos.
Esto aliviarA cualquier gas hidr6geno
acumulado. EL GAS HIDROGENO ES
INFLAMABLE. No fume ni use una llama
abierta durante este tiempo.
No guarde ni use materiales combustibles,
gasolina ni otros vapores inflamables en la
cercanfa de este o de cualquier otro
electrodom_stico.
ATENOION
Este simbolo le alertard sobre peligros de
lesiones, quemaduras, incendios y choque
electrico.
NOTA
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
IMPORTANTES DE SEGURIDAD PARA
REFERENCIA FUTURA.
Descripci6n de las Caracteristicas
COMO FUNCIONA SU LAVAVAJmLLAS
Su lavavajillas limpia rociando contra las
superficies sucias una mezcla de agua caliente y
detergente a tray,s de los brazos rociadores. Cada
ciclo comienza con un desagLie preliminar.
El lavavajillas se Ilena con agua cubriendo el Area
de filtro. El agua luego es bombeada a tray,s del
filtro y de los brazos rociadores. Las partfculas de
suciedad se escurren por el desagLie a medida que
el agua es bombeada hacia afuera y reemplazada
con agua limpia. El nOmero de Ilenados de agua
variarb, segOn el ciclo que se use.
Bandejas para tazas
Brazo Rociador Bandeja vers_til
Superior
Canastilla Superior
Conjunto de la
Canastilla
Ajustable
Kit del sello del
Brazo Rociador gabinete
Brazo Rociador _
Inferior
Bandeja para use
general
Sostenedor del vidrio
de Champ_n
Bandeja del cuchillo
Cestilla de la
Canastilla Inferior
Distribuidor de
Agente de En"
Distribuidor de
Detergente
Sostenedor del
palillo de la tajada
Etiqueta de Serie
En la tina al lado de
la junta de la tina)
Instrucciones de Funcionamiento
OOMO USAR EL LAVAVAJILLAS
LaPrensa y el asimiento Sanitize por 8 segundos antes de que
primer uso.
Para hacer funcionar su
lavavajillas, siga estos pasos
basicos:
SONtDOS NORMALES DE
FUNClONAMmENTO
1 Cargue el lavavajillas. (Ver Preparaci6n y
Carga de la Vajilla, pAginas 32-35.)
2 Agregue el detergente. Her Distribuidory
Detergentes del Lavavajillas, p_ginas 36-38.)
3 Agregue el agente de enjuague, si es
necesario. (VerAgente de Enjuague, pb.gina
3&)
4 Seleccione el CICLO deseado. (Ver
Selecciones de Ciclos, pAgina 28.)
El touchpad es blanco iluminado cuando esta
seleccionado.
5 Seleccione las OPCIONES deseadas, (Ver
Selecciones de Opciones de Energfa, p_gina
29-30.) El touchpad es blanoo iluminado
cuando esta seleccionado.
6 Para poner en marcha, oprima la tecla
'START/CANCEL' y cierre la puerta. (Ver
'Start/Cancel', p_gina 30.)
Su lavavajillas usa motores eficaces en el uso de la
energ[a para las porciones de lavado y de desag_ie
del ciclo que haya seleccionado. Cada ciclo tiene
una serie de Ilenados de agua y desagLies para
lavar y enjuagar los platos. A medida que cada
ciclo comienza, usted puede o no off el motor de
desag0e. Usted ademAs puede ofr el sonido del
agua a medida que entra en la tina y los brazos
rociadores girando y circulando el agua. El motor
del lavado a menudo pulsa a trav6s del ciclo, 1o
cual varfa la presi6n del agua y mejora el
rendimiento.
Instrucciones de Funcionamiento
SELEGGIONES DE CICLOS DE
LAVADO
La duraci6n de los ciclos es aproximada y varfa de
acuerdo con las opciones seleccionadas. El agua
caliente es necesaria para activar el detergente del
lavavajillas y derretir la suciedad dejada por
alimento grasosos.
Un sensor automb.tico verifica la temperatura del
agua de entrada para el lavado principal de cada
ciclo, retrasando si es necesario el temporizador,
hasta que el agua est6 Io suficientemente caliente.
Cuando se selecciona 'HI-TEMP WASH' (Lavado
con Temperatura Alta), el sensor verifica que la
temperatura sea alan mAs alta. Deje correr el agua
calinte de la llave m_s cercana al lavavajillas hasta
que salga caliente.
SELEOOIONES DE CEOLOS
El dispositivo 'Smart Sensor' verifica el nivel de
suciedad de sus platos en los ciclos 'Auto',
'Normal', 'Stemware' y 'Eco'. Dependiendo del
nivel de suciedad, el sensor determinarA si se
necesitan llenados de agua adicionales para lavar
los platos o si es necesario suprimir algunos
Ilenados de agua. La duraci6n del ciclo y el
consumo de agua variar_n de acuerdo con la
cantidad de suciedad de los platos. La duraci6n
del ciclo tambi_n variarA segOn las opciones
seleccionadas y la temperatura del agua de
admisi6n.
'Heavy Wash'
Para ollas, sartenes, cacerolas y platos con restos
de alimentos resecos o quemados. El consumo de
agua varfa de aproximadamente 9,5 galones. La
duraci6n del ciclo es de aproximadamente 130 y
149 minutos.
'Auto Wash' a
Cuando se coloca en el lavavajillas una carga
parcial de platos ligeramente sucios,
autom,_ticamente se realizar_ un ciclo de iavado
similar a un lavado corto. Cuando se coloca una
carga completa de platos muy sucios,
autom&ticamente se realizar,_ un ciclo de lavado
intenso. La tecnologfa 'Smart Sensor' del
lavavajillas determinarA el tipo de ciclo requerido
para lavar los platos y lavarA mAs eficazmente
cada vez. El consumo de agua varfa de
aproximadamente 5,5 a 10,8 galones. La duraci6n
del ciclo es de aproximadamente 99 y 162 minutos.
'Normal Wash'
Para cuchillerfa y platos normalmente sucios. El
consumo de agua var_'ade aproximadamente 4,4 a
9,5 galones. La duraci6n del ciclo es de
aproximadamente 91 y 144 minutos.
'Eco Wash'
Para cuchillerfa y platos que han sido enjuagados y
est_finligeramente sucios. El consumo de agua varfa
de aproximadamente 5,7 a 6,8 galones. La
duraci6n del ciclo es de aproximadamente 78 y 80
minutos.
'Stemware'
Para China y el cristal finos ligeramente manchados.
El consumo de agua varfa de 6,8 galones. El
tiempo de lavado varfa entre 85 y 92 minutos.
InstnJcciones de Funcionamiento
$ELECCIONES DE OPCIONE$
DE ENERGUA
'Sanitize' (Esterilizar)
para esterilizar tus platos y cristalefia, seleccionar
la opciSn de la "SANITIZE". "SANITIZ" el touchpad
darA vuelta blanco. Esta opciSn calienta la
temperature del agua en la aclaraciSn final a 157°F
(69.4°C) y mantiene esa temperatura por 7 minutos.
SANITIZE estA disponible en ciclos Auto, Heavy
and Normal. Solamente estos ciclos del
sanitization se han dise5ado para cumplir requisitos
del NSR
La duracidn del ciclo se prolongar_ hasta que se
alcance la temperatura apropiada del agua. El
lavado continLia durante el perbdo de
calentamiento del agua. Para mejores resultados,
la temperatura del agua de admisiSn debe set por
Io menos de 120°F (49°C).
Si la opciSn de la SANITIZE fue seleccionada. "SA"
ser,_ exhibido en el extremo el ciclo. "SA" no
exhibirA en el extremo del ciclo si los requisitos del
NSF par el sanitization no se alcanzan. El criterio de
esterilizaciSn no se cumplirA si el ciclo se
interrumpe, si ocurre una falla de energfa o si la
temperatura del agua es inferior a 120°F (49°C).
Para apagar la opciSn de la SANITIZE, la prensa
SANITIZE una segunda vez. SANITIZE el touchpad
darA vuelta ai azul.
SELECCIONES DE
FUNCIOI' IIENTO
'Delay TIME'
La opci6n 'DELAYTIME' (Comienzo Diferido) le
permite diferir automAticamente la puesta en
marcha del lavavajillas de 30 min a 24 horas.
Oprima la tecla 'DELAY TIME' hasta que el tiempo
diferido deseado aparezca en el indicador visual
presionar START/CAN CELpara activar. Se
iluminarA una luz indicando las horas de comienzo
de! lavado diferido y permanecer,€ encendida hasta
que comience el ciclo.
Para cancelar laopciSn 'DELAY TIME' y comenzar
el ciclo antes de que acabe el perfodo diferido,
oprima la tecla 'START/CANCEL'.
Child Lock
Para evitar que los ni_os accidentalmente el
cambio del ciclo del lavaplatos o enciendan el
lavaplatos, trabar los controles del lavaplatos
presionando y lanzando el touchpad AIR DRY por 3
segundos. Todos los botones excepto el AIR DRY
estarAn apagados y la exhibici6n indicar_ el "LOC"
y ningunas nuevas selecciones uenden ser hechas
hasta que se lance la cerradura. Para abrir los
controles, presionar el touchpad AIR DRY por 3
segundos, la unidad exhibirA el ciclo pasado
funcion6.
Instrucciones de Funcionamiento
'Start/Cancel'
Para comenzar un ciclo, oprima una vez la tecla
'START/CANCEL' y cierre la puerta.
Para cancelar un ciclo en curso, abra la puerta y
oprima una vez la tecla 'START/CANCEL'. Cierre la
puerta nuevamente y el lavavajillas se desaguarA y
apagar&
NOTA
Si se abre la puerta durante el funcionamiento
normal, el ciclo seleccionado solamente se
detendra pero no se apagar&
Indicaciones del Error
En ciertas situaciones que sean crfticas a la funci6n
de la mAquina y a la operaci6n segura, el control
cerrar_ e indicara un codigo de error 'Er'. En
unidades sin una exhibici6n, todas las luces de
indicador desellarAn. (Ver Codigos De Error, p_.gina
46.)
Si uno de estos c6digos es contacto exhibido el
centro de cuidado del cliente de Electrolux en
1-877-435-3287. Podrb.n proporcionar el assistanc
en la Iocalizacion de aver[as del problema y/o la
Iocalizaci6n de un servicio autorizado technigcian,
si est,Cnnecesitados.
'Blue Light'
(Luz Azul)
Cuando es AZUL Luminates LIGERO en el piso esto
indica que el ciclo de la colada estA termindao.
'Chime' (campanilla)
Estos modelos se equipan de un carill6n para
indicar audiblemente cuando has presionado un
ciclo o has seleccionado una opci6n.
INDICADOR VISUAL
El indicador visual muestra los c6digos que se
despliegan tfpicamente durante el funcionamiento
normal o cuando se programa el lavavajillas. El
indicador visual est_ en blanco cuando la puerta
estA cerrada. El indicador visual muestra la
siguiente actividad:
1HR -24HRS. Indica el nt_mero de horas
que se ha diferido el
comienzo del ciclo
seleccionado.
Od
Exhibio una vez que se ha
incorporado el program&
se presiona el touchpad de
START/CANCEL y despues
de que u n segundo
retardo 10. Tambien
destella si la puerta se
abre durante un ciclo de la
colada, despues de que
un segundo retardo 10.
Cerrar la puerta del
lavaplatos para comenzar
o para continuar un ciclo
de la colada.
SA
CL
Cuando SANITIZE se ha
seleccionado la opci6n
exhibida, lavaplatos ha
alcanzado SANITIZE
temperatura en la
terminaci6n del ciclo de la
colada. El SA seguirA
exhibido pot 10 segundos.
Exhibido cuando se ha
terminado el ciclo de la
colada, SANITIZE no se ha
seleccionado ni NO
SANTIZE termperatura no
se ha alcanzado. CL
seguir_ exhibido por 10
segundos.
Preparaci6n y Carga de la Vajilla
PREPARAOION DE LOS
PLATOS
Raspe los pedazos grandes de alimento, huesos,
huesos de fruta, picadientes, etc. El sistema de
lavado retirar_, el resto de las partfculas de comida.
Raspe con cuidado el alimento quemado con un
utensilio que no raye o coloque el plato a remojar
antes de lavarlo (Ver Figure 1). Vacfe los Ifquidos de
los vasos y tazas.
Los alimentos que contienen aceite vegetal y/o
aditivos qufmicos tales como mostaza, mayonesa,
vinagre, jugo de lim6n o productos a base de
tomate pueden causar descoloraci6n del acero
inoxidable y de los plAsticos si se dejan sin lavar
durante un perfodo de tiempo prolongado. A
menos que el lavavajillas vaya a ser puesto a
funcionar inmediatamente, es mejor enjuagar los
platos para quitar previamente tales suciedades.
Acomode las canastillas de modo que los
artfculos grandes no interfieran con la
apertura del distribuidor de detergente.
Verifique las recomendaciones del fabricante
antes de lavar los art[culos sin indicaciones.
Si el lavavajillas desagua hacia un triturador
de alimentos, aseg_rese de que el
triturador este completamente vacio antes
de poner en marcha el lavavajillas.
Lacanastilla superior ha sido dise_ada para
acomodar con facilidad una variedad de artfculos
incluyendo tazas, vasos, copas, platos peque_os,
tazones, etc.
Los vasos deben colocarse en la canastilla
superior. Se pueden da_ar si se colocan en
la canastilla inferior.
Coloque los artfculos con los extremos
abiertos dirigidos hacia abajo para una mejor
limpieza y desagLie.
Puede ocurrir daSo si los artfculos delicados
quedan toc_ndose unos con otros durante el
funcionamiento del lavavajillas.
Loscuchillosy utensilios de mango largo
pueden ser colocados en la cestilla para
utensilios en la canastilla superior.
AsegOrese de que nada sobresalga a trav6s
de la parte inferior de la canastilla que pueda
bloquear la rotaci6n del brazo rociador
intermedio.
Figure 1
OARGA DE
SUPERIOR
LA OANASTILLA
patron de carga normal con 10 ajestes de posiciones
patron de earga normal con 14 ajestes de posiciones
32 Preparaci6n y Carga de la Vajilla
Cesta para cuchillos
La cesta para cuchillos se usa con la cesta para
cubiertos con el fin de colocar cuchillos peque_os
para cortar filetes de came.
Para obtener mejores resultados, coloque los
tazones, cacerolas y sartenes con la
superrficie sucia hacia abajo o hacia el
centro. Incline ligeramente para un mejor
desagLie.
AsegLirese de que los artfculos altos no
bloqueen la rotaci6n del brazo rociador
intermedio.
AsegL_rese de que los mangos de los sartenes
no sobresalgan a trav_s de la parte inferior
de la canastilla y bloqueen la rotaci6n del
brazo rociador inferior.
La bandeja para versa
La bandeja para versa se puede usar en la rejilla
superior para colocar cuchillos o cualquier otro
utensilio de tamaSo grande.
NOTA
Las caracteristicas en el modelo de su
lavavajillas pueden ser diferentes a las
ilustraciones de este manual.
patron de carga normal con 10 ajestes de posiciones
OARGA DE LA OANASTILLA
iNFERiOR
La canastilla inferior ha sido dise_ada para platos,
platitos, tazones y ollas.
Los artfculos grandes deben ser colocados a
Io largo del borde de modo que no bloqueen
la rotaci6n del brazo rociador central.
patron de carga normal con 14 ajestes de posiciones
Preparaci6n y Carga de la Vajilla 3:3
Soportes Abatibles
Los soportes abatibles en la canastilla inferior
facilitan la carga de aquellos artfculos grandes o
difi'ciles de colocar.Los soportes pueden ser
dejados levantados para uso normal o plegados
para mayor flexibilidad de la carga.
Coloque los soportes hacia abajo para facilitar la
carga de ollas y sartenes grandes.
AJUSTE DE LA ALTURA DE
LA OANASTILLA
La altura de la rejilla superior se puede ajustar
fAcilmente, a fin de que puedan colocarse vasos
altos en cualquiera de las rejillas. La altura se
puede ajustar con o sin objetos de la vajilla en las
rejillas.
Para colocar vasos altos en la rejilla inferior, eleve la
altura de la rejilla de la forma siguiente:Para elevar
la rejilla a la posici6n intermedia o superior,
solamente tiene que levantar la rejilla. La palanca
se acciona con un resorte para encajar en la
posici6n intermedia o superior. Para bajar la rejilla a
la posici6n intermedia o inferior, solamente tiene que
presionar la rejilla. AI liberar la palanca la rejilla
podrb, encajar en la posici6n intermedia.
La posici6n superior permite una altura adicional
para colocar objetos de la vajilla en la rejilla inferior.
34 Preparaci6n y Carga de la Vajilla
OARGA DE LA OESTMLLA DE
LA CUOHILLER_A
Cargue la cestilla de la cuchillerfa cuando est_
colocada en la canastilla inferior o s_queia hacia
afuera para cargarla sobre la mesada.
Coloque Iosarti'culos pequefios como las
tapas de las mamaderas, tapas de frascos,
sujetadores de elotes, etc. en una de las
secciones con tapa. Cierre la tapa para
mantener los artfculos pequefios en su lugar.
Asegdrese de que nada sobresalga a trav_s
de la parte inferior de la cestilla o de la
canastilla inferior que bloquee el brazo
rociador inferior.
No mezcle artfculos de plata y de acero
inoxidable a fin de evitar que se da_e el
acabado de la plata.
Cuando las tapas est_n hacia arriba, mezcle los
artfculos no afilados en cada secci6n de la cestilla
con algunos dirigidos hacia arriba y algunos hacia
abajo para evitar que se aniden unos contra otros.
El agua rociada no puede Ilegar a los artfculos que
est_n anidados.
AGREGANDO UN PLATO
Para agregar o quitar articulos despu_s
de que ha comenzado el ciclo de
lavado:
1 Abra ligeramente la puerta y espere unos
pocos segundos hasta que se detenga el
lavado antes de abrirla completamente.
2 Agregue el artfculo olvidado.
3 Cierre firmemente la puerta con seguro y el
ciclo se reanudar,_ autom_fiticamente.
ATENOmON
PAPA EVITAR SUFRIR UNA CORTADURA:
Cargue los articulos afilados (cuchillos,
broquetas, etc.) con las puntas hacia abajo. El
incumplimiento de esta advertencia puede
ocasionar una lesion.
ATENOION
PARA EVITAR SUFRIR UNA QUEMADURA: Abra
ligeramente la puerta y espere hasta que los
brazos rociadores y la accion de lavado se
detenga. Puede salpicar agua caliente hacia
afuera del lavavajillas. El incumplimiento de
esta advertencia puede ocasionar una lesion.
Distribuidor y Detergentes del Lavavajillas 35
LLENADO DEL
DmSTRIBUIDOR
DETERGENTE
CANT DAD DE
DE
NECESARmA
DETERGENTE
El distribuidor de detergente tiene dos
compartimientos tapados. Llene uno para cargas
pequeSas. Llene ambos para cargas mAs grandes.
Cierre la tapa y agregue detergente en la parte
indentada de la tapa para un lavado preliminar. El
detergente en la secci6n de lavado preliminar de la
tapa cae hacia el lavavajillas cuando se cierra la
puerta. Los compartimientos tapados se abren
automAticamente para distribuir el detergente.
Use solamente detergente para lavavajillas
automAticos. Otro detergente causarfa
demasiada espuma.
Cuando use tabletas de detergente para
lavavajillas automAticos, coloque una tableta
en el compartimiento de lavado principal y
ci6rrelo.
Agregue el detergente justo antes de
comenzar el ciclo.
Guarde el detergente en un lugar fresco y
seco. Los detergentes hOmedos o
endurecidos no se disolverAn en forma
apropiada.
Tazade Tapa Taza de Lavado
Pre lavad o Principal
La cantidad de detergente que se debe usar
depende de la dureza del agua. La dureza del
agua se mide en granos por galdn (gpg). El "agua
dura" contiene grandes cantidades de minerales
Asperos en forma granulada, mAs de 10 a
11 granos por gal6n (gpg) Io cual puede afectar la
calidad del agua.
Si usa muy poco detergente puede resultar en una
limpieza deficiente yen la formaci6n de una
pel[cula o manchas debido al agua dura. Si usa
demasiado detergente en agua btanda se puede
causar la formaci6n de "fisuras superficiales"
permanentes. (VerFisuras Superficiales, pAgina
42.)
Su compaSfa de agua local, la compaSfa de
ablandamiento de agua o el agente de su distrito
pueden informarle sobre la dureza del agua en su
Area.
ATENCION
El uso de detergentes industriales puede da_ar el
del lavavajillas, Io que causaria da_os a la unidady
a la propiedad que Io rodea. Solo use detergentes
para lavavajillas automalJcospara el hogar.
Cierre de tacubierta
Distribuidor y Detergentes del Lavavajillas
GUmA DE USO DEL DETERGENTE
Consulte la tabla siguiente para el uso de detergente recomendado.
Ciclo AguaBlanda AguaSemidura AguaDura AguaMuyDura*
(0a3granos) (4a 8granos) (9a12granos) (Masde12granos)
Pesado,
automovil
o Normal
LavadoCorto
Enjuague
2Cucharaditas
(Compartimiento
delavadoprincipal-
t/4delacapacidad)
2Cucharaditas
(Compartimiento
delavadoprincipal-
t/4delacapacidad)
Nousardetergente
5Cucharaditas
(Compartimientode
lavadoprincipal-Ilenar
hastalalineamasarriba
de"Regular")
5Cucharaditas
(Compartimientode
lavadoprincipal-Ilenar
hastalalineamasarriba
de"Regular")
Nousardetergente
8Cucharaditas
(Compartimiento
delavadoprincipal
completamenteIleno)
8Cucharaditas
(Compartimiento
delavadoprincipal
completamenteIleno)
Nousardetergente
Cadacompartimiento
completamenteIleno
(Serecomiendasuavizador
deagua)
Compartimiento
de lavado principal
completamenteIleno
(Serecomiendasuavizador
deagua)
Nousardetergente
(Serecomiendasuavizador
deagua)
Como se muestra en la t31timacolumna de esta tabla, se recomienda un ablandador de agua para mejorar
la calidad del agua y el rendimiento del lavado cuando se usa agua muy dura.
Otras sugerencias:
Trate de agregar mb.s detergente al comienzo de la porci6n del lavado principal del ciclo.
Como regla general, use una cucharadita por cada grano superior a 12. Saque el seguro de la
puerta, abra lentamente y agregue detergente en la parte inferior de la tina.
Cierre la puerta con seguro y el lavavajillas continuarA con el ciclo.
Distribuidor y Detergentes del Lavavajillas 37
AGENTE DE ENJUAGUE
E1agente de enjuague mejora enormemente el
secado y reduce las manchas y la capa delgada
dejada porelagua. Ayuda a que el agua se
extienda sobre los platos en vez de que forme
gotitas que se adhieren y dejan manchas.
El distribuidor de agente de enjuague, ubicado
junto al compartimiento del detergente, distribuye
automAticamente una cantidad medida de agente
de enjuague durante el Liltimo enjuague. Si existe el
problema de manchas y secado deficiente,
aumente la cantidad de agente de enjuague
distribuida girando el control y colocAndolo en un
nL_meromAs alto. El control se encuentra debajo
de la tapa del distribuidor.
El indicador se obscurece cuando estA Ileno y
queda transparente cuando se debe Ilenar.
En la aclaracion la ayuda es baja, se despliega
LOW RINSE al final del ciclo, indicando que es
tiempo de Ilenar el distribuidor.
Para agregar agente de enjuague
liquido:
3
4
Gire a la izquierda 1/4 de vuelta la tapa del
distribuidor y lewfintela.
Agregue el agente de enjuague hasta que el
Ifquido toque el MAX nivel de Ilenado
indicado. No Ilene demasiado pues se
puede causar demasiada espuma.
Vuelva a colocar la tapa.
Limpie cualquier derrame con un pa5o
hSmedo.
El distribuidor tiene capacidad suficiente para 35 a
140 lavados, dependiendo del ajuste en que sea
colocado.
Abertura del Distribuidor
Indicador
RINSE AID
Meno! _>
M_.s
Ajuste Regulable
Tapa del Distribuidor
Factores que Afectan el Rendimiento
TEMPERATURA DEL AGUA
PRESION DEL AGUA
Se necesita agua caliente para un mejor lavado de
la vajilla y mejorar el secado. La temperatura del
agua que entra al lavavajillas debe ser por Io
menos de 120°F (49°0) para Iograr resultados
satisfactorios.
Verificacibn de la temperatura del agua
que entra al lavavajillas:
1 Abra la llave del agua caliente que est_ m&s
cerca al lavavajillas durante varios minutos
para hacer salir el agua frfa de las tuberfas.
2 Coloque un term6metro de came o reposterfa
en el chorro de agua para verificar la
temperatura.
3 Si la temperatura es inferior a 120°F (49°C),
pida a una persona calificada que eleve el
ajuste del termostato del calentador de agua.
La tuber[a del agua caliente hacia el lavavajillas
debe proporcionar una presi6n de agua entre 20 y
90 libras por pulgada cuadrada (lbs./pulg?).
Puede ocurrir presi6n baja del agua cuando la
ducha o la lavadora de ropa est,_n en
funcionamiento. Espere a que se reduzca el uso
del agua antes de poner en marcha el lavavajillas.
IMPORTANTE
Antes de comenzar un ciclo, haga correr agua
caliente para despejar el agua fria de la tuberia.
Cuidado y Limpieza
EXTERIOR
Limpie ocasionalmente las superficies exteriores de
su lavavajillas con un detergente suave no abrasivo
y agua. Enjuague y seque.
Limpieza del panel de madera de
encargo
Utilizar un paffo suave humedecido ligeramente con
agu a jabonosa.
INTERIOR
Quite las manchas en la puerta yen la tina con un
paffo hOmedo, no abrasivo.
Cuidado del dep6sito/filtro de vidrio
El lavavajillas estA equipado con un moderno
sistema de lavado. Para maximizar el rendimiento
del sistema de lavado, es posible que haya que
lavar peri6dicamente el dep6sito/filtro de vidrio y el
dep6sito/filtro de partfculas grandes de alimentos.
El dep6sito/filtro de vidrio se encuentra en el centro
del dep6sito/filtro de part[culas grandes de
alimentos. El dep6sito/filtro de vidrio estA dise_ado
para filtrar y recibir las partfculas de vidrios rotos,
plAstico, huesos y semillas. Para extraer los
residuos acumulados en eldep6sito/filtro de vidrio,
sujete el asa del dep6sito/filtro, IevAntelo para
retirarlo, vacfelo y vuelva a colocarlo en su lugar.
del al _ro
decr
tram
Tram
la Particu
Cuidado y Limpieza
Cuidado de la Vblvula Rompevac|o
Si se instal6 una vAIvula rompevacfo en su
lavavajillas empotrado, verifique para asegurarse
de que este limpia de modo que el lavavajillas
pueda desaguar en forma apropiada. La vb.lvula
rompevacfo generalmente se instala en el fregadero
de la mesada y puede ser inspeccionada retirando
la tapa. Esto no es parte de su lavavajillas y no
est_ficubierto por la garantfa.
ATENOION
Las temperaturas de congelacion pueden causar
ruptura de las tuberias del agua. Asegurese de
que todas las tuberias de suministro del agua y
las tuberias de circulacion dentro del lavavajillas
esten protegidas. De Io contrario se pueden
ocasionar da_os materiales.
PREPARACION PARA EL
INVIERNO
Si el lavavajillas se deja en un lugar sin calefacci6n
debe ser protegido contra congelamiento. Solicite a
un t_cnico calificado que haga Io siguiente:
Desconexibn del Servicio:
1 Desconecte la energfa electrica hacia el
lavavajillas en la fuente de suministro, ya sea
retirando los fusibles o disparando el
disyuntor.
2 Cierre el suministro de! agua.
3 Coloque un recipiente debajo de lav_lvula de
admisi6n de agua. Desconecte la tuberfa de
agua de la v_.lvula de admisi6n y desag_ie
hacia el recipiente.
4 Desconecte la tuberfa de desag_ie de la
bomba y escurra el agua en el recipiente.
Para restaurar el servicio:
1 Vuelva a conectar el agua, el desagde y el
suministro de energfa el_ctrica.
2 Abra la llave del agua y conecte el
suministro de energfa el_ctrica.
3 Llene ambos dispensadores de detergente y
ejecute un ciclo de lavado 'HEAVYWASH'
(Lavado Intenso).
yNOTA
Vea las instrucciones de instalacion para obtener
mas detalles.
Soluciones a Problemas Comunes 41
IMPORTANTE
Antes de hacer una Ilamada de servicio,
revise primero esta lista. Le puede ahorrar
tJempoy gastos. Esta lista incluye las
experiencias mas comunes que no son el
resultado de defectos de materiales o
fabricacion en su lavavajillas.
QUEDAN MANCHAS
DE ALIMENTOS
EN LOS PLATOS
o
Verifique la temperatura del agua de
admisi6n. (Ver Como usar el lavavajillas,
p_gina 27.) Debe ser de por Io menos
120°F (49°0). (Ver Factores que Afectan el
Rendimiento, pAgina 39.)
Seleccione otro ciclo para un lavado mAs
prolongado.
Consulte las secciones sobre carga de las
canastillas para una carga correcta - evite
que los artfculos se aniden.
La presi6n del agua en el hogar puede ser
demasiado baja - debe ser 20 a 90 libras
por pulgada cuadrada (Ibs./pulgf).
Verifique la dureza del agua. Para agua
extremadamente dura, puede ser
necesario instalar unsuavizador de agua.
(Ver Gufa de Uso del Detergente, pAgina
39.)
Use detergente fresco.
AsegOrese de que los artfculos no est_n
bloqueando ninguno de los brazos
rociadores o impidiendo su rotaci6n.
LOS PLATOS NO SE SEOAN
AsegLirese de que el distribuidor de agente
de enjuague este Ileno.
Aumente la cantidad de agente de enjuague
(VerAgente de Enjuague, pAgina 38).
Verifique la temperatura del agua de
admisi6n. AsegLirese de que est_ por Io
menos a 120°F (49°0).
Verifique la carga correcta del lavavajillas,
evite anidar los artfculos.
Puede que los artfculos de pl&stico necesiten
ser secados con una toalla. Se junta m_s
agua en los art[culos de pl,Cstico al
completarse el ciclo pues ellos no se
calientan tanto como el vidrio o los artfculos
de metal.
Las tazas con fondo c6ncavo pueden retener
agua.
FiSURAS SUPERF[C[ALES
Si se usa demasiado detergente en agua suave o
ablandada se produce esta pelfcula que no
puede ser quitada.
Ajuste la cantidad de detergente en base a la
dureza del agua. (Ver la Gufa de Uso de
Detergente, p_gina 37.)
Baje la temperatura del agua.
EXH[BlC[ON NO EN MODO DE
FUNO[ONAMiENTO
Mantener el SANITIZE por 8 segundos para
conseguir la unidad para reajustar al modo de
funcionamiento normal.
Soluciones a Problemas Comunes
CUCHILLERIA 0
ART CULOS DE ViDRIO
MANCHADOS U OPACOS
Verifique la dureza del agua. Para agua
extremadamente dura, puede ser necesario
instalar un suavizador de agua. (Ver ia Gufa
de Uso del Detergente, pAgina 37.)
La temperatura del agua puede ser
demasiado baja. Evite temperaturas
extremadamente bajas o altas. _er Factores
que Afectan el Rendimiento, pAgina 39.)
Evite cargar demasiado el lavavajillas o
cargarlo de manera incorrecta.
(Ver Preparaci6n y Carga de la Vajilla, pAginas
32-35.)
Use detergente fresco. El detergente antiguo
no es eficaz.
Aseg0rese de que el distribuidor de agente
de enjuague est6 Ileno.
Verifique que se est6 usando la cantidad de
detergente apropiada para el ciclo
seleccionado, everLlenado del Distribuidor
de Detergente, pAgina 36.)
La presi6n del agua del hogar puede ser
demasiado baja - debe ser entre 20 y 90
libras por pulgada cuadrada (ibs./pulg.2).
VAJILLA DANADA
Cargue con cuidado y no sobrecargue el
lavavajillas. CVerPreparaci6n y Carga de la
Vajilla, p_figinas32-35.)
Coloque los artfculos delicados en la
canastilla superior.
Coloque los vasos contra los soportes y no
sobre los soportes.
Coloque los art[culos en forma segura y a
efecto de que no se suelten cuando se
mueven las canastillas al deslizarla hacia
adentro o hacia afuera. Mueva las canastillas
hacia adentro y hacia afuera lentamente.
Aseg0rese de que los vasos y las copas
altas no toquen la parte superior de la tina
cuando la canastilla es empujada hacia
adentro.
Se recomienda lavar la loza antigua fina y el
cristal a mano.
Soluciones a Problemas Comunes 43
VAJILLA MANCHADA O
D_COLORIDA
EL LAVAVAJILLAS TmENE
ESCAPE
El t_ o el caf_ pueden manchar las tazas.
Quite las manchas a mano, lavando con una
soluci6n de 1/2taza (120 ml) de blanqueador y
un cuarto de gal6n (1 Litro) de agua tibia.
Enjuague bien.
Los dep6sitos de hierro en el agua pueden
producir una pel[cula amarilla o caf_. Este
problema puede corregirse instalando un filtro
de agua en Ifnea con su suministro de agua.
Los utensilios de aluminio pueden dejar
marcas grises o negras cuando se frotan
contra otros artfculos. Cb.rguelos de manera
apropiada.
Ciertos alimentos altamente &cidos pueden
causar descoloraci6n del acero inoxidable y
de los plAsticos si se dejan sin enjuagar
durante un perfodo largo. Use el ciclo de
enjuague o enju_guelos a mano si no va usar
la lavadora inmediatamente.
Si coloca utensilios de acero inoxidable y de
plata en la canastilla de la cuchillerfa puede
causar daSo a las hojas de acero inoxidable.
Evite mezclar el acero inoxidable y la plata.
QUEDA DETERGENTE EN EL
OOMPARTIMmENTO DEL
DISTRIBUJDOR
El detergente puede ser antiguo. Descarte y
use detergente fresco.
Aseg0rese de que la acci6n del agua Ilega
hasta el distribuidor.
Verifique para ver si el ciclo termin6.
Aseg0rese de que no haya artfculos que
impidan que se abra el distribuidor.
AsegLirese de que la canastilla superior estA
firmemente instalada en la boquilla en la
parte trasera de la tina antes de cerrar la
puerta.
Use solamente detergente fresco formulado
para lavavajillas autom_ticos. Mida el
detergente cuidadosamente. Pruebe una
marca diferente.
El agente de enjuague derramado puede
producir espuma y causar sobrellenado.
Limpie los derrames con un paso h[3medo.
Verifique si el lavavajillas estA nivelado. Ner
lnstrucciones de Instalaci6n).
SONIDOS NORMALES QUE
USTED _OUOHA_
Los sonidos normales incluyen llenado del
agua, circulaci6n del agua y sonidos del
motor.
La pulsaci6n de la bomba puede causar que
la veiocidad del motor aumente y disminuya
a intervalos regulares durante los ciclos.
AGUA EN EL FONDO DE LA
T_NA
No es normal que quede agua en el fondo
de la tina al final de un ciclo. Si el agua
permanece en el fondo de la tina al final del
ciclo, el lavavajillas puede que no est_
desaguando en forma debida. (Ver El
Lavavajillas no Desagua Bien, pAgina 46.) El
filtro tambi6n puede necesitar limpieza. _er
Cuidado del Filtro, pAgina 40.) Nota: Es
normal ver una pequeha cantidad de agua
debajo del filtro al final de un ciclo.
44 Soluciones a Problemas Comunes
EL LAVAVAJmLLAS NO SE
LLENA
EL LAVAVAJILLAS NO
DESAGUA BIEN
Verifique si el suministro de agua estb.
abierto.
Agregue 1/2taza de agua en el fondo del
lavavajillas y ponga en marcha nuevamente.
EL LAVAVAJmLLAS NO
FUNOIONA
Verifique si el disyuntor estA disparado o si
hay un fusible fundido.
Asegdrese de que el suministro del agua estA
abierto.
Verifique si el ciclo estb. programado
correctamente. Her Instrucciones de
Funcionamiento, p_ginas 27-31 .)
Verifique si la opci6n 'DELAY START' ha sido
seleccion ada.
Aseg0rese de que la puerta est_ cerrada y
con seguro.
Si el lavavajillas estA conectado a un
triturador de desperdicios, aseg0rese de que
el triturador est6 vac[o.
Si el lavavajillas est& conectado a un
triturador de desperdicios de comidas reci_n
instalado, verifique si se ha quitado el tap6n
removible dentro de la admisi6n del
triturador.
Verifique si la manguera de desagLie estb.
torcida.
AsegOrese de que el ciclo se ha completado
y no estA en una pausa.
EL CIOLO DEMORA
DEMASlADO TmEMPO
Verifique si el ciclo esta en un retraso de
calentamiento de agua.
Verifique si la opci6n de comienzo diferido ha
sido seleccionada.
Verifique si se seleccion6 la opci6n de
esterilizaci6n.
EL LAVAVAJILLAS TIENE UN
OLOR
Los platos sucios dejados en el lavavajillas
por mucho tiempo pueden crear un olor. Use
el ciclo de enjuague.
TendrA olor a "nuevo" cuando reci_n se
instale. Esto es normal.
Verifique si el lavavajillas estA desaguando
en forma debida. (Ver El Lavavajillas No
Desagua Bien).
Soluciones a Problemas Comunes 45
PARA GUITAR
PELIOULAS Y MANCHAS
El agua dura puede causar acumulaci6n de
dep6sitos de cal en el interior del lavavajillas. Los
platos y vasos pueden tambi6n quedar con
pelfculas y manchas por un n_mero de razones.
(Ver Cuchillerfa o Artfculos de Vidrio Manchados u
Opacos, pAgina 43).
Para quitar las manchas y pel|culas,
limpie usando las siguientes
instrucciones:
1 Cargue los platos y vasos limpios de manera
normal. No cargue utensilios de metal o
cuchillerfa.
2 Noagreguedetergente.
,3 Seleccione elciclo 'NORMAL WASH'.
Oprima la tecla 'START/CANCEL' y cierre la
puerta.
4
Deje que el lavavajillas funcione hasta que
comience el segundo Ilenado. Abra la puerta
y agregue dos tazas de vinagre blanco en el
fondo del lavavajillas.
5 Cierre la puerta con seguro y espere hasta
que el ciclo termine.
NOTA
Si no se soluciona el problema, puede ser
necesario usar un suavizador de agua.
OODIGOS DE ERROR
En algunas situacciones que son cruciales para el
funcionamiento de la mb.quina y la seguridad de su
operaci6n.
Error01
Detector de fugas: Cuando se detecta agua bago
la tina.
Error 02
Thermistor- Cuando falla el m6dulo de termistor/
turbiedad.
Error 03
Bomba de auga - est_ averidad
Error 04
Regulador de secado - est,€averiada
Error 05
Ventilado superior - en el ciclo de secado, el
panel de control no recibe la informaci6n
adecuada de velocidad del ventilador superior.
Error 06
Ventilador inferior - en el ciclo de secado, el
panel de control no recibe la informaci6n
adecuada de velocidad del ventilador inferior
Error 07
VAIvula de desagOie - en el modo de desagLie,el
panel de control no recibe la inforaci6n adecuada
de posici6n de la v,_lvula de desagLie
Error 08
lnterrupto tActil - el panel de control ha
detectado que un interruptor de la interfaz del
usuario ha tenido una aver|a o un cortocircuito
Error 09
Comunicaciones- falla de comunicaci6n entre el
panel principal del usuario y el panel de
suministro el_ctrico.
Error 10
Rel6 de alimentaci6n prinicpal - ha tenido una
falla
Error 11
Vb.lvula de desagLie - se agot6 el tiemp antes de
detectar el estado de esta vAIvula
Error 12
VAIvula de desagLie - desconexi6n por anAlisis
FMEA, esta vAIvula funciona cuando no debe,
posiblemente por cortocircuito de algLin
componente
Error 13
En todo el sistema - p_rdida del control del
estado de la mAquina
46 Informacidn sobre la Garantia
Su electrodom6stico esta cubierto por una garantfa limitada de un afio. Durante un afio a partir de la fecha original de compra, Electrolux se hace
responsable de la reparacidn o el reemplazo de cualquier pieza de este electrodom6stico que se encuentre defectuosa en materiales o mano de
obra, siempre que el electrodom6stico se instale, utilice y mantenga de acuerdo con las instrucciones proporcionadas. La cuba (tina) de acero
inoxidable y el revestimiento de la puerta del electrodom6stico estan cubiertos por una garantfa limitada de por vida. Durante el perfodo de
garantfa de por vida del electrodomestico, Electrolux se hace responsable del reemplazo de la cuba (tina) de acero inoxidable o el
revestimiento de la puerta en caso de falla al contener el agua debido a defectos de mater|ales o mano de obra, siempre que el electrodom6stico
se instale, utilice y mantenga de acuerdo a las instrucciones proporcionadas. Ademas, las rejillas deI lavavajillas y el m6dulo de control
electr6nico del electrodom6stico estan cubiertos por una garantfa limitada de dos a cinco afios. Es decir, durante el segundo y hasta el
quinto afio a partir de la fecha original de compra, Electrolux se hace responsable del reemplazo de Ias rejillas del lavavajillas y el mddulo de
control electr6nico del electrodomestico que se encuentren defectuosos en mater|ales o mano de obra, siempre que el electrodom6stico se
instale, utilice y mantenga de acuerdo con las instrucciones proporcionadas.
Exclusiones
Esta garantfa no cubre Io siguiente:
1, Productos cuyos nQmeros de serie originales hayan sido quitados, alterados o no puedan determinarse con facilidad.
2. Productos que hayan sido transfer|dos del duefio original a un tercero o que no se encuentren en los EE.UU. o en CanadA.
3. 0xido en el interior o exterior de Ia unidad.
4. Los productos comprados "como estAn" no estan cubiertos por esta garantfa.
5. Perdida de alimentos por fallas del refrigerador o congelador.
6. Productos utilizados para fines comerciales.
7. Las Ilamadas de servicio t6cnico que no involucren un real funcionamiento o defectos de mater|ales o de mano de obra, o para
electrodom6sticos que no sean utilizados para uso domestico normal o de acuerdo con las instrucciones proporcionadas.
8. Llamadas de servicio t6cnico para corregir errores de instalacidn del electrodom6stico o para obtener instrucciones sobre el uso
del mismo.
9. Los gastos necesarios para hacer accesible el electrodom6stico a fin de repararlo, como por ejemplo la extraccidn de adornos,
alacenas, estanterfas, etc., que no formaban parte del electrodom6stico en el momento en que sali6 de la fabric&
10. Llamadas de servicio t6cnico para reparar o reemplazar bombillas, filtros de aire, filtros de agua, otros consumibles, perillas,
man||as u otras piezas decorativas.
11. Costos de mano de obra o de servicio tecnico a domicilio durante los perfodos adicionales de garantfa limitada despu6s del primer
afio de la fecha original de compra.
12. Costos de recogida y entrega del electrodomestico (el electrodom6stico est& disefiado para ser reparado en el lugarivivienda en
el que est& instalado).
13. Costos adicionales que incluyen, sin limitacidn, cualquier Ilamada de servicio tecnico fuera de las horas de oficina, durante los
fines de semana o dfas feriados, peajes, tarifas de transporte o gastos de traslado para atender tlamadas de servicio teen|co en
Areas remotas, incluyendo el estado de Alaska.
14. Dafios al acabado del electrodomestico o a Ia vivienda que hayan ocurrido durante la instalacidn, incluyendo, sin limitaci6n, los
armarios, paredes, etc.
15. Dafios causados por: servicio tecnico realizado por compafifas de servicio tecnico no autorizadas, el uso de piezas que no sean
piezas genuinas Electrolux o piezas obtenidas de personas que no pertenezcan a compafifas de servicio t6cnico autorizado, o
causas externas como abuso, mal uso, suministro el6ctrico inadecuado, accidentes, incendios o hechos fortuitos.
RENUNCIA DE RESPONSABILIDAD DE GAPJ_NT|AS IMPL|CITAS; LIMITACION DE ACCIONES LEGALES
LA 0NICA Y EXCLUSIVA OPCION DEL CLIENTE BAJO ESTA GARANT[A LIMITADA ES LA REPARACION O EL REEMPLAZO DEL
PRODUCTO SEGUN SE INDICA. LOS RECLAMOS BASADOS EN GARANTiAS IMPLICITAS, INCLUYENDO LAS GARANT|AS DE
COMERGIALIZACION O IDONEIDAD DEL PRODUCTO PARA UN PROPOSITO ESPEGiFIGO, EST/i_I LIMITADOS A UN AI_IO O AL
PERiODO MINIMO PERMITIDO POR LEY, PERO NUNCAMENOS DE UN AI_IO. ELECTROLUX NO SERA RESPONSABLE POR DANOS
CONSECUENTES O INCIDENTALES COMO, POR EJEMPLO, DANOS A LA PROPIEDAD Y GASTOS INCIDENTALES OCASIONADOS POR
EL INCUMPLIMIENTO DE ESTA GARANTiA ESCRITA O DE CUALQUIER GARANTiA IMPLiCITA. ALGUNO$ ESTADOS Y PROVINCIA$ NO
PERMITEN LA EXCLUSION O LIMITACION DE DAt_IOS INCIDENTALES O CONSECUENTES O LIMITACIONES EN LA DURACION DE LAS
GARANTiAS IMPLiCITAS, DE MANERA QUE PUEDE QUE ESTAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES NO SE APLIQUEN EN SU CASO. ESTA
GARANTiA ESCRITA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECiFICOS. ES POSIBLE QUE TAMBIE_N TENGA OTROS DERECHOS QUE
VARiAN DE UN ESTADO A OTRO.
Si tiene que solicitar servicio tecnico
Guarde su recibo, la boleta de entrega o cualquier otro registro de pago adecuado para establecer el perfodo de la garantfa si Ilegara a requerir
servicio t6cnico. Si se realiza una reparaci6n, es conveniente obtener y conservar todos los recibos de dicho seiMcio. El sepJicio t6cnico
realizado bajo esta garantfa debe ser obtenido a traves de Electrolux utilizando las direcciones o nQmeros que se indican abajo.
Esta garantfa s61o se aplica en los Estados Unidos, Puerto Rico y CanadA. En los EE. UU. y Puerto Rico, su electrodom6stico esta
garantizado por Electrolux Major Appliances North America, una divisidn de Electrolux Home Products, Inc. En CanadA, su electrodom6stico
esta garantizado por Electrolux Canada Corp. Electrolux no autoriza a ninguna persona para que cambie ninguna de nuestras obligaciones
bajo esta garantfa ni tampoco agregue ninguna otra. Nuestras obligaciones de reparacidn y piezas bajo esta garantfa deben ser realizadas
por Electrolux o una compafifa de servicio t6cnico autorizado. Las caracterfsticas o especificaciones descritas o ilustradas estan sujetas a
cambios sin previo aviso.
EE. UU.
1-877-435-3287
Electrolux Major Appliances North America
P.O. Box 212378
Augusta, GA 30907
Canada
1-800-265-8352
Electrolux Canada Corp.
5855 Terry Fox Way
Mississauga, Ontario, Canada L5V 3E4

Transcripción de documentos

Use _ Care Buitt-|n Guide Dishwasher Guia de Uso y Cuidado Lavavaji|las Guide d'utilisation Lave-vaissel|e (154747501 Empotrado et d'entretien encastr4 2008]11) Donde Obtener Informaci6n TABLA DE MATERIAS Donde Obtener Informacibn ....................... Anote estos datos para uso futuro ........... $Consultas? ............................................. Internet ..................................................... 23 23 24 24 Seguridad ..................................................... 24 Instrucciones importantes sobre seguridad 25 Descdpcibn de las Caractensticas ............ 26 C6mo funciona su lavavajillas .................. 26 Instrucciones de Funcionamiento .............. 27 C6mo usar el lavavajillas .......................... 27 Sonidos normales de funcionamiento ...... 27 Selecciones de ciclos de lavado ............... 28 Selecciones de ciclos ................................ 28 Selecciones de opciones de energia ......... 29 Selecciones de funcionamiento ................ 29 Indicador visual ......................................... 30 Preparacibn y Carga de la Vajilla ............... Preparaci6n de los platos ......................... Carga de la canastilla superior .................. Carga de la canastilla inferior .................... Ajuste de la altura de la canastilla ............. Carga de la cestilla de la cuchilleria .......... Agregando un plato .................................. Sonidos normales que usted escucharA ... 43 Agua en el fondo de la tina ....................... 43 El lavavajillas no funciona ......................... 44 El lavavajillas no se Ilena ........................... 44 El lavavajillas tiene un olor ........................ 44 El lavavajillas no desagua bien ................. 44 El ciclo demora demasiado tiempo ........... 44 Para quitar peliculas y manchas ............... 45 Codigos De Error ...................................... 45 Informacibn sobre la Garantia ................... 46 Version in English .......................................... Version en frangais ..................................... Leer y ahorrar guia 3 47 por favor esta 31 31 31 32 33 34 34 Gracias por elegir Electrolux, la neuva marca de fabricA superior en los aparatos electrodomfsticos. Este & del uso; La gufa del cuidado es parte de nuestra comisi6n a la saisfacci6n del cliente y de calidad del producto a traves de la vida de servicio de tu nueva aplicaci6n. Distribuidor y Detergentes del Lavavajillas 35 Llenado del distribuidor de detergente ..... 35 Cantidad de detergente necesaria ............ 35 Guia de uso del detergente ....................... 36 Agente de enjuague .................................. 37 Vemos tu compra como el principio de una relaci6n. Para asegurar nuestra capacidad de continuar sirviendote, utilizar pro favor esta p_figinapara registrar la informacbn de prod ucto i mportante. Factores que Afectan el Rendimiento ....... 38 Presi6n del agua ....................................... 38 Temperatura del agua ................................ 38 Cuidado y Umpieza ..................................... Exterior ..................................................... Interior ...................................................... 39 39 39 Preparaci6n para el invierno ..................... 40 Solucionesa Problemas Comunes ............. 41 Quedan manchas de alimentos enlos platos .......................................... 41 Los platos no se secan ............................. 41 Fisuras superficiales ................................. 41 Cuchillefia o articulos de vidrio manchados u opacos ............................................... 42 Vajilla dafiada ............................................ 42 Vajilla manchada o descolorida ................. 43 Queda detergente en el compartimiento del distribuidor ..................................... 43 Guardar un expediente referencia rapida Fecha de la compra Numero de modelo de Electrolux Numero de serie de Electrolux para ta 23 24 Seguridad Los lavavajillas para uso dom_stico certificados por la National Sanitation Foundation (Fundaci6n Nacional de SanidadNSF) no estAn destinados para uso en establecimientos con venta de bebidas alcoh61icas. Tales establecimientos necesitan un lavavajillas de temperatura mAs alta del agua para cumplir los requerimientos de esterilizaci6n comercial. &CONSULTAS? Para la ayuda gratis del telefono en los E.E.U.U y el CanAda: 1-877-4ELECTROLUX (1-877-435-3287) Para la visita en linea http://de la informacion de la ayuda y de la produccion del internet www.electroluxappliances.com EL L,_VAVAJILLAS DEBE SER PUESTO A TIERRA. Lea los detalles en las instrucciones de instalaci6n. NOTA Este lavavajillas ha sido disefiado para funcionar con la corriente normal del hogar (120 V, 60 Hz.). Use un circuito equipado con un fusible de 15 amperes o un disyuntor. Use un fusible de 20 amperes si el lavavajillas est,€ conectado a un triturador de desperdicios de comidas. Colocar tu producto con Electrolux realza o capacidad de servirte Puedes colocarse en linea en www.electroluxappliances.com com o cayendo tu tarjeta de registro del producto en el correo. No ponga en marcha el lavavajillas a menos que todos los paneles de cerramiento est6n instalados en sus lugares como se explica en las lnstrucciones de Instalaci6n provistas con su lavavajillas. INSTRUOOION IMPORTANTES SOBRE A fin de evitar atrapamiento y/o asfixia, retire la puerta del compartimiento del lavado cuando se deshaga o ponga fuera de servicio un lavavajillas antiguo. SEGURIDAD ATENOION Guardar a nifios lejos del frente del lavaplatos de modo que la puerta los no golpeen accidentalmente durante el cargamento y la descarga o si la puerta se abre inesperado. El peso de la puerta puede causar lesi6n. Para disminuir el riesgo de incendio, choque electrico o serio lesiones cuando est_ usando su lavavajillas, siga las precauciones bbsicas incluyendo siguientes: las Mantenga a los nifios pequefios y bebes a una distancia prudente del lavavajillas cuando est_ en funcionamiento. Por favor lea todas las instrucciones de seguridad antes de usar su nuevo lavavajillas Electrolux. Lea todas las instrucciones antes de usar su Use solamente detergentes y agentes de enjuague recomendados para uso en un lavavajillas. lavavajillas. Use su lavavajillas solamente como se indica en esta Gufa de Uso y Cuidado. Este manual no cubre todas las posibles condiciones y situaciones que pueden ocurrir. Use sentido comL_n y precauci6n cuando instale, haga funcionary repare cualq uier electrodom6stico. • No abuse, ni se siente o se pare en la puerta o en la canastilla del lavavajillas. • Guarde el detergente y los agentes de enjuague del lavavajillas fuera del alcance de los nifios. Seguridad No lave artfculos de plAstico a menos que esten marcados "resistentes al lavavajillas" o algo similar. Si no estAn marcados, consulte con el fabricante para obtener las recomendaciones. Los artfculos que no son resistentes al lavavajillas pueden derretirse y crear un peligro potencial de incendio. Si el lavavajillas se desagua en un triturador de desperdicios de comidas, asegLirese de que el triturador estA completamente vacfo antes de poner en funcionamiento el lavavajillas. Desenchufe el lavavajillas antes de repararlo. Las reparaciones deben ser hechas por profesionales calificados de Electrolux. Bajo ciertas condiciones se puede producir gas hidr6geno en un sistema de agua caliente que no ha sido usado durante 2 o m,Cs semanas. EL GAS HIDROGENO ES EXPLOSIVO. Si el sistema del agua caliente no ha sido usado durante tal perfodo, antes de usar el lavavajillas, abra todas las Ilaves del agua caliente y deje escurrir agua de cada una de elias durante varios minutos. Esto aliviarA cualquier gas hidr6geno acumulado. EL GAS HIDROGENO ES INFLAMABLE. No fume ni use una llama abierta durante este tiempo. No guarde ni use materiales combustibles, gasolina ni otros vapores inflamables en la cercanfa de este o de cualquier otro electrodom_stico. No modifique los controles. O Tenga cuidado cuando retire la vajilla al terminar et lavado si se ha usado la opci6n 'SANITIZE' (Esterilizar). Los artfculos pueden estar muy calientes si se tocan inmediatamente despues de finalizado el ciclo. Cuando coloque en el lavavajillas los artfculos: Coloque los artfculos afilados y los cuchillos de modo que no vayan a da_ar la tina o la junta de la tina Coloque los artfculos afilados y los cuchillos con los mangos hacia arriba a fin de reducir el riesgo de sufrir cortaduras. Alternativamente, coloque los artfculos afilados y los cuchillos en la cesta para utensilios que se encuentra en la canastilla superior. ATENOION Este simbolo le alertard sobre peligros de lesiones, quemaduras, incendios y choque electrico. NOTA CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD PARA REFERENCIA FUTURA. 25 Descripci6n de las Caracteristicas COMO FUNCIONA SU LAVAVAJmLLAS Su lavavajillas limpia rociando contra las superficies sucias una mezcla de agua caliente y detergente a tray,s de los brazos rociadores. Cada ciclo comienza con un desagLie preliminar. Brazo Bandejas para tazas Rociador Superior El lavavajillas se Ilena con agua cubriendo el Area de filtro. El agua luego es bombeada a tray,s del filtro y de los brazos rociadores. Las partfculas de suciedad se escurren por el desagLie a medida que el agua es bombeada hacia afuera y reemplazada con agua limpia. El nOmero de Ilenados de agua variarb, segOn el ciclo que se use. Bandeja vers_til Canastilla Superior Conjunto de la Canastilla Ajustable Kit del sello del gabinete Brazo Rociador Brazo Rociador Inferior Bandeja para use general Sostenedor del vidrio de Champ_n Canastilla _ Bandeja Cestilla del cuchillo de la Inferior Sostenedor Distribuidor Agente de palillo del de la tajada de En" Distribuidor de Detergente Etiqueta de Serie En la tina al lado de la junta de la tina) Instrucciones de Funcionamiento OOMO USAR EL LAVAVAJILLAS LaPrensa y el asimiento Sanitize por 8 segundos antes de que primer uso. Para hacer funcionar su lavavajillas, siga estos pasos basicos: 1 Cargue el lavavajillas. (Ver Preparaci6n y Carga de la Vajilla, pAginas 32-35.) 2 Agregue el detergente. Her Distribuidory Detergentes del Lavavajillas, p_ginas 36-38.) 3 Agregue el agente de enjuague, si es necesario. (VerAgente de Enjuague, pb.gina 3&) 4 Seleccione el CICLO deseado. (Ver Selecciones de Ciclos, pAgina 28.) El touchpad es blanco iluminado cuando esta seleccionado. 5 Seleccione las OPCIONES deseadas, (Ver Selecciones de Opciones de Energfa, p_gina 29-30.) El touchpad es blanoo iluminado cuando esta seleccionado. 6 Para poner en marcha, oprima la tecla 'START/CANCEL' y cierre la puerta. (Ver 'Start/Cancel', p_gina 30.) SONtDOS NORMALES DE FUNClONAMmENTO Su lavavajillas usa motores eficaces en el uso de la energ[a para las porciones de lavado y de desag_ie del ciclo que haya seleccionado. Cada ciclo tiene una serie de Ilenados de agua y desagLies para lavar y enjuagar los platos. A medida que cada ciclo comienza, usted puede o no off el motor de desag0e. Usted ademAs puede ofr el sonido del agua a medida que entra en la tina y los brazos rociadores girando y circulando el agua. El motor del lavado a menudo pulsa a trav6s del ciclo, 1o cual varfa la presi6n del agua y mejora el rendimiento. Instrucciones de Funcionamiento SELEGGIONES DE CICLOS DE LAVADO 'Heavy Wash' La duraci6n de los ciclos es aproximada y varfa de acuerdo con las opciones seleccionadas. El agua caliente es necesaria para activar el detergente del lavavajillas y derretir la suciedad dejada por alimento grasosos. Un sensor automb.tico verifica la temperatura del agua de entrada para el lavado principal de cada ciclo, retrasando si es necesario el temporizador, hasta que el agua est6 Io suficientemente caliente. Cuando se selecciona 'HI-TEMP WASH' (Lavado con Temperatura Alta), el sensor verifica que la temperatura sea alan mAs alta. Deje correr el agua calinte de la llave m_s cercana al lavavajillas hasta que salga caliente. SELEOOIONES DE CEOLOS El dispositivo 'Smart Sensor' verifica el nivel de suciedad de sus platos en los ciclos 'Auto', 'Normal', 'Stemware' y 'Eco'. Dependiendo del nivel de suciedad, el sensor determinarA si se necesitan llenados de agua adicionales para lavar los platos o si es necesario suprimir algunos Ilenados de agua. La duraci6n del ciclo y el consumo de agua variar_n de acuerdo con la cantidad de suciedad de los platos. La duraci6n del ciclo tambi_n variarA segOn las opciones seleccionadas y la temperatura del agua de admisi6n. Para ollas, sartenes, cacerolas y platos con restos de alimentos resecos o quemados. El consumo de agua varfa de aproximadamente 9,5 galones. La duraci6n del ciclo es de aproximadamente 130 y 149 minutos. 'Auto Wash' a Cuando se coloca en el lavavajillas una carga parcial de platos ligeramente sucios, autom,_ticamente se realizar_ un ciclo de iavado similar a un lavado corto. Cuando se coloca una carga completa de platos muy sucios, autom&ticamente se realizar,_ un ciclo de lavado intenso. La tecnologfa 'Smart Sensor' del lavavajillas determinarA el tipo de ciclo requerido para lavar los platos y lavarA mAs eficazmente cada vez. El consumo de agua varfa de aproximadamente 5,5 a 10,8 galones. La duraci6n del ciclo es de aproximadamente 99 y 162 minutos. 'Normal Wash' Para cuchillerfa y platos normalmente sucios. El consumo de agua var_'ade aproximadamente 4,4 a 9,5 galones. La duraci6n del ciclo es de aproximadamente 91 y 144 minutos. 'Eco Wash' Para cuchillerfa y platos que han sido enjuagados y est_finligeramente sucios. El consumo de agua varfa de aproximadamente 5,7 a 6,8 galones. La duraci6n del ciclo es de aproximadamente 78 y 80 minutos. 'Stemware' Para China y el cristal finos ligeramente manchados. El consumo de agua varfa de 6,8 galones. El tiempo de lavado varfa entre 85 y 92 minutos. InstnJcciones de Funcionamiento $ELECCIONES DE OPCIONE$ DE ENERGUA SELECCIONES DE FUNCIOI' IIENTO 'Delay TIME' 'Sanitize' (Esterilizar) para esterilizar tus platos y cristalefia, seleccionar la opciSn de la "SANITIZE". "SANITIZ" el touchpad darA vuelta blanco. Esta opciSn calienta la temperature del agua en la aclaraciSn final a 157°F (69.4°C) y mantiene esa temperatura por 7 minutos. SANITIZE estA disponible en ciclos Auto, Heavy and Normal. Solamente estos ciclos del sanitization se han dise5ado para cumplir requisitos del NSR La duracidn del ciclo se prolongar_ hasta que se alcance la temperatura apropiada del agua. El lavado continLia durante el perbdo de calentamiento del agua. Para mejores resultados, la temperatura del agua de admisiSn debe set por Io menos de 120°F (49°C). Si la opciSn de la SANITIZE fue seleccionada. "SA" ser,_ exhibido en el extremo el ciclo. "SA" no exhibirA en el extremo del ciclo si los requisitos del NSF par el sanitization no se alcanzan. El criterio de esterilizaciSn no se cumplirA si el ciclo se interrumpe, si ocurre una falla de energfa o si la temperatura del agua es inferior a 120°F (49°C). Para apagar la opciSn de la SANITIZE, la prensa SANITIZE una segunda vez. SANITIZE el touchpad darA vuelta ai azul. La opci6n 'DELAYTIME' (Comienzo Diferido) le permite diferir automAticamente la puesta en marcha del lavavajillas de 30 min a 24 horas. Oprima la tecla 'DELAY TIME' hasta que el tiempo diferido deseado aparezca en el indicador visual presionar START/CAN CE L para activar. Se iluminarA una luz indicando las horas de comienzo de! lavado diferido y permanecer,€ encendida hasta que comience el ciclo. Para cancelar la opciSn 'DELAY TIME' y comenzar el ciclo antes de que acabe el perfodo diferido, oprima la tecla 'START/CANCEL'. Child Lock Para evitar que los ni_os accidentalmente el cambio del ciclo del lavaplatos o enciendan el lavaplatos, trabar los controles del lavaplatos presionando y lanzando el touchpad AIR DRY por 3 segundos. Todos los botones excepto el AIR DRY estarAn apagados y la exhibici6n indicar_ el "LOC" y ningunas nuevas selecciones uenden ser hechas hasta que se lance la cerradura. Para abrir los controles, presionar el touchpad AIR DRY por 3 segundos, la unidad exhibirA el ciclo pasado funcion6. Instrucciones de Funcionamiento INDICADOR 'Start/Cancel' Para comenzar un ciclo, oprima una vez la tecla 'START/CANCEL' y cierre la puerta. Para cancelar un ciclo en curso, abra la puerta y oprima una vez la tecla 'START/CANCEL'. Cierre la puerta nuevamente y el lavavajillas se desaguarA y apagar& El indicador visual muestra los c6digos que se despliegan tfpicamente durante el funcionamiento normal o cuando se programa el lavavajillas. El indicador visual est_ en blanco cuando la puerta estA cerrada. El indicador visual muestra la siguiente actividad: 1HR -24HRS. Indica el nt_mero de horas que se ha diferido el comienzo del ciclo seleccionado. NOTA Si se abre la puerta durante el funcionamiento normal, el ciclo seleccionado solamente se Od detendra pero no se apagar& En ciertas situaciones que sean crfticas a la funci6n de la mAquina y a la operaci6n segura, el control cerrar_ e indicara un codigo de error 'Er'. En unidades sin una exhibici6n, todas las luces de indicador desellarAn. (Ver Codigos De Error, p_.gina 46 .) SA Si uno de estos c6digos es contacto exhibido el centro de cuidado del cliente de Electrolux en 1-877-435-3287. Podrb.n proporcionar el assistanc en la Iocalizacion de aver[as del problema y/o la Iocalizaci6n de un servicio autorizado technigcian, si est,Cn necesitados. Cuando es AZUL Luminates LIGERO en el piso esto indica que el ciclo de la colada estA termindao. 'Chime' (campanilla) Estos modelos se equipan de un carill6n para indicar audiblemente cuando has presionado un una opci6n. Cuando SANITIZE se ha seleccionado la opci6n exhibida, lavaplatos ha alcanzado SANITIZE temperatura en la terminaci6n del ciclo de la colada. El SA seguirA exhibido pot 10 segundos. CL 'Blue Light' (Luz Azul) Exhibio una vez que se ha incorporado el program& se presiona el touchpad de START/CANCEL y despues de que u n segundo retardo 10. Tambien destella si la puerta se abre durante un ciclo de la colada, despues de que un segundo retardo 10. Cerrar la puerta del lavaplatos para comenzar o para continuar un ciclo de la colada. Indicaciones del Error ciclo o has seleccionado VISUAL Exhibido cuando se ha terminado el ciclo de la colada, SANITIZE no se ha seleccionado ni NO SANTIZE termperatura no se ha alcanzado. CL seguir_ exhibido por 10 segundos. Preparaci6n y Carga de la Vajilla PREPARAOION PLATOS DE LOS Raspe los pedazos grandes de alimento, huesos, huesos de fruta, picadientes, etc. El sistema de lavado retirar_, el resto de las partfculas de comida. Raspe con cuidado el alimento quemado con un utensilio que no raye o coloque el plato a remojar antes de lavarlo (Ver Figure 1). Vacfe los Ifquidos de los vasos y tazas. Los alimentos que contienen aceite vegetal y/o aditivos qufmicos tales como mostaza, mayonesa, vinagre, jugo de lim6n o productos a base de tomate pueden causar descoloraci6n del acero inoxidable y de los plAsticos si se dejan sin lavar durante un perfodo de tiempo prolongado. A menos que el lavavajillas vaya a ser puesto a funcionar inmediatamente, es mejor enjuagar los platos para quitar previamente tales suciedades. • Acomode las canastillas de modo que los artfculos grandes no interfieran con la apertura del distribuidor de detergente. • Verifique las recomendaciones del fabricante antes de lavar los art[culos sin indicaciones. Lacanastilla superior ha sido dise_ada para acomodar con facilidad una variedad de artfculos incluyendo tazas, vasos, copas, platos peque_os, tazones, etc. • Los vasos deben colocarse en la canastilla superior. Se pueden da_ar si se colocan en la canastilla inferior. • Coloque los artfculos con los extremos abiertos dirigidos hacia abajo para una mejor limpieza y desagLie. Puede ocurrir daSo si los artfculos delicados • quedan toc_ndose unos con otros durante el funcionamiento del lavavajillas. • Loscuchillosy utensilios de mango largo pueden ser colocados en la cestilla para utensilios en la canastilla superior. • AsegOrese de que nada sobresalga a trav6s de la parte inferior de la canastilla que pueda bloquear la rotaci6n del brazo rociador intermedio. Si el lavavajillas desagua hacia un triturador de alimentos, aseg_rese de que el triturador este completamente vacio antes de poner en marcha el lavavajillas. patron de carga normal con 10 ajestes de posiciones Figure 1 OARGA DE LA OANASTILLA SUPERIOR patron de earga normal con 14 ajestes de posiciones 32 Preparaci6n y Carga de la Vajilla Cesta para cuchillos La cesta para cuchillos se usa con la cesta para cubiertos con el fin de colocar cuchillos peque_os para cortar filetes de came. • Para obtener mejores resultados, coloque los tazones, cacerolas y sartenes con la superrficie sucia hacia abajo o hacia el centro. Incline ligeramente para un mejor desagLie. • AsegLirese de que los artfculos altos no bloqueen la rotaci6n del brazo rociador intermedio. • AsegL_rese de que los mangos de los sartenes no sobresalgan a trav_s de la parte inferior de la canastilla y bloqueen la rotaci6n del brazo rociador inferior. La bandeja para versa La bandeja para versa se puede usar en la rejilla superior para colocar cuchillos o cualquier otro utensilio de tamaSo grande. NOTA Las caracteristicas en el modelo de su lavavajillas pueden ser diferentes a las ilustraciones de este manual. patron de carga normal con 10 ajestes de posiciones OARGA DE LA OANASTILLA iNFERiOR La canastilla inferior ha sido dise_ada para platos, platitos, tazones y ollas. • Los artfculos grandes deben ser colocados a Io largo del borde de modo que no bloqueen la rotaci6n del brazo rociador central. patron de carga normal con 14 ajestes de posiciones Preparaci6n y Carga de la Vajilla Soportes Abatibles Los soportes abatibles en la canastilla inferior facilitan la carga de aquellos artfculos grandes o difi'ciles de colocar.Los soportes pueden ser dejados levantados para uso normal o plegados para mayor flexibilidad de la carga. Coloque los soportes hacia abajo para facilitar la carga de ollas y sartenes grandes. AJUSTE DE LA ALTURA DE LA OANASTILLA La altura de la rejilla superior se puede ajustar fAcilmente, a fin de que puedan colocarse vasos altos en cualquiera de las rejillas. La altura se puede ajustar con o sin objetos de la vajilla en las rejillas. Para colocar vasos altos en la rejilla inferior, eleve la altura de la rejilla de la forma siguiente:Para elevar la rejilla a la posici6n intermedia o superior, solamente tiene que levantar la rejilla. La palanca se acciona con un resorte para encajar en la posici6n intermedia o superior. Para bajar la rejilla a la posici6n intermedia o inferior, solamente tiene que presionar la rejilla. AI liberar la palanca la rejilla podrb, encajar en la posici6n intermedia. La posici6n superior permite una altura adicional para colocar objetos de la vajilla en la rejilla inferior. 3:3 34 Preparaci6n y Carga de la Vajilla OARGA DE LA OESTMLLA DE LA CUOHILLER_A Cargue la cestilla de la cuchillerfa cuando est_ colocada en la canastilla inferior o s_queia hacia afuera para cargarla sobre la mesada. • • • Coloque Iosarti'culos pequefios como las tapas de las mamaderas, tapas de frascos, sujetadores de elotes, etc. en una de las secciones con tapa. Cierre la tapa para mantener los artfculos pequefios en su lugar. Asegdrese de que nada sobresalga a trav_s de la parte inferior de la cestilla o de la canastilla inferior que bloquee el brazo rociador inferior. Cuando las tapas est_n hacia arriba, mezcle los artfculos no afilados en cada secci6n de la cestilla con algunos dirigidos hacia arriba y algunos hacia abajo para evitar que se aniden unos contra otros. El agua rociada no puede Ilegar a los artfculos que est_n anidados. No mezcle artfculos de plata y de acero inoxidable a fin de evitar que se da_e el acabado de la plata. AGREGANDO UN PLATO Para agregar o quitar articulos despu_s de que ha comenzado el ciclo de lavado: 1 Abra ligeramente la puerta y espere unos pocos segundos hasta que se detenga el lavado antes de abrirla completamente. 2 Agregue el artfculo olvidado. 3 Cierre firmemente la puerta con seguro y el ciclo se reanudar,_ autom_fiticamente. ATENOmON PAPA EVITAR SUFRIR UNA CORTADURA: Cargue los articulos afilados (cuchillos, broquetas, etc.) con las puntas hacia abajo. El incumplimiento de esta advertencia puede ocasionar una lesion. ATENOION PARA EVITAR SUFRIR UNA QUEMADURA: Abra ligeramente la puerta y espere hasta que los brazos rociadores y la accion de lavado se detenga. Puede salpicar agua caliente hacia afuera del lavavajillas. El incumplimiento de esta advertencia puede ocasionar una lesion. Distribuidor y Detergentes del Lavavajillas LLENADO DEL DmSTRIBUIDOR DE CANT DAD DE DETERGENTE NECESARmA DETERGENTE El distribuidor de detergente tiene dos compartimientos tapados. Llene uno para cargas pequeSas. Llene ambos para cargas mAs grandes. Cierre la tapa y agregue detergente en la parte indentada de la tapa para un lavado preliminar. El detergente en la secci6n de lavado preliminar de la tapa cae hacia el lavavajillas cuando se cierra la puerta. Los compartimientos tapados se abren automAticamente para distribuir el detergente. La cantidad de detergente que se debe usar depende de la dureza del agua. La dureza del agua se mide en granos por galdn (gpg). El "agua dura" contiene grandes cantidades de minerales Asperos en forma granulada, mAs de 10 a 11 granos por gal6n (gpg) Io cual puede afectar la calidad del agua. Use solamente detergente para lavavajillas automAticos. Otro detergente causarfa demasiada espuma. Si usa muy poco detergente puede resultar en una limpieza deficiente yen la formaci6n de una pel[cula o manchas debido al agua dura. Si usa demasiado detergente en agua btanda se puede causar la formaci6n de "fisuras superficiales" permanentes. (Ver Fisuras Superficiales, pAgina 42.) Cuando use tabletas de detergente para lavavajillas automAticos, coloque una tableta en el compartimiento de lavado principal y ci6rrelo. Su compaSfa de agua local, la compaSfa de ablandamiento de agua o el agente de su distrito pueden informarle sobre la dureza del agua en su Area. Agregue el detergente justo antes de comenzar el ciclo. Guarde el detergente en un lugar fresco y seco. Los detergentes hOmedos o endurecidos no se disolverAn en forma ATENCION El uso de detergentes industriales puede da_ar el del lavavajillas, Io que causaria da_os a la unidad y apropiada. a la propiedad que Io rodea. Solo use detergentes Taza de Pre lavad o Tapa Taza de Lavado Principal Cierre de ta cubierta para lavavajillas automalJcos para el hogar. 35 Distribuidor y Detergentes del Lavavajillas GUmA DE USO DEL DETERGENTE Consulte la tabla siguiente para el uso de detergente recomendado. Ciclo Pesado, automovil o Normal LavadoCorto Enjuague Agua Blanda (0 a3granos) Agua Semidura (4 a 8granos) Agua Dura (9 a 12 granos) AguaMuy Dura* (Masde12 granos) 2Cucharaditas (Compartimiento de lavadoprincipalt/4de lacapacidad) 5 Cucharaditas (Compartimiento de lavadoprincipal-Ilenar hastalalineamasarriba de "Regular") 8 Cucharaditas (Compartimiento de lavadoprincipal completamente Ileno) Cada compartimiento completamenteIleno (Serecomiendasuavizador de agua) 2 Cucharaditas 5 Cucharaditas 8 Cucharaditas (Compartimiento delavadoprincipalt/4de lacapacidad) (Compartimiento de (Compartimiento lavadoprincipal-Ilenar de lavadoprincipal hastalalineamasarriba completamente Ileno) de "Regular") Compartimiento de lavado principal completamenteIleno (Serecomiendasuavizador de agua) No usardetergente No usardetergente No usardetergente No usardetergente (Serecomiendasuavizador de agua) Como se muestra en la t31timacolumna de esta tabla, se recomienda un ablandador de agua para mejorar la calidad del agua y el rendimiento del lavado cuando se usa agua muy dura. Otras sugerencias: • Trate de agregar mb.s detergente al comienzo de la porci6n del lavado principal del ciclo. • Como regla general, use una cucharadita por cada grano superior a 12. Saque el seguro de la puerta, abra lentamente y agregue detergente en la parte inferior de la tina. • Cierre la puerta con seguro y el lavavajillas continuarA con el ciclo. Distribuidor y Detergentes del Lavavajillas AGENTE DE ENJUAGUE E1agente de enjuague mejora enormemente el secado y reduce las manchas y la capa delgada dejada porelagua. Ayuda a que el agua se extienda sobre los platos en vez de que forme gotitas que se adhieren y dejan manchas. Para agregar agente de enjuague liquido: Gire a la izquierda 1/4 de vuelta la tapa del distribuidor y lewfintela. El distribuidor de agente de enjuague, ubicado junto al compartimiento del detergente, distribuye automAticamente una cantidad medida de agente de enjuague durante el Liltimo enjuague. Si existe el problema de manchas y secado deficiente, aumente la cantidad de agente de enjuague distribuida girando el control y colocAndolo en un nL_meromAs alto. El control se encuentra debajo de la tapa del distribuidor. Agregue el agente de enjuague hasta que el Ifquido toque el MAX nivel de Ilenado indicado. No Ilene demasiado pues se puede causar demasiada espuma. 3 Vuelva a colocar la tapa. 4 Limpie cualquier derrame con un pa5o hSmedo. El distribuidor tiene capacidad suficiente para 35 a 140 lavados, dependiendo del ajuste en que sea colocado. El indicador se obscurece cuando estA Ileno y queda transparente cuando se debe Ilenar. En la aclaracion la ayuda es baja, se despliega LOW RINSE al final del ciclo, indicando que es tiempo de Ilenar el distribuidor. Abertura del Distribuidor RINSE Indicador AID Meno! _> M_.s Ajuste Regulable Tapa del Distribuidor 37 Factores que Afectan el Rendimiento TEMPERATURA DEL AGUA Se necesita agua caliente para un mejor lavado de la vajilla y mejorar el secado. La temperatura del agua que entra al lavavajillas debe ser por Io menos de 120°F (49°0) para Iograr resultados satisfactorios. Verificacibn de la temperatura del agua PRESION DEL AGUA La tuber[a del agua caliente hacia el lavavajillas debe proporcionar una presi6n de agua entre 20 y 90 libras por pulgada cuadrada (lbs./pulg?). Puede ocurrir presi6n baja del agua cuando la ducha o la lavadora de ropa est,_n en funcionamiento. Espere a que se reduzca el uso del agua antes de poner en marcha el lavavajillas. que entra al lavavajillas: 1 Abra la llave del agua caliente que est_ m&s cerca al lavavajillas durante varios minutos para hacer salir el agua frfa de las tuberfas. 2 Coloque un term6metro de came o reposterfa en el chorro de agua para verificar la temperatura. 3 Si la temperatura es inferior a 120°F (49°C), pida a una persona calificada que eleve el ajuste del termostato del calentador de agua. IMPORTANTE Antes de comenzar un ciclo, haga correr agua caliente para despejar el agua fria de la tuberia. Cuidado EXTERIOR Cuidado Limpie ocasionalmente las superficies exteriores de su lavavajillas con un detergente suave no abrasivo y agua. Enjuague y seque. Limpieza del panel de madera y Limpieza del dep6sito/filtro de vidrio El lavavajillas estA equipado con un moderno sistema de lavado. Para maximizar el rendimiento del sistema de lavado, es posible que haya que lavar peri6dicamente el dep6sito/filtro de vidrio y el dep6sito/filtro de partfculas grandes de alimentos. de encargo Utilizar un paffo suave humedecido ligeramente con agu a jabonosa. INTERIOR El dep6sito/filtro de vidrio se encuentra en el centro del dep6sito/filtro de part[culas grandes de alimentos. El dep6sito/filtro de vidrio estA dise_ado para filtrar y recibir las partfculas de vidrios rotos, plAstico, huesos y semillas. Para extraer los residuos acumulados en el dep6sito/filtro de vidrio, sujete el asa del dep6sito/filtro, I evAntelo para retirarlo, vacfelo y vuelva a colocarlo en su lugar. Quite las manchas en la puerta yen la tina con un paffo hOmedo, no abrasivo. del al decr tram Tram la Particu _ro Cuidado y Limpieza PREPARACION Cuidado de la Vblvula Rompevac|o Si se instal6 una vAIvula rompevacfo en su lavavajillas empotrado, verifique para asegurarse de que este limpia de modo que el lavavajillas pueda desaguar en forma apropiada. La vb.lvula rompevacfo generalmente se instala en el fregadero de la mesada y puede ser inspeccionada retirando la tapa. Esto no es parte de su lavavajillas y no est_ficubierto por la garantfa. ATENOION Las temperaturas de congelacion pueden causar ruptura de las tuberias del agua. Asegurese de que todas las tuberias de suministro del agua y las tuberias de circulacion dentro del lavavajillas esten protegidas. De Io contrario se pueden ocasionar da_os materiales. PARA EL INVIERNO Si el lavavajillas se deja en un lugar sin calefacci6n debe ser protegido contra congelamiento. Solicite a un t_cnico calificado que haga Io siguiente: Desconexibn del Servicio: 1 Desconecte la energfa electrica hacia el lavavajillas en la fuente de suministro, ya sea retirando los fusibles o disparando el disyuntor. 2 Cierre el suministro de! agua. 3 Coloque un recipiente debajo de lav_lvula de admisi6n de agua. Desconecte la tuberfa de agua de la v_.lvula de admisi6n y desag_ie hacia el recipiente. 4 Desconecte la tuberfa de desag_ie de la bomba y escurra el agua en el recipiente. Para restaurar el servicio: 1 Vuelva a conectar el agua, el desagde y el suministro de energfa el_ctrica. 2 Abra la llave del agua y conecte el suministro de energfa el_ctrica. 3 Llene ambos dispensadores de detergente y ejecute un ciclo de lavado 'HEAVYWASH' (Lavado Intenso). yNOTA Vea las instrucciones de instalacion para obtener mas detalles. Soluciones a Problemas Comunes IMPORTANTE Antes de hacer una Ilamada de servicio, revise primero esta lista. Le puede ahorrar LOS PLATOS NO SE SEOAN tJempo y gastos. Esta lista incluye las experiencias mas comunes que no son el resultado de defectos de materiales o fabricacion AsegLirese de que el distribuidor de agente de enjuague este Ileno. en su lavavajillas. Aumente la cantidad de agente de enjuague (Ver Agente de Enjuague, pAgina 38). Verifique la temperatura del agua de admisi6n. AsegLirese de que est_ por Io menos a 120°F (49°0). QUEDAN MANCHAS DE ALIMENTOS Verifique la carga correcta del lavavajillas, evite anidar los artfculos. EN LOS PLATOS Puede que los artfculos de pl&stico necesiten ser secados con una toalla. Se junta m_s agua en los art[culos de pl,Cstico al completarse el ciclo pues ellos no se calientan tanto como el vidrio o los artfculos de metal. Verifique la temperatura del agua de admisi6n. (Ver Como usar el lavavajillas, p_gina 27.) Debe ser de por Io menos 120°F (49°0). (Ver Factores que Afectan el Rendimiento, pAgina 39.) Las tazas con fondo c6ncavo pueden retener agua. Seleccione otro ciclo para un lavado mAs prolongado. Consulte las secciones sobre carga de las canastillas para una carga correcta - evite que los artfculos se aniden. FiSURAS SUPERF[C[ALES La presi6n del agua en el hogar puede ser demasiado baja - debe ser 20 a 90 libras por pulgada cuadrada (Ibs./pulgf). Si se usa demasiado detergente en agua suave o ablandada se produce esta pelfcula que no puede ser quitada. Verifique la dureza del agua. Para agua extremadamente dura, puede ser necesario instalar un suavizador de agua. (Ver Gufa de Uso del Detergente, pAgina 39.) Ajuste la cantidad de detergente en base a la dureza del agua. (Ver la Gufa de Uso de Detergente, p_gina 37.) Baje la temperatura del agua. Use detergente fresco. o AsegOrese de que los artfculos no est_n bloqueando ninguno de los brazos rociadores o impidiendo su rotaci6n. EXH[BlC[ON NO EN MODO DE FUNO[ONAMiENTO • Mantener el SANITIZE por 8 segundos para conseguir la unidad para reajustar al modo de funcionamiento normal. 41 Soluciones a Problemas CUCHILLERIA 0 ART CULOS DE ViDRIO MANCHADOS U OPACOS Verifique la dureza del agua. Para agua extremadamente dura, puede ser necesario instalar un suavizador de agua. (Ver ia Gufa de Uso del Detergente, pAgina 37.) La temperatura del agua puede ser demasiado baja. Evite temperaturas extremadamente bajas o altas. _er Factores que Afectan el Rendimiento, pAgina 39.) Evite cargar demasiado el lavavajillas o cargarlo de manera incorrecta. (Ver Preparaci6n y Carga de la Vajilla, pAginas 32-35.) Use detergente fresco. El detergente antiguo no es eficaz. Aseg0rese de que el distribuidor de agente de enjuague est6 Ileno. Verifique que se est6 usando la cantidad de detergente apropiada para el ciclo seleccionado, ever Llenado del Distribuidor de Detergente, pAgina 36.) La presi6n del agua del hogar puede ser demasiado baja - debe ser entre 20 y 90 libras por pulgada cuadrada (ibs./pulg.2). Comunes VAJILLA DANADA Cargue con cuidado y no sobrecargue el lavavajillas. CVerPreparaci6n y Carga de la Vajilla, p_figinas 32-35.) Coloque los artfculos delicados en la canastilla superior. Coloque los vasos contra los soportes y no sobre los soportes. Coloque los art[culos en forma segura y a efecto de que no se suelten cuando se mueven las canastillas al deslizarla hacia adentro o hacia afuera. Mueva las canastillas hacia adentro y hacia afuera lentamente. Aseg0rese de que los vasos y las copas altas no toquen la parte superior de la tina cuando la canastilla es empujada hacia adentro. Se recomienda lavar la loza antigua fina y el cristal a mano. Soluciones VAJILLA MANCHADA a Problemas Comunes O D_COLORIDA El t_ o el caf_ pueden manchar las tazas. Quite las manchas a mano, lavando con una soluci6n de 1/2taza (120 ml) de blanqueador y un cuarto de gal6n (1 Litro) de agua tibia. Enjuague bien. Los dep6sitos de hierro en el agua pueden producir una pel[cula amarilla o caf_. Este problema puede corregirse instalando un filtro de agua en Ifnea con su suministro de agua. Los utensilios de aluminio pueden dejar marcas grises o negras cuando se frotan contra otros artfculos. Cb.rguelos de manera apropiada. Ciertos alimentos altamente &cidos pueden causar descoloraci6n del acero inoxidable y de los plAsticos si se dejan sin enjuagar durante un perfodo largo. Use el ciclo de enjuague o enju_guelos a mano si no va usar la lavadora inmediatamente. Si coloca utensilios de acero inoxidable y de plata en la canastilla de la cuchillerfa puede causar daSo a las hojas de acero inoxidable. Evite mezclar el acero inoxidable y la plata. EL LAVAVAJILLAS TmENE ESCAPE • Use solamente detergente fresco formulado para lavavajillas autom_ticos. Mida el detergente cuidadosamente. Pruebe una marca diferente. • El agente de enjuague derramado puede producir espuma y causar sobrellenado. Limpie los derrames con un paso h[3medo. Verifique si el lavavajillas estA nivelado. lnstrucciones de Instalaci6n). SONIDOS NORMALES Ner QUE USTED _OUOHA_ Los sonidos normales incluyen llenado del agua, circulaci6n del agua y sonidos del motor. La pulsaci6n de la bomba puede causar que la veiocidad del motor aumente y disminuya a intervalos regulares durante los ciclos. AGUA EN EL FONDO DE LA T_NA QUEDA DETERGENTE EN EL OOMPARTIMmENTO DEL DISTRIBUJDOR El detergente puede ser antiguo. Descarte y use detergente fresco. Aseg0rese de que la acci6n del agua Ilega hasta el distribuidor. Verifique para ver si el ciclo termin6. Aseg0rese de que no haya artfculos que impidan que se abra el distribuidor. AsegLirese de que la canastilla superior estA firmemente instalada en la boquilla en la parte trasera de la tina antes de cerrar la puerta. No es normal que quede agua en el fondo de la tina al final de un ciclo. Si el agua permanece en el fondo de la tina al final del ciclo, el lavavajillas puede que no est_ desaguando en forma debida. (Ver El Lavavajillas no Desagua Bien, pAgina 46.) El filtro tambi6n puede necesitar limpieza. _er Cuidado del Filtro, pAgina 40.) Nota: Es normal ver una pequeha cantidad de agua debajo del filtro al final de un ciclo. 43 44 Soluciones a Problemas EL LAVAVAJmLLAS NO SE EL LAVAVAJILLAS NO DESAGUA BIEN LLENA Verifique si el suministro de agua estb. abierto. Agregue 1/2taza de agua en el fondo del lavavajillas y ponga en marcha nuevamente. EL LAVAVAJmLLAS Comunes NO Si el lavavajillas estA conectado a un triturador de desperdicios, aseg0rese de que el triturador est6 vac[o. Si el lavavajillas est& conectado a un triturador de desperdicios de comidas reci_n instalado, verifique si se ha quitado el tap6n removible dentro de la admisi6n del triturador. Verifique si la manguera de desagLie estb. torcida. FUNOIONA Verifique si el disyuntor estA disparado o si hay un fusible fundido. Asegdrese de que el suministro del agua estA abierto. Verifique si el ciclo estb. programado correctamente. Her Instrucciones de Funcionamiento, p_ginas 27-31 .) Verifique si la opci6n 'DELAY START' ha sido seleccion ad a. Aseg0rese de que la puerta est_ cerrada y con seguro. AsegOrese de que el ciclo se ha completado y no estA en una pausa. EL CIOLO DEMORA DEMASlADO TmEMPO Verifique si el ciclo esta en un retraso de calentamiento de agua. Verifique si la opci6n de comienzo diferido ha sido seleccionada. Verifique si se seleccion6 la opci6n de esterilizaci6n. EL LAVAVAJILLAS TIENE UN OLOR Los platos sucios dejados en el lavavajillas por mucho tiempo pueden crear un olor. Use el ciclo de enjuague. TendrA olor a "nuevo" cuando reci_n se instale. Esto es normal. Verifique si el lavavajillas estA desaguando en forma debida. (Ver El Lavavajillas No Desagua Bien). Soluciones a Problemas Comunes PARA GUITAR PELIOULAS Y MANCHAS OODIGOS DE ERROR El agua dura puede causar acumulaci6n de dep6sitos de cal en el interior del lavavajillas. Los platos y vasos pueden tambi6n quedar con pelfculas y manchas por un n_mero de razones. (Ver Cuchillerfa o Artfculos de Vidrio Manchados u Opacos, pAgina 43). operaci6n. Para quitar las manchas y pel|culas, limpie usando las siguientes instrucciones: Bomba de auga - est_ averidad Error 04 1 Cargue los platos y vasos limpios de manera normal. No cargue utensilios de metal o cuchillerfa. 2 Noagreguedetergente. ,3 Seleccione el ciclo 'NORMAL WASH'. Oprima la tecla 'START/CANCEL' puerta. y cierre la 4 Deje que el lavavajillas funcione hasta que comience el segundo Ilenado. Abra la puerta y agregue dos tazas de vinagre blanco en el fondo del lavavajillas. 5 Cierre la puerta con seguro y espere hasta que el ciclo termine. NOTA Si no se soluciona el problema, puede ser necesario usar un suavizador de agua. En algunas situacciones que son cruciales para el funcionamiento de la mb.quina y la seguridad de su Error01 Detector de fugas: Cuando se detecta agua bago la tina. Error 02 Thermistor- Cuando falla el m6dulo de termistor/ turbiedad. Error 03 Regulador de secado - est,€ averiada Error 05 Ventilado superior - en el ciclo de secado, el panel de control no recibe la informaci6n adecuada de velocidad del ventilador superior. Error 06 Ventilador inferior - en el ciclo de secado, el panel de control no recibe la informaci6n adecuada de velocidad del ventilador inferior Error 07 VAIvula de desagOie - en el modo de desagLie,el panel de control no recibe la inforaci6n adecuada de posici6n de la v,_lvula de desagLie Error 08 lnterrupto tActil - el panel de control ha detectado que un interruptor de la interfaz del usuario ha tenido una aver|a o un cortocircuito Error 09 Comunicaciones- falla de comunicaci6n entre el panel principal del usuario y el panel de suministro el_ctrico. Error 10 Rel6 de alimentaci6n prinicpal - ha tenido una falla Error 11 Vb.lvula de desagLie - se agot6 el tiemp antes de detectar el estado de esta vAIvula Error 12 VAIvula de desagLie - desconexi6n por anAlisis FMEA, esta vAIvula funciona cuando no debe, posiblemente por cortocircuito de algLin componente Error 13 En todo el sistema - p_rdida del control del estado de la mAquina 45 46 Informacidn sobre la Garantia Su electrodom6stico esta cubierto por una garantfa limitada de un afio. Durante un afio a partir de la fecha original de compra, Electrolux se hace responsable de la reparacidn o el reemplazo de cualquier pieza de este electrodom6stico que se encuentre defectuosa en materiales o mano de obra, siempre que el electrodom6stico se instale, utilice y mantenga de acuerdo con las instrucciones proporcionadas. La cuba (tina) de acero inoxidable y el revestimiento de la puerta del electrodom6stico estan cubiertos por una garantfa limitada de por vida. Durante el perfodo de garantfa de por vida del electrodomestico, Electrolux se hace responsable del reemplazo de la cuba (tina) de acero inoxidable o el revestimiento de la puerta en caso de falla al contener el agua debido a defectos de mater|ales o mano de obra, siempre que el electrodom6stico se instale, utilice y mantenga de acuerdo a las instrucciones proporcionadas. Ademas, las rejillas deI lavavajillas y el m6dulo de control electr6nico del electrodom6stico estan cubiertos por una garantfa limitada de dos a cinco afios. Es decir, durante el segundo y hasta el quinto afio a partir de la fecha original de compra, Electrolux se hace responsable del reemplazo de Ias rejillas del lavavajillas y el mddulo de control electr6nico del electrodomestico que se encuentren defectuosos en mater|ales o mano de obra, siempre que el electrodom6stico se instale, utilice y mantenga de acuerdo con las instrucciones proporcionadas. Exclusiones 1, 2. 3. Esta garantfa no cubre Io siguiente: Productos cuyos nQmeros de serie originales hayan sido quitados, alterados o no puedan determinarse con facilidad. Productos que hayan sido transfer|dos del duefio original a un tercero o que no se encuentren en los EE.UU. o en CanadA. 0xido en el interior o exterior de Ia unidad. 4. 5. Los productos comprados "como estAn" no estan cubiertos Perdida de alimentos por fallas del refrigerador o congelador. 6. 7. Productos utilizados para fines comerciales. Las Ilamadas de servicio t6cnico que no involucren un real funcionamiento o defectos de mater|ales o de mano de obra, o para electrodom6sticos que no sean utilizados para uso domestico normal o de acuerdo con las instrucciones proporcionadas. Llamadas de servicio t6cnico para corregir errores de instalacidn del electrodom6stico o para obtener instrucciones sobre el uso del mismo. 8. 9. Los gastos alacenas, Llamadas man||as u Costos de 10. 11. necesarios para hacer accesible el electrodom6stico a fin de repararlo, como por ejemplo la extraccidn de adornos, estanterfas, etc., que no formaban parte del electrodom6stico en el momento en que sali6 de la fabric& de servicio t6cnico para reparar o reemplazar bombillas, filtros de aire, filtros de agua, otros consumibles, perillas, otras piezas decorativas. mano de obra o de servicio tecnico a domicilio durante los perfodos adicionales de garantfa limitada despu6s del primer afio de la fecha original de compra. Costos de recogida y entrega del electrodomestico (el electrodom6stico est& disefiado para ser reparado en el lugarivivienda en el que est& instalado). Costos adicionales que incluyen, sin limitacidn, cualquier Ilamada de servicio tecnico fuera de las horas de oficina, durante los fines de semana o dfas feriados, peajes, tarifas de transporte o gastos de traslado para atender tlamadas de servicio teen|co en Areas remotas, incluyendo el estado de Alaska. Dafios al acabado del electrodomestico o a Ia vivienda que hayan ocurrido durante la instalacidn, incluyendo, sin limitaci6n, los armarios, paredes, etc. Dafios causados por: servicio tecnico realizado por compafifas de servicio tecnico no autorizadas, el uso de piezas que no sean piezas genuinas Electrolux o piezas obtenidas de personas que no pertenezcan a compafifas de servicio t6cnico autorizado, o causas externas como abuso, mal uso, suministro el6ctrico inadecuado, accidentes, incendios o hechos fortuitos. 12. 13. 14. 15. RENUNCIA LA 0NICA por esta garantfa. DE RESPONSABILIDAD Y EXCLUSIVA OPCION DE GAPJ_NT|AS DEL CLIENTE IMPL|CITAS; BAJO ESTA LIMITACION GARANT[A DE ACCIONES LIMITADA LEGALES ES LA REPARACION O EL REEMPLAZO DEL PRODUCTO SEGUN SE INDICA. LOS RECLAMOS BASADOS EN GARANTiAS IMPLICITAS, INCLUYENDO LAS GARANT|AS DE COMERGIALIZACION O IDONEIDAD DEL PRODUCTO PARA UN PROPOSITO ESPEGiFIGO, EST/i_I LIMITADOS A UN AI_IO O AL PERiODO MINIMO PERMITIDO POR LEY, PERO NUNCAMENOS DE UN AI_IO. ELECTROLUX NO SERA RESPONSABLE POR DANOS CONSECUENTES O INCIDENTALES COMO, POR EJEMPLO, DANOS A LA PROPIEDAD Y GASTOS INCIDENTALES OCASIONADOS POR EL INCUMPLIMIENTO DE ESTA GARANTiA ESCRITA O DE CUALQUIER GARANTiA IMPLiCITA. ALGUNO$ ESTADOS Y PROVINCIA$ NO PERMITEN LA EXCLUSION O LIMITACION DE DAt_IOS INCIDENTALES O CONSECUENTES O LIMITACIONES EN LA DURACION DE LAS GARANTiAS IMPLiCITAS, DE MANERA QUE PUEDE QUE ESTAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES NO SE APLIQUEN EN SU CASO. ESTA GARANTiA ESCRITA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECiFICOS. ES POSIBLE QUE TAMBIE_N TENGA OTROS DERECHOS QUE VARiAN DE UN ESTADO A OTRO. Si tiene que solicitar servicio tecnico Guarde su recibo, la boleta de entrega o cualquier otro registro de pago adecuado para establecer el perfodo de la garantfa si Ilegara a requerir servicio t6cnico. Si se realiza una reparaci6n, es conveniente obtener y conservar todos los recibos de dicho seiMcio. El sepJicio t6cnico realizado bajo esta garantfa debe ser obtenido a traves de Electrolux utilizando las direcciones o nQmeros que se indican abajo. Esta garantfa s61o se aplica en los Estados Unidos, Puerto Rico y CanadA. En los EE. UU. y Puerto Rico, su electrodom6stico esta garantizado por Electrolux Major Appliances North America, una divisidn de Electrolux Home Products, Inc. En CanadA, su electrodom6stico esta garantizado por Electrolux Canada Corp. Electrolux no autoriza a ninguna persona para que cambie ninguna de nuestras obligaciones bajo esta garantfa ni tampoco agregue ninguna otra. Nuestras obligaciones de reparacidn y piezas bajo esta garantfa deben ser realizadas por Electrolux o una compafifa de servicio t6cnico autorizado. Las caracterfsticas o especificaciones descritas o ilustradas estan sujetas a cambios sin previo aviso. Canada 1-800-265-8352 EE. UU. 1-877-435-3287 Electrolux P.O. Box Major Appliances 212378 Augusta, GA 30907 North America Electrolux Canada Corp. 5855 Terry Fox Way Mississauga, Ontario, Canada L5V 3E4
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Electrolux EIDW6405HT1B El manual del propietario

Categoría
Lavaplatos
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para