Billy Goat LB352 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Pieza núm. 901015-SP Formulario núm. F090513C
1
Manual del propietario de LB
Manual del propietario
LB352
Accesorios opcionales
EQUIPO DE
MANGUERA
4"(102 mm) x
7' (3.05 m)
Para aspirar
en zonas de
difícil acceso.
EQUIPO
CONECTOR DE
MANGUERA
P/N 900460
Para conectar
dos longitudes
de mangueras
de 4" (manguera
no incluida).
P/N 890045
EQUIPO DE
SOPORTE DE
BOLSA
Extiende la vida
útil de la bolsa al
evitar que se
arrastre por el
suelo.
P/N 900645
BOLSAS DE
RESIDUOS
DE FIELTRO
ESTÁNDAR
Para utilizar
en
condiciones
de mucho
polvo.
P/N 900719
BOLSAS DE
RESIDUOS DE
CÉSPED
OPCIONALES
Para utilizar con
hojas y césped
en condiciones
sin polvo.
P/N 900722
Not for Reproduction
Pieza núm. 901015-FR Formulario núm. F090513C
2
CONTENIDOS
ESPECIFICACIONES Y SONIDO/ VIBRACIÓN 3
ETIQUETAS DE INSTRUCCIONES 4
LISTA DE EMBALAJE Y MONTAJE 5
FUNCIONAMIENTO _ 6
MANTENIMIENTO Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 7
LISTADO DE PIEZAS Y PIEZAS ILUSTRADAS 8-9
Not for Reproduction
Pieza núm. 901015-SP Formulario núm. F090513C
3
Manual del propietario de LB
Especificaciones
LB352
Motor: cc
158 cc
Motor: Tipo
Serie B y S 500
Motor: Modelo
10T502 9305 14
Motor: Capacidad de combustible
0.9 qt (0.85 L)
Motor: Capacidad de aceite
18 a 20 onzas (0.54-
0.59 L)
Peso total de la unidad:
57# (25.85 kg)
Longitud total
47” (1.19 m)
Ancho total
21.5” (0.55 m)
Altura total
40.5” (1.02 m)
Inclinación máxima de
funcionamiento
20
0
Sonido en conformidad con las
normas 2000/14/EEC
97 dBa
Sonido en los oídos del operador
77 dBa
Vibración en la posición del
operador
0.5g (5.17m/s
2
)
SONIDO
NIVEL DE SONIDO 77.5 dB(a) en el oído del operador
Las pruebas de sonido se llevaron a cabo en conformidad con 2000/14/EEC, y se realizaron en 6-17-2013 bajo las condiciones que se
enumeran a continuación.
El nivel de potencia de sonido que se indica es el valor más alto para cualquier modelo que se cubre en este manual. Consulte la placa de
serie de la unidad para saber el nivel de potencia de sonido de su modelo.
DATOS DE LA VIBRACIÓN
NIVEL DE LA VIBRACIÓN 0.5 g (5.17 m/s
2
)
Los niveles de las vibraciones en los mangos del operador se midieron en las direcciones verticales, transversales y longitudinales con equipos
calibrados para realizar pruebas de
vibración. Las pruebas se realizaron el 17-6-13 bajo las condiciones que se muestran a continuación.
Condiciones generales: Soleado
Temperatura: 71
o
F (21.7
o
C)
Velocidad del viento: 4 mph (6.4 kmh)
Dirección del viento: Norte
Humedad: 90%
Presión barométrica: 29.94”Hg (760.5 mm Hg)
Condiciones generales: Soleado
Temperatura: 71
o
F (21.7
o
C)
Velocidad del viento: 4 mph (6.4 kmh)
Dirección del viento: Norte
Humedad: 90%
Presión barométrica: 29.94”Hg (760.5 mm Hg)
97 dB
Not for Reproduction
Pieza núm. 901015-FR Formulario núm. F090513C
4
ETIQUETAS DE INSTRUCCIONES
Las etiquetas que aparecen a continuación fueron instaladas en la aspiradora BILLY GOAT
®
LB. Si alguna etiqueta falta o está dañada,
sustitúyala antes de operar este equipo. El número de los artículos de la Lista de piezas ilustradas y los números de las piezas se suministran
para su conveniencia en las etiquetas de reemplazo de pedido. Se puede determinar la posición correcta para cada etiqueta consultando la
figura y los números del artículo que se muestra.
ETIQUETA DE PELIGRO MANTENGA MANOS ETIQUETA PARA PROTEGER LA SEGURIDAD PELIGRO RESIDUOS EN EL AIRE
Y PIES ALEJADOS ARTÍCULO #76 P/N 100346 ARTÍCULO # 73 P/N 810736
Y PIES ALEJADOS
ARTÍCULO #67 P/N 400424
ETIQUETA DE COMBUSTIBLE EXPLOSIVO ETIQUETA DE BOLSA DE RESIDUOS
ARTÍCULO NÚM. 75 P/N 400268 ARTÍCULO #10
ETIQUETAS Y CONTROLES DEL MOTOR
Control del regulador
Control del cebador
BRIGGS & STRATTON
Los motores Briggs cuentan
con un carburador con botón de
cebador más que un carburador
del tipo de arranque en frío.
Not for Reproduction
Pieza núm. 901015-SP Formulario núm. F090513C
5
Manual del propietario de LB
LISTA DE EMBALAJE
La aspiradora Billy Goat LB se envía de fábrica en una caja de cartón, completamente montada a excepción
del mango superior y la bolsa de desechos.
PONER ACEITE EN EL MOTOR ANTES DE SU PUESTA EN MARCHA
MONTAJE
LEA todas las instrucciones de seguridad antes de montar la unidad.
TENGA CUIDADO cuando saque la unidad de la caja, ya que el Conjunto del mango está
conectado por cables y doblado
Su Billy Goat se envía de fábrica en una caja de cartón, completamente montada, a excepción de la bolsa de
residuos.
1. GIRE el mango superior a la posición hacia arriba y apriete las perillas de manera segura. La máquina puede
guardarse con el mango plegado hacia abajo.
2. DESDOBLE la bolsa de desechos (artículo 10) y ajuste el cuello de la bolsa a la abertura de descarga del
escape.
3. ENGANCHE las manijas de la bolsa a las presillas (artículo 38), previamente ensambladas al mango superior.
4. CONECTE el cable de la bujía.
Lista piezas del
embalaje
Bolsa de
desechos
P/N -900718
Conjunto de
material impreso
P/N -901016
Briggs & Stratton
Serie 500
BOLSA DE PIEZAS Y
CONJUNTO DE
MATERIAL IMPRESO
Tarjeta de garantía P/N- 400972, Manual del propietario P/N-901015, Manual de advertencias y seguridad
general P/N-100294, Declaración de conformidad P/N-900782, Accesorios de material impreso LB 900714.
Not for Reproduction
Pieza núm. 901015-FR Formulario núm. F090513C
6
FUNCIONAMIENTO
FUNCIONAMIENTO DE LA ASPIRADORA
AJUSTE DE ALTURA DE LA TOBERA DE LA ASPIRADORA: se puede subir o bajar, ajustando el control
de altura de la rueda delantera.
PARA UNA MÁXIMA RECOLECCIÓN:: Ajuste la tobera cerca de los desechos, pero sin bloquearle el flujo de
aire. NOTA: No entierre nunca la tobera en los desechos.
LIMPIEZA DE UNA TOBERA Y ESCAPE OBSTRUIDOS:: Apague el motor y espere a que el rotor se
detenga completamente y desconecte el cable de la bujía. Utilizando guantes duraderos, retire la obstrucción.
Peligro, la obstrucción puede contener materiales afilados o punzantes. Vuelva a conectar el cable de la bujía.
BOLSA DE DESECHOS
Las bolsas de los desechos son artículos de desgaste que se reemplazan normalmente.
Nota: Vacíe los desechos con frecuencia para evitar sobrecargar la bolsa con más peso del que puede levantar.
Se encuentran disponibles una bolsa de fieltro y una cubierta para polvo opcionales para aspirar residuos en
condiciones de mucho polvo (ver Accesorios opcionales en página 1).
NO coloque la bolsa en o cerca de una superficie caliente, como por ejemplo un motor. Haga funcionar el motor
con el regulador a 1/2 durante la primera media hora para acondicionar la bolsa nueva. Su nueva bolsa necesita un
período de rodaje para acondicionar los poros del material y así evitar un bloqueo prematuro. Toda la superficie de la
bolsa sirve como un filtro, y debe poder respirar para que tenga un buen de rendimiento.
Asegúrese de que el motor se ha detenido por completo antes de extraer o vaciar la bolsa.
Esta aspiradora está diseñada para recolectar basura, material orgánico y otros desechos similares (consulte
Advertencias de seguridad en las páginas 2 y 3).
Sin embargo, cuando el polvo se mezcla con la basura se utilizan muchas aspiradoras. Su unidad puede aspirar de
forma intermitente en zonas de mucho polvo. El polvo es la mayor causa de pérdida de rendimiento de la aspiradora.
Sin embargo, el seguir estas reglas le ayudará a mantener la capacidad de su máquina para aspirar en condiciones de
mucho polvo:
Haga funcionar la máquina al ralentí a un cuarto del regulador.
La bolsa de desechos se debe limpiar con más frecuencia. Una aspiradora con una bolsa de almohada suave y
limpia, tendrá un buen rendimiento de recolección. Una con una bolsa sucia y apretada tendrá un mal rendimiento de
recolección. Si esta sucia, vacíe y agite con fuerza la bolsa para liberarla de polvo.
Lave la bolsa de desechos a máquina o a presión si la limpieza normal no deja la bolsa limpia por completo. La bolsa
debe estar totalmente seca antes de utilizar.
El tener una o más bolsas de desechos de repuesto es una buena manera de reducir el tiempo de inactividad mientras
se limpian las bolsas sucias.
NO deje desechos en la bolsa mientras están guardadas.
ABONO
Las hojas, césped y otros materiales orgánicos aspirados de su jardín pueden vaciarse en una pila o compostador,
para proporcionar tierra enriquecida y utilizarla luego como fertilizante en jardines y canteros
NOTA: Deje secar las astillas verdes antes de esparcirlas alrededor de las plantas vivas.
Not for Reproduction
Pieza núm. 901015-SP Formulario núm. F090513C
7
Manual del propietario de LB
MANTENIMIENTO
MANTENIMIENTO PERIÓDICO
Se debe llevar a cabo un mantenimiento periódico en los siguientes intervalos de tiempo:
Operación de mantenimiento
Cada uso (diario)
Cada 5 horas
(diario)
Inspeccione en caso de que haya piezas sueltas, gastadas o
dañadas.
Limpiar la bolsa de desechos
Compruebe que la correa de la bolsa esté ajustada
Motor (Consultar el manual del motor)
Comprobar que no haya una vibración excesiva
Solución de problemas
Problem Possible Cause Solution
Abnormal vibration.
· Loose or out of balance impeller or
loose engine
· Check impeller and replace if required.
Check engine
Will not vacuum or has poor
vacuum performance
· Dirty debris bag. Nozzle height set too
high or low. Hose kit cap missing.
Clogged nozzle or exhaust. Excessive
quantity of debris.
· Clean debris bag. Shake bag clean or
wash. Adjust nozzle height. Check for
hose kit cap. Unclog nozzle or exhaust.
Allow air to feed with debris
Engine will not start.
· Throttle in off position. Out of gasoline.
Bad or old gasoline. Sparkplug wire
disconnected. Dirty air cleaner
· Check throttle, Connect spark plug wire.
Clean or replace air filter. Or contact a
qualified service person.
Engine is locked, will not pull
over.
· Debris locked in impeller. Engine
problem.
· See page 10. Contact a engine service
dealer for engine problems
Nozzle scrapes ground in
lowest height setting.
Nozzle height out of adjustment
Adjust nozzle height (See Nozzle height
fine adjustment for hard surfaces on
page 10
EXTRACCIÓN DEL ROTOR
1. Espere que se enfríe el motor y desconecte la bujía de encendido.
2. Saque el combustible y el aceite del motor.
3. Extraiga la bolsa y retire el mango superior.
4. Invierta y apoye la máquina sin tocar el motor para evitar daños en el arranque de retroceso.
5. Extraiga las ruedas traseras (artículo 11) y el soporte del eje del perno (artículo 48), [uno a cada lado, el
más cercano a la placa de entrada central (artículo 3)], la arandela (artículo 57) y la tuerca (artículo 49).
6. Retire el recubrimiento de la entrada (artículo 2), el conjunto y la placa de entrada central (artículo 3),
ocho tornillos y ocho tuercas.
7. Retire el perno (artículo 37) y arandela de seguridad (artículo 36) del rotor.
8. Levante el rotor y sáquelo del motor.
9. Si no puede aflojar el rotor, consiga un perno más largo de 1” (25.4 mm), que tenga el mismo diámetro
y tipo de rosca que el perno del rotor. Enrosque manualmente el perno más largo dentro del cigüeñal hasta
que llegue al fondo. Utilice un piñón o un extractor de poleas adecuados contra la cabeza del perno y la
placa posterior del rotor (cerca de las paletas) y extraiga el rotor del eje.
10. Vuelva a instalar el rotor nuevo y el perno y arandela de seguridad nuevos, en orden inverso. Aplique
un par de apriete de 33-38 pie-lb (45-52 N.m) al perno del rotor.
Not for Reproduction
Pieza núm. 901015-FR Formulario núm. F090513C
8
PARTS DRAWING LB
Not for Reproduction
Pieza núm. 901015-SP Formulario núm. F090513C
9
Manual del propietario de LB
PARTS LIST
Not for Reproduction
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9

Billy Goat LB352 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario