Panasonic RRUS310E Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOLITALIANO
ENGLISH
Specifications
Power
Dry-cell battery DC 1.5 V (1 AAA LR03 battery
(alkaline battery))
Audio
Recording/Playback
bit rate
(XP, LP, SLP: sound
quality)
([ ] : recording with external
microphone jack)
XP : MP3 192 kbps
Monaural [Stereo]
LP : MP3 96 kbps
Monaural [Stereo]
SLP : MP3 32 kbps
Monaural [Monaural]
Sampling frequency
(The bracket [ ] shows the
sound quality.)
44.1 kHz [XP : MP3 192 kbps]
44.1 kHz [LP : MP3 96 kbps]
16 kHz [SLP : MP3 32 kbps]
Recording format MP3
Playable bit rate
(“MUSIC” folder)
16 kbps to 320 kbps (MP3)
Playable sampling
frequency
(“MUSIC” folder)
8 kHz to 48 kHz (MP3)
Frequency
characteristic
(-10 dB, recording/
playback, external
microphone jack)
(The bracket [ ] shows the
sound quality.)
60 Hz to 19,000 Hz
[XP : MP3 192 kbps]
60 Hz to 15,000 Hz
[LP : MP3 96 kbps]
60 Hz to 5,400 Hz
[SLP : MP3 32 kbps]
USB USB2.0 (Hi-Speed)
DC 5 V / 150 mA
Audio
output
Earphone ø 3.5 mm, 16 Ω,
Max. 3.6 mW + 3.6 mW
Speaker
output
ø 20 mm, 8 Ω,
Max. 80 mW
Audio
input
External
microphone
jack
ø 3.5 mm Stereo
2.2 mV
plug in power
Max. dimensions
(W × H × D)
37.5 mm (W) × 107.8 mm (H) ×
15.7 mm (D)
Cabinet dimensions
(W × H × D)
37 mm (W) × 107.5 mm (H) ×
15 mm (D)
Mass
Approx. 50 g with battery
Approx. 39 g without battery
Operating temperature
0 °C to 40 °C
Operating humidity
20% RH to 80% RH
(No condensation)
Internal memory 2 GB
Usable capacity will be less.
Specifications are subject to change without notice.
This unit may receive radio interference caused by
mobile telephones during use. If such interference
occurs, please increase separation between this
unit and the mobile telephone.
CAUTION
Danger of explosion if battery is incorrectly
replaced. Replace only with the type
recommended by the manufacturer.
When disposing the batteries, please contact
your local authorities or dealer and ask for the
correct method of disposal.
Recommended additional earphones:
Panasonic RP-HV154, RP-HJE125
(the product number is correct as of January 2013.)
Excessive sound pressure from earphones and
headphones can cause hearing loss.
Listening at full volume for long periods may
damage the user’s ears.
Be sure to use the supplied or recommended
headphones or earphones.
Based on EN 50332-2:2003
1) Maximum output voltage(earphone output) :
150mV
2) Wide band characteristic voltage(earphones):
75mV
Disposal of Old Equipment and Batteries
Only for European Union and countries with
recycling systems
These symbols on the products, packaging,
and/or accompanying documents mean that
used electrical and electronic products and
batteries must not be mixed with general
household waste.
For proper treatment, recovery and
recycling of old products and used batteries,
please take them to applicable collection
points in accordance with your national
legislation.
By disposing of them correctly, you will help
to save valuable resources and prevent any
potential negative effects on human health
and the environment.
For more information about collection
and recycling, please contact your local
municipality.
Penalties may be applicable for incorrect
disposal of this waste, in accordance with
national legislation.
(Note for the battery symbol (bottom
symbol)):
This symbol might be used in combination
with a chemical symbol. In this case it
complies with the requirement set by the
Directive for the chemical involved.
Other names, company names, and product names
printed in these instructions are trademarks or
registered trademarks of the companies concerned.
A
F
G
I
B
E
H
C
D
C
D
Panasonic Warranty
1. The product is warranted for 12 months from the date of purchase. Subject to the conditions of this warranty
Panasonic or its Authorised Service Centre will perform necessary service on the product without charge for
parts or labour, if in the opinion of Panasonic, the product is found to be faulty within the warranty period.
2. This warranty only applies to Panasonic products purchased in Australia and sold by Panasonic Australia or
its Authorised Distributors or Dealers and only where the products are used and serviced within Australia or
it's territories. Warranty cover only applies to service carried out by a Panasonic Authorised Service Centre
and only if valid proof of purchase is presented when warranty service is requested.
3. This warranty only applies if the product has been installed and used in accordance with the manufacturer’s
recommendations (as noted in the operating instructions) under normal use and reasonable care (in the
opinion of Panasonic). The warranty covers normal domestic use only and does not cover damage,
malfunction or failure resulting from use of incorrect voltages, incorrect installation, accident, misuse, neglect,
build-up of dirt or dust, abuse, maladjustment of customer controls, mains supply problems, thunderstorm
activity, infestation by insects or vermin, tampering or repair by unauthorised persons (including unauthorised
alterations), introduction of sand, humidity or liquids, commercial use such as hotel, of ce, restaurant, or other
business or rental use of the product, exposure to abnormally corrosive conditions or any foreign object or
matter having entered the product.
4. This warranty does not cover the following items unless the fault or defect existed at the time of purchase:
(a) Cabinet Part(s) (e) DVD, Blu-ray or Recordable Discs
(b) Video or Audio Tapes (f) Video / Audio Heads from wear and tear in normal use
(c) SD cards or USB devices (g) Information stored on Hard Disk Drive, USB stick or SD card
(d) User replaceable Batteries (h) DTV reception issues caused by TV Aerial / Cabling / Wall socket(s)
etc
5. Some products may be supplied with Ethernet connection hardware. The warranty is limited on such products
and will not cover
(a) Internet and or DLNA connection / setup related problems
(b) Access fees and or charges incurred for internet connection
(c) The use of incompatible software or software not speci cally stipulated in the product operations manual;
and
(d) Any indirect or consequential costs associated with the incorrect use or misuse of the hardware, its
connection to the internet or any other device.
6. To claim warranty service, when required, you should:
Telephone Panasonic’s Customer Care Centre on 132600 or visit our website referred to below and use
the Service Centre Locator for the name/address of the nearest Authorised Service Centre.
Send or take the product to a Panasonic Authorised Service Centre together with your proof of purchase
receipt as a proof of purchase date. Please note that freight and insurance to and / or from your nearest
Authorised Service Centre must be arranged by you.
Note that home or pick-up/delivery service is available for the following products in the major metropolitan
areas of Australia or the normal operating areas of the nearest Authorised Service Centres:
- Plasma/LCD televisions / displays (screen size greater than 103 cm)
7. The warranties hereby conferred do not extend to, and exclude, any costs associated with the installation, de-
installation or re-installation of a product, including costs related to the mounting, de-mounting or remounting
of any screen, (and any other ancillary activities), delivery, handling, freighting, transportation or insurance of
the product or any part thereof or replacement of and do not extend to, and exclude, any damage or loss
occurring by reason of, during, associated with, or related to such installation, de-installation, re-installation or
transit.
Panasonic Authorised Service Centres are located in major metropolitan areas and most regional centres of
Australia, however, coverage will vary dependant on product. For advice on exact Authorised Service Centre
locations for your product, please telephone our Customer Care Centre on 132600 or visit our website and use
the Service Centre Locator.
In addition to your rights under this warranty, Panasonic products come with consumer guarantees that cannot be
excluded under the Australian Consumer Law. If there is a major failure with the product, you can reject the
product and elect to have a refund or to have the product replaced or if you wish you may elect to keep the goods
and be compensated for the drop in value of the goods. You are also entitled to have the product repaired or
replaced if the product fails to be of acceptable quality and the failure does not amount to a major failure.
If there is a major failure in regard to the product which cannot be remedied then you must notify us within a
reasonable period by contacting the Panasonic Customer Care Centre. If the failure in the product is not a major
failure then Panasonic may choose to repair or replace the product and will do so in a reasonable period of time
from receiving notice from you.
THIS WARRANTY CARD AND THE PURCHASE DOCKET (OR SIMILAR PROOF OF PURCHASE)
SHOULD BE RETAINED BY THE CUSTOMER AT ALL TIMES
If you require assistance regarding warranty conditions or any other enquiries, please visit the
Panasonic Australia website
www.panasonic.com.au
or contact by phone on
132 600
If phoning in, please ensure you have your operating instructions available.
Panasonic Australia Pty. Limited
ACN 001 592 187 ABN 83 001 592 187
1 Innovation Road, Macquarie Park NSW 2113
PRO-031-F11 Issue: 4.0 01-01-2011
ONLY FOR AUSTRALIA
Built-in microphone S/N
(The bracket [ ] shows the
sound quality.)
45 dB [XP : MP3 192 kbps]
Filter (JIS A)
Technische Daten
Stromversorgung
Trockenbatterie
DC 1,5 V (1 AAA LR03 Batterie
(Alkalibatterie))
Ton
Bitrate bei Aufnahme/
Wiedergabe
(XP, LP, SLP: Tonqualität)
([ ] : Aufnahme über
Buchse für externes
Mikrofon)
XP : MP3 192 kbps
Monaural [Stereo]
LP : MP3 96 kbps
Monaural [Stereo]
SLP : MP3 32 kbps
Monaural [Monaural]
Abtastfrequenz
(In Klammern [ ] wird die
Tonqualität angegeben.)
44,1 kHz [XP : MP3 192 kbps]
44,1 kHz [LP : MP3 96 kbps]
16 kHz [SLP : MP3 32 kbps]
Aufzeichnungsformat MP3
Abspielbare Bitrate
(Ordner „MUSIC“)
16 kbps bis 320 kbps (MP3)
Abspielbare
Abtastfrequenz
(Ordner „MUSIC“)
8 kHz bis 48 kHz (MP3)
Frequenzkennlinie
(-10 dB, Aufnahme/
Wiedergabe, über
Buchse für externes
Mikrofon)
(In Klammern [ ] wird die
Tonqualität angegeben.)
60 Hz bis 19.000 Hz
[XP : MP3 192 kbps]
60 Hz bis 15.000 Hz
[LP : MP3 96 kbps]
60 Hz bis 5.400 Hz
[SLP : MP3 32 kbps]
USB USB2.0 (Hochgeschwindigkeit)
DC 5 V / 150 mA
Audio-
ausgang
Ohrhörer ø 3,5 mm, 16 Ω,
Max. 3,6 mW + 3,6 mW
Lautsprecher-
ausgang
ø 20 mm, 8 Ω,
Max. 80 mW
Audioe-
ingang
Buchse für
externes
Mikrofon
ø 3,5 mm Stereo
2,2 mV
Eingangsspannung
Max. Abmessungen
(B × H × T)
37,5 mm (B) × 107,8 mm (H) ×
15,7 mm (T)
Gehäuseabmessungen
(B × H × T)
37 mm (B) × 107,5 mm (H) ×
15 mm (T)
Gewicht
Ca. 50 g mit Batterie
Ca. 39 g ohne Batterie
Temperatur bei Betrieb
0 °C bis 40 °C
Luftfeuchtigkeit bei
Betrieb
20% bis 80% rel. Feuchte
(ohne Kondensation)
Interner Speicher 2 GB
Der tatsächlich nutzbare Speicherplatz ist geringer.
Technische Daten können jederzeit ohne
Vorankündigung geändert werden.
Eingebautes Mikrofon S/N
(In Klammern [ ] wird die
Tonqualität angegeben.)
45 dB [XP : MP3 192 kbps]
Filter (JIS A)
Dieses Gerät kann beim Betrieb
Hochfrequenzstörungen auffangen, die von einem
in der Nähe verwendeten Handy verursacht werden.
Falls eine solche Störbeeinflussung festgestellt
wird, sollte das Handy in größerer Entfernung von
diesem Gerät betrieben werden.
ACHTUNG
Bei Austausch gegen einen ungeeigneten
Ersatzakku besteht Explosionsgefahr! Den
Originalakku ausschließlich gegen einen Akku des
vom Hersteller vorgeschriebenen Typs austauschen.
Beim Entsorgen verbrauchter Akkus die
einschlägigen Umweltschutzbestimmungen
einhalten, über die Auskünfte von der zuständigen
Behörde oder dem Fachhändler erhältlich sind.
Empfohlener zusätzlicher Ohrhörer:
Panasonic RP-HV154, RP-HJE125
(Stand Januar 2013)
Extremer Schalldruck von Ohrhörern und
Kopfhörern kann zu Hörverlust führen.
Das Hören bei voller Lautstärke über längere Zeiträume
hinweg, kann die Ohren des Benutzers schädigen.
Achten Sie darauf, die mitgelieferten oder
empfohlenen Kopfhörer oder Ohrhörer zu verwenden.
Gemäß EN 50332-2:2003
1) Maximale Ausgangsspannung
(Kopfhörerausgang):
150mV
2) Charakteristische Breitbandspannung
(Kopfhörer):
75mV
Entsorgung von Altgeräten und Batterien
Nur für die Europäische Union und Länder mit
Recyclingsystemen
Dieses Symbol, auf den Produkten, der
Verpackung und/oder den Begleitdokumenten,
bedeutet, dass gebrauchte elektrische und
elektronische Produkte sowie Batterien nicht in den
allgemeinen Hausmüll gegeben werden dürfen.
Bitte führen Sie alte Produkte und verbrauchte
Batterien zur Behandlung, Aufarbeitung bzw. zum
Recycling gemäß den gesetzlichen Bestimmungen
den zuständigen Sammelpunkten zu.
Indem Sie diese Produkte und Batterien
ordnungsgemäß entsorgen, helfen Sie dabei,
wertvolle Ressourcen zu schützen und eventuelle
negative Auswirkungen auf die menschliche
Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden.
Für mehr Informationen zu Sammlung und
Recycling, wenden Sie sich bitte an Ihren örtlichen
Abfallentsorgungsdienstleister.
Gemäß Landesvorschriften können wegen nicht
ordnungsgemäßer Entsorgung dieses Abfalls
Strafgelder verhängt werden.
Hinweis für das Batteriesymbol (Symbol unten):
Dieses Symbol kann in Kombination mit
einem chemischen Symbol abgebildet sein.
In diesem Fall erfolgt dieses auf Grund der
Anforderungen derjenigen Richtlinien, die für
die betreffende Chemikalie erlassen wurden.
Bei allen sonstigen in dieser Anleitung erwähnten
Firmennamen und Produktbezeichnungen handelt
es sich um Marken bzw. eingetragene Marken der
betreffenden Unternehmen.
Spécifications
Alimentation
Piles sèches 1,5 V CC (1 pile AAA LR03
(pile alcaline))
Audio
Bande passante
d’enregistrement/
lecture
(XP, LP, SLP : qualité sonore)
([ ] : enregistrement avec une
prise microphone externe)
XP : MP3 192 kbps
Monophonique [Stéréo]
LP : MP3 96 kbps
Monophonique [Stéréo]
SLP : MP3 32 kbps
Monophonique [Monophonique]
Fréquence d’échantillonnage
(Les crochets [ ] indiquent
la qualité sonore.)
44,1 kHz [XP : MP3 192 kbps]
44,1 kHz [LP : MP3 96 kbps]
16 kHz [SLP : MP3 32 kbps]
Format d’enregistrement
MP3
Bande passante
pouvant être lue
(dossier “MUSIC”)
16 kbps à 320 kbps (MP3)
Fréquence d’échantillonnage
pouvant être lue
(dossier “MUSIC”)
8 kHz à 48 kHz (MP3)
Caractéristique de
fréquence (-10 dB,
enregistrement/lecture,
prise microphone externe)
(Les crochets [ ] indiquent
la qualité sonore.)
60 Hz à 19.000 Hz
[XP : MP3 192 kbps]
60 Hz à 15.000 Hz
[LP : MP3 96 kbps]
60 Hz à 5.400 Hz
[SLP : MP3 32 kbps]
USB USB2.0 (haut débit)
5 V CC / 150 mA
Sortie
audio
Écouteurs
ø 3,5 mm, 16 Ω,
Max. 3,6 mW + 3,6 mW
Sortie haut-
parleur
ø 20 mm, 8 Ω,
Max. 80 mW
Entrée
audio
Prise microphone
externe
ø 3,5 mm Stéréo
Alimentation PIP de 2,2 mV
Dimensions max
(I × L × H)
37,5 mm (l) × 107,8 mm (L) ×
15,7 mm (H)
Dimensions du boîtier
(I × L × H)
37 mm (l) × 107,5 mm (L) ×
15 mm (H)
Masse
Environ 50 g avec une pile
Environ 39 g sans pile
Température de
fonctionnement
0 °C à 40 °C
Humidité de
fonctionnement
20% RH à 80% RH
(sans condensation)
Mémoire interne 2 Go
La capacité réelle disponible sera moindre.
Les spécifications sont susceptibles d’être modifiées
sans préavis.
Ce produit peut être perturbé par les ondes des
téléphones mobiles pendant l’utilisation. Si vous
constatez une telle interférence, éloignez le
téléphone mobile du produit.
ATTENTION
Danger d’explosion si la batterie est
remplacée de manière incorrecte.
Remplacezla uniquement par le type
recommandé par le fabricant.
Avant de jeter les batteries, veuillez contacter
l’autorité locale compétente ou le revendeur
pour connaître la méthode adéquate de le faire.
Écouteurs supplémentaires recommandés :
Panasonic RP-HV154, RP-HJE125
(À compter de janvier 2013)
Une pression excessive du son provenant des
écouteurs et hautparleurs peut entraîner une
perte de l’ouïe.
A pleine puissance, l’écoute prolongée
du baladeur peut endommager l’oreille de
l’utilisateur.
Veillez à utiliser le casque ou les écouteurs
fournis avec l’appareil ou recommandés.
Selon EN 50332-2:2003
1) Tension de sortie maximum (sortie oreillette) :
150mV
2) Tension caractéristique de la bande large
(oreillettes) :
75mV
L’élimination des équipements et des batteries usagés
Applicable uniquement dans les pays membres de l’Union
européenne et les pays disposant de systèmes de recyclage.
Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage,
ou figurant dans la documentation qui l’accompagne,
ce pictogramme indique que les piles, appareils
électriques et électroniques usagés, doivent être
séparées des ordures ménagères.
Afin de permettre le traitement, la valorisation et le
recyclage adéquats des piles et des appareils usagés,
veuillez les porter à l’un des points de collecte prévus,
conformément à la législation nationale en vigueur.
En les éliminant conformément à la réglementation
en vigueur, vous contribuez à éviter le gaspillage de
ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé
humaine et l’environnement.
Pour de plus amples renseignements sur la collecte
et le recyclage, veuillez vous renseigner auprès des
collectivités locales.
Le non-respect de la réglementation relative à
l’élimination des déchets est passible d’une peine
d’amende.
(Note relative au pictogramme à apposer
sur les piles (pictogramme du bas) :
Si ce pictogramme est combiné avec un
symbole chimique, il répond également aux
exigences posées par la Directive relative
au produit chimique concerné.
Les autres noms, noms de compagnie et noms de
produit mentionnés dans les présentes instructions
sont les marques de commerce, déposées ou non,
des compagnies concernées.
S/B microphone intégré
(Les crochets [ ] indiquent
la qualité sonore.)
45 dB [XP : MP3 192 kbps]
Filtre (JIS A)
Specifiche
Energia
Batteria a secco CC 1,5 V (1 batteria AAA LR03
(batteria alcalina))
Audio
Bit rate di
registrazione/
riproduzione
(XP, LP, SLP: qualità sonora)
([ ] : registrazione tramite
jack microfono esterno)
XP : MP3 192 kbps
monoaurale [stereo]
LP : MP3 96 kbps
monoaurale [stereo]
SLP : MP3 32 kbps
monoaurale [monoaurale]
Frequenza di
campionamento
(le parentesi [ ] indicano la
qualità sonora.)
44,1 kHz [XP : MP3 192 kbps]
44,1 kHz [LP : MP3 96 kbps]
16 kHz [SLP : MP3 32 kbps]
Formato di registrazione
MP3
Bit rate riproducibile
(cartella “MUSIC”)
da 16 kbps a 320 kbps (MP3)
Frequenza di
campionamento riproducibile
(cartella “MUSIC”)
da 8 kHz a 48 kHz (MP3)
Caratteristiche
frequenza
(-10 dB, registrazione/
riproduzione, jack
microfono esterno)
(le parentesi [ ] indicano la
qualità sonora.)
60 Hz a 19.000 Hz
[XP : MP3 192 kbps]
60 Hz a 15.000 Hz
[LP : MP3 96 kbps]
60 Hz a 5.400 Hz
[SLP : MP3 32 kbps]
USB USB2.0 (alta velocità)
CC 5 V / 150 mA
Uscita
audio
Auricolari ø 3,5 mm, 16 Ω,
Max. 3,6 mW + 3,6 mW
Uscita
altoparlante
ø 20 mm, 8 Ω,
Max. 80 mW
Ingresso
audio
Jack microfono
esterno
ø 3,5 mm stereo
2,2 mV
alimentazione in ingresso
Dimensioni massime
(L × A × P)
37,5 mm (L) × 107,8 mm (A) ×
15,7 mm (P)
Dimensioni scocca
(L × A × P)
37 mm (L) × 107,5 mm (A) ×
15 mm (P)
Massa
Appross. 50 g con batteria
Appross. 39 g senza batteria
Temperatura di
funzionamento
0 °C a 40 °C
Umidità di
funzionamento
da 20% UR a 80% UR
(senza condensa)
Memoria interna 2 GB
La capacità utilizzabile è inferiore.
Le specifiche sono soggette a cambiamenti senza
preavviso.
Durante l’uso, questo prodotto potrebbe essere
soggetto all’interferenza radio causata dal cellulare.
Se si dovesse verificare tale interferenza, aumentare
la distanza tra questo prodotto e il cellulare.
Precauzione
Pericolo di esplosione se la batteria viene
sostituita scorrettamente. Sostituirla soltanto
con il tipo consigliato dal produttore.
Per disfarsi delle batterie, rivolgersi alle
autorità locali o al rivenditore, e chiedere il
modo corretto di rottamazione.
Auricolari addizionali consigliati:
Panasonic RP-HV154, RP-HJE125
(a partire da gennaio 2013)
Un’eccessiva pressione dei suoni negli
auricolari e nelle cuffie può provocare danni
all’udito.
L’ascolto a tutto volume per lunghi periodi di
tempo può provocare danni all’udito dell’utente
Assicurarsi di utilizzare cuffie e auricolari che
siano raccomandati o forniti in dotazione.
In base allo standard EN 50332-2:2003
1) Tensione di uscita massima (uscita auricolare):
150mV
2) Tensione caratteristica ampia banda
(auricolari):
75mV
Smaltimento di vecchie apparecchiature e batterie usate
Solo per Unione Europea e Nazioni con sistemi di
raccolta e smaltimento
Questi simboli sui prodotti, sull’imballaggio
e/o sulle documentazioni o manuali
accompagnanti i prodotti indicano che i
prodotti elettrici, elettronici e le batterie
usate non devono essere buttati nei rifiuti
domestici generici.
Per un trattamento adeguato , recupero e
riciclaggio di vecchi prodotti e batterie usate
vi invitiamo a portarli negli appositi punti di
raccolta secondo la legislazione vigente nel
vostro paese.
Con uno smaltimento corretto, contribuirete
a salvare importanti risorse e ad evitare i
potenziali effetti negativi sulla salute umana
e sull’ambiente.
Per ulteriori informazioni su raccolta e
riciclaggio, vi invitiamo a contattare il vostro
comune.
Lo smaltimento non corretto di questi rifiuti
potrebbe comportare sanzioni in accordo
con la legislazione nazionale.
(Note per il simbolo batterie (simbolo
sotto)):
Questo simbolo può essere usato in
combinazione con un simbolo chimico. In questo
caso è conforme ai requisiti indicati dalla Direttiva
per il prodotto chimico in questione.
Altri nomi, nomi di aziende e nomi di prodotti
menzionati del presente manuale sono marchi o
marchi registrati delle relative aziende.
S/N microfono integrato
(le parentesi [ ] indicano la
qualità sonora.)
45 dB [XP : MP3 192 kbps]
Filtro (JIS A)
Especificaciones
Alimentación
Pila seca CC 1,5 V (1 pila AAA LR03 (pila
alcalina))
Audio
Velocidad de bits de
grabación/reproducción
(XP, LP, SLP: calidad de
sonido)
([ ] : grabación con clavija
externa tipo jack para micrófono)
XP : MP3 192 kbps
Monoaural [Estéreo]
LP : MP3 96 kbps
Monoaural [Estéreo]
SLP : MP3 32 kbps
Monoaural [Monoaural]
Frecuencia de muestreo
(Entre los corchetes [ ] se
muestra la calidad de sonido.)
44,1 kHz [XP : MP3 192 kbps]
44,1 kHz [LP : MP3 96 kbps]
16 kHz [SLP : MP3 32 kbps]
Formato de grabación
MP3
Velocidad de bits reproducible
(carpeta “MUSIC”)
de 16 kbps a 320 kbps (MP3)
Frecuencia de muestreo
reproducible
(carpeta “MUSIC”)
de 8 kHz a 48 kHz (MP3)
Frecuencia
característica
(-10 dB, grabación/
reproducción, clavija externa
tipo jack para micrófono)
(Entre los corchetes [ ] se
muestra la calidad de sonido.)
de 60 Hz a 19.000 Hz
[XP : MP3 192 kbps]
de 60 Hz a 15.000 Hz
[LP : MP3 96 kbps]
de 60 Hz a 5.400 Hz
[SLP : MP3 32 kbps]
USB USB2.0 (alta velocidad)
CC 5 V / 150 mA
Salida de
audio
Auriculares
ø 3,5 mm, 16 Ω,
Max. 3,6 mW + 3,6 mW
Salida
altavoz
ø 20 mm, 8 Ω,
Max. 80 mW
Entrada
de
audio
Clavija externa
tipo jack para
micrófono
ø 3,5 mm Estéreo
2,2 mV alimentación de entrada
Dimensiones máx.
(An × Al × Pr)
37,5 mm (An) × 107,8 mm (Al) ×
15,7 mm (Pr)
Dimensiones de la carcasa
(An × Al × Pr)
37 mm (An) × 107,5 mm (Al) ×
15 mm (Pr)
Peso
50 g con la pila, aprox.
39 g sin la pila, aprox.
Temperatura de
funcionamiento
de 0 °C a 40 °C
Humedad de
funcionamiento
de 20% a 80% de humedad
relativa (sin condensación)
Memoria interna 2 GB
La capacidad utilizable será inferior.
Estas especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
Este producto puede tener interferencias causadas
por teléfonos móviles durante su utilización. Si
tales interferencias resultan evidentes, aumente la
separación entre el producto y el teléfono móvil.
CUIDADO
Existe peligro de explosión si la batería se
reemplaza mal. Reemplácela por otra del tipo
recomendado por el fabricante.
Cuando se deshaga de las baterías, póngase
en contacto con las autoridades de su localidad
o con su concesionario y pregunte por el
método correcto para deshacerse de ellas.
Auriculares adicionales recomendados:
Panasonic RP-HV154, RP-HJE125
(Desde enero de 2013)
Una presión de sonido excesiva desde los
audífonos y auriculares puede causar pérdida
auditiva.
Escuchar con el volumen al máximo durante
largos períodos de tiempo puede dañar los
oídos del usuario.
Asegúrese de utilizar los auriculares o
audífonos recomendados o suministrados.
Basado en EN 50332-2:20033
1) Máximo voltaje de salida (salida de
auriculares) :
150mV
2) Voltaje característico de banda ancha
(auriculares) :
75mV
Eliminación de Aparatos Viejos y de Pilas y Baterías
Solamente para la Unión Europea y países con
sistemas de reciclado.
Estos símbolos en los productos, su embalaje
o en los documentos que los acompañen
significan que los productos eléctricos y
electrónicos y pilas y baterías usadas no
deben mezclarse con los residuos domésticos.
Para el adecuado tratamiento, recuperación
y reciclaje de los productos viejos y pilas
y baterías usadas llévelos a los puntos de
recogida de acuerdo con su legislación
nacional.
Si los elimina correctamente ayudará a
preservar valuosos recursos y evitará
potenciales efectos negativos sobre la salud
de las personas y sobre el medio ambiente.
Para más información sobre la recogida
u reciclaje, por favor contacte con su
ayuntamiento.
Puede haber sanciones por una incorrecta
eliminación de este residuo, de acuerdo con la
legislación nacional.
(Nota para el símbolo de pilas y baterías
(símbolo debajo)):
Este símbolo puede usarse en combinación
con el símbolo químico. En este caso,
cumple con los requisitos de la Directiva del
producto químico indicado.
Otros nombres, nombres de compañías y nombres
de productos mencionados en estas instrucciones
son marcas de fábrica o marcas registradas de las
compañías pertinentes.
Micrófono incorporado S/N
(Entre los corchetes [ ] se
muestra la calidad de sonido.)
45 dB [XP : MP3 192 kbps]
Filtro (JIS A)
Sales and Support information (For the United Kingdom and Ireland customers)
Customer Communications Centre
For customers within the U.K.: 0844 844 3899
For customers within Ireland: 01289 8333
Monday - Friday 9:00am - 5:00pm, (Excluding public holidays).
For further support on your product, please visit our website: www.panasonic.co.uk
Direct Sales at Panasonic U.K.
Order accessory and consumable items for your product with ease and confidence by phoning our Customer
Communications Centre Monday - Friday 9:00am - 5:00pm, (Excluding public holidays).
Or go on line through our Internet Accessory ordering application at www.pas-europe.com
Most major credit and debit cards accepted.
All enquiries transactions and distribution facilities are provided directly by Panasonic U.K.
It couldn’t be simpler!
Also available through our Internet is direct shopping for a wide range of finished products. Take a browse on our
website for further details.
ENGLISH
Dear customer
Thank you for purchasing this product.
Please read these instructions carefully before using this product, and save this manual for future use.
Carefully observe copyright laws.
Recording of pre-recorded tapes or discs or other published or broadcast material for purposes other
than your own private use may infringe copyright laws. Even for the purpose of private use, recording
of certain material may be restricted.
Reading Operating Instructions (PDF)
Detailed operations for this unit are described in the Operating Instructions
(PDF format) stored in the internal memory of this unit. Copy them to the
computer for reading.
1
Turn off the unit and remove the USB terminal cover. (
below A, I)
Keep the USB plug cover out of reach of children to prevent swallowing.
2
Turn on the computer and insert this unit to the USB terminal of the computer.
3
Open “MANUAL” folder from “IC RECORDER”.
4
Copy the file in “MANUAL” folder to the computer.
5
Open the copied file.
RR-US310 Supported OS
Microsoft
®
Windows
®
XP Home Edition/Professional and Service Pack 2, Service Pack 3
Microsoft
®
Windows Vista
®
Home Basic/Home Premium/Business/Ultimate and Service Pack 1,
Service Pack 2
Microsoft
®
Windows
®
7 Starter/Home Basic/Home Premium/Professional/Ultimate and Service Pack 1
Microsoft
®
Windows
®
8 /Pro
Mac OS X 10.2.8 - 10.8
If Operating Instructions cannot be opened
To read or print the Operating Instructions, Adobe Acrobat Reader (5.0 or later versions) or Adobe
Reader (7.0 or later versions) is necessary.
If it is not installed on your computer, download Adobe Reader from the following site:
http://get.adobe.com/reader/otherversions/
To recover Operating Instructions deleted from the internal memory of this unit
1
Turn the power on.
below A)
2
Press [MENU/FOLDER].
below E)
3
Press u, i to select “ ” and press [q OK].
below D, G)
4
Press +, – to “ ” and press [q OK].
below C, G)
Recovery operation starts. When it is complete, the previous screen is returned.
When formatting is performed on this unit (
below “Deleting files and formatting”), “MANUAL”
folder is also deleted. To recover the Operating Instructions, perform the above procedure.
If there is not enough space (approx. 6 MB) or the battery level is low, recovery is impossible.
Supplied accessories
Please check and identify the supplied accessories.
Use numbers indicated in parentheses when asking for replacement parts.
(Product numbers correct as of January 2013. These may be subject to change.)
1 USB extension cable [K2ZZ04Y00005]
Do not use any other USB extension cables except the supplied one.
Caution: Use only the supplied USB extension cable with a ferrite core when connecting to computer.
The clock is used as a file name or to preserve recording date and time information.
Set the correct date and time. The date and time need to be set after the battery is replaced.
Names and Functions of Main Parts
Recording
1
Turn the power on. (
A)
2
Press [* REC]. (
B)
Recording starts.
Each press: Pause
Resume recording
3
Press [g STOP/RETURN]. (
F)
Stopping recording.
Playing
1
Press u, i to select. (
D)
Select a file.
2
Press [q OK]. (
G)
Playback starts.
3
Adjusting the volume. (
C)
Turn up the volume: Press +.
Turn down the volume: Press -.
Deleting files and formatting
1
Press u, i to select. (
D)
Select a file.
2
Press [ERASE/A-B&]. (
H)
3
Press u, i to select “ ” and press [q OK]. (
D, G)
When “ ” is selected, all files in the folder are
deleted. When “
” is selected, the internal
memory of this unit is formatted.
4
Press u, i to select “ ” and press [q OK]. (
D, G)
The selected file is deleted.
Inserting a battery
Battery
cover
Open the battery cover (
1
2
)
1 AAA LR03 battery (not supplied)
Make sure
and are correctly placed.
Close the battery cover
(
4
5
)
Use an alkaline battery.
Remove the battery from the unit when you will not use the unit for a long period of time.
Do not heat or expose to flame.
Do not leave the battery(ies) in a car exposed to direct sunlight for a long period of time with doors
and windows closed.
Keep the AAA LR03 batteries out of reach of children to prevent swallowing.
EU
Pursuant to the applicable EU legislation
Panasonic Marketing Europe GmbH
Panasonic Testing Centre
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Web Site: http://panasonic.net
© Panasonic Corporation 2013
EU
VQT4R64
M0113KZ0
E
RR-US310
Model No.
En Ge Fr It Sp
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Istruzioni per l’uso
Instrucciones de funcionamiento
IC Recorder
Digitales Diktiergerät
Magnétophone à puce
Registratore IC
Grabadora IC
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOLITALIANO
ENGLISH
Specifications
Power
Dry-cell battery DC 1.5 V (1 AAA LR03 battery
(alkaline battery))
Audio
Recording/Playback
bit rate
(XP, LP, SLP: sound
quality)
([ ] : recording with external
microphone jack)
XP : MP3 192 kbps
Monaural [Stereo]
LP : MP3 96 kbps
Monaural [Stereo]
SLP : MP3 32 kbps
Monaural [Monaural]
Sampling frequency
(The bracket [ ] shows the
sound quality.)
44.1 kHz [XP : MP3 192 kbps]
44.1 kHz [LP : MP3 96 kbps]
16 kHz [SLP : MP3 32 kbps]
Recording format MP3
Playable bit rate
(“MUSIC” folder)
16 kbps to 320 kbps (MP3)
Playable sampling
frequency
(“MUSIC” folder)
8 kHz to 48 kHz (MP3)
Frequency
characteristic
(-10 dB, recording/
playback, external
microphone jack)
(The bracket [ ] shows the
sound quality.)
60 Hz to 19,000 Hz
[XP : MP3 192 kbps]
60 Hz to 15,000 Hz
[LP : MP3 96 kbps]
60 Hz to 5,400 Hz
[SLP : MP3 32 kbps]
USB USB2.0 (Hi-Speed)
DC 5 V / 150 mA
Audio
output
Earphone ø 3.5 mm, 16 Ω,
Max. 3.6 mW + 3.6 mW
Speaker
output
ø 20 mm, 8 Ω,
Max. 80 mW
Audio
input
External
microphone
jack
ø 3.5 mm Stereo
2.2 mV
plug in power
Max. dimensions
(W × H × D)
37.5 mm (W) × 107.8 mm (H) ×
15.7 mm (D)
Cabinet dimensions
(W × H × D)
37 mm (W) × 107.5 mm (H) ×
15 mm (D)
Mass
Approx. 50 g with battery
Approx. 39 g without battery
Operating temperature
0 °C to 40 °C
Operating humidity
20% RH to 80% RH
(No condensation)
Internal memory 2 GB
Usable capacity will be less.
Specifications are subject to change without notice.
This unit may receive radio interference caused by
mobile telephones during use. If such interference
occurs, please increase separation between this
unit and the mobile telephone.
CAUTION
Danger of explosion if battery is incorrectly
replaced. Replace only with the type
recommended by the manufacturer.
When disposing the batteries, please contact
your local authorities or dealer and ask for the
correct method of disposal.
Recommended additional earphones:
Panasonic RP-HV154, RP-HJE125
(the product number is correct as of January 2013.)
Excessive sound pressure from earphones and
headphones can cause hearing loss.
Listening at full volume for long periods may
damage the user’s ears.
Be sure to use the supplied or recommended
headphones or earphones.
Based on EN 50332-2:2003
1) Maximum output voltage(earphone output) :
150mV
2) Wide band characteristic voltage(earphones):
75mV
Disposal of Old Equipment and Batteries
Only for European Union and countries with
recycling systems
These symbols on the products, packaging,
and/or accompanying documents mean that
used electrical and electronic products and
batteries must not be mixed with general
household waste.
For proper treatment, recovery and
recycling of old products and used batteries,
please take them to applicable collection
points in accordance with your national
legislation.
By disposing of them correctly, you will help
to save valuable resources and prevent any
potential negative effects on human health
and the environment.
For more information about collection
and recycling, please contact your local
municipality.
Penalties may be applicable for incorrect
disposal of this waste, in accordance with
national legislation.
(Note for the battery symbol (bottom
symbol)):
This symbol might be used in combination
with a chemical symbol. In this case it
complies with the requirement set by the
Directive for the chemical involved.
Other names, company names, and product names
printed in these instructions are trademarks or
registered trademarks of the companies concerned.
A
F
G
I
B
E
H
C
D
C
D
Panasonic Warranty
1. The product is warranted for 12 months from the date of purchase. Subject to the conditions of this warranty
Panasonic or its Authorised Service Centre will perform necessary service on the product without charge for
parts or labour, if in the opinion of Panasonic, the product is found to be faulty within the warranty period.
2. This warranty only applies to Panasonic products purchased in Australia and sold by Panasonic Australia or
its Authorised Distributors or Dealers and only where the products are used and serviced within Australia or
it's territories. Warranty cover only applies to service carried out by a Panasonic Authorised Service Centre
and only if valid proof of purchase is presented when warranty service is requested.
3. This warranty only applies if the product has been installed and used in accordance with the manufacturer’s
recommendations (as noted in the operating instructions) under normal use and reasonable care (in the
opinion of Panasonic). The warranty covers normal domestic use only and does not cover damage,
malfunction or failure resulting from use of incorrect voltages, incorrect installation, accident, misuse, neglect,
build-up of dirt or dust, abuse, maladjustment of customer controls, mains supply problems, thunderstorm
activity, infestation by insects or vermin, tampering or repair by unauthorised persons (including unauthorised
alterations), introduction of sand, humidity or liquids, commercial use such as hotel, of ce, restaurant, or other
business or rental use of the product, exposure to abnormally corrosive conditions or any foreign object or
matter having entered the product.
4. This warranty does not cover the following items unless the fault or defect existed at the time of purchase:
(a) Cabinet Part(s) (e) DVD, Blu-ray or Recordable Discs
(b) Video or Audio Tapes (f) Video / Audio Heads from wear and tear in normal use
(c) SD cards or USB devices (g) Information stored on Hard Disk Drive, USB stick or SD card
(d) User replaceable Batteries (h) DTV reception issues caused by TV Aerial / Cabling / Wall socket(s)
etc
5. Some products may be supplied with Ethernet connection hardware. The warranty is limited on such products
and will not cover
(a) Internet and or DLNA connection / setup related problems
(b) Access fees and or charges incurred for internet connection
(c) The use of incompatible software or software not speci cally stipulated in the product operations manual;
and
(d) Any indirect or consequential costs associated with the incorrect use or misuse of the hardware, its
connection to the internet or any other device.
6. To claim warranty service, when required, you should:
Telephone Panasonic’s Customer Care Centre on 132600 or visit our website referred to below and use
the Service Centre Locator for the name/address of the nearest Authorised Service Centre.
Send or take the product to a Panasonic Authorised Service Centre together with your proof of purchase
receipt as a proof of purchase date. Please note that freight and insurance to and / or from your nearest
Authorised Service Centre must be arranged by you.
Note that home or pick-up/delivery service is available for the following products in the major metropolitan
areas of Australia or the normal operating areas of the nearest Authorised Service Centres:
- Plasma/LCD televisions / displays (screen size greater than 103 cm)
7. The warranties hereby conferred do not extend to, and exclude, any costs associated with the installation, de-
installation or re-installation of a product, including costs related to the mounting, de-mounting or remounting
of any screen, (and any other ancillary activities), delivery, handling, freighting, transportation or insurance of
the product or any part thereof or replacement of and do not extend to, and exclude, any damage or loss
occurring by reason of, during, associated with, or related to such installation, de-installation, re-installation or
transit.
Panasonic Authorised Service Centres are located in major metropolitan areas and most regional centres of
Australia, however, coverage will vary dependant on product. For advice on exact Authorised Service Centre
locations for your product, please telephone our Customer Care Centre on 132600 or visit our website and use
the Service Centre Locator.
In addition to your rights under this warranty, Panasonic products come with consumer guarantees that cannot be
excluded under the Australian Consumer Law. If there is a major failure with the product, you can reject the
product and elect to have a refund or to have the product replaced or if you wish you may elect to keep the goods
and be compensated for the drop in value of the goods. You are also entitled to have the product repaired or
replaced if the product fails to be of acceptable quality and the failure does not amount to a major failure.
If there is a major failure in regard to the product which cannot be remedied then you must notify us within a
reasonable period by contacting the Panasonic Customer Care Centre. If the failure in the product is not a major
failure then Panasonic may choose to repair or replace the product and will do so in a reasonable period of time
from receiving notice from you.
THIS WARRANTY CARD AND THE PURCHASE DOCKET (OR SIMILAR PROOF OF PURCHASE)
SHOULD BE RETAINED BY THE CUSTOMER AT ALL TIMES
If you require assistance regarding warranty conditions or any other enquiries, please visit the
Panasonic Australia website
www.panasonic.com.au
or contact by phone on
132 600
If phoning in, please ensure you have your operating instructions available.
Panasonic Australia Pty. Limited
ACN 001 592 187 ABN 83 001 592 187
1 Innovation Road, Macquarie Park NSW 2113
PRO-031-F11 Issue: 4.0 01-01-2011
ONLY FOR AUSTRALIA
Built-in microphone S/N
(The bracket [ ] shows the
sound quality.)
45 dB [XP : MP3 192 kbps]
Filter (JIS A)
Technische Daten
Stromversorgung
Trockenbatterie
DC 1,5 V (1 AAA LR03 Batterie
(Alkalibatterie))
Ton
Bitrate bei Aufnahme/
Wiedergabe
(XP, LP, SLP: Tonqualität)
([ ] : Aufnahme über
Buchse für externes
Mikrofon)
XP : MP3 192 kbps
Monaural [Stereo]
LP : MP3 96 kbps
Monaural [Stereo]
SLP : MP3 32 kbps
Monaural [Monaural]
Abtastfrequenz
(In Klammern [ ] wird die
Tonqualität angegeben.)
44,1 kHz [XP : MP3 192 kbps]
44,1 kHz [LP : MP3 96 kbps]
16 kHz [SLP : MP3 32 kbps]
Aufzeichnungsformat MP3
Abspielbare Bitrate
(Ordner „MUSIC“)
16 kbps bis 320 kbps (MP3)
Abspielbare
Abtastfrequenz
(Ordner „MUSIC“)
8 kHz bis 48 kHz (MP3)
Frequenzkennlinie
(-10 dB, Aufnahme/
Wiedergabe, über
Buchse für externes
Mikrofon)
(In Klammern [ ] wird die
Tonqualität angegeben.)
60 Hz bis 19.000 Hz
[XP : MP3 192 kbps]
60 Hz bis 15.000 Hz
[LP : MP3 96 kbps]
60 Hz bis 5.400 Hz
[SLP : MP3 32 kbps]
USB USB2.0 (Hochgeschwindigkeit)
DC 5 V / 150 mA
Audio-
ausgang
Ohrhörer ø 3,5 mm, 16 Ω,
Max. 3,6 mW + 3,6 mW
Lautsprecher-
ausgang
ø 20 mm, 8 Ω,
Max. 80 mW
Audioe-
ingang
Buchse für
externes
Mikrofon
ø 3,5 mm Stereo
2,2 mV
Eingangsspannung
Max. Abmessungen
(B × H × T)
37,5 mm (B) × 107,8 mm (H) ×
15,7 mm (T)
Gehäuseabmessungen
(B × H × T)
37 mm (B) × 107,5 mm (H) ×
15 mm (T)
Gewicht
Ca. 50 g mit Batterie
Ca. 39 g ohne Batterie
Temperatur bei Betrieb
0 °C bis 40 °C
Luftfeuchtigkeit bei
Betrieb
20% bis 80% rel. Feuchte
(ohne Kondensation)
Interner Speicher 2 GB
Der tatsächlich nutzbare Speicherplatz ist geringer.
Technische Daten können jederzeit ohne
Vorankündigung geändert werden.
Eingebautes Mikrofon S/N
(In Klammern [ ] wird die
Tonqualität angegeben.)
45 dB [XP : MP3 192 kbps]
Filter (JIS A)
Dieses Gerät kann beim Betrieb
Hochfrequenzstörungen auffangen, die von einem
in der Nähe verwendeten Handy verursacht werden.
Falls eine solche Störbeeinflussung festgestellt
wird, sollte das Handy in größerer Entfernung von
diesem Gerät betrieben werden.
ACHTUNG
Bei Austausch gegen einen ungeeigneten
Ersatzakku besteht Explosionsgefahr! Den
Originalakku ausschließlich gegen einen Akku des
vom Hersteller vorgeschriebenen Typs austauschen.
Beim Entsorgen verbrauchter Akkus die
einschlägigen Umweltschutzbestimmungen
einhalten, über die Auskünfte von der zuständigen
Behörde oder dem Fachhändler erhältlich sind.
Empfohlener zusätzlicher Ohrhörer:
Panasonic RP-HV154, RP-HJE125
(Stand Januar 2013)
Extremer Schalldruck von Ohrhörern und
Kopfhörern kann zu Hörverlust führen.
Das Hören bei voller Lautstärke über längere Zeiträume
hinweg, kann die Ohren des Benutzers schädigen.
Achten Sie darauf, die mitgelieferten oder
empfohlenen Kopfhörer oder Ohrhörer zu verwenden.
Gemäß EN 50332-2:2003
1) Maximale Ausgangsspannung
(Kopfhörerausgang):
150mV
2) Charakteristische Breitbandspannung
(Kopfhörer):
75mV
Entsorgung von Altgeräten und Batterien
Nur für die Europäische Union und Länder mit
Recyclingsystemen
Dieses Symbol, auf den Produkten, der
Verpackung und/oder den Begleitdokumenten,
bedeutet, dass gebrauchte elektrische und
elektronische Produkte sowie Batterien nicht in den
allgemeinen Hausmüll gegeben werden dürfen.
Bitte führen Sie alte Produkte und verbrauchte
Batterien zur Behandlung, Aufarbeitung bzw. zum
Recycling gemäß den gesetzlichen Bestimmungen
den zuständigen Sammelpunkten zu.
Indem Sie diese Produkte und Batterien
ordnungsgemäß entsorgen, helfen Sie dabei,
wertvolle Ressourcen zu schützen und eventuelle
negative Auswirkungen auf die menschliche
Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden.
Für mehr Informationen zu Sammlung und
Recycling, wenden Sie sich bitte an Ihren örtlichen
Abfallentsorgungsdienstleister.
Gemäß Landesvorschriften können wegen nicht
ordnungsgemäßer Entsorgung dieses Abfalls
Strafgelder verhängt werden.
Hinweis für das Batteriesymbol (Symbol unten):
Dieses Symbol kann in Kombination mit
einem chemischen Symbol abgebildet sein.
In diesem Fall erfolgt dieses auf Grund der
Anforderungen derjenigen Richtlinien, die für
die betreffende Chemikalie erlassen wurden.
Bei allen sonstigen in dieser Anleitung erwähnten
Firmennamen und Produktbezeichnungen handelt
es sich um Marken bzw. eingetragene Marken der
betreffenden Unternehmen.
Spécifications
Alimentation
Piles sèches 1,5 V CC (1 pile AAA LR03
(pile alcaline))
Audio
Bande passante
d’enregistrement/
lecture
(XP, LP, SLP : qualité sonore)
([ ] : enregistrement avec une
prise microphone externe)
XP : MP3 192 kbps
Monophonique [Stéréo]
LP : MP3 96 kbps
Monophonique [Stéréo]
SLP : MP3 32 kbps
Monophonique [Monophonique]
Fréquence d’échantillonnage
(Les crochets [ ] indiquent
la qualité sonore.)
44,1 kHz [XP : MP3 192 kbps]
44,1 kHz [LP : MP3 96 kbps]
16 kHz [SLP : MP3 32 kbps]
Format d’enregistrement
MP3
Bande passante
pouvant être lue
(dossier “MUSIC”)
16 kbps à 320 kbps (MP3)
Fréquence d’échantillonnage
pouvant être lue
(dossier “MUSIC”)
8 kHz à 48 kHz (MP3)
Caractéristique de
fréquence (-10 dB,
enregistrement/lecture,
prise microphone externe)
(Les crochets [ ] indiquent
la qualité sonore.)
60 Hz à 19.000 Hz
[XP : MP3 192 kbps]
60 Hz à 15.000 Hz
[LP : MP3 96 kbps]
60 Hz à 5.400 Hz
[SLP : MP3 32 kbps]
USB USB2.0 (haut débit)
5 V CC / 150 mA
Sortie
audio
Écouteurs
ø 3,5 mm, 16 Ω,
Max. 3,6 mW + 3,6 mW
Sortie haut-
parleur
ø 20 mm, 8 Ω,
Max. 80 mW
Entrée
audio
Prise microphone
externe
ø 3,5 mm Stéréo
Alimentation PIP de 2,2 mV
Dimensions max
(I × L × H)
37,5 mm (l) × 107,8 mm (L) ×
15,7 mm (H)
Dimensions du boîtier
(I × L × H)
37 mm (l) × 107,5 mm (L) ×
15 mm (H)
Masse
Environ 50 g avec une pile
Environ 39 g sans pile
Température de
fonctionnement
0 °C à 40 °C
Humidité de
fonctionnement
20% RH à 80% RH
(sans condensation)
Mémoire interne 2 Go
La capacité réelle disponible sera moindre.
Les spécifications sont susceptibles d’être modifiées
sans préavis.
Ce produit peut être perturbé par les ondes des
téléphones mobiles pendant l’utilisation. Si vous
constatez une telle interférence, éloignez le
téléphone mobile du produit.
ATTENTION
Danger d’explosion si la batterie est
remplacée de manière incorrecte.
Remplacezla uniquement par le type
recommandé par le fabricant.
Avant de jeter les batteries, veuillez contacter
l’autorité locale compétente ou le revendeur
pour connaître la méthode adéquate de le faire.
Écouteurs supplémentaires recommandés :
Panasonic RP-HV154, RP-HJE125
(À compter de janvier 2013)
Une pression excessive du son provenant des
écouteurs et hautparleurs peut entraîner une
perte de l’ouïe.
A pleine puissance, l’écoute prolongée
du baladeur peut endommager l’oreille de
l’utilisateur.
Veillez à utiliser le casque ou les écouteurs
fournis avec l’appareil ou recommandés.
Selon EN 50332-2:2003
1) Tension de sortie maximum (sortie oreillette) :
150mV
2) Tension caractéristique de la bande large
(oreillettes) :
75mV
L’élimination des équipements et des batteries usagés
Applicable uniquement dans les pays membres de l’Union
européenne et les pays disposant de systèmes de recyclage.
Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage,
ou figurant dans la documentation qui l’accompagne,
ce pictogramme indique que les piles, appareils
électriques et électroniques usagés, doivent être
séparées des ordures ménagères.
Afin de permettre le traitement, la valorisation et le
recyclage adéquats des piles et des appareils usagés,
veuillez les porter à l’un des points de collecte prévus,
conformément à la législation nationale en vigueur.
En les éliminant conformément à la réglementation
en vigueur, vous contribuez à éviter le gaspillage de
ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé
humaine et l’environnement.
Pour de plus amples renseignements sur la collecte
et le recyclage, veuillez vous renseigner auprès des
collectivités locales.
Le non-respect de la réglementation relative à
l’élimination des déchets est passible d’une peine
d’amende.
(Note relative au pictogramme à apposer
sur les piles (pictogramme du bas) :
Si ce pictogramme est combiné avec un
symbole chimique, il répond également aux
exigences posées par la Directive relative
au produit chimique concerné.
Les autres noms, noms de compagnie et noms de
produit mentionnés dans les présentes instructions
sont les marques de commerce, déposées ou non,
des compagnies concernées.
S/B microphone intégré
(Les crochets [ ] indiquent
la qualité sonore.)
45 dB [XP : MP3 192 kbps]
Filtre (JIS A)
Specifiche
Energia
Batteria a secco CC 1,5 V (1 batteria AAA LR03
(batteria alcalina))
Audio
Bit rate di
registrazione/
riproduzione
(XP, LP, SLP: qualità sonora)
([ ] : registrazione tramite
jack microfono esterno)
XP : MP3 192 kbps
monoaurale [stereo]
LP : MP3 96 kbps
monoaurale [stereo]
SLP : MP3 32 kbps
monoaurale [monoaurale]
Frequenza di
campionamento
(le parentesi [ ] indicano la
qualità sonora.)
44,1 kHz [XP : MP3 192 kbps]
44,1 kHz [LP : MP3 96 kbps]
16 kHz [SLP : MP3 32 kbps]
Formato di registrazione
MP3
Bit rate riproducibile
(cartella “MUSIC”)
da 16 kbps a 320 kbps (MP3)
Frequenza di
campionamento riproducibile
(cartella “MUSIC”)
da 8 kHz a 48 kHz (MP3)
Caratteristiche
frequenza
(-10 dB, registrazione/
riproduzione, jack
microfono esterno)
(le parentesi [ ] indicano la
qualità sonora.)
60 Hz a 19.000 Hz
[XP : MP3 192 kbps]
60 Hz a 15.000 Hz
[LP : MP3 96 kbps]
60 Hz a 5.400 Hz
[SLP : MP3 32 kbps]
USB USB2.0 (alta velocità)
CC 5 V / 150 mA
Uscita
audio
Auricolari ø 3,5 mm, 16 Ω,
Max. 3,6 mW + 3,6 mW
Uscita
altoparlante
ø 20 mm, 8 Ω,
Max. 80 mW
Ingresso
audio
Jack microfono
esterno
ø 3,5 mm stereo
2,2 mV
alimentazione in ingresso
Dimensioni massime
(L × A × P)
37,5 mm (L) × 107,8 mm (A) ×
15,7 mm (P)
Dimensioni scocca
(L × A × P)
37 mm (L) × 107,5 mm (A) ×
15 mm (P)
Massa
Appross. 50 g con batteria
Appross. 39 g senza batteria
Temperatura di
funzionamento
0 °C a 40 °C
Umidità di
funzionamento
da 20% UR a 80% UR
(senza condensa)
Memoria interna 2 GB
La capacità utilizzabile è inferiore.
Le specifiche sono soggette a cambiamenti senza
preavviso.
Durante l’uso, questo prodotto potrebbe essere
soggetto all’interferenza radio causata dal cellulare.
Se si dovesse verificare tale interferenza, aumentare
la distanza tra questo prodotto e il cellulare.
Precauzione
Pericolo di esplosione se la batteria viene
sostituita scorrettamente. Sostituirla soltanto
con il tipo consigliato dal produttore.
Per disfarsi delle batterie, rivolgersi alle
autorità locali o al rivenditore, e chiedere il
modo corretto di rottamazione.
Auricolari addizionali consigliati:
Panasonic RP-HV154, RP-HJE125
(a partire da gennaio 2013)
Un’eccessiva pressione dei suoni negli
auricolari e nelle cuffie può provocare danni
all’udito.
L’ascolto a tutto volume per lunghi periodi di
tempo può provocare danni all’udito dell’utente
Assicurarsi di utilizzare cuffie e auricolari che
siano raccomandati o forniti in dotazione.
In base allo standard EN 50332-2:2003
1) Tensione di uscita massima (uscita auricolare):
150mV
2) Tensione caratteristica ampia banda
(auricolari):
75mV
Smaltimento di vecchie apparecchiature e batterie usate
Solo per Unione Europea e Nazioni con sistemi di
raccolta e smaltimento
Questi simboli sui prodotti, sull’imballaggio
e/o sulle documentazioni o manuali
accompagnanti i prodotti indicano che i
prodotti elettrici, elettronici e le batterie
usate non devono essere buttati nei rifiuti
domestici generici.
Per un trattamento adeguato , recupero e
riciclaggio di vecchi prodotti e batterie usate
vi invitiamo a portarli negli appositi punti di
raccolta secondo la legislazione vigente nel
vostro paese.
Con uno smaltimento corretto, contribuirete
a salvare importanti risorse e ad evitare i
potenziali effetti negativi sulla salute umana
e sull’ambiente.
Per ulteriori informazioni su raccolta e
riciclaggio, vi invitiamo a contattare il vostro
comune.
Lo smaltimento non corretto di questi rifiuti
potrebbe comportare sanzioni in accordo
con la legislazione nazionale.
(Note per il simbolo batterie (simbolo
sotto)):
Questo simbolo può essere usato in
combinazione con un simbolo chimico. In questo
caso è conforme ai requisiti indicati dalla Direttiva
per il prodotto chimico in questione.
Altri nomi, nomi di aziende e nomi di prodotti
menzionati del presente manuale sono marchi o
marchi registrati delle relative aziende.
S/N microfono integrato
(le parentesi [ ] indicano la
qualità sonora.)
45 dB [XP : MP3 192 kbps]
Filtro (JIS A)
Especificaciones
Alimentación
Pila seca CC 1,5 V (1 pila AAA LR03 (pila
alcalina))
Audio
Velocidad de bits de
grabación/reproducción
(XP, LP, SLP: calidad de
sonido)
([ ] : grabación con clavija
externa tipo jack para micrófono)
XP : MP3 192 kbps
Monoaural [Estéreo]
LP : MP3 96 kbps
Monoaural [Estéreo]
SLP : MP3 32 kbps
Monoaural [Monoaural]
Frecuencia de muestreo
(Entre los corchetes [ ] se
muestra la calidad de sonido.)
44,1 kHz [XP : MP3 192 kbps]
44,1 kHz [LP : MP3 96 kbps]
16 kHz [SLP : MP3 32 kbps]
Formato de grabación
MP3
Velocidad de bits reproducible
(carpeta “MUSIC”)
de 16 kbps a 320 kbps (MP3)
Frecuencia de muestreo
reproducible
(carpeta “MUSIC”)
de 8 kHz a 48 kHz (MP3)
Frecuencia
característica
(-10 dB, grabación/
reproducción, clavija externa
tipo jack para micrófono)
(Entre los corchetes [ ] se
muestra la calidad de sonido.)
de 60 Hz a 19.000 Hz
[XP : MP3 192 kbps]
de 60 Hz a 15.000 Hz
[LP : MP3 96 kbps]
de 60 Hz a 5.400 Hz
[SLP : MP3 32 kbps]
USB USB2.0 (alta velocidad)
CC 5 V / 150 mA
Salida de
audio
Auriculares
ø 3,5 mm, 16 Ω,
Max. 3,6 mW + 3,6 mW
Salida
altavoz
ø 20 mm, 8 Ω,
Max. 80 mW
Entrada
de
audio
Clavija externa
tipo jack para
micrófono
ø 3,5 mm Estéreo
2,2 mV alimentación de entrada
Dimensiones máx.
(An × Al × Pr)
37,5 mm (An) × 107,8 mm (Al) ×
15,7 mm (Pr)
Dimensiones de la carcasa
(An × Al × Pr)
37 mm (An) × 107,5 mm (Al) ×
15 mm (Pr)
Peso
50 g con la pila, aprox.
39 g sin la pila, aprox.
Temperatura de
funcionamiento
de 0 °C a 40 °C
Humedad de
funcionamiento
de 20% a 80% de humedad
relativa (sin condensación)
Memoria interna 2 GB
La capacidad utilizable será inferior.
Estas especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
Este producto puede tener interferencias causadas
por teléfonos móviles durante su utilización. Si
tales interferencias resultan evidentes, aumente la
separación entre el producto y el teléfono móvil.
CUIDADO
Existe peligro de explosión si la batería se
reemplaza mal. Reemplácela por otra del tipo
recomendado por el fabricante.
Cuando se deshaga de las baterías, póngase
en contacto con las autoridades de su localidad
o con su concesionario y pregunte por el
método correcto para deshacerse de ellas.
Auriculares adicionales recomendados:
Panasonic RP-HV154, RP-HJE125
(Desde enero de 2013)
Una presión de sonido excesiva desde los
audífonos y auriculares puede causar pérdida
auditiva.
Escuchar con el volumen al máximo durante
largos períodos de tiempo puede dañar los
oídos del usuario.
Asegúrese de utilizar los auriculares o
audífonos recomendados o suministrados.
Basado en EN 50332-2:20033
1) Máximo voltaje de salida (salida de
auriculares) :
150mV
2) Voltaje característico de banda ancha
(auriculares) :
75mV
Eliminación de Aparatos Viejos y de Pilas y Baterías
Solamente para la Unión Europea y países con
sistemas de reciclado.
Estos símbolos en los productos, su embalaje
o en los documentos que los acompañen
significan que los productos eléctricos y
electrónicos y pilas y baterías usadas no
deben mezclarse con los residuos domésticos.
Para el adecuado tratamiento, recuperación
y reciclaje de los productos viejos y pilas
y baterías usadas llévelos a los puntos de
recogida de acuerdo con su legislación
nacional.
Si los elimina correctamente ayudará a
preservar valuosos recursos y evitará
potenciales efectos negativos sobre la salud
de las personas y sobre el medio ambiente.
Para más información sobre la recogida
u reciclaje, por favor contacte con su
ayuntamiento.
Puede haber sanciones por una incorrecta
eliminación de este residuo, de acuerdo con la
legislación nacional.
(Nota para el símbolo de pilas y baterías
(símbolo debajo)):
Este símbolo puede usarse en combinación
con el símbolo químico. En este caso,
cumple con los requisitos de la Directiva del
producto químico indicado.
Otros nombres, nombres de compañías y nombres
de productos mencionados en estas instrucciones
son marcas de fábrica o marcas registradas de las
compañías pertinentes.
Micrófono incorporado S/N
(Entre los corchetes [ ] se
muestra la calidad de sonido.)
45 dB [XP : MP3 192 kbps]
Filtro (JIS A)
Sales and Support information (For the United Kingdom and Ireland customers)
Customer Communications Centre
For customers within the U.K.: 0844 844 3899
For customers within Ireland: 01289 8333
Monday - Friday 9:00am - 5:00pm, (Excluding public holidays).
For further support on your product, please visit our website: www.panasonic.co.uk
Direct Sales at Panasonic U.K.
Order accessory and consumable items for your product with ease and confidence by phoning our Customer
Communications Centre Monday - Friday 9:00am - 5:00pm, (Excluding public holidays).
Or go on line through our Internet Accessory ordering application at www.pas-europe.com
Most major credit and debit cards accepted.
All enquiries transactions and distribution facilities are provided directly by Panasonic U.K.
It couldn’t be simpler!
Also available through our Internet is direct shopping for a wide range of finished products. Take a browse on our
website for further details.
ENGLISH
Dear customer
Thank you for purchasing this product.
Please read these instructions carefully before using this product, and save this manual for future use.
Carefully observe copyright laws.
Recording of pre-recorded tapes or discs or other published or broadcast material for purposes other
than your own private use may infringe copyright laws. Even for the purpose of private use, recording
of certain material may be restricted.
Reading Operating Instructions (PDF)
Detailed operations for this unit are described in the Operating Instructions
(PDF format) stored in the internal memory of this unit. Copy them to the
computer for reading.
1
Turn off the unit and remove the USB terminal cover. (
below A, I)
Keep the USB plug cover out of reach of children to prevent swallowing.
2
Turn on the computer and insert this unit to the USB terminal of the computer.
3
Open “MANUAL” folder from “IC RECORDER”.
4
Copy the file in “MANUAL” folder to the computer.
5
Open the copied file.
RR-US310 Supported OS
Microsoft
®
Windows
®
XP Home Edition/Professional and Service Pack 2, Service Pack 3
Microsoft
®
Windows Vista
®
Home Basic/Home Premium/Business/Ultimate and Service Pack 1,
Service Pack 2
Microsoft
®
Windows
®
7 Starter/Home Basic/Home Premium/Professional/Ultimate and Service Pack 1
Microsoft
®
Windows
®
8 /Pro
Mac OS X 10.2.8 - 10.8
If Operating Instructions cannot be opened
To read or print the Operating Instructions, Adobe Acrobat Reader (5.0 or later versions) or Adobe
Reader (7.0 or later versions) is necessary.
If it is not installed on your computer, download Adobe Reader from the following site:
http://get.adobe.com/reader/otherversions/
To recover Operating Instructions deleted from the internal memory of this unit
1
Turn the power on.
below A)
2
Press [MENU/FOLDER].
below E)
3
Press u, i to select “ ” and press [q OK].
below D, G)
4
Press +, – to “ ” and press [q OK].
below C, G)
Recovery operation starts. When it is complete, the previous screen is returned.
When formatting is performed on this unit (
below “Deleting files and formatting”), “MANUAL”
folder is also deleted. To recover the Operating Instructions, perform the above procedure.
If there is not enough space (approx. 6 MB) or the battery level is low, recovery is impossible.
Supplied accessories
Please check and identify the supplied accessories.
Use numbers indicated in parentheses when asking for replacement parts.
(Product numbers correct as of January 2013. These may be subject to change.)
1 USB extension cable [K2ZZ04Y00005]
Do not use any other USB extension cables except the supplied one.
Caution: Use only the supplied USB extension cable with a ferrite core when connecting to computer.
The clock is used as a file name or to preserve recording date and time information.
Set the correct date and time. The date and time need to be set after the battery is replaced.
Names and Functions of Main Parts
Recording
1
Turn the power on. (
A)
2
Press [* REC]. (
B)
Recording starts.
Each press: Pause
Resume recording
3
Press [g STOP/RETURN]. (
F)
Stopping recording.
Playing
1
Press u, i to select. (
D)
Select a file.
2
Press [q OK]. (
G)
Playback starts.
3
Adjusting the volume. (
C)
Turn up the volume: Press +.
Turn down the volume: Press -.
Deleting files and formatting
1
Press u, i to select. (
D)
Select a file.
2
Press [ERASE/A-B&]. (
H)
3
Press u, i to select “ ” and press [q OK]. (
D, G)
When “ ” is selected, all files in the folder are
deleted. When “
” is selected, the internal
memory of this unit is formatted.
4
Press u, i to select “ ” and press [q OK]. (
D, G)
The selected file is deleted.
Inserting a battery
Battery
cover
Open the battery cover (
1
2
)
1 AAA LR03 battery (not supplied)
Make sure
and are correctly placed.
Close the battery cover
(
4
5
)
Use an alkaline battery.
Remove the battery from the unit when you will not use the unit for a long period of time.
Do not heat or expose to flame.
Do not leave the battery(ies) in a car exposed to direct sunlight for a long period of time with doors
and windows closed.
Keep the AAA LR03 batteries out of reach of children to prevent swallowing.
EU
Pursuant to the applicable EU legislation
Panasonic Marketing Europe GmbH
Panasonic Testing Centre
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Web Site: http://panasonic.net
© Panasonic Corporation 2013
EU
VQT4R64
M0113KZ0
E
RR-US310
Model No.
En Ge Fr It Sp
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Istruzioni per l’uso
Instrucciones de funcionamiento
IC Recorder
Digitales Diktiergerät
Magnétophone à puce
Registratore IC
Grabadora IC
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOLITALIANO
ENGLISH
Specifications
Power
Dry-cell battery DC 1.5 V (1 AAA LR03 battery
(alkaline battery))
Audio
Recording/Playback
bit rate
(XP, LP, SLP: sound
quality)
([ ] : recording with external
microphone jack)
XP : MP3 192 kbps
Monaural [Stereo]
LP : MP3 96 kbps
Monaural [Stereo]
SLP : MP3 32 kbps
Monaural [Monaural]
Sampling frequency
(The bracket [ ] shows the
sound quality.)
44.1 kHz [XP : MP3 192 kbps]
44.1 kHz [LP : MP3 96 kbps]
16 kHz [SLP : MP3 32 kbps]
Recording format MP3
Playable bit rate
(“MUSIC” folder)
16 kbps to 320 kbps (MP3)
Playable sampling
frequency
(“MUSIC” folder)
8 kHz to 48 kHz (MP3)
Frequency
characteristic
(-10 dB, recording/
playback, external
microphone jack)
(The bracket [ ] shows the
sound quality.)
60 Hz to 19,000 Hz
[XP : MP3 192 kbps]
60 Hz to 15,000 Hz
[LP : MP3 96 kbps]
60 Hz to 5,400 Hz
[SLP : MP3 32 kbps]
USB USB2.0 (Hi-Speed)
DC 5 V / 150 mA
Audio
output
Earphone ø 3.5 mm, 16 Ω,
Max. 3.6 mW + 3.6 mW
Speaker
output
ø 20 mm, 8 Ω,
Max. 80 mW
Audio
input
External
microphone
jack
ø 3.5 mm Stereo
2.2 mV
plug in power
Max. dimensions
(W × H × D)
37.5 mm (W) × 107.8 mm (H) ×
15.7 mm (D)
Cabinet dimensions
(W × H × D)
37 mm (W) × 107.5 mm (H) ×
15 mm (D)
Mass
Approx. 50 g with battery
Approx. 39 g without battery
Operating temperature
0 °C to 40 °C
Operating humidity
20% RH to 80% RH
(No condensation)
Internal memory 2 GB
Usable capacity will be less.
Specifications are subject to change without notice.
This unit may receive radio interference caused by
mobile telephones during use. If such interference
occurs, please increase separation between this
unit and the mobile telephone.
CAUTION
Danger of explosion if battery is incorrectly
replaced. Replace only with the type
recommended by the manufacturer.
When disposing the batteries, please contact
your local authorities or dealer and ask for the
correct method of disposal.
Recommended additional earphones:
Panasonic RP-HV154, RP-HJE125
(the product number is correct as of January 2013.)
Excessive sound pressure from earphones and
headphones can cause hearing loss.
Listening at full volume for long periods may
damage the user’s ears.
Be sure to use the supplied or recommended
headphones or earphones.
Based on EN 50332-2:2003
1) Maximum output voltage(earphone output) :
150mV
2) Wide band characteristic voltage(earphones):
75mV
Disposal of Old Equipment and Batteries
Only for European Union and countries with
recycling systems
These symbols on the products, packaging,
and/or accompanying documents mean that
used electrical and electronic products and
batteries must not be mixed with general
household waste.
For proper treatment, recovery and
recycling of old products and used batteries,
please take them to applicable collection
points in accordance with your national
legislation.
By disposing of them correctly, you will help
to save valuable resources and prevent any
potential negative effects on human health
and the environment.
For more information about collection
and recycling, please contact your local
municipality.
Penalties may be applicable for incorrect
disposal of this waste, in accordance with
national legislation.
(Note for the battery symbol (bottom
symbol)):
This symbol might be used in combination
with a chemical symbol. In this case it
complies with the requirement set by the
Directive for the chemical involved.
Other names, company names, and product names
printed in these instructions are trademarks or
registered trademarks of the companies concerned.
A
F
G
I
B
E
H
C
D
C
D
Panasonic Warranty
1. The product is warranted for 12 months from the date of purchase. Subject to the conditions of this warranty
Panasonic or its Authorised Service Centre will perform necessary service on the product without charge for
parts or labour, if in the opinion of Panasonic, the product is found to be faulty within the warranty period.
2. This warranty only applies to Panasonic products purchased in Australia and sold by Panasonic Australia or
its Authorised Distributors or Dealers and only where the products are used and serviced within Australia or
it's territories. Warranty cover only applies to service carried out by a Panasonic Authorised Service Centre
and only if valid proof of purchase is presented when warranty service is requested.
3. This warranty only applies if the product has been installed and used in accordance with the manufacturer’s
recommendations (as noted in the operating instructions) under normal use and reasonable care (in the
opinion of Panasonic). The warranty covers normal domestic use only and does not cover damage,
malfunction or failure resulting from use of incorrect voltages, incorrect installation, accident, misuse, neglect,
build-up of dirt or dust, abuse, maladjustment of customer controls, mains supply problems, thunderstorm
activity, infestation by insects or vermin, tampering or repair by unauthorised persons (including unauthorised
alterations), introduction of sand, humidity or liquids, commercial use such as hotel, of ce, restaurant, or other
business or rental use of the product, exposure to abnormally corrosive conditions or any foreign object or
matter having entered the product.
4. This warranty does not cover the following items unless the fault or defect existed at the time of purchase:
(a) Cabinet Part(s) (e) DVD, Blu-ray or Recordable Discs
(b) Video or Audio Tapes (f) Video / Audio Heads from wear and tear in normal use
(c) SD cards or USB devices (g) Information stored on Hard Disk Drive, USB stick or SD card
(d) User replaceable Batteries (h) DTV reception issues caused by TV Aerial / Cabling / Wall socket(s)
etc
5. Some products may be supplied with Ethernet connection hardware. The warranty is limited on such products
and will not cover
(a) Internet and or DLNA connection / setup related problems
(b) Access fees and or charges incurred for internet connection
(c) The use of incompatible software or software not speci cally stipulated in the product operations manual;
and
(d) Any indirect or consequential costs associated with the incorrect use or misuse of the hardware, its
connection to the internet or any other device.
6. To claim warranty service, when required, you should:
Telephone Panasonic’s Customer Care Centre on 132600 or visit our website referred to below and use
the Service Centre Locator for the name/address of the nearest Authorised Service Centre.
Send or take the product to a Panasonic Authorised Service Centre together with your proof of purchase
receipt as a proof of purchase date. Please note that freight and insurance to and / or from your nearest
Authorised Service Centre must be arranged by you.
Note that home or pick-up/delivery service is available for the following products in the major metropolitan
areas of Australia or the normal operating areas of the nearest Authorised Service Centres:
- Plasma/LCD televisions / displays (screen size greater than 103 cm)
7. The warranties hereby conferred do not extend to, and exclude, any costs associated with the installation, de-
installation or re-installation of a product, including costs related to the mounting, de-mounting or remounting
of any screen, (and any other ancillary activities), delivery, handling, freighting, transportation or insurance of
the product or any part thereof or replacement of and do not extend to, and exclude, any damage or loss
occurring by reason of, during, associated with, or related to such installation, de-installation, re-installation or
transit.
Panasonic Authorised Service Centres are located in major metropolitan areas and most regional centres of
Australia, however, coverage will vary dependant on product. For advice on exact Authorised Service Centre
locations for your product, please telephone our Customer Care Centre on 132600 or visit our website and use
the Service Centre Locator.
In addition to your rights under this warranty, Panasonic products come with consumer guarantees that cannot be
excluded under the Australian Consumer Law. If there is a major failure with the product, you can reject the
product and elect to have a refund or to have the product replaced or if you wish you may elect to keep the goods
and be compensated for the drop in value of the goods. You are also entitled to have the product repaired or
replaced if the product fails to be of acceptable quality and the failure does not amount to a major failure.
If there is a major failure in regard to the product which cannot be remedied then you must notify us within a
reasonable period by contacting the Panasonic Customer Care Centre. If the failure in the product is not a major
failure then Panasonic may choose to repair or replace the product and will do so in a reasonable period of time
from receiving notice from you.
THIS WARRANTY CARD AND THE PURCHASE DOCKET (OR SIMILAR PROOF OF PURCHASE)
SHOULD BE RETAINED BY THE CUSTOMER AT ALL TIMES
If you require assistance regarding warranty conditions or any other enquiries, please visit the
Panasonic Australia website
www.panasonic.com.au
or contact by phone on
132 600
If phoning in, please ensure you have your operating instructions available.
Panasonic Australia Pty. Limited
ACN 001 592 187 ABN 83 001 592 187
1 Innovation Road, Macquarie Park NSW 2113
PRO-031-F11 Issue: 4.0 01-01-2011
ONLY FOR AUSTRALIA
Built-in microphone S/N
(The bracket [ ] shows the
sound quality.)
45 dB [XP : MP3 192 kbps]
Filter (JIS A)
Technische Daten
Stromversorgung
Trockenbatterie
DC 1,5 V (1 AAA LR03 Batterie
(Alkalibatterie))
Ton
Bitrate bei Aufnahme/
Wiedergabe
(XP, LP, SLP: Tonqualität)
([ ] : Aufnahme über
Buchse für externes
Mikrofon)
XP : MP3 192 kbps
Monaural [Stereo]
LP : MP3 96 kbps
Monaural [Stereo]
SLP : MP3 32 kbps
Monaural [Monaural]
Abtastfrequenz
(In Klammern [ ] wird die
Tonqualität angegeben.)
44,1 kHz [XP : MP3 192 kbps]
44,1 kHz [LP : MP3 96 kbps]
16 kHz [SLP : MP3 32 kbps]
Aufzeichnungsformat MP3
Abspielbare Bitrate
(Ordner „MUSIC“)
16 kbps bis 320 kbps (MP3)
Abspielbare
Abtastfrequenz
(Ordner „MUSIC“)
8 kHz bis 48 kHz (MP3)
Frequenzkennlinie
(-10 dB, Aufnahme/
Wiedergabe, über
Buchse für externes
Mikrofon)
(In Klammern [ ] wird die
Tonqualität angegeben.)
60 Hz bis 19.000 Hz
[XP : MP3 192 kbps]
60 Hz bis 15.000 Hz
[LP : MP3 96 kbps]
60 Hz bis 5.400 Hz
[SLP : MP3 32 kbps]
USB USB2.0 (Hochgeschwindigkeit)
DC 5 V / 150 mA
Audio-
ausgang
Ohrhörer ø 3,5 mm, 16 Ω,
Max. 3,6 mW + 3,6 mW
Lautsprecher-
ausgang
ø 20 mm, 8 Ω,
Max. 80 mW
Audioe-
ingang
Buchse für
externes
Mikrofon
ø 3,5 mm Stereo
2,2 mV
Eingangsspannung
Max. Abmessungen
(B × H × T)
37,5 mm (B) × 107,8 mm (H) ×
15,7 mm (T)
Gehäuseabmessungen
(B × H × T)
37 mm (B) × 107,5 mm (H) ×
15 mm (T)
Gewicht
Ca. 50 g mit Batterie
Ca. 39 g ohne Batterie
Temperatur bei Betrieb
0 °C bis 40 °C
Luftfeuchtigkeit bei
Betrieb
20% bis 80% rel. Feuchte
(ohne Kondensation)
Interner Speicher 2 GB
Der tatsächlich nutzbare Speicherplatz ist geringer.
Technische Daten können jederzeit ohne
Vorankündigung geändert werden.
Eingebautes Mikrofon S/N
(In Klammern [ ] wird die
Tonqualität angegeben.)
45 dB [XP : MP3 192 kbps]
Filter (JIS A)
Dieses Gerät kann beim Betrieb
Hochfrequenzstörungen auffangen, die von einem
in der Nähe verwendeten Handy verursacht werden.
Falls eine solche Störbeeinflussung festgestellt
wird, sollte das Handy in größerer Entfernung von
diesem Gerät betrieben werden.
ACHTUNG
Bei Austausch gegen einen ungeeigneten
Ersatzakku besteht Explosionsgefahr! Den
Originalakku ausschließlich gegen einen Akku des
vom Hersteller vorgeschriebenen Typs austauschen.
Beim Entsorgen verbrauchter Akkus die
einschlägigen Umweltschutzbestimmungen
einhalten, über die Auskünfte von der zuständigen
Behörde oder dem Fachhändler erhältlich sind.
Empfohlener zusätzlicher Ohrhörer:
Panasonic RP-HV154, RP-HJE125
(Stand Januar 2013)
Extremer Schalldruck von Ohrhörern und
Kopfhörern kann zu Hörverlust führen.
Das Hören bei voller Lautstärke über längere Zeiträume
hinweg, kann die Ohren des Benutzers schädigen.
Achten Sie darauf, die mitgelieferten oder
empfohlenen Kopfhörer oder Ohrhörer zu verwenden.
Gemäß EN 50332-2:2003
1) Maximale Ausgangsspannung
(Kopfhörerausgang):
150mV
2) Charakteristische Breitbandspannung
(Kopfhörer):
75mV
Entsorgung von Altgeräten und Batterien
Nur für die Europäische Union und Länder mit
Recyclingsystemen
Dieses Symbol, auf den Produkten, der
Verpackung und/oder den Begleitdokumenten,
bedeutet, dass gebrauchte elektrische und
elektronische Produkte sowie Batterien nicht in den
allgemeinen Hausmüll gegeben werden dürfen.
Bitte führen Sie alte Produkte und verbrauchte
Batterien zur Behandlung, Aufarbeitung bzw. zum
Recycling gemäß den gesetzlichen Bestimmungen
den zuständigen Sammelpunkten zu.
Indem Sie diese Produkte und Batterien
ordnungsgemäß entsorgen, helfen Sie dabei,
wertvolle Ressourcen zu schützen und eventuelle
negative Auswirkungen auf die menschliche
Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden.
Für mehr Informationen zu Sammlung und
Recycling, wenden Sie sich bitte an Ihren örtlichen
Abfallentsorgungsdienstleister.
Gemäß Landesvorschriften können wegen nicht
ordnungsgemäßer Entsorgung dieses Abfalls
Strafgelder verhängt werden.
Hinweis für das Batteriesymbol (Symbol unten):
Dieses Symbol kann in Kombination mit
einem chemischen Symbol abgebildet sein.
In diesem Fall erfolgt dieses auf Grund der
Anforderungen derjenigen Richtlinien, die für
die betreffende Chemikalie erlassen wurden.
Bei allen sonstigen in dieser Anleitung erwähnten
Firmennamen und Produktbezeichnungen handelt
es sich um Marken bzw. eingetragene Marken der
betreffenden Unternehmen.
Spécifications
Alimentation
Piles sèches 1,5 V CC (1 pile AAA LR03
(pile alcaline))
Audio
Bande passante
d’enregistrement/
lecture
(XP, LP, SLP : qualité sonore)
([ ] : enregistrement avec une
prise microphone externe)
XP : MP3 192 kbps
Monophonique [Stéréo]
LP : MP3 96 kbps
Monophonique [Stéréo]
SLP : MP3 32 kbps
Monophonique [Monophonique]
Fréquence d’échantillonnage
(Les crochets [ ] indiquent
la qualité sonore.)
44,1 kHz [XP : MP3 192 kbps]
44,1 kHz [LP : MP3 96 kbps]
16 kHz [SLP : MP3 32 kbps]
Format d’enregistrement
MP3
Bande passante
pouvant être lue
(dossier “MUSIC”)
16 kbps à 320 kbps (MP3)
Fréquence d’échantillonnage
pouvant être lue
(dossier “MUSIC”)
8 kHz à 48 kHz (MP3)
Caractéristique de
fréquence (-10 dB,
enregistrement/lecture,
prise microphone externe)
(Les crochets [ ] indiquent
la qualité sonore.)
60 Hz à 19.000 Hz
[XP : MP3 192 kbps]
60 Hz à 15.000 Hz
[LP : MP3 96 kbps]
60 Hz à 5.400 Hz
[SLP : MP3 32 kbps]
USB USB2.0 (haut débit)
5 V CC / 150 mA
Sortie
audio
Écouteurs
ø 3,5 mm, 16 Ω,
Max. 3,6 mW + 3,6 mW
Sortie haut-
parleur
ø 20 mm, 8 Ω,
Max. 80 mW
Entrée
audio
Prise microphone
externe
ø 3,5 mm Stéréo
Alimentation PIP de 2,2 mV
Dimensions max
(I × L × H)
37,5 mm (l) × 107,8 mm (L) ×
15,7 mm (H)
Dimensions du boîtier
(I × L × H)
37 mm (l) × 107,5 mm (L) ×
15 mm (H)
Masse
Environ 50 g avec une pile
Environ 39 g sans pile
Température de
fonctionnement
0 °C à 40 °C
Humidité de
fonctionnement
20% RH à 80% RH
(sans condensation)
Mémoire interne 2 Go
La capacité réelle disponible sera moindre.
Les spécifications sont susceptibles d’être modifiées
sans préavis.
Ce produit peut être perturbé par les ondes des
téléphones mobiles pendant l’utilisation. Si vous
constatez une telle interférence, éloignez le
téléphone mobile du produit.
ATTENTION
Danger d’explosion si la batterie est
remplacée de manière incorrecte.
Remplacezla uniquement par le type
recommandé par le fabricant.
Avant de jeter les batteries, veuillez contacter
l’autorité locale compétente ou le revendeur
pour connaître la méthode adéquate de le faire.
Écouteurs supplémentaires recommandés :
Panasonic RP-HV154, RP-HJE125
(À compter de janvier 2013)
Une pression excessive du son provenant des
écouteurs et hautparleurs peut entraîner une
perte de l’ouïe.
A pleine puissance, l’écoute prolongée
du baladeur peut endommager l’oreille de
l’utilisateur.
Veillez à utiliser le casque ou les écouteurs
fournis avec l’appareil ou recommandés.
Selon EN 50332-2:2003
1) Tension de sortie maximum (sortie oreillette) :
150mV
2) Tension caractéristique de la bande large
(oreillettes) :
75mV
L’élimination des équipements et des batteries usagés
Applicable uniquement dans les pays membres de l’Union
européenne et les pays disposant de systèmes de recyclage.
Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage,
ou figurant dans la documentation qui l’accompagne,
ce pictogramme indique que les piles, appareils
électriques et électroniques usagés, doivent être
séparées des ordures ménagères.
Afin de permettre le traitement, la valorisation et le
recyclage adéquats des piles et des appareils usagés,
veuillez les porter à l’un des points de collecte prévus,
conformément à la législation nationale en vigueur.
En les éliminant conformément à la réglementation
en vigueur, vous contribuez à éviter le gaspillage de
ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé
humaine et l’environnement.
Pour de plus amples renseignements sur la collecte
et le recyclage, veuillez vous renseigner auprès des
collectivités locales.
Le non-respect de la réglementation relative à
l’élimination des déchets est passible d’une peine
d’amende.
(Note relative au pictogramme à apposer
sur les piles (pictogramme du bas) :
Si ce pictogramme est combiné avec un
symbole chimique, il répond également aux
exigences posées par la Directive relative
au produit chimique concerné.
Les autres noms, noms de compagnie et noms de
produit mentionnés dans les présentes instructions
sont les marques de commerce, déposées ou non,
des compagnies concernées.
S/B microphone intégré
(Les crochets [ ] indiquent
la qualité sonore.)
45 dB [XP : MP3 192 kbps]
Filtre (JIS A)
Specifiche
Energia
Batteria a secco CC 1,5 V (1 batteria AAA LR03
(batteria alcalina))
Audio
Bit rate di
registrazione/
riproduzione
(XP, LP, SLP: qualità sonora)
([ ] : registrazione tramite
jack microfono esterno)
XP : MP3 192 kbps
monoaurale [stereo]
LP : MP3 96 kbps
monoaurale [stereo]
SLP : MP3 32 kbps
monoaurale [monoaurale]
Frequenza di
campionamento
(le parentesi [ ] indicano la
qualità sonora.)
44,1 kHz [XP : MP3 192 kbps]
44,1 kHz [LP : MP3 96 kbps]
16 kHz [SLP : MP3 32 kbps]
Formato di registrazione
MP3
Bit rate riproducibile
(cartella “MUSIC”)
da 16 kbps a 320 kbps (MP3)
Frequenza di
campionamento riproducibile
(cartella “MUSIC”)
da 8 kHz a 48 kHz (MP3)
Caratteristiche
frequenza
(-10 dB, registrazione/
riproduzione, jack
microfono esterno)
(le parentesi [ ] indicano la
qualità sonora.)
60 Hz a 19.000 Hz
[XP : MP3 192 kbps]
60 Hz a 15.000 Hz
[LP : MP3 96 kbps]
60 Hz a 5.400 Hz
[SLP : MP3 32 kbps]
USB USB2.0 (alta velocità)
CC 5 V / 150 mA
Uscita
audio
Auricolari ø 3,5 mm, 16 Ω,
Max. 3,6 mW + 3,6 mW
Uscita
altoparlante
ø 20 mm, 8 Ω,
Max. 80 mW
Ingresso
audio
Jack microfono
esterno
ø 3,5 mm stereo
2,2 mV
alimentazione in ingresso
Dimensioni massime
(L × A × P)
37,5 mm (L) × 107,8 mm (A) ×
15,7 mm (P)
Dimensioni scocca
(L × A × P)
37 mm (L) × 107,5 mm (A) ×
15 mm (P)
Massa
Appross. 50 g con batteria
Appross. 39 g senza batteria
Temperatura di
funzionamento
0 °C a 40 °C
Umidità di
funzionamento
da 20% UR a 80% UR
(senza condensa)
Memoria interna 2 GB
La capacità utilizzabile è inferiore.
Le specifiche sono soggette a cambiamenti senza
preavviso.
Durante l’uso, questo prodotto potrebbe essere
soggetto all’interferenza radio causata dal cellulare.
Se si dovesse verificare tale interferenza, aumentare
la distanza tra questo prodotto e il cellulare.
Precauzione
Pericolo di esplosione se la batteria viene
sostituita scorrettamente. Sostituirla soltanto
con il tipo consigliato dal produttore.
Per disfarsi delle batterie, rivolgersi alle
autorità locali o al rivenditore, e chiedere il
modo corretto di rottamazione.
Auricolari addizionali consigliati:
Panasonic RP-HV154, RP-HJE125
(a partire da gennaio 2013)
Un’eccessiva pressione dei suoni negli
auricolari e nelle cuffie può provocare danni
all’udito.
L’ascolto a tutto volume per lunghi periodi di
tempo può provocare danni all’udito dell’utente
Assicurarsi di utilizzare cuffie e auricolari che
siano raccomandati o forniti in dotazione.
In base allo standard EN 50332-2:2003
1) Tensione di uscita massima (uscita auricolare):
150mV
2) Tensione caratteristica ampia banda
(auricolari):
75mV
Smaltimento di vecchie apparecchiature e batterie usate
Solo per Unione Europea e Nazioni con sistemi di
raccolta e smaltimento
Questi simboli sui prodotti, sull’imballaggio
e/o sulle documentazioni o manuali
accompagnanti i prodotti indicano che i
prodotti elettrici, elettronici e le batterie
usate non devono essere buttati nei rifiuti
domestici generici.
Per un trattamento adeguato , recupero e
riciclaggio di vecchi prodotti e batterie usate
vi invitiamo a portarli negli appositi punti di
raccolta secondo la legislazione vigente nel
vostro paese.
Con uno smaltimento corretto, contribuirete
a salvare importanti risorse e ad evitare i
potenziali effetti negativi sulla salute umana
e sull’ambiente.
Per ulteriori informazioni su raccolta e
riciclaggio, vi invitiamo a contattare il vostro
comune.
Lo smaltimento non corretto di questi rifiuti
potrebbe comportare sanzioni in accordo
con la legislazione nazionale.
(Note per il simbolo batterie (simbolo
sotto)):
Questo simbolo può essere usato in
combinazione con un simbolo chimico. In questo
caso è conforme ai requisiti indicati dalla Direttiva
per il prodotto chimico in questione.
Altri nomi, nomi di aziende e nomi di prodotti
menzionati del presente manuale sono marchi o
marchi registrati delle relative aziende.
S/N microfono integrato
(le parentesi [ ] indicano la
qualità sonora.)
45 dB [XP : MP3 192 kbps]
Filtro (JIS A)
Especificaciones
Alimentación
Pila seca CC 1,5 V (1 pila AAA LR03 (pila
alcalina))
Audio
Velocidad de bits de
grabación/reproducción
(XP, LP, SLP: calidad de
sonido)
([ ] : grabación con clavija
externa tipo jack para micrófono)
XP : MP3 192 kbps
Monoaural [Estéreo]
LP : MP3 96 kbps
Monoaural [Estéreo]
SLP : MP3 32 kbps
Monoaural [Monoaural]
Frecuencia de muestreo
(Entre los corchetes [ ] se
muestra la calidad de sonido.)
44,1 kHz [XP : MP3 192 kbps]
44,1 kHz [LP : MP3 96 kbps]
16 kHz [SLP : MP3 32 kbps]
Formato de grabación
MP3
Velocidad de bits reproducible
(carpeta “MUSIC”)
de 16 kbps a 320 kbps (MP3)
Frecuencia de muestreo
reproducible
(carpeta “MUSIC”)
de 8 kHz a 48 kHz (MP3)
Frecuencia
característica
(-10 dB, grabación/
reproducción, clavija externa
tipo jack para micrófono)
(Entre los corchetes [ ] se
muestra la calidad de sonido.)
de 60 Hz a 19.000 Hz
[XP : MP3 192 kbps]
de 60 Hz a 15.000 Hz
[LP : MP3 96 kbps]
de 60 Hz a 5.400 Hz
[SLP : MP3 32 kbps]
USB USB2.0 (alta velocidad)
CC 5 V / 150 mA
Salida de
audio
Auriculares
ø 3,5 mm, 16 Ω,
Max. 3,6 mW + 3,6 mW
Salida
altavoz
ø 20 mm, 8 Ω,
Max. 80 mW
Entrada
de
audio
Clavija externa
tipo jack para
micrófono
ø 3,5 mm Estéreo
2,2 mV alimentación de entrada
Dimensiones máx.
(An × Al × Pr)
37,5 mm (An) × 107,8 mm (Al) ×
15,7 mm (Pr)
Dimensiones de la carcasa
(An × Al × Pr)
37 mm (An) × 107,5 mm (Al) ×
15 mm (Pr)
Peso
50 g con la pila, aprox.
39 g sin la pila, aprox.
Temperatura de
funcionamiento
de 0 °C a 40 °C
Humedad de
funcionamiento
de 20% a 80% de humedad
relativa (sin condensación)
Memoria interna 2 GB
La capacidad utilizable será inferior.
Estas especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
Este producto puede tener interferencias causadas
por teléfonos móviles durante su utilización. Si
tales interferencias resultan evidentes, aumente la
separación entre el producto y el teléfono móvil.
CUIDADO
Existe peligro de explosión si la batería se
reemplaza mal. Reemplácela por otra del tipo
recomendado por el fabricante.
Cuando se deshaga de las baterías, póngase
en contacto con las autoridades de su localidad
o con su concesionario y pregunte por el
método correcto para deshacerse de ellas.
Auriculares adicionales recomendados:
Panasonic RP-HV154, RP-HJE125
(Desde enero de 2013)
Una presión de sonido excesiva desde los
audífonos y auriculares puede causar pérdida
auditiva.
Escuchar con el volumen al máximo durante
largos períodos de tiempo puede dañar los
oídos del usuario.
Asegúrese de utilizar los auriculares o
audífonos recomendados o suministrados.
Basado en EN 50332-2:20033
1) Máximo voltaje de salida (salida de
auriculares) :
150mV
2) Voltaje característico de banda ancha
(auriculares) :
75mV
Eliminación de Aparatos Viejos y de Pilas y Baterías
Solamente para la Unión Europea y países con
sistemas de reciclado.
Estos símbolos en los productos, su embalaje
o en los documentos que los acompañen
significan que los productos eléctricos y
electrónicos y pilas y baterías usadas no
deben mezclarse con los residuos domésticos.
Para el adecuado tratamiento, recuperación
y reciclaje de los productos viejos y pilas
y baterías usadas llévelos a los puntos de
recogida de acuerdo con su legislación
nacional.
Si los elimina correctamente ayudará a
preservar valuosos recursos y evitará
potenciales efectos negativos sobre la salud
de las personas y sobre el medio ambiente.
Para más información sobre la recogida
u reciclaje, por favor contacte con su
ayuntamiento.
Puede haber sanciones por una incorrecta
eliminación de este residuo, de acuerdo con la
legislación nacional.
(Nota para el símbolo de pilas y baterías
(símbolo debajo)):
Este símbolo puede usarse en combinación
con el símbolo químico. En este caso,
cumple con los requisitos de la Directiva del
producto químico indicado.
Otros nombres, nombres de compañías y nombres
de productos mencionados en estas instrucciones
son marcas de fábrica o marcas registradas de las
compañías pertinentes.
Micrófono incorporado S/N
(Entre los corchetes [ ] se
muestra la calidad de sonido.)
45 dB [XP : MP3 192 kbps]
Filtro (JIS A)
Sales and Support information (For the United Kingdom and Ireland customers)
Customer Communications Centre
For customers within the U.K.: 0844 844 3899
For customers within Ireland: 01289 8333
Monday - Friday 9:00am - 5:00pm, (Excluding public holidays).
For further support on your product, please visit our website: www.panasonic.co.uk
Direct Sales at Panasonic U.K.
Order accessory and consumable items for your product with ease and confidence by phoning our Customer
Communications Centre Monday - Friday 9:00am - 5:00pm, (Excluding public holidays).
Or go on line through our Internet Accessory ordering application at www.pas-europe.com
Most major credit and debit cards accepted.
All enquiries transactions and distribution facilities are provided directly by Panasonic U.K.
It couldn’t be simpler!
Also available through our Internet is direct shopping for a wide range of finished products. Take a browse on our
website for further details.
ENGLISH
Dear customer
Thank you for purchasing this product.
Please read these instructions carefully before using this product, and save this manual for future use.
Carefully observe copyright laws.
Recording of pre-recorded tapes or discs or other published or broadcast material for purposes other
than your own private use may infringe copyright laws. Even for the purpose of private use, recording
of certain material may be restricted.
Reading Operating Instructions (PDF)
Detailed operations for this unit are described in the Operating Instructions
(PDF format) stored in the internal memory of this unit. Copy them to the
computer for reading.
1
Turn off the unit and remove the USB terminal cover. (
below A, I)
Keep the USB plug cover out of reach of children to prevent swallowing.
2
Turn on the computer and insert this unit to the USB terminal of the computer.
3
Open “MANUAL” folder from “IC RECORDER”.
4
Copy the file in “MANUAL” folder to the computer.
5
Open the copied file.
RR-US310 Supported OS
Microsoft
®
Windows
®
XP Home Edition/Professional and Service Pack 2, Service Pack 3
Microsoft
®
Windows Vista
®
Home Basic/Home Premium/Business/Ultimate and Service Pack 1,
Service Pack 2
Microsoft
®
Windows
®
7 Starter/Home Basic/Home Premium/Professional/Ultimate and Service Pack 1
Microsoft
®
Windows
®
8 /Pro
Mac OS X 10.2.8 - 10.8
If Operating Instructions cannot be opened
To read or print the Operating Instructions, Adobe Acrobat Reader (5.0 or later versions) or Adobe
Reader (7.0 or later versions) is necessary.
If it is not installed on your computer, download Adobe Reader from the following site:
http://get.adobe.com/reader/otherversions/
To recover Operating Instructions deleted from the internal memory of this unit
1
Turn the power on.
below A)
2
Press [MENU/FOLDER].
below E)
3
Press u, i to select “ ” and press [q OK].
below D, G)
4
Press +, – to “ ” and press [q OK].
below C, G)
Recovery operation starts. When it is complete, the previous screen is returned.
When formatting is performed on this unit (
below “Deleting files and formatting”), “MANUAL”
folder is also deleted. To recover the Operating Instructions, perform the above procedure.
If there is not enough space (approx. 6 MB) or the battery level is low, recovery is impossible.
Supplied accessories
Please check and identify the supplied accessories.
Use numbers indicated in parentheses when asking for replacement parts.
(Product numbers correct as of January 2013. These may be subject to change.)
1 USB extension cable [K2ZZ04Y00005]
Do not use any other USB extension cables except the supplied one.
Caution: Use only the supplied USB extension cable with a ferrite core when connecting to computer.
The clock is used as a file name or to preserve recording date and time information.
Set the correct date and time. The date and time need to be set after the battery is replaced.
Names and Functions of Main Parts
Recording
1
Turn the power on. (
A)
2
Press [* REC]. (
B)
Recording starts.
Each press: Pause
Resume recording
3
Press [g STOP/RETURN]. (
F)
Stopping recording.
Playing
1
Press u, i to select. (
D)
Select a file.
2
Press [q OK]. (
G)
Playback starts.
3
Adjusting the volume. (
C)
Turn up the volume: Press +.
Turn down the volume: Press -.
Deleting files and formatting
1
Press u, i to select. (
D)
Select a file.
2
Press [ERASE/A-B&]. (
H)
3
Press u, i to select “ ” and press [q OK]. (
D, G)
When “ ” is selected, all files in the folder are
deleted. When “
” is selected, the internal
memory of this unit is formatted.
4
Press u, i to select “ ” and press [q OK]. (
D, G)
The selected file is deleted.
Inserting a battery
Battery
cover
Open the battery cover (
1
2
)
1 AAA LR03 battery (not supplied)
Make sure
and are correctly placed.
Close the battery cover
(
4
5
)
Use an alkaline battery.
Remove the battery from the unit when you will not use the unit for a long period of time.
Do not heat or expose to flame.
Do not leave the battery(ies) in a car exposed to direct sunlight for a long period of time with doors
and windows closed.
Keep the AAA LR03 batteries out of reach of children to prevent swallowing.
EU
Pursuant to the applicable EU legislation
Panasonic Marketing Europe GmbH
Panasonic Testing Centre
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Web Site: http://panasonic.net
© Panasonic Corporation 2013
EU
VQT4R64
M0113KZ0
E
RR-US310
Model No.
En Ge Fr It Sp
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Istruzioni per l’uso
Instrucciones de funcionamiento
IC Recorder
Digitales Diktiergerät
Magnétophone à puce
Registratore IC
Grabadora IC
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOLITALIANO
ENGLISH
Specifications
Power
Dry-cell battery DC 1.5 V (1 AAA LR03 battery
(alkaline battery))
Audio
Recording/Playback
bit rate
(XP, LP, SLP: sound
quality)
([ ] : recording with external
microphone jack)
XP : MP3 192 kbps
Monaural [Stereo]
LP : MP3 96 kbps
Monaural [Stereo]
SLP : MP3 32 kbps
Monaural [Monaural]
Sampling frequency
(The bracket [ ] shows the
sound quality.)
44.1 kHz [XP : MP3 192 kbps]
44.1 kHz [LP : MP3 96 kbps]
16 kHz [SLP : MP3 32 kbps]
Recording format MP3
Playable bit rate
(“MUSIC” folder)
16 kbps to 320 kbps (MP3)
Playable sampling
frequency
(“MUSIC” folder)
8 kHz to 48 kHz (MP3)
Frequency
characteristic
(-10 dB, recording/
playback, external
microphone jack)
(The bracket [ ] shows the
sound quality.)
60 Hz to 19,000 Hz
[XP : MP3 192 kbps]
60 Hz to 15,000 Hz
[LP : MP3 96 kbps]
60 Hz to 5,400 Hz
[SLP : MP3 32 kbps]
USB USB2.0 (Hi-Speed)
DC 5 V / 150 mA
Audio
output
Earphone ø 3.5 mm, 16 Ω,
Max. 3.6 mW + 3.6 mW
Speaker
output
ø 20 mm, 8 Ω,
Max. 80 mW
Audio
input
External
microphone
jack
ø 3.5 mm Stereo
2.2 mV
plug in power
Max. dimensions
(W × H × D)
37.5 mm (W) × 107.8 mm (H) ×
15.7 mm (D)
Cabinet dimensions
(W × H × D)
37 mm (W) × 107.5 mm (H) ×
15 mm (D)
Mass
Approx. 50 g with battery
Approx. 39 g without battery
Operating temperature
0 °C to 40 °C
Operating humidity
20% RH to 80% RH
(No condensation)
Internal memory 2 GB
Usable capacity will be less.
Specifications are subject to change without notice.
This unit may receive radio interference caused by
mobile telephones during use. If such interference
occurs, please increase separation between this
unit and the mobile telephone.
CAUTION
Danger of explosion if battery is incorrectly
replaced. Replace only with the type
recommended by the manufacturer.
When disposing the batteries, please contact
your local authorities or dealer and ask for the
correct method of disposal.
Recommended additional earphones:
Panasonic RP-HV154, RP-HJE125
(the product number is correct as of January 2013.)
Excessive sound pressure from earphones and
headphones can cause hearing loss.
Listening at full volume for long periods may
damage the user’s ears.
Be sure to use the supplied or recommended
headphones or earphones.
Based on EN 50332-2:2003
1) Maximum output voltage(earphone output) :
150mV
2) Wide band characteristic voltage(earphones):
75mV
Disposal of Old Equipment and Batteries
Only for European Union and countries with
recycling systems
These symbols on the products, packaging,
and/or accompanying documents mean that
used electrical and electronic products and
batteries must not be mixed with general
household waste.
For proper treatment, recovery and
recycling of old products and used batteries,
please take them to applicable collection
points in accordance with your national
legislation.
By disposing of them correctly, you will help
to save valuable resources and prevent any
potential negative effects on human health
and the environment.
For more information about collection
and recycling, please contact your local
municipality.
Penalties may be applicable for incorrect
disposal of this waste, in accordance with
national legislation.
(Note for the battery symbol (bottom
symbol)):
This symbol might be used in combination
with a chemical symbol. In this case it
complies with the requirement set by the
Directive for the chemical involved.
Other names, company names, and product names
printed in these instructions are trademarks or
registered trademarks of the companies concerned.
A
F
G
I
B
E
H
C
D
C
D
Panasonic Warranty
1. The product is warranted for 12 months from the date of purchase. Subject to the conditions of this warranty
Panasonic or its Authorised Service Centre will perform necessary service on the product without charge for
parts or labour, if in the opinion of Panasonic, the product is found to be faulty within the warranty period.
2. This warranty only applies to Panasonic products purchased in Australia and sold by Panasonic Australia or
its Authorised Distributors or Dealers and only where the products are used and serviced within Australia or
it's territories. Warranty cover only applies to service carried out by a Panasonic Authorised Service Centre
and only if valid proof of purchase is presented when warranty service is requested.
3. This warranty only applies if the product has been installed and used in accordance with the manufacturer’s
recommendations (as noted in the operating instructions) under normal use and reasonable care (in the
opinion of Panasonic). The warranty covers normal domestic use only and does not cover damage,
malfunction or failure resulting from use of incorrect voltages, incorrect installation, accident, misuse, neglect,
build-up of dirt or dust, abuse, maladjustment of customer controls, mains supply problems, thunderstorm
activity, infestation by insects or vermin, tampering or repair by unauthorised persons (including unauthorised
alterations), introduction of sand, humidity or liquids, commercial use such as hotel, of ce, restaurant, or other
business or rental use of the product, exposure to abnormally corrosive conditions or any foreign object or
matter having entered the product.
4. This warranty does not cover the following items unless the fault or defect existed at the time of purchase:
(a) Cabinet Part(s) (e) DVD, Blu-ray or Recordable Discs
(b) Video or Audio Tapes (f) Video / Audio Heads from wear and tear in normal use
(c) SD cards or USB devices (g) Information stored on Hard Disk Drive, USB stick or SD card
(d) User replaceable Batteries (h) DTV reception issues caused by TV Aerial / Cabling / Wall socket(s)
etc
5. Some products may be supplied with Ethernet connection hardware. The warranty is limited on such products
and will not cover
(a) Internet and or DLNA connection / setup related problems
(b) Access fees and or charges incurred for internet connection
(c) The use of incompatible software or software not speci cally stipulated in the product operations manual;
and
(d) Any indirect or consequential costs associated with the incorrect use or misuse of the hardware, its
connection to the internet or any other device.
6. To claim warranty service, when required, you should:
Telephone Panasonic’s Customer Care Centre on 132600 or visit our website referred to below and use
the Service Centre Locator for the name/address of the nearest Authorised Service Centre.
Send or take the product to a Panasonic Authorised Service Centre together with your proof of purchase
receipt as a proof of purchase date. Please note that freight and insurance to and / or from your nearest
Authorised Service Centre must be arranged by you.
Note that home or pick-up/delivery service is available for the following products in the major metropolitan
areas of Australia or the normal operating areas of the nearest Authorised Service Centres:
- Plasma/LCD televisions / displays (screen size greater than 103 cm)
7. The warranties hereby conferred do not extend to, and exclude, any costs associated with the installation, de-
installation or re-installation of a product, including costs related to the mounting, de-mounting or remounting
of any screen, (and any other ancillary activities), delivery, handling, freighting, transportation or insurance of
the product or any part thereof or replacement of and do not extend to, and exclude, any damage or loss
occurring by reason of, during, associated with, or related to such installation, de-installation, re-installation or
transit.
Panasonic Authorised Service Centres are located in major metropolitan areas and most regional centres of
Australia, however, coverage will vary dependant on product. For advice on exact Authorised Service Centre
locations for your product, please telephone our Customer Care Centre on 132600 or visit our website and use
the Service Centre Locator.
In addition to your rights under this warranty, Panasonic products come with consumer guarantees that cannot be
excluded under the Australian Consumer Law. If there is a major failure with the product, you can reject the
product and elect to have a refund or to have the product replaced or if you wish you may elect to keep the goods
and be compensated for the drop in value of the goods. You are also entitled to have the product repaired or
replaced if the product fails to be of acceptable quality and the failure does not amount to a major failure.
If there is a major failure in regard to the product which cannot be remedied then you must notify us within a
reasonable period by contacting the Panasonic Customer Care Centre. If the failure in the product is not a major
failure then Panasonic may choose to repair or replace the product and will do so in a reasonable period of time
from receiving notice from you.
THIS WARRANTY CARD AND THE PURCHASE DOCKET (OR SIMILAR PROOF OF PURCHASE)
SHOULD BE RETAINED BY THE CUSTOMER AT ALL TIMES
If you require assistance regarding warranty conditions or any other enquiries, please visit the
Panasonic Australia website
www.panasonic.com.au
or contact by phone on
132 600
If phoning in, please ensure you have your operating instructions available.
Panasonic Australia Pty. Limited
ACN 001 592 187 ABN 83 001 592 187
1 Innovation Road, Macquarie Park NSW 2113
PRO-031-F11 Issue: 4.0 01-01-2011
ONLY FOR AUSTRALIA
Built-in microphone S/N
(The bracket [ ] shows the
sound quality.)
45 dB [XP : MP3 192 kbps]
Filter (JIS A)
Technische Daten
Stromversorgung
Trockenbatterie
DC 1,5 V (1 AAA LR03 Batterie
(Alkalibatterie))
Ton
Bitrate bei Aufnahme/
Wiedergabe
(XP, LP, SLP: Tonqualität)
([ ] : Aufnahme über
Buchse für externes
Mikrofon)
XP : MP3 192 kbps
Monaural [Stereo]
LP : MP3 96 kbps
Monaural [Stereo]
SLP : MP3 32 kbps
Monaural [Monaural]
Abtastfrequenz
(In Klammern [ ] wird die
Tonqualität angegeben.)
44,1 kHz [XP : MP3 192 kbps]
44,1 kHz [LP : MP3 96 kbps]
16 kHz [SLP : MP3 32 kbps]
Aufzeichnungsformat MP3
Abspielbare Bitrate
(Ordner „MUSIC“)
16 kbps bis 320 kbps (MP3)
Abspielbare
Abtastfrequenz
(Ordner „MUSIC“)
8 kHz bis 48 kHz (MP3)
Frequenzkennlinie
(-10 dB, Aufnahme/
Wiedergabe, über
Buchse für externes
Mikrofon)
(In Klammern [ ] wird die
Tonqualität angegeben.)
60 Hz bis 19.000 Hz
[XP : MP3 192 kbps]
60 Hz bis 15.000 Hz
[LP : MP3 96 kbps]
60 Hz bis 5.400 Hz
[SLP : MP3 32 kbps]
USB USB2.0 (Hochgeschwindigkeit)
DC 5 V / 150 mA
Audio-
ausgang
Ohrhörer ø 3,5 mm, 16 Ω,
Max. 3,6 mW + 3,6 mW
Lautsprecher-
ausgang
ø 20 mm, 8 Ω,
Max. 80 mW
Audioe-
ingang
Buchse für
externes
Mikrofon
ø 3,5 mm Stereo
2,2 mV
Eingangsspannung
Max. Abmessungen
(B × H × T)
37,5 mm (B) × 107,8 mm (H) ×
15,7 mm (T)
Gehäuseabmessungen
(B × H × T)
37 mm (B) × 107,5 mm (H) ×
15 mm (T)
Gewicht
Ca. 50 g mit Batterie
Ca. 39 g ohne Batterie
Temperatur bei Betrieb
0 °C bis 40 °C
Luftfeuchtigkeit bei
Betrieb
20% bis 80% rel. Feuchte
(ohne Kondensation)
Interner Speicher 2 GB
Der tatsächlich nutzbare Speicherplatz ist geringer.
Technische Daten können jederzeit ohne
Vorankündigung geändert werden.
Eingebautes Mikrofon S/N
(In Klammern [ ] wird die
Tonqualität angegeben.)
45 dB [XP : MP3 192 kbps]
Filter (JIS A)
Dieses Gerät kann beim Betrieb
Hochfrequenzstörungen auffangen, die von einem
in der Nähe verwendeten Handy verursacht werden.
Falls eine solche Störbeeinflussung festgestellt
wird, sollte das Handy in größerer Entfernung von
diesem Gerät betrieben werden.
ACHTUNG
Bei Austausch gegen einen ungeeigneten
Ersatzakku besteht Explosionsgefahr! Den
Originalakku ausschließlich gegen einen Akku des
vom Hersteller vorgeschriebenen Typs austauschen.
Beim Entsorgen verbrauchter Akkus die
einschlägigen Umweltschutzbestimmungen
einhalten, über die Auskünfte von der zuständigen
Behörde oder dem Fachhändler erhältlich sind.
Empfohlener zusätzlicher Ohrhörer:
Panasonic RP-HV154, RP-HJE125
(Stand Januar 2013)
Extremer Schalldruck von Ohrhörern und
Kopfhörern kann zu Hörverlust führen.
Das Hören bei voller Lautstärke über längere Zeiträume
hinweg, kann die Ohren des Benutzers schädigen.
Achten Sie darauf, die mitgelieferten oder
empfohlenen Kopfhörer oder Ohrhörer zu verwenden.
Gemäß EN 50332-2:2003
1) Maximale Ausgangsspannung
(Kopfhörerausgang):
150mV
2) Charakteristische Breitbandspannung
(Kopfhörer):
75mV
Entsorgung von Altgeräten und Batterien
Nur für die Europäische Union und Länder mit
Recyclingsystemen
Dieses Symbol, auf den Produkten, der
Verpackung und/oder den Begleitdokumenten,
bedeutet, dass gebrauchte elektrische und
elektronische Produkte sowie Batterien nicht in den
allgemeinen Hausmüll gegeben werden dürfen.
Bitte führen Sie alte Produkte und verbrauchte
Batterien zur Behandlung, Aufarbeitung bzw. zum
Recycling gemäß den gesetzlichen Bestimmungen
den zuständigen Sammelpunkten zu.
Indem Sie diese Produkte und Batterien
ordnungsgemäß entsorgen, helfen Sie dabei,
wertvolle Ressourcen zu schützen und eventuelle
negative Auswirkungen auf die menschliche
Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden.
Für mehr Informationen zu Sammlung und
Recycling, wenden Sie sich bitte an Ihren örtlichen
Abfallentsorgungsdienstleister.
Gemäß Landesvorschriften können wegen nicht
ordnungsgemäßer Entsorgung dieses Abfalls
Strafgelder verhängt werden.
Hinweis für das Batteriesymbol (Symbol unten):
Dieses Symbol kann in Kombination mit
einem chemischen Symbol abgebildet sein.
In diesem Fall erfolgt dieses auf Grund der
Anforderungen derjenigen Richtlinien, die für
die betreffende Chemikalie erlassen wurden.
Bei allen sonstigen in dieser Anleitung erwähnten
Firmennamen und Produktbezeichnungen handelt
es sich um Marken bzw. eingetragene Marken der
betreffenden Unternehmen.
Spécifications
Alimentation
Piles sèches 1,5 V CC (1 pile AAA LR03
(pile alcaline))
Audio
Bande passante
d’enregistrement/
lecture
(XP, LP, SLP : qualité sonore)
([ ] : enregistrement avec une
prise microphone externe)
XP : MP3 192 kbps
Monophonique [Stéréo]
LP : MP3 96 kbps
Monophonique [Stéréo]
SLP : MP3 32 kbps
Monophonique [Monophonique]
Fréquence d’échantillonnage
(Les crochets [ ] indiquent
la qualité sonore.)
44,1 kHz [XP : MP3 192 kbps]
44,1 kHz [LP : MP3 96 kbps]
16 kHz [SLP : MP3 32 kbps]
Format d’enregistrement
MP3
Bande passante
pouvant être lue
(dossier “MUSIC”)
16 kbps à 320 kbps (MP3)
Fréquence d’échantillonnage
pouvant être lue
(dossier “MUSIC”)
8 kHz à 48 kHz (MP3)
Caractéristique de
fréquence (-10 dB,
enregistrement/lecture,
prise microphone externe)
(Les crochets [ ] indiquent
la qualité sonore.)
60 Hz à 19.000 Hz
[XP : MP3 192 kbps]
60 Hz à 15.000 Hz
[LP : MP3 96 kbps]
60 Hz à 5.400 Hz
[SLP : MP3 32 kbps]
USB USB2.0 (haut débit)
5 V CC / 150 mA
Sortie
audio
Écouteurs
ø 3,5 mm, 16 Ω,
Max. 3,6 mW + 3,6 mW
Sortie haut-
parleur
ø 20 mm, 8 Ω,
Max. 80 mW
Entrée
audio
Prise microphone
externe
ø 3,5 mm Stéréo
Alimentation PIP de 2,2 mV
Dimensions max
(I × L × H)
37,5 mm (l) × 107,8 mm (L) ×
15,7 mm (H)
Dimensions du boîtier
(I × L × H)
37 mm (l) × 107,5 mm (L) ×
15 mm (H)
Masse
Environ 50 g avec une pile
Environ 39 g sans pile
Température de
fonctionnement
0 °C à 40 °C
Humidité de
fonctionnement
20% RH à 80% RH
(sans condensation)
Mémoire interne 2 Go
La capacité réelle disponible sera moindre.
Les spécifications sont susceptibles d’être modifiées
sans préavis.
Ce produit peut être perturbé par les ondes des
téléphones mobiles pendant l’utilisation. Si vous
constatez une telle interférence, éloignez le
téléphone mobile du produit.
ATTENTION
Danger d’explosion si la batterie est
remplacée de manière incorrecte.
Remplacezla uniquement par le type
recommandé par le fabricant.
Avant de jeter les batteries, veuillez contacter
l’autorité locale compétente ou le revendeur
pour connaître la méthode adéquate de le faire.
Écouteurs supplémentaires recommandés :
Panasonic RP-HV154, RP-HJE125
(À compter de janvier 2013)
Une pression excessive du son provenant des
écouteurs et hautparleurs peut entraîner une
perte de l’ouïe.
A pleine puissance, l’écoute prolongée
du baladeur peut endommager l’oreille de
l’utilisateur.
Veillez à utiliser le casque ou les écouteurs
fournis avec l’appareil ou recommandés.
Selon EN 50332-2:2003
1) Tension de sortie maximum (sortie oreillette) :
150mV
2) Tension caractéristique de la bande large
(oreillettes) :
75mV
L’élimination des équipements et des batteries usagés
Applicable uniquement dans les pays membres de l’Union
européenne et les pays disposant de systèmes de recyclage.
Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage,
ou figurant dans la documentation qui l’accompagne,
ce pictogramme indique que les piles, appareils
électriques et électroniques usagés, doivent être
séparées des ordures ménagères.
Afin de permettre le traitement, la valorisation et le
recyclage adéquats des piles et des appareils usagés,
veuillez les porter à l’un des points de collecte prévus,
conformément à la législation nationale en vigueur.
En les éliminant conformément à la réglementation
en vigueur, vous contribuez à éviter le gaspillage de
ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé
humaine et l’environnement.
Pour de plus amples renseignements sur la collecte
et le recyclage, veuillez vous renseigner auprès des
collectivités locales.
Le non-respect de la réglementation relative à
l’élimination des déchets est passible d’une peine
d’amende.
(Note relative au pictogramme à apposer
sur les piles (pictogramme du bas) :
Si ce pictogramme est combiné avec un
symbole chimique, il répond également aux
exigences posées par la Directive relative
au produit chimique concerné.
Les autres noms, noms de compagnie et noms de
produit mentionnés dans les présentes instructions
sont les marques de commerce, déposées ou non,
des compagnies concernées.
S/B microphone intégré
(Les crochets [ ] indiquent
la qualité sonore.)
45 dB [XP : MP3 192 kbps]
Filtre (JIS A)
Specifiche
Energia
Batteria a secco CC 1,5 V (1 batteria AAA LR03
(batteria alcalina))
Audio
Bit rate di
registrazione/
riproduzione
(XP, LP, SLP: qualità sonora)
([ ] : registrazione tramite
jack microfono esterno)
XP : MP3 192 kbps
monoaurale [stereo]
LP : MP3 96 kbps
monoaurale [stereo]
SLP : MP3 32 kbps
monoaurale [monoaurale]
Frequenza di
campionamento
(le parentesi [ ] indicano la
qualità sonora.)
44,1 kHz [XP : MP3 192 kbps]
44,1 kHz [LP : MP3 96 kbps]
16 kHz [SLP : MP3 32 kbps]
Formato di registrazione
MP3
Bit rate riproducibile
(cartella “MUSIC”)
da 16 kbps a 320 kbps (MP3)
Frequenza di
campionamento riproducibile
(cartella “MUSIC”)
da 8 kHz a 48 kHz (MP3)
Caratteristiche
frequenza
(-10 dB, registrazione/
riproduzione, jack
microfono esterno)
(le parentesi [ ] indicano la
qualità sonora.)
60 Hz a 19.000 Hz
[XP : MP3 192 kbps]
60 Hz a 15.000 Hz
[LP : MP3 96 kbps]
60 Hz a 5.400 Hz
[SLP : MP3 32 kbps]
USB USB2.0 (alta velocità)
CC 5 V / 150 mA
Uscita
audio
Auricolari ø 3,5 mm, 16 Ω,
Max. 3,6 mW + 3,6 mW
Uscita
altoparlante
ø 20 mm, 8 Ω,
Max. 80 mW
Ingresso
audio
Jack microfono
esterno
ø 3,5 mm stereo
2,2 mV
alimentazione in ingresso
Dimensioni massime
(L × A × P)
37,5 mm (L) × 107,8 mm (A) ×
15,7 mm (P)
Dimensioni scocca
(L × A × P)
37 mm (L) × 107,5 mm (A) ×
15 mm (P)
Massa
Appross. 50 g con batteria
Appross. 39 g senza batteria
Temperatura di
funzionamento
0 °C a 40 °C
Umidità di
funzionamento
da 20% UR a 80% UR
(senza condensa)
Memoria interna 2 GB
La capacità utilizzabile è inferiore.
Le specifiche sono soggette a cambiamenti senza
preavviso.
Durante l’uso, questo prodotto potrebbe essere
soggetto all’interferenza radio causata dal cellulare.
Se si dovesse verificare tale interferenza, aumentare
la distanza tra questo prodotto e il cellulare.
Precauzione
Pericolo di esplosione se la batteria viene
sostituita scorrettamente. Sostituirla soltanto
con il tipo consigliato dal produttore.
Per disfarsi delle batterie, rivolgersi alle
autorità locali o al rivenditore, e chiedere il
modo corretto di rottamazione.
Auricolari addizionali consigliati:
Panasonic RP-HV154, RP-HJE125
(a partire da gennaio 2013)
Un’eccessiva pressione dei suoni negli
auricolari e nelle cuffie può provocare danni
all’udito.
L’ascolto a tutto volume per lunghi periodi di
tempo può provocare danni all’udito dell’utente
Assicurarsi di utilizzare cuffie e auricolari che
siano raccomandati o forniti in dotazione.
In base allo standard EN 50332-2:2003
1) Tensione di uscita massima (uscita auricolare):
150mV
2) Tensione caratteristica ampia banda
(auricolari):
75mV
Smaltimento di vecchie apparecchiature e batterie usate
Solo per Unione Europea e Nazioni con sistemi di
raccolta e smaltimento
Questi simboli sui prodotti, sull’imballaggio
e/o sulle documentazioni o manuali
accompagnanti i prodotti indicano che i
prodotti elettrici, elettronici e le batterie
usate non devono essere buttati nei rifiuti
domestici generici.
Per un trattamento adeguato , recupero e
riciclaggio di vecchi prodotti e batterie usate
vi invitiamo a portarli negli appositi punti di
raccolta secondo la legislazione vigente nel
vostro paese.
Con uno smaltimento corretto, contribuirete
a salvare importanti risorse e ad evitare i
potenziali effetti negativi sulla salute umana
e sull’ambiente.
Per ulteriori informazioni su raccolta e
riciclaggio, vi invitiamo a contattare il vostro
comune.
Lo smaltimento non corretto di questi rifiuti
potrebbe comportare sanzioni in accordo
con la legislazione nazionale.
(Note per il simbolo batterie (simbolo
sotto)):
Questo simbolo può essere usato in
combinazione con un simbolo chimico. In questo
caso è conforme ai requisiti indicati dalla Direttiva
per il prodotto chimico in questione.
Altri nomi, nomi di aziende e nomi di prodotti
menzionati del presente manuale sono marchi o
marchi registrati delle relative aziende.
S/N microfono integrato
(le parentesi [ ] indicano la
qualità sonora.)
45 dB [XP : MP3 192 kbps]
Filtro (JIS A)
Especificaciones
Alimentación
Pila seca CC 1,5 V (1 pila AAA LR03 (pila
alcalina))
Audio
Velocidad de bits de
grabación/reproducción
(XP, LP, SLP: calidad de
sonido)
([ ] : grabación con clavija
externa tipo jack para micrófono)
XP : MP3 192 kbps
Monoaural [Estéreo]
LP : MP3 96 kbps
Monoaural [Estéreo]
SLP : MP3 32 kbps
Monoaural [Monoaural]
Frecuencia de muestreo
(Entre los corchetes [ ] se
muestra la calidad de sonido.)
44,1 kHz [XP : MP3 192 kbps]
44,1 kHz [LP : MP3 96 kbps]
16 kHz [SLP : MP3 32 kbps]
Formato de grabación
MP3
Velocidad de bits reproducible
(carpeta “MUSIC”)
de 16 kbps a 320 kbps (MP3)
Frecuencia de muestreo
reproducible
(carpeta “MUSIC”)
de 8 kHz a 48 kHz (MP3)
Frecuencia
característica
(-10 dB, grabación/
reproducción, clavija externa
tipo jack para micrófono)
(Entre los corchetes [ ] se
muestra la calidad de sonido.)
de 60 Hz a 19.000 Hz
[XP : MP3 192 kbps]
de 60 Hz a 15.000 Hz
[LP : MP3 96 kbps]
de 60 Hz a 5.400 Hz
[SLP : MP3 32 kbps]
USB USB2.0 (alta velocidad)
CC 5 V / 150 mA
Salida de
audio
Auriculares
ø 3,5 mm, 16 Ω,
Max. 3,6 mW + 3,6 mW
Salida
altavoz
ø 20 mm, 8 Ω,
Max. 80 mW
Entrada
de
audio
Clavija externa
tipo jack para
micrófono
ø 3,5 mm Estéreo
2,2 mV alimentación de entrada
Dimensiones máx.
(An × Al × Pr)
37,5 mm (An) × 107,8 mm (Al) ×
15,7 mm (Pr)
Dimensiones de la carcasa
(An × Al × Pr)
37 mm (An) × 107,5 mm (Al) ×
15 mm (Pr)
Peso
50 g con la pila, aprox.
39 g sin la pila, aprox.
Temperatura de
funcionamiento
de 0 °C a 40 °C
Humedad de
funcionamiento
de 20% a 80% de humedad
relativa (sin condensación)
Memoria interna 2 GB
La capacidad utilizable será inferior.
Estas especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
Este producto puede tener interferencias causadas
por teléfonos móviles durante su utilización. Si
tales interferencias resultan evidentes, aumente la
separación entre el producto y el teléfono móvil.
CUIDADO
Existe peligro de explosión si la batería se
reemplaza mal. Reemplácela por otra del tipo
recomendado por el fabricante.
Cuando se deshaga de las baterías, póngase
en contacto con las autoridades de su localidad
o con su concesionario y pregunte por el
método correcto para deshacerse de ellas.
Auriculares adicionales recomendados:
Panasonic RP-HV154, RP-HJE125
(Desde enero de 2013)
Una presión de sonido excesiva desde los
audífonos y auriculares puede causar pérdida
auditiva.
Escuchar con el volumen al máximo durante
largos períodos de tiempo puede dañar los
oídos del usuario.
Asegúrese de utilizar los auriculares o
audífonos recomendados o suministrados.
Basado en EN 50332-2:20033
1) Máximo voltaje de salida (salida de
auriculares) :
150mV
2) Voltaje característico de banda ancha
(auriculares) :
75mV
Eliminación de Aparatos Viejos y de Pilas y Baterías
Solamente para la Unión Europea y países con
sistemas de reciclado.
Estos símbolos en los productos, su embalaje
o en los documentos que los acompañen
significan que los productos eléctricos y
electrónicos y pilas y baterías usadas no
deben mezclarse con los residuos domésticos.
Para el adecuado tratamiento, recuperación
y reciclaje de los productos viejos y pilas
y baterías usadas llévelos a los puntos de
recogida de acuerdo con su legislación
nacional.
Si los elimina correctamente ayudará a
preservar valuosos recursos y evitará
potenciales efectos negativos sobre la salud
de las personas y sobre el medio ambiente.
Para más información sobre la recogida
u reciclaje, por favor contacte con su
ayuntamiento.
Puede haber sanciones por una incorrecta
eliminación de este residuo, de acuerdo con la
legislación nacional.
(Nota para el símbolo de pilas y baterías
(símbolo debajo)):
Este símbolo puede usarse en combinación
con el símbolo químico. En este caso,
cumple con los requisitos de la Directiva del
producto químico indicado.
Otros nombres, nombres de compañías y nombres
de productos mencionados en estas instrucciones
son marcas de fábrica o marcas registradas de las
compañías pertinentes.
Micrófono incorporado S/N
(Entre los corchetes [ ] se
muestra la calidad de sonido.)
45 dB [XP : MP3 192 kbps]
Filtro (JIS A)
Sales and Support information (For the United Kingdom and Ireland customers)
Customer Communications Centre
For customers within the U.K.: 0844 844 3899
For customers within Ireland: 01289 8333
Monday - Friday 9:00am - 5:00pm, (Excluding public holidays).
For further support on your product, please visit our website: www.panasonic.co.uk
Direct Sales at Panasonic U.K.
Order accessory and consumable items for your product with ease and confidence by phoning our Customer
Communications Centre Monday - Friday 9:00am - 5:00pm, (Excluding public holidays).
Or go on line through our Internet Accessory ordering application at www.pas-europe.com
Most major credit and debit cards accepted.
All enquiries transactions and distribution facilities are provided directly by Panasonic U.K.
It couldn’t be simpler!
Also available through our Internet is direct shopping for a wide range of finished products. Take a browse on our
website for further details.
ENGLISH
Dear customer
Thank you for purchasing this product.
Please read these instructions carefully before using this product, and save this manual for future use.
Carefully observe copyright laws.
Recording of pre-recorded tapes or discs or other published or broadcast material for purposes other
than your own private use may infringe copyright laws. Even for the purpose of private use, recording
of certain material may be restricted.
Reading Operating Instructions (PDF)
Detailed operations for this unit are described in the Operating Instructions
(PDF format) stored in the internal memory of this unit. Copy them to the
computer for reading.
1
Turn off the unit and remove the USB terminal cover. (
below A, I)
Keep the USB plug cover out of reach of children to prevent swallowing.
2
Turn on the computer and insert this unit to the USB terminal of the computer.
3
Open “MANUAL” folder from “IC RECORDER”.
4
Copy the file in “MANUAL” folder to the computer.
5
Open the copied file.
RR-US310 Supported OS
Microsoft
®
Windows
®
XP Home Edition/Professional and Service Pack 2, Service Pack 3
Microsoft
®
Windows Vista
®
Home Basic/Home Premium/Business/Ultimate and Service Pack 1,
Service Pack 2
Microsoft
®
Windows
®
7 Starter/Home Basic/Home Premium/Professional/Ultimate and Service Pack 1
Microsoft
®
Windows
®
8 /Pro
Mac OS X 10.2.8 - 10.8
If Operating Instructions cannot be opened
To read or print the Operating Instructions, Adobe Acrobat Reader (5.0 or later versions) or Adobe
Reader (7.0 or later versions) is necessary.
If it is not installed on your computer, download Adobe Reader from the following site:
http://get.adobe.com/reader/otherversions/
To recover Operating Instructions deleted from the internal memory of this unit
1
Turn the power on.
below A)
2
Press [MENU/FOLDER].
below E)
3
Press u, i to select “ ” and press [q OK].
below D, G)
4
Press +, – to “ ” and press [q OK].
below C, G)
Recovery operation starts. When it is complete, the previous screen is returned.
When formatting is performed on this unit (
below “Deleting files and formatting”), “MANUAL”
folder is also deleted. To recover the Operating Instructions, perform the above procedure.
If there is not enough space (approx. 6 MB) or the battery level is low, recovery is impossible.
Supplied accessories
Please check and identify the supplied accessories.
Use numbers indicated in parentheses when asking for replacement parts.
(Product numbers correct as of January 2013. These may be subject to change.)
1 USB extension cable [K2ZZ04Y00005]
Do not use any other USB extension cables except the supplied one.
Caution: Use only the supplied USB extension cable with a ferrite core when connecting to computer.
The clock is used as a file name or to preserve recording date and time information.
Set the correct date and time. The date and time need to be set after the battery is replaced.
Names and Functions of Main Parts
Recording
1
Turn the power on. (
A)
2
Press [* REC]. (
B)
Recording starts.
Each press: Pause
Resume recording
3
Press [g STOP/RETURN]. (
F)
Stopping recording.
Playing
1
Press u, i to select. (
D)
Select a file.
2
Press [q OK]. (
G)
Playback starts.
3
Adjusting the volume. (
C)
Turn up the volume: Press +.
Turn down the volume: Press -.
Deleting files and formatting
1
Press u, i to select. (
D)
Select a file.
2
Press [ERASE/A-B&]. (
H)
3
Press u, i to select “ ” and press [q OK]. (
D, G)
When “ ” is selected, all files in the folder are
deleted. When “
” is selected, the internal
memory of this unit is formatted.
4
Press u, i to select “ ” and press [q OK]. (
D, G)
The selected file is deleted.
Inserting a battery
Battery
cover
Open the battery cover (
1
2
)
1 AAA LR03 battery (not supplied)
Make sure
and are correctly placed.
Close the battery cover
(
4
5
)
Use an alkaline battery.
Remove the battery from the unit when you will not use the unit for a long period of time.
Do not heat or expose to flame.
Do not leave the battery(ies) in a car exposed to direct sunlight for a long period of time with doors
and windows closed.
Keep the AAA LR03 batteries out of reach of children to prevent swallowing.
EU
Pursuant to the applicable EU legislation
Panasonic Marketing Europe GmbH
Panasonic Testing Centre
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Web Site: http://panasonic.net
© Panasonic Corporation 2013
EU
VQT4R64
M0113KZ0
E
RR-US310
Model No.
En Ge Fr It Sp
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Istruzioni per l’uso
Instrucciones de funcionamiento
IC Recorder
Digitales Diktiergerät
Magnétophone à puce
Registratore IC
Grabadora IC
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOLITALIANO
ENGLISH
Specifications
Power
Dry-cell battery DC 1.5 V (1 AAA LR03 battery
(alkaline battery))
Audio
Recording/Playback
bit rate
(XP, LP, SLP: sound
quality)
([ ] : recording with external
microphone jack)
XP : MP3 192 kbps
Monaural [Stereo]
LP : MP3 96 kbps
Monaural [Stereo]
SLP : MP3 32 kbps
Monaural [Monaural]
Sampling frequency
(The bracket [ ] shows the
sound quality.)
44.1 kHz [XP : MP3 192 kbps]
44.1 kHz [LP : MP3 96 kbps]
16 kHz [SLP : MP3 32 kbps]
Recording format MP3
Playable bit rate
(“MUSIC” folder)
16 kbps to 320 kbps (MP3)
Playable sampling
frequency
(“MUSIC” folder)
8 kHz to 48 kHz (MP3)
Frequency
characteristic
(-10 dB, recording/
playback, external
microphone jack)
(The bracket [ ] shows the
sound quality.)
60 Hz to 19,000 Hz
[XP : MP3 192 kbps]
60 Hz to 15,000 Hz
[LP : MP3 96 kbps]
60 Hz to 5,400 Hz
[SLP : MP3 32 kbps]
USB USB2.0 (Hi-Speed)
DC 5 V / 150 mA
Audio
output
Earphone ø 3.5 mm, 16 Ω,
Max. 3.6 mW + 3.6 mW
Speaker
output
ø 20 mm, 8 Ω,
Max. 80 mW
Audio
input
External
microphone
jack
ø 3.5 mm Stereo
2.2 mV
plug in power
Max. dimensions
(W × H × D)
37.5 mm (W) × 107.8 mm (H) ×
15.7 mm (D)
Cabinet dimensions
(W × H × D)
37 mm (W) × 107.5 mm (H) ×
15 mm (D)
Mass
Approx. 50 g with battery
Approx. 39 g without battery
Operating temperature
0 °C to 40 °C
Operating humidity
20% RH to 80% RH
(No condensation)
Internal memory 2 GB
Usable capacity will be less.
Specifications are subject to change without notice.
This unit may receive radio interference caused by
mobile telephones during use. If such interference
occurs, please increase separation between this
unit and the mobile telephone.
CAUTION
Danger of explosion if battery is incorrectly
replaced. Replace only with the type
recommended by the manufacturer.
When disposing the batteries, please contact
your local authorities or dealer and ask for the
correct method of disposal.
Recommended additional earphones:
Panasonic RP-HV154, RP-HJE125
(the product number is correct as of January 2013.)
Excessive sound pressure from earphones and
headphones can cause hearing loss.
Listening at full volume for long periods may
damage the user’s ears.
Be sure to use the supplied or recommended
headphones or earphones.
Based on EN 50332-2:2003
1) Maximum output voltage(earphone output) :
150mV
2) Wide band characteristic voltage(earphones):
75mV
Disposal of Old Equipment and Batteries
Only for European Union and countries with
recycling systems
These symbols on the products, packaging,
and/or accompanying documents mean that
used electrical and electronic products and
batteries must not be mixed with general
household waste.
For proper treatment, recovery and
recycling of old products and used batteries,
please take them to applicable collection
points in accordance with your national
legislation.
By disposing of them correctly, you will help
to save valuable resources and prevent any
potential negative effects on human health
and the environment.
For more information about collection
and recycling, please contact your local
municipality.
Penalties may be applicable for incorrect
disposal of this waste, in accordance with
national legislation.
(Note for the battery symbol (bottom
symbol)):
This symbol might be used in combination
with a chemical symbol. In this case it
complies with the requirement set by the
Directive for the chemical involved.
Other names, company names, and product names
printed in these instructions are trademarks or
registered trademarks of the companies concerned.
A
F
G
I
B
E
H
C
D
C
D
Panasonic Warranty
1. The product is warranted for 12 months from the date of purchase. Subject to the conditions of this warranty
Panasonic or its Authorised Service Centre will perform necessary service on the product without charge for
parts or labour, if in the opinion of Panasonic, the product is found to be faulty within the warranty period.
2. This warranty only applies to Panasonic products purchased in Australia and sold by Panasonic Australia or
its Authorised Distributors or Dealers and only where the products are used and serviced within Australia or
it's territories. Warranty cover only applies to service carried out by a Panasonic Authorised Service Centre
and only if valid proof of purchase is presented when warranty service is requested.
3. This warranty only applies if the product has been installed and used in accordance with the manufacturer’s
recommendations (as noted in the operating instructions) under normal use and reasonable care (in the
opinion of Panasonic). The warranty covers normal domestic use only and does not cover damage,
malfunction or failure resulting from use of incorrect voltages, incorrect installation, accident, misuse, neglect,
build-up of dirt or dust, abuse, maladjustment of customer controls, mains supply problems, thunderstorm
activity, infestation by insects or vermin, tampering or repair by unauthorised persons (including unauthorised
alterations), introduction of sand, humidity or liquids, commercial use such as hotel, of ce, restaurant, or other
business or rental use of the product, exposure to abnormally corrosive conditions or any foreign object or
matter having entered the product.
4. This warranty does not cover the following items unless the fault or defect existed at the time of purchase:
(a) Cabinet Part(s) (e) DVD, Blu-ray or Recordable Discs
(b) Video or Audio Tapes (f) Video / Audio Heads from wear and tear in normal use
(c) SD cards or USB devices (g) Information stored on Hard Disk Drive, USB stick or SD card
(d) User replaceable Batteries (h) DTV reception issues caused by TV Aerial / Cabling / Wall socket(s)
etc
5. Some products may be supplied with Ethernet connection hardware. The warranty is limited on such products
and will not cover
(a) Internet and or DLNA connection / setup related problems
(b) Access fees and or charges incurred for internet connection
(c) The use of incompatible software or software not speci cally stipulated in the product operations manual;
and
(d) Any indirect or consequential costs associated with the incorrect use or misuse of the hardware, its
connection to the internet or any other device.
6. To claim warranty service, when required, you should:
Telephone Panasonic’s Customer Care Centre on 132600 or visit our website referred to below and use
the Service Centre Locator for the name/address of the nearest Authorised Service Centre.
Send or take the product to a Panasonic Authorised Service Centre together with your proof of purchase
receipt as a proof of purchase date. Please note that freight and insurance to and / or from your nearest
Authorised Service Centre must be arranged by you.
Note that home or pick-up/delivery service is available for the following products in the major metropolitan
areas of Australia or the normal operating areas of the nearest Authorised Service Centres:
- Plasma/LCD televisions / displays (screen size greater than 103 cm)
7. The warranties hereby conferred do not extend to, and exclude, any costs associated with the installation, de-
installation or re-installation of a product, including costs related to the mounting, de-mounting or remounting
of any screen, (and any other ancillary activities), delivery, handling, freighting, transportation or insurance of
the product or any part thereof or replacement of and do not extend to, and exclude, any damage or loss
occurring by reason of, during, associated with, or related to such installation, de-installation, re-installation or
transit.
Panasonic Authorised Service Centres are located in major metropolitan areas and most regional centres of
Australia, however, coverage will vary dependant on product. For advice on exact Authorised Service Centre
locations for your product, please telephone our Customer Care Centre on 132600 or visit our website and use
the Service Centre Locator.
In addition to your rights under this warranty, Panasonic products come with consumer guarantees that cannot be
excluded under the Australian Consumer Law. If there is a major failure with the product, you can reject the
product and elect to have a refund or to have the product replaced or if you wish you may elect to keep the goods
and be compensated for the drop in value of the goods. You are also entitled to have the product repaired or
replaced if the product fails to be of acceptable quality and the failure does not amount to a major failure.
If there is a major failure in regard to the product which cannot be remedied then you must notify us within a
reasonable period by contacting the Panasonic Customer Care Centre. If the failure in the product is not a major
failure then Panasonic may choose to repair or replace the product and will do so in a reasonable period of time
from receiving notice from you.
THIS WARRANTY CARD AND THE PURCHASE DOCKET (OR SIMILAR PROOF OF PURCHASE)
SHOULD BE RETAINED BY THE CUSTOMER AT ALL TIMES
If you require assistance regarding warranty conditions or any other enquiries, please visit the
Panasonic Australia website
www.panasonic.com.au
or contact by phone on
132 600
If phoning in, please ensure you have your operating instructions available.
Panasonic Australia Pty. Limited
ACN 001 592 187 ABN 83 001 592 187
1 Innovation Road, Macquarie Park NSW 2113
PRO-031-F11 Issue: 4.0 01-01-2011
ONLY FOR AUSTRALIA
Built-in microphone S/N
(The bracket [ ] shows the
sound quality.)
45 dB [XP : MP3 192 kbps]
Filter (JIS A)
Technische Daten
Stromversorgung
Trockenbatterie
DC 1,5 V (1 AAA LR03 Batterie
(Alkalibatterie))
Ton
Bitrate bei Aufnahme/
Wiedergabe
(XP, LP, SLP: Tonqualität)
([ ] : Aufnahme über
Buchse für externes
Mikrofon)
XP : MP3 192 kbps
Monaural [Stereo]
LP : MP3 96 kbps
Monaural [Stereo]
SLP : MP3 32 kbps
Monaural [Monaural]
Abtastfrequenz
(In Klammern [ ] wird die
Tonqualität angegeben.)
44,1 kHz [XP : MP3 192 kbps]
44,1 kHz [LP : MP3 96 kbps]
16 kHz [SLP : MP3 32 kbps]
Aufzeichnungsformat MP3
Abspielbare Bitrate
(Ordner „MUSIC“)
16 kbps bis 320 kbps (MP3)
Abspielbare
Abtastfrequenz
(Ordner „MUSIC“)
8 kHz bis 48 kHz (MP3)
Frequenzkennlinie
(-10 dB, Aufnahme/
Wiedergabe, über
Buchse für externes
Mikrofon)
(In Klammern [ ] wird die
Tonqualität angegeben.)
60 Hz bis 19.000 Hz
[XP : MP3 192 kbps]
60 Hz bis 15.000 Hz
[LP : MP3 96 kbps]
60 Hz bis 5.400 Hz
[SLP : MP3 32 kbps]
USB USB2.0 (Hochgeschwindigkeit)
DC 5 V / 150 mA
Audio-
ausgang
Ohrhörer ø 3,5 mm, 16 Ω,
Max. 3,6 mW + 3,6 mW
Lautsprecher-
ausgang
ø 20 mm, 8 Ω,
Max. 80 mW
Audioe-
ingang
Buchse für
externes
Mikrofon
ø 3,5 mm Stereo
2,2 mV
Eingangsspannung
Max. Abmessungen
(B × H × T)
37,5 mm (B) × 107,8 mm (H) ×
15,7 mm (T)
Gehäuseabmessungen
(B × H × T)
37 mm (B) × 107,5 mm (H) ×
15 mm (T)
Gewicht
Ca. 50 g mit Batterie
Ca. 39 g ohne Batterie
Temperatur bei Betrieb
0 °C bis 40 °C
Luftfeuchtigkeit bei
Betrieb
20% bis 80% rel. Feuchte
(ohne Kondensation)
Interner Speicher 2 GB
Der tatsächlich nutzbare Speicherplatz ist geringer.
Technische Daten können jederzeit ohne
Vorankündigung geändert werden.
Eingebautes Mikrofon S/N
(In Klammern [ ] wird die
Tonqualität angegeben.)
45 dB [XP : MP3 192 kbps]
Filter (JIS A)
Dieses Gerät kann beim Betrieb
Hochfrequenzstörungen auffangen, die von einem
in der Nähe verwendeten Handy verursacht werden.
Falls eine solche Störbeeinflussung festgestellt
wird, sollte das Handy in größerer Entfernung von
diesem Gerät betrieben werden.
ACHTUNG
Bei Austausch gegen einen ungeeigneten
Ersatzakku besteht Explosionsgefahr! Den
Originalakku ausschließlich gegen einen Akku des
vom Hersteller vorgeschriebenen Typs austauschen.
Beim Entsorgen verbrauchter Akkus die
einschlägigen Umweltschutzbestimmungen
einhalten, über die Auskünfte von der zuständigen
Behörde oder dem Fachhändler erhältlich sind.
Empfohlener zusätzlicher Ohrhörer:
Panasonic RP-HV154, RP-HJE125
(Stand Januar 2013)
Extremer Schalldruck von Ohrhörern und
Kopfhörern kann zu Hörverlust führen.
Das Hören bei voller Lautstärke über längere Zeiträume
hinweg, kann die Ohren des Benutzers schädigen.
Achten Sie darauf, die mitgelieferten oder
empfohlenen Kopfhörer oder Ohrhörer zu verwenden.
Gemäß EN 50332-2:2003
1) Maximale Ausgangsspannung
(Kopfhörerausgang):
150mV
2) Charakteristische Breitbandspannung
(Kopfhörer):
75mV
Entsorgung von Altgeräten und Batterien
Nur für die Europäische Union und Länder mit
Recyclingsystemen
Dieses Symbol, auf den Produkten, der
Verpackung und/oder den Begleitdokumenten,
bedeutet, dass gebrauchte elektrische und
elektronische Produkte sowie Batterien nicht in den
allgemeinen Hausmüll gegeben werden dürfen.
Bitte führen Sie alte Produkte und verbrauchte
Batterien zur Behandlung, Aufarbeitung bzw. zum
Recycling gemäß den gesetzlichen Bestimmungen
den zuständigen Sammelpunkten zu.
Indem Sie diese Produkte und Batterien
ordnungsgemäß entsorgen, helfen Sie dabei,
wertvolle Ressourcen zu schützen und eventuelle
negative Auswirkungen auf die menschliche
Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden.
Für mehr Informationen zu Sammlung und
Recycling, wenden Sie sich bitte an Ihren örtlichen
Abfallentsorgungsdienstleister.
Gemäß Landesvorschriften können wegen nicht
ordnungsgemäßer Entsorgung dieses Abfalls
Strafgelder verhängt werden.
Hinweis für das Batteriesymbol (Symbol unten):
Dieses Symbol kann in Kombination mit
einem chemischen Symbol abgebildet sein.
In diesem Fall erfolgt dieses auf Grund der
Anforderungen derjenigen Richtlinien, die für
die betreffende Chemikalie erlassen wurden.
Bei allen sonstigen in dieser Anleitung erwähnten
Firmennamen und Produktbezeichnungen handelt
es sich um Marken bzw. eingetragene Marken der
betreffenden Unternehmen.
Spécifications
Alimentation
Piles sèches 1,5 V CC (1 pile AAA LR03
(pile alcaline))
Audio
Bande passante
d’enregistrement/
lecture
(XP, LP, SLP : qualité sonore)
([ ] : enregistrement avec une
prise microphone externe)
XP : MP3 192 kbps
Monophonique [Stéréo]
LP : MP3 96 kbps
Monophonique [Stéréo]
SLP : MP3 32 kbps
Monophonique [Monophonique]
Fréquence d’échantillonnage
(Les crochets [ ] indiquent
la qualité sonore.)
44,1 kHz [XP : MP3 192 kbps]
44,1 kHz [LP : MP3 96 kbps]
16 kHz [SLP : MP3 32 kbps]
Format d’enregistrement
MP3
Bande passante
pouvant être lue
(dossier “MUSIC”)
16 kbps à 320 kbps (MP3)
Fréquence d’échantillonnage
pouvant être lue
(dossier “MUSIC”)
8 kHz à 48 kHz (MP3)
Caractéristique de
fréquence (-10 dB,
enregistrement/lecture,
prise microphone externe)
(Les crochets [ ] indiquent
la qualité sonore.)
60 Hz à 19.000 Hz
[XP : MP3 192 kbps]
60 Hz à 15.000 Hz
[LP : MP3 96 kbps]
60 Hz à 5.400 Hz
[SLP : MP3 32 kbps]
USB USB2.0 (haut débit)
5 V CC / 150 mA
Sortie
audio
Écouteurs
ø 3,5 mm, 16 Ω,
Max. 3,6 mW + 3,6 mW
Sortie haut-
parleur
ø 20 mm, 8 Ω,
Max. 80 mW
Entrée
audio
Prise microphone
externe
ø 3,5 mm Stéréo
Alimentation PIP de 2,2 mV
Dimensions max
(I × L × H)
37,5 mm (l) × 107,8 mm (L) ×
15,7 mm (H)
Dimensions du boîtier
(I × L × H)
37 mm (l) × 107,5 mm (L) ×
15 mm (H)
Masse
Environ 50 g avec une pile
Environ 39 g sans pile
Température de
fonctionnement
0 °C à 40 °C
Humidité de
fonctionnement
20% RH à 80% RH
(sans condensation)
Mémoire interne 2 Go
La capacité réelle disponible sera moindre.
Les spécifications sont susceptibles d’être modifiées
sans préavis.
Ce produit peut être perturbé par les ondes des
téléphones mobiles pendant l’utilisation. Si vous
constatez une telle interférence, éloignez le
téléphone mobile du produit.
ATTENTION
Danger d’explosion si la batterie est
remplacée de manière incorrecte.
Remplacezla uniquement par le type
recommandé par le fabricant.
Avant de jeter les batteries, veuillez contacter
l’autorité locale compétente ou le revendeur
pour connaître la méthode adéquate de le faire.
Écouteurs supplémentaires recommandés :
Panasonic RP-HV154, RP-HJE125
(À compter de janvier 2013)
Une pression excessive du son provenant des
écouteurs et hautparleurs peut entraîner une
perte de l’ouïe.
A pleine puissance, l’écoute prolongée
du baladeur peut endommager l’oreille de
l’utilisateur.
Veillez à utiliser le casque ou les écouteurs
fournis avec l’appareil ou recommandés.
Selon EN 50332-2:2003
1) Tension de sortie maximum (sortie oreillette) :
150mV
2) Tension caractéristique de la bande large
(oreillettes) :
75mV
L’élimination des équipements et des batteries usagés
Applicable uniquement dans les pays membres de l’Union
européenne et les pays disposant de systèmes de recyclage.
Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage,
ou figurant dans la documentation qui l’accompagne,
ce pictogramme indique que les piles, appareils
électriques et électroniques usagés, doivent être
séparées des ordures ménagères.
Afin de permettre le traitement, la valorisation et le
recyclage adéquats des piles et des appareils usagés,
veuillez les porter à l’un des points de collecte prévus,
conformément à la législation nationale en vigueur.
En les éliminant conformément à la réglementation
en vigueur, vous contribuez à éviter le gaspillage de
ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé
humaine et l’environnement.
Pour de plus amples renseignements sur la collecte
et le recyclage, veuillez vous renseigner auprès des
collectivités locales.
Le non-respect de la réglementation relative à
l’élimination des déchets est passible d’une peine
d’amende.
(Note relative au pictogramme à apposer
sur les piles (pictogramme du bas) :
Si ce pictogramme est combiné avec un
symbole chimique, il répond également aux
exigences posées par la Directive relative
au produit chimique concerné.
Les autres noms, noms de compagnie et noms de
produit mentionnés dans les présentes instructions
sont les marques de commerce, déposées ou non,
des compagnies concernées.
S/B microphone intégré
(Les crochets [ ] indiquent
la qualité sonore.)
45 dB [XP : MP3 192 kbps]
Filtre (JIS A)
Specifiche
Energia
Batteria a secco CC 1,5 V (1 batteria AAA LR03
(batteria alcalina))
Audio
Bit rate di
registrazione/
riproduzione
(XP, LP, SLP: qualità sonora)
([ ] : registrazione tramite
jack microfono esterno)
XP : MP3 192 kbps
monoaurale [stereo]
LP : MP3 96 kbps
monoaurale [stereo]
SLP : MP3 32 kbps
monoaurale [monoaurale]
Frequenza di
campionamento
(le parentesi [ ] indicano la
qualità sonora.)
44,1 kHz [XP : MP3 192 kbps]
44,1 kHz [LP : MP3 96 kbps]
16 kHz [SLP : MP3 32 kbps]
Formato di registrazione
MP3
Bit rate riproducibile
(cartella “MUSIC”)
da 16 kbps a 320 kbps (MP3)
Frequenza di
campionamento riproducibile
(cartella “MUSIC”)
da 8 kHz a 48 kHz (MP3)
Caratteristiche
frequenza
(-10 dB, registrazione/
riproduzione, jack
microfono esterno)
(le parentesi [ ] indicano la
qualità sonora.)
60 Hz a 19.000 Hz
[XP : MP3 192 kbps]
60 Hz a 15.000 Hz
[LP : MP3 96 kbps]
60 Hz a 5.400 Hz
[SLP : MP3 32 kbps]
USB USB2.0 (alta velocità)
CC 5 V / 150 mA
Uscita
audio
Auricolari ø 3,5 mm, 16 Ω,
Max. 3,6 mW + 3,6 mW
Uscita
altoparlante
ø 20 mm, 8 Ω,
Max. 80 mW
Ingresso
audio
Jack microfono
esterno
ø 3,5 mm stereo
2,2 mV
alimentazione in ingresso
Dimensioni massime
(L × A × P)
37,5 mm (L) × 107,8 mm (A) ×
15,7 mm (P)
Dimensioni scocca
(L × A × P)
37 mm (L) × 107,5 mm (A) ×
15 mm (P)
Massa
Appross. 50 g con batteria
Appross. 39 g senza batteria
Temperatura di
funzionamento
0 °C a 40 °C
Umidità di
funzionamento
da 20% UR a 80% UR
(senza condensa)
Memoria interna 2 GB
La capacità utilizzabile è inferiore.
Le specifiche sono soggette a cambiamenti senza
preavviso.
Durante l’uso, questo prodotto potrebbe essere
soggetto all’interferenza radio causata dal cellulare.
Se si dovesse verificare tale interferenza, aumentare
la distanza tra questo prodotto e il cellulare.
Precauzione
Pericolo di esplosione se la batteria viene
sostituita scorrettamente. Sostituirla soltanto
con il tipo consigliato dal produttore.
Per disfarsi delle batterie, rivolgersi alle
autorità locali o al rivenditore, e chiedere il
modo corretto di rottamazione.
Auricolari addizionali consigliati:
Panasonic RP-HV154, RP-HJE125
(a partire da gennaio 2013)
Un’eccessiva pressione dei suoni negli
auricolari e nelle cuffie può provocare danni
all’udito.
L’ascolto a tutto volume per lunghi periodi di
tempo può provocare danni all’udito dell’utente
Assicurarsi di utilizzare cuffie e auricolari che
siano raccomandati o forniti in dotazione.
In base allo standard EN 50332-2:2003
1) Tensione di uscita massima (uscita auricolare):
150mV
2) Tensione caratteristica ampia banda
(auricolari):
75mV
Smaltimento di vecchie apparecchiature e batterie usate
Solo per Unione Europea e Nazioni con sistemi di
raccolta e smaltimento
Questi simboli sui prodotti, sull’imballaggio
e/o sulle documentazioni o manuali
accompagnanti i prodotti indicano che i
prodotti elettrici, elettronici e le batterie
usate non devono essere buttati nei rifiuti
domestici generici.
Per un trattamento adeguato , recupero e
riciclaggio di vecchi prodotti e batterie usate
vi invitiamo a portarli negli appositi punti di
raccolta secondo la legislazione vigente nel
vostro paese.
Con uno smaltimento corretto, contribuirete
a salvare importanti risorse e ad evitare i
potenziali effetti negativi sulla salute umana
e sull’ambiente.
Per ulteriori informazioni su raccolta e
riciclaggio, vi invitiamo a contattare il vostro
comune.
Lo smaltimento non corretto di questi rifiuti
potrebbe comportare sanzioni in accordo
con la legislazione nazionale.
(Note per il simbolo batterie (simbolo
sotto)):
Questo simbolo può essere usato in
combinazione con un simbolo chimico. In questo
caso è conforme ai requisiti indicati dalla Direttiva
per il prodotto chimico in questione.
Altri nomi, nomi di aziende e nomi di prodotti
menzionati del presente manuale sono marchi o
marchi registrati delle relative aziende.
S/N microfono integrato
(le parentesi [ ] indicano la
qualità sonora.)
45 dB [XP : MP3 192 kbps]
Filtro (JIS A)
Especificaciones
Alimentación
Pila seca CC 1,5 V (1 pila AAA LR03 (pila
alcalina))
Audio
Velocidad de bits de
grabación/reproducción
(XP, LP, SLP: calidad de
sonido)
([ ] : grabación con clavija
externa tipo jack para micrófono)
XP : MP3 192 kbps
Monoaural [Estéreo]
LP : MP3 96 kbps
Monoaural [Estéreo]
SLP : MP3 32 kbps
Monoaural [Monoaural]
Frecuencia de muestreo
(Entre los corchetes [ ] se
muestra la calidad de sonido.)
44,1 kHz [XP : MP3 192 kbps]
44,1 kHz [LP : MP3 96 kbps]
16 kHz [SLP : MP3 32 kbps]
Formato de grabación
MP3
Velocidad de bits reproducible
(carpeta “MUSIC”)
de 16 kbps a 320 kbps (MP3)
Frecuencia de muestreo
reproducible
(carpeta “MUSIC”)
de 8 kHz a 48 kHz (MP3)
Frecuencia
característica
(-10 dB, grabación/
reproducción, clavija externa
tipo jack para micrófono)
(Entre los corchetes [ ] se
muestra la calidad de sonido.)
de 60 Hz a 19.000 Hz
[XP : MP3 192 kbps]
de 60 Hz a 15.000 Hz
[LP : MP3 96 kbps]
de 60 Hz a 5.400 Hz
[SLP : MP3 32 kbps]
USB USB2.0 (alta velocidad)
CC 5 V / 150 mA
Salida de
audio
Auriculares
ø 3,5 mm, 16 Ω,
Max. 3,6 mW + 3,6 mW
Salida
altavoz
ø 20 mm, 8 Ω,
Max. 80 mW
Entrada
de
audio
Clavija externa
tipo jack para
micrófono
ø 3,5 mm Estéreo
2,2 mV alimentación de entrada
Dimensiones máx.
(An × Al × Pr)
37,5 mm (An) × 107,8 mm (Al) ×
15,7 mm (Pr)
Dimensiones de la carcasa
(An × Al × Pr)
37 mm (An) × 107,5 mm (Al) ×
15 mm (Pr)
Peso
50 g con la pila, aprox.
39 g sin la pila, aprox.
Temperatura de
funcionamiento
de 0 °C a 40 °C
Humedad de
funcionamiento
de 20% a 80% de humedad
relativa (sin condensación)
Memoria interna 2 GB
La capacidad utilizable será inferior.
Estas especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
Este producto puede tener interferencias causadas
por teléfonos móviles durante su utilización. Si
tales interferencias resultan evidentes, aumente la
separación entre el producto y el teléfono móvil.
CUIDADO
Existe peligro de explosión si la batería se
reemplaza mal. Reemplácela por otra del tipo
recomendado por el fabricante.
Cuando se deshaga de las baterías, póngase
en contacto con las autoridades de su localidad
o con su concesionario y pregunte por el
método correcto para deshacerse de ellas.
Auriculares adicionales recomendados:
Panasonic RP-HV154, RP-HJE125
(Desde enero de 2013)
Una presión de sonido excesiva desde los
audífonos y auriculares puede causar pérdida
auditiva.
Escuchar con el volumen al máximo durante
largos períodos de tiempo puede dañar los
oídos del usuario.
Asegúrese de utilizar los auriculares o
audífonos recomendados o suministrados.
Basado en EN 50332-2:20033
1) Máximo voltaje de salida (salida de
auriculares) :
150mV
2) Voltaje característico de banda ancha
(auriculares) :
75mV
Eliminación de Aparatos Viejos y de Pilas y Baterías
Solamente para la Unión Europea y países con
sistemas de reciclado.
Estos símbolos en los productos, su embalaje
o en los documentos que los acompañen
significan que los productos eléctricos y
electrónicos y pilas y baterías usadas no
deben mezclarse con los residuos domésticos.
Para el adecuado tratamiento, recuperación
y reciclaje de los productos viejos y pilas
y baterías usadas llévelos a los puntos de
recogida de acuerdo con su legislación
nacional.
Si los elimina correctamente ayudará a
preservar valuosos recursos y evitará
potenciales efectos negativos sobre la salud
de las personas y sobre el medio ambiente.
Para más información sobre la recogida
u reciclaje, por favor contacte con su
ayuntamiento.
Puede haber sanciones por una incorrecta
eliminación de este residuo, de acuerdo con la
legislación nacional.
(Nota para el símbolo de pilas y baterías
(símbolo debajo)):
Este símbolo puede usarse en combinación
con el símbolo químico. En este caso,
cumple con los requisitos de la Directiva del
producto químico indicado.
Otros nombres, nombres de compañías y nombres
de productos mencionados en estas instrucciones
son marcas de fábrica o marcas registradas de las
compañías pertinentes.
Micrófono incorporado S/N
(Entre los corchetes [ ] se
muestra la calidad de sonido.)
45 dB [XP : MP3 192 kbps]
Filtro (JIS A)
Sales and Support information (For the United Kingdom and Ireland customers)
Customer Communications Centre
For customers within the U.K.: 0844 844 3899
For customers within Ireland: 01289 8333
Monday - Friday 9:00am - 5:00pm, (Excluding public holidays).
For further support on your product, please visit our website: www.panasonic.co.uk
Direct Sales at Panasonic U.K.
Order accessory and consumable items for your product with ease and confidence by phoning our Customer
Communications Centre Monday - Friday 9:00am - 5:00pm, (Excluding public holidays).
Or go on line through our Internet Accessory ordering application at www.pas-europe.com
Most major credit and debit cards accepted.
All enquiries transactions and distribution facilities are provided directly by Panasonic U.K.
It couldn’t be simpler!
Also available through our Internet is direct shopping for a wide range of finished products. Take a browse on our
website for further details.
ENGLISH
Dear customer
Thank you for purchasing this product.
Please read these instructions carefully before using this product, and save this manual for future use.
Carefully observe copyright laws.
Recording of pre-recorded tapes or discs or other published or broadcast material for purposes other
than your own private use may infringe copyright laws. Even for the purpose of private use, recording
of certain material may be restricted.
Reading Operating Instructions (PDF)
Detailed operations for this unit are described in the Operating Instructions
(PDF format) stored in the internal memory of this unit. Copy them to the
computer for reading.
1
Turn off the unit and remove the USB terminal cover. (
below A, I)
Keep the USB plug cover out of reach of children to prevent swallowing.
2
Turn on the computer and insert this unit to the USB terminal of the computer.
3
Open “MANUAL” folder from “IC RECORDER”.
4
Copy the file in “MANUAL” folder to the computer.
5
Open the copied file.
RR-US310 Supported OS
Microsoft
®
Windows
®
XP Home Edition/Professional and Service Pack 2, Service Pack 3
Microsoft
®
Windows Vista
®
Home Basic/Home Premium/Business/Ultimate and Service Pack 1,
Service Pack 2
Microsoft
®
Windows
®
7 Starter/Home Basic/Home Premium/Professional/Ultimate and Service Pack 1
Microsoft
®
Windows
®
8 /Pro
Mac OS X 10.2.8 - 10.8
If Operating Instructions cannot be opened
To read or print the Operating Instructions, Adobe Acrobat Reader (5.0 or later versions) or Adobe
Reader (7.0 or later versions) is necessary.
If it is not installed on your computer, download Adobe Reader from the following site:
http://get.adobe.com/reader/otherversions/
To recover Operating Instructions deleted from the internal memory of this unit
1
Turn the power on.
below A)
2
Press [MENU/FOLDER].
below E)
3
Press u, i to select “ ” and press [q OK].
below D, G)
4
Press +, – to “ ” and press [q OK].
below C, G)
Recovery operation starts. When it is complete, the previous screen is returned.
When formatting is performed on this unit (
below “Deleting files and formatting”), “MANUAL”
folder is also deleted. To recover the Operating Instructions, perform the above procedure.
If there is not enough space (approx. 6 MB) or the battery level is low, recovery is impossible.
Supplied accessories
Please check and identify the supplied accessories.
Use numbers indicated in parentheses when asking for replacement parts.
(Product numbers correct as of January 2013. These may be subject to change.)
1 USB extension cable [K2ZZ04Y00005]
Do not use any other USB extension cables except the supplied one.
Caution: Use only the supplied USB extension cable with a ferrite core when connecting to computer.
The clock is used as a file name or to preserve recording date and time information.
Set the correct date and time. The date and time need to be set after the battery is replaced.
Names and Functions of Main Parts
Recording
1
Turn the power on. (
A)
2
Press [* REC]. (
B)
Recording starts.
Each press: Pause
Resume recording
3
Press [g STOP/RETURN]. (
F)
Stopping recording.
Playing
1
Press u, i to select. (
D)
Select a file.
2
Press [q OK]. (
G)
Playback starts.
3
Adjusting the volume. (
C)
Turn up the volume: Press +.
Turn down the volume: Press -.
Deleting files and formatting
1
Press u, i to select. (
D)
Select a file.
2
Press [ERASE/A-B&]. (
H)
3
Press u, i to select “ ” and press [q OK]. (
D, G)
When “ ” is selected, all files in the folder are
deleted. When “
” is selected, the internal
memory of this unit is formatted.
4
Press u, i to select “ ” and press [q OK]. (
D, G)
The selected file is deleted.
Inserting a battery
Battery
cover
Open the battery cover (
1
2
)
1 AAA LR03 battery (not supplied)
Make sure
and are correctly placed.
Close the battery cover
(
4
5
)
Use an alkaline battery.
Remove the battery from the unit when you will not use the unit for a long period of time.
Do not heat or expose to flame.
Do not leave the battery(ies) in a car exposed to direct sunlight for a long period of time with doors
and windows closed.
Keep the AAA LR03 batteries out of reach of children to prevent swallowing.
EU
Pursuant to the applicable EU legislation
Panasonic Marketing Europe GmbH
Panasonic Testing Centre
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Web Site: http://panasonic.net
© Panasonic Corporation 2013
EU
VQT4R64
M0113KZ0
E
RR-US310
Model No.
En Ge Fr It Sp
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Istruzioni per l’uso
Instrucciones de funcionamiento
IC Recorder
Digitales Diktiergerät
Magnétophone à puce
Registratore IC
Grabadora IC
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOLITALIANO
ENGLISH
Specifications
Power
Dry-cell battery DC 1.5 V (1 AAA LR03 battery
(alkaline battery))
Audio
Recording/Playback
bit rate
(XP, LP, SLP: sound
quality)
([ ] : recording with external
microphone jack)
XP : MP3 192 kbps
Monaural [Stereo]
LP : MP3 96 kbps
Monaural [Stereo]
SLP : MP3 32 kbps
Monaural [Monaural]
Sampling frequency
(The bracket [ ] shows the
sound quality.)
44.1 kHz [XP : MP3 192 kbps]
44.1 kHz [LP : MP3 96 kbps]
16 kHz [SLP : MP3 32 kbps]
Recording format MP3
Playable bit rate
(“MUSIC” folder)
16 kbps to 320 kbps (MP3)
Playable sampling
frequency
(“MUSIC” folder)
8 kHz to 48 kHz (MP3)
Frequency
characteristic
(-10 dB, recording/
playback, external
microphone jack)
(The bracket [ ] shows the
sound quality.)
60 Hz to 19,000 Hz
[XP : MP3 192 kbps]
60 Hz to 15,000 Hz
[LP : MP3 96 kbps]
60 Hz to 5,400 Hz
[SLP : MP3 32 kbps]
USB USB2.0 (Hi-Speed)
DC 5 V / 150 mA
Audio
output
Earphone ø 3.5 mm, 16 Ω,
Max. 3.6 mW + 3.6 mW
Speaker
output
ø 20 mm, 8 Ω,
Max. 80 mW
Audio
input
External
microphone
jack
ø 3.5 mm Stereo
2.2 mV
plug in power
Max. dimensions
(W × H × D)
37.5 mm (W) × 107.8 mm (H) ×
15.7 mm (D)
Cabinet dimensions
(W × H × D)
37 mm (W) × 107.5 mm (H) ×
15 mm (D)
Mass
Approx. 50 g with battery
Approx. 39 g without battery
Operating temperature
0 °C to 40 °C
Operating humidity
20% RH to 80% RH
(No condensation)
Internal memory 2 GB
Usable capacity will be less.
Specifications are subject to change without notice.
This unit may receive radio interference caused by
mobile telephones during use. If such interference
occurs, please increase separation between this
unit and the mobile telephone.
CAUTION
Danger of explosion if battery is incorrectly
replaced. Replace only with the type
recommended by the manufacturer.
When disposing the batteries, please contact
your local authorities or dealer and ask for the
correct method of disposal.
Recommended additional earphones:
Panasonic RP-HV154, RP-HJE125
(the product number is correct as of January 2013.)
Excessive sound pressure from earphones and
headphones can cause hearing loss.
Listening at full volume for long periods may
damage the user’s ears.
Be sure to use the supplied or recommended
headphones or earphones.
Based on EN 50332-2:2003
1) Maximum output voltage(earphone output) :
150mV
2) Wide band characteristic voltage(earphones):
75mV
Disposal of Old Equipment and Batteries
Only for European Union and countries with
recycling systems
These symbols on the products, packaging,
and/or accompanying documents mean that
used electrical and electronic products and
batteries must not be mixed with general
household waste.
For proper treatment, recovery and
recycling of old products and used batteries,
please take them to applicable collection
points in accordance with your national
legislation.
By disposing of them correctly, you will help
to save valuable resources and prevent any
potential negative effects on human health
and the environment.
For more information about collection
and recycling, please contact your local
municipality.
Penalties may be applicable for incorrect
disposal of this waste, in accordance with
national legislation.
(Note for the battery symbol (bottom
symbol)):
This symbol might be used in combination
with a chemical symbol. In this case it
complies with the requirement set by the
Directive for the chemical involved.
Other names, company names, and product names
printed in these instructions are trademarks or
registered trademarks of the companies concerned.
A
F
G
I
B
E
H
C
D
C
D
Panasonic Warranty
1. The product is warranted for 12 months from the date of purchase. Subject to the conditions of this warranty
Panasonic or its Authorised Service Centre will perform necessary service on the product without charge for
parts or labour, if in the opinion of Panasonic, the product is found to be faulty within the warranty period.
2. This warranty only applies to Panasonic products purchased in Australia and sold by Panasonic Australia or
its Authorised Distributors or Dealers and only where the products are used and serviced within Australia or
it's territories. Warranty cover only applies to service carried out by a Panasonic Authorised Service Centre
and only if valid proof of purchase is presented when warranty service is requested.
3. This warranty only applies if the product has been installed and used in accordance with the manufacturer’s
recommendations (as noted in the operating instructions) under normal use and reasonable care (in the
opinion of Panasonic). The warranty covers normal domestic use only and does not cover damage,
malfunction or failure resulting from use of incorrect voltages, incorrect installation, accident, misuse, neglect,
build-up of dirt or dust, abuse, maladjustment of customer controls, mains supply problems, thunderstorm
activity, infestation by insects or vermin, tampering or repair by unauthorised persons (including unauthorised
alterations), introduction of sand, humidity or liquids, commercial use such as hotel, of ce, restaurant, or other
business or rental use of the product, exposure to abnormally corrosive conditions or any foreign object or
matter having entered the product.
4. This warranty does not cover the following items unless the fault or defect existed at the time of purchase:
(a) Cabinet Part(s) (e) DVD, Blu-ray or Recordable Discs
(b) Video or Audio Tapes (f) Video / Audio Heads from wear and tear in normal use
(c) SD cards or USB devices (g) Information stored on Hard Disk Drive, USB stick or SD card
(d) User replaceable Batteries (h) DTV reception issues caused by TV Aerial / Cabling / Wall socket(s)
etc
5. Some products may be supplied with Ethernet connection hardware. The warranty is limited on such products
and will not cover
(a) Internet and or DLNA connection / setup related problems
(b) Access fees and or charges incurred for internet connection
(c) The use of incompatible software or software not speci cally stipulated in the product operations manual;
and
(d) Any indirect or consequential costs associated with the incorrect use or misuse of the hardware, its
connection to the internet or any other device.
6. To claim warranty service, when required, you should:
Telephone Panasonic’s Customer Care Centre on 132600 or visit our website referred to below and use
the Service Centre Locator for the name/address of the nearest Authorised Service Centre.
Send or take the product to a Panasonic Authorised Service Centre together with your proof of purchase
receipt as a proof of purchase date. Please note that freight and insurance to and / or from your nearest
Authorised Service Centre must be arranged by you.
Note that home or pick-up/delivery service is available for the following products in the major metropolitan
areas of Australia or the normal operating areas of the nearest Authorised Service Centres:
- Plasma/LCD televisions / displays (screen size greater than 103 cm)
7. The warranties hereby conferred do not extend to, and exclude, any costs associated with the installation, de-
installation or re-installation of a product, including costs related to the mounting, de-mounting or remounting
of any screen, (and any other ancillary activities), delivery, handling, freighting, transportation or insurance of
the product or any part thereof or replacement of and do not extend to, and exclude, any damage or loss
occurring by reason of, during, associated with, or related to such installation, de-installation, re-installation or
transit.
Panasonic Authorised Service Centres are located in major metropolitan areas and most regional centres of
Australia, however, coverage will vary dependant on product. For advice on exact Authorised Service Centre
locations for your product, please telephone our Customer Care Centre on 132600 or visit our website and use
the Service Centre Locator.
In addition to your rights under this warranty, Panasonic products come with consumer guarantees that cannot be
excluded under the Australian Consumer Law. If there is a major failure with the product, you can reject the
product and elect to have a refund or to have the product replaced or if you wish you may elect to keep the goods
and be compensated for the drop in value of the goods. You are also entitled to have the product repaired or
replaced if the product fails to be of acceptable quality and the failure does not amount to a major failure.
If there is a major failure in regard to the product which cannot be remedied then you must notify us within a
reasonable period by contacting the Panasonic Customer Care Centre. If the failure in the product is not a major
failure then Panasonic may choose to repair or replace the product and will do so in a reasonable period of time
from receiving notice from you.
THIS WARRANTY CARD AND THE PURCHASE DOCKET (OR SIMILAR PROOF OF PURCHASE)
SHOULD BE RETAINED BY THE CUSTOMER AT ALL TIMES
If you require assistance regarding warranty conditions or any other enquiries, please visit the
Panasonic Australia website
www.panasonic.com.au
or contact by phone on
132 600
If phoning in, please ensure you have your operating instructions available.
Panasonic Australia Pty. Limited
ACN 001 592 187 ABN 83 001 592 187
1 Innovation Road, Macquarie Park NSW 2113
PRO-031-F11 Issue: 4.0 01-01-2011
ONLY FOR AUSTRALIA
Built-in microphone S/N
(The bracket [ ] shows the
sound quality.)
45 dB [XP : MP3 192 kbps]
Filter (JIS A)
Technische Daten
Stromversorgung
Trockenbatterie
DC 1,5 V (1 AAA LR03 Batterie
(Alkalibatterie))
Ton
Bitrate bei Aufnahme/
Wiedergabe
(XP, LP, SLP: Tonqualität)
([ ] : Aufnahme über
Buchse für externes
Mikrofon)
XP : MP3 192 kbps
Monaural [Stereo]
LP : MP3 96 kbps
Monaural [Stereo]
SLP : MP3 32 kbps
Monaural [Monaural]
Abtastfrequenz
(In Klammern [ ] wird die
Tonqualität angegeben.)
44,1 kHz [XP : MP3 192 kbps]
44,1 kHz [LP : MP3 96 kbps]
16 kHz [SLP : MP3 32 kbps]
Aufzeichnungsformat MP3
Abspielbare Bitrate
(Ordner „MUSIC“)
16 kbps bis 320 kbps (MP3)
Abspielbare
Abtastfrequenz
(Ordner „MUSIC“)
8 kHz bis 48 kHz (MP3)
Frequenzkennlinie
(-10 dB, Aufnahme/
Wiedergabe, über
Buchse für externes
Mikrofon)
(In Klammern [ ] wird die
Tonqualität angegeben.)
60 Hz bis 19.000 Hz
[XP : MP3 192 kbps]
60 Hz bis 15.000 Hz
[LP : MP3 96 kbps]
60 Hz bis 5.400 Hz
[SLP : MP3 32 kbps]
USB USB2.0 (Hochgeschwindigkeit)
DC 5 V / 150 mA
Audio-
ausgang
Ohrhörer ø 3,5 mm, 16 Ω,
Max. 3,6 mW + 3,6 mW
Lautsprecher-
ausgang
ø 20 mm, 8 Ω,
Max. 80 mW
Audioe-
ingang
Buchse für
externes
Mikrofon
ø 3,5 mm Stereo
2,2 mV
Eingangsspannung
Max. Abmessungen
(B × H × T)
37,5 mm (B) × 107,8 mm (H) ×
15,7 mm (T)
Gehäuseabmessungen
(B × H × T)
37 mm (B) × 107,5 mm (H) ×
15 mm (T)
Gewicht
Ca. 50 g mit Batterie
Ca. 39 g ohne Batterie
Temperatur bei Betrieb
0 °C bis 40 °C
Luftfeuchtigkeit bei
Betrieb
20% bis 80% rel. Feuchte
(ohne Kondensation)
Interner Speicher 2 GB
Der tatsächlich nutzbare Speicherplatz ist geringer.
Technische Daten können jederzeit ohne
Vorankündigung geändert werden.
Eingebautes Mikrofon S/N
(In Klammern [ ] wird die
Tonqualität angegeben.)
45 dB [XP : MP3 192 kbps]
Filter (JIS A)
Dieses Gerät kann beim Betrieb
Hochfrequenzstörungen auffangen, die von einem
in der Nähe verwendeten Handy verursacht werden.
Falls eine solche Störbeeinflussung festgestellt
wird, sollte das Handy in größerer Entfernung von
diesem Gerät betrieben werden.
ACHTUNG
Bei Austausch gegen einen ungeeigneten
Ersatzakku besteht Explosionsgefahr! Den
Originalakku ausschließlich gegen einen Akku des
vom Hersteller vorgeschriebenen Typs austauschen.
Beim Entsorgen verbrauchter Akkus die
einschlägigen Umweltschutzbestimmungen
einhalten, über die Auskünfte von der zuständigen
Behörde oder dem Fachhändler erhältlich sind.
Empfohlener zusätzlicher Ohrhörer:
Panasonic RP-HV154, RP-HJE125
(Stand Januar 2013)
Extremer Schalldruck von Ohrhörern und
Kopfhörern kann zu Hörverlust führen.
Das Hören bei voller Lautstärke über längere Zeiträume
hinweg, kann die Ohren des Benutzers schädigen.
Achten Sie darauf, die mitgelieferten oder
empfohlenen Kopfhörer oder Ohrhörer zu verwenden.
Gemäß EN 50332-2:2003
1) Maximale Ausgangsspannung
(Kopfhörerausgang):
150mV
2) Charakteristische Breitbandspannung
(Kopfhörer):
75mV
Entsorgung von Altgeräten und Batterien
Nur für die Europäische Union und Länder mit
Recyclingsystemen
Dieses Symbol, auf den Produkten, der
Verpackung und/oder den Begleitdokumenten,
bedeutet, dass gebrauchte elektrische und
elektronische Produkte sowie Batterien nicht in den
allgemeinen Hausmüll gegeben werden dürfen.
Bitte führen Sie alte Produkte und verbrauchte
Batterien zur Behandlung, Aufarbeitung bzw. zum
Recycling gemäß den gesetzlichen Bestimmungen
den zuständigen Sammelpunkten zu.
Indem Sie diese Produkte und Batterien
ordnungsgemäß entsorgen, helfen Sie dabei,
wertvolle Ressourcen zu schützen und eventuelle
negative Auswirkungen auf die menschliche
Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden.
Für mehr Informationen zu Sammlung und
Recycling, wenden Sie sich bitte an Ihren örtlichen
Abfallentsorgungsdienstleister.
Gemäß Landesvorschriften können wegen nicht
ordnungsgemäßer Entsorgung dieses Abfalls
Strafgelder verhängt werden.
Hinweis für das Batteriesymbol (Symbol unten):
Dieses Symbol kann in Kombination mit
einem chemischen Symbol abgebildet sein.
In diesem Fall erfolgt dieses auf Grund der
Anforderungen derjenigen Richtlinien, die für
die betreffende Chemikalie erlassen wurden.
Bei allen sonstigen in dieser Anleitung erwähnten
Firmennamen und Produktbezeichnungen handelt
es sich um Marken bzw. eingetragene Marken der
betreffenden Unternehmen.
Spécifications
Alimentation
Piles sèches 1,5 V CC (1 pile AAA LR03
(pile alcaline))
Audio
Bande passante
d’enregistrement/
lecture
(XP, LP, SLP : qualité sonore)
([ ] : enregistrement avec une
prise microphone externe)
XP : MP3 192 kbps
Monophonique [Stéréo]
LP : MP3 96 kbps
Monophonique [Stéréo]
SLP : MP3 32 kbps
Monophonique [Monophonique]
Fréquence d’échantillonnage
(Les crochets [ ] indiquent
la qualité sonore.)
44,1 kHz [XP : MP3 192 kbps]
44,1 kHz [LP : MP3 96 kbps]
16 kHz [SLP : MP3 32 kbps]
Format d’enregistrement
MP3
Bande passante
pouvant être lue
(dossier “MUSIC”)
16 kbps à 320 kbps (MP3)
Fréquence d’échantillonnage
pouvant être lue
(dossier “MUSIC”)
8 kHz à 48 kHz (MP3)
Caractéristique de
fréquence (-10 dB,
enregistrement/lecture,
prise microphone externe)
(Les crochets [ ] indiquent
la qualité sonore.)
60 Hz à 19.000 Hz
[XP : MP3 192 kbps]
60 Hz à 15.000 Hz
[LP : MP3 96 kbps]
60 Hz à 5.400 Hz
[SLP : MP3 32 kbps]
USB USB2.0 (haut débit)
5 V CC / 150 mA
Sortie
audio
Écouteurs
ø 3,5 mm, 16 Ω,
Max. 3,6 mW + 3,6 mW
Sortie haut-
parleur
ø 20 mm, 8 Ω,
Max. 80 mW
Entrée
audio
Prise microphone
externe
ø 3,5 mm Stéréo
Alimentation PIP de 2,2 mV
Dimensions max
(I × L × H)
37,5 mm (l) × 107,8 mm (L) ×
15,7 mm (H)
Dimensions du boîtier
(I × L × H)
37 mm (l) × 107,5 mm (L) ×
15 mm (H)
Masse
Environ 50 g avec une pile
Environ 39 g sans pile
Température de
fonctionnement
0 °C à 40 °C
Humidité de
fonctionnement
20% RH à 80% RH
(sans condensation)
Mémoire interne 2 Go
La capacité réelle disponible sera moindre.
Les spécifications sont susceptibles d’être modifiées
sans préavis.
Ce produit peut être perturbé par les ondes des
téléphones mobiles pendant l’utilisation. Si vous
constatez une telle interférence, éloignez le
téléphone mobile du produit.
ATTENTION
Danger d’explosion si la batterie est
remplacée de manière incorrecte.
Remplacezla uniquement par le type
recommandé par le fabricant.
Avant de jeter les batteries, veuillez contacter
l’autorité locale compétente ou le revendeur
pour connaître la méthode adéquate de le faire.
Écouteurs supplémentaires recommandés :
Panasonic RP-HV154, RP-HJE125
(À compter de janvier 2013)
Une pression excessive du son provenant des
écouteurs et hautparleurs peut entraîner une
perte de l’ouïe.
A pleine puissance, l’écoute prolongée
du baladeur peut endommager l’oreille de
l’utilisateur.
Veillez à utiliser le casque ou les écouteurs
fournis avec l’appareil ou recommandés.
Selon EN 50332-2:2003
1) Tension de sortie maximum (sortie oreillette) :
150mV
2) Tension caractéristique de la bande large
(oreillettes) :
75mV
L’élimination des équipements et des batteries usagés
Applicable uniquement dans les pays membres de l’Union
européenne et les pays disposant de systèmes de recyclage.
Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage,
ou figurant dans la documentation qui l’accompagne,
ce pictogramme indique que les piles, appareils
électriques et électroniques usagés, doivent être
séparées des ordures ménagères.
Afin de permettre le traitement, la valorisation et le
recyclage adéquats des piles et des appareils usagés,
veuillez les porter à l’un des points de collecte prévus,
conformément à la législation nationale en vigueur.
En les éliminant conformément à la réglementation
en vigueur, vous contribuez à éviter le gaspillage de
ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé
humaine et l’environnement.
Pour de plus amples renseignements sur la collecte
et le recyclage, veuillez vous renseigner auprès des
collectivités locales.
Le non-respect de la réglementation relative à
l’élimination des déchets est passible d’une peine
d’amende.
(Note relative au pictogramme à apposer
sur les piles (pictogramme du bas) :
Si ce pictogramme est combiné avec un
symbole chimique, il répond également aux
exigences posées par la Directive relative
au produit chimique concerné.
Les autres noms, noms de compagnie et noms de
produit mentionnés dans les présentes instructions
sont les marques de commerce, déposées ou non,
des compagnies concernées.
S/B microphone intégré
(Les crochets [ ] indiquent
la qualité sonore.)
45 dB [XP : MP3 192 kbps]
Filtre (JIS A)
Specifiche
Energia
Batteria a secco CC 1,5 V (1 batteria AAA LR03
(batteria alcalina))
Audio
Bit rate di
registrazione/
riproduzione
(XP, LP, SLP: qualità sonora)
([ ] : registrazione tramite
jack microfono esterno)
XP : MP3 192 kbps
monoaurale [stereo]
LP : MP3 96 kbps
monoaurale [stereo]
SLP : MP3 32 kbps
monoaurale [monoaurale]
Frequenza di
campionamento
(le parentesi [ ] indicano la
qualità sonora.)
44,1 kHz [XP : MP3 192 kbps]
44,1 kHz [LP : MP3 96 kbps]
16 kHz [SLP : MP3 32 kbps]
Formato di registrazione
MP3
Bit rate riproducibile
(cartella “MUSIC”)
da 16 kbps a 320 kbps (MP3)
Frequenza di
campionamento riproducibile
(cartella “MUSIC”)
da 8 kHz a 48 kHz (MP3)
Caratteristiche
frequenza
(-10 dB, registrazione/
riproduzione, jack
microfono esterno)
(le parentesi [ ] indicano la
qualità sonora.)
60 Hz a 19.000 Hz
[XP : MP3 192 kbps]
60 Hz a 15.000 Hz
[LP : MP3 96 kbps]
60 Hz a 5.400 Hz
[SLP : MP3 32 kbps]
USB USB2.0 (alta velocità)
CC 5 V / 150 mA
Uscita
audio
Auricolari ø 3,5 mm, 16 Ω,
Max. 3,6 mW + 3,6 mW
Uscita
altoparlante
ø 20 mm, 8 Ω,
Max. 80 mW
Ingresso
audio
Jack microfono
esterno
ø 3,5 mm stereo
2,2 mV
alimentazione in ingresso
Dimensioni massime
(L × A × P)
37,5 mm (L) × 107,8 mm (A) ×
15,7 mm (P)
Dimensioni scocca
(L × A × P)
37 mm (L) × 107,5 mm (A) ×
15 mm (P)
Massa
Appross. 50 g con batteria
Appross. 39 g senza batteria
Temperatura di
funzionamento
0 °C a 40 °C
Umidità di
funzionamento
da 20% UR a 80% UR
(senza condensa)
Memoria interna 2 GB
La capacità utilizzabile è inferiore.
Le specifiche sono soggette a cambiamenti senza
preavviso.
Durante l’uso, questo prodotto potrebbe essere
soggetto all’interferenza radio causata dal cellulare.
Se si dovesse verificare tale interferenza, aumentare
la distanza tra questo prodotto e il cellulare.
Precauzione
Pericolo di esplosione se la batteria viene
sostituita scorrettamente. Sostituirla soltanto
con il tipo consigliato dal produttore.
Per disfarsi delle batterie, rivolgersi alle
autorità locali o al rivenditore, e chiedere il
modo corretto di rottamazione.
Auricolari addizionali consigliati:
Panasonic RP-HV154, RP-HJE125
(a partire da gennaio 2013)
Un’eccessiva pressione dei suoni negli
auricolari e nelle cuffie può provocare danni
all’udito.
L’ascolto a tutto volume per lunghi periodi di
tempo può provocare danni all’udito dell’utente
Assicurarsi di utilizzare cuffie e auricolari che
siano raccomandati o forniti in dotazione.
In base allo standard EN 50332-2:2003
1) Tensione di uscita massima (uscita auricolare):
150mV
2) Tensione caratteristica ampia banda
(auricolari):
75mV
Smaltimento di vecchie apparecchiature e batterie usate
Solo per Unione Europea e Nazioni con sistemi di
raccolta e smaltimento
Questi simboli sui prodotti, sull’imballaggio
e/o sulle documentazioni o manuali
accompagnanti i prodotti indicano che i
prodotti elettrici, elettronici e le batterie
usate non devono essere buttati nei rifiuti
domestici generici.
Per un trattamento adeguato , recupero e
riciclaggio di vecchi prodotti e batterie usate
vi invitiamo a portarli negli appositi punti di
raccolta secondo la legislazione vigente nel
vostro paese.
Con uno smaltimento corretto, contribuirete
a salvare importanti risorse e ad evitare i
potenziali effetti negativi sulla salute umana
e sull’ambiente.
Per ulteriori informazioni su raccolta e
riciclaggio, vi invitiamo a contattare il vostro
comune.
Lo smaltimento non corretto di questi rifiuti
potrebbe comportare sanzioni in accordo
con la legislazione nazionale.
(Note per il simbolo batterie (simbolo
sotto)):
Questo simbolo può essere usato in
combinazione con un simbolo chimico. In questo
caso è conforme ai requisiti indicati dalla Direttiva
per il prodotto chimico in questione.
Altri nomi, nomi di aziende e nomi di prodotti
menzionati del presente manuale sono marchi o
marchi registrati delle relative aziende.
S/N microfono integrato
(le parentesi [ ] indicano la
qualità sonora.)
45 dB [XP : MP3 192 kbps]
Filtro (JIS A)
Especificaciones
Alimentación
Pila seca CC 1,5 V (1 pila AAA LR03 (pila
alcalina))
Audio
Velocidad de bits de
grabación/reproducción
(XP, LP, SLP: calidad de
sonido)
([ ] : grabación con clavija
externa tipo jack para micrófono)
XP : MP3 192 kbps
Monoaural [Estéreo]
LP : MP3 96 kbps
Monoaural [Estéreo]
SLP : MP3 32 kbps
Monoaural [Monoaural]
Frecuencia de muestreo
(Entre los corchetes [ ] se
muestra la calidad de sonido.)
44,1 kHz [XP : MP3 192 kbps]
44,1 kHz [LP : MP3 96 kbps]
16 kHz [SLP : MP3 32 kbps]
Formato de grabación
MP3
Velocidad de bits reproducible
(carpeta “MUSIC”)
de 16 kbps a 320 kbps (MP3)
Frecuencia de muestreo
reproducible
(carpeta “MUSIC”)
de 8 kHz a 48 kHz (MP3)
Frecuencia
característica
(-10 dB, grabación/
reproducción, clavija externa
tipo jack para micrófono)
(Entre los corchetes [ ] se
muestra la calidad de sonido.)
de 60 Hz a 19.000 Hz
[XP : MP3 192 kbps]
de 60 Hz a 15.000 Hz
[LP : MP3 96 kbps]
de 60 Hz a 5.400 Hz
[SLP : MP3 32 kbps]
USB USB2.0 (alta velocidad)
CC 5 V / 150 mA
Salida de
audio
Auriculares
ø 3,5 mm, 16 Ω,
Max. 3,6 mW + 3,6 mW
Salida
altavoz
ø 20 mm, 8 Ω,
Max. 80 mW
Entrada
de
audio
Clavija externa
tipo jack para
micrófono
ø 3,5 mm Estéreo
2,2 mV alimentación de entrada
Dimensiones máx.
(An × Al × Pr)
37,5 mm (An) × 107,8 mm (Al) ×
15,7 mm (Pr)
Dimensiones de la carcasa
(An × Al × Pr)
37 mm (An) × 107,5 mm (Al) ×
15 mm (Pr)
Peso
50 g con la pila, aprox.
39 g sin la pila, aprox.
Temperatura de
funcionamiento
de 0 °C a 40 °C
Humedad de
funcionamiento
de 20% a 80% de humedad
relativa (sin condensación)
Memoria interna 2 GB
La capacidad utilizable será inferior.
Estas especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
Este producto puede tener interferencias causadas
por teléfonos móviles durante su utilización. Si
tales interferencias resultan evidentes, aumente la
separación entre el producto y el teléfono móvil.
CUIDADO
Existe peligro de explosión si la batería se
reemplaza mal. Reemplácela por otra del tipo
recomendado por el fabricante.
Cuando se deshaga de las baterías, póngase
en contacto con las autoridades de su localidad
o con su concesionario y pregunte por el
método correcto para deshacerse de ellas.
Auriculares adicionales recomendados:
Panasonic RP-HV154, RP-HJE125
(Desde enero de 2013)
Una presión de sonido excesiva desde los
audífonos y auriculares puede causar pérdida
auditiva.
Escuchar con el volumen al máximo durante
largos períodos de tiempo puede dañar los
oídos del usuario.
Asegúrese de utilizar los auriculares o
audífonos recomendados o suministrados.
Basado en EN 50332-2:20033
1) Máximo voltaje de salida (salida de
auriculares) :
150mV
2) Voltaje característico de banda ancha
(auriculares) :
75mV
Eliminación de Aparatos Viejos y de Pilas y Baterías
Solamente para la Unión Europea y países con
sistemas de reciclado.
Estos símbolos en los productos, su embalaje
o en los documentos que los acompañen
significan que los productos eléctricos y
electrónicos y pilas y baterías usadas no
deben mezclarse con los residuos domésticos.
Para el adecuado tratamiento, recuperación
y reciclaje de los productos viejos y pilas
y baterías usadas llévelos a los puntos de
recogida de acuerdo con su legislación
nacional.
Si los elimina correctamente ayudará a
preservar valuosos recursos y evitará
potenciales efectos negativos sobre la salud
de las personas y sobre el medio ambiente.
Para más información sobre la recogida
u reciclaje, por favor contacte con su
ayuntamiento.
Puede haber sanciones por una incorrecta
eliminación de este residuo, de acuerdo con la
legislación nacional.
(Nota para el símbolo de pilas y baterías
(símbolo debajo)):
Este símbolo puede usarse en combinación
con el símbolo químico. En este caso,
cumple con los requisitos de la Directiva del
producto químico indicado.
Otros nombres, nombres de compañías y nombres
de productos mencionados en estas instrucciones
son marcas de fábrica o marcas registradas de las
compañías pertinentes.
Micrófono incorporado S/N
(Entre los corchetes [ ] se
muestra la calidad de sonido.)
45 dB [XP : MP3 192 kbps]
Filtro (JIS A)
Sales and Support information (For the United Kingdom and Ireland customers)
Customer Communications Centre
For customers within the U.K.: 0844 844 3899
For customers within Ireland: 01289 8333
Monday - Friday 9:00am - 5:00pm, (Excluding public holidays).
For further support on your product, please visit our website: www.panasonic.co.uk
Direct Sales at Panasonic U.K.
Order accessory and consumable items for your product with ease and confidence by phoning our Customer
Communications Centre Monday - Friday 9:00am - 5:00pm, (Excluding public holidays).
Or go on line through our Internet Accessory ordering application at www.pas-europe.com
Most major credit and debit cards accepted.
All enquiries transactions and distribution facilities are provided directly by Panasonic U.K.
It couldn’t be simpler!
Also available through our Internet is direct shopping for a wide range of finished products. Take a browse on our
website for further details.
ENGLISH
Dear customer
Thank you for purchasing this product.
Please read these instructions carefully before using this product, and save this manual for future use.
Carefully observe copyright laws.
Recording of pre-recorded tapes or discs or other published or broadcast material for purposes other
than your own private use may infringe copyright laws. Even for the purpose of private use, recording
of certain material may be restricted.
Reading Operating Instructions (PDF)
Detailed operations for this unit are described in the Operating Instructions
(PDF format) stored in the internal memory of this unit. Copy them to the
computer for reading.
1
Turn off the unit and remove the USB terminal cover. (
below A, I)
Keep the USB plug cover out of reach of children to prevent swallowing.
2
Turn on the computer and insert this unit to the USB terminal of the computer.
3
Open “MANUAL” folder from “IC RECORDER”.
4
Copy the file in “MANUAL” folder to the computer.
5
Open the copied file.
RR-US310 Supported OS
Microsoft
®
Windows
®
XP Home Edition/Professional and Service Pack 2, Service Pack 3
Microsoft
®
Windows Vista
®
Home Basic/Home Premium/Business/Ultimate and Service Pack 1,
Service Pack 2
Microsoft
®
Windows
®
7 Starter/Home Basic/Home Premium/Professional/Ultimate and Service Pack 1
Microsoft
®
Windows
®
8 /Pro
Mac OS X 10.2.8 - 10.8
If Operating Instructions cannot be opened
To read or print the Operating Instructions, Adobe Acrobat Reader (5.0 or later versions) or Adobe
Reader (7.0 or later versions) is necessary.
If it is not installed on your computer, download Adobe Reader from the following site:
http://get.adobe.com/reader/otherversions/
To recover Operating Instructions deleted from the internal memory of this unit
1
Turn the power on.
below A)
2
Press [MENU/FOLDER].
below E)
3
Press u, i to select “ ” and press [q OK].
below D, G)
4
Press +, – to “ ” and press [q OK].
below C, G)
Recovery operation starts. When it is complete, the previous screen is returned.
When formatting is performed on this unit (
below “Deleting files and formatting”), “MANUAL”
folder is also deleted. To recover the Operating Instructions, perform the above procedure.
If there is not enough space (approx. 6 MB) or the battery level is low, recovery is impossible.
Supplied accessories
Please check and identify the supplied accessories.
Use numbers indicated in parentheses when asking for replacement parts.
(Product numbers correct as of January 2013. These may be subject to change.)
1 USB extension cable [K2ZZ04Y00005]
Do not use any other USB extension cables except the supplied one.
Caution: Use only the supplied USB extension cable with a ferrite core when connecting to computer.
The clock is used as a file name or to preserve recording date and time information.
Set the correct date and time. The date and time need to be set after the battery is replaced.
Names and Functions of Main Parts
Recording
1
Turn the power on. (
A)
2
Press [* REC]. (
B)
Recording starts.
Each press: Pause
Resume recording
3
Press [g STOP/RETURN]. (
F)
Stopping recording.
Playing
1
Press u, i to select. (
D)
Select a file.
2
Press [q OK]. (
G)
Playback starts.
3
Adjusting the volume. (
C)
Turn up the volume: Press +.
Turn down the volume: Press -.
Deleting files and formatting
1
Press u, i to select. (
D)
Select a file.
2
Press [ERASE/A-B&]. (
H)
3
Press u, i to select “ ” and press [q OK]. (
D, G)
When “ ” is selected, all files in the folder are
deleted. When “
” is selected, the internal
memory of this unit is formatted.
4
Press u, i to select “ ” and press [q OK]. (
D, G)
The selected file is deleted.
Inserting a battery
Battery
cover
Open the battery cover (
1
2
)
1 AAA LR03 battery (not supplied)
Make sure
and are correctly placed.
Close the battery cover
(
4
5
)
Use an alkaline battery.
Remove the battery from the unit when you will not use the unit for a long period of time.
Do not heat or expose to flame.
Do not leave the battery(ies) in a car exposed to direct sunlight for a long period of time with doors
and windows closed.
Keep the AAA LR03 batteries out of reach of children to prevent swallowing.
EU
Pursuant to the applicable EU legislation
Panasonic Marketing Europe GmbH
Panasonic Testing Centre
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Web Site: http://panasonic.net
© Panasonic Corporation 2013
EU
VQT4R64
M0113KZ0
E
RR-US310
Model No.
En Ge Fr It Sp
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Istruzioni per l’uso
Instrucciones de funcionamiento
IC Recorder
Digitales Diktiergerät
Magnétophone à puce
Registratore IC
Grabadora IC
Upute za uporabu
Diktafon
Model Br. RR-US310
Web-mjesto: http://panasonic.hr
© Panasonic Corporation 2013.
EU
U skladu s važećim propisima EU-a
Panasonic Marketing Europe GmbH
Panasonicov centar za ispitivanje
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Njemačka
SAMO ZA AUSTRALIJU
Panasonicovo jamstvo
1. Proizvod ima jamstvo 12 mjeseci od datuma kupnje. Sukladno uvjetima ovog jamstva, Panasonic ili Panasonicov
ovlašteni servisni centar izvršit će potrebne popravke proizvoda bez naplaćivanja dijelova ili rada ako se tvrtka Panasonic
složi da je uređaj neispravan unutar razdoblja važenja jamstva.
2. Ovo jamstvo važeće je samo za Panasonicove proizvode kupljene u Australiji i koje prodaje tvrtka Panasonic Australia
ili njezini autorizirani distributeri i prodavači te se odnosi na korištenje i servisiranje tih proizvoda isključivo na području
Australije. Jamstvo se odnosi samo na popravke koje obavlja Panasonicov ovlašteni servisni centar i isključivo uz
predočenje važećeg dokaza o kupnji ako zatražite popravak koji pokriva jamstvo.
3. Ovo je jamstvo važeće isključivo ako se proizvod instalirao i koristio sukladno preporukama proizvođača (kako je
propisano u uputama za uporabu) uz normalnu upotrebu i odgovarajuću brigu (prema Panasonicovim standardima).
Jamstvo pokriva samo normalnu kućnu uporabu, a ne pokriva oštećenja, kvarove ili greške nastale zbog
neodgovarajućeg napona, nepropisne instalacije, nezgode, pogrešne uporabe, nebrige, nakupljanja prljavštine ili
prašine, zlouporabe, neprilagođenosti kontrola prema potrebama klijenata, problema s mrežnim napajanjem, grmljavine,
djelovanja kukaca ili štetočina, neovlaštenog diranja ili popravaka neovlaštenih osoba (uključujući sve neovlaštene
izmjene), dovoda pijeska, vlage ili tekućine, komercijalne uporabe kao npr. u hotelu, uredu, restoranu ili drugog korištenja
u poslovne svrhe ili iznajmljivanje, izlaganjem izuzetno korozivnim uvjetima ili umetanjem bilo kakvog stranog predmeta ili
tvari u proizvod.
4. Ovo jamstvo ne pokriva sljedeće predmete, osim ako je greška bila prisutna u vrijeme kupnje:
(a) Dijelove kućišta (e) DVD-diskove, Blu-ray diskove ili diskove za snimanje
(b) Videovrpce ili audiovrpce (f) Videouređaji/audiouređaji od trošenja i trganja ako se propisno koriste
(c) SD-kartice ili USB-uređaje (g) Podatke pohranjene na tvrdom disku, USB-memoriji i SD-kartici
(d) Baterije koje može zamijeniti korisnik (h) Problemi s DTV-prijemom uzrokovani TV antenom / kabelima / zidnim utičnicama
5. Neki se proizvodi isporučuju s hardverom za spajanje preko etherneta. Za takve proizvode jamstvo je ograničeno i ne pokriva:
(a) Internet i/ili probleme povezane s DLNA-vezom/postavljanjem
(b) Troškove za pristup internetu ili troškove nastale za vrijeme spajanja na internet
(c) Korištenje nekompatibilnog softvera ili softvera koji nije izričito naveden u priručniku za uporabu proizvoda;
i
(d) Bilo kakve indirektne troškove ili troškove nastale zbog nepravilnog korištenja ili zlouporabe hardvera, spajanja na
internet ili s bilo kojim drugim uređajem.
6. Ako trebate servisiranje koje pokriva jamstvo:
Nazovite Panasonicov Centar za korisničku podršku na 132600 ili posjetite naše web-mjesto navedeno u nastavku i s
pomoću Lokatora servisnih centara pronađite naziv i adresu najbližeg ovlaštenog servisnog centra.
Pošaljite ili odnesite proizvod u Panasonicov ovlašteni servisni centar zajedno s računom s datumom kupnje. Upamtite
da vozarinu i osiguranje do/od vašeg najbližeg ovlaštenog servisnog centra morate sami organizirati.
Upamtite da je usluga prikupljanja/dostave kod kuće dostupna samo za sljedeće proizvode u većim gradovima u
Australiji ili u normalnim područjima rada najbližeg ovlaštenog servisnog centra.
- Plazma/LCD TV-prijamnik / zasloni (veličina zaslona veća od 103 cm)
7. Jamstva dodijeljena ovim dokumentom ne odnose se na i isključuju bilo kakve troškove povezane s instalacijom,
deinstalacijom ili reinstalacijom nekog proizvoda, uključujući i troškove povezane s montiranjem, razmontiranjem ili
ponovnim montiranjem bilo kakve zaštite (i bilo kakve popratne aktivnosti), dostavu, prenošenje, vozarinu, prijevoz,
osiguranje ili zamjenu proizvoda ili bilo kojeg dijela proizvoda te se ne odnose na i isključuju bilo kakva oštećenja ili
gubitke nastale zbog, za vrijeme ili u vezi s takvom instalacijom, deinstalacijom, reinstalacijom ili prijevozom.
Panasonicovi ovlašteni servisni centri nalaze se u svim većim gradovima i u većini regionalnih centara u Australiji, no ono
što pokriva jamstvo ovisi o proizvodu. Za informacije o točnim lokacijama ovlaštenih servisnih centara za vaš proizvod,
nazovite naš Centar za korisničku podršku na 132600 ili posjetite naše web-mjesto i upotrijebite Lokator servisnih centara.
Uz vaša prava pod ovim jamstvom, Panasonicovi se proizvodi isporučuju i s potrošačkim jamstvom koje se ne može izuzeti
pod australskim Zakonom o potrošačima. Ako postoji već kvar proizvoda, možete odbiti proizvod i odlučiti se na primanje
povrata novaca ili zamjenu proizvoda ili, ako želite, možete se odlučiti na zadržavanje robe te da vam se nadoknadi pad
vrijednosti robe. Također imate pravo na popravak proizvoda ili na zamjenu ako proizvodi nisu prihvatljive kvalitete i ako kvar
ne predstavlja veći kvar.
Ako postoji veći kvar u vezi s proizvodom koji se ne može riješiti, morate nas obavijestiti u razumnom roku tako da se
obratite Panasonicovu centru za korisničku podršku. Ako kvar proizvoda ne predstavlja veći kvar, Panasonic tada može
popraviti ili zamijeniti proizvod i to će napraviti u razumnom roku nakon primitka vaše obavijesti.
KUPAC MORA SAČUVATI OVU JAMSTVENU KARTICU I POTVRDU O PLAĆANJU
(ILI NEKI DRUGI DOKAZ O KUPNJI)
Ako su vam uvjeti jamstva nejasni ili ako imate bilo kakva druga pitanja, posjetite
web-mjesto tvrtke Panasonic Australia www.panasonic.com.au ili nazovite na broj 132 600
Ako zovete telefonom, pobrinite se da imate uz sebe upute za uporabu.
PRO-031-F11
Izdanje: 4,0
Panasonic Australia Pty. Limited
ACN 001 592 187 ABN 83 001 592 187
1 Innovation Road, Macquarie Park NSW 2113
01-01-2011
Tehnički podaci
Napajanje
Baterija suhe ćelije Istosmjerna struja 1,5 V (1 AAA
LR03 baterija (alkalna baterija))
Zvuk
Brzina prijenosa
snimanja/reprodukcije
(XP, LP, SLP: kvaliteta
zvuka)
([ ] : snimanje s vanjskom
utičnicom za mikrofon)
XP : MP3 192 kb/s
Monotički [Stereo]
LP : MP3 96 kb/s
Monotički [Stereo]
SLP : MP3 32 kb/s
Monotički [Monaural]
Frekvencija
uzorkovanja
(Zagradom [ ] se
prikazuje kvaliteta zvuka.)
44,1 kHz [XP : MP3 192 kb/s]
44,1 kHz [LP : MP3 96 kb/s]
16 kHz [SLP: MP3 32 kb/s]
Format snimanja MP3
Brzina prijenosa pri
reprodukciji (mapa
"MUSIC")
16 kb/s do 320 kb/s (MP3)
Frekvencija uzorkovanja
pri reprodukciji (mapa
"MUSIC")
8 kHz do 48 kHz (MP3)
Karakteristika
frekvencije (-10 dB,
snimanje/reprodukcija,
vanjska utičnica za
mikrofon)
(Zagradom [ ] se
prikazuje kvaliteta zvuka.)
60 Hz do 19.000 Hz
[XP : MP3 192 kb/s]
60 Hz do 15.000 Hz
[LP : MP3 96 kb/s]
60 Hz do 5.400 Hz
[SLP : MP3 32 kb/s]
Mobilni telefoni mogu izazvati radijske smetnje za
vrijeme korištenja uređaja. Ako se pojave takve
smetnje, povećajte udaljenost između jedinice i
mobilnog telefona.
OPREZ
U slučaju nepravilne zamjene baterije postoji
opasnost od eksplozije. Baterije zamijenite
isključivo onom vrstom koju preporučuje
proizvođač.
Ako želite odložiti baterije, obratite se
nadležnim lokalnim tijelima ili dobavljačima i
raspitajte se o pravilnom načinu odlaganja.
Preporučene dodatne slušalice:
Panasonic RP-HV154, RP-HJE125
(broj proizvoda važeći je od siječnja 2013.)
Pretjerani zvučni tlak iz slušalica može
uzrokovati gubitak sluha.
Dugotrajno slušanje glasne glazbe može oštetiti
sluh.
Koristite isporučene ili preporučene slušalice.
Na temelju standarda EN 50332-2:2003
1) Maksimalni izlazni napon (izlaz slušalica):
≤ 150 mV
2) Specičan širokopojasni napon (slušalice):
≤ 75 mV
Ugrađeni mikrofon S/N
(signal i buka)
(Zagradom [ ] se prikazuje
kvaliteta zvuka.)
45 dB [XP : MP3 192 kb/s] Filtar
(JIS A)
USB USB2.0 (Hi-Speed)
Istosmjerna struja 5 V / 150 mA
Audioizlaz Slušalice Ø 3,5 mm, 16 Ω,
Maks. 3,6 mW + 3,6 mW
Izlaz
zvučnika
Ø 20 mm, 8 Ω,
Maks. 80 mW
Audioulaz Vanjska
utičnica za
mikrofon
Ø 3,5 mm Stereo
2,2 mV rad na struju
Maks. dimenzije
(Š x V x D)
37,5 mm (Š) x 107,8 mm (V) x
15,7 mm (D)
Dimenzije kućišta
(Š x V x D)
37 mm (Š) x 107,5 mm (V) x 15
mm (D)
Masa Približno 50 g uključujući bateriju
Približno 39 g bez baterije
Radna temperatura 0 °C do 40 °C
Radna vlažnost 20 % do 80 % relativne vlage
(bez kondenzacije)
Unutarnja memorija 2 GB*
* Iskoristivi je kapacitet manji.
Tehnički su podaci podložni promjenama bez prethodne
najave.
Odlaganje dotrajale opreme i baterija samo za
Europsku uniju i zemlje sa sustavima recikliranja
Ovim se oznakama na proizvodu, ambalaži
i/ili pratećim dokumentima označava da
se korišteni električni i elektronički uređaji
te baterije ne smiju odlagati s otpadom iz
domaćinstava.
Radi pravilne obrade, sanacije i recikliranja
dotrajalih proizvoda i baterija, odnesite ih
u odgovarajuća prikupljališta, u skladu s
lokalnim zakonodavstvom.
Pravilnim odlaganjem čuvate vrijedne
resurse i sprječavate moguće negativne
učinke na ljudsko zdravlje i okoliš. Više
informacija o prikupljanju i recikliranju
potražite u lokalnom poglavarstvu.
Za nepropisno odlaganje ovog otpada
mogli biste biti kažnjeni sukladno državnom
zakonodavstvu.
(Napomene o simbolima na bateriji (donji
simbol)):
Ovaj se simbol može koristiti u kombinaciji
s kemijskim simbolom. U tom je slučaju
usklađen sa zahtjevom postavljenim u
Direktivi za korištene kemikalije.
Ostala su imena, imena tvrtki i imena proizvoda
korištena u ovim uputama zaštitni znakovi ili registrirani
zaštitni znakovi navedenih tvrtki.
Snimanje
Uključite uređaj. (→ A)
Pritisnite [ REC] (Snimanje). (→ B)
Počinje snimanje.
Svaki pritisak: Pauziranje Nastavak snimanja
Pritisnite [ STOP/RETURN] (Zaustavljanje/Povratak). (→ F)
Zaustavljanje snimanja.
Reprodukcija
Pritisnite , za odabir. (→ D)
Odaberite datoteku.
Pritisnite [►OK]. (→ G)
Reprodukcija započinje.
Podešavanje glasnoće. (→ C)
Povećajte glasnoću: Pritisnite +.
Smanjite glasnoću: Pritisnite -.
Brisanje datoteka i formatiranje
Pritisnite , za odabir. (→ D)
Odaberite datoteku.
Pritisnite [ERASE/A-B ] (Izbriši/A-B). (→ H)
Pritisnite , za odabir “ ” i pritisnite [►OK].
(→ D, G)
Kada je odabrano “ ”, izbrisane su sve datoteke u mapi.
Kada je odabrano “ ”, unutarnja je memorija uređaja
formatirana.
Pritisnite , za odabir “ ” i pritisnite [►OK].
(→ D, G)
Odabrana je datoteka izbrisana.
HRVATSKI
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOLITALIANO
ENGLISH
Specifications
Power
Dry-cell battery DC 1.5 V (1 AAA LR03 battery
(alkaline battery))
Audio
Recording/Playback
bit rate
(XP, LP, SLP: sound
quality)
([ ] : recording with external
microphone jack)
XP : MP3 192 kbps
Monaural [Stereo]
LP : MP3 96 kbps
Monaural [Stereo]
SLP : MP3 32 kbps
Monaural [Monaural]
Sampling frequency
(The bracket [ ] shows the
sound quality.)
44.1 kHz [XP : MP3 192 kbps]
44.1 kHz [LP : MP3 96 kbps]
16 kHz [SLP : MP3 32 kbps]
Recording format MP3
Playable bit rate
(“MUSIC” folder)
16 kbps to 320 kbps (MP3)
Playable sampling
frequency
(“MUSIC” folder)
8 kHz to 48 kHz (MP3)
Frequency
characteristic
(-10 dB, recording/
playback, external
microphone jack)
(The bracket [ ] shows the
sound quality.)
60 Hz to 19,000 Hz
[XP : MP3 192 kbps]
60 Hz to 15,000 Hz
[LP : MP3 96 kbps]
60 Hz to 5,400 Hz
[SLP : MP3 32 kbps]
USB USB2.0 (Hi-Speed)
DC 5 V / 150 mA
Audio
output
Earphone ø 3.5 mm, 16 Ω,
Max. 3.6 mW + 3.6 mW
Speaker
output
ø 20 mm, 8 Ω,
Max. 80 mW
Audio
input
External
microphone
jack
ø 3.5 mm Stereo
2.2 mV
plug in power
Max. dimensions
(W × H × D)
37.5 mm (W) × 107.8 mm (H) ×
15.7 mm (D)
Cabinet dimensions
(W × H × D)
37 mm (W) × 107.5 mm (H) ×
15 mm (D)
Mass
Approx. 50 g with battery
Approx. 39 g without battery
Operating temperature
0 °C to 40 °C
Operating humidity
20% RH to 80% RH
(No condensation)
Internal memory 2 GB
Usable capacity will be less.
Specifications are subject to change without notice.
This unit may receive radio interference caused by
mobile telephones during use. If such interference
occurs, please increase separation between this
unit and the mobile telephone.
CAUTION
Danger of explosion if battery is incorrectly
replaced. Replace only with the type
recommended by the manufacturer.
When disposing the batteries, please contact
your local authorities or dealer and ask for the
correct method of disposal.
Recommended additional earphones:
Panasonic RP-HV154, RP-HJE125
(the product number is correct as of January 2013.)
Excessive sound pressure from earphones and
headphones can cause hearing loss.
Listening at full volume for long periods may
damage the user’s ears.
Be sure to use the supplied or recommended
headphones or earphones.
Based on EN 50332-2:2003
1) Maximum output voltage(earphone output) :
150mV
2) Wide band characteristic voltage(earphones):
75mV
Disposal of Old Equipment and Batteries
Only for European Union and countries with
recycling systems
These symbols on the products, packaging,
and/or accompanying documents mean that
used electrical and electronic products and
batteries must not be mixed with general
household waste.
For proper treatment, recovery and
recycling of old products and used batteries,
please take them to applicable collection
points in accordance with your national
legislation.
By disposing of them correctly, you will help
to save valuable resources and prevent any
potential negative effects on human health
and the environment.
For more information about collection
and recycling, please contact your local
municipality.
Penalties may be applicable for incorrect
disposal of this waste, in accordance with
national legislation.
(Note for the battery symbol (bottom
symbol)):
This symbol might be used in combination
with a chemical symbol. In this case it
complies with the requirement set by the
Directive for the chemical involved.
Other names, company names, and product names
printed in these instructions are trademarks or
registered trademarks of the companies concerned.
A
F
G
I
B
E
H
C
D
C
D
Panasonic Warranty
1. The product is warranted for 12 months from the date of purchase. Subject to the conditions of this warranty
Panasonic or its Authorised Service Centre will perform necessary service on the product without charge for
parts or labour, if in the opinion of Panasonic, the product is found to be faulty within the warranty period.
2. This warranty only applies to Panasonic products purchased in Australia and sold by Panasonic Australia or
its Authorised Distributors or Dealers and only where the products are used and serviced within Australia or
it's territories. Warranty cover only applies to service carried out by a Panasonic Authorised Service Centre
and only if valid proof of purchase is presented when warranty service is requested.
3. This warranty only applies if the product has been installed and used in accordance with the manufacturer’s
recommendations (as noted in the operating instructions) under normal use and reasonable care (in the
opinion of Panasonic). The warranty covers normal domestic use only and does not cover damage,
malfunction or failure resulting from use of incorrect voltages, incorrect installation, accident, misuse, neglect,
build-up of dirt or dust, abuse, maladjustment of customer controls, mains supply problems, thunderstorm
activity, infestation by insects or vermin, tampering or repair by unauthorised persons (including unauthorised
alterations), introduction of sand, humidity or liquids, commercial use such as hotel, of ce, restaurant, or other
business or rental use of the product, exposure to abnormally corrosive conditions or any foreign object or
matter having entered the product.
4. This warranty does not cover the following items unless the fault or defect existed at the time of purchase:
(a) Cabinet Part(s) (e) DVD, Blu-ray or Recordable Discs
(b) Video or Audio Tapes (f) Video / Audio Heads from wear and tear in normal use
(c) SD cards or USB devices (g) Information stored on Hard Disk Drive, USB stick or SD card
(d) User replaceable Batteries (h) DTV reception issues caused by TV Aerial / Cabling / Wall socket(s)
etc
5. Some products may be supplied with Ethernet connection hardware. The warranty is limited on such products
and will not cover
(a) Internet and or DLNA connection / setup related problems
(b) Access fees and or charges incurred for internet connection
(c) The use of incompatible software or software not speci cally stipulated in the product operations manual;
and
(d) Any indirect or consequential costs associated with the incorrect use or misuse of the hardware, its
connection to the internet or any other device.
6. To claim warranty service, when required, you should:
Telephone Panasonic’s Customer Care Centre on 132600 or visit our website referred to below and use
the Service Centre Locator for the name/address of the nearest Authorised Service Centre.
Send or take the product to a Panasonic Authorised Service Centre together with your proof of purchase
receipt as a proof of purchase date. Please note that freight and insurance to and / or from your nearest
Authorised Service Centre must be arranged by you.
Note that home or pick-up/delivery service is available for the following products in the major metropolitan
areas of Australia or the normal operating areas of the nearest Authorised Service Centres:
- Plasma/LCD televisions / displays (screen size greater than 103 cm)
7. The warranties hereby conferred do not extend to, and exclude, any costs associated with the installation, de-
installation or re-installation of a product, including costs related to the mounting, de-mounting or remounting
of any screen, (and any other ancillary activities), delivery, handling, freighting, transportation or insurance of
the product or any part thereof or replacement of and do not extend to, and exclude, any damage or loss
occurring by reason of, during, associated with, or related to such installation, de-installation, re-installation or
transit.
Panasonic Authorised Service Centres are located in major metropolitan areas and most regional centres of
Australia, however, coverage will vary dependant on product. For advice on exact Authorised Service Centre
locations for your product, please telephone our Customer Care Centre on 132600 or visit our website and use
the Service Centre Locator.
In addition to your rights under this warranty, Panasonic products come with consumer guarantees that cannot be
excluded under the Australian Consumer Law. If there is a major failure with the product, you can reject the
product and elect to have a refund or to have the product replaced or if you wish you may elect to keep the goods
and be compensated for the drop in value of the goods. You are also entitled to have the product repaired or
replaced if the product fails to be of acceptable quality and the failure does not amount to a major failure.
If there is a major failure in regard to the product which cannot be remedied then you must notify us within a
reasonable period by contacting the Panasonic Customer Care Centre. If the failure in the product is not a major
failure then Panasonic may choose to repair or replace the product and will do so in a reasonable period of time
from receiving notice from you.
THIS WARRANTY CARD AND THE PURCHASE DOCKET (OR SIMILAR PROOF OF PURCHASE)
SHOULD BE RETAINED BY THE CUSTOMER AT ALL TIMES
If you require assistance regarding warranty conditions or any other enquiries, please visit the
Panasonic Australia website
www.panasonic.com.au
or contact by phone on
132 600
If phoning in, please ensure you have your operating instructions available.
Panasonic Australia Pty. Limited
ACN 001 592 187 ABN 83 001 592 187
1 Innovation Road, Macquarie Park NSW 2113
PRO-031-F11 Issue: 4.0 01-01-2011
ONLY FOR AUSTRALIA
Built-in microphone S/N
(The bracket [ ] shows the
sound quality.)
45 dB [XP : MP3 192 kbps]
Filter (JIS A)
Technische Daten
Stromversorgung
Trockenbatterie
DC 1,5 V (1 AAA LR03 Batterie
(Alkalibatterie))
Ton
Bitrate bei Aufnahme/
Wiedergabe
(XP, LP, SLP: Tonqualität)
([ ] : Aufnahme über
Buchse für externes
Mikrofon)
XP : MP3 192 kbps
Monaural [Stereo]
LP : MP3 96 kbps
Monaural [Stereo]
SLP : MP3 32 kbps
Monaural [Monaural]
Abtastfrequenz
(In Klammern [ ] wird die
Tonqualität angegeben.)
44,1 kHz [XP : MP3 192 kbps]
44,1 kHz [LP : MP3 96 kbps]
16 kHz [SLP : MP3 32 kbps]
Aufzeichnungsformat MP3
Abspielbare Bitrate
(Ordner „MUSIC“)
16 kbps bis 320 kbps (MP3)
Abspielbare
Abtastfrequenz
(Ordner „MUSIC“)
8 kHz bis 48 kHz (MP3)
Frequenzkennlinie
(-10 dB, Aufnahme/
Wiedergabe, über
Buchse für externes
Mikrofon)
(In Klammern [ ] wird die
Tonqualität angegeben.)
60 Hz bis 19.000 Hz
[XP : MP3 192 kbps]
60 Hz bis 15.000 Hz
[LP : MP3 96 kbps]
60 Hz bis 5.400 Hz
[SLP : MP3 32 kbps]
USB USB2.0 (Hochgeschwindigkeit)
DC 5 V / 150 mA
Audio-
ausgang
Ohrhörer ø 3,5 mm, 16 Ω,
Max. 3,6 mW + 3,6 mW
Lautsprecher-
ausgang
ø 20 mm, 8 Ω,
Max. 80 mW
Audioe-
ingang
Buchse für
externes
Mikrofon
ø 3,5 mm Stereo
2,2 mV
Eingangsspannung
Max. Abmessungen
(B × H × T)
37,5 mm (B) × 107,8 mm (H) ×
15,7 mm (T)
Gehäuseabmessungen
(B × H × T)
37 mm (B) × 107,5 mm (H) ×
15 mm (T)
Gewicht
Ca. 50 g mit Batterie
Ca. 39 g ohne Batterie
Temperatur bei Betrieb
0 °C bis 40 °C
Luftfeuchtigkeit bei
Betrieb
20% bis 80% rel. Feuchte
(ohne Kondensation)
Interner Speicher 2 GB
Der tatsächlich nutzbare Speicherplatz ist geringer.
Technische Daten können jederzeit ohne
Vorankündigung geändert werden.
Eingebautes Mikrofon S/N
(In Klammern [ ] wird die
Tonqualität angegeben.)
45 dB [XP : MP3 192 kbps]
Filter (JIS A)
Dieses Gerät kann beim Betrieb
Hochfrequenzstörungen auffangen, die von einem
in der Nähe verwendeten Handy verursacht werden.
Falls eine solche Störbeeinflussung festgestellt
wird, sollte das Handy in größerer Entfernung von
diesem Gerät betrieben werden.
ACHTUNG
Bei Austausch gegen einen ungeeigneten
Ersatzakku besteht Explosionsgefahr! Den
Originalakku ausschließlich gegen einen Akku des
vom Hersteller vorgeschriebenen Typs austauschen.
Beim Entsorgen verbrauchter Akkus die
einschlägigen Umweltschutzbestimmungen
einhalten, über die Auskünfte von der zuständigen
Behörde oder dem Fachhändler erhältlich sind.
Empfohlener zusätzlicher Ohrhörer:
Panasonic RP-HV154, RP-HJE125
(Stand Januar 2013)
Extremer Schalldruck von Ohrhörern und
Kopfhörern kann zu Hörverlust führen.
Das Hören bei voller Lautstärke über längere Zeiträume
hinweg, kann die Ohren des Benutzers schädigen.
Achten Sie darauf, die mitgelieferten oder
empfohlenen Kopfhörer oder Ohrhörer zu verwenden.
Gemäß EN 50332-2:2003
1) Maximale Ausgangsspannung
(Kopfhörerausgang):
150mV
2) Charakteristische Breitbandspannung
(Kopfhörer):
75mV
Entsorgung von Altgeräten und Batterien
Nur für die Europäische Union und Länder mit
Recyclingsystemen
Dieses Symbol, auf den Produkten, der
Verpackung und/oder den Begleitdokumenten,
bedeutet, dass gebrauchte elektrische und
elektronische Produkte sowie Batterien nicht in den
allgemeinen Hausmüll gegeben werden dürfen.
Bitte führen Sie alte Produkte und verbrauchte
Batterien zur Behandlung, Aufarbeitung bzw. zum
Recycling gemäß den gesetzlichen Bestimmungen
den zuständigen Sammelpunkten zu.
Indem Sie diese Produkte und Batterien
ordnungsgemäß entsorgen, helfen Sie dabei,
wertvolle Ressourcen zu schützen und eventuelle
negative Auswirkungen auf die menschliche
Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden.
Für mehr Informationen zu Sammlung und
Recycling, wenden Sie sich bitte an Ihren örtlichen
Abfallentsorgungsdienstleister.
Gemäß Landesvorschriften können wegen nicht
ordnungsgemäßer Entsorgung dieses Abfalls
Strafgelder verhängt werden.
Hinweis für das Batteriesymbol (Symbol unten):
Dieses Symbol kann in Kombination mit
einem chemischen Symbol abgebildet sein.
In diesem Fall erfolgt dieses auf Grund der
Anforderungen derjenigen Richtlinien, die für
die betreffende Chemikalie erlassen wurden.
Bei allen sonstigen in dieser Anleitung erwähnten
Firmennamen und Produktbezeichnungen handelt
es sich um Marken bzw. eingetragene Marken der
betreffenden Unternehmen.
Spécifications
Alimentation
Piles sèches 1,5 V CC (1 pile AAA LR03
(pile alcaline))
Audio
Bande passante
d’enregistrement/
lecture
(XP, LP, SLP : qualité sonore)
([ ] : enregistrement avec une
prise microphone externe)
XP : MP3 192 kbps
Monophonique [Stéréo]
LP : MP3 96 kbps
Monophonique [Stéréo]
SLP : MP3 32 kbps
Monophonique [Monophonique]
Fréquence d’échantillonnage
(Les crochets [ ] indiquent
la qualité sonore.)
44,1 kHz [XP : MP3 192 kbps]
44,1 kHz [LP : MP3 96 kbps]
16 kHz [SLP : MP3 32 kbps]
Format d’enregistrement
MP3
Bande passante
pouvant être lue
(dossier “MUSIC”)
16 kbps à 320 kbps (MP3)
Fréquence d’échantillonnage
pouvant être lue
(dossier “MUSIC”)
8 kHz à 48 kHz (MP3)
Caractéristique de
fréquence (-10 dB,
enregistrement/lecture,
prise microphone externe)
(Les crochets [ ] indiquent
la qualité sonore.)
60 Hz à 19.000 Hz
[XP : MP3 192 kbps]
60 Hz à 15.000 Hz
[LP : MP3 96 kbps]
60 Hz à 5.400 Hz
[SLP : MP3 32 kbps]
USB USB2.0 (haut débit)
5 V CC / 150 mA
Sortie
audio
Écouteurs
ø 3,5 mm, 16 Ω,
Max. 3,6 mW + 3,6 mW
Sortie haut-
parleur
ø 20 mm, 8 Ω,
Max. 80 mW
Entrée
audio
Prise microphone
externe
ø 3,5 mm Stéréo
Alimentation PIP de 2,2 mV
Dimensions max
(I × L × H)
37,5 mm (l) × 107,8 mm (L) ×
15,7 mm (H)
Dimensions du boîtier
(I × L × H)
37 mm (l) × 107,5 mm (L) ×
15 mm (H)
Masse
Environ 50 g avec une pile
Environ 39 g sans pile
Température de
fonctionnement
0 °C à 40 °C
Humidité de
fonctionnement
20% RH à 80% RH
(sans condensation)
Mémoire interne 2 Go
La capacité réelle disponible sera moindre.
Les spécifications sont susceptibles d’être modifiées
sans préavis.
Ce produit peut être perturbé par les ondes des
téléphones mobiles pendant l’utilisation. Si vous
constatez une telle interférence, éloignez le
téléphone mobile du produit.
ATTENTION
Danger d’explosion si la batterie est
remplacée de manière incorrecte.
Remplacezla uniquement par le type
recommandé par le fabricant.
Avant de jeter les batteries, veuillez contacter
l’autorité locale compétente ou le revendeur
pour connaître la méthode adéquate de le faire.
Écouteurs supplémentaires recommandés :
Panasonic RP-HV154, RP-HJE125
(À compter de janvier 2013)
Une pression excessive du son provenant des
écouteurs et hautparleurs peut entraîner une
perte de l’ouïe.
A pleine puissance, l’écoute prolongée
du baladeur peut endommager l’oreille de
l’utilisateur.
Veillez à utiliser le casque ou les écouteurs
fournis avec l’appareil ou recommandés.
Selon EN 50332-2:2003
1) Tension de sortie maximum (sortie oreillette) :
150mV
2) Tension caractéristique de la bande large
(oreillettes) :
75mV
L’élimination des équipements et des batteries usagés
Applicable uniquement dans les pays membres de l’Union
européenne et les pays disposant de systèmes de recyclage.
Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage,
ou figurant dans la documentation qui l’accompagne,
ce pictogramme indique que les piles, appareils
électriques et électroniques usagés, doivent être
séparées des ordures ménagères.
Afin de permettre le traitement, la valorisation et le
recyclage adéquats des piles et des appareils usagés,
veuillez les porter à l’un des points de collecte prévus,
conformément à la législation nationale en vigueur.
En les éliminant conformément à la réglementation
en vigueur, vous contribuez à éviter le gaspillage de
ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé
humaine et l’environnement.
Pour de plus amples renseignements sur la collecte
et le recyclage, veuillez vous renseigner auprès des
collectivités locales.
Le non-respect de la réglementation relative à
l’élimination des déchets est passible d’une peine
d’amende.
(Note relative au pictogramme à apposer
sur les piles (pictogramme du bas) :
Si ce pictogramme est combiné avec un
symbole chimique, il répond également aux
exigences posées par la Directive relative
au produit chimique concerné.
Les autres noms, noms de compagnie et noms de
produit mentionnés dans les présentes instructions
sont les marques de commerce, déposées ou non,
des compagnies concernées.
S/B microphone intégré
(Les crochets [ ] indiquent
la qualité sonore.)
45 dB [XP : MP3 192 kbps]
Filtre (JIS A)
Specifiche
Energia
Batteria a secco CC 1,5 V (1 batteria AAA LR03
(batteria alcalina))
Audio
Bit rate di
registrazione/
riproduzione
(XP, LP, SLP: qualità sonora)
([ ] : registrazione tramite
jack microfono esterno)
XP : MP3 192 kbps
monoaurale [stereo]
LP : MP3 96 kbps
monoaurale [stereo]
SLP : MP3 32 kbps
monoaurale [monoaurale]
Frequenza di
campionamento
(le parentesi [ ] indicano la
qualità sonora.)
44,1 kHz [XP : MP3 192 kbps]
44,1 kHz [LP : MP3 96 kbps]
16 kHz [SLP : MP3 32 kbps]
Formato di registrazione
MP3
Bit rate riproducibile
(cartella “MUSIC”)
da 16 kbps a 320 kbps (MP3)
Frequenza di
campionamento riproducibile
(cartella “MUSIC”)
da 8 kHz a 48 kHz (MP3)
Caratteristiche
frequenza
(-10 dB, registrazione/
riproduzione, jack
microfono esterno)
(le parentesi [ ] indicano la
qualità sonora.)
60 Hz a 19.000 Hz
[XP : MP3 192 kbps]
60 Hz a 15.000 Hz
[LP : MP3 96 kbps]
60 Hz a 5.400 Hz
[SLP : MP3 32 kbps]
USB USB2.0 (alta velocità)
CC 5 V / 150 mA
Uscita
audio
Auricolari ø 3,5 mm, 16 Ω,
Max. 3,6 mW + 3,6 mW
Uscita
altoparlante
ø 20 mm, 8 Ω,
Max. 80 mW
Ingresso
audio
Jack microfono
esterno
ø 3,5 mm stereo
2,2 mV
alimentazione in ingresso
Dimensioni massime
(L × A × P)
37,5 mm (L) × 107,8 mm (A) ×
15,7 mm (P)
Dimensioni scocca
(L × A × P)
37 mm (L) × 107,5 mm (A) ×
15 mm (P)
Massa
Appross. 50 g con batteria
Appross. 39 g senza batteria
Temperatura di
funzionamento
0 °C a 40 °C
Umidità di
funzionamento
da 20% UR a 80% UR
(senza condensa)
Memoria interna 2 GB
La capacità utilizzabile è inferiore.
Le specifiche sono soggette a cambiamenti senza
preavviso.
Durante l’uso, questo prodotto potrebbe essere
soggetto all’interferenza radio causata dal cellulare.
Se si dovesse verificare tale interferenza, aumentare
la distanza tra questo prodotto e il cellulare.
Precauzione
Pericolo di esplosione se la batteria viene
sostituita scorrettamente. Sostituirla soltanto
con il tipo consigliato dal produttore.
Per disfarsi delle batterie, rivolgersi alle
autorità locali o al rivenditore, e chiedere il
modo corretto di rottamazione.
Auricolari addizionali consigliati:
Panasonic RP-HV154, RP-HJE125
(a partire da gennaio 2013)
Un’eccessiva pressione dei suoni negli
auricolari e nelle cuffie può provocare danni
all’udito.
L’ascolto a tutto volume per lunghi periodi di
tempo può provocare danni all’udito dell’utente
Assicurarsi di utilizzare cuffie e auricolari che
siano raccomandati o forniti in dotazione.
In base allo standard EN 50332-2:2003
1) Tensione di uscita massima (uscita auricolare):
150mV
2) Tensione caratteristica ampia banda
(auricolari):
75mV
Smaltimento di vecchie apparecchiature e batterie usate
Solo per Unione Europea e Nazioni con sistemi di
raccolta e smaltimento
Questi simboli sui prodotti, sull’imballaggio
e/o sulle documentazioni o manuali
accompagnanti i prodotti indicano che i
prodotti elettrici, elettronici e le batterie
usate non devono essere buttati nei rifiuti
domestici generici.
Per un trattamento adeguato , recupero e
riciclaggio di vecchi prodotti e batterie usate
vi invitiamo a portarli negli appositi punti di
raccolta secondo la legislazione vigente nel
vostro paese.
Con uno smaltimento corretto, contribuirete
a salvare importanti risorse e ad evitare i
potenziali effetti negativi sulla salute umana
e sull’ambiente.
Per ulteriori informazioni su raccolta e
riciclaggio, vi invitiamo a contattare il vostro
comune.
Lo smaltimento non corretto di questi rifiuti
potrebbe comportare sanzioni in accordo
con la legislazione nazionale.
(Note per il simbolo batterie (simbolo
sotto)):
Questo simbolo può essere usato in
combinazione con un simbolo chimico. In questo
caso è conforme ai requisiti indicati dalla Direttiva
per il prodotto chimico in questione.
Altri nomi, nomi di aziende e nomi di prodotti
menzionati del presente manuale sono marchi o
marchi registrati delle relative aziende.
S/N microfono integrato
(le parentesi [ ] indicano la
qualità sonora.)
45 dB [XP : MP3 192 kbps]
Filtro (JIS A)
Especificaciones
Alimentación
Pila seca CC 1,5 V (1 pila AAA LR03 (pila
alcalina))
Audio
Velocidad de bits de
grabación/reproducción
(XP, LP, SLP: calidad de
sonido)
([ ] : grabación con clavija
externa tipo jack para micrófono)
XP : MP3 192 kbps
Monoaural [Estéreo]
LP : MP3 96 kbps
Monoaural [Estéreo]
SLP : MP3 32 kbps
Monoaural [Monoaural]
Frecuencia de muestreo
(Entre los corchetes [ ] se
muestra la calidad de sonido.)
44,1 kHz [XP : MP3 192 kbps]
44,1 kHz [LP : MP3 96 kbps]
16 kHz [SLP : MP3 32 kbps]
Formato de grabación
MP3
Velocidad de bits reproducible
(carpeta “MUSIC”)
de 16 kbps a 320 kbps (MP3)
Frecuencia de muestreo
reproducible
(carpeta “MUSIC”)
de 8 kHz a 48 kHz (MP3)
Frecuencia
característica
(-10 dB, grabación/
reproducción, clavija externa
tipo jack para micrófono)
(Entre los corchetes [ ] se
muestra la calidad de sonido.)
de 60 Hz a 19.000 Hz
[XP : MP3 192 kbps]
de 60 Hz a 15.000 Hz
[LP : MP3 96 kbps]
de 60 Hz a 5.400 Hz
[SLP : MP3 32 kbps]
USB USB2.0 (alta velocidad)
CC 5 V / 150 mA
Salida de
audio
Auriculares
ø 3,5 mm, 16 Ω,
Max. 3,6 mW + 3,6 mW
Salida
altavoz
ø 20 mm, 8 Ω,
Max. 80 mW
Entrada
de
audio
Clavija externa
tipo jack para
micrófono
ø 3,5 mm Estéreo
2,2 mV alimentación de entrada
Dimensiones máx.
(An × Al × Pr)
37,5 mm (An) × 107,8 mm (Al) ×
15,7 mm (Pr)
Dimensiones de la carcasa
(An × Al × Pr)
37 mm (An) × 107,5 mm (Al) ×
15 mm (Pr)
Peso
50 g con la pila, aprox.
39 g sin la pila, aprox.
Temperatura de
funcionamiento
de 0 °C a 40 °C
Humedad de
funcionamiento
de 20% a 80% de humedad
relativa (sin condensación)
Memoria interna 2 GB
La capacidad utilizable será inferior.
Estas especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
Este producto puede tener interferencias causadas
por teléfonos móviles durante su utilización. Si
tales interferencias resultan evidentes, aumente la
separación entre el producto y el teléfono móvil.
CUIDADO
Existe peligro de explosión si la batería se
reemplaza mal. Reemplácela por otra del tipo
recomendado por el fabricante.
Cuando se deshaga de las baterías, póngase
en contacto con las autoridades de su localidad
o con su concesionario y pregunte por el
método correcto para deshacerse de ellas.
Auriculares adicionales recomendados:
Panasonic RP-HV154, RP-HJE125
(Desde enero de 2013)
Una presión de sonido excesiva desde los
audífonos y auriculares puede causar pérdida
auditiva.
Escuchar con el volumen al máximo durante
largos períodos de tiempo puede dañar los
oídos del usuario.
Asegúrese de utilizar los auriculares o
audífonos recomendados o suministrados.
Basado en EN 50332-2:20033
1) Máximo voltaje de salida (salida de
auriculares) :
150mV
2) Voltaje característico de banda ancha
(auriculares) :
75mV
Eliminación de Aparatos Viejos y de Pilas y Baterías
Solamente para la Unión Europea y países con
sistemas de reciclado.
Estos símbolos en los productos, su embalaje
o en los documentos que los acompañen
significan que los productos eléctricos y
electrónicos y pilas y baterías usadas no
deben mezclarse con los residuos domésticos.
Para el adecuado tratamiento, recuperación
y reciclaje de los productos viejos y pilas
y baterías usadas llévelos a los puntos de
recogida de acuerdo con su legislación
nacional.
Si los elimina correctamente ayudará a
preservar valuosos recursos y evitará
potenciales efectos negativos sobre la salud
de las personas y sobre el medio ambiente.
Para más información sobre la recogida
u reciclaje, por favor contacte con su
ayuntamiento.
Puede haber sanciones por una incorrecta
eliminación de este residuo, de acuerdo con la
legislación nacional.
(Nota para el símbolo de pilas y baterías
(símbolo debajo)):
Este símbolo puede usarse en combinación
con el símbolo químico. En este caso,
cumple con los requisitos de la Directiva del
producto químico indicado.
Otros nombres, nombres de compañías y nombres
de productos mencionados en estas instrucciones
son marcas de fábrica o marcas registradas de las
compañías pertinentes.
Micrófono incorporado S/N
(Entre los corchetes [ ] se
muestra la calidad de sonido.)
45 dB [XP : MP3 192 kbps]
Filtro (JIS A)
Sales and Support information (For the United Kingdom and Ireland customers)
Customer Communications Centre
For customers within the U.K.: 0844 844 3899
For customers within Ireland: 01289 8333
Monday - Friday 9:00am - 5:00pm, (Excluding public holidays).
For further support on your product, please visit our website: www.panasonic.co.uk
Direct Sales at Panasonic U.K.
Order accessory and consumable items for your product with ease and confidence by phoning our Customer
Communications Centre Monday - Friday 9:00am - 5:00pm, (Excluding public holidays).
Or go on line through our Internet Accessory ordering application at www.pas-europe.com
Most major credit and debit cards accepted.
All enquiries transactions and distribution facilities are provided directly by Panasonic U.K.
It couldn’t be simpler!
Also available through our Internet is direct shopping for a wide range of finished products. Take a browse on our
website for further details.
ENGLISH
Dear customer
Thank you for purchasing this product.
Please read these instructions carefully before using this product, and save this manual for future use.
Carefully observe copyright laws.
Recording of pre-recorded tapes or discs or other published or broadcast material for purposes other
than your own private use may infringe copyright laws. Even for the purpose of private use, recording
of certain material may be restricted.
Reading Operating Instructions (PDF)
Detailed operations for this unit are described in the Operating Instructions
(PDF format) stored in the internal memory of this unit. Copy them to the
computer for reading.
1
Turn off the unit and remove the USB terminal cover. (
below A, I)
Keep the USB plug cover out of reach of children to prevent swallowing.
2
Turn on the computer and insert this unit to the USB terminal of the computer.
3
Open “MANUAL” folder from “IC RECORDER”.
4
Copy the file in “MANUAL” folder to the computer.
5
Open the copied file.
RR-US310 Supported OS
Microsoft
®
Windows
®
XP Home Edition/Professional and Service Pack 2, Service Pack 3
Microsoft
®
Windows Vista
®
Home Basic/Home Premium/Business/Ultimate and Service Pack 1,
Service Pack 2
Microsoft
®
Windows
®
7 Starter/Home Basic/Home Premium/Professional/Ultimate and Service Pack 1
Microsoft
®
Windows
®
8 /Pro
Mac OS X 10.2.8 - 10.8
If Operating Instructions cannot be opened
To read or print the Operating Instructions, Adobe Acrobat Reader (5.0 or later versions) or Adobe
Reader (7.0 or later versions) is necessary.
If it is not installed on your computer, download Adobe Reader from the following site:
http://get.adobe.com/reader/otherversions/
To recover Operating Instructions deleted from the internal memory of this unit
1
Turn the power on.
below A)
2
Press [MENU/FOLDER].
below E)
3
Press u, i to select “ ” and press [q OK].
below D, G)
4
Press +, – to “ ” and press [q OK].
below C, G)
Recovery operation starts. When it is complete, the previous screen is returned.
When formatting is performed on this unit (
below “Deleting files and formatting”), “MANUAL”
folder is also deleted. To recover the Operating Instructions, perform the above procedure.
If there is not enough space (approx. 6 MB) or the battery level is low, recovery is impossible.
Supplied accessories
Please check and identify the supplied accessories.
Use numbers indicated in parentheses when asking for replacement parts.
(Product numbers correct as of January 2013. These may be subject to change.)
1 USB extension cable [K2ZZ04Y00005]
Do not use any other USB extension cables except the supplied one.
Caution: Use only the supplied USB extension cable with a ferrite core when connecting to computer.
The clock is used as a file name or to preserve recording date and time information.
Set the correct date and time. The date and time need to be set after the battery is replaced.
Names and Functions of Main Parts
Recording
1
Turn the power on. (
A)
2
Press [* REC]. (
B)
Recording starts.
Each press: Pause
Resume recording
3
Press [g STOP/RETURN]. (
F)
Stopping recording.
Playing
1
Press u, i to select. (
D)
Select a file.
2
Press [q OK]. (
G)
Playback starts.
3
Adjusting the volume. (
C)
Turn up the volume: Press +.
Turn down the volume: Press -.
Deleting files and formatting
1
Press u, i to select. (
D)
Select a file.
2
Press [ERASE/A-B&]. (
H)
3
Press u, i to select “ ” and press [q OK]. (
D, G)
When “ ” is selected, all files in the folder are
deleted. When “
” is selected, the internal
memory of this unit is formatted.
4
Press u, i to select “ ” and press [q OK]. (
D, G)
The selected file is deleted.
Inserting a battery
Battery
cover
Open the battery cover (
1
2
)
1 AAA LR03 battery (not supplied)
Make sure
and are correctly placed.
Close the battery cover
(
4
5
)
Use an alkaline battery.
Remove the battery from the unit when you will not use the unit for a long period of time.
Do not heat or expose to flame.
Do not leave the battery(ies) in a car exposed to direct sunlight for a long period of time with doors
and windows closed.
Keep the AAA LR03 batteries out of reach of children to prevent swallowing.
EU
Pursuant to the applicable EU legislation
Panasonic Marketing Europe GmbH
Panasonic Testing Centre
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Web Site: http://panasonic.net
© Panasonic Corporation 2013
EU
VQT4R64
M0113KZ0
E
RR-US310
Model No.
En Ge Fr It Sp
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Istruzioni per l’uso
Instrucciones de funcionamiento
IC Recorder
Digitales Diktiergerät
Magnétophone à puce
Registratore IC
Grabadora IC
Poštovani,
Zahvaljujemo na kupnji ovog proizvoda.
Prije uporabe proizvoda pažljivo pročitajte ove upute i spremite priručnik za buduću uporabu.
Pridržavajte se zakona o autorskim pravima.
Snimanje prethodno snimljenih kaseta ili diskova te ostalog objavljenog ili emitiranog materijala
za potrebe koje se ne odnose na vašu privatnu uporabu može dovesti do kršenja autorskih prava.
Snimanje određenog materijala može biti zabranjeno, čak i u privatne svrhe.
Čitanje uputa za uporabu (u PDF-u)
Detaljnije funkcije za ovaj uređaj opisane su u uputama za uporabu (u PDF-
formatu) koje su pohranjene u unutarnjoj memoriji ovog uređaja. Da biste ih
pročitali, kopirajte ih na računalo.
Isključite uređaj i uklonite poklopac USB-priključka. (→ u nastavku A, I)
Čuvajte poklopac za USB priključak izvan dohvata djece da ga ne bi progutala.
Uključite računalo i umetnite ovaj uređaj u USB priključak računala.
Otvorite mapu “MANUAL” (Priručnik) iz “IC RECORDER” (Diktafon).
Kopirajte datoteku u mapi “MANUAL” na računalo.
Otvorite kopiranu datoteku.
Operativni sustavi koji podržavaju RR-US310
Microsoft
®
Windows
®
XP Home Edition / Professional i Service Pack 2, Service Pack 3
Microsoft
®
Windows Vista
®
Home Basic / Home Premium / Business / Ultimate i Service Pack 1,
Service Pack 2
Microsoft
®
Windows
®
7 Starter / Home Basic / Home Premium / Professional / Ultimate i Service Pack 1
Microsoft
®
Windows
®
8 / Pro
Mac OS X 10.2.8 - 10.8
Ako nije moguće otvoriti upute za uporabu
Za čitanje uputa za uporabu potreban vam je Adobe Acrobat Reader (5.0 ili novija inačica) ili Adobe
Reader (7.0 ili novija inačica).
Ako Adobe Reader nije instaliran na vaše računalo, preuzmite ga sa sljedećeg web-mjesta:
http://get.adobe.com/reader/otherversions/
Za vraćanje uputa za uporabu koje su izbrisane iz unutarnje memorije ovog
uređaja
Uključite uređaj. (→ u nastavku A)
Pritisnite [MENU/FOLDER] (Izbornik/Mapa). (→ u nastavku E)
Pritisnite , za odabir “ ” i pritisnite [► OK]. (→ u nastavku D, G)
Pritisnite +, - za “ ” i pritisnite [► OK]. (→ u nastavku C, G)
Započinje proces vraćanja. Kada je završen, prikazuje se prethodni zaslon.
Kada se uređaj formatira (→ u nastavku “Brisanje datoteka i formatiranje”), mapa “MANUAL”
također će se izbrisati. Za vraćanje uputa za uporabu izvršite gore navedeni postupak.
Ako nema dovoljno mjesta (otprilike 6 MB) ili ako je kapacitet baterije slab, vraćanje nije moguće.
Isporučeni pribor
Provjerite i identicirajte isporučeni pribor.
Prilikom narudžbe zamjenskih dijelova navedite brojeve u zagradama.
(Brojevi proizvoda važeći su od siječnja 2013. Podložni su promjenama.)
1 USB-produžni kabel [K2ZZ04Y00005]
Koristite se isključivo isporučenim USB-produžnim kabelima.
Oprez: Za spajanje s računalom koristite se isključivo isporučenim USB-produžnim kabelom s feritnom
jezgrom.
Informacije o prodaji i podršci (Za Ujedinjeno Kraljevstvo i Irsku)
Centar za korisničku podršku
Za korisnike u UK-u: 0844 844 3899
Za korisnike u Irskoj: 01289 8333
Ponedjeljak – petak 9:00 - 17:00 (osim državnih praznika).
Informacije o dodatnoj podršci za svoj proizvod potražite na našem web-mjestu: www.panasonic.co.uk
Direktna prodaja za Panasonic UK
Naručite dodatni pribor i potrošne predmete za svoj proizvod, jednostavno i s povjerenjem, pozivanjem našeg
Centra za korisničku podršku od ponedjeljka do petka od 9:00 do 17:00 sati (osim državnih praznika).
Možete i ispuniti našu narudžbenicu za dodatni pribor na internetu na stranici www.pas-europe.com.
Primamo većinu kreditnih i debitnih kartica.
Sve upite, transakcije i uvjete distribucije pruža direktno Panasonic UK.
Ne može biti jednostavnije!
Putem našeg web-mjesta možete izravno kupovati i širok raspon gotovih proizvoda. Pretražite naše web-mjesto i
saznajte više detalja.
Umetanje baterije
Otvorite poklopac baterije ()
Koristite alkalne baterije.
Izvadite bateriju iz uređaja ako ga ne namjeravate koristiti dulje vrijeme.
Nemojte zagrijavati ni izlagati otvorenom plamenu.
Ne ostavljajte baterije izložene izravnoj sunčevoj svjetlosti dulje vrijeme u vozilu sa zatvorenim
vratima i prozorima.
AAA LR03 baterije čuvajte izvan dohvata djece da ih ne bi progutala.
Nazivi i funkcije osnovnih dijelova
Sat se koristi kao naziv datoteke ili za zadržavanje podataka o vremenu i datumu snimanja.
Unesite ispravni datum i vrijeme. Datum i vrijeme potrebno je podesiti nakon zamjene baterije.
1 AAA LR03 baterija (nije isporučeno)
Provjerite jesu li + i ispravno postavljeni.
Poklopac
baterije
Zatvorite poklopac
baterije ()
HRVATSKI

Transcripción de documentos

ENGLISH ENGLISH ENGLISH HRVATSKI ENGLISH DEUTSCH DEUTSCH Specifications Dear customer Tehnički podaci Specifications Dear Power Thank customer you for purchasing this product. Technische Daten Technische Daten Stromversorgung Built-in microphone S/N 45 dB [XP : MP3 192 kbps] Thank you forthese purchasing this product. before using(The Napajanje Power [ ] shows Please instructions thisbracket product, andthe save manual for future use. Built-in microphone S/N 45 dB [XP MP3 192 kbps] Ugrađeni mikrofon 45this dB(JIS [XP : :MP3 192 kb/s] Filtar Filter A) Dry-cellread battery DC 1.5 V (1carefully AAA LR03 battery quality.) Please read these instructions carefully before usingsound thisbracket product, andthe save this manual for future use. (The [ ] shows (signal i buka) (JIS A) Filter (JIS A) Baterija battery suhe ćelije (alkaline Istosmjerna strujaLR03 1,5 Vbattery (1 AAA Dry-cell DC 1.5 Vbattery)) (1 AAA sound quality.) (Zagradom [ ] se prikazuje USB2.0 (Hi-Speed) USB LR03 baterija (alkalna baterija)) Carefully observe copyright laws. (alkaline battery)) kvaliteta zvuka.) Carefully observe copyright laws. Audio USB USB2.0 5 V /(Hi-Speed) 150 Recording of pre-recorded tapes or discs or other published or broadcastDC material formA purposes other Zvuk Audio Recording of pre-recorded tapes or discs or otherlaws. published or material formA purposes other DC 5ofV /(Hi-Speed) 150 ø 3.5 mm, 16 Ω, than your own privateXPuse :may forbroadcast the purpose private use, recording Recording/Playback MP3infringe 192 kbpscopyright USBEven Earphone USB2.0 than your own private use copyright laws. Even Earphone for the purpose private recording Brzina prijenosa XP :Monaural MP3infringe 192 kbps kb/s ø 3.5of mm, 16 Ω, Audio Max. 3.6 mW + use, 3.6 mW bit [Stereo] of rate certain material may be :may restricted. Recording/Playback XP MP3 192 Istosmjerna struja 5V / 150 mA snimanja/reprodukcije Monotički of rate certain material may (XP, LP, SLP: sound Audio Max. 3.6 mW LP be :restricted. MP3 96 [Stereo] kbps øØ20 816 Ω,+ output bit Monaural [Stereo] Audioizlaz Speaker Slušalice 3,5mm, mm, Ω,3.6 mW (XP, LP, LP,SLP: SLP:sound kvaliteta LP : MP3 96 kb/s quality) (XP, [Stereo] LP : Monaural MP3 96 kbps Speaker øMaks. 20 mm, 8mW Ω, + 3,6 mW output output Max. 80 mW 3,6 zvuka) [Stereo] ([ ] : recording with external SLP : Monotički quality) MP3 32 kbps Monaural [Stereo] output Max. mW External ø mm Stereo Izlaz Ø3.5 20 80 mm, 8 Ω, ([ ]] :: recording snimanje s vanjskom SLP : MP3 32 kb/s microphone jack) ([ with external SLP Audio Monaural [Monaural] : Monotički MP3 32 [Monaural] kbps External ø 3.5 mm Stereo zvučnika Maks. 80 mW 2.2 mV microphone utičnicom za mikrofon) plug in power microphone jack) Audio input Monaural [Monaural] [XP : MP3 192 kbps] Sampling frequency 44.1 kHz 2.2 mVmm microphone plug in power Audioulaz jack Vanjska Ø 3,5 Stereo Detailed operations for this unit are described in the Operating Instructions Frekvencija 44,1 kHz [XP : MP3 192 kb/s] input (The bracketfrequency [ ] shows the 44.1 kHz [LP : MP3 96are kbps]describedjack [XP 192 Sampling Detailed operations for this unit in the utičnica zaOperating 2,2 mV radthem naInstructions strujuto the uzorkovanja 44,1 kHz [LP :internal MP3 96 kb/s] (PDF format) stored in the memory of this unit. Copy sound quality.) (The bracket [ ] shows the 16 kHz MP3 32 kbps] Max. dimensions mm (W) × 107.8 mm (H) × 44.1 kHz [SLP mikrofon (Zagradom [ ] se 16 kHz [SLP: MP3 96 32 kb/s] (PDF format) stored in [LP the: internal memory of this unit.37.5 Copy them to the sound quality.) computer for reading. 16 kHz [SLP : MP3 32 kbps] Max. dimensions 37.5 mm (D) (W) × 107.8 mm (H) × Recording format MP3 (W ×H × D) 15.7 prikazuje kvaliteta zvuka.) computer for reading. Maks. 37,5 mm (Š) 107,8 mm mm (V) Recording format MP3 (W × Hdimenzije ×dimensions D) 15.7 mm (D)×x107.5 37 mm (W) (H) x× Cabinet Playable bit rate 16 kbps to 320 kbps (MP3) Format snimanja MP3 (Š x×VHx×D) mm (D)× 107.5 mm (H) × 1 Turn off the unit and remove terminalCabinet cover. (➜ I)15,7 mm (W) dimensions Playable bit rate 16 kbps to 320the kbpsUSB (MP3) (W D) below A, 37 15 (D) (“MUSIC” folder) Brzina prijenosa 16 kb/s do 320 kb/s 1 Keep Turn off thepri unit and remove theof(MP3) USB terminal cover. (➜ below A, 15 I)37 mm the USB plug cover children to prevent Dimenzije kućišta mm (D) (Š) mm (V) x 15 (W ×swallowing. H × D) (“MUSIC” folder) Mass Approx. 50 xg107,5 with battery Playable sampling 8 kHzout to of 48reach kHz (MP3) reprodukciji (mapa USB plug cover out of reach ofthis children to prevent (Š USB x swallowing. V x D) mm (D) Turn the on the computer terminal of the computer. 2 Keep frequency Mass 50 g without with battery Playable sampling 8 kHz and to 48 insert kHz (MP3) unit to the Approx. 39 battery "MUSIC") the computer and insert unit to the USB terminal of the computer. 2 Masa Približno 50ggwithout uključujući bateriju Openon “MANUAL” folder from “IC this RECORDER”. 3 Turn (“MUSIC” folder) frequency Approx. 39 battery Operating temperature 0 °C to 40 °Cg bez baterije Frekvencija uzorkovanja 8folder kHz do from 48 kHz“IC (MP3) Open “MANUAL” RECORDER”. 3 Približno 39 file in “MANUAL” folder to the computer. 4 Copy the (“MUSIC” folder) 60 Hz to 19,000 Hz Frequency Operating temperature 0 °C to 20% RH40to°C 80% RH pri (mapa Copy the in “MANUAL” folder to kbps] the computer. 4 reprodukciji Radna temperatura 0 °C do 40 °C Operating humidity characteristic Open the file copied file. 5 60 Hz to[XP 19,000 Hz 192 Frequency : MP3 "MUSIC") 20%condensation) RH to 80% RH (No the copied 60 file. 5 Open Operating humidity Radna vlažnost 20 % do 80 % relativne vlage (-10 dB, recording/ characteristic Hz to[XP 15,000 Hz : MP3 192 kbps] (No condensation) Karakteristika 60 Hz do 19.000 Hz playback, external (-10 dB, recording/ : MP3 kbps] Internal memory 2(bez GB�kondenzacije) 60 Hz to[LP 15,000 Hz 96 RR-US310 Supported OS frekvencije (-10 dB, [XP : MP3 192 kb/s] ® jack) ® Hz to[LP RR-US310 Supported OS playback, 60 Hz �Internal :Edition/Professional MP3 memory GB� •microphone Microsoftexternal Windows and Service Pack 2,2less. Service Pack 3 Usable capacity will be snimanje/reprodukcija, 60XP Hz Home do 5,400 15.000 Hz 96 kbps] Unutarnja memorija 2Service GB* ®] jack) ® (The bracket [® shows the 60 microphone ® Microsoft Windows XP and Service Pack 2,less. Pack 3Pack 1, :Edition/Professional MP3 32 kbps] Hz Home to[SLP 5,400 Hz � Usable ••(The Microsoft Windows Vista Home Basic/Home Premium/Business/Ultimate and Service vanjska utičnica za [LP : MP3 96 kb/s] capacity will be soundbracket quality.) Specifications are subject to change without notice. ● ®] shows the ® [SLP : MP3 32 kbps] [ * Iskoristivi je kapacitet manji. •mikrofon) MicrosoftPack Windows Vista Basic/Home Premium/Business/Ultimate and Service Pack 1, 60 Hz doHome 5.400 Hz Service 2 sound quality.) Specifications are subject change without ●Tehnički su podaci podložnitopromjenama bez notice. prethodne • (Zagradom [ ] [SLP : MP3 32 kb/s] ®se 2 ® Service Pack • Microsoft® Windows® 7 Starter/Home Basic/Home Premium/Professional/Ultimate and Service Pack 1 najave. prikazuje kvaliteta zvuka.) Eingebautes Mikrofon S/N 45 dB [XP : MP3 192 kbps] Eingebautes dB(JIS [XP (In KlammernMikrofon [ ] wird dieS/N 45 Filter A): MP3 192 kbps] DC 1,5 V (1 AAA LR03 Batterie (In Klammern [ ] wird die Tonqualität angegeben.) Filter (JIS A) DC 1,5 V (1 AAA LR03 Batterie (Alkalibatterie)) Tonqualität angegeben.) Operat ng nstruct ons C Recorder USB USB2.0 (Hochgeschwindigkeit) (Alkalibatterie)) Operating Instructions IC Recorder USB USB2.0 Ton DC 5 Venungsan /(Hochgeschwindigkeit) 150 mA Bed e tung D g ta es D kt ergerät Ton DC 5V / 150 mA Ohrhörer ø 3,5 mm, 16 Ω, Bitrate bei Aufnahme/ XP Digitales : MP3 192 kbps Bedienungsanleitung Diktiergerät Ohrhörer ø 3,5 mm, 16 Ω, Bitrate bei Aufnahme/ XP : MP3 192 kbps AudioMax. 3,6 mW + 3,6 mW Mode d emp o Magnétophone Wiedergabe Monaural [Stereo] à puce AudioMax. 3,6 mW Wiedergabe [Stereo] à puce (XP, LP, SLP: Tonqualität) LP Magnétophone 20 mm, 8Mode Ω,+ 3,6 mW ausgang Lautsprecher- ø d’emploi : Monaural MP3 96 kbps (XP, LP, SLP: Tonqualität) Lautsprecherø 20 mm, 8 ausgang ([ ] : Aufnahme über LP : MP3 96 kbps Reg stratore C ausgang Max. struz 80 mWΩ,on per uso Monaural [Stereo] ([ ] : Aufnahme über Buchse für externes ausgang Max. 80 mW Monaural [Stereo] Registratore IC SLP : MP3 32 kbps Buchse für ø 3,5Istruzioni mm Stereo per l’uso Buchse für externes Mikrofon) Audioe- nstrucc SLP : Monaural MP3 32Grabadora kbps Buchse für ø 3,5 mm Stereoonam ento ones de func C [Monaural] 2,2 mV Mikrofon) Eingangsspannung Audioe- externes ingang Instrucciones deEingangsspannung funcionamiento Grabadora Monaural [Monaural] 2,2 Br. mV externes Mikrofon 44,1 kHz [XP : MP3 192 kbps] IC Abtastfrequenz Model ingang Mikrofon 44,1 MP3 192 kbps] Abtastfrequenz (In Klammern [ ] wird die 44,1 kHz kHz [XP [LP :: MP3 96 kbps] (In Klammern [ ] wird die mm (B) × 107,8 mm (H) × Max. Abmessungen Tonqualität angegeben.) 44,1 kHz [LP 16 kHz [SLP :: MP3 MP3 96 32 kbps] kbps] Mode37,5 No 37,5 mm (T) (B) × 107,8 mm (H) × Max. Abmessungen Tonqualität angegeben.) kHz [SLP : MP3 32 kbps] (B ×H × T) 15,7 mm Aufzeichnungsformat 16 MP3 Model No. (B × H × T) 15,7 mm 37 mm (B)(T)× 107,5 mm (H) × Gehäuseabmessungen Aufzeichnungsformat MP3 AbspielbareEU Bitrate 16 kbps bis 320 kbps (MP3) 37 mm (T) (B) × 107,5 mm (H) × Gehäuseabmessungen EUkbps bis 320 kbps (MP3) (B × H × T) 15 mm Abspielbare Bitrate 16 EU (Ordner „MUSIC“) (B ×sHa×on T) 15 mm (T) EU Gewicht Ca. 50 g mit Batterie (Ordner „MUSIC“) EU Pu suan o he app cab e EU eg Abspielbare 8 kHz bis 48 kHz (MP3) Gewicht Ca. Batterie Ca. 50 39 g g mit ohne Batterie to the applicable EU legislation Abspielbare 8Pursuant bis 48 (MP3) UkHz skladu sckHz važećim propisima EU-aGmbH Panason Market ng Europe Abtastfrequenz Ca. 39 g ohne Batterie Abtastfrequenz Temperatur bei Betrieb 0 °C bis 40 °C (Ordner „MUSIC“) Panasonic Marketing Europe GmbH PanasoniccMarketing Europe GmbH Panason Test ng Centre Temperatur bei Betrieb 0 °C bis °Crel. Feuchte (Ordner „MUSIC“) Luftfeuchtigkeit 20% bis 40 80% 60 Hz bis g19.000 Hz 22525 Frequenzkennlinie Panasonicov centar zaHambu ispitivanje Panasonic Centre W nsbe ngTesting 15 g Ge many bei Luftfeuchtigkeit bei 20% bis 80% rel. Feuchte 60 Hz bis 19.000 Hz192 kbps] Frequenzkennlinie (-10 dB, Aufnahme/ Betrieb (ohne Kondensation) [XP : MP3 Winsbergring 15, 15, 22525 22525 Hamburg, Hamburg, Germany Njemačka Winsbergring (-10 dB, Aufnahme/ Betrieb (ohne Kondensation) [XP : MP3 Wiedergabe, über 60 Hz bis 15.000 Hz192 kbps] En Ge F Sp Interner Speicher 2 GB� Wiedergabe, über Buchse für externes 60 Hz bis Hz 96 kbps] [LP15.000 : MP3 Interner Speicher 2 GB� En Ge Fr It Sp Buchse für externes � Der tatsächlich nutzbare Mikrofon) [LP : MP3 96 kbps] Speicherplatz ist geringer. 60 Hz bis 5.400c.net Hz Web Site: http://panason � Der tatsächlich nutzbare Speicherplatz ist geringer. Mikrofon) (In Klammern [ ] wird die 60 Hz bis 5.400 Hz 32 kbps] [SLP : MP3 ● Technische Daten können jederzeit ohne Web Site: http://panasonic.net (In Klammern [ ] wird die Tonqualität angegeben.) Web-mjesto: http://panasonic.hr [SLP : MP3 32 kbps] © Panason c Corpora on 2013 Technische Datengeändert können werden. jederzeit ohne M0113KZ0 ● Vorankündigung Tonqualität angegeben.) Vorankündigung geändert werden. © Panasonic Corporation 2013. 2013 M0113KZ0 Stromversorgung Trockenbatterie Trockenbatterie Upute za uporabu Diktafon Reading Reading Operating Operating Instructions Instructions (PDF) (PDF) RR-US310 RR-US310 RR-US310 E E 01-01-2011 FRANÇAIS HRVATSK ESPAÑOL FRANÇAIS ESPAÑOL ENGLISH Spécifications Especificaciones Spécifications Especificaciones S/B microphone intégré 45 dB [XP : MP3 192 kbps] Alimentación dB [XPupo : MP3 192 kbps] P e upo abe p o zvoda paž vo p oč a e ove upu e Micrófono sp em incorporado e p učn S/N k za45buduću abu Poš ovan Zahva u emo na kupn ovog p o zvoda Dear customer Alimentation Thank you for purchasing this product. Alimentation (Les crochets [ ] indiquent S/B microphone 45 [XP Alimentación A): MP3 192 Piles sèches 1,5 V CC (1 pile AAA LR03 Micrófono incorporado 45 dB dB (JIS [XP 192 kbps] kbps] (Entre los corchetes [intégré ] se S/N Filtre Filtro A): MP3 qualité sonore.) Pila seca CC 1,5 V (1carefully pila AAA before LR03 (pila Please read these instructions usingla this product, and this(JIS manual for future use. (Les crochets [ ] indiquent Filtre (JIS A) (Entre los se save muestra lacorchetes calidad de[ ]sonido.) Piles sèches 1,5 V CC (1 pile AAA LR03 (pile alcaline)) Filtro (JIS A) Pila seca CC 1,5 V (1 pila AAA LR03 (pila Pr država e se zakona o au orsk m prav ma la qualitélasonore.) alcalina)) muestra calidad de sonido.) USB USB2.0 (haut débit) (pile USB USB2.0 (alta velocidad) alcalina)) Sn man e pobserve e hodnocopyright sn malcaline)) en hlaws. kase a d skova e USB os a og ob av enog USB2.0 em anog ma e aa Audio Carefully débit) 5USB2.0 V CC /(haut 150 mA USB velocidad) Audio CC 5 V a/(alta 150 mA za po ebe ko e se ne odnose na vašu p va nu upo abu može doves do k šen au sk h p ava Audio Recording of pre-recorded tapes or discs or other published or broadcast material foromA purposes other 5 V CC // 150 Écouteurs ø 3,5 mm, 16 Ω, Audio Bande passante XP : MP3 192 kbps CC 5 V 150 mA Auriculares ø 3,5 mm, 16 Ω, Velocidad bitseđenog de XP MP3 192 kbps Sn man edeod ma e::may a a infringe može b copyright zab an eno čak uÉcouteurs p va nepurpose sv Max. he than your own private use laws. Even for the of private use, recording ø 3,5 mm, 16 Ω, Sortie 3,6 mW + 3,6 mW Bande passante XP MP3 192 kbps ø 3,5 3,6 mm,mW 16 + Ω,3,6 mW d’enregistrement/ [Stéréo] Velocidad de bits de XP : Monophonique MP3 192 kbps Salida de Auriculares Max. grabación/reproducción Monoaural [Estéreo] of certain material may Sortie Max. 3,6 mW haut- ø 20 mm, 8 Ω,++ 3,6 audio LP be:restricted. MP3 96 kbps d’enregistrement/ Monophonique [Stéréo] Salida de Sortie Max. 3,6 mW mW lecture grabación/reproducción Monoaural [Estéreo] (XP, LP, SLP: calidad de Salida ø 20 mm, 8 Ω, 3,6 mW audio LP : MP3 96 kbps Sortie hautø 20 mm, 8 Ω, audio (XP, : qualité sonore) parleur Max. 80 mW LP :: Monophonique MP3 96 kbps [Stéréo] lecture (XP,LP, LP,SLP SLP: calidad de Salida ø 20 mm, 8 Ω, audio sonido) LP MP3 96 kbps altavoz Max. 80 mW Monoaural [Estéreo] ([ ]] :: grabación enregistrement avec une SLP : MP3 (XP, LP, SLP :con qualité sonore) sonido) Max. 32 kbps Prise microphone ø 3,5 80 mmmW Stéréo Entrée parleur ([ clavija Monophonique [Stéréo] Max. Monoaural [Estéreo] Clavija externa ø 3,5 80 mmmW Estéreo Entrada altavoz prise microphone externe) SLP :: Monophonique MP3 32 kbps kbps ([([ ] : grabación enregistrement avec une SLP clavija externa tipo jackcon para micrófono) MP3 32 Prise microphone øø 3,5 mm Stéréo Entrée [Monophonique] audio externe Alimentation PIP de 2,2 mV Clavija externa 3,5 mm Estéreo Entrada Deta funkc e za: Monophonique ova uređa op sane su u uputama za uporabu (udePDFMP3 32 kbps tipo jack para 2,2 mV alimentación entrada de prise microphone externe) externa tipon jack e para micrófono) SLP [Monoaural] [Monophonique] externe Alimentation PIP de 2,2 audio Fréquence d’échantillonnage 44,1 kHzMonoaural [XP : MP3 192 kbps] tipomax jack para 37,5 2,2 mV alimentación de mV entrada de Monoaural [Monoaural] micrófono audio Dimensions mm (l) × 107,8 mm (L) × h Frecuencia de muestreo 44,1 kHz [XP MP3 192 kbps]described formatu) ko e su44,1 pohran ene u 192 unutarn o memor ovog uređa a Da b ste (Les crochets [ ]operations indiquent Detailed for this unit in the Operating Instructions kHz [LP :: MP3 96are kbps] Fréquence d’échantillonnage [XP audio Frecuencia de muestreo 44,1 kHz [XP : MP3 MP3 192 kbps] Dimensions max 37,5 mm (H) (l) × 107,8 mm (L) × (Entre los corchetes [ ] se (I × L × H)micrófono 15,7 la qualité sonore.) 44,1 kHz [LP : MP3 96 kbps] (Les crochets [ ] indiquent 16 kHz [SLP : 32 kbps] 44,1 kHz [LP 96 Dimensiones máx. 37,5 mm (An) × 107,8 mm (Al) × (PDF format) in the internal memory of this unit.37 Copy them to the proč ta ra te hkHz na[SLP računa o kbps] (Entre losla corchetes se stored muestra calidadkop de[ ]sonido.) 44,1 [LP MP3 32 96 kbps] (I × L × H) du boîtier 15,7 mm mm (l)(H) × 107,5 mm (L) × Dimensions la qualité sonore.) 16 kHz MP3 32 Dimensiones 37,5 16 kHz [SLP ::: MP3 kbps] Format d’enregistrement MP3 muestra la calidad de sonido.) (An × Al × Pr) máx. 15,7 mm mm (An) (Pr) × 107,8 mm (Al) × computer for reading. 16 kHz [SLP : MP3 32 kbps] 37 (l) × 107,5 mm (L) × Dimensions du boîtier (I × L × H) 15 mm (H) Formato de grabación MP3 (An × Al→ ×u Pr) 15,7 mm (Pr)× 107,5 mm Format MP3  sk d’enregistrement uč e uređa uk on eà 320 pokkbps opac USB pr k učka avku37 A mm Bande passante 16 kbps (MP3) Dimensiones denas la carcasa (An) (Al) × Formato de grabación MP3 (I ×ga L ×neH)b p 15 50 g×avec une pile de 16 a 320 kbps (MP3) Velocidad deeêtre bits reproducible Dimensiones deogu la carcasa 37 mm mm (H) (An) 107,5 mm (Al) × Čuvapassante pok opac za USB p kbps k àučak zvan dohva a d ece Masse da a a Environ Bande 16 kbps 320 kbps (MP3) pouvant lue (An × Al × Pr) 15 mm (Pr) 1 Turndeoff the unit and remove thekbps USB terminalMasse cover. (➜ below A, Environ I) de 16 kbps a 320 (MP3) Velocidad bits reproducible 50 g avec une pile 39 sans pile (carpeta “MUSIC”) (An Pr) računa a15 (Pr)  Uk učêtre eUSB računa ume nof reach e ovaof uređa utoUSB pr×swallowing. kAl ×učak pouvant lue plug o (dossier “MUSIC”) Peso 50 mm g con la pila, aprox. Keep the cover out children prevent (carpeta “MUSIC”) Environ 39 gpila, sans pile Température de 050 40 °C Frecuencia muestreo 8 kHz 48 kHz (MP3) Peso g aprox. (dossier “MUSIC”)  vord’échantillonnage edemapu “MANUAL” Pr ručn k unit z “ CtoRECORDER” D k aofon Fréquence 8dekHz àand 48a kHz (MP3) 39°Ccomputer. g àcon sin lala pila, aprox. on computer insert this the USB terminal the 2 OTurn Frecuencia dethe muestreo de 8 kHz a 48 kHz (MP3) reproducible Température de 039°Cg àsin 40la°C fonctionnement pila, aprox. pouvant être lue Fréquence d’échantillonnage 8folder kHz à 48 kHz (MP3)  Kop ra e da o eku u map “MANUAL” na računa o Open “MANUAL” from “IC RECORDER”. 3 Temperatura de de 0 °C a 40 °C reproducible (carpeta “MUSIC”) fonctionnement Humidité de de 20% 80% (dossier pouvant être“MUSIC”) lue Temperatura de 0 RH °C aà40 °C RH the fileranu in “MANUAL” 4 OCopy  vor e kop da o eku folder to the computer. funcionamiento (carpeta “MUSIC”) Frecuencia de Hz 60 Hz a 19.000 Humidité de 20% RH à 80% RH (dossier “MUSIC”) fonctionnement (sans condensation) Caractéristique decopied 60 à 19.000 Hz Hz funcionamiento Open the file. 5 Humedad de de 20% a 80% de humedad Frecuencia de 60 Hz a 19.000 Hz característica [XP MP3 192 kbps] kbps] fréquence (-10 fonctionnement (sans condensation) Caractéristique de sustav 60 Hz 19.000 Hz 192 Operat vndB, koà[XP podržava u RR-US310 :: MP3 Humedadinterne de deGo 20% a 80% de humedad � característica funcionamiento (sin condensación) Mémoire 2relativa [XP : MP3 Hz 192 kbps] (-10 dB, grabación/ ®dB, ® 60 Hz enregistrement/lecture, de a 15.000 fréquence (-10 [XP : MP3 192 kbps] 60 Hz à 15.000 Hz MdB, c grabación/ oso clavija WSupported ndows XP Home Ed on P o ess ona Se vinterne ce Pack 2 Se v�ce(sin Pack 3 funcionamiento condensación) (-10 RR-US310 OS �Mémoire 2relativa Go reproducción, externa de 60 Hz a 15.000 Hz La capacité réelle disponible prise microphone externe) �sera moindre. [LP : MP3 96 kbps] enregistrement/lecture, ® ® [LP : MP3 96 kbps] Memoria interna GB e Se à 15.000 Hz ® W externa ® VHz Mjack c oso ndows60 s aHome Home Bas96 c kbps] Home P �em umService Bus ness U ma v ce3 Pack 1 reproducción, clavija •(Les Microsoft XP and Pack 2,2Service tipo para micrófono) [LP :Edition/Professional MP3 crochets [ ] Windows indiquent La réelle disponible moindre. prise microphone externe) 60 interna GB�sera Pack de Hz 60 Hz a 5.400 Hz96 kbps] : MP3 �Memoria Lescapacité spécifications sont2será susceptibles d’être modifiées à®[LP 5.400 Hz ● ® tipo jack micrófono) La capacidad utilizable inferior. (Entre los corchetes [ ]2 se Se vpara ce Pack •la Microsoft Vista Home Basic/Home Premium/Business/Ultimate and Service Pack 1, qualité sonore.) (Les crochets [ ] Windows indiquent de 60 Hz a 5.400 Hz � [SLP : MP3 32 kbps] sans préavis. utilizable : MP3 La inferior. d’être modifiées Lescapacidad spécifications sont será susceptibles 60 5.400 Hz 32 kbps] (Entre loslacorchetes se ● muestra calidad ® de[ ]sonido.) ® Hz à[SLP la qualité sonore.) M c oso W ndows 7 S a e Home Bas c Home P em um P o ess ona U ma e Se v ce Pack [SLP : MP3 32 kbps] Service Pack 2 Estas especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.1 ● muestra la calidad de sonido.) préavis. [SLP : MP3 32 kbps] Estas especificaciones están sujetas aand cambios sin previo aviso. ●sans • Microsoft Basic/Home Premium/Professional/Ultimate Service Pack 1 W ndows®®78Starter/Home Po M c oso ®® Windows Čitanje uputa za uporabu (u PDF-u) Reading Operating Instructions (PDF) ® • Microsoft 88/Pro Mac OS ®X Windows 10 2 8 10 • Mac OS X 10.2.8 - 10.8 Ako n e peut moguće otvor za uporabu L’élimination des équipements et des batteries usagés Ce produit être perturbé partlesupute ondes des Eliminación de Aparatos Viejos ymembres deca Pilasde y l’Union Baterías Este producto puede tener interferencias causadas Applicable uniquement les pays Za č an e upu a za upo abu po eban vam ebe Adobe Ac oba Reade 5 0dansnov aetnač Adobe L’élimination desAparatos équipements usagés Iftéléphones Operating Instructions cannot opened Ce produit peut être perturbé par les ondes des mobiles pendant l’utilisation. Si vous Eliminación de Viejos ydes de Pilas y Baterías Esteteléfonos productomóviles puede tener interferencias causadas Solamenteetpara la Unión Europea y batteries países con por durante su utilización. Si européenne les pays disposant de systèmes de recyclage. Applicable uniquement dans les pays membres de l’Union Reade 7 0 nov a nač ca To read or print the Operating Instructions, Adobe Acrobat Reader (5.0 or later versions) or Adobe Solamente para la Unión Europea y países con téléphones mobiles pendant l’utilisation. Si vous constatez une telle interférence, éloignez le sistemas de reciclado. por teléfonos móviles durante su utilización. Si la tales interferencias resultan evidentes, aumente et les pays de systèmes recyclage. sistemas de reciclado. Apposé suredećeg ledisposant produit lui-même, sur son emballage, Reader (7.0 ortelle later versions) iséloignez necessary. Ako Adobe Reade nproduit. e ns a an na vaše o p européenne euzm e ga sa ssímbolos web m es a de constatez une le ačuna téléphone mobile duinterférence, tales interferencias resultan evidentes, aumente Estos los productos, su embalaje separación entre el producto y el teléfono móvil. la ou figurant dans la en documentation l’accompagne, Apposé surdocumentos le produit lui-même, surqui son emballage, itp isge notadobe installed your computer, the following site: mobile duon produit. hIftéléphone eade heteléfono ve sdownload ons Estos símbolos en losque productos, su embalaje o en los los acompañen separación entrecom el producto yo el móvil. Adobe Reader from ce pictogramme indique que piles, appareils ou figurant dans lalos documentation qui l’accompagne, o en los documentos queleslos acompañen http://get.adobe.com/reader/otherversions/ significan que productos eléctricos y ATTENTION électriques et électroniques usagés, doivent être ce pictogramme indique que les piles, appareils CUIDADO Za vraćan e uputa za uporabu ko e su zbr saneséparées z unutarn eménagères. e ovog significan quey pilas los productos y electrónicos y memor bateríaseléctricos usadas no des ordures •ATTENTION Danger d’explosion si la batterie est électriques et électroniques usagés, doivent être CUIDADO electrónicos y pilas y baterías usadas no • Existe de explosión si la batería sedeleted from the deben mezclarse con los residuos domésticos. To recover Operating Instructions internal of this uređa apeligro Afin de permettre lememory traitement, la valorisation et unit le séparées des ordures ménagères. • remplacée Danger d’explosion si la batterie est de manière incorrecte. Existe peligro de explosión si la batería se deben mezclarse con los residuos domésticos. Para el adecuado tratamiento, recuperación reemplaza mal. Reemplácela por otra del tipo recyclage adéquats des piles etlades appareils usagés, Afin de permettre le traitement, valorisation et le remplacée de manière incorrecte. Remplacezla uniquement par le type Para el adecuado tratamiento, recuperación 1 Turn the power on.(➜ below A) reemplaza mal.por Reemplácela por otra y reciclaje de los productos viejos y pilas  Uk uč e uređa →fabricante. u nas avku A del tipo recomendado el veuillez les porter à l’un des points de collecte prévus, recyclage adéquats piles etades usagés, reciclaje de los des productos viejos y pilas Remplacezla uniquement par le typepóngase y baterías usadas llévelos losappareils puntos de recommandé par recomendado porleelfabricant. fabricante. conformément à la législation nationale en vigueur. Cuando se deshaga de las baterías, • Press [MENU/FOLDER].(➜ below E) 2 veuillez les porter à l’un des points de collecte prévus, • Pr sndeejeter MENU FOLDER zborn k Mapa → u nas avku E y baterías usadas llévelos a los puntos de recogida de acuerdo con su legislación recommandé par le fabricant. Avant leslas batteries, veuillez contacter Cuando se deshaga de las baterías, póngase En les éliminant réglementation conformément à conformément la législation en vigueur. en contacto con autoridades de su localidad recogida de acuerdo con nationale suà la legislación nacional. Press u, i to select “veuillez ” and press [q OK].(➜ below D,avku G) Avant de jeter les batteries, contacter l’autorité locale compétente ou le revendeur 3• Pr sn e za odab r “ ” pr sn e ► OK → u nas D G en vigueur, vous contribuez à éviter le gaspillage de en contacto con las autoridades de su localidad En les éliminant conformément à la réglementation o con su concesionario y pregunte por el nacional. Si los elimina correctamente ayudará précieuses ainsi àqu’à protéger la a l’autorité locale oupress le revendeur en vous contribuez éviter gaspillage pour connaître la méthode adéquate de le faire. o con su+, por el► Press – toza “compétente ”yand [q OK].(➜ below G)ressources Si vigueur, los G elimina correctamente ayudará asantéde método correcto para ellas. preservar valuosos recursos y le evitará 4 Pr sn econcesionario + “ deshacerse ”pregunte pr snde e OK → u nasC,avku C humaine et précieuses l’environnement. ressources ainsi qu’à protéger lalasanté pour connaître la para méthode adéquate de le faire. método correcto deshacerse de ellas. preservar valuosos recursos y evitará potenciales efectos negativos sobre salud Recovery operation starts. When it is complete, the previous screen is returned. de plus amples sur lalacollecte Écouteurs : humaine etzas l’environnement. Započ n supplémentaires eadicionales p oces v aćan arecommandés Kada e zav šen p kazu e se p ePour hodn on y renseignements potenciales efectos negativos sobre salud de personas sobre medio ambiente. Auriculares recomendados: et lelas recyclage, veuillez vous el renseigner auprès des Pour de plus amples renseignements sur la collecte Écouteurs supplémentaires recommandés : Panasonic RP-HV154, RP-HJE125 When formatting is performed on this unit (➜ below “Deleting files and formatting”), “MANUAL” de las personas y sobre el medio ambiente. Auriculares adicionales recomendados: ● Kada se uRP-HV154, eđa o ma RP-HJE125 a → u nas avku “Br san e da o eka collectivités orma e” mapa Para más ran información sobre MANUAL la recogida •(À Panasonic locales. et le recyclage, veuillez vous renseigner auprès des Para más información sobre la recogida Panasonic RP-HV154, RP-HJE125 compter de janvier 2013) u reciclaje, por favor contacte con su folderenero isće also deleted. Operating the above procedure. akođe sede zb2013) sa To Zarecover v aćan ethe upu a za upoInstructions, abu zv š e perform go e naveden upak relative à (Desde Le non-respect de la pos réglementation collectivités locales. u reciclaje, por favor contacte con su ayuntamiento. janvier 2013) •(À Une pression excessive du des enero de 2013) l’élimination des déchets est passible d’une peine Ifcompter there isde not enough space 6 los MB) or thee battery is low, recovery is impossible. ••(Desde Una presión de sonido excesiva desde ● Ako nema dovo no m es a son o (approx. p provenant ke 6 MB ako kapac level e ba e e s ab v aćan e n e moguće Le non-respect de la réglementation relative à ayuntamiento. Puede haber sanciones por una incorrecta • écouteurs Une pression excessive dupeut soncausar provenant des et hautparleurs entraîner une Una presión de sonido excesiva desdepérdida los d’amende. l’élimination des déchets est passible d’une peine audífonos y auriculares puede Puede haber por una incorrecta eliminación desanciones este residuo, de acuerdo con la écouteurs et hautparleurs peut entraîner une perte de l’ouïe. audífonos y auriculares puede causar pérdida d’amende. eliminación de este residuo, de acuerdo con la auditiva. legislación nacional. (Note relative au pictogramme à apposer de l’ouïe. •• perte A pleine puissance, l’écoute prolongée auditiva. legislación nacional. Escuchar con el volumen al máximo durante sur lesrelative piles (pictogramme du bas) : (Note au pictogramme à baterías apposer (Nota para el símbolo de pilas y • du A pleine puissance, l’écoute prolongée baladeur peut endommager l’oreille de Escuchar con el volumen al máximo durante celes pictogramme est combiné un P ov e check e tiempo den a e spo largos períodos de puede dañar los p bo sur piles du avec bas) : Please andficidentify the učen supplied accessories. Si (Nota para el(pictogramme símbolo de pilas y baterías (símbolo debajo)): du baladeur peutde endommager l’oreille de l’utilisateur. largos períodos puede symbole chimique, ilest répond également Si ce pictogramme combiné avec unaux oídos del Pusuario. kom natiempo udžbe zam ensk h dlos e ova naved e b o eve u símbolo zag adama Use numbers indicated indañar parentheses when asking for replacement parts. (símbolo debajo)): Este puede usarse en combinación •• l’utilisateur. Veillez à utiliser le casque ou les écouteurs exigences posées par la Directive relative symbole chimique, il usarse répond également oídos delBusuario. Este puede en combinación Asegúrese deevutilizar los auriculares consu elsímbolo químico. En este caso, aux o pnumbers o zvoda važeć su s ečn a 2013 ožn psímbolo om enama (Product correct as ood of January 2013. Pod These may be subject to change.) au chimique concerné. • fournis Veillez àavec utiliser le casque les écouteurs exigences par la En Directive relativedel l’appareil ou auriculares recommandés. Asegúrese de utilizar los o conproduit el símbolo caso, cumple conposées los químico. requisitos deeste la Directiva audífonos recomendados oousuministrados. au produit chimique concerné. 1 USBavec extension cable [K2ZZ04Y00005] fournis l’appareil ouK2ZZ04Y00005 recommandés. p recomendados odužn kabe cumple con los requisitos de la Directiva del audífonos o suministrados. químico indicado. Les autresproducto noms, noms de compagnie et noms de ● Selon EN 50332-2:2003 producto químico indicado. Basado en ENsk 50332-2:20033 Do any other USBučen extension cables except the supplied one.noms ●Ko snot euse se uč vo spo m USB p odužn m kabe ma mentionnés dansde lescompagnie présentes et instructions •1) Les autres noms, noms de ● Selon ENen 50332-2:2003 Tension de (sortie Basado ENsortie 50332-2:20033 Otros nombres, nombres de compañías y nombres ●produit 1) Máximo voltaje demaximum salida (salida deoreillette) : sont les marquesnombres dedans commerce, déposées ou non, produit mentionnés les présentes instructions 1)Op Tension de sortie maximum (sortie oreillette) : 150mV Otros nombres, de compañías y nombres ● de productos mencionados en estas instrucciones Máximo voltaje de salida (salida de ez Za spa an e s ačuna om ko s e se sk uč vo spo učen m USB p odužn m kabe om s e nom Caution: Use only the supplied USB extension cable with a ferrite core when connecting to computer. auriculares) : 150mV des compagnies concernées. sont les marques de commerce, déposées oudenon, de productos en estas instrucciones 150mV son marcas demencionados fábrica o marcas registradas las 2) Tension caractéristique la bande large auriculares) : 150mV om característico 2)ezg Voltaje dede banda ancha des compagnies concernées. son marcas de fábrica o marcas registradas de las compañías pertinentes. 2) (oreillettes) Tension caractéristique la bande large : : 75mV Voltaje característico banda ancha 75mVdede (auriculares) compañías pertinentes. (oreillettes) 75mV (auriculares): : 75mV Isporučeni pribor Supplied accessories Sales and Support information (For the United Kingdom and Ireland customers) •• Microsoft Basic/Home Premium/Professional/Ultimate and Service Pack 1 Microsoft®® Windows Windows®® 78 Starter/Home /Pro Microsoft 8 /Pro •• Mac OS X Windows 10.2.8 - 10.8 • Mac OS X 10.2.8 - 10.8 Disposal of Old Equipment and Batteries unit may receive radio interference caused by opened IfThis Operating Instructions cannot be Only for European Union countries withza If Operating Instructions cannot be Odlaganje opreme i baterija samo Mobilni telefoni mogu izazvati radijske smetnje za Disposal ofdotrajale Old Equipment and Batteries This unit receive radiouse. interference caused by opened mobile telephones during IfInstructions, such interference To read ormay print the Operating Adobe Acrobat Reader (5.0 or laterand versions) or Adobe recycling systems Only Reader for European Union countries with Europsku uniju i zemlje saand sustavima recikliranja vrijeme korištenja uređaja. Ako pojave takve this To readtelephones or print the Operating Instructions, Adobe Acrobat (5.0 or later versions) or Adobe mobile during use.seIfis such interference occurs, please separation between Reader (7.0 or increase later versions) necessary. recycling systems smetnje, povećajte udaljenost između jedinice i this Thesethe symbols on the products, Reader (7.0 or increase later versions) is necessary. occurs, separation between unit the mobile telephone. Ovim se oznakama na proizvodu,packaging, ambalaži If it isand notplease installed on your computer, download Adobe Reader from following site: and/or accompanying documents mean telefona. These symbols on the products, packaging, Ifmobilnog it isand notthe installed your computer, download Adobe Reader from the following site: unit mobile on telephone. i/ili pratećim dokumentima označava da that http://get.adobe.com/reader/otherversions/ used electrical and electronic products and and/or accompanying documents mean that http://get.adobe.com/reader/otherversions/ se korišteni električni i elektronički uređaji CAUTION batteries must not mixed with general used electrical andbe electronic products and te baterije ne smiju odlagati s otpadom iz OPREZ To recover Operating Instructions internal memory unit household waste. batteries must not be mixed of withthis general •CAUTION Danger of explosion if battery is incorrectlydeleted from the domaćinstava. To Operating Instructions deleted from the internal memory of this unit •• Danger Urecover slučaju nepravilne baterije postoji For proper waste. treatment, recovery and household ofReplace explosion ifzamjene battery is incorrectly only with the type 1 replaced. Turn the power on.(➜ below A) Radi pravilne obrade, sanacije i recikliranja recycling oftreatment, old products and used batteries, For proper recovery and opasnost od eksplozije. Baterije zamijenite 1 recommended Turn the power on.(➜ below A) replaced. Replace onlymanufacturer. with the type by the dotrajalih proizvoda baterija, odnesite ih please take them to iapplicable collection recycling of old products and used batteries, Press [MENU/FOLDER].(➜ below E) 2 isključivo onomby vrstom koju preporučuje recommended thebatteries, manufacturer. the please Pressdisposing [MENU/FOLDER].(➜ below contact E) intake accordance with youru national 2• When upoints odgovarajuća prikupljališta, skladu s please them to applicable collection Press u, i to select “ ” and press [q OK].(➜ below D, G) 3• When proizvođač. legislation. disposing the batteries, please contact points inbelow accordance your national your local authorities or dealer ask for” the lokalnim zakonodavstvom. Press u, i tobaterije, select “ and se and press [q OK].(➜ G)with By disposing of D, them correctly, you will help •34 correct Ako želite odložiti legislation. Press +, –authorities to “of disposal. andobratite press [q OK].(➜ odlaganjem čuvate vrijedne your local or” dealer and ask for the below C, G)Pravilnim method to save valuable resources andyou prevent any By disposing of them correctly, will help 4 nadležnim Press +, – to “ ” and press [q OK].(➜ below C, G) lokalnim tijelima ili dobavljačima i resurse i sprječavate moguće negativne correct method of disposal. Recovery operation starts. When it is complete, the previouspotential is returned. negative effects onand human health toscreen save valuable resources prevent any Recommended additional earphones: na ljudsko zdravlje i okoliš. Više raspitajte o pravilnom načinu Recoveryse operation starts. Whenodlaganja. it is complete, the previousučinke screen is returned. and the environment. potential negative effects on “MANUAL” human health is performed on this unit (➜ below “Deletinginformacija files and formatting”), ●When formatting Recommended additional earphones: Panasonic RP-HV154, RP-HJE125 o prikupljanju i recikliranju For more information about collection and theand environment. Preporučene dodatne slušalice: formatting is performed on the thisOperating unit (➜ below “Deletingpotražite files formatting”), “MANUAL” ●When folder is also deleted. To recover the above procedure. uinformation lokalnom Panasonic RP-HV154, RP-HJE125 (the product number is correct as of January 2013.)Instructions, perform and recycling, pleasepoglavarstvu. contact your local For more about collection Panasonic RP-HV154, RP-HJE125 folder is also deleted. To recover the Operating Instructions, perform the above procedure. Za nepropisno odlaganje ovog otpada municipality. (the product number is correct as of January 2013.) •●Excessive sound pressure from earphones and pleaseiscontact your local If there is not enough space (approx. 6 MB)and or the battery level isrecycling, low, recovery impossible. (broj proizvoda važeći je od siječnja 2013.) If there is not enough space (approx. 6 MB) or the battery level is low, recovery is impossible. Penalties may be applicable for incorrect ● mogli biste biti kažnjeni sukladno državnom municipality. • headphones Excessive sound pressure from earphones and can cause hearing loss. disposal of this waste, in accordance with •• Listening Pretjerani zvučni tlak iz slušalica može Penalties may be applicable for incorrect zakonodavstvu. headphones canvolume cause for hearing loss. may at full long periods national disposal legislation. of this waste, in accordance with uzrokovati sluha. • damage Listening at gubitak full volume for long periods may the user’s ears. (Napomene o simbolima na bateriji (donji national legislation. (Note for the battery symbol (bottom • Be Dugotrajno slušanje glasne glazbe može oštetiti damage theuse user’s ears. sure Please to the supplied or recommended check and identify the supplied accessories. simbol)): symbol)): (Note the battery symbolu (bottom check and identify the supplied accessories. • headphones Be sure Please to use supplied or recommended or the earphones. Ovaj sefor simbol može koristiti kombinaciji sluh. Use numbers indicated in parentheses when asking for replacement This symbolsimbolom. mightparts. be used in je combination symbol)): Use numbers in as parentheses when asking for replacement parts. or earphones. smay kemijskim U tom slučaju • headphones Koristite(Product isporučene iliindicated preporučene slušalice. numbers correct of January 2013. These be subject to change.) with asymbol chemical symbol. In this case it This might be used in combination Based on (Product EN 50332-2:2003 sa postavljenim numbers correct as of January 2013. These usklađen may be subject to change.) complies withzahtjevom the requirement byituthe with a chemical symbol. In this set case Na standarda EN 50332-2:2003 Based on extension EN 50332-2:2003 1temelju USB cable [K2ZZ04Y00005] 1) Maximum output voltage(earphone output) : Direktivi korištene kemikalije. Directive for the involved. compliesza with thechemical requirement set by the 1Maksimalni USB extension cable [K2ZZ04Y00005] Maximum output voltage(earphone output) : 150mV 1) izlazni napon (izlaz slušalica): not use any other USB extension cables except the supplied one. for the chemical involved. ●Do150mV Directive Ostala su imena, imena tvrtki i imena proizvoda 2) Wide characteristic notband use any other USBvoltage(earphones): extension cables except•●the supplied ●Do ≤ 150 mV Other names,one. company names, and product names korištena u ovim uputama zaštitni znakovi registrirani Usecharacteristic only the supplied USB extension cable●with a names, ferrite core when connecting toilicomputer. 2)Caution: Wide band voltage(earphones): 75mV printed in these instructions are trademarks or Other company names, and product names 2) Specifičan širokopojasni napon (slušalice): Caution: Use only the supplied USB extension cable with a ferrite core when connecting to computer. zaštitni znakovi navedenih tvrtki. registered trademarks of the companies concerned. 75mV printed in these instructions are trademarks or ≤ 75 mV Supplied Supplied accessories accessories PRO-031-F11 PRO-031-F11 Issue:Issue: 4.0 4.0 ACN ACN 001 592 001187 592 187 ABN ABN 83 001 83592 001187 592 187 1 Innovation 1 Innovation Road, Road, Macquarie Macquarie ParkPark NSWNSW 21132113 1 Innovation Road, Macquarie Park NSW 2113 Ako zovete telefonom, pobrinite se da imate uz sebe upute za uporabu. Panasonic Panasonic Australia Australia Pty. Pty. Limited Limited PRO-031-F11 Izdanje: 4,0 Ako su vam uvjeti jamstva nejasni ili akoDOCKET imate bilo (OR kakva druga pitanja, posjetite THISTHIS WARRANTY WARRANTY CARD CARD AND AND THETHE PURCHASE PURCHASE DOCKET (OR SIMILAR SIMILAR PROOF PROOF OF PURCHASE) OF PURCHASE) web-mjesto tvrtke Panasonic Australia www.panasonic.com.au ili nazovite SHOULD SHOULD BE RETAINED BE RETAINED BY THE BY THE CUSTOMER CUSTOMER AT ALL AT ALL TIMES TIMESna broj 132 600 If you If you require require assistance assistance regarding regarding warranty warranty conditions conditions or any or any other other enquiries, enquiries, please please visit visit the the or contact or contact by phone by phone on 132 on 132 Panasonic Panasonic Australia Australia website website www.panasonic.com.au www.panasonic.com.au 600600 Panasonic Australia Pty. Limited If phoning If phoning in, please in, please ensure ensure you you have have your your operating operating instructions instructions available. available. ACN 001 592 187 ABN 83 001 592 187 popraviti ili zamijeniti proizvod i to će napraviti u razumnom roku nakon primitka vaše obavijesti. If there If there is a is major a major failure failure in regard in regard to the to product the product which which cannot cannot be remedied be remedied thenthen you you mustmust notifynotify us within us within a a reasonable reasonable period period by contacting by contacting Panasonic the Panasonic Customer CareKARTICU Care Centre. Centre. IfI POTVRDU theIf failure the failure in PLAĆANJU the in product the product is notis anot major a major KUPAC MORAthe SAČUVATI OVUCustomer JAMSTVENU O failure failure thenthen Panasonic Panasonic may may choose choose to repair to repair or replace or replace the product the product and and will do willso doinso a reasonable in a reasonable period period of time of time (ILI NEKI DRUGI DOKAZ O KUPNJI) fromfrom receiving receiving notice notice fromfrom you. you. robe. imate pravo na proizvoda ili na zamjenu ako nisuguarantees prihvatljive kvalitete i cannot akobe kvarbe Invrijednosti addition In addition to your toTakođer your rightsrights under under this warranty, thispopravak warranty, Panasonic Panasonic products products comecome withproizvodi with consumer consumer guarantees that that cannot ne predstavlja veći kvar. excluded excluded under under the Australian the Australian Consumer Consumer Law.Law. If there If there is a is major a major failure failure with with the product, the product, you you can can reject reject the the product andveći elect andkvar elect to have to have as refund a refund or toor have tosehave the product the product replaced replaced ornas if you orobavijestiti if wish you wish you may you may electelect to keep to keep the the goods Akoproduct postoji u vezi proizvodom koji ne može riješiti, morate u razumnom roku tako da goods se and and be compensated be compensated for the for drop the drop in value in value of the of goods. the goods. You You are also are also entitled entitled to have to have the product the product repaired repaired or or obratite Panasonicovu centru korisničku podršku. Ako kvar ne predstavlja kvar, tada može replaced replaced if theifproduct the product fails fails tozabe toofbe acceptable of acceptable quality quality and proizvoda the andfailure the failure does does not amount notveći amount to a Panasonic major to a major failure. failure. nazovite naš Centar za korisničku podršku na 132600 ili posjetite naše web-mjesto i upotrijebite Lokator servisnih centara. Panasonic Panasonic Authorised Authorised Service Service Centres Centres are located are located in major in major metropolitan metropolitan areas areas and and mostmost regional regional centres centres of of Uz vaša prava pod ovim jamstvom, se proizvodi i s potrošačkim koje se neService može izuzeti Australia, Australia, however, however, coverage coverage will Panasonicovi vary will vary dependant dependant on product. onisporučuju product. For advice For advice on exact on jamstvom exact Authorised Authorised Service Centre Centre locations for your forZakonom your product, product, please please telephone telephone our Customer our CareCare Centre Centre on odbiti 132600 on 132600 or visit ori odlučiti visit our website our and and use use podlocations australskim o potrošačima. Ako postoji već Customer kvar proizvoda, možete proizvod sewebsite na primanje the Service the Service Centre Locator. Locator. povrata novaca iliCentre zamjenu proizvoda ili, ako želite, možete se odlučiti na zadržavanje robe te da vam se nadoknadi pad 7. Jamstva ovimtelevisions dokumentom ne odnose segreater na i greater isključuju kakve - Plasma/LCD -dodijeljena Plasma/LCD televisions / displays / displays (screen (screen size size than than 103bilo cm) 103 cm) troškove povezane s instalacijom, deinstalacijom ili reinstalacijom nekog proizvoda, uključujući i troškove povezane s montiranjem, razmontiranjem ili 7. The 7. The warranties warranties hereby hereby conferred conferred do not do extend notkakve extend to,popratne and to, exclude, andaktivnosti), exclude, any costs any costs associated associated withvozarinu, with the installation, the prijevoz, installation, de- deponovnim montiranjem bilo kakve zaštite (i bilo dostavu, prenošenje, installation installation re-installation or re-installation of ilia bilo of product, akojeg product, including costscosts related to the to mounting, the de-mounting de-mounting or remounting or remounting osiguranje ilior zamjenu proizvoda dijelaincluding proizvoda te se related ne odnose na i mounting, isključuju bilo kakva oštećenja ili of any of screen, any screen, (and(and any other any other ancillary ancillary activities), activities), delivery, delivery, handling, handling, freighting, freighting, transportation transportation or insurance or insurance of of gubitke nastale zbog, za vrijeme ili u vezi s takvom instalacijom, deinstalacijom, reinstalacijom ili prijevozom. the product the product or any or any part part thereof thereof or replacement or replacement of and of and do not do extend not extend to, and to, and exclude, exclude, any any damage damage or loss or loss Panasonicovi ovlašteni servisni nalaze se uwith, svimwith, većim u većini regionalnih centara ure-installation Australiji, no ono occurring occurring by reason by reason of, during, of,centri during, associated associated or related or gradovima related to such to isuch installation, installation, de-installation, de-installation, re-installation or or štotransit. pokriva jamstvo ovisi o proizvodu. Za informacije o točnim lokacijama ovlaštenih servisnih centara za vaš proizvod, transit. • Nazovite Panasonicov Centar za korisničku podršku na 132600 ili posjetite naše web-mjesto navedeno u nastavku i s SAMO ZA AUSTRALIJU ONLY ONLY FOR FOR AUSTRALIA AUSTRALIA Panasonic Panasonic Warranty Warranty Panasonicovo jamstvo ACHTUNG ACHTUNG • Bei Austausch gegen einen ungeeigneten • Ersatzakku Bei Austausch gegen einen ungeeigneten besteht Explosionsgefahr! Den Ersatzakku besteht Explosionsgefahr! Den Originalakku ausschließlich gegen einen Akku des Originalakku ausschließlich gegenTyps einen Akku des vom Hersteller vorgeschriebenen austauschen. vom Hersteller Typs • Beim Entsorgenvorgeschriebenen verbrauchter Akkus dieaustauschen. • Beim Entsorgen verbrauchter Akkus die einschlägigen Umweltschutzbestimmungen einschlägigen einhalten, überUmweltschutzbestimmungen die Auskünfte von der zuständigen einhalten, überdem die Auskünfte vonerhältlich der zuständigen Behörde oder Fachhändler sind. Behörde oder dem Fachhändler erhältlich sind. Empfohlener zusätzlicher Ohrhörer: Empfohlener zusätzlicher Ohrhörer: Panasonic RP-HV154, RP-HJE125 Panasonic RP-HV154, (Stand Januar 2013) RP-HJE125 (Stand Januar 2013) von Ohrhörern und • Extremer Schalldruck • Extremer Schalldruck von Ohrhörern Kopfhörern kann zu Hörverlust führen.und Kopfhörern Hörverlust • Das Hören beikann vollerzu Lautstärke überführen. längere Zeiträume • hinweg, Das Hören beidie voller Lautstärke über längere Zeiträume kann Ohren des Benutzers schädigen. hinweg, Sie kann die Ohren des Benutzersoder schädigen. • Achten darauf, die mitgelieferten • Achten Sie darauf, die mitgelieferten oder empfohlenen Kopfhörer oder Ohrhörer zu verwenden. empfohlenen Kopfhörer oder Ohrhörer zu verwenden. Gemäß EN 50332-2:2003 Gemäß EN 50332-2:2003 1) Maximale Ausgangsspannung 1) Maximale Ausgangsspannung (Kopfhörerausgang): 150mV (Kopfhörerausgang): 150mV 2) Charakteristische Breitbandspannung 2) (Kopfhörer): Charakteristische Breitbandspannung 75mV (Kopfhörer): 75mV Entsorgung von Altgeräten und Batterien Entsorgung von Altgeräten undund Batterien Nur für die Europäische Union Länder mit Nur für die Europäische Union und Länder mit Recyclingsystemen Recyclingsystemen Dieses Symbol, auf den Produkten, der Dieses Symbol, auf den Produkten, der Verpackung und/oder den Begleitdokumenten, Verpackung und/oder den Begleitdokumenten, bedeutet, dass gebrauchte elektrische und bedeutet, dassProdukte gebrauchte elektrische elektronische sowie Batterienund nicht in den elektronischeHausmüll Produktegegeben sowie Batterien in den allgemeinen werdennicht dürfen. allgemeinen Hausmüll gegeben dürfen. Bitte führen Sie alte Produkte undwerden verbrauchte Bitte führen Sie alte Produkte und verbrauchte Batterien zur Behandlung, Aufarbeitung bzw. zum Batterien Behandlung, Aufarbeitung bzw. zum Recyclingzur gemäß den gesetzlichen Bestimmungen Recycling gemäßSammelpunkten den gesetzlichenzu. Bestimmungen den zuständigen den zuständigen Sammelpunkten zu. Indem Sie diese Produkte und Batterien Indem Sie diese Produkte Batterien ordnungsgemäß entsorgen,und helfen Sie dabei, ordnungsgemäß entsorgen, helfen und Sie dabei, wertvolle Ressourcen zu schützen eventuelle wertvolle Auswirkungen Ressourcen zuauf schützen und eventuelle negative die menschliche negative Auswirkungen auf die Gesundheit und die Umwelt zu menschliche vermeiden. Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden. Für mehr Informationen zu Sammlung und Für mehr Informationen zu Sammlung undörtlichen Recycling, wenden Sie sich bitte an Ihren Recycling, wenden Sie sich bitte an Ihren örtlichen Abfallentsorgungsdienstleister. Abfallentsorgungsdienstleister. Gemäß Landesvorschriften können wegen nicht Gemäß Landesvorschriften können wegen nicht ordnungsgemäßer Entsorgung dieses Abfalls ordnungsgemäßer Entsorgung Strafgelder verhängt werden. dieses Abfalls Strafgelder verhängt werden. Hinweis für das Batteriesymbol (Symbol unten): HinweisSymbol für das Batteriesymbol (Symbol Dieses kann in Kombination mitunten): Dieseschemischen Symbol kannSymbol in Kombination mitsein. einem abgebildet einem chemischen Symbol abgebildet In diesem Fall erfolgt dieses auf Grundsein. der In diesem Fall erfolgt dieses auf Grund derfür Anforderungen derjenigen Richtlinien, die Anforderungen derjenigen Richtlinien, die für die betreffende Chemikalie erlassen wurden. die betreffende Chemikalie erlassen wurden. ● Bei allen sonstigen in dieser Anleitung erwähnten Bei allen sonstigen in dieser Anleitung erwähnten ● Firmennamen und Produktbezeichnungen handelt Firmennamen und Produktbezeichnungen handelt es sich um Marken bzw. eingetragene Marken der es sich um Marken bzw. eingetragene Marken der betreffenden Unternehmen. betreffenden Unternehmen. 6. To 6. claim To claim warranty warranty service, service, whenwhen required, required, you should: you should: pomoću Lokatora servisnih centara pronađite naziv i adresu najbližeg ovlaštenog servisnog centra. • Telephone • Telephone Panasonic’s Panasonic’s Customer Customer CareCare Centre Centre on 132600 on 132600 or visit or visit our website our website referred referred to below to below and and use use • Pošaljite odnesite proizvod ufor Panasonicov ovlašteni of servisni centar zajedno s računom s Centre. datumom kupnje. Upamtite the Service the iliService Centre Centre Locator Locator the forname/address the name/address the ofnearest the nearest Authorised Authorised Service Service Centre. da vozarinu i osiguranje do/od vašeg najbližeg ovlaštenog servisnog centra morate sami • Send • Send or take or take the product the product to a to Panasonic a Panasonic Authorised Authorised Service Service Centre Centre together together withorganizirati. with youryour proofproof of purchase of purchase • Upamtite da je usluga prikupljanja/dostave kod kuće dostupna samo za sljedeće proizvode u većim gradovima u receipt receipt as aas proof a proof of purchase of purchase date.date. Please Please notenote that that freight freight and and insurance insurance to and to and / or from / or from youryour nearest nearest Australiji ili u Service normalnim područjima rada najbližeg ovlaštenog Authorised Authorised Service Centre Centre mustmust be arranged be arranged by you. by you.servisnog centra. • -Note Note that that home home or pick-up/delivery or pick-up/delivery service service is available is available for 103 the forcm) following the following products products in the inmajor the major metropolitan metropolitan - •Plazma/LCD TV-prijamnik / zasloni (veličina zaslona veća od areas areas of Australia of Australia or the ornormal the normal operating operating areas areas of the ofnearest the nearest Authorised Authorised Service Service Centres: Centres: (a) i/ili probleme swith DLNA-vezom/postavljanjem 5. Some 5. Internet Some products products may may bepovezane supplied be supplied with Ethernet Ethernet connection connection hardware. hardware. The The warranty warranty is limited is limited on such on such products products (b) Troškove za and will andnot willcover notpristup cover internetu ili troškove nastale za vrijeme spajanja na internet (c) Korištenje nekompatibilnog softvera ili softvera koji nije izričito naveden u priručniku za uporabu proizvoda; (a) Internet (a) Internet and or and DLNA or DLNA connection connection / setup / setup related related problems problems (b) iAccess (b) Access fees fees and or and charges or charges incurred incurred for internet for internet connection connection (c) The (c) kakve The use of use incompatible of incompatible software or software or software not speci not speci callycally stipulated stipulated inzlouporabe the in product the product operations operations manual; manual; (d) Bilo indirektne troškove ilisoftware troškove nastale zbog nepravilnog korištenja ili hardvera, spajanja na and andili s bilo kojim drugim uređajem. internet (d) Any (d) Any indirect indirect or consequential or consequential costscosts associated associated with with the incorrect the incorrect use or use misuse or misuse of the ofhardware, the hardware, its its 6. Akoconnection trebate servisiranje koje pokriva jamstvo: connection to the tointernet the internet or any or other any other device. device. Ovo jamstvo nedoes pokriva predmete, osim ako je greška vrijeme kupnje: 4.4. This 4. This warranty warranty does notsljedeće cover not cover the following the following items items unless unless thebila fault theprisutna fault or defect orudefect existed existed at the attime the time of purchase: of purchase: (a) Dijelove kućišta (e) Blu-ray diskove ili Discs diskove za snimanje (a) Cabinet (a) Cabinet Part(s) Part(s) (e) DVD, (e)DVD-diskove, DVD, Blu-ray Blu-ray or Recordable or Recordable Discs (b) Videovrpce ili (f) od trošenja i trganja ako se propisno (b) Video (b) Video or Audio oraudiovrpce Audio Tapes Tapes (f) Video (f)Videouređaji/audiouređaji Video / Audio / Audio Heads Heads fromfrom wear wear and tear and tear in normal in normal use use koriste (c) SD-kartice ili USB-uređaje (g) pohranjene na disku, USB-memoriji SD-kartici (c) SD (c) cards SD cards or USB or USB devices devices (g) Information (g)Podatke Information stored stored on Hard ontvrdom Hard DiskDisk Drive, Drive, USBUSB stickstick or iSD orcard SD card koje može zamijeniti korisnik s DTV-prijemom uzrokovani TVAerial antenom / kabelima / zidnim utičnicama (d) Baterije User (d) User replaceable replaceable Batteries Batteries (h) (h) DTV (h)Problemi DTV reception reception issues issues caused caused by TV by TV Aerial / Cabling / Cabling / Wall / Wall socket(s) socket(s) 5. etc Neki etc se proizvodi isporučuju s hardverom za spajanje preko etherneta. Za takve proizvode jamstvo je ograničeno i ne pokriva: Ovo je jamstvo važeće isključivo ako se proizvod instalirao i koristio sukladno proizvođača (kako je 3.3. This 3. This warranty warranty only only applies applies if the if product the product has been has been installed installed and and usedused inpreporukama accordance in accordance with with the manufacturer’s the manufacturer’s propisano u uputama(as za uporabu) normalnu upotrebu i odgovarajuću brigu (prema standardima). recommendations recommendations noted (as noted in uz the in operating the operating instructions) instructions) under under normal normal use Panasonicovim use and and reasonable reasonable carecare (in the (in the Jamstvo pokriva normalnu kućnu uporabu, a nenormal pokriva oštećenja, kvarove ilionly greške nastale opinion opinion of Panasonic). of samo Panasonic). The The warranty warranty covers covers normal domestic domestic use use only and and does does notzbog cover not cover damage, damage, neodgovarajućeg napona, nepropisne instalacije, nezgode, pogrešne uporabe, nebrige, nakupljanja prljavštine ili neglect, malfunction malfunction or failure or failure resulting resulting fromfrom use of use incorrect of incorrect voltages, voltages, incorrect incorrect installation, installation, accident, accident, misuse, misuse, neglect, prašine, zlouporabe, neprilagođenosti kontrola prema klijenata, problema s mrežnim napajanjem, grmljavine, build-up build-up of dirt of or dirtdust, or dust, abuse, abuse, maladjustment maladjustment of potrebama customer of customer controls, controls, mains mains supply supply problems, problems, thunderstorm thunderstorm activity, activity, infestation infestation insects by insects or vermin, or vermin, tampering tampering or repair or repair by unauthorised by unauthorised persons persons (including (including unauthorised unauthorised djelovanja kukaca ili by štetočina, neovlaštenog diranja ili popravaka neovlaštenih osoba (uključujući sve neovlaštene alterations), alterations), introduction introduction of sand, of humidity humidity or liquids, or liquids, commercial commercial use such as hotel, as hotel, of ce, ofrestaurant, ce,ilirestaurant, other or other izmjene), dovoda pijeska, vlage ili sand, tekućine, komercijalne uporabe kao use npr. such u hotelu, uredu, restoranu drugogorkorištenja business business orsvrhe rental or ilirental use use of the of product, the product, exposure exposure tokorozivnim abnormally to abnormally corrosive corrosive conditions conditions any or any foreign foreign object object or ilior u poslovne iznajmljivanje, izlaganjem izuzetno uvjetima ili umetanjem biloorkakvog stranog predmeta matter having having entered entered the product. the product. tvari matter u proizvod. Ovo jamstvo važeće je samo za Panasonic Panasonicove proizvode kupljene uinAustraliji i koje Australia 2.2. This 2. This warranty warranty only only applies applies to to Panasonic products products purchased purchased Australia in Australia andprodaje and sold sold bytvrtka Panasonic by Panasonic Panasonic Australia Australia or or ili njezini autorizirani distributeri i prodavači te and se odnosi nathe korištenje i servisiranje tih proizvoda isključivo na području its Authorised its Authorised Distributors Distributors or Dealers or Dealers and only only where where products the products are used are used and and serviced serviced within within Australia Australia or or Australije. Jamstvo se odnosi samo naonly popravke Panasonicov servisni centar i isključivo uz Centre it's territories. it's territories. Warranty Warranty cover cover only applies applies to koje service toobavlja service carried carried out by outaovlašteni by Panasonic a Panasonic Authorised Authorised Service Service Centre predočenje važećeg dokaza o kupnji ako zatražite popravak koji pokriva jamstvo. and only and only if valid if valid proof proof of purchase of purchase is presented is presented whenwhen warranty warranty service service is requested. is requested. Proizvod ima jamstvo 12 mjeseci odmonths datuma kupnje. uvjetima ovog jamstva, Panasonic ili Panasonicov 1.1. The 1. The product product is warranted is warranted for 12 for 12 months from from theSukladno date the date of purchase. of purchase. Subject Subject to the to conditions the conditions of this of warranty this warranty ovlašteni servisni izvršit Service će potrebne popravke proizvoda bez naplaćivanja dijelova ili rada ako sewithout tvrtka Panasonic Panasonic Panasonic or itsorcentar Authorised its Authorised Service Centre Centre will perform will perform necessary necessary service service on the on product the product without charge charge for for složi parts da uređaj važenja jamstva. parts or je labour, or labour, ifneispravan in the if inopinion theunutar opinion ofrazdoblja Panasonic, of Panasonic, the product the product is found is found to betofaulty be faulty within within the warranty the warranty period. period. Dieses Gerät kann beim Betrieb Dieses Gerät kann beim auffangen, Betrieb Hochfrequenzstörungen die von einem Hochfrequenzstörungen die von einem in der Nähe verwendetenauffangen, Handy verursacht werden. in dereine Nähe verwendeten Handy verursacht werden. Falls solche Störbeeinflussung festgestellt Falls eine solche Störbeeinflussung festgestelltvon wird, sollte das Handy in größerer Entfernung wird, sollte dasbetrieben Handy inwerden. größerer Entfernung von diesem Gerät diesem Gerät betrieben werden. 01-01-2011 01-01-2011 VQT4R64 VQT4R64 registered trademarks of the companies concerned. ITALIANO Sales and Support information (For the United Kingdom and Ireland customers) n o mac eSupport o p odainformation pod šc (For Za Uthe ed United n eno KKingdom a evs voand sku Sales andCommunications Ireland customers) ITALIANO Customer Centre Cen a za Communications ko sn within čku pod Centre •Customer For customers thešku U.K.: 0844 844 3899 Za customers ko sn ke uwithin UK u the 0844 844 3899844 • For U.K.: 0844 Ireland: 01289 83333899 Energia S N m c o ono n eg a o 45 dB XP MP3 192 kbps Za customers ko sn ke uwithin sko Ireland: 01289 8333 • For 01289(Excluding 8333 Monday - Friday 9:00am - 5:00pm, public holidays). Energia e pa en es nd cano a F Poned ak – pe9:00am ak 00- 5:00pm, 17V00(1 os m d žavn hour p azn kaS/N Monday Friday (Excluding holidays). microfono integrato 45 dB o J [XP S A : MP3 192 kbps] •Batteria For further support on9your product, please visitpublic website: www.panasonic.co.uk ae-secco CC 1,5 batteria AAA LR03 à sono web a n ofurther mac e oPanasonic dodaon noyour pod šcVza p o AAA zvod po website: až e qua na parentesi našem m es ula www (le [ ] indicano •Direct For support product, please visit our www.panasonic.co.uk Filtropanason (JIS A) c co uk Sales at U.K. Batteria a secco CC 1,5 (1 svo batteria LR03 (batteria alcalina)) qualità sonora.) Direct Sales at Panasonic U.K.c UK USB (altaour velocità) •DOrder accessory consumable items for your product with ease and confidenceUSB2.0 by phoning Customer ek na p oda a zaand Panason (batteria alcalina)) • Communications Order consumable for product with ease andavno confidence Customer Audio Centre Monday Friday 9:00am - 5:00pm, (Excluding public Na učaccessory e doda n and p bo po ošne- items p edme eyour za svo p o zvod ednos sholidays). pov CC ebyenphoning pozour van em našeg USB USB2.0 velocità) 5 em V /(alta 150 mA Communications Centre Monday -Accessory Fridaye9:00am - 5:00pm, (Excluding public holidays). • Or go on line through our Internet ordering application at17 www.pas-europe.com Audio Cen a za ko sn čku pod šku od poned ka do pe ka od 9 00 do 00 sa os m d žavn h p azn ka CC 5V / 150 Auricolari ø 3,5 mm, 16 mA Ω, Bit rate di XP : MP3 192 kbps Or gomajor on through ordering application at www.pas-europe.com • Most credit and our debit cards Accessory accepted. Može e line spun našu naInternet udžben cu za doda n p bo na n e ne u na s an c www pas eu ope com ø 3,5 3,6 mm,mW 16 Ω, Uscita Auricolari Max. + 3,6 mW monoaurale [stereo]are provided di već XP : distribution MP3 kbps registrazione/ Most major credit cards •Bit All enquiries transactions facilities directly by Panasonic U.K. Prate mamo nu kand eddebit n hand deb naccepted. h192 ka ca : MP3 96 kbps Uscita Max. 3,6 mW monoaurale [stereo]are provided Uscita ø 20 mm, 8 Ω,+ 3,6 mW audio All enquiries facilities directly by Panasonic U.K. registrazione/ •riproduzione It couldn’t simpler!e LP Sve up ebe transactions ansakc uvand e edistribution d s buc e p uža d ek no Panason c UK [stereo] LP : monoaurale MP3is 96 kbps Uscita ø 20 mm, 8 Ω,a browse on our •(XP, It couldn’t be LP,može SLP: qualità sonora) avn altoparlante Max. 80 mW Also available through oureInternet direct shopping for a audio wide range of finished products. Take riproduzione Ne b simpler! ednos SLP : MP3 kbps monoaurale [stereo] ] : LP, registrazione tramite •([ Also available through oura Internet isz 32 direct shopping for a Ingresso wide range of hmicrofono finished products. Take a browse ones our website for further details. (XP, SLP:našeg qualità sonora) altoparlante Max. 80 mW Jack ø 3,5 mm stereo Pu em web m es može e avno kupova š ok aspon go ov p o zvoda P e až e naše web m o SLP : monoaurale MP3 32 kbps [monoaurale] jack microfono forv esterno) further ([ website ] sazna : registrazione Ingresso esterno Jack microfono 2,2 ø 3,5 mm stereo mV audio e šetramite de adetails. a alimentazione in ingresso monoaurale [monoaurale] jack microfonodiesterno) Frequenza 44,1 kHz [XP : MP3 192 kbps] 2,2 mV alimentazione in ingresso audio esterno 44,1 kHz [LP 96 kbps] 37,5 mm (L) × 107,8 mm (A) × Dimensioni massime Frequenza di [XP : MP3 192 campionamento 16 kHz [SLP : MP3 32 kbps] (le parentesi [ ] indicano la 44,1 kHz [LP 96 1 AAA LR03 battery (not 37,5supplied) (L) × 107,8 mm (A) × Dimensioni (L × A × P) massime (P) campionamento Open the battery cover ( 1 ➜ 2 ) 11AAA LR03 ba e (not a15,7 nsupplied) emm spo učeno AAA LR03 battery qualità 16er kHz MP3 32 kbps] (le parentesi [battery ] indicano laba Open the ( 1e ➜ and 37 aremm correctly placed. Make sure 2 (L × A × P) 15,7 mm (L)(P) × 107 5 mm A × Dimensioni scocca O vorsonora.) e pok opaccover [SLP →) : P ov e e esu + − sp avno pos av en qualità sonora.) and are correctly placed. Make sure Formato di registrazione MP3 37 mm (L) Dimensioni (L × A × P) scocca 15 P × 107,5 mm (A) × Formato di registrazione MP3 Bit rate riproducibile da 16 kbps a 320 kbps (MP3) (L × A × P) 15 mm Massa App oss(P)50 g con ba e a (cartella “MUSIC”) Bit rate riproducibile da 16 kbps a 320 kbps (MP3) Massa Appross. batteria App oss 50 39 g con senza ba e a (cartella di“MUSIC”) Frequenza da 8 kHz a 48 kHz (MP3) Appross. 39C g senza batteria Tempe a u a d 0 C a 40 campionamento Frequenza di riproducibile da 8 kHz a 48 kHz (MP3) Temperatura 0 °C a 40 °C unz onamen di o (cartella “MUSIC”) campionamento riproducibile Battery Hz funzionamento Um d àd da 20% UR a 80% UR (cartella “MUSIC”) 60 Hz a 19.000 Caratteristiche Battery Pok opac cover Umidità di da 20%condensa UR 80% URcover frequenza unz onamen o senza 60 Hz a[XP 19.000 Hz 192 kbps] Caratteristiche Close theabattery : MP3 cover ba e e Za vorcondensa) e) pok opaccover the battery (-10 dB, registrazione/ 60 Hz a[XP frequenza funzionamento (senza : MP3 (Close 4 ➜ 5 15.000 Hz 192 kbps] � Memo a n e na 2 GB ba e5 ) →  riproduzione, jack ( ➜ 4 er (-10 dB, registrazione/ [LP : MP3 96 kbps] 60 Hz a 15.000 Hz � Use an alkaline battery. �Memoria La capacinterna à u zzab e 2è GB ne oe microfono esterno) riproduzione, jack Use : MP3 Ko sanealkaline athe ka ne battery. ba e e a[LP 60 Hz 5.400 Hz 96 kbps] Remove battery the unitutilizzabile for a long period of time. � use (le parentesi [esterno) ] indicano la from the unit when you will not La capacità è inferiore. microfono [SLP :ga MP3 32you kbps] Lesspec che sono e a camb amen senza Remove theeor battery from the unit when use theduunit a sogge long period of time. Hz 5.400 Hz zvad eheat ba uexpose zla u60 eđa ako ne nam e will avanot e● ko e vfor eme qualità sonora.) not toaaflame. (leDo parentesi [ ] indicano p eavv so [SLPo: vo 32 kbps] specifiche sono soggette a cambiamenti senza ● Le Do expose flame. Nemo eheat zagorthe ava n ztoaga enom p amenu qualità sonora.) Do not not leave battery(ies) in aMP3 car exposed to direct sunlight for a long period of time with doors Do os notav leave battery(ies) in za avno car exposed to direct sunlight a long period of za time doors Ne a ethe ba e e z ožene sunčevo sv epreavviso. os du e for v eme u voz u sa vowith en m Specifiche Specifiche Inserting a battery Inserting battery Umetanjeabaterije ● ● • ● ● • ● ● • ● ● • and windows closed. windows a ma ozoclosed. ma batteries out of reach of children to prevent swallowing. Keep thepAAA LR03 ●vand KeepLR03 the AAA batteries outdohva of reach children to bprevent ● ba eLR03 e čuva e zvan a dof ece da h ne p ogu swallowing. aa • AAA Sma men o d vecch e appa ecch a u e e ba e e usa e Du an e uso ques o p odo o po ebbe esse e o pe Un di one Eu opea e Naz on con s s emusate d Nazivi i and dijelova Names Main Parts Smaltimento vecchie apparecchiature e batterie Duranteol’uso, prodotto potrebbe sogge a n equesto efunkcije enza adFunctions o causa aosnovnih daessere ce u a e of So Names and Functions of Main Parts accoper a eUnione sma men o e Nazioni con sistemi di Solo Europea soggetto radio dalpreserve cellulare. Se sse dovesse ve naz ca aevfile ada e name e e or enza aumen a recording e e poda Sa koall’interferenza kao oncausata eke za zad žavan aka v emenu da umu sn man a The clock iss used as to dateo and time information. raccolta e smaltimento Ques snakon mbo su p odo su e mba Se dovesse verificare tale interferenza, a dsi sclock anza aused ques oum pa odo oeme e The ce utoaum eaumentare The as filetime. or preserve recording date and time information. Unes ecorrect spis avn da v name Da v time eme po ebno eset podes zam ba e agg o Set the date and date and need to be after battery isene replaced. o su the e documen az on o sull’imballaggio manua simboli sui prodotti, la distanza tra questo prodotto il cellulare. Set the correct date and time.e The date and time need to be seteQuesti after the battery is replaced. accompagnan p odo ondmanuali cano che e/o sulle documentazioni Snimanje Recording Precauz one p odo e e c i eprodotti e on cindicano e e ba che e ei accompagnanti  Uključite uređaj. (→ A) (➜ Recording 1 Turn the power on. A) e non devono esse e bu ne u Precauzione prodotti elettrici, e lea batterie Pe co o d esp os one se a ba e a v ene 1 Pritisnite [●power REC]usa (Snimanje). (→elettronici B) Turn the on. (➜ A) [* REC]. (➜ B) 2 Press domes c gene c essere buttati nei rifiuti usate non devono • sos Pericolo esplosione batteria u adisco e amense e la Sos u a viene so an 2o Počinje Presssnimanje. [* REC]. (➜unB) Recording starts. Pe a amen o adegua o ecupe o e domestici generici. sostituita pritisak: Pauziranje snimanja Recording con poscorrettamente. cons g a o da pSostituirla odu o e soltanto Svaki Resume Each press:starts. Pause c c un aggtrattamento oNastavak d vecchrecording p odo e, ba e e usa Per adeguato recupero e e [■ STOP/RETURN]. STOP/RETURN] (→ Resume Each Pause con dil stipo Pe a sconsigliato de e ba edale produttore. vo ge s a e 3 Pritisnite vriciclaggio nv amo po(➜arecording neg appos punusate d F) Presspress: [g F) dia(Zaustavljanje/Povratak). vecchi prodotti e batterie Press [grecording. STOP/RETURN]. (➜aF)eg snimanja. a secondo s azappositi one v gen e ne • Per allee 3 Zaustavljanje viacco invitiamo a portarli negli punti di Stopping au odisfarsi à ocadelle o a batterie, vend orivolgersi e e ch ede vos o paese Stopping recording. raccolta secondo la legislazione vigente nel autorità modo colocali e oodal orivenditore, amaz onee chiedere ilReprodukcija Playing Con uno sma men o co e o con bu e e vostro paese.  za odabir. (→ D) Playing modo corretto di rottamazione. 1 Pritisnite Press u,,iaCon to sa select. va mpo(➜anD) so se e ad ev a e unoesmaltimento corretto, contribuirete datoteku. Au co a add z ona cons g a 1 Odaberite Press u, i to select. D)risorse enz a importanti e e(➜nega v su ea ad sa evitare u e umana Select a file. po a salvare i  Pritisnite [►OK]. (→ G) Auricolaricaddizionali Panason RP HV154consigliati: RP HJE125 Select a file. e su amb en e (➜ G) effetti negativi sulla salute umana 2 Press [q OK]. potenziali započinje. Panasonic RP-HJE125 a pa e daRP-HV154, genna o 2013 Press [q OK]. (➜ G) Pe u e o n o maz on su acco a e 2 Reprodukcija Playback starts.e sull’ambiente.  glasnoće. (→ c c ulteriori agg o C) vinformazioni nv a a e evos o Playback starts. (aUn partire da va gennaio Per su raccolta eccess p ess 2013) one de suon neg Adjusting the volume. (➜ C) amo a con 3 Podešavanje comune Povećajte Pritisnite +.invitiamo riciclaggio, vi a contattare il vostro Adjusting volume. (➜ 3 • au Un’eccessiva dei psuoni negli co a e nepressione e cu e può ovoca e dann Turn up glasnoću: thethe volume: Press +.C) Lo smaPress men o non co e o d ques u comune. Pritisnite -. +. Turn down upglasnoću: thethe volume: auricolari a ud o e nelle cuffie può provocare danni Smanjite Turn volume: Press -.a e sanz on n acco do po smaltimento ebbe compo Lo Turn down the volume: Pressnon -. corretto di questi rifiuti all’udito. L asco o a u o vo ume pe ungh pe od dBrisanje datoteka i formatiranje egcomportare s az one nazsanzioni ona e in accordo Deleting files con anda formatting potrebbe • L’ascolto ap tutto volume per a lunghi  Pritisnite files , za odabir. (→ D) nazionale. empo può ovoca e dann ud operiodi de u di en e Deleting and formatting con legislazione 1 Press u, i tola D)o ba e e s mbo o No eselect. pe s (➜ mbo datoteku. tempo dell’utente Ass cu può a s provocare d u zza edanni cu eall’udito e au co a che1 Odaberite Press au, tooselect. (➜ D) Select file. iso (Note per il simbolo batterie  Pritisnite ] (Izbriši/A-B). (→ H) (simbolo • sAssicurarsi di utilizzare auricolari ano accomanda o ocuffie n nedo az one che a[ERASE/A-B file. Ques Press [ERASE/A-B&]. H) esse e usa o n o s mbo(➜ o può 2 Select sotto)):  Pritisnite , za odabir “ ” i pritisnite [►OK]. siano raccomandati o forniti in dotazione. 23 Press Press u, [ERASE/A-B&]. (➜ H) comb naz one con un s mbo o ch[q minco quesD,o G) i to select “ ” and press OK].n (➜ Questo simbolo può essere usato n base a o s anda d EN 50332 2 2003 D, G)u, i to Press and press [qfolder OK]. 3 (→ è con“ o me a” un equ s in nd ca da In a D(➜ e D,vaG) combinazione con simbolo chimico. questo When “ ” caso isselect selected, all files the are In base allo standard EN 50332-2:2003 1 Tens one d usc a mass ma usc a au co a eKada je odabrano “is selected, datoteke u mapi. odo”,oizbrisane ch mselected, co nsu ques one When “ When” pe all files insve the folder are caso èp conforme ai requisiti indicati dalla Direttiva ” is the internal deleted. “ 1) Tensione di uscita massima (uscita auricolare): 150mV Kada je odabrano ““ il prodotto””, je memorija uređaja chimico in questione. isunutarnja selected, the internal deleted. When memory of this per unit is formatted. 150mV 2 Tens one ca a e s ca amp a banda A ofnom nomisd formatted. az ende e nom d p odo ●u, memory thistounit 4 formatirana. Press i select “ ” and press [q OK]. (➜ menz deodabir pdiesen e sono ch o D, G) 2) Tensione 75mV ampia banda au co a caratteristica Altri i nomi, nomi aziende di prodotti  , onatoza ”e inomi pritisnite [►OK]. ●u, 4 Pritisnite Press select “ “ e”manua and press [qma OK]. (➜ D, G) The selected isadeleted. ma ch file eg sdel de e e a ve az ende menzionati presente manuale sono marchi o (auricolari): 75mV (→ D, G) The selected file is deleted. A A D D C C C C B B F F G G H H D D E E II marchi registrati delle relative aziende. Odabrana je datoteka izbrisana.
  • Page 1 1

Panasonic RRUS310E Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación

en otros idiomas