LG Electronics LP1220GSR Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

www.lg.com
Copyright © 2019 LG Electronics Inc. All Rights Reserved.
OWNER’S MANUAL
AIR
CONDITIONER
Read this owners manual thoroughly before operating the appliance
and keep it handy for reference at all times.
TYPE: PORTABLE AIR CONDITIONER
LP0820WSR
LP1020WSR
LP1220GSR
LP1420BSR
LP1420BHR
Rev.00
ENGLISH
ESPAÑOL
TABLE OF CONTENTS
17 OPERATION
17 Control Panel and Remote Control
3 SAFETY INSTRUCTIONS
3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
7 PRODUCT OVERVIEW
7 Key Parts and Components
8 INSTALLATION
8 Electrical Information
9 Before Installing the Air Conditioner
9 Wireless Remote Control
10 Contents of Installation Kit
10 Selection of Installation Location
11 Assembling the Flexible Vent Hose Set
11 Attaching the Flexible Vent Hose Set
12 Window Vent Panel and Extensions
13 Installing Vent Panels
15 Drain Hose Installation for Heating
(On Some Models)
16 Garden Hose Installation for Dehumidifying
(Dry Mode Only)
19 MAINTENANCE
19 Emptying the Water Collection Tank
19 Cleaning the Case
19 Cleaning the Air Filter
20 TROUBLESHOOTING
20 Before Calling for Service
22 WARRANTY
24 ARBITRATION NOTICE
22 WARRANTY
TABLE OF CONTENTS
2
SAFETY INSTRUCTIONS
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE
Your safety and the safety of others are very important.
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always
read and follow all safety messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or injure you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word WARNING or
CAUTION.
These words mean:
WARNING
You may be killed or seriously injured if you do not follow instructions.
CAUTION
You may be injured or cause damage to the product if you do not follow instructions.
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce
the chance of injury, and tell you what may happen if the instructions are not followed.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING
injury to persons when using this product, follow basic precautions,
including the following:
INSTALLATION
Before use, the appliance must be properly installed as described in this manual.
Contact the authorized service technician for repair or maintenance of this unit.
ENGLISH
SAFETY INSTRUCTIONS
3
When the power cord is to be replaced, replacement work shall be performed by authorized
personnel only using only genuine replacement parts.
.
Connect to a properly rated, protected, and sized power circuit to avoid electrical overload.
Always plug into a grounded outlet.
Do not under any circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the power cord.
When installing or moving the appliance, be careful not to pinch, crush, or damage the power
cord.
Plug in the power plug properly.
Do not modify or extend the power cord.
Do not start/stop operation by plugging/unplugging the power cord.
Use a dedicated circuit.
Do not disassemble or modify the product.
Adhere to all industry recommended safety procedures including the use of long-sleeved gloves
and safety glasses.
Use care when unpacking and installing. The edges of the product may be sharp.
Disconnect the power cord or circuit breaker before installing or servicing the appliance.
Keep packaging materials out of the reach of children. These materials can pose a suffocation
risk to children.
Store and install the product where it will not be exposed to temperatures below freezing or
exposed to outdoor weather conditions.
other appliance.
OPERATION
Use this appliance only for its intended purpose.
Never attempt to operate this appliance if it is damaged, malfunctioning, partially disassembled,
or has missing or broken parts, including a damaged cord or plug.
Repair or immediately replace all power cords that have become frayed or otherwise damaged.
Do not use a cord that shows cracks or abrasion damage along its length or at either end.
Do not run cord under carpets or mats where it could be stepped on and damaged.
Keep the cord out from under heavy objects like tables or chairs.
Do not place the power cord near a heat source.
Do not use an adaptor or plug the product into a shared outlet.
Do not tamper with controls.
If you detect a strange sound, a chemical or burning smell, or smoke coming from the appliance,
unplug it immediately, and contact an LG Electronics Customer Information Center.
straight out from the outlet.
Do not grasp the power cord or touch the appliance controls with wet hands.
The air conditioner is not intended for use by young children or invalids without supervision.
Young children should be supervised to ensure that they do not play with the air conditioner.
SAFETY INSTRUCTIONS
4
If water enters the product, turn off the power at the main circuit, then unplug the product and call
for service.
If the product has been submerged, contact the LG Electronics Customer Information Center for
instructions before resuming use.
Unplug the product if it will not be used for long periods.
Unplug the product before cleaning.
In the event of a gas leak (propane gas, etc.) do not operate this or any other appliance. Open a
window or door to ventilate the area immediately.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical,
sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been
given supervision or instruction concerning the use of the appliance by a person responsible for
their safety.
To clean the interior, contact the LG Electronics Customer Information Center or a dealer.
Using harsh detergents may cause corrosion or damage to the unit.
Do not use solvent-based detergent on the product. Doing so can cause corrosion or damage,
GROUNDING INSTRUCTIONS
The power cord of this appliance is equipped with a three-prong (grounding) plug. Use this with
a standard three-slot (grounding) wall power outlet to minimize the hazard of electric shock.
receptacle is properly grounded. DO NOT CUT OR REMOVE THE THIRD (GROUND)
PRONG FROM THE POWER PLUG.
Have the wall receptacle and circuit checked by a qualified electrician to make sure the
- Situations when the appliance will be disconnected occasionally; Because of potential safety
hazards, we strongly discourage the use of an adapter plug. However, if you wish to use an
adapter, a TEMPORARY CONNECTION may be made. Use UL-listed adapter, available from
most local hardware stores.
The large slot in the adapter must be aligned with the large slot in the receptacle to assure a
proper polarity connection.
Attaching the adapter ground terminal to the wall receptacle cover screw does not ground the
appliance unless the cover screw is metal, and not insulated, and the wall receptacle is grounded
to make sure the receptacle is properly grounded.
Disconnect the power cord from the adapter, using one hand on each. Otherwise, the adapter
ground terminal might break. Do not use the appliance with a broken adapter plug.
- Situations when the appliance will be disconnected often; Do not use an adapter plug in these
situations. Unplugging the power cord frequently can lead to an eventual breakage of the
ground terminal. The wall power outlet should be replaced by a three-slot (grounding) outlet
instead.
ENGLISH
SAFETY INSTRUCTIONS
5
CAUTION
To reduce the risk of minor or moderate injury to persons, malfunction, or
damage to the product or property when using this product, follow basic
precautions, including the following:
INSTALLATION
Take care when installing the product that exhaust or condensation does not damage nearby
property.
Follow installation instructions exactly to avoid excessive vibration or water leakage.
OPERATION
This appliance is not intended for use as a precision refrigeration system. Do not use it for special
purposes such as maintaining pets, food, precision machinery, or art objects.
When installing or moving the appliance, be careful not to pinch, crush, or damage the power
cord.
Make sure the air inlet and outlet are free from obstructions.
Use a soft cloth to clean the appliance. Do not use waxes, thinners, or harsh detergents.
Do not step on or place heavy objects on top of the appliance.
Do not drink water drained from the appliance.
are used simultaneously.
Remove the batteries if the remote control is not to be used for an extended period of time.
Never mix different types of batteries, or old and new batteries for the remote control.
consult a doctor.
Do not recharge or disassemble the batteries.
MAINTENANCE
Never spray the product with water or use strong cleaning agents or solvents when cleaning the
air conditioner. Use a soft cloth to avoid scratching the exterior.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
SAFETY INSTRUCTIONS
6
7
ENGLISH
PRODUCT OVERVIEW
temperature, and
using the bottom drain port.
6
9
9
WIRELESS REMOTE CONTROL
Key Parts and Components
PRODUCT OVERVIEW
The remote control allows you to adjust the temperature
and operate most functions of the air conditioner from
across the room.
NOTE
Features may change depending on model.
7
8
Connect a garden hose for continuous drainage when
running the air conditioner in Dry mode.
7
9
CONTINUOUS DRAIN PORT
8
10
PUMP DRAIN PORT (On Some Models)
Connect the provided pump drain hose for drainage when
running the air conditioner in Heat mode.
11
PUMP DRAIN HOSE (On Some Models)
Connect to the pump drain port for pump drainage when running the
air conditioner in Heat mode. See Drain Hose Installation for Heating.
10
11
8
INSTALLATION
INSTALLATION
Electrical Information
Power cord may include a current interrupter
device. TEST and RESET buttons are provided
on the plug case. The device should be tested on
TEST button
and then the RESET button. If the TEST button
does not trip or if the RESET button will not stay
engaged, discontinue use of the air conditioner
for 120 V
Use Wall Receptacle Power Supply
Use 15 A, time-
delay fuse or 15 A
circuit breaker.
Standard 120V , 3-wire
grounding receptacle rated
15A / 120 VAC / 60 Hz
RESET
TEST
WARNING
This appliance should be installed in
accordance with the National Electrical
Code.
Use of extension cords could cause serious
injury or death.
- Do not use an extension cord with this
portable air conditioner.
- Do not use surge protectors or multi-outlet
adapters with this portable air conditioner.
Never push the TEST button during
operation. Doing so can damage the plug.
- Do not remove, modify, or immerse this
plug. If this device trips, the cause should
be corrected before further use.
CAUTION
The conductors inside this cord are
surrounded by shields, which monitor
leakage current. These shields are not
grounded. Periodically examine the cord
for any damage. Do not use this product
in the event the shields become exposed.
Avoid shock hazard. This unit cannot be
user-serviced. Do not open the tamper-
resistant sealed portion. All warranties and
performance will be voided. This unit is not
intended to be used as an ON/OFF switch.
9
INSTALLATION
ENGLISH
INSTALLATION
9
Before Installing
the Air Conditioner
Doing so
are
they do
place the appliance near
Wireless Remote Control
Inserting Batteries
If the display screen of the remote control begins
to fade, replace the batteries. Insert AAA (1.5 V)
batteries before using the remote control.
1
Remove the cover on the back of the
remote control.
2
Insert the new batteries and make sure that
the + and - terminals of the batteries are
installed correctly.
NOTE
New batteries are supplied with the air
conditioner for use in the remote control.
Do not use a rechargeable battery. Make sure
that the battery is new.
In order to prevent discharge, remove the
battery from the remote control if the air
conditioner is not going to be used for an
extended period of time.
Keep the remote control away from extremely
hot or humid places.
To maintain optimal operation of the remote
control, the remote sensor should not be
exposed to direct sunlight.
The remote control will not work properly if the
unit is exposed to direct light or there is any
obstacle between the unit and the remote
controller.
INSTALLATION
10
20″
NOTE
The length of the flexible vent hose is specially designed according to the specification of this product.
Do not replace or extend it with a hose that is not specifically designed for use with this product as this
could cause malfunction.
Contents of Installation Kit
Selection of Installation Location
2 Security brackets
2 Long adhesive
foam seals
1 Non-adhesive
foam seal
4 Type A screws (1/2“)
1 Drain hose
(on some models)
1 Lock nut
(on some models)
2 Short adhesive
foam seals
4 Type B screws (3/4“) 1 Type C screw (5/16“)
1 Panel A (18″)
Window vent panel
1 Panel B (9″)
Extension panel
1 Panel C (17″)
Extension panel
1 Panel D (17″)
Extension panel
1 Diffuser
1 Flexible vent hose 1 Mounting Bracket Flexible vent hose set
20″
20″
20″
++
ENGLISH
INSTALLATION
11
Assembling the Flexible Vent Hose Set
Attaching the Flexible Vent Hose Set
Pull evenly on the folds to extend one end of the
flexible vent hose.
1
Insert the mounting bracket on to the end of the
vent hose, aligning the mounting bracket threads
with the notch on the flexible vent hose.
2
Turn the mounting bracket counterclockwise
though 5 rotations or until the flexible vent hose
is firmly attached.
3
Repeat the process to attach the diffuser to the
other end of the flexible vent hose.
4
Insert the mounting bracket and rotate it to lock it in place
Lock
Lock
Unlock
Window Vent Panel and Extensions
The window installation kit allows you to install the air conditioner in most vertical-sliding windows 18″ to 50″ wide,
or horizontal-sliding windows from 18″ to 50″ high.
Fig. a Fig. b
Fig. c Fig. d
Window Installation Kit
(Includes 1 window vent panel and 3 extension panels)
Panel A (18″)
Panel B (9″)
Panel C (17″) Panel D (17″)
18″
18″
27″ – 34″
Panel D
Panel D
Panel A
35″ – 50″
35″ – 50″
Panel D
Panel D
Panel C
Panel C
27″ – 34″
19″ – 25″
19″ – 25″
3 Extension Panels
1 Window Vent Panel
Panel
Window opening
A
18″
B
9″
C
17″
D
17″
Fig.
18″
19″ - 26″
27″ - 34″
35″ - 50″
Screw A
INSTALLATION
12
1. Select the panels required based on the
window opening, as shown above.
2. For longer window openings, assemble and
adjust the panels to fit the window opening.
Use type A screws (included) to fix the panels
together at the proper length.
For window openings from 19″ to 25″, use the
window vent panel (Panel A) and extension
Panel B.
For an 18″ window opening, use the window
vent panel (Panel A) by itself.
For window openings from 35″ to 50″, use the
window vent panel (Panel A) and extension
Panel C and Panel D.
For window openings from 27″ to 34″, use the
window vent panel (Panel A) and extension
Panel D.
a
b
c
d
Installing Vent Panels
INSTALLATION
13
Attach the long adhesive foam weather
seals to the top and bottom sides of the
window vent panel assembly. Attach the
short foam weather seals to the right and left
sides of the panel assembly.
(Attaching the foam weather seals to the
panel assembly rather than the window sash
and frame makes for easier cleanup when
removing the panel assembly.)
Insert the panel assembly in the bottom sash
channel. Use care when installing the
assembly, which will now fit very tightly in
the opening. Close the sash tightly against
the top of the panel assembly.
Measure and cut the included non-adhesive
foam to fit the window opening. Stuff it
between the window sashes to prevent air
and insects from getting into the room.
Non-adhesive
foam seal
Long adhesive foam seal
Short adhesive
foam seal
Short adhesive
foam seal
Long adhesive foam seal
ENGLISH
If needed, install the included security
bracket with type B screws.
INSTALLATION
14
5 6
Slot
(1) Insert
Type C screw
(2) Slide
Align the tabs on the diffuser with the slots in
the vent panel. Insert the diffuser into the
opening in the vent panel and slide the
diffuser all the way over to lock the tabs in
place. Position the diffuser with the round
opening above the bottom of the vent panel
to avoid interference from the window sill.
Insert the type C screw in the hole in the
diffuser to prevent the diffuser from sliding
out of the vent opening. If the diffuser is
positioned correctly, the screw should just
clear the edge of the opening in the vent
panel. You should not have to drill through
the vent panel.
NOTE
Best positioning Inverted U shape
• For a tighter seal, use "no residue" duct tape (not provided) to seal any gaps around the installed
panel assembly, around the diffuser, and between the sashes.
• For best results, keep the vent hose as short and straight as possible. However, shape the diffuser
end of the vent hose into an inverted U shape just inside the window to allow any rain or
condensation to drain out the window.
Drain Hose Installation for Heating (On Some Models)
Indoor Drainage
CAUTION
• If you use the Heat mode, you must install the drain hose. If only the Cool mode is used, the
drain hose is not needed.
• If the outside temperature is at or near freezing 32 °F (0 °C) follow the indoor drainage
instructions.
• When the weather is above freezing, the unit can be set up to drain to the outside. Make sure the
outlet of the hose is aimed away from nearby surfaces that could be stained or damaged by the
draining water.
1. To attach the drain hose, insert the connector into the pump drain port at the back of the unit until it
snaps into place.
2. Place the other end of the drain hose in a bucket that holds at least 28 ounces. Remember to
check and empty the bucket frequently to avoid overflows.
3. To detach the drain hose from the product, push the outer ring of the pump drain port in and pull
the connector out.
NOTE
• Inserting the drain hose into the unit will automatically activate the drain function.
ENGLISH
INSTALLATION
15
Outdoor Drainage
Garden Hose Installation for Dehumidifying (Dry Mode Only)
1. To attach the drain hose, insert the connector into the pump drain port at the back of the unit until it
snaps into place.
2. Unscrew the nut at the bottom of the locking nut. Insert the locking nut into the hole in the front of
the window vent panel and reassemble the nut. Unscrew the top part of the locking nut until you
can easily insert the drain hose through the opening.
3. Make sure to insert the drain hose at least 8 inches (20 cm).
4. Turn the top of the locking nut to tighten it and secure the drain hose in place.
5. To detach the drain hose from the product, push the outer ring of the pump drain port in and pull
the connector out.
1. Remove the drain plug when using the Dry (dehumidifying) mode.
2. Install a 1/2" (12.7 mm) inside diameter garden hose (not provided) into the continuous drain port
and place the open end of the hose over a floor drain or bucket.
NOTE
• Inserting the drain hose in the unit will automatically activate the drain function.
NOTE
• Install the garden hose when you need dehumidification in high humidity.
• This product has a self-evaporative system. The condensing water will be recycled to cool the condenser.
This not only improves cooling efficiency, but also saves energy for you.
INSTALLATION
16
More than 8″
OPERATION
Control Panel and Remote Control
ENGLISH
8 6
54321
1
1
2
5
42
7
6
3
Power ( )
Turns the air conditioner on and off.
A chime sounds to confirm you have turned it on
or off.
Mode
Press this button repeatedly to toggle through
and select the operating mode. Modes include
Cool, Dry (dehumidify), Fan, and Heat. An LED
illuminates to indicate the selected mode. The
default mode is Cool.
Cool ( )
Compressor runs and cools the room. Use the
/ and Fan Speed buttons to set the desired
temperature and fan speed.
Dry ( )
Use the Dry mode to remove humidity from the
room without additional cooling. The fan speed is
preset and cannot be adjusted.
Fan ( )
Fan circulates air but compressor does not run.
Use the Fan Speed button to set the desired fan
speed to either High or Low.
Heat ( )
Compressor runs and heats the room. Use the
/ and Fan Speed buttons to set the desired
temperature and fan speed.
NOTE
• To protect the compressor, the fan and
compressor may stop for a short time if you
switch modes from Cool to Heat or vice versa.
NOTE
• Available functions may vary by model.
• The number and location of LEDs on the control panel may vary by model.
OPERATION
17
Temperature Control /
In Cool, Dry and Heat mode, the /
buttons adjust the set temperature up to
86 °F (30 °C) or down to 60 °F (16 °C), in
one-degree increments.
NOTE
• To switch the temperature units on the
display between Fahrenheit (°F) and
Celsius (°C), press and hold the and
buttons on the control panel at the
same time for 5 seconds.
3
Auto Swing
This function automatically moves the
louvers to adjust the direction of the air
flow. Press the Auto Swing button
repeatedly to select the desired direction.
NOTE
• To switch the temperature units on the
display between Fahrenheit (°F) and
Celsius (°C), press and hold the Swing
button on the remote control for 5
seconds.
6
Light
Sets the display screen brightness:
On → Dim → Off
NOTE
• Press and hold the Timer button on the
control panel for 3 seconds to adjust the
brightness.
7
Clean Filter
The Clean Filter LED lights up to notify
you that the filter needs to be cleaned.
After cleaning the filter, press and hold the
Mode button on the control panel for 3
seconds to turn off the Clean Filter light.
NOTE
• The filter reset must be done using the
control panel, not the remote control.
• This feature is a reminder to clean the air
filter for more efficient operation. The
LED light turns on after 250 hours of
operation.
8
Fan Speed
Press repeatedly to toggle the fan speed
between High and Low settings. An LED
illuminates to indicate the selected fan
speed. The fan speed can be changed in
the Cool, Fan, and Heat modes. The fan
speed is preset in the Dry mode. After
pressing the button, there is a brief delay
before the fan motor changes speed.
NOTE
• Press and hold the Fan Speed button on
the control panel for 3 seconds to set
Auto Swing.
4
Timer
Delay ON - When the air conditioner is off,
set it to automatically turn on from 1 to 24
hours later, at its previous mode and fan
settings.
Delay OFF - When the air conditioner is
on, set it to automatically turn off from 1 to
24 hours later.
NOTE
• Each press of the Timer button advances
the timer by 1 hour. Once you have
finished setting the Delay OFF Timer, the
display returns to the temperature setting
after a short delay.
• To cancel the Timer function, press the
Timer button on control panel.
5
OPERATION
18
19
MAINTENANCE
MAINTENANCE
WARNING
Emptying the Water
Collection Tank
When the internal water collection tank is full,
the LED display will show FL and the air
conditioner will turn off until the tank is emptied.
• Unplug the air conditioner, disconnect the
exhaust hose from the back, and move the air
conditioner to a suitable drain location or
outdoors. You may also place a pan under the
drain that will hold up to 2 pints of water.
• Remove the drain cap from the bottom drain outlet.
• Once the water collection tank is drained,
reinstall the drain cap, making sure it is on
securely.
• Place the air conditioner in the desired
location, reconnect the exhaust hose, and plug
in the air conditioner.
Cleaning the Case
Wipe the case with a slightly damp cloth, then
wipe dry with a dry cloth or towel.
• Never pour water onto or into the air condition-
er. It could damage internal components and
create a shock and fire hazard.
Cleaning the Air Filter
1. Pull out each air filter by the handle.
2. Use a vacuum cleaner to clean the filters.
If the filters are heavily soiled, they can be
washed in warm water using a mild
detergent.
• Do not use harsh cleaners or very hot
water.
• Do not wash in a dishwasher.
3. Dry the filters in the shade.
4. Reinsert the filters.
ENGLISH
Before cleaning or performing maintenance,
unplug the product and wait until the fan
stops.
The air filters should be cleaned every two
weeks. Depending on indoor air quality, more
frequent cleaning may be needed. A dirty air
filter will decrease airflow and reduce
efficiency.
• To prevent damage to the finish, do not use
gasoline, benzene, thinners or any abrasive
cleansers to clean the air conditioner.
20
TROUBLESHOOTING
TROUBLESHOOTING
Before Calling for Service
The appliance is equipped with an automatic error-monitoring system to detect and diagnose problems
at an early stage. If the appliance does not function properly or does not function at all, check the
following before you call for service.
Problem Possible Cause Solutions
Air conditioner
does not start.
The air conditioner is unplugged.
Make sure the air conditioner plug
is pushed completely into the outlet.
The fuse is blown/circuit breaker
is tripped.
Check the house fuse/circuit
breaker box and replace the fuse or
reset the breaker.
Power failure.
If power failure occurs, turn the
mode control to off. When power is
restored, wait 3 minutes to restart
the air conditioner to prevent
tripping of the compressor overload.
The current interrupter device is
tripped.
Press the RESET button located
on the power cord plug. If the
RESET button will not stay
engaged, discontinue use of the air
service technician.
Air conditioner
FL appears in the display.
Mode switched from Cool to
Heat or vice versa.
does not cool as it
should.
The water collection tank is full.
Drain the tank and reset your
settings.
blinds, or furniture blocking the front
Make sure there are no curtains,
of the air conditioner.
The temp control may not be set
correctly.
Set the desired temperature to
a level lower than the current
temperature.
weeks. See the 'MAINTENANCE'
section.
The room may have been hot.
turned on, you need to allow time
for the room to cool down.
Cold air is escaping.
registers and cold air returns.
Cooling coils have iced up.
See 'Air conditioner freezing up'
below.
To protect the compressor, the fan
and compressor will momentarily
stop if you switch modes from Cool
to Heat or vice versa. After a few
minutes, the product will resume
operating in the new mode.
21
TROUBLESHOOTING
ENGLISH
Problem Possible Cause Solutions
Water collects in
base pan.
Moisture removed from air and
drains into base pan.
This is normal for a short period in
areas with little humidity; normal for
a longer period in very humid areas.
Air conditioner
turns on and off
rapidly.
Outside temperature extremely
hot.
Refer to installation instructions or
check with installer.
Noise when unit is
cooling.
Air movement sound.
Remote sensing
deactivating
prematurely.
Remote control not located
within range.
Place remote control within 20 feet
& 120° radius of the front of the
unit.
Remote control signal
obstructed.
Remove obstruction.
Room too cold. Set temperature too low. Increase set temperature.
NOTE
This is normal. If too loud, adjust
the fan speed to low.
If you see "CH" in the display, please call 1-800-243-0000.
Air conditioner
freezing up.
The cooling coils are iced over.
obstruct the air conditioner from
properly cooling the room. Set the
mode control at High Fan or High
Cool.
WARRANTY
WHAT THIS WARRANTY COVERS:
LG Electronics U.S.A., Inc. (“LG”) warrants your LG Portable Air Conditioner ("product") against defect in
materials or workmanship under normal household use, during the warranty period set forth below, LG
will, at its option, repair or replace the product. This limited warranty is valid only to the original retail
purchaser of the product, is not assignable or transferrable to any subsequent purchaser or user, and
applies only when the product is purchased through an LG authorized dealer or distributor and used
within the United States (“U.S.”) including U.S. Territories.
NOTE
Replacement products and repair parts may be new or factory-remanufactured and are warranted
for the remaining portion of the original unit’s warranty period or ninety (90) days, whichever is
longer. Please retain dated receipt or delivery ticket as evidence of the Date of Purchase for proof of
warranty (you may be required to submit a copy to LG or authorized representative).
WARRANTY PERIOD:
1 year from the Date of Purchase: Any internal/ functional Parts and Labor
HOW SERVICE IS HANDLED: In-Home Service
In-home service will be provided during the warranty period subject to availability within the United
States. In-home service may not be available in all areas. To receive in-home service, the product
must be unobstructed and accessible to service personnel. If during in-home service repair cannot
be completed, it may be necessary to remove, repair and return the product. If in-home service is
unavailable, LG may elect, at our option, to provide for transportation of our choice to and from an LG
authorized service center.
THIS LIMITED WARRANTY DOES NOT COVER:
Service trips to deliver, pick up, or install the product or for instruction on product use.
Replacing house fuses or resetting of circuit breakers, correction of house wiring or plumbing, or
correction of product installation.
Damage or failure caused by leaky / broken / frozen water pipes, restricted drain lines, inadequate or
interrupted water supply or inadequate supply of air.
Damage or failure resulting from misuse, abuse, improper installation, repair or maintenance.
Damage or failure caused by incorrect electrical current, voltage, or plumbing codes.
unless such damage results from defects in materials or workmanship and is reported to LG within
seven (7) calendar days from the date of delivery.
Damage or missing items to any display, open box, discounted, or refurbished product.
22
WARRANTY
Product where the original factory serial numbers have been removed, defaced or changed in any
way.
Repairs when product is used in other than normal and usual household use (e.g. rental, commercial
The removal and reinstallation of the Product if it is installed in an inaccessible location.
THIS WARRANTY IS IN LIEU OF ANY OTHER WARRANTY, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING
AND WITHOUT LIMITATION TO, ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE. TO THE EXTENT ANY IMPLIED WARRANTY IS REQUIRED BY LAW,
THIS WARRANTY IS LIMITED IN DURATION TO THE TERM PERIOD EXPRESSED ABOVE.
REPAIR OR REPLACEMENT AS PROVIDED UNDER THIS WARRANTY IS THE EXCLUSIVE
REMEDY FOR THE CUSTOMER. NEITHER THE MANUFACTURER NOR ITS U.S. DISTRIBUTOR
SHALL BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL, INDIRECT, SPECIAL, OR
PUNITIVE DAMAGES OF ANY NATURE, INCLUDING AND WITHOUT LIMITATION TO, LOST
REVENUES OR PROFITS, OR ANY OTHER DAMAGE, WHETHER BASED IN CONTRACT, TORT,
OR OTHERWISE.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages or
limitations on how long an implied warranty lasts, so the above exclusion or limitation may not apply
state to state.
HOW TO OBTAIN WARRANTY SERVICE & ADDITIONAL INFORMATION:
Call 1-800-243-0000 or visit our website at www.lg.com.
Mail to: LG Customer Information Center (ATTN: CIC)
201 James Record Road, Huntsville, AL 35824
FOR YOUR RECORDS
Write the model and serial numbers here:
Model No.
Serial No.
Dealer's Name
Date Purchased
Staple your receipt to this page in the event you need it to prove date of purchase or for warranty
issues.
WARRANTY
23
ENGLISH
ARBITRATION NOTICE: THIS LIMITED WARRANTY CONTAINS AN ARBITRATION PROVISION THAT REQUIRES YOU
AND LG TO RESOLVE DISPUTES BY BINDING ARBITRATION INSTEAD OF IN COURT, UNLESS YOU CHOOSE TO OPT
OUT. IN ARBITRATION, CLASS ACTIONS AND JURY TRIALS ARE NOT PERMITTED. PLEASE SEE THE SECTION
TITLED “PROCEDURE FOR RESOLVING DISPUTES” BELOW.
PROCEDURE FOR RESOLVING DISPUTES:
ALL DISPUTES BETWEEN YOU AND LG ARISING OUT OF OR RELATING IN ANY WAY TO THIS LIMITED WARRANTY
OR THE PRODUCT SHALL BE RESOLVED EXCLUSIVELY THROUGH BINDING ARBITRATION, AND NOT IN A COURT OF
GENERAL JURISDICTION. BINDING ARBITRATION MEANS THAT YOU AND LG ARE EACH WAIVING THE RIGHT TO A
JURY TRIAL AND TO BRING OR PARTICIPATE IN A CLASS ACTION.
Definitions. For the purposes of this section, references to “LG” mean LG Electronics U.S.A., Inc., its parents, subsidiaries and affiliates, and each of
their officers, directors, employees, agents, beneficiaries, predecessors in interest, successors, assigns and suppliers; references to “dispute” or
“claim” shall include any dispute, claim or controversy of any kind whatsoever (whether based in contract, tort, statute, regulation, ordinance, fraud,
misrepresentation or any other legal or equitable theory) arising out of or relating in any way to the sale, condition or performance of the product or
this Limited Warranty.
Notice of Dispute.
In the event you intend to commence an arbitration proceeding, you must first notify LG in writing at least 30 days in advance of
initiating the arbitration by sending a letter to LG at LG Electronics, USA, Inc. Attn: Legal Department- Arbitration 1000 Sylvan Ave, Englewood Cliffs
07632. You and LG agree to engage in good faith discussions in an attempt to amicably resolve your claim. The notice must provide your name,
address, and telephone number; identify the product that is the subject of the claim; and describe the nature of the claim and the relief being sought.
If you and LG are unable to resolve the dispute within 30 days, either party may proceed to file a claim for arbitration.
Agreement to Binding Arbitration and Class Action Waiver.
Upon failure to resolve the dispute during the 30 day period after sending written
notice to LG, you and LG agree to resolve any claims between us only by binding arbitration on an individual basis, unless you opt out as provided
below. Any dispute between you and LG shall not be combined or consolidated with a dispute involving any other person’s or entity’s product or claim.
More specifically, without limitation of the foregoing, any dispute between you and LG shall not under any circumstances proceed as part of a class or
representative action. Instead of arbitration, either party may bring an individual action in small claims court, but that small claims court action may not
be brought on a class or representative basis.
Arbitration Rules and Procedures.
To begin arbitration of a claim, either you or LG must make a written demand for arbitration. The arbitration will
be administered by the American Arbitration Association (“AAA”) and will be conducted before a single arbitrator under the AAA’s Consumer Arbitra-
tion Rules that are in effect at the time the arbitration is initiated (referred to as the “AAA Rules”) and under the procedures set forth in this section.
The AAA Rules are available online at www.adr.org/consumer. Send a copy of your written demand for arbitration, as well as a copy of this provision,
to the AAA in the manner described in the AAA Rules. You must also send a copy of your written demand to LG at LG Electronics, USA, Inc. Attn:
Legal Department- Arbitration 1000 Sylvan Avenue Englewood Cliffs, NJ 07632. If there is a conflict between the AAA Rules and the rules set forth in
this section, the rules set forth in this section will govern. This arbitration provision is governed by the Federal Arbitration Act. Judgment may be
entered on the arbitrator’s award in any court of competent jurisdiction. All issues are for the arbitrator to decide, except that issues relating to the
scope and enforceability of the arbitration provision and to the arbitrability of the dispute are for the court to decide. The arbitrator is bound by the
terms of this provision.
Governing Law. The law of the state of your residence shall govern this Limited Warranty and any disputes between us except to the extent that
such law is preempted by or inconsistent with applicable federal law.
Fees/Costs.
You do not need to pay any fee to begin an arbitration. Upon receipt of your written demand for arbitration, LG will promptly pay all arbi-
tration filing fees to the AAA unless you seek more than $25,000 in damages, in which case the payment of these fees will be governed by the AAA
Rules. Except as otherwise provided for herein, LG will pay all AAA filing, administration and arbitrator fees for any arbitration initiated in accordance
with the AAA Rules and this arbitration provision. If you prevail in the arbitration, LG will pay your attorneys’ fees and expenses as long as they are
reasonable, by considering factors including, but not limited to, the purchase amount and claim amount. Notwithstanding the foregoing, if applicable
law allows for an award of reasonable attorneys’ fees and expenses, an arbitrator can award them to the same extent that a court would. If the arbi-
trator finds either the substance of your claim or the relief sought in the demand is frivolous or brought for an improper purpose (as measured by the
standards set forth in Federal Rule of Civil Procedure 11(b)), then the payment of all arbitration fees will be governed by the AAA Rules. In such a sit-
uation, you agree to reimburse LG for all monies previously disbursed by it that are otherwise your obligation to pay under the AAA Rules. Except as
otherwise provided for, LG waives any rights it may have to seek attorneys’ fees and expenses from you if LG prevails in the arbitration.
Hearings and Location.
If your claim is for $25,000 or less, you may choose to have the arbitration conducted solely on the basis of (1) documents
submitted to the arbitrator, (2) through a telephonic hearing, or (3) by an in-person hearing as established by the AAA Rules. If your claim exceeds
$25,000, the right to a hearing will be determined by the AAA Rules. Any in-person arbitration hearings will be held at a location within the federal judi-
cial district in which you reside unless we both agree to another location or we agree to a telephonic arbitration.
Opt Out.
You may opt out of this dispute resolution procedure. If you opt out, neither you nor LG can require the other to participate in an arbitration
proceeding. To opt out, you must send notice to LG no later than 30 calendar days from the date of the first consumer purchaser’s purchase of the
product by either: (i) sending an e-mail to [email protected], with the subject line: “Arbitration Opt Out” or (ii) calling 1-800-980-2973. You must include
in the opt out e-mail or provide by telephone: (a) your name and address; (b) the date on which the product was purchased; (c) the product model
name or model number; and (d) the serial number (the serial number can be found (i) on the product; or (ii) online by accessing
https://www.lg.com/us/support/repair-service/schedule-repair-continued and clicking on “Find My Model & Serial Number”).
You may only opt out of the dispute resolution procedure in the manner described above (that is, by e-mail or telephone); no other form of notice will
be effective to opt out of this dispute resolution procedure. Opting out of this dispute resolution procedure will not affect the coverage of the Limited
Warranty in any way, and you will continue to enjoy the full benefits of the Limited Warranty. If you keep this product and do not opt out, then you
accept all terms and conditions of the arbitration provision described above.
24
WARRANTY
www.lg.com
ESPAÑOL
Copyright © 2019 LG Electronics Inc. Todos los Derechos Reservados.
MANUAL DEL PROPIETARIO
AIRE
ACONDICIONADO
Lea detenidamente el manual del propietario antes de poner el
electrodoméstico en funcionamiento y consérvelo a mano en todo
momento para su referencia.
TIPO: AIRE ACONDICIONADO PORTÁTIL
LP0820WSR
LP1020WSR
LP1220GSR
LP1420BSR
LP1420BHR
ESPAÑOL
TABLA DE CONTENIDOS
9 Antes de instalar el aire acondicionado
10 Contenido del kit de instalación
10 Elección de ubicación para la instalación
9 Control remoto inalámbrico
12 Panel de ventilación y extensiones de la
ventana
13 Instalación de paneles de ventilación
17 FUNCIONAMIENTO
17 Panel de control y control remoto
3 INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD
3 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE
SEGURIDAD
7 DESCRIPCIÓN GENERAL
DEL PRODUCTO
7 Piezas y componentes clave
8 INSTALACIÓN
8 Información eléctrica
19 MANTENIMIENTO
19 Cómo vaciar el tanque de recolección
de agua
19 Cómo limpiar la cubierta
19 Cómo limpiar el filtro de aire
20 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
20 Antes de llamar al servicio técnico
22 GARANTÍA
24 AVISO DE ARBITRAJE
22 GARANTÍA
TABLA DE CONTENIDOS
2
11 Ensamblando el conjunto de manguera
flexible de ventilación
11 Cómo conectar el conjunto de manguera
flexible de ventilación
15 Instalación de la manguera de drenaje para
calefacción (en algunos modelos)
16 Instalación de manguera de jardín para
Deshumidificación (solo modo Secar)
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR
Su seguridad y la de los demás son muy importantes.
Tanto en este manual como en el equipo, hemos proporcionado muchos mensajes de seguridad
importantes. Siempre debe leer y respetar todos los mensajes de seguridad.
Este es el símbolo de alerta de seguridad.
Este símbolo le advierte sobre posibles riesgos que pueden ocasionar lesiones o la muerte a
usted o a otros.
El símbolo de alerta de seguridad siempre estará acompañado de las palabras "ADVERTENCIA"
o "PRECAUCIÓN" y seguido de un mensaje de seguridad importante.
ADVERTENCIA
Podría sufrir lesiones graves o la muerte si no sigue las instrucciones.
PRECAUCIÓN
Puede resultar lesionado o causar daño al producto si no sigue las instrucciones.
Todos los mensajes de seguridad le indicarán cuál es el riesgo potencial, le indicarán
cómo reducir la probabilidad de lesiones y le proporcionarán información sobre qué
podría suceder si no se siguen las instrucciones.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA
Para disminuir el riesgo de explosiones, incendios, descargas eléctricas,
quemaduras, lesiones o muerte para las personas que usen este
artefacto, siga las precauciones básicas, incluidas las siguientes:
INSTALACIÓN
Antes de ser utilizado, este artefacto debe ser correctamente instalado, conforme a lo descrito en este
manual.
Póngase en contacto con el técnico de servicio autorizado para reparar o mantener esta unidad.
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
3
Cuando sea necesario sustituir el cable de alimentación, el trabajo de sustitución deberá realizarlo
personal autorizado utilizando únicamente piezas de repuesto originales.
El trabajo de instalación debe realizarlo el estándar estadounidense National Electrical Code (NEC).
protegido para evitar la sobrecarga eléctrica.
Enchúfelo siempre a una toma conectada a tierra.
No corte ni quite la tercera clavija (tierra) del enchufe del cable de alimentación bajo ninguna
circunstancia.
Cuando traslade o instale el aparato, tenga especial cuidado en no apretar, aplastar o dañar el cable de
alimentación.
Conecte el enchufe del cable de alimentación correctamente.
No ponga en marcha ni detenga el aparato enchufando o desenchufando el cable de alimentación.
Utilice un circuito exclusivo.
Cumpla con todos los procedimientos de seguridad del sector recomendados, incluido el uso de guantes
de manga larga y gafas de seguridad.
Desconecte el cable de alimentación o el disyuntor antes de instalar el aparato o realizar operaciones
de servicio técnico.
Mantenga los materiales de embalaje fuera del alcance de los niños. Estos materiales pueden suponer
Almacene e instale el producto en lugares en los que no esté expuesto a temperaturas bajo cero ni a la
intemperie.
otro.
FUNCIONAMIENTO
Nunca intente operar este artefacto si se encuentra dañado, si no funciona correctamente, si no está
ensamblado por completo o si tiene piezas faltantes o rotas, incluido un cable o enchufe dañado.
Repare o reemplace de inmediato todos los cables de alimentación deshilachados o dañados de otra
forma. No use un cable que exhiba roturas o abrasión en su longitud o en sus extremos.
No pase cables bajo alfombras ni esteras donde pueda pisarse y dañarse.
No coloque cables bajo objetos pesados como mesas o sillas.
No coloque el cable de alimentación cerca de fuentes de calor.
No utilice adaptadores ni enchufe el producto a una toma compartida.
No utilice indebidamente los controles.
Si detecta un sonido extraño, olor a quemado o a químico, o humo provenientes del artefacto,
desconéctelo de inmediato y contáctese con un Centro de Información al Cliente de LG Electronics.
y tire derecho para extraerlo del tomacorriente.
No sujete el cable de alimentación ni toque los controles del artefacto con las manos húmedas.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
4
Los niños y las personas con discapacidad no deben utilizar el acondicionador de aire sin supervisión.
Se debe supervisar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el acondicionador de aire.
ESPAÑOL
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
5
Si entra agua en el producto, interrumpa la alimentación del circuito principal y, a continuación,
desenchufe el producto y llame al servicio técnico.
Si el producto se ha mojado accidentalmente, comuníquese con el Centro de Información al Cliente de
LG Electronics para que le den instrucciones antes de reanudar el uso.
Desenchufe el producto si no se va a utilizar durante períodos largos.
Desenchufe el producto antes de limpiar.
Si se produce una fuga de gas (propano, etc.), no utilice ni este ni ningún otro aparato. Abra una
ventana o una puerta para ventilar la zona inmediatamente.
Este artefacto no ha sido diseñado para ser utilizado por personas con capacidades físicas, sensoriales
o mentales disminuidas (incluidos niños) o que no cuenten con la experiencia o los conocimientos
necesarios para operarlo, salvo que una persona responsable de su seguridad les brinde la supervisión
o la instrucción pertinente en cuanto al uso del artefacto.
Para limpiar el interior, comuníquese con un distribuidor o el Centro de Información al Cliente de
LG Electronics. El uso de detergentes fuertes puede causar corrosión o daños en la unidad.
No utilice detergentes con disolventes en el producto. Hacerlo puede causar corrosión o daños, el fallo
del producto, una descarga eléctrica o un incendio.
INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA
El cable de alimentación de este aparato está equipado con un enchufe de tres clavijas (tierra). Utilícelo
en una toma de pared estándar de tres ranuras (tierra) para reducir al mínimo el peligro de descarga
de que la toma esté correctamente conectada a tierra.
eléctrica. Solicitar a un electricista cualificado que revise la toma de la pared y el circuito para asegurarse
NO CORTE NI QUITE LA TERCERA CLAVIJA
(TIERRA) DEL ENCHUFE DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN.
al arap sogseir selbisop a odibeD ;etn
e
mlanoisaco atcenocsed es otarapa le euq sal ne senoica
utiS-
seguridad, recomendamos encarecidamente no utilizar enchufes adaptadores. Sin embargo, si desea
utilizar un adaptador, puede establecer una CONEXIÓN TEMPORAL. Utilice adaptadores aprobados
por UL, disponibles en la mayoría de las ferreterías. La ranura grande del adaptador debe alinearse
con la ranura grande de la toma para garantizar una conexión con la polaridad correcta.
Conectar el terminal de tierra del adaptador al tornillo de cierre de la toma de la pared no conecta a
tierra el aparato a menos que el tornillo de cierre sea de metal y no esté aislado y la toma de la pared
que revise el circuito para asegurarse de que la toma esté correctamente conectada a tierra.
Desconecte el cable de alimentación del adaptador sujetando cada uno de estos elementos con una
mano. De lo contrario, el terminal de tierra del adaptador podría romperse. NO UTILICE el aparato con
un enchufe adaptador roto.
serodatpada sefuhcne ecilitu oN ;aicneucerf noc atcenocsed es otarapa le euq sal ne senoicautiS-
en estas situaciones. Si se desenchufa el cable de alimentación con frecuencia, el terminal de tierra
puede romperse. En lugar de utilizar adaptadores, la toma de pared debe sustituirse por una toma de
tres ranuras (tierra).
PRECAUCIÓN
Para reducir el riesgo de lesiones leves o moderadas a personas, el
mal funcionamiento o daño al producto o propiedad cuando use este
producto, siga las precauciones básicas, incluido lo siguiente:
INSTALACIÓN
Al instalar el producto, tenga cuidado de que los gases de escape o la condensación no produzcan
daños materiales a su alrededor.
Siga escrupulosamente las instrucciones de instalación para evitar vibraciones excesivas o fugas de
agua.
FUNCIONAMIENTO
especiales como la preservación de mascotas, alimentos, maquinaria de precisión u obras de arte.
Cuando traslade o instale el aparato, tenga especial cuidado en no apretar, aplastar o dañar el cable de
alimentación.
Asegúrese de que ni la entrada ni la salida de aire estén obstruidas.
Utilice un paño suave para limpiar el aparato. No utilice ceras, diluyentes ni detergentes fuertes.
No pise el aparato ni coloque objetos pesados sobre él.
No beba agua generada por el producto.
Asegúrese de ventilar bien el ambiente cuando el aire acondicionado y un artefacto calentador (como,
por ejemplo, un calefactor) se utilicen simultáneamente.
Retire las pilas del control remoto si no lo va a utilizar durante un período prolongado.
Nunca mezcle diferentes tipos de baterías o baterías viejas y nuevas en el control remoto.
Deje de usar el control remoto si existe una pérdida de líquido de las baterías. Si su ropa o su piel
entran en contacto con el líquido proveniente de la batería, lave con agua limpia.
Ante la ingesta de líquido proveniente de una batería que pierde, lave el interior de la boca a fondo y
consulte a un médico.
No recargue ni desarme las baterías.
MANTENIMIENTO
Nunca rocíe el producto con agua ni utilice agentes o disolventes de limpieza fuertes para limpiar el
aire acondicionado. Use un paño suave para evitar rayar el exterior.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
6
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
ESPAÑOL
ESPAÑOL
7
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO
Piezas y componentes clave
7
9
PUERTO DE DRENAJE CONTINUO
8
10
PUERTO DE DRENAJE DE BOMBA
(en algunos modelos)
Conéctelo al puerto de drenaje de bomba para un drenaje
de bomba al poner en funcionamiento el aire acondiciona-
do en modo Calefacción.
11
MANGUERA DE DRENAJE DE BOMBA (en algunos modelos)
Conéctela al puerto de drenaje de bomba para un drenaje de bomba al poner en funcionamiento el aire
acondicionado en modo Calefacción. Consulte la sección Instalación de la manguera de drenaje para calefacción.
Conecte una manguera de jardín para un drenaje continuo
al encender el aire acondicionado en modo Secar.
MANIJAS INTEGRADAS
CONTROL REMOTO INALÁMBRICO
LA TRANSPIRACIÓN DEL AIRE
Las asas integradas proporcionan un agarre conveniente
al levantar el aire acondicionado.
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO
La dirección del aire se puede controlar adondequeiera
que usted necesite frescar por adjustar la lumbrera
horizontal. Ajustar arriba y abajo la lumbrera horizontal va
a cambiar el fluido vertical.
NOTA
La función puede cambiar según el tipo de modelo.
9
9
7
10
11
68
INSTALACIÓN
8
INSTALACIÓN
Información eléctrica
El cable de alimentación puede incluir un interruptor
de corriente. En la carcasa del enchufe hay un botón
de TEST (prueba) y otro de RESET (restablecer). El
dispositivo debe probarse periódicamente pulsando
en primer lugar el botón TEST y, a continuación, el
botón RESET. Si el botón TEST no funciona o si el
botón RESET no permanece pulsado, deje de utilizar
el acondicionador de aire y póngase en contacto con
Solo para 120 V
Utilice la toma de la pared
Fuente de
alimentación
Utilice 15A,
fusible de retardo
de tiempo o
cortacircuitos de
15A.
a atseup ed olucátpeceR
tierra estándar de 120 V y
tres clavijas con valores:
15 A / 120 VAC / 60 Hz
RESET
TEST
ADVERTENCIA
Este aparato debe instalarse de acuerdo con el
estándar estadounidense NEC.
El uso de alargadores eléctricos puede
provocar lesiones graves o la muerte.
- No utilice alargadores eléctricos con este
acondicionador de aire de portátil.
- No utilice protectores de sobretensión ni
adaptadores de varias tomas con este
acondicionador de aire de portátil.
Nunca pulse el botón de TEST durante el
funcionamiento. Hacerlo podría dañar el
enchufe.
-
Si este dispositivo se activa, debe corregirse
la causa antes de volver a utilizar el aparato.
PRECAUCIÓN
Los conductores del interior de este cable
están rodeados por un blindaje, que controla
la corriente residual. Estos blindajes no están
conectados a tierra. Examine periódicamente
el cable para comprobar que no esté dañado.
No utilice este producto si los blindajes quedan
expuestos. Evite el peligro de descarga. El
usuario no puede encargarse del servicio
técnico de esta unidad. No abra la parte
sellada antimanipulación. Todas las garantías
de rendimiento quedarán anuladas. Esta
unidad no debe utilizarse como un interruptor
de encendido y apagado.
ESPAÑOL
ESPAÑOL
INSTALACIÓN
9
Antes de instalar el aire
acondicionado
Control remoto inalámbrico
Inserción de las baterías
Si la pantalla del control remoto comienza a hacerse
tenue, cambie las baterías. Coloque baterías AAA
(1.5 V) antes de utilizar el control remoto.
1
Quite la tapa de la parte posterior del control
remoto.
2
Coloque las baterías nuevas y asegúrese
de que los polos + y - estén ubicados
correctamente.
NOTA
El acondicionador de aire incluye pilas nuevas
para el control remoto.
No utilice pilas recargables. Asegúrese de que las
pilas sean nuevas.
Para que no se descarguen, saque las pilas del
mando a distancia cuando el acondicionador de
aire vaya a estar un largo período sin utilizarse.
Mantenga el control remoto alejado de lugares
extremadamente cálidos o húmedos.
Para que el mando a distancia continúe
funcionando correctamente, el sensor remoto no
debe exponerse directamente a la luz del sol.
El control remoto no funcionará correctamente si la
unidad está expuesta a la luz directa o si hay algún
obstáculo entre la unidad y el control remoto.
INSTALACIÓN
10
Elección de ubicación para la instalación
20″
NOTA
20″
20″
La longitud del tubo de escape es designado especialmente de acuerdo a las especificaciones del producto.
No lo reemplace ni extienda con una manguera que no esté específicamente diseñada para utilizar con este
producto ya que esto podría causar un mal funcionamiento.
Contenido del kit de instalación
2 Soporte de seguridad
2 Sellos de espuma
adhesiva largos
1 sello de espuma
no adhesiva
4 Tornillos tipo A (1/2“)
1 Manguera de drenaje
(en algunos modelos)
1 Tuerca fija
(en algunos modelos)
2 sellos de espuma
adhesiva cortos
4 Tornillos tipo B (3/4“) 1 Tornillo tipo C (5/16“)
1 Panel A (18″)
Panel de ventilación
de ventana
1 Panel B (9″)
Panel de extensión
1 Panel C (17″)
Panel de extensión
1 Panel D (17″)
Panel de extensión
1 Difusor
1 Manguera flexible
de ventilación
1 Soporte de montaje Conjunto de manguera
Flexible de ventilación
++
20″
ESPAÑOL
ESPAÑOL
11
INSTALACIÓN
Ensamblando el conjunto de manguera flexible de ventilación
Cómo conectar el conjunto de manguera flexible de ventilación
Para desenvolver el extremo de la Manguera
flexible de ventilación se ha doblado.
1
Inserte el soporte de montaje en el extremo del
manguera flexible de ventilación, alineando los
hilos soporte de montaje con la muesca del
manguera flexible de ventilación.
2
Gire la soporte de montaje en sentido contrario
a las agujas del reloj mediante 5 rotaciones o
hasta que el manguera flexible de ventilación
esté firmemente sujeto.
3
Repita el proceso para adjuntar el diffusor al otro
extremo del manguera flexible de ventilación.
4
Inserte el soporte de montaje y gírelo para
bloquearlo en su lugar.
Cerradura
Cerradura
Abrir
cerradura
Panel de ventilación y extensiones de la ventana
18″
18″
27″ – 34″
27″ – 34″
19″ – 25″
19″ – 25″
3 Panel de extensión1 Panel de ventilación de ventana
35″ – 50″
35″ – 50″
Panel D
Panel D
Panel C
Panel C
INSTALACIÓN
12
Tornillo
A
A
18″
B
9″
C
17″
D
17″
Fig.
18″
19″ - 26″
27″ - 34″
35″ - 50″
Panel
Longitud de la ventana.
El kit de instalación de la ventana permite que usted instale los acondicionadores de aire en la mayoría de las
ventanas vertical-que resbalan 18″ a 50″ de par en par, o las ventanas del marco-estilo a partir del 18″ a 50″ arriba.
1. Compruebe por favor su longitud de la ventana y
eligió los paneles aptos del tabel antedicho.
2. Para aberturas de ventanas más largas, ensamble y
ajuste los paneles para que quepan en la abertura
de la ventana. Utilice tornillos tipo A (incluidos) para
fijar los paneles a la longitud adecuada.
Equipo de instalación en ventanas (incluye 1 panel de
ventilación para ventanas y 3 paneles de extensión)
Fig. a Fig. b
Fig. c Fig. d
Para las aberturas de la ventana a partir de 19″
a 26″ utilice el panel de ventilación de ventana
(Panel A) y panel de extensión B.
Para 18″ la abertura de la ventana, utilice el
panel de ventilación de ventana (Panel A) por
sí mismo.
Para las aberturas de la ventana a partir de 35″
a 50″ utilice el Panel de ventilación de ventana
(Panel A) y paneles de extensión C y D.
Para las aberturas de la ventana a partir de 27″
a 34″ utilice el panel de ventilación de ventana
(Panel A) y panel de extensión D.
Panel A (18″)
Panel B (9″)
Panel C (17″) Panel D (17″)
a
b
c
d
Panel D
Panel D
Panel A
ESPAÑOL
13
INSTALACIÓN
ESPAÑOL
13
INSTALACIÓN
Instalación de paneles de ventilación
Coloque los burletes de espuma adhesiva
largos en los lados superior e inferior del
ensamblaje del panel de ventilación de la
ventana. Coloque los sellos de espuma
cortos a los lados derecho e izquierdo del
ensamblaje del panel.
(La colocación de los burletes de espuma en
el ensamblaje del panel en lugar de la hoja y
el marco de la ventana facilita la limpieza al
retirar el ensamblaje del panel).
Inserte el ensamblaje del panel en el canal
del marco inferior. Tenga cuidado al instalar
el ensamblaje, que ahora encajara muy bien
en la abertura. Cierre la hoja firmemente
contra la parte superior del ensamblaje del
panel.
Mida y corte la espuma no adhesiva incluida
para que se ajuste a la abertura de la
ventana. Colóquelo entre los marcos de la
ventana para evitar que el aire y los insectos
entren en la habitación.
sello de espuma
no adhesiva
Sello de espuma adhesiva largos
sello de espuma
adhesiva cortos
sello de espuma
adhesiva cortos
Sello de espuma adhesiva largos
Instale el soporte de seguridad con un
tornillo tipo B, como puede verse.
Panel de
ventilación
Panel de
extensión
(si fuera
necesario)
INSTALACIÓN
14
5 6
Tornillos tipo C
(2) Deslice
Alinee las pestañas del difusor con el
muescas en el panel de ventilación. Inserte
el difusor en la abertura del panel de
ventilación y deslice el difusor
completamente hacia adentro para bloquear
las pestañas en su lugar. Coloque el difusor
con la abertura redonda sobre la parte
inferior del panel de ventilación para evitar la
interferencia del alféizar de la ventana.
Si usted desea arreglo el difusor más
firmemente, utilice el tornillos tipo C. Si el
difusor está colocado correctamente, el
tornillo debe despejar el borde de la abertura
en el panel de ventilación. No debe tener
que perforar a través del panel de
ventilación.
NOTA
Mejor posicionamiento Forma de U invertida
• Para lograr un sello más apretado, use cinta adhesiva "sin residuos" (no incluida) para sellar
cualquier espacio alrededor del ensemblaje del panel instalado, alrededor del difusor, y entre los
marcos de la ventana.
• Para obtener los mejores resultados, mantenga la manguera de ventilación lo más corta y recta
posible. Sin embargo, moldee el extremo difusor de la manguera de ventilación en forma de U
invertida justo dentro de la ventana para permitir que la lluvia o la condensación drene por la
ventana.
Muesca
(1) Inserte
Instalación de la manguera de drenaje para calefacción
(en algunos modelos)
Drenaje interior
PRECAUCIÓN
• Si utiliza el modo Heat (Calefacción), debe instalar la manguera de drenaje. Si sólo utiliza el
modo Cool (Refrigeración), la manguera de drenaje no es necesaria.
• Si la temperatura exterior está cerca de la congelación 32 °F (0 °C) siga las instrucciones de
drenaje en interior.
• Cuando la temperatura esté cerca de la congelación, puede instalar la unidad para que ésta
drene al exterior. Asegúrese de que la salida de la manguera esté alejada de superficies
cercanas que puedan mancharse o dañarse por el agua drenada.
1. Para adherir la manguera de drenaje, inserte el conector al puerto de drenaje de bomba en la
parte trasera de la unidad hasta que éste encaje en su lugar.
2. Coloque el otro extremo de la manguera de drenaje en un balde que contenga al menos 28 onzas.
Recuerde revisar y vaciar el balde frecuentemente para evitar desbordes.
3. Para separar la manguera de drenaje del producto, empuje el anillo exterior del puerto de drenaje
de bomba y tire del conector.
NOTA
• Insertar el tubo de drenaje en la unidad activará automáticamente la función de drenaje.
INSTALACIÓN
ESPAÑOL
ESPAÑOL
15
Drenaje exterior
Instalación de manguera de jardín para Deshumidificación
(solo modo Secar)
1. Para adherir la manguera de drenaje, inserte el conector al puerto de drenaje de bomba en la parte
trasera de la unidad hasta que éste encaje en su lugar.
2. Destornille la tuerca en la parte inferior de la contratuerca. Inserte la contratuerca en el orificio en la
parte frontal del panel de ventilación de la ventana y vuelva a ensamblar la tuerca. Desatornille la parte
superior de la contratuerca hasta que pueda insertar fácilmente la manguera de drenaje a través de la
abertura.
3. Asegúrese de insertar el tubo de drenaje al menos 8 pulgadas.
4. Gire la parte superior de la contratuerca para apretarla y asegurar la manguera de drenaje en su lugar.
5. Para separar la manguera de drenaje del producto, empuje el anillo exterior del puerto de drenaje de
bomba y tire del conector.
1. Retire el tapón de drenaje cuando utilice el Modo Secar (deshumidificación).
2. Instale una manguera de jardín de 1/2" (12,7 mm) de diámetro interno (no incluida) en el puerto de
drenaje continuo y coloque el extremo abierto de la manguera sobre un balde o desagüe del suelo.
NOTA
• Insertar el tubo de drenaje en la unidad activará automáticamente la función de drenaje.
INSTALACIÓN
16
NOTA
• Instale la manguera de jardín cuando necesite deshumidificación en humedad elevada.
• Este producto tiene un sistema de auto-evaporación. El agua de condensación, se recicla para enfriar
el condensador. Esto no sólo puede mejorar la eficiencia de enfriamiento, sino también agorrar energía
para usted.
Más de 8″
ESPAÑOL
FUNCIONAMIENTO
Panel de control y control remoto
ESPAÑOL
FUNCIONAMIENTO
17
1
1
2
5
4
2
7
6
3
Encendido ( )
Enciende y apaga el acondicionador de aire. Al encender, se oira
una senal sonora ascendente para confirmar.
Mode (Modo)
Presione este botón repetidamente para alternar y seleccionar el
modo operativo. Los modos incluyen Cool (Refrigeración), Dry
(Secar)(Deshumidificador), Fan (Ventilador), y Heat
(Calefacción). Una luz LED se ilumina para indicar el modo
seleccionado. El modo predeterminado es Cool (Refrigeración).
Vea la sección de Operación para obtener más información.
Cool (Refrigeración) ( )
Se ejecuta el compresor y éste enfría el ambiente.
Utilice los botones Ʒ/Ƹ y Fan Speed (Ventilador) para
establecer la temperatura deseada y la velocidad del ventilador.
Dry (Secar) ( )
Utilice el modo Dry (Secar) para remover la humedad del
ambiente sin necesidad de refrigeración adicional. La velocidad
del ventilador ha sido preestablecida y no puede ser ajustada.
Fan (Ventilador) ( )
El ventilador circula aire pero el compresor no funciona. Utilice el
botón Fan Speed para ajustar la velocidad deseada del
ventilador a mayor o menor.
Heat (Calefacción) ( )
Se ejecuta el compresor y éste enfría el ambiente. Utilice los
botones Ʒ/Ƹ y Fan Speed (Ventilador) para establecer la
temperatura deseada y la velocidad del ventilador.
NOTA
• Para proteger el compresor, es posible que el ventilador y el
compresor se detengan por un lapso breve si alterna entre los
modos Refrigeración y Calefacción o viceversa.
NOTA
• Las funciones disponibles pueden variar según el modelo.
• El número y la ubicación de los LED en el panel de control pueden variar según el modelo.
8 6
54321
18
FUNCIONAMIENTO
Control de temperature Ʒ/Ƹ
En los modo Cool (Refrigenación), Dry (Secar)
y Heat (Calefacción), los botones Ʒ/Ƹ
modifican la temperatura desde 86 °F (30 °C)
hasta 60 °F (16 °C),en incrementos de un
grado.
NOTA
• Para cambiar las unidades de temperatura en
la pantalla entre Fahrenheit (°F) y Celsius
(°C), mantenga presionados los botones Ʒ y
Ƹen el panel de control al mismo tiempo
durante 5 segundos.
3
Auto Swing (Balanceo)
Esta función mueve automáticamente las
paletas para ajustar la dirección del flujo de
aire. Presione el botón Auto Swing(Balanceo)
repetidamente para seleccionar la dirección
deseada.
NOTA
• Para cambiar las unidades de temperatura en
la pantalla entre Fahrenheit (° F) y Celsius
(°C), mantenga presionado el botón Swing
(Balanceo) en el control remoto durante 5
segundos.
6
Light (Luz)
Establece el brillo de la pantalla:
Encendida → Tenue → Apagada
NOTA
• Mantenga presionado el botón Timer
(Temporizador) en el panel de control durante
3 segundos para ajustar el brillo
7
Clean Filter (Limpiar filtro)
El LED Clean Filter se enciende para notificar
que debe limpiarse el filtro. Después de limpiar
el filtro, mantenga presionado el botón
Mode(Modo) en el panel de control durante 3
segundos para apagar la luz de Filtro limpio.
NOTA
• El filtro debe restablecerse utilizando el panel
de control, no el control remoto.
• Esta función es un recordatorio para limpiar el
filtro de aire y poder utilizar el aparato de un
modo más eficiente. El LED se enciende tras
250 horas de uso.
8
Fan Speed (Velocidad del ventilador)
Presionando el botón Fan Speed la velocidad
del ventilador de circulación pasa de baja a
alta En la pantalla podrá verse la velocidad de
ventilador seleccionada. La función puede
utilizarse en los modos.
Cool (Refrlgeración), Fan (Ventilador) y Heat
(Calefacción) cuando se cambian las
velocidades del ventilador, se produce una
pequeña demora antes de que el motor las
modifique.
NOTA
• Presione y mantenga presionado el botón
Fan Speed (Velocidad del ventilador) en el
panel de control durante 3 segundos para
configurar Auto Swing (Balanceo).
4
Timer (Temporizador)
Retraso de encendido - cuando el
acondicionador de aire esté apagado,
configurarlo para que se encienda
automáticamente de 1 a 24 horas después,
con los ajustes previos de modo y ventilador.
Retraso de apagado - cuando el
acondicionador de aire esté apagado,
configurarlo para que se apague
automáticamente de 1 a 24 horas después.
NOTA
• Cada vez que se pulsa el botón Timer
(Temporizador), este avanza 1 hora. Una vez
haya terminado de ajustar el temporizador de
apagado demorado, la pantalla regresa al
ajuste de temperatura luego de una demora
breve.
• Para cancelar la función de
Timer(Temporizador), presione el botón
Timer(Temporizador) en el panel de control.
5
MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA
Cómo vaciar el tanque de
recolección de agua
Cuando el tanque interno de recolección de
agua está lleno, la pantalla LED mostrará FL y
el aire acondicionado se apagará hasta que el
tanque se vacíe.
• Desconecte el aire acondicionado y la
manguera de escape de la espalda, y mueva
el aire acondicionado a un lugar adecuado de
drenaje o al aire libre.Usted también puede
colocar un recipiente debajo de la salida de la
drenaje. Con el cual puede recoger hasta 2
pintas de agua.
• Retire la tapa de drenaje de la salida de
drenaje inferior.
• Una vez que el tanque de colección de agua
se drene, vuelva a instalar el tapón de drenaje
confirmando que está en forma segura.
• Coloque el acondicionado de aire en la
ubicación deseada, vuelva a conectar la
manguera de escape y enchufe el acondicio-
nado de aire.
Cómo limpiar la cubierta
Cómo limpiar el filtro de aire
1. Levante el filtro de aire de la manija.
2. Use una aspiradora para limpiar el filtro. Si el
filtro está muy sucio, puede lavarse en agua
tibia utilizando un detergente suave.
• No use limpiadores potentes o agua muy
caliente.
• No lo lave en el lavavajillas.
3. Deje secar el filtro a la sombra.
4. Vuelva a colocar el filtro.
MANTENIMIENTO
19
ESPAÑOL
ESPAÑOL
Antes de limpiar o realizar el mantenimiento,
desenchufe el producto y espere hasta que el
ventilador se detenga.
El filtro de aire deben limpiarse cada dos
semanas. Dependiendo de la calidad del aire
interior, puede necesitarse una limpieza más
frecuente. Un filtro de aire sucio disminuye la
corriente de aire y reduce la eficiencia.
Limpie la cubierta con un paño ligeramente
húmedo, luego seque con un paño o toalla.
• Para evitar daños en el acabado, no use
gasolina, benceno, disolventes ni limpiadores
abrasivos para limpiar el aire acondicionado.
• Nunca vierta agua sobre o dentro de la unidad;
podría dañar los componentes internos y
generar un peligro de descarga eléctrica o
incendio.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Antes de llamar al servicio técnico
El artefacto está equipado con un sistema automático de monitoreo de errores para detectar y diagnosticar
problemas en una etapa temprana. Si el artefacto no funciona adecuadamente o si no funciona en absoluto,
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
20
Problema Causa posible Soluciones
El acondicionador
de aire no se inicia.
El aire acondicionado está
desenchufado.
Asegúrese de que el enchufe
del acondicionador de aire esté
completamente introducido en la toma.
El fusible se ha fundido o el
disyuntor se ha activado.
Revise la caja de fusibles o de
disyuntores de la casa y sustituya el
fusible o restablezca el disyuntor.
Interrupción del suministro
eléctrico.
Si se interrumpe el suministro
eléctrico, ajuste el control de modo
en Off (apagado). Cuando se
restablezca el suministro eléctrico,
espere 3 minutos para reiniciar el
acondicionador de aire; así evitará la
sobrecarga del compresor.
El interruptor de corriente se ha
Aparece FL en la pantalla.
Modo alternado entre Refrigeración
y Calefacción o viceversa.
activado.
Pulse el botón RESET del enchufe
del cable de alimentación. Si el botón
RESET no permanece pulsado, deje
de utilizar el acondicionador de aire y
póngase en contacto con un técnico
El acondicionador
de aire no enfría
como debería.
Asegúrese de que no haya cortinas,
persianas ni muebles que bloqueen la
parte delantera del acondicionador de
aire.
Es posible que el control de
temperatura no esté correctamente
ajustado.
un nivel inferior que la temperatura
actual.
semanas. Consulte la sección
"MANTENIMIENTO" y servicio técnico.
Es posible que en la habitación
haya hecho calor.
La primera vez que se enciende el
acondicionador de aire transcurre
algún tiempo hasta que la habitación
se enfría.
El aire frío se escapa.
Revise las rejillas del suelo abiertas y
el retorno de aire frío.
Las bobinas de enfriamiento se han
congelado.
Consulte más arriba "El
acondicionador de aire se congela".
El tanque de recolección de agua está
lleno. Drene el tanque y vuelva a
configurar.
Para proteger el compresor, el
ventilador y el compresor se detendrán
momentáneamente si alterna entre los
modos Refrigeración y Calefacción o
viceversa. Tras unos minutos, el
producto reanudará el funcionamiento
en el nuevo modo.
El acondicionador
de aire se congela.
Las bobinas de enfriamiento se han
helado.
aire e impedir que el acondicionador
de aire enfríe adecuadamente la
habitación. Ajuste el control de modo
en High Fan o High Cool.
ESPAÑOL
21
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema Causa posible Soluciones
Se acumula agua en
la bandeja base.
La humedad eliminada del aire se
acumula en la bandeja base.
Esto es normal durante períodos
breves en zonas con poca humedad;
es normal durante períodos más
prolongados en zonas muy húmedas.
El acondicionador
de aire se enciende y
apaga rápidamente.
Filtro de aire sucio: aire limitado.
Temperatura exterior
extremadamente alta.
Consulte las instrucciones de
instalación o al instalador.
Hay ruido cuando la
unidad enfría.
Sonido de movimiento de aire.
El sensor remoto
se desactiva
prematuramente.
El mando a distancia no tiene
cobertura.
Utilice el mando a distancia a una
distancia máxima de 20 pies (6,096 m)
y en un radio de 120° respecto a la
parte delantera de la unidad.
Obstrucción de la señal del mando
a distancia.
Elimine la obstrucción.
La habitación está
demasiado fría.
La temperatura establecida es
demasiado baja.
Aumente la temperatura establecida.
Esto es normal. Si es demasiado alto,
ajustar la velocidad del ventilador baja.
NOTA
Si ve "CH" en la pantalla, llame al 1-800-243-0000.
GARANTÍA
COBERTURA DE LA GARANTÍA:
LG Electronics Inc. ("LG") garantiza que reparará o sustituirá, gratuitamente, su producto si resulta defectuoso
en materiales o mano de obra bajo condiciones normales de uso durante el periodo de garantía mencionado
más abajo, efectivo a partir de la fecha de compra del producto original por parte del consumidor. Esta
garantía limitada sólo es válida para el comprador original del producto y no es asignable ni transferible a
través de un distribuidor autorizado de LG y se utiliza en los Estados Unidos ("EE UU") o en cualquiera de sus
territorios.
NOTA
Los recambios y piezas de repuesto pueden ser nuevos o estar reconstruidos de fábrica y están
garantizados durante el tiempo restante del periodo de garantía de la unidad original o noventa días (90),
el periodo de los dos que sea más largo. Por favor, guarde el recibo de compra o la nota de entrega como
prueba de la fecha de compra como comprobante de garantía (se le puede pedir que presente una copia a
LG o a su representante autorizado).
PERÍODO DE GARANTÍA:
1 año desde la fecha de compra: Cualquier repuesto interno/funcional y mano de obra
CÓMO SE MANEJA EL SERVICIO TÉCNICO: Servicio a domicilio
Los servicios a domicilio se prestarán durante el periodo de garantía sujeto a disponibilidad en los Estados
Unidos. El servicio a domicilio puede no estar disponible en todas las áreas. Para recibir asistencia técnica
a domicilio, el producto debe estar en un entorno despejado y accesible al personal técnico. Si durante el
servicio a domicilio la reparación no se puede llevar a cabo, es posible que sea necesario desplazarlo a
nuestras instalaciones, repararlo y devolverlo a su hogar. Si este fuera el caso, LG puede optar, a petición
nuestra, a utilizar el transporte de nuestra elección para desplazar la unidad al y del centro de servicio
autorizado de LG.
ESTA GARANTÍA LIMITADA NO CUBRE LO SIGUIENTE:
Las visitas de Asistencia a domicilio para entregar, recoger y/o instalar el producto, instruir o sustituir
fusibles.
Sustitución de fusibles de la casa o reajuste de interruptores de circuito, la corrección del cableado de la
casa o de la tubería, o la corrección de la instalación del producto.
Los daños o averías causados por fugas / roturas / congelación de tuberías de agua, líneas de drenaje
Los daños o averías causados por accidentes, plagas e insectos, rayos, viento, fuego, inundaciones o actos
de Dios.
Los daños o fallos ocasionados por el mal uso, abuso, instalación inadecuada, reparación o mantenimiento.
por LG.
Daños o fallos causados por corriente o voltaje eléctrico incorrecto, o por códigos de fontanería.
Daños estéticos, incluyendo arañazos, abolladuras, desportilladuras u otros daños en el acabado del
producto, a menos que dichos daños sean el resultado de defectos en los materiales o mano de obra y se
informe a LG en el plazo de siete días naturales (7) a partir de la fecha de entrega.
Daños o artículos faltantes a productos reacondicionados, comprados con descuento, con la caja abierta o
que hayan estado en exhibición.
GARANT ÍA
22
Los productos cuyos números de serie de fábrica originales hayan sido quitados, borrados o cambiados de
ninguna manera.
Las reparaciones cuando el producto se utiliza para cualquier cosa fuera de lo normal y del uso doméstico
instrucciones que se indican en el manual del propietario.
La extracción y reinstalación del producto si está instalado en un lugar inaccesible.
ESTA GARANTÍA SE OTORGA EN SUSTITUCIÓN O EXCLUSIÓN DE TODA OTRA GARANTÍA, EXPRESA
O IMPLÍCITA, INCLUYENDO SIN LIMITAR CUALQUIER GARANTÍA DE CALIDAD O IDONEIDAD CON UN
PROPÓSITO CONCRETO. EN LA MEDIDA EN QUE CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA ES OBLIGADA
POR LA LEY, ESTÁ LIMITADA EN DURACIÓN AL PERIODO DE GARANTÍA YA MENCIONADO. LA
REPARACIÓN O REEMPLAZO DE PIEZAS, SEGÚN LO ESTABLECIDO EN ESTA GARANTÍA, ES EL
ÚNICO QUE PUEDE RECLAMAR EL CLIENTE. NI EL FABRICANTE NI SU DISTRIBUIDOR EN LOS
EE.UU. SE HACE RESPONSABLE DE CUALQUIER DAÑO (DERIVADO, INDIRECTO, ESPECIAL O
PENAL) DE CUALQUIER NATURALEZA, INCLUYENDO, SIN LIMITACION, LA PÉRDIDA DE INGRESOS
O BENEEICIOS O CUALQUIER OTRO TIPO DE DAÑO, AÚN BASADO EN UN CONTRATO, SEA UN
AGRAVIO O DE CUALQUIER OTRA MANERA.
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o emergentes, o limitaciones a la
duración de la garantía implícita, por lo que la exclusión o limitación anteriormente mencionadas podrían no
con otros derechos que varían según el estado.
COMO OBTENER EL SERVICIO DE ESTA GARANTÍA E INFORMACIÓN ADICIONAL:
Llame al 1-800-243-0000 o visite nuestra página web: www.lg.com.
Dirección de correo ordinario: LG Customer Information Center (ATTN: CIC)
201 James Record Road, Huntsville, AL 35824
PARA SUS REGISTROS
Anote aquí los números de modelo y de serie:
N.º de modelo
N.º de serie
Los encontrará en la etiqueta del lateral de cada unidad.
Nombre del distribuidor
Fecha de compra
Grape el recibo a esta página si lo necesita para demostrar la fecha de compra o para cuestiones
relacionadas con la garantía.
ESPAÑOL
23
GARANT ÍA
AVISO DE ARBITRAJE: ESTA GARANTÍA LIMITADA CONTINE UNA CLÁUSULA DE ARBITRAJE QUE LE DEMANDA A USTED
Y A LG RESOLVER CONFLICTOS A TRAVÉS DE UN ARBITRAJE VINCULANTE EN LUGAR DE HACERLO EN LA CORTE, A
MENOS QUE USTED DECIDA NO PARTICIPAR. EN EL ARBITRAJE NO ESTÁN PERMITIDAS LAS ACCIONES COLECTIVAS
NI LOS JUCIOS CON JURADO. POR FAVOR, VEA A CONTINUACIÓN LA SECCIÓN TITULADA "PROCEDIMIENTO PARA
RESOLVER CONFLICTOS".
PROCEDIMIENTO PARA RESOLVER CONFLICTOS:
TODOS LOS CONFLICTOS ENTRE USTED Y LG QUE SURJAN FUERA DE O RELACIONADOS DE ALGUNA MANERA CON
ESTA GARANTÍA LIMITADA O CON EL PRODUCTO, SE RESOLVERÁN EXCLUSIVAMENTE A TRAVÉS DE UN ARBITRAJE
VINCULANTE Y NO EN UNA CORTE DE JURISDICCIÓN GENERAL. ARBITRAJE VINCULANTE SIGNIFICA QUE USTED Y LG
RENUNCIAN AL DERECHO DE UN JUICIO CON JURADO Y A REALIZAR O PARTICIPAR EN UNA DEMANDA COLECTIVA.
Definiciones. Para el propósito de esta sección, las referencias a “LG” significan: LG Electronics U.S.A., Inc., sus empresas matrices, subsidiarias y filia-
les y cada uno de sus directivos, directores, empleados, agentes, beneficiarios, predecesores en interés, sucesores, cesionarios y proveedores; las refe-
rencias a "conflicto" o "reclamación" incluirán cualquier conflicto, reclamo o controversia de cualquier tipo, sin importar (ya sea basado en contrato, agra-
vio, estatuto, regulación, ordenanza, fraude, falsa representación o cualquier teoría legal o equitativa) que surja de o esté relacionada con cualquier
forma de venta, condición o desempeño del producto o de esta Garantía Limitada.
Aviso de disputa.
En caso de que usted desee iniciar un procedimiento de arbitraje, primero debe notificar a LG por escrito al menos 30 días antes de
iniciar el arbitraje enviando una carta a LG a LG Electronics, USA, Inc. Atención: Legal Department- Arbitration 1000 Sylvan Ave, Englewood Cliffs 07632.
Usted y LG aceptan participar en discusiones de buena fe en un intento de resolver su reclamo de manera amistosa. En la carta debe proporcionar su
nombre, dirección y número de teléfono; identificar el producto que es objeto de la reclamación; y describir la naturaleza del reclamo y el remedio que
busca. Si usted y LG no puede resolver la disputa dentro de 30 días, cualquiera de las partes puede proceder a presentar una demanda de arbitraje.
Acuerdo de arbitraje vinculante y renuncia de demanda colectiva.
En caso de no resolver la disputa durante el período de 30 días después de
enviar una notificación por escrito a LG, Usted y LG se comprometen a resolver cualquier reclamo entre nosotros, solamente a través de arbitraje vincu-
lante sobre una base individual, a menos que usted se excluya, conforme a lo dispuesto a continuación. Cualquier conflicto entre usted y LG no estarán
combinados o consolidados con una controversia relacionada con cualquier otro producto o reclamo de otra persona o entidad. Más específicamente y
sin prejuicio de lo anterior, no procederá bajo ninguna circunstancia cualquier disputa entre usted y LG como parte de una acción colectiva o representati-
va. En lugar del arbitraje, cualquiera de las partes podrá iniciar una acción individual en la corte de reclamos menores, pero tales acciones en la corte de
reclamos menores no podrán ser realizadas en una acción colectiva o representativa.
Normas y procedimientos de arbitraje.
Para comenzar con el arbitraje de un reclamo, usted o LG deben realizar una demanda escrita para arbitraje. El
arbitraje será administrado por la Asociación Americana de Arbitraje (AAA) y se llevará a cabo ante un árbitro único bajo las Normas de Arbitraje del Con-
sumidor de la AAA, que tienen efecto al momento de inicio del arbitraje (en adelante "Normas de la AAA") y bajo los procedimientos establecidos en esta
sección. Las Normas de la AAA están disponibles en línea en www.adr.org/consumer
. Envíe una copia de su solicitud de arbitraje por escrito, así como
una copia de esta disposición, a la AAA de la forma descrita en las Normas de la AAA. También debe enviar una copia de su solicitud por escrito a LG en
LG Electronics, USA, Inc. Atención: Legal Department- Arbitration 1000 Sylvan Ave, Englewood Cliffs 07632. Si hay un conflicto entre las Normas de la
AAA y las reglas establecidas en esta sección, prevalecerán dichas reglas de esta sección. Esta disposición de arbitraje se rige por la Ley Federal de
Arbitraje. El juicio se puede introducir en el laudo arbitral en cualquier tribunal de jurisdicción competente. Todos son temas para que el árbitro tome sus
decisiones, excepto aquellos asuntos relativos al alcance y aplicabilidad de la cláusula de arbitraje y de la capacidad de arbitraje de la controversia para
que el tribunal decida. El árbitro se regirá por los términos de esta disposición.
Legislación vigente.
La legislación del estado de su residencia regirá esta Garantía Limitada, así como todas las disputas entre nosotros, salvo que sea
invalidada o inconsistente con leyes federales aplicables.
Tarifas / Costos.
Usted no debe pagar ninguna tarifa para comenzar un arbitraje. Al recibir su solicitud de arbitraje por escrito, LG pagará todos los gas-
tos administrativos rápidamente a la AAA, a menos que usted solicite más de $25,000.00 por daños, en cuyo caso el pago de estos gastos se regirá por
las Normas de la AAA. Salvo disposición contraria prevista en el presente documento, LG pagará a la AAA todos los gastos documentales, administrati-
vos y de arbitraje para cualquier arbitraje iniciado, de conformidad con las Normas de la AAA y esta disposición de arbitraje. Si usted prevalece en el arbi-
traje, LG pagará los honorarios y gastos de sus abogados, siempre y cuando sean razonables, considerando factores que incluyen, entre otros, el monto
de la compra y el monto del reclamo. No obstante lo anterior, si la ley aplicable permite una adjudicación de honorarios y gastos razonables de abogados,
un árbitro puede otorgarlos en la misma medida que lo haría un tribunal. Si el árbitro considera que la sustancia de su reclamo o la reparación solicitada
en la demanda es frívola o se utiliza para un propósito inadecuado (calificado según las normas establecidas en la Norma Federal de Procedimiento Civil
11 (b)), el pago de todos los honorarios de arbitraje se regirá por las Normas de la AAA. En tal situación usted se compromete a reembolsar a LG todos
los fondos erogados previamente por ella, cuyo pago es, por otra parte, su obligación, según las Normas de la AAA. Salvo disposición contraria, LG
renuncia a cualquier derecho que pudiera tener para solicitarle los honorarios y gastos de sus abogados, si LG prevalece en el arbitraje.
Audiencias y ubicación.
Si su reclamo es por $25,000 o menos, usted puede optar que el arbitraje sea realizado únicamente sobre la base de: (1)
documentos presentados al árbitro, (2) a través de una audiencia telefónica o (3) por una audiencia en persona, según lo establecido por las Normas de
la AAA. Si su reclamo excede $25,000, el derecho a una audiencia estará determinado por las Normas de la AAA. Cualquier audiencia de arbitraje en
persona se realizará en un lugar dentro del distrito judicial federal en el cual resida, a menos que ambos acuerden otra ubicación o estemos de acuerdo
con el arbitraje telefónico.
Exclusión. Usted puede quedarse fuera de este procedimiento de resolución de la disputa. Si se excluye, ni usted ni LG pueden solicitar al otro que par-
ticipe en un procedimiento de arbitraje. Para excluirse usted debe enviar una notificación a LG, en un lapso de hasta 30 días continuos, contados a partir
de la fecha de la primera compra del consumidor del producto, ya sea por: (i) el envío de un correo electrónico a [email protected] con el siguiente Asunto:
"Exclusión del arbitraje" o (ii) llamada al 1-800-980-2973. Debe incluir en el correo electrónico de exclusión o suministrar por teléfono: (a) su nombre y
dirección; (b) la fecha en la cual el producto fue comprado; (c) el nombre o el número del modelo del producto; y (d) el número del serial (el número del
serial puede ser hallado (i) en el producto, o (ii) en la dirección de https://www.lg.com/us/support/repair-service/schedule-repair-continued al hacer clic en
“Find My Model & Serial Number”).
Sólo puede excluirse del procedimiento de resolución de conflictos en la forma descrita anteriormente (es decir, por correo electrónico o por teléfono);
ninguna otra forma de notificación será efectiva para hacerlo. Excluirse de este procedimiento de resolución de controversias no afectará de ninguna
manera la cobertura de la Garantía Limitada, por lo que usted continuará disfrutando de todos sus beneficios. Si conserva este producto y no se excluye,
usted acepta todos los términos y condiciones de la cláusula de arbitraje descrita anteriormente.
24
GARANT ÍA
LG Customer Information Center
Centro de Información al Cliente de LG
1-800-243-0000
Register your product Online!
Centro de Información al Cliente de LG
www.lg.com
LG Electronics Inc.
1000 Sylvan Ave., Englewood Cliffs, NJ 07632
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

LG Electronics LP1220GSR Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas