Zanussi ZWG7100K Manual de usuario

Categoría
Lavadoras
Tipo
Manual de usuario
ES
Manual de instrucciones
Lavadora
ZWG 7100K
Índice de materias
Información sobre seguridad _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2
Instrucciones de seguridad _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3
Aspectos medioambientales _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4
Descripción del producto _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5
Panel de mandos _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6
Programas de lavado _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 7
Valores de consumo _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 8
Opciones _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 8
Antes del primer uso _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 10
Uso diario _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 10
Consejos _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 13
Mantenimiento y limpieza _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14
Solución de problemas _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15
Información técnica _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 17
Salvo modificaciones.
Información sobre seguridad
Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instruccio-
nes facilitadas. El fabricante no se hace responsable de los daños y
lesiones causados por una instalación y uso incorrectos. Guarde
siempre las instrucciones junto con el aparato para futuras consul-
tas.
Seguridad de niños y personas vulnerables
Advertencia Existe riesgo de sufrir asfixia, lesiones o
incapacidad permanente.
Este electrodoméstico puede ser utilizado por niños de 8 años en
adelante y personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o
mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y
conocimientos suficientes para manejarlo, siempre que cuenten
con las instrucciones o la supervisión sobre el uso del electrodo-
méstico de forma segura y comprendan los riesgos.
No deje que los niños jueguen con el aparato.
Mantenga los materiales de embalaje alejados de los niños.
Mantenga todos los detergentes fuera del alcance de los niños.
Mantenga a los niños y mascotas alejados del aparato cuando la
puerta se encuentre abierta.
Si el aparato dispone de dispositivo de seguridad para niños, se
recomienda activarlo.
La limpieza y el mantenimiento no podrán realizarlas niños sin su-
pervisión.
2
www.zanussi.com
Seguridad general
Antes de proceder con el mantenimiento, apague el aparato y
desconecte el enchufe de la red.
No cambie las especificaciones de este aparato.
Respete la carga máxima de 6 kg (consulte el capítulo “Tabla de
programas”).
Si el cable eléctrico sufre algún daño, el fabricante, su servicio
técnico o un profesional tendrán que cambiarlo para evitar ries-
gos.
La presión de trabajo del agua (mínima y máxima) debe oscilar
entre 0,5 bares (0,05 MPa) y 8 bares (0,8 MPa)
Vigile que ninguna alfombra obstruya las aberturas de ventilación
de la base (si existen).
El aparato debe conectarse a la toma de agua utilizando los nue-
vos juegos de tubos suministrados. No se deben reutilizar los jue-
gos de tubos antiguos.
Instrucciones de seguridad
Instalación
Retire todo el embalaje y los pasadores de
transporte.
Guarde los pasadores de transporte. Cuan-
do vuelva a mover el aparato debe bloquear
el tambor.
No instale ni utilice un aparato dañado.
No instale ni utilice el aparato si la tempera-
tura es inferior a 0 ºC o si está expuesto a la
intemperie.
Siga las instrucciones de instalación sumi-
nistradas con el aparato.
Asegúrese de que el suelo en el que instale
el aparato está plano y limpio, y es estable y
resistente al calor.
No coloque el aparato donde la puerta no se
pueda abrir completamente.
El aparato es pesado, tenga cuidado siempre
cuando lo mueva. Utilice siempre guantes de
protección.
Compruebe que el aire circula libremente en-
tre el aparato y el suelo.
Ajuste las patas para disponer del espacio
necesario entre el aparato y la moqueta.
Conexión eléctrica
Advertencia Riesgo de incendios y
descargas eléctricas.
El aparato debe quedar conectado a tierra.
Asegúrese de que las especificaciones eléc-
tricas de la placa coinciden con las del sumi-
nistro eléctrico de su hogar. En caso contra-
rio, póngase en contacto con un electricista.
Utilice siempre una toma con aislamiento de
conexión a tierra correctamente instalada.
No utilice adaptadores de enchufes múltiples
ni cables prolongadores.
Asegúrese de no provocar daños en el en-
chufe ni en el cable de red. El centro de asis-
3
www.zanussi.com
tencia es el único autorizado para cambiar el
cable de corriente eléctrica del electrodo-
méstico en caso necesario.
Conecte el enchufe a la toma de corriente
únicamente cuando haya terminado la insta-
lación. Asegúrese de tener acceso al enchu-
fe del suministro de red una vez instalado el
aparato.
No desconecte el aparato tirando del cable
de conexión a la red. Tire siempre del enchu-
fe.
No toque el cable de red ni el enchufe con
las manos mojadas.
Este aparato cumple las directivas CEE.
Conexión de agua
Asegúrese de no provocar daños en los tu-
bos de agua.
El aparato debe conectarse a la toma de
agua utilizando los nuevos juegos de tubo
suministrados. No se deben reutilizar los jue-
gos de tubos antiguos.
Antes de conectar el aparato a las nuevas tu-
berías o a tuberías que no se hayan usado
durante mucho tiempo, deje correr el agua
hasta que esté limpia.
La primera vez que utilice el aparato, asegú-
rese de que no hay fugas.
Uso
Advertencia Podrían producirse lesiones,
descargas eléctricas, incendios,
quemaduras o daños en el aparato.
Utilice este aparato en entornos domésticos.
No cambie las especificaciones de este apa-
rato.
Siga las instrucciones de seguridad del en-
vase de detergente.
No coloque productos inflamables ni objetos
mojados con productos inflamables dentro,
cerca o encima del aparato.
No toque el cristal de la puerta mientras esté
en marcha un programa. El cristal puede es-
tar caliente.
Asegúrese de sacar todos los objetos metá-
licos de la colada.
No coloque ningún recipiente bajo el aparato
para recoger el agua de posibles fugas. Pón-
gase en contacto con el servicio técnico pa-
ra asegurarse de los accesorios que puede
utilizar.
Mantenimiento y limpieza
Advertencia Podría sufrir lesiones o
dañar el aparato.
Antes de proceder con el mantenimiento,
apague el aparato y desconecte el enchufe
de la red.
No utilice pulverizadores ni vapor de agua
para limpiar el aparato.
Limpie el aparato con un paño suave hume-
decido. Utilice sólo detergentes neutros. No
utilice productos abrasivos, estropajos duros,
disolventes ni objetos de metal.
Desecho
Advertencia Existe riesgo de lesiones o
asfixia.
Desconecte el aparato de la red.
Corte el cable de conexión a la red y desé-
chelo.
Retire el pestillo de la puerta para evitar que
los niños y las mascotas queden encerrados
en el aparato.
Aspectos medioambientales
El símbolo que aparece en el aparato o en
su embalaje, indica que este producto no se
puede tratar como un residuo normal del hogar.
Se deberá entregar, sin coste para el poseedor,
bien al distribuidor, en el acto de la compra de
un nuevo producto similar al que se deshecha,
bien a un punto municipal de recolección
selectiva de equipos eléctricos y electrónicos
para su reciclaje. Al asegurarse de que este
producto se desecha correctamente, usted
4
www.zanussi.com
ayudará a evitar posibles consecuencias
negativas para el medio ambiente y la salud
pública, lo cual podría ocurrir si este producto
no se gestionara de forma adecuada. Para
obtener información más detallada sobre el
reciclaje de este producto, póngase en
contacto con el Ayuntamiento de su Municipio,
ó con la tienda donde lo compró.
Materiales de embalaje
Recicle los materiales con el símbolo
.
Coloque el material de embalaje en los conte-
nedores adecuados para reciclarlo.
Consejos ecológicos
Para contribuir con el medio ambiente, use me-
nos agua y energía y siga estas instrucciones:
Ajuste un programa sin la fase de prelavado
para lavar ropa con suciedad normal.
Empiece siempre un programa de lavado con
la carga de colada máxima.
Si fuera necesario, utilice un quitamanchas
cuando ajuste un programa a baja tempera-
tura.
Para utilizar la cantidad correcta de deter-
gente, compruebe la dureza del agua de su
sistema doméstico
Descripción del producto
1 2 3
5
6
4
1
Encimera
2
Dosificador de detergente
3
Panel de control
4
Tirador de la puerta
5
Placa de características
6
Pata para nivelación del aparato
Kit de la placa de fijación (405517114)
Disponible en su distribuidor autorizado.
Si instala el aparato en un zócalo, asegúrelo
con las placas de fijación.
Siga las instrucciones que se suministran con
el kit.
5
www.zanussi.com
Panel de mandos
90°
60°
40°
30°
900
1000
700
3 4
6 578910
1
2
Eco
1
Selector de programas
2
Pantalla
3
Botón de inicio diferido
4
Indicador de bloqueo de la puerta
5
Botón de inicio/pausa
6
Botón de aclarado extra
7
Botón de Super rápido
8
Botón de AquaCare
9
Botón de reducción del centrifugado
10
Botón de temperatura
Pantalla
La pantalla muestra:
A CB
A) El inicio diferido.
Cuando se pulsa el
botón de inicio diferi-
do, la pantalla mues-
tra la hora del mismo.
B) El símbolo de bloqueo para niños.
El símbolo aparece en la pantalla cuando se
ajusta la función correspondiente.
C) La duración del programa y los códigos de
alarma.
Si el aparato presenta una avería, la pantalla
muestra los códigos de alarma. Consulte el ca-
pítulo "Solución de problemas".
La pantalla muestra el mensaje Err durante
unos segundos si:
Se ajusta una función que no es aplicable al
programa.
Se cambia el programa mientras está en cur-
so.
6
www.zanussi.com
Programas de lavado
Programa
Margen de temperatura
Tipo de carga y suciedad
Carga máxima, centrifugado máximo
Algodón
90 °C — Frío
Algodón blanco y de color (suciedad normal y ligera).
6 kg, 1000 rpm
+ Algodón con prelavado
90 °C — Frío
Algodón blanco y de color (suciedad normal y extrema).
6 kg, 1000 rpm
Eco Algodón - ECO
1)
60 °C y 40 °C
Algodón blanco y de colores resistentes. Suciedad normal.
6 kg, 1000 rpm
Sintéticos
60 °C— Frío
Prendas de tejidos sintéticos o mezclas. Suciedad normal.
3 kg, 1000 rpm
Prendas mixtas
Frío
Programa de lavado en frío de alta eficacia energética. Suciedad
ligera.
3 kg, 1000 rpm
Delicados
40 °C - Frío
Prendas de tejidos delicados, como acrílicos, viscosa o poliéster.
Suciedad normal.
3 kg, 700 rpm
Lana / Lavado a mano
40 °C – Frío
Lana lavable a máquina, lana lavable a mano y tejidos delicados
con el símbolo «lavado a mano».
2 kg, 1000 rpm
Aclarado
Para aclarar y centrifugar prendas. Todos los tejidos.
6 kg, 1000 rpm
2)
Desagüe
Para drenar el agua en el tambor. Todos los tejidos.
6 kg
Centrifugado
Para centrifugar la colada y drenar el agua en el tambor. Todos
los tejidos.
6 kg, 1000 rpm
Planchado fácil
60 °C - Frío
Tejidos sintéticos. Suciedad normal. Evita las arrugas en la cola-
da.
1 kg, 900 rpm
express-siempre fresco 20
30 °C
Prendas de tejidos sintéticos y mezclas. Suciedad ligera y pren-
das para airear.
Para 5 - 6 camisetas, 900 rpm
Mini 30
30 °C
Prendas sintéticas y delicadas. Suciedad ligera o prendas para ai-
rear.
3 kg, 700 rpm
Tejido vaquero
60 °C - Frío
Prendas de tela vaquera y jerséis. También para prendas de colo-
res oscuros. La opción Aclarado extra se activa automáticamente.
3 kg, 1000 rpm
1) Programas estándar para los valores de consumo de etiqueta energética.
Según la norma 1061/2010, estos programas son respectivamente el “programa estándar de algodón a 60
°C” y el “programa estándar de algodón a 40 °C”. Son los programas más eficaces en cuanto a consumo de
agua y energía para el lavado de algodón con suciedad normal.
7
www.zanussi.com
La temperatura del agua en la fase de lavado puede ser distinta de la introducida para el programa selec-
cionado.
2) La velocidad predeterminada es de 700 rpm.
Valores de consumo
Los datos de esta tabla son aproximados. Los datos pueden cambiar por varios motivos: la
cantidad y tipo de colada, el agua y la temperatura ambiente.
Programas red.
(kg)
Consumo ener-
gético (KWh)
Consumo de
agua (litros)
Duración apro-
ximada del
programa (mi-
nutos)
Humedad
restante
(%)
1)
Algodón 60 °C 6 1.05 60 160 60
Algodón 40 °C 6 0.65 60 140 60
Sintéticos 40 °C 3 0.47 45 90 37
Delicados 40 °C 3 0.50 60 80 37
Lana/Lavado a
mano 30 °C
2 0.27 47 55 32
Programa de algodón estándar
Algodón estándar
60 °C
6 0.98 50 185 60
Algodón estándar
60 °C
3 0.76 36 173 60
Algodón estándar
40 °C
3 0.59 37 169 60
1) Al finalizar la fase de centrifugado.
Modo apagado (W) Modo encendido (W)
0.65 0.65
Opciones
Compatibilidad con opciones de programa
Programa
1)
Algodón
+ Algodón con prelavado
Eco Algodón + ECO
Sintéticos
8
www.zanussi.com
La información indicada en las tablas anteriores se ofrece en cumplimiento de la regulación 1015/2010 de la
Comisión de la UE que implementa la directiva 2009/125/EC
Prendas mixtas
Delicados
Lana / Lavado a mano
Aclarado
Desagüe
Centrifugado
Planchado fácil
express-siempre fresco
20
Mini 30
Tejido vaquero
1) Si selecciona la opción Super Rápido, se recomienda reducir la cantidad de la colada. Es posible mantener
la carga completa, pero los resultados de lavado no son tan óptimos. Carga recomendada: algodón: 3 kg,
sintéticos y delicados: 1,5 kg
Botón de temperatura
Pulse este botón para cambiar la temperatura
predeterminada.
Símbolo
— agua fría.
Botón de centrifugado
Con este botón puede reducir la velocidad de
centrifugado.
Se enciende el indicador del ajuste de veloci-
dad.
Tecla de agua en la cuba
Ajuste esta función para evitar arrugas en los
tejidos.
Queda agua en el tambor cuando termina
el programa.
Súper rápido
Pulse este botón para reducir la duración del
programa.
Ajuste esta función para las prendas con sucie-
dad ligera o para airear.
AquaCare
Pulse este botón para añadir fases de lavado a
un programa.
Utilice esta función para las personas alérgicas
al detergente y en zonas en las que el agua sea
blanda.
Inicio diferido
Pulse este botón para retrasar el inicio de un
programa entre 30 minutos y 20 horas.
Función de aclarado extra permanente
Con esta opción puede tener de forma perma-
nente un aclarado extra cuando ajuste un nuevo
programa.
Para activar esta función, pulse el botón
y
el botón
al mismo tiempo. Se ilumina el
indicador del botón
.
Para desactivar esta función, pulse otra vez
los mismos botones hasta que el indicador
del botón
se apague.
Función de bloqueo contra la
manipulación por niños
Esta función impide que los niños jueguen con
el panel de control.
Para activar la función, pulse el botón
y el
botón
al mismo tiempo hasta que la pan-
talla muestre el símbolo
.
Para desactivar la función, pulse los mismos
botones hasta que se apague el símbolo
.
Puede activar la función:
Antes de pulsar el botón de Inicio
: el
aparato no se puede iniciar.
9
www.zanussi.com
Después de pulsar el botón de Inicio
, to-
dos los botones y el selector de programas
están desactivados.
Función de señales acústicas
Se activan las señales acústicas cuando:
El programa se termina.
Se ha producido algún fallo en el aparato.
Para desactivar/activar las señales acústi-
cas, pulse el botón
y el botón al mismo
tiempo durante 6 segundos.
Si se desactivan las señales acústicas, si-
guen funcionando cuando el aparato pre-
senta una avería.
Antes del primer uso
Coloque una pequeña cantidad en el comparti-
mento de lavado principal del dosificador. Ajus-
te e inicie un programa para algodón a la tem-
peratura más alta sin colada. De esta forma se
elimina toda la posible suciedad del tambor y
de la cuba.
Uso diario
1. Abra el grifo.
2. Conecte el enchufe a la toma de red.
3. Introduzca la colada en el aparato.
4. Utilice la cantidad correcta de detergente y
aditivos.
5. Ajuste e inicie el programa correcto para el
tipo de colada y suciedad.
Carga de la colada
1. Abra la puerta del aparato.
2. Introduzca las prendas en el tambor, una
por una. Sacuda las prendas antes de
colocarlas en el aparato. Asegúrese de
no colocar demasiada colada en el tam-
bor.
3. Cierre la puerta del aparato.
Precaución
Asegúrese de
que no quedan pren-
das enganchadas en-
tre la puerta y el cie-
rre. Podría provocar
fugas de agua y da-
ñar la colada.
Utilización del detergente y los aditivos
El compartimento de detergente para la
fase de lavado.
Si utiliza detergente líquido, introdúzca-
lo inmediatamente antes de iniciar el
programa.
Compartimento para aditivos líquidos
(suavizante, almidón).
Ponga el producto en el compartimento
antes de iniciar el programa.
Tapa para detergente líquido o en pol-
vo.
Cuando ajuste un programa con prelavado,
coloque el detergente para la fase de prela-
vado directamente en el tambor.
10
www.zanussi.com
Uso de detergente líquido y en polvo
A
La posición predeter-
minada de la tapa es
A (detergente en pol-
vo).
Para usar detergente
líquido:
1. Extraiga el caje-
tín. Coloque el
borde del cajetín
en el lugar de la
flecha (PUSH) a
fin de facilitar la
extracción.
B
2. Ajuste la tapa en
la posición B.
3. Vuelva a colocar
el cajetín en el
hueco.
Cuando use detergente líquido:
No utilice detergentes líquidos gelatino-
sos ni gruesos.
No cargue más de 120 ml de líquido.
No ajuste la fase de prelavado.
No ajuste el inicio diferido.
A
Cuando la tapa está
en posición B y de-
sea usar detergente
en polvo:
1. Extraiga el caje-
tín.
2. Ajuste la tapa en
la posición A.
3. Vuelva a colocar
el cajetín en el
hueco.
Dosifique el detergente y el suavizante.
Coloque el detergente y el suavizante en
los compartimentos.
Cierre con cuidado el dosificador de deter-
gente.
Ajuste de un programa
1. Gire el selector de programas para ajustar
el programa:
El indicador del botón de Inicio parpa-
dea.
En la pantalla se muestra la duración del
programa.
2. Si fuera necesario, cambie la temperatura y
la velocidad de centrifugado o añada fun-
ciones disponibles.
Cuando se pulsa el botón correspondiente,
el indicador de la función ajustada se en-
ciende.
Inicio de un programa sin inicio diferido
Pulse el botón Inicio
:
El indicador del botón Inicio deja de parpa-
dear y se activa el indicador
.
El programa se inicia y la puerta se bloquea.
El tiempo del programa disminuye a interva-
los de un minuto.
Inicio de un programa con el inicio
diferido
Pulse el botón de Inicio diferido
repetida-
mente hasta que la pantalla muestre el retar-
do que desee ajustar. El símbolo correspon-
diente se enciende.
Pulse el botón de Inicio:
El aparato inicia la cuenta atrás.
El programa de lavado se pone en marcha
de forma automática cuando termina la cuen-
ta atrás.
Puede cambiar o cancelar el inicio diferido
antes de pulsar el botón Inicio. Después
de pulsar el botón Inicio sólo se puede cance-
lar el retardo.
Cancelación del inicio diferido:
1.
Pulse la tecla Inicio
para poner el apa-
rato en PAUSA.
11
www.zanussi.com
2.
Pulse la tecla Inicio diferido
. La pantalla
muestra
'.
3.
Vuelva a pulsar la tecla Inicio
para ini-
ciar el programa inmediatamente.
Interrupción de un programa
1.
Pulse la tecla
. El indicador parpadea.
2.
Pulse la tecla
de nuevo. El programa de
lavado continúa.
Cancelación de un programa
1.
Gire el selector de programas hasta
pa-
ra cancelar el programa y desactivar el
aparato.
2. Gire de nuevo el selector de programas
para activar el aparato. Ahora puede ajus-
tar un nuevo programa de lavado.
El aparato no desagua.
Modificar las opciones
Puede cambiar únicamente algunas opciones
antes de usarlas.
1.
Pulse la tecla
. El indicador parpadea.
2. Cambie las opciones.
3.
Pulse la tecla
de nuevo. El programa
continúa.
Abra la puerta
Mientras un programa o el inicio diferido están
en marcha, la puerta del aparato está bloquea-
da. Se enciende el indicador
.
Precaución Si la temperatura y el nivel de
agua del tambor son demasiado elevados,
no se puede abrir la puerta.
Para abrir la puerta del aparato cuando
está funcionando el inicio diferido:
1.
Pulse la tecla
para poner el aparato en
PAUSA.
2.
Espere hasta que el indicador
se apa-
gue.
3. Puede abrir la puerta.
4. Cierre la puerta y vuelva a pulsar la tecla
. El inicio diferido continúa funcionando.
Para abrir la puerta del aparato cuando
está funcionando el programa:
1.
Gire el selector de programas hasta
pa-
ra desactivar el aparato.
2. Espere unos minutos y abra la puerta del
aparato.
3. Cierre la puerta del aparato.
4. Vuelva a poner el programa.
Al final del programa
El aparato se para automáticamente.
Se activan las señales acústicas.
En la pantalla se enciende
.
El indicador del botón de Inicio/Pausa
se
apaga.
El indicador de bloqueo de la puerta
se
apaga.
1.
Gire el selector de programas hasta
.
2. Retire la colada del aparato. Asegúrese de
que el tambor está totalmente vacío.
3. Deje la puerta entreabierta para evitar la
formación de moho y olores desagrada-
bles.
4. Cierre el grifo.
El programa de lavado ha finalizado, pero
hay agua en el tambor:
El tambor gira regularmente para evitar arru-
gas en las prendas.
Se ilumina el indicador de bloqueo de la
puerta
. La puerta permanece bloquea-
da.
Debe drenar el agua para abrir la puerta.
Para descargar el agua:
1. Seleccione el programa Descarga o Cen-
trifugado.
2. Pulse el botón Inicio/Pausa. El aparato va-
cía el agua y centrifuga.
3. Cuando el programa termina y el indicador
de bloqueo de la puerta se apaga, puede
abrir la puerta.
4.
Gire el selector de programas hasta
pa-
ra desactivar el aparato.
12
www.zanussi.com
Espera
Transcurridos unos minutos tras el final del pro-
grama de lavado, si no desactiva el aparato, se
activa el estado de ahorro de energía.
El estado de ahorro de energía reduce el con-
sumo energético cuando el aparato está en
modo de espera.
Se apagan todos los demás indicadores y la
pantalla.
El indicador del botón de Inicio parpadea
lentamente.
Pulse uno de los botones para desactivar el es-
tado de ahorro de energía.
Consejos
Cargar la colada
Divida la colada en: ropa blanca, ropa de co-
lor, ropa sintética, prendas delicadas y pren-
das de lana.
Siga las instrucciones de lavado que se en-
cuentran en las etiquetas de las prendas.
No lave juntas las prendas blancas y de co-
lor.
Algunas prendas de color pueden desteñir
en el primer lavado. Se recomienda lavarlas
por separado la primera vez.
Abotone las fundas de almohadas y cierre
las cremalleras, los ganchos y los broches.
Ate las correas.
Vacíe los bolsillos y despliegue las prendas.
Dé la vuelta a las prendas de varias capas,
de lana y con motivos pintados.
Retire las manchas difíciles.
Lave con detergente especial las manchas
difíciles.
Tenga cuidado con las cortinas. Quite los
ganchos o coloque las cortinas en una bolsa
para lavadora o funda de almohada.
No lave en el aparato:
Prendas sin dobladillos o desgarradas
Sujetadores con aros.
Use una bolsa para lavadora para lavar las
prendas pequeñas.
Una carga muy pequeña puede provocar
problemas de desequilibrio en la fase de
centrifugado. Si esto ocurre, ajuste manual-
mente las prendas en la cuba e inicie de
nuevo la fase de centrifugado.
Manchas difíciles
Para algunas manchas, el agua y el detergente
no son suficientes.
Se recomienda eliminar estas manchas antes
de colocar las prendas en el aparato.
Existen quitamanchas especiales. Utilice el qui-
tamanchas especial adecuado al tipo de man-
cha y tejido.
Detergentes y aditivos
Utilice solo detergentes y aditivos especial-
mente fabricados para lavadoras.
No mezcle diferentes tipos de detergentes.
Para respetar el medio ambiente, no ponga
más detergente del necesario.
Siga siempre las instrucciones que se en-
cuentran en el envase de estos productos.
Use los productos adecuados para el tipo y
color del tejido, la temperatura del programa
y el grado de suciedad.
Si utiliza detergente líquido, no ajuste la fase
de prelavado.
Si el aparato no tiene el dosificador de deter-
gente con dispositivo de compuerta, añada
los detergentes líquidos con una bola dosifi-
cadora.
Dureza agua
Si la dureza del agua de su zona es alta o mo-
derada, se recomienda usar un descalcificador
de agua para lavadoras. En las zonas en las
que la dureza del agua sea baja, no es necesa-
rio utilizar un descalcificador.
Póngase en comunicación con las autoridades
correspondientes para conocer la dureza del
agua de su zona.
Siga siempre las instrucciones que se encuen-
tran en el envase de los productos.
13
www.zanussi.com
Mantenimiento y limpieza
Limpieza del exterior
Limpie el aparato solo con agua templada y ja-
bón. Seque completamente todas las superfi-
cies.
Precaución No utilice alcohol,
disolventes ni otros productos químicos.
Descalcificación
El agua corriente que utilizamos suele contener
cal. Si es necesario, use un descalcificador de
agua para eliminar la cal.
Use un producto especial para lavadoras. Siga
siempre las instrucciones que se encuentran en
el envase del fabricante.
Hágalo de forma separada del lavado de la co-
lada.
Lavado de mantenimiento
Con los programas a baja temperatura, es posi-
ble que quede algo de detergente en el tambor.
Realice periódicamente un lavado de manteni-
miento. Para ello:
Saque las prendas del tambor.
Seleccione el programa de lavado de algo-
dón de mayor temperatura
Use la cantidad correcta de detergente en
polvo con propiedades biológicas.
Después de cada lavado, mantenga la puerta
abierta unos instantes para eliminar la humedad
y los olores desagradables.
Tambor
Examine periódicamente el tambor para evitar la
formación de cal y partículas de óxido.
Utilice únicamente productos especiales para
eliminar la partículas de óxido del tambor.
Proceda de la siguiente manera:
Limpie el tambor con un producto especial
para acero inoxidable.
Inicie un programa corto para algodón a la
temperatura máxima con una pequeña canti-
dad de detergente.
Junta de estanqueidad de la puerta
Examine periódica-
mente la junta y ex-
traiga todos los obje-
tos de la pieza inte-
rior.
Dosificador de detergente
Para limpiar el dosificador:
1.
2.
3. 4.
5. 6.
14
www.zanussi.com
El filtro del tubo de entrada y el filtro de
la válvula
Limpieza de los filtros de entrada de agua:
1.
1
2
3
2.
3. 4.
45°
20°
Medidas anticongelación
Si el aparato está instalado en una zona donde
la temperatura puede llegar a ser inferior a 0
°C, retire el agua restante del tubo de entrada y
la bomba de desagüe.
1. Desenchufe el aparato de la toma de red.
2. Cierre el grifo.
3. Retire la manguera de entrada de agua.
4. Afloje la manguera de desagüe del so-
porte trasero y desengánchela del frega-
dero o desagüe.
5. Coloque los extremos del tubo de entra-
da y desagüe en un recipiente. Deje que
salga el agua de los tubos.
6. Cuando ya no salga agua, coloque de
nuevo el tubo de entrada y la manguera
de desagüe.
Advertencia Asegúrese de que la
temperatura es superior a 0 °C antes de
usar de nuevo el aparato.
El fabricante no se hace responsable de los
daños derivados de las bajas temperaturas.
Solución de problemas
El aparato no se pone en marcha o se detiene
durante el funcionamiento.
Primero, intente buscar una solución al proble-
ma (consulte la tabla). Si no la encuentra, pón-
gase en contacto con el servicio técnico.
Con algunos problemas, las señales
acústicas funcionan y la pantalla muestra
un código de alarma:
- El aparato no carga agua.
- El aparato no desagua.
- La puerta del aparato está abierta o
no está bien cerrada.
Advertencia Apague el aparato antes de
realizar las comprobaciones.
Problema Posible solución
La lavadora no se inicia. Asegúrese de que el enchufe está conectado a la toma de corriente.
Asegúrese de que la puerta del aparato está cerrada.
Asegúrese de que no hay ningún fusible dañado en la caja de fusibles de la vi-
vienda.
15
www.zanussi.com
Problema Posible solución
Asegúrese de que se ha pulsado el botón Inicio/Pausa.
Si se ha ajustado el inicio diferido, cancele el ajuste o espere hasta el final de la
cuenta atrás.
Asegúrese de que el selector de programas se encuentra en la posición correcta.
Desactive la función de bloqueo de seguridad para niños si está activada.
El aparato no carga
agua.
Compruebe que el grifo está abierto.
Asegúrese de que la presión del agua no sea demasiado baja. Solicite informa-
ción a la compañía local de suministro de agua.
Compruebe que el grifo no esté obstruido.
Asegúrese de que el filtro de la manguera de entrada y el filtro de la válvula no
están obstruidos. Consulte el capítulo "Mantenimiento y limpieza".
Asegúrese de que la manguera de entrada no esté doblada ni retorcida.
Compruebe que la manguera de entrada de agua está conectada correctamente.
El aparato no desagua. Compruebe que el desagüe no esté obstruido.
Asegúrese de que el tubo de desagüe no esté doblado ni retorcido.
Compruebe que la manguera de desagüe está conectada correctamente.
Ajuste el programa de descarga si selecciona un programa sin la fase de descar-
ga.
Ajuste el programa de descarga si selecciona una opción que termina con agua
en el tambor.
Si las soluciones anteriores no sirven de ayuda, póngase en contacto con el servi-
cio técnico (ya que es posible que el filtro de la bomba de desagüe esté obstrui-
do).
La fase de centrifugado
no funciona
o
el ciclo de lavado dura
más de lo normal.
Ajuste manualmente las prendas en el tambor e inicie de nuevo la fase de centri-
fugado. Este problema puede deberse a problemas de equilibrio.
Seleccione el programa de centrifugado.
Ajuste el programa de descarga si selecciona una opción que termina con agua
en el tambor.
Si las soluciones anteriores no sirven de ayuda, póngase en contacto con el servi-
cio técnico (ya que es posible que el filtro de la bomba de desagüe esté obstrui-
do).
Hay agua en el suelo. Cerciórese de que los acoplamientos de los tubos de agua están bien apretados
y de que no hay pérdidas de agua.
Compruebe que la manguera de entrada de agua y el tubo de desagüe no están
dañados.
Asegúrese de que usa el detergente adecuado y la cantidad correcta.
No se puede abrir la
puerta del aparato.
Asegúrese de que el programa de lavado ha terminado.
16
www.zanussi.com
Problema Posible solución
Ajuste el programa de centrifugado o descarga si hay agua en el tambor.
La lavadora produce un
ruido extraño.
Compruebe que el aparato está correctamente nivelado. Consulte "Instrucciones
de instalación".
Asegúrese de que se ha quitado el material de embalaje y los pasadores de trans-
porte. Consulte "Instrucciones de instalación".
Añada más colada en el tambor. Es posible que la carga sea demasiado pequeña.
El aparato se llena de
agua y desagua inme-
diatamente.
Asegúrese de que el tubo de desagüe se encuentra en la posición correcta. El
extremo de la manguera puede estar demasiado bajo. Consulte "Instrucciones de
instalación".
Los resultados del lava-
do no son satisfacto-
rios.
Aumente la cantidad de detergente o utilice otro diferente.
Use productos especiales para eliminar las manchas difíciles antes de lavar las
prendas.
Asegúrese de ajustar la temperatura correcta.
Reduzca la carga.
Una vez finalizada la revisión, conecte el apara-
to. El programa continuará a partir del punto en
que se haya interrumpido.
Si el problema se vuelve a producir, póngase
en contacto con el servicio técnico.
Si la pantalla muestra otros códigos de alarma,
encienda y apague el aparato. Si el problema
persiste, póngase en contacto con el servicio
técnico.
Asistencia
Le recomendamos que utilice recambios origi-
nales.
Cuando se ponga en contacto con el Servicio
técnico, asegúrese de que tiene a mano estos
datos. La información se puede encontrar en la
placa de características: modelo (Mod.), PNC
(Prod.No.), número de serie (Ser.No.).
Información técnica
Medidas Ancho / Altura / Fondo 600 / 850 / 501 mm
Profundidad total 519 mm
Conexión eléctrica: Voltaje
Potencia total
Fusible
Frecuencia
230 V
2100 W
10 A
50 Hz
El nivel de protección contra la entrada de partículas sólidas y humedad
está garantizado por la tapa protectora, excepto si el equipo de alta
tensión no tiene protección contra la humedad.
IPX4
Presión del suministro de agua Mínima 0.5 bares (0.05 MPa)
Máxima 8 bares (0.8 MPa)
Suministro de agua
1)
Agua fría
Carga máxima Algodón 6 kg
17
www.zanussi.com
Velocidad de centrifugado Máxima 1000 rpm
1) Conecte la manguera de entrada de agua a un grifo con rosca de 3/4 pulgadas.
18
www.zanussi.com
19
www.zanussi.com
www.zanussi.com/shop
192984561-A-382012
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Zanussi ZWG7100K Manual de usuario

Categoría
Lavadoras
Tipo
Manual de usuario