classicaccessories.com
CLASSIC ACCESSORIES, LLC, KENT, WA , USA
FITTING: Your tractor cover ts lawn and garden tractors with mowing decks. It does not cover some
accessories such as grass catchers or mulchers.
INSTALLATION: Check your tractor for sharp corners or edges that could stress your cover as you pull it
on. Look for a yellow tag sewn in the bottom hem that says, “front” and the directional hem tape to orient
the cover on your tractor. Slip your cover over the top of your tractor pulling the cover down on all four
corners. Attach the included webbing straps so they wrap around each wheel (see photo on right).
USE AND STORAGE: To avoid any possibility of mildew be sure your cover is completely dry before
storing it for a long period of time.
CLEANING AND CARE: Clean your cover with a soft brush and luke-warm water. DO NOT USE SOAP as
it may remove the protective coatings added by the factory. Air dry.
DIMENSIONS : Votre housse pour tracteur tondeuse couvrira les tracteurs de pelouse et de jardin
équipés d’un plateau de coupe. Cette housse risque de ne pas couvrir les accessoires tels que les sacs à
herbe, déchiqueteuses ou épandeurs de paillis.
INSTALLATION : Vérifiez votre tracteur tondeuse afin de vous assurer qu'il n'y a pas de bords ou
de coins pointus risquant d’étirer la housse lorsque vous tirez sur cette dernière. Localisez la petite
étiquette jaune « front » (avant) cousue dans l'ourlet inférieur de la housse et la bande fléchée afin
d’orienter la housse sur le tracteur tondeuse. Glissez la housse sur le dessus du tracteur tondeuse
puis tirez-la vers le bas au niveau des quatre coins. Fixez les sangles fournies de manière à ce qu’elles
passent autour de chaque roue (voir photo à droite).
UTILISATION ET REMISAGE : Pour éviter toute apparition de moisissure, assurez-vous que la housse
est complètement sèche avant de la ranger pour une longue période.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN : Lavez cet article à la main à l’eau tiède. N'UTILISEZ PAS DE SAVON NI
DE DÉTERGENT car vous risquez d'endommager le revêtement protecteur qui a été ajouté en usine. Ne
rangez pas la housse si elle est mouillée. Laissez la housse sécher à l'air libre.
TAMAÑO: La funda cubre minitractores para césped y jardín con plataformas segadoras. No cubre
algunos accesorios como colectores o trituradoras de césped.
INSTALACIÓN: Revise el minitractor para ver si hay esquinas u bordes puntiagudos que puedan dañar
la funda al momento de estirarla mientras la instala. Ubique la etique amarilla cocida en el dobladillo
inferior que dice "front" (frente) y la cinta direccional con flecha en el dobladillo para orientar la funda
del minitractor. Deslice la funda sobre la parte superior del minitractor estirando la funda hacia abajo
por las cuatro esquinas. Acople las correas incluidas de manera que envuelvan cada una de las ruedas
(ver foto a la derecha).
USO Y ALMACENAMIENTO: Para evitar el moho, asegúrese de que la funda esté completamente seca
antes de almacenarla por un período prolongado.
LIMPIEZA Y CUIDADO: Lave a mano con agua tibia. NO USE JABÓN NI DETERGENTE ya que puede
remover las capas de protección que se aplican en la fábrica. No guarde la funda si está húmeda. Deje
secar la funda al aire libre.
MISURE: La copertura per trattorino è destinata a coprire i trattori con piatto tosaerba. Non copre
accessori quali i raccoglierba o le pacciamatrici.
INSTALLAZIONE: Controllare il trattorino alla ricerca di spigoli vivi o di bordi taglienti che potrebbero
stressare il tessuto sotto trazione durante il dispiego della copertura. Cercare l'etichetta gialla cucita
sull'orlo anteriore inferiore e riportante la dicitura "Front" (avanti) per orientare la disposizione della
copertura sul trattorino in conformità al nastro direzionale posto sull'orlo. Far scorrere la copertura
sopra il trattorino tirandone i quattro apici. Montare le cinghie, avvolgendole attorno a ciascuna ruota
(vedere la foto qui a destra).
USO E CONSERVAZIONE: Per evitare la possibile formazione di muffa, controllare che la copertura sia
bene asciutta prima di conservarla per un lungo periodo.
PULIZIA E CURA: Lavare a mano con acqua tiepida. NON USARE SAPONE O DETERGENTI, pena la
rimozione del rivestimento di protezione applicato in fabbrica. Non riporre se bagnata. Asciugare all'aria.
PASSFORM: Ihre Traktorabdeckung passt für Rasen- und Gartentraktoren mit Mähwerken. Sie deckt
einen Teil des Zubehörs nicht ab, wie zum Beispiel das Grasaufnahmesystem oder das Mulchsystem.
INSTALLATION: Prüfen Sie Ihren Traktor auf scharfe Ecken und Kanten, die sich beim Überziehen
in Ihre Abdeckung einarbeiten könnten. Achten Sie auf ein in den unteren Saum eingenähtes gelbes
Etikett, auf dem "front" (vorne) steht sowie auf das Saumband mit Pfeilen, um die Abdeckung richtig
herum auf Ihrem Traktor auszurichten. Stülpen Sie Ihre Abdeckung von oben über Ihren Traktor und
ziehen Sie die Abdeckung an allen vier Ecken nach unten. Bringen Sie die beiliegenden Gurtbänder so
an, dass sie sich jeweils um ein Rad herum legen (siehe Foto rechts).
VERWENDUNG UND AUFBEWAHRUNG: Um eine mögliche Schimmelbildung zu vermeiden, achten Sie
darauf, dass Ihre Abdeckung völlig trocken ist, bevor Sie sie für eine längere Zeit lagern.
REINIGUNG UND WARTUNG: Von Hand mit lauwarmem Wasser waschen. VERWENDEN SIE KEINE
SEIFE ODER REINIGUNGSMITTEL, da dies u. U. die werksseitig aufgebrachte Schutzbeschichtung
entfernen würde. Nicht nass verpacken. An der Luft trocknen lassen.