Samsung RS26TKASL Manual de usuario

Categoría
Frigoríficos-congeladores uno al lado del otro
Tipo
Manual de usuario
Refrigerador
manual de usuario
imagine las posibilidades
Gracias por adquirir un producto Samsung.
Para recibir un servicio más completo,
registre su producto en:
www.samsung.com/register
ESPAÑOL
Artefacto automático
RS26TKA77
RS26TDA77
características de su refrigerador
side-by-side
CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES DE SU NUEVO REFRIGERADOR
Su refrigerador Samsung está equipado con múltiples características innovadoras y eficiencia energética.
฀ Twin Cooling Plus™
El refrigerador y el congelador tienen evaporadores separados. Gracias a este sistema de enfriado
independiente, el congelador y el refrigerador enfrían de una manera más eficiente. Además, el
sistema de flujo de aire separado previene que los olores de los alimentos de un compartimiento se
filtren a los otros compartimientos.
฀ Flujo de aire múltiple
Provee un enfriamiento uniforme en todo el refrigerador para mantener temperaturas óptimas y así
mantener los alimentos frescos.
฀ Iluminación LED
Vea todo mejor con la iluminación LED.
฀ Despachador de hielo y agua con diseño superior
Acceso rápido y sencillo a agua filtrada y hielo en cubos o molido con un despachador externo.
฀ Pantalla digital y control externos
Controlar el refrigerador es sencillo con la pantalla digital externa. Muestra la temperatura interna,
cuándo se debe cambiar el filtro y también controla el despachador de hielo y agua.
฀ Máquina para hacer hielo traslúcida
La máquina para hacer hielo está ubicada en la puerta del congelador, esto permite usar
completamente el espacio en la estantería del congelador. Los cubos de hielo se hacen rápidamente
y el compartimento traslúcido del hielo le permite ver de manera sencilla la cantidad de cubos de
hielo hechos.
฀ Gaveta CoolSelect Zone™ (solamente en RS26TKA )
El usuario puede seleccionar frío rápido, descongelar y el botón selección para enfriar, descongelar y
congelar elementos de manera rápida.
฀ Sistema de filtración de agua.
Filtro de agua sencillo de cambiar.
฀ Pantalla y Control de temperatura digital.
฀ Alarma de puerta
Una alarma sonara cuando la puerta quede abierta.
2_ características
Para facilitar futuras consultas, escriba el modelo
y número de serie a continuación, que podrá
encontrar en el lateral izquierdo del refrigerador.
N° de Modelo
N° de Serie
información de seguridad _3
información de seguridad
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Antes de usar su nuevo refrigerador Samsung Side-by-Side, por favor lea el manual para asegurarse
de saber usar de forma segura y eficaz, las características y funciones que ofrece su nuevo
electrodoméstico.
Este electrodoméstico no está destinado para usarse por personas (incluyendo niños) con deficiencias
físicas, sensoriales o capacidades mentales o la falta de conocimiento o experiencia a menos de que
tenga supervisión o instrucciones sobre el uso del electrodoméstico por una persona responsable de
su seguridad.
- Si no lo hace se puede producir una descarga eléctrica, fuego, una explosión, problemas con el
producto o causar lesiones.
Como las siguientes instrucciones de funcionamiento están destinadas a varios modelos, las
características de su refrigerador pueden diferir ligeramente de las descritas en este manual. Si tiene
alguna pregunta, póngase en contacto con nosotros en el 1-800-SAMSUNG o busque ayuda e
información online en www.samsung.com
Significado de los iconos y señales usadas en este manual de usuario:
ADVERTENCIA
Prácticas peligrosas o inseguras que pueden ocasionar lesiones físicas graves o
peligro de muerte
PRECAUCIÓN
Prácticas peligrosas o inseguras que pueden ocasionar lesiones físicas leves o daños
materiales
NO intentar.
NO desmontar.
NO tocar.
Cumplir expresamente las instrucciones.
Desconectar el cable de alimentación de electricidad de la pared.
Asegúrese de que la máquina está conectada a tierra para evitar choques eléctricos.
Ponerse en contacto con el servicio técnico para obtener ayuda.
Notas.
Estas señales de advertencia existen para prevenir lesiones personales o a terceros.
Cúmplalas explícitamente.
Guarde este manual en un lugar seguro para futuras consultas.
฀ Como refrigerante se pueden utilizar R600a o R134a. Revise la etiqueta del compresor en
la parte trasera del artefacto y la etiqueta de clasificación en el interior del refrigerador
para ver qué refrigerante se utiliza para el refrigerador.
4_ información de seguridad
información de seguridad
฀฀refrigerador por seguridad debe de estar conectado a tierra.
- Siempre asegúrese de que ha desconectado el refrigerador antes de tratar de investigar
o reparar cualquier pieza del aparato. Las fugas de energía pueden causar una descarga
eléctrica severa.
฀ ฀r฀฀฀฀฀฀ropiadamente de acuer฀฀฀฀
฀฀
฀฀฀฀฀฀฀฀฀r฀฀฀฀
- Si conecta el cable de alimentación al revés, el alambre puede cortarse y causar un
incendio o una descarga eléctrica.
฀ ฀฀฀refrigerador฀฀฀฀฀฀฀฀฀฀฀

- Esto constituye un peligro de incendio.
฀ Asegúr฀฀฀฀฀฀฀฀฀฀฀฀฀฀฀฀
฀refrigerador.
฀฀฀฀฀฀฀฀฀฀฀s.
- Esto es un riesgo de muerte por sofocación si los niños meten la cabeza dentro de la bolsa.
฀ ฀฀฀฀฀฀฀฀฀฀฀฀฀฀฀

฀ ฀฀฀฀฀฀฀rotector฀฀฀฀฀฀฀฀
producto.
฀฀฀฀฀฀฀฀R฀A
฀ ฀฀฀r฀฀฀฀฀฀฀฀฀฀฀฀
agua.
- Deterioro de aislamiento de partes eléctricas pueden causar corto circuito o incendio.
฀ ฀฀฀฀฀฀฀฀฀฀ ฀฀฀
dir฀฀฀฀฀฀฀฀฀฀
฀ ฀฀฀r฀฀฀฀฀r฀฀฀฀฀฀฀฀฀
฀฀฀฀resistencas de otr฀r
฀ ฀฀฀r฀฀฀฀฀฀฀refrigerador debe
฀฀฀฀฀฀฀฀฀฀r฀฀฀
refrigerador.
- Esto proporciona el mejor rendimiento y también evita la sobrecarga de circuitos en el
cableado de la casa, que podría causar un riesgo de incendio por el sobrecalentamiento
de los cables.
฀฀฀฀฀฀฀฀฀฀฀฀
- Corre el riesgo de corto circuito o incendio.
฀ ฀฀฀฀฀r฀฀฀฀฀฀฀฀฀฀฀
remo.
฀฀฀฀฀฀฀฀฀฀฀os pesados sobr฀
฀
฀฀฀r฀฀฀฀฀฀re firmemente
฀฀฀r฀฀฀฀฀
-
Un daño al cable de corriente puede causar un corto circuito, incendio y / o descarga eléctrica.
฀฀฀r฀r฀฀refrigerador.
- Usar aerosoles cerca del refrigerador puede causar explosión o fuego.
฀ ฀ro de agua de este r฀฀฀฀฀฀฀฀฀
฀฀฀฀฀฀฀฀฀ .
฀ ฀฀฀฀฀฀฀฀r฀฀r฀฀฀
r฀฀฀฀
PRECAUCION
información de seguridad _5
PRECAUCION
SEÑALES DE PRECAUCIÓN EN LA INSTALACIÓN
฀ Deje espacio suficiente para instalar el refrigerador en una superficie plana.
- Si el refrigerador no esta nivelado, el sistema interno de enfriamiento podría no trabajar
correctamente.
฀฀฀฀฀฀฀฀r฀฀฀
฀฀reposar el r฀฀฀฀฀฀฀
SEÑALES SEVERAS DE ADVERTENCIA PARA EL USO
฀ ฀฀฀฀฀฀฀
฀฀฀฀฀฀฀฀฀
- Cuando abra o cierre la puerta, los artículos pueden caer y causar lesiones personales y/o
daños materiales.
฀฀฀recipientes llenos de agua en el congelador.
- Si se derrama, hay un riesgo de incendio o descarga eléctrica.
฀
฀฀฀฀฀฀฀฀฀ con el electr
฀฀฀฀฀฀฀฀฀฀฀฀฀ seria puede ocurrir.
฀ ฀฀฀฀฀ren en el refrigerador฀฀฀฀฀฀
฀฀r฀฀฀฀฀฀฀฀refrigerador.
- Algun bordo afilado puede causarle lesiones personales.
฀฀฀฀฀฀฀฀฀฀
- El cajón se puede romper y hacer que se resbale.
฀฀฀฀฀r฀฀
- Al abrir la puerta, un elemento puede caerse y causar lesiones personales o daños
materiales.
฀ T฀฀฀฀฀฀฀฀฀฀฀฀฀฀
productos congelados.
฀ ฀฀฀redes interiores del congelador o los pr฀฀฀฀
฀฀฀฀
- Esto puede producir congelación.
฀ Nunca ponga los dedos u otr฀฀฀฀฀฀฀฀฀฀฀฀
฀฀฀
- Puede causar lesiones personales o daños materiales.
฀฀฀r฀฀฀฀rca del refrigerador.
- Hay un riesgo de explosión o incendio.
฀฀r฀฀฀฀฀฀฀refrigerador.
- El almacenamiento de benceno, disolvente, alcohol, éter, gas LP y otros productos
similares que pueden causar explosiones.
ADVERTENCIA
฀ ฀฀฀฀฀฀฀฀฀฀ro r฀฀฀฀
฀฀฀
฀ ฀฀฀฀฀฀฀฀฀฀r฀฀฀฀฀฀
฀฀
6_ información de seguridad
฀ ฀฀฀฀฀฀฀฀฀฀฀฀฀฀฀.
- De lo contrario, se corre el riesgo de descarga eléctrica.
SEÑALES DE PRECAUCIÓN PARA EL USO
PRECAUCIÓN
฀฀฀฀฀฀฀฀฀฀฀฀฀
฀฀฀ ฀฀฀฀฀฀฀฀฀฀฀฀฀
฀฀฀฀฀.
- Cuando se congela en contenido, el vidrio podría romperse y causar daños personales.
฀฀฀฀฀฀฀฀฀฀฀฀฀฀.
฀฀฀฀฀฀฀฀฀฀ ฀฀฀฀
฀ ฀฀฀฀฀฀฀฀฀฀฀฀฀

฀ ฀฀฀฀฀฀฀฀฀฀฀ ฀฀฀฀฀฀
฀฀฀฀฀฀฀฀฀฀฀
฀฀฀฀฀฀฀฀฀฀฀
información de seguridad
฀฀฀฀฀฀฀฀฀฀฀฀
฀ ฀฀฀฀฀฀฀฀฀฀
฀฀฀฀.
- Productos que requieren estrictos controles de temperatura no debe conservarse en el
refrigerador.
฀ ฀฀฀฀฀฀฀฀฀฀฀฀฀฀฀฀฀
฀฀฀฀฀
฀ ฀฀฀฀฀฀฀฀฀฀฀฀
฀฀฀฀฀฀฀฀
฀฀฀฀฀
฀฀฀฀฀฀฀฀
- Corre el riesgo de causar un incendio, mal funcionamiento y/o algún daño personal.
ADVERTENCIA
฀ ฀฀฀฀฀฀฀฀฀฀฀฀ ฀฀฀฀
฀฀฀฀
฀฀฀฀฀฀฀฀฀฀฀ ฀฀฀
฀ ฀฀฀฀฀฀฀฀฀฀฀฀฀฀
฀฀฀฀฀฀
- Por favor contacte a su agencia de Servicio.
฀ ฀฀฀฀฀฀฀฀฀฀฀฀฀฀฀฀
฀฀฀฀฀฀฀฀
- En caso contrario existe el riesgo de incendio.
฀฀฀฀฀
- Cualquier cambio o reparación realizada por una tercera persona en este refrigerador no se
cubren con el servicio de la garantía de Samsung, ni puede Samsung el responsable de las
acciones que resulten a partir de las reparaciones de una tercera persona.
฀฀฀฀฀฀e.
- Si los agujeros de aire se bloquean, especialmente con una bolsa de plástico,
el refrigerador pueden excederse de frío. Si este periodo de enfriamiento dura demasiado,
el filtro del agua se puede romper y causar fugas del agua.
información de seguridad _7
฀ ฀฀r฀฀฀฀฀฀฀฀฀฀฀฀฀
฀฀฀฀฀฀
฀ ฀฀฀฀฀฀฀฀฀r฀฀฀฀฀฀฀฀฀
฀฀฀฀฀฀rr฀฀฀฀฀฀฀
- La deterioración en el aislamiento puede causar el fuego.
- De lo contrario, puede haber una fuga de agua.
฀ ฀฀฀฀฀฀฀฀r฀฀฀฀฀฀฀฀฀฀
฀฀฀r฀฀฀฀r฀
- La mayoría de las fallas de electricidad que se corrigen en una o dos horas no afectan las
temperaturas de su refrigerador. Sin embargo, debe reducir al mínimo el número de veces
que se abre la puerta mientras no hay electricidad.
- En el caso de que la falla de energía dure más de 24 horas, quite todos los alimentos
congelados.
฀฀฀฀฀฀฀
฀ ฀฀฀฀฀฀฀฀฀฀
- Si no, el olor y el moho pueden desarrollarse.
฀฀฀฀฀฀฀r
- No coloque los alimentos demasiado de cerca de los respiraderos en la parte posterior
del electrodoméstico pueden obstruir la circulación de aire en el compartimiento del
refrigerador.
- Envuelva el alimento correctamente o colóquelo en envases herméticos antes de ponerlo
en el refrigerador.
- No almacene alimentos que se echan a perder con facilidad a bajas temperaturas como
bananas, melones, etc.
- Utilice solamente la máquina para hacer hielo provista con el refrigerador.
- Este artefacto es no-frost, lo que significa que no hay necesidad de descongelarlo
manualmente ya que lo hará de manera automática.
- La temperatura de los alimentos congelados mientras durante el descongelado puede
acortar el tiempo de almacenamiento.
- El artefacto puede no funcionar sistemáticamente (es posible que descongele el contenido
o que la temperatura suba en el compartimiento de los alimentos congelados) si se lo
coloca por un periodo de tiempo extendido por debajo de la temperatura para la cual el
aparato de refrigeración está diseñado.
- El aumento de temperatura durante el descongelado puede cumplir con los requerimientos
ISO. Pero si desea prevenir una elevación no debida de la temperatura de los alimentos
congelados mientras el artefacto se descongela, envuelva los congelados en varias capas
de periodico.
- El fusible del refrigerador se debe cambiar por un técnico calificado o una compañía de
servicios.
>
De lo contrario se puede producir una descarga eléctrica o daños personales.
- No coloque los alimentos del refrigerador en cualquier parte.
>
Los alimentos no se enfriarán apropiadamente.
- No utilice un secador de cabello para secar el interior del refrigerador. No coloque velas
encendidas dentro del refrigerador para quitar los malos olores.
>
Esto puede provocar descargas eléctricas o incendios.
฀฀฀฀฀฀฀฀฀฀฀฀฀฀฀
฀ ฀฀r฀฀฀฀฀฀฀฀฀฀฀฀฀
฀฀฀r฀฀฀฀฀r
8_ información de seguridad
información de seguridad
SEÑALES DE PRECAUCIÓN PARA LA LIMPIEZA
฀฀r฀r฀฀฀r฀฀฀฀rr.
- Hay un riesgo del fuego o de la descarga eléctrica.
฀ ฀฀฀฀฀฀฀฀฀r฀฀฀฀฀฀฀
฀฀฀฀฀฀฀฀฀฀฀฀฀฀฀฀
฀฀฀r฀฀฀฀
- Si no hay un riesgo del fuego o de la descarga eléctrica.
฀฀฀r฀฀฀฀฀฀฀r
PRECAUCION
SEÑALES DE ADVERTENCIA PARA CUANDO QUIERA DESECHAR EL PRODUCTO
฀ ฀฀฀฀฀฀฀r฀฀฀r฀฀r.
- Saque las puertas.
- Deje los estantes en lugar de forma que los niños no puedan entrar fácilmente.
฀ ฀฀฀฀฀฀฀฀฀r฀฀฀฀฀฀฀
฀
฀ ฀฀฀฀฀฀฀฀฀฀฀฀฀฀r฀
฀฀฀฀฀฀฀฀฀฀฀฀฀฀r฀
฀฀
฀ ฀฀฀rr฀฀฀฀฀฀฀฀฀฀฀
฀r฀฀฀฀฀฀฀฀฀฀฀฀฀฀฀
฀r฀฀฀฀฀฀฀฀฀฀฀฀
฀฀r
฀ ฀฀฀฀฀฀฀฀฀฀฀฀฀
rr฀฀r฀฀฀฀฀r฀฀฀฀฀฀฀
฀฀฀฀฀r฀฀฀r฀r฀฀฀฀฀
฀฀฀฀฀฀฀฀฀฀r฀฀฀
ADVERTENCIA
índice
INSTALACIÓN DE SU REFRIGERADOR
SIDE-BY-SIDE
10
OPERANDO SU REFRIGERADOR
SIDE-BY-SIDE
21
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO SU
REFRIGERADOR SIDE-BY-SIDE
27
APÉNDICE
30
GARANTÍA
31
10 Señales de precaución en la instalción
11 Instalación de su refrigerador
16 Nivelando el refrigerador
17 Haciendo ajustes menores a las puertas
18 Chequeo de la línea de agua del dispensador
18 Instalación de la línea de agua del dispensador
21 Revisando el panel de control
22 Usando el panel de control
24 Usando el despachador de hielo y agua fría
25 Almacenando comida
27 Removiendo los accesorios del congelador y
refrigerador
28 Limpiando el refrigerador
29
o de agua
30 Solución de problemas
31 Garantía
índice _9
DIAGRAMA DE CIRCUITO
33
33 Diagrama de circuito
10_ instalación
instalación de su refrigerador side-by-side
SEÑALES DE PRECAUCION EN LA INSTALACIÓN
Felicidades por la compra de su refrigerador Samsung Side-by-Side. Esperamos que usted goce de todas las
características y rendimiento de alta tecnología que este nuevo electrodoméstico le puede ofrecer.
Selección del mejor lugar para el refrigerador
฀฀ de fácil acceso para el suministro del agua.
฀ sin exposición directa a la luz solar.
 lugar que tenga el piso nivelado (o casi nivelado).
 lugar con suficiente espacio para que las puertas del refrigerador puedan abrir fácilmente.
 suficiente espacio para la circulación del aire del sistema de enfriamiento interno.
-
Si el refrigerador no dispone de suficiente espacio, el sistema de refrigeración interna puede no funcionar correctamente.
฀฀฀฀฀฀฀฀฀฀฀฀฀฀฀฀฀฀฀
No instale el refrigerador en lugares donde la temperatura sea menor a 50°F (10°C)
Cuando mueva el refrigerador
Para evitar daños al piso, asegúrese de que las patas de nivelación
localizadas en la parte delantera se encuentren arriba del piso.
Referirse a “Nivelación derefrigerador” en el manual. (Pág. 15)
Para pr฀฀฀฀฀฀฀rotección,
฀฀฀฀฀฀฀refrigerador.
Cuando instale, repare o limpie atrás del refrigerador
asegúrese de extraer la unidad hacia afuera y hacer
retroceder en línea recta después de terminar.
135
39
29
32
135
46 (1,169.5mm)
(1,103.5mm)
(1,295.5mm)
(1,013.5mm)
62 (1,577mm)
3
20
43
15
32
51
Por lo menos 2
(50.8mm)
Por lo menos
2
(50.8mm)
DESAR MADOR(-)
CONTROL DE NIVEL
PRECAUCION
instalación _11
INSTALACIÓN DE SU REFRIGERADOR
Ahora que tiene su nuevo refrigerador instalado y en su lugar, esta preparado para instalar y disfrutar de las
características y de las funciones del electrodoméstico. Terminando los pasos siguientes, su refrigerador debe
ser completamente operacional. Si no, el primer punto a revisar es la toma de electricidad o revise la sección de
solución de problemas en la parte nal de este manual de usuario. Si usted tiene alguna otra pregunta, entre en
contacto con su centro de servicio de Samsung Electronics.
1. Coloque el refrigerador en un lugar apropiado con la separación razonable entre la pared y el refrigerador.
Revisar las instrucciones de instalación en este manual.
2.
Una vez que conecte el refrigerador, cerciórese de que la luz interior encienda en cuando usted abre las puertas.
3. Observe el control de la temperatura y espere una hora. El congelador conseguirá enfriado levemente y el
motor funcionará suavemente.
4. Después de prender el refrigerador, tomará algunas horas para alcanzar la temperatura apropiada.
Usted puede almacenar el alimento y bebidas en el refrigerador después de que la temperatura esté
sucientemente fría.
5. Conecte la tubería del agua al refrigerador y verique que los acoples estén correctamente ensamblados
sin fugas de agua. (Consulte ‘Instalación de la tubería del agua’ en la página 17~18)
Revise los accesorios abajo enlistados.
Llave Hexagonal Válvula de compresión Tuerca de Compresión Clip
midiendo el marco de la puerta (anchura y altura), los marcos de las puertas, los techos, las escaleras,
01 INSTALACIÓN
el etc. La tabla siguiente detalla la altura y la profundidad exacta.
MODELO
RS26TDA RS26TKA
Dimensiones
[mm(inch)]
Ancho
Solo gabinete
908 (35
3/4)
Con leg front
915.5(36 1/20)
Profundidad
Solo gabinete
746.5 (29 13/32 )
Con puerta
857.5 (33
3/4)
Con jaladera
922.5 (36 11/32 )
Apertura de 90˚
F 1,169.5 (46
1/16)/ R 1,295.5 (51)
Apertura de 135˚
F 1,013.5 (39 29/32)/ R 1,103.5 (43 15/32 )
Altura
Solo gabinete
1,752 ( 69 )
Con bisagra
1,776 (69 15/16 )
Con puerta
1,774 (69 17/20 )
t Permita la separación a la derecha, a la izquierda, detrás y a la parte superior al instalar. Esto
ayudará a reducir el consumo de energía y a mantener sus cuentas de la energía más bajas.
t Cerciórese de que usted desconecte la línea del abastecimiento de agua ANTES de quitar la
puerta del congelador.
Para evitar daño reerse a ‘Cómo separar la tubería de suministro de agua del refrigerador’ en
el manual. (página 12)
12_instalación
Instalación de las manijas
1. Tome la manija fuera de la puerta lateral derecha.
Las manijas estan incluidas en el interior del refrigerador
OKOK
instalación de su refrigerador side-by-side
con la parte más corta.
frente.
(OPCIONAL)
instalación_13
INSTALACIÓN DE SU REFRIGERADOR (CONTINUACIÓN)
Si la entrada no permite que el refrigerador pase fácilmente a través de ella, usted puede quitar las puertas.
Herramientas que necesitará
Quitando la cubierta delantera (Cover leg front)
Abra las puertas del congelador y del refrigerador, y después saque la cubierta delantera (Cover leg
front), dando vuelta a los tres tornillos a la izquierda.
Cómo separar la tubería de suministro de agua del refrigerador
1. Quite las dos tuberías de agua (la gris es para el hielo y la otra es para el agua) presionando en el
acople
1
y tirando de la tubería del agua
2
hacia afuera.
Cómo volver a colocar la tubería de suministro de agua
1. La tubería del agua debe estar
completamente insertada hasta la línea
marcada para prevenir fugas de agua en el
despachador.
2. Inserte los dos ganchos del paquete de
instalación y asegúrese de que cada
gancho sostenga firmemente la tubería.
Estos ganchos son solamente para volver
a instalar la puerta.
La manguera debe ser insertada hasta la línea marcada para prevenir fugas de agua en el
despachador.
1
2
Asegúrese de que el color de la
tubería del agua sea el mismo
Tubería
Tubería
Acople Acople
Gancho A
(¼”)
(6.35mm)
Gancho A
(¼”)
(6.35mm)
Acople Acople
COVER LEG FRONT
TORNILLOS
Destornillador Philips Destornillador de hoja plana Llave de tubo de 10mm
01 INSTALACIÓN
14_instalación
Quitando las puertas del Congelador
Un par de cosas por mencionar.
฀ Cerciórese de levantar la puerta derecha así evitará que las bisagras se doblen o se rompan.
฀ Cuidado de no perforar la tubería de agua o el arnés interno de la puerta.
฀ Coloque las puertas en una superficie protegida para evitar el rasguño o los daños.
฀ Con la puerta del congelador cerrada, remueva la cubierta superior de la bisagra
1
usando un
desarmador, y luego desconecte el cable
2
.
฀ Retirar los pernos de la bisagra
3
y el tornillo de tierra
4
en sentido anti-horario, y sacar la
bisagra superior
5
en sentido de las flechas. Tenga cuidado al quitar la puerta para asegurarse
de que no caiga sobre usted.
฀ Retire la puerta de la bisagra inferior
6
con cuidado levante la puerta
7
.
฀ Retire la bisagra inferior
8
del soporte inferior de la bisagra
9
levante la bisagra inferior en
dirección de la flecha.
Asegúrese de colocar la tubería del agua a través de la bisagra inferior antes de ensamblar.
Volviendo a fijar la puerta del Congelador
Para colocar la puerta del congelador, reemplazar las piezas en orden inverso.
PRECAUCION
PRECAUCION
8
9
4
5
3
7
6
2
1
instalación_15
01 INSTALACIÓN
INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR (COlNTINUACIÓN)
Quitar la puerta del Refrigerador
1. Con la puerta cerrada remueva la cubierta superior
1
usando un desarmador.
2. Retirar los pernos de la bisagra
2
y el tornillo de tierra
3
en sentido anti-horario, y sacar la
bisagra
4
superior en sentido de la flecha. Tenga cuidado al quitar la puerta para asegurarse de
que no caiga sobre usted.
No quite el sensor ensamblado en la cobertura de la bisagra superior derecha.
3. Retire la puerta de la bisagra inferior
6
con cuidado levante la puerta
7
.
4. Retire la bisagra inferior
8
del soporte inferior de la bisagra
9
levante la bisagra inferior en
dirección de la flecha.
Volviendo a fijar la puerta del Refrigerador
Para colocar la puerta del refrigerador, reemplazar las piezas en orden inverso.
PRECAUCION
PRECAUCION
1
8
9
7
6
3
4
2
16_instalación
NIVELANDO EL REFRIGERADOR
Ahora que las puertas están de nuevo en el refrigerador, usted quiere asegurarse de que el refrigerador esté
nivelado para que usted pueda hacer los ajustes finales. Si el refrigerador no está nivelado, no será posible
obtener el funcionamiento perfecto de las puertas.
La parte frontal del congelador también es ajustable.
Antes de la nivelación del refrigerador, retirar la cubierta frontal
Abra las puertas de refrigerador, a continuación, retirar la cubierta frontal desatornillar los tres tornillos
en sentido anti-horario.
Cuando la puerta del congelador es más baja que la del refrigerador.
Inserte un desarmador de punta plana en una ranura de la base niveladora del Congelador, y gire en
sendido anti-horario.
Cuando la puerta del refrigerador es más baja que la del congelador.
Inserte un desarmador de punta plana en una ranura de la base niveladora del refrigerador, y gire en
sendido anti-horario.
Consulte la siguiente sección para la mejor manera de hacer ajustes menores a las puertas.
Base niveladora
Refrigerador
Desarmador
Base niveladora
Congelador
Desarmador
instalación de su refrigerador side-by-side
instalación_17
01 INSTALACIÓN
HACIENDO AJUSTES MENORES A LAS PUERTAS
Recuerde, el nivel es necesario para conseguir la perfección, incluso las puertas. Si usted necesita ayuda,
consulte la sección anterior sobr
e la nivelación del frigorífico.
Cuando la puerta del congelador es
más alta que el refrigerador
En el caso del proceso para corregir el desnivel es el mismo. Abra las puertas y ajustar éstas, una a
la vez, como sigue:
1. Desatornille la tuerca
1
de la bisagra inferior hasta alcanzar el extremo superior del perno
2
.
Cuando quite la tuerca
1
, asegúrese de usar una llave hexagonal
3
para aflojar el perno
2
en sentido anti-horario
. A continuación deberá de ser capaz de quitar la tuerca
1
con los
dedos.
2. Ajuste la diferencia de la altura entre las puertas girando el perno
2
en sentido horario
o sentido anti horario .
Cuando usted gire en sentido horario,
la puerta se moverá hacia arriba.
3.
Después de ajustar las puertas gire la tuerca
1
en sentido horario hasta que llegue al extremo
inferior del tornillo. Luego apretar el tornillo con la llave
3
para fijar la tuerca en su lugar
1
.
Si no fija la tuerca con firmeza, el perno se puede liberar.
3
2
1
Llave
Perno
Tuerca
Elemento de regulación
3
2
1
Llave
Perno
Tuerca
3
2
Llave
Perno
18_instalación
CHEQUEO DE LA LÍNEA DE AGUA DEL DISPENSADOR
Un dispensador es sólo una de las características útiles de su nuevo refrigerador Samsung.
Para fomentar una mejor salud, el filtro de agua Samsung elimina partículas no deseadas del agua.
Sin embargo, no esteriliza ni destruye microorganismos. Para lograr esto último, debe adquirir un
sistema purificador de agua. Para que la máquina de hielo funcione correctamente, es necesaria
una presión de agua de 138~862 kPa. En condiciones normales, un vaso de papel de 170 cc
(5,75 onzas) debe poder llenarse en 10 segundos.
Si el refrigerador es instalado en una zona con presión de agua baja (por debajo de 138 kPa), puede
instalar una bomba auxiliar para compensar la falta de presión.
Asegúrese de que el depósito de almacenamiento de agua situado en el interior del refrigerador esté
adecuadamente lleno. Para hacerlo, pulse la palanca del dispensador de agua hasta que el líquido
salga a través de la salida.
Los conjuntos de instalación de la línea de agua están incluidos con la unidad. Puede
encontrarlos en la gaveta de la nevera.
INSTALACIÓN DE LA LÍNEA DE AGUA DEL DISPENSADOR
Piezas de instalación de la línea de agua
Conexión de la línea de suministro de agua
1. Primero, corte la línea de suministro de agua principal.
2. Localice la línea de agua fría potable más cercana.
3. Siga las instrucciones de instalación de la línea de agua del conjunto de instalación.
4. Tras conectar el suministro al filtro de agua, vuelva a dejar el suministro principal como estaba y
dispense unos 3 Lts. para eliminar impurezas y cebar el filtro de agua.
La línea de agua debe conectarse al conducto de agua fría. Si se conecta al conducto de agua
caliente, podrían ocasionarse fallos en el purificador.
1
Fijador y tornillos
de la línea de agua
2
Conector de
conducto
3
Línea de agua
Cerrar el
conducto de
agua principal
Cerrar el
conducto de
agua principal
SIN HUELGO
PRECAUCIÓN
instalación de su refrigerador side-by-side
instalación_19
01 INSTALACIÓN
INSTALACIÓN DE LA LÍNEA DE AGUA DEL DISPENSADOR (CONTINUACIÓN)
Conexión de la línea de agua al refrigerador
1. Retire la tapa de la línea de agua de la unidad e introduzca en ella la tuerca de compresión tras
desmontarla de la línea de agua suministrada.
2. Conecte la línea de agua de la unidad y la línea de agua del conjunto.
3. Apriete la tuerca de compresión sobre el accesorio de compresión. No deberá existir huelgo entre
(A, B y C)
4. Abra el suministro de agua y realice una chequeo en busca de fugas.
Conecte la línea de agua sólo a una fuente de agua potable.
Si tiene que reparar o desmontar la línea de agua, corte 6,5 mm del tubo de plástico para
asegurarse una conexión cómoda y sin fugas.
Antes de ser usada, deberá chequearse que no haya fugas en estos lugares.
s La garantía de Samsung no cubre la INSTALACIÓN DE LA LÍNEA DE AGUA.
s Se realizará con cargo al consumidor a menos que el precio
incluya los costos de instalación.
s Póngase en contacto con un fontanero o instalador autorizado
para realizar la instalación si fuera necesario.
s Si se producen fugas de agua derivadas de una instalación
incorrecta, póngase en contacto con un instalador.
Cuando utilice el cable de conexión
Para evitar daños en el cable de alimentación, después de la instalación
del producto, enredar el resto del cable de alimentación.
PRECAUCION
Aflojar a
Retirar el
tapón
Línea de agua
de la unidad
Línea de agua
de la unidad
Sin huelgo
Non operation During operation
Sin conectar
Conectado
20_instalación
Eliminación de cualquier sustancia residual del interior de la toma de
suministro de agua tras la instalación del filtro de agua
1. Abra el suministro de agua principal.
2. Presione el botón de agua y presione la palanca del despachador.
Referierase a “Revisando el panel de control” en el manual (Página 20).
3. Deje correr 3 galones de agua a través del filtro antes de su uso,
(Deje correr aproximadamente 6 minutos.)
Limpiará el sistema de suministro de agua y eliminará aire de los conductos.
4. Algunos hogares podría necesitarse una descarga mayor.
5. Abra la puerta del refrigerador y asegúrese de que no existen fugas
de agua procedentes del filtro.
Asegúrese de enjuagar a fondo el dispensador, de lo contrario el
agua podría gotear. Esto significa que aún queda aire la toma.
Revise la cantidad de agua suministrada a la bandeja del hielo.
1. Levante la cubierta de la máquina para hacer hielo y quítela suavemente.
2. Cuando usted presiona el botón de prueba durante tres segundos, el contenedor de los cubos
de hielo se llena con agua de la llave de suministro. Revise para asegurarse de que la cantidad
de agua sea la correcta (vea la ilustración a continuación).
Si el nivel de agua es demasiado bajo, los cubos de hielo serán pequeños. Este es un problema
de presión de agua dentro de las tuberías de agua principales, no del refrigerador.
s Tomará algunos minutos alcanzar el nivel de agua que usted desea.
s No presione continuamente el botón de prueba cuando se llena la bandeja con hielo o agua.
El agua se puede derramar o se puede producir un atascamiento de hielo.
s Cuando no está instalada la cubeta, la máquina para hacer hielo no funciona.
s Cuando ICE OFF titila en la pantalla, vuelva a insertar la cubeta y / o asegúrese de que esté
correctamente instalada.
PRECAUCIÓN
LOCK
Hielo
Agua
Máquina para hacer hielo
1
Botón de prueba
Revise el nivel del agua
2
instalación de su refrigerador side-by-side
operación_21
02 OPERACION
operando su refrigerador side-by-side
REVISANDO EL PANEL DE CONTROL
Lighting
(Hold 3 sec for
C F)
Presione el botón “Lighting” para encender la lámpara LED en el dispenser.
Freezer
(Hold 3 sec for
Power Freezer)
Presione el botón “Freezer” para ajustar la temperatura en el congelador entre
fría y más fría. Mantenga oprimido el botón “Freezer” para activar la función
de “Power Freezer”,esta función aumenta la velocidad de enfriamiento en el
congelador
. La función Power Freeze (congelamiento rápido) debe activarse por
lo menos 24 horas antes de colocar grandes cantidades de alimentos en el
compartimiento del congelador.
Ice Type
(Hold 3 sec for
Ice Off)
Oprima el botón “Ice Type” para obtener hielos en el despachador.
Oprima el botón “Ice Type” para seleccionar hielo en cubos o hielo molido.
Mantenga oprimido el boton “Ice Type” por 3 segundos para activar la función
de apagar la máquina de hielos.
Water (Hold 3 sec
for Filter Reset)
Oprima el botón “Water” para obtener agua en el despachador.
Mantenga oprimido el botón “Water” por 3 segundos después de cambiar el
filtr
o de agua para reiniciar la fecha del filtro.
Fridge (Hold 3 sec
for power Cool)
Oprima el botón “Fridge” para ajustar la temperatura en r
efrigerador entre fría y
más fría.
Mantenga oprimido el botón “Fridge” por 3 segundos para activar la función
de Power Cool esta función aumenta la velocidad de enfriamiento en el
refrigerador.
Vacation
(Hold 3 sec for
Child Lock)
Para desactivar las funciones secundarias (Como Power Freezer, Ice Off, Power Cool y Child Lock), oprima
y mantenga presionado el botón correspondiente nuevamente por 3 segundos.
1
2
3
4
5
6
1
32
6
54
Si usted sale de vacaciones o viaje de negocios o no necesita usar el refrigerador,
presione el botón Vacation”. Cuando seleccione el botón Vacation para el
compartimento del refrigerador OFF, el LED de Vacation estará encendido.
Se solicita fuertemente que remueva los alimentos del compartimiento Fresh-food y no deje la puerta
abierta del refrigerador cuando seleccione la función Vacation.
22_operación
USANDO EL PANEL DE CONTROL
Refrigerador/Congelador(Ajuste de temperatura)
Oprimir el botón Freezer o Fridge hasta alcanzar la temperatura deseada.
Para mayor temperatura, oprima el botón Freezer o Fridge hasta que prendan más las luces de LED (Más Frío).
Para menor temperatura, oprima el botón Freezer o Fridge hasta que se apaguen las luces de LED (Frío).
Cada vez que presione el botón
Freezer Fridge
Congelador
Refrigerador
o , el indicador de temperatura cambiará como las imágenes de abajo.
Lighting
Este icono prenderá cuando active la función de Lighting. En este caso, la luz del despachador (Abajo
de lapantalla) será constante. Si a usted le gusta que la luz se active únicamente cuando se use el
despachador apague la función Lighting presionando el botón Lighting .
Power Freeze
Este icono se encenderá cuando usted active la función de la Power Freezer. La función de la Power Freezer
genera aire fresco por 72 horas continuamente y hace que el interior del refrigerador este más fresco. Ésta
función es útil cuando usted hace hielo rápidamente. Cuando usted tiene bastantes, mantenga presionado
el botón de Freezer (Hold 3 sec for Power Freezer) otra vez por 3 segundos para cancelar esta función.
Cuando usted use esta función el consumo de energía del refrigerador puede incrementarse.
Recuerde apagar esta función cuando no la necesite y regrese el congelador a su temperatura establecida.
Child Lock
Este icono prenderá cuando active la función de Lock. En este caso usted no podrá usar el panel de
control. Si usted presiona y mantiene oprimido el botón de Energy Saver (Hold 3 sec for Child Lock)
nuevamente por 3 segundos podrá volver a usar el panel de control.
Power Cool
Éste icono prenderá cuando active la función de Power Cool. La función Power Cool es ideal para
enfriar rápidamente el congelador. Si activa esta función la temperatura dentro del congelador podrá
disminuir alrededor de dos horas y media.
Vacation
Si usted sale de vacaciones o viaje de negocios o no necesita usar el refrigerador, presione el botón
Vacation. Cuando seleccione el botón Vacation para el compartimiento del refrigerador OFF, el
LED de Vacation estará encendido.
En algunas ocasiones, se puede presentar goteo de agua en las puertas. En este caso, se
recomienda apagar la función de ahorro de energía.
operación_23
02 OPERACIÓN
USANDO EL PANEL DE CONTROL (CONTINUACIÓN)
Indicador de Filtro
Cuando la luz del indicador del filtro cambia a color rojo, es hora de cambiar el filtro. Esto sucede
típicamente cada 6 meses.
El indicador del filtro será azul cuando usted inserte inicialmente el filtro del agua.
El indicador del filtro será púrpura cuando usted ha utilizado su filtero de agua por 5 meses.
El indicador del filtro será rojo cuando usted ha utilizado su filtro de agua por 6 meses.
Agua
Éste icono se encenderá cuando usted active la función del agua.
Cubos de hielo , Hielo Molido
Disfrute de cubos o hielo molido elegido por la selección de su preferencia desde el panel de control
digital. La luz de hielo de tipo indica el tipo de hielo que se encuentra actualmente elegido.
Ice Off
Éste icono se encenderá cuando se active la función Ice Off. En este caso, el hielo no se producirá.
24_operación
USANDO EL DESPACHADOR DE HIELO Y AGUA FRÍA
Usando el despachador de Agua
Presione el botón Water en el panel de control. Ponga su vaso de agua
en el tubo de salida y presione otra vez el PAD del despachador hastar
escuchar el sonido “click”. Asegurarse que el vaso (GLASS) está alineado
con el despachador para prevenir que el agua se salpique.
Para obtener agua fría
- El agua despachada es fría, no helada.
- Cuando quieres agua más fría con hielo, despacha primero el hielo en
tu vaso, después llénalo con agua para prevenir salpicar.
Usando el Despachado de Hielo
Presiona el botón Ice Type para seleccionar el tipo de hielo que quieras. Coloca tu vaso bajo la
salida de hielo y presiona nuevamente despacio el PAD del dispenser. Asegúrate de que el vaso
esté alineado con el despachador para prevenir que el hielo rebote. Cuando el cubo de hielo es
seleccionado antes de estar usando el hielo triturado, puede producirse un poco de hielo triturado.
Presión
operando su refrigerador side-by-side
No Hielo
Seleccione esto
si quiereapagar
la máquina de
hielo
Agua
operación_25
02 OPERACIÓN
ALMACENANDO COMIDA
El Refrigerador Samsung Side-By-Side ha sido diseñado con características y funciones para
proporcionarte un máximo espacio de ahorro. Hay algunos compartimentos personalizados que
hemos creado para mantener fresca tu comida más tiempo. Recuerda, con el fin de prevenir la
penetración de olor en el hielo, la comida almacenada debe ser envuelta de forma segura y tan
hermética como sea posible.
Porque las siguientes instrucciones de operación abarcan varios modelos, tu refrigerador
puede diferir de los descritos en este manual.
1
2
3
4
8
9
7
6
5
Filtro de agua
Estante plegable
10
Cobertor de la lámpara
PRECAUCIÓN
26_operación
Cubeta para la máquina de
hacer hielo
s Diseñada para almacenar de manera sencilla mucho hielo.
No coloque los dedos, la mano o cualquier otro objeto en la
rampa o en la cubeta de la máquina para hacer hielo. Esto
puede resultar en daños personales o materiales.
Compartimientos en Puertas
Pueden ser usados para paquetes pequeños de comida congelada.
Estantes
Se pueden utilizar para guardar todo tipo de alimentos congelados.
Cajones
Son más útiles para guardar carnes o alimentos secos. Los alimentos
almacenados deben estar en recipientes o envueltos de manera
segura utilizando aluminio u otros materiales apropiados para
envolver.
Cesta para lácteos
Se puede utilizar para almacenar lácteos pequeños como manteca o
margarina, yogurt o panes de queso crema.
Estantes
Resistentes a las rajaduras. Se pueden utilizar para guardar todo tipo
de alimentos y bebidas. Las marcas circulares en las superficies de
vidrio son normales y usualmente se pueden limpiar con un paño
húmedo.
Compartimientos en Puerta
Diseñados para manejar grandes artículos voluminosos como son
galones de leche u otras botellas grandes y contenedores.
Compartimientos para la
bebida (opcional)
Puede utilizarse para almacenar los art
ículos utilizados con más
frecuencia, como latas de refresco y aperitivos, permitiendo el acceso
sin abrir la puerta del refrigerador.
Coolselect Zone™ (RS267)
Ayuda a preservar el sabor y prolongar la frescura de sus alimentos.
Utilícelo para almacenar queso, carne, pollo, pescado o cualquier otro
tipo de alimento que se consume a diario.
Cajón de Frutas & Verduras
Usado para conservar la frescura de tus frutas y verduras
almacenadas.
Las botellas deben ser almacenadas muy juntas para que no se inclinen y se caigan cuando la puerta del
refrigerador este abierta.
s Si planeas salir por un tiempo significativo, vacié el refrigerador y apáguelo. Limpie el exceso de
humedad en el interior del aparato y deje las puertas abiertas. Esto ayudará a evitar el mal el olor y el
desarrollo del moho.
s Si el refrigerador no es usado por un periodo de tiempo largo, desconectar el enchufe de alimentación.
- El deterioro en el cable de alimentación puede causar un incendio.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
operando su refrigerador side-by-side
limpieza y mantenimiento_27
03 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
limpieza y mantenimiento su refrigerador
side-by-side
REMOVIENDO LOS ACCESORIOS DEL CONGELADOR Y REFRIGERADOR
1.
Compartimientos en Puerta / Compartimientos de Lácteos
Agarrar firmemente la puerta con ambas manos y
levantar despacio para quitar el cajón de la puerta.
2. Estantes (Congelador / Refrigerador)
Quite el estante tirando del mismo hacia afuera como se
muestra en la figura de la derecha. Luego quítelo girándolo y
llevándolo hacia arriba.
3. Cajón
Jale los cajones completamente, después ligeramente levante y
quite los cajones. (Cajón / Cajón de Frutas y Verduras)
4. Cubeta para el hielo (Congelador)
Quite la cubeta de la máquina para hacer hielo levantándola y
tirando de ella lentamente.
s Sujete la manija como se muestra en la figura
s Levante un poco la parte inferior
s Quite lentamente la cubeta del hielo
28_limpieza y mantenimiento
LIMPIANDO EL REFRIGERADOR
Cuidados para prolongar la vida de tu Refrigerador Samsung Side-By-Side y ayudar a mantenerlo libre de olor y
gérmenes.
Limpiando el Interior
Limpiar las paredes internas y accesorios con un detergente suave
y después secar con una prenda suave. Puedes quitar los cajones y
parrillas para un limpiado más exhaustivo. Asegúrate que estén secos
antes de ponerlos en su sitio.
Limpieza del Exterior
Limpia el panel digital y la pantalla con un trapo suave y limpio.
(Especialmente la parte superior del panel digital). Rocía agua encima
del trapo limpiador en lugar de rociarla directamente en la superficie
del refrigerador. Esto ayudará a asegurar que una distribución pareja
de humedad en la superficie. Las puertas, Agarraderas y superficies
del Gabinete deben ser limpiadas con un detergente suave y después
secadas con un trapo suave. Para mantener la mejor apariencia de tu
aparato, el exterior debe ser pulido una o dos vece por año.
No use Benceno, Thinner o Clorox™ para el limpiado. Pueden
dañar la superficie de su aparato y crear un riesgo de incendio.
Limpiando el sello de las Puertas
Si el sello de goma de la puerta esta sucio, las puertas no pueden cerrar
apropiadamente, y el refrigerador no operará eficientemente. Mantener
el sello de la puerta libre de espuma o mugre, limpiando las puertas con
un detergente suave y un trapo húmedo. Secar con un trapo limpio y
suave.
No rociar el refrigerador con agua mientras este conectado,
eso puede causar una descarga eléctrica. No limpiar el
refrigerador con benceno, thinner o detergente de carro,
ya que existe un riesgo de incendio.
Cambiando el LED de iluminación.
No desensamblar o remplazar el LED de tipo de iluminación. Para cambiar el LED de
iluminación, contactar a un centro de servicio Samsung.
ADVERTENCIA
PRECAUCION
PRECAUCIÓN
limpieza y mantenimiento_29
03 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
CAMBIANDO EL FILTRO DE AGUA
Si el indicador del filtro de agua cambia a rojo, la habilidad de filtrado disminuirá. Entonces necesitas
cambiar el filtro de agua. El filtro de agua es localizado al fondo del lado derecho del refrigerador.
 Gira el filtro de agua 90° en sentido contrario a las manecillas del reloj.
- Para cambiar el filtro de agua de manera más fácil, apague la válvula
de suministro de agua.
- A veces, es difícil de desmontar el filtro de agua debido a las impurezas
en el agua. En este caso, coloque el sujetador del filtro de agua y tire con
fuerza.
- Cuando tire del filtro de agua, podrá fugarse un poco de agua. Es normal.
 Jala el filtro de agua de la carcasa del filtro.
 Inserta el nuevo filtro de agua dentro de la carcasa del filtro.
 Gira de nuevo el filtro de agua 90° en sentido de las manecillas del reloj.
Cuando se fugue agua durante el desmontaje del filtro de agua, límpielo con
un paño seco.
 Después de cambiar el filtro de agua, presiona el botón Water sobre la parte del display
por 3 segundos y verifica si cambia a azul.
UNLOCK
LOCK
LOCK
UNLOCK
LOCK
LOCK
UNLOCK
LOCK
LOCK
UNLOCK
LOCK
LOCK
30_apéndice
apéndice
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEMA SOLUCIÓN
El refrigerador no
funciona o no enfría
suficientemente.
s Verifica que el enchufe esté conectado apropiadamente.
s ¿Es correcta la temperatura establecida en el panel de control?
s
¿Al refrigerador le da directamente la luz del sol o está junto a una fuente de calor?
s ¿El respaldo del refrigerador está muy cerca de la pared y por lo tanto
reteniendo la circulación del aire?
La comida en la nevera
esta congelada.
s
¿El control de temperatura en la pantalla del panel muestra la temperatura correcta?
Intenta colocar en una temperatura más cálida.
s ¿La temperatura en el compartimento es muy baja?
s
¿Almacenaste los alimentos con alto contenido de agua en la parte más fría de la nevera?
Escuchas ruidos o
sonidos extraños.
s Verifica que el refrigerados esté nivelado y estable.
s ¿El respaldo del refrigerador estaámuy cerca de la pared y por lo tanto
reteniendo la circulación del aire?
s ¿Se cayó algo detrás o debajo del refrigerador?
s Un sonido de “tic-tac” se escucha de adentro del refrigerador. Esto es normal
y se produce porque varios accesorios se están contrayendo o expandiendo
en relación a la temperatura del interior del refrigerador.
Las esquinas frontales del
aparato están calientes
y esta ocurriendo
condensación.
s Algo de calor es normal ya que anti-condensación son instalados en las
esquinas frontales del refrigerador para prevenir la condensación.
s ¿La
puerta del refrigerador esta entre abierta? La condensación puede ocurrir
cuando dejas la puerta abierta por un tiempo largo.
No está despachado hielo.
s
¿Esperaste 12 horas después de la instalación de suministro agua a la línea antes
de hacer hielo?
s ¿Esta la línea de agua conectada y abierto la llave de la válvula?
s ¿Detuviste manualmente la función de hacer hielo? Asegúrate que Ice Type
está colocado en Cubed or Crusher.
s ¿Hay algo de hielo bloqueando dentro del cubo de la máquina de hielos?
s
¿La temperatura del congelador es muy cálida? Intenta escoger una temperatura
más baja del congelador.
Escuchas burbujeo
deagua en el refrigerador
s Esto es normal. El burbujeo viene del líquido refrigerante del refrigerador
circulando por el refrigerador.
Hay un mal olor en el
refrigerador.
s ¿Tienes algún alimento descompuesto?
s Asegúrate que los alimentos con fuerte olor (por ejemplo, pescado) estén
envueltos herméticamente.
s
Limpia periódicamente tu congelador y tira alimentos descompuestos o sospechosos.
Forma escarcha en las
paredes del congelador.
s
¿Está bloqueada la ventilación de aire? Remueve cualquier obstrucción para que el aire
pueda circular libremente.
s
Deja suficiente espacio entre los alimentos almacenados para una eficiente circulación del aire.
s
¿Está cerrada apropiadamente la puerta del congelador?
No funciona el
despachador de agua.
s ¿Está conectada la línea de agua y abierta la llave de la válvula?
s Tiene aplastada o doblada la tubería de suministro de agua.
s
¿El tanque de agua esta congelado porque la temperatura del refrigerador es demasiado
baja? Intenta seleccionar una más calida escogiéndola en el panel principal del display
.
04 APÉNDICE
garantía_31
garantía
REFRIGERADOR SAMSUNG (26 PIES CÚBICOS Y CAPACIDAD GRANDE)
GARANTÍA LIMITADA PARA EL COMPRADOR ORIGINAL
La marca de productos Samsung, suministrada y distribuida por Samsung Electronics America, Inc. (Samsung)
y entregados nuevos, en la caja de cartón original para el comprador, es garantizada por Samsung para
defectos en materiales de manufactura y mano de obra por un periodo de garantía limitado de:
Un (1) año en piezas y mano de obra sobre refrigerador
Cinco (5) años en piezas y mano de obra solo en el sistema de refrigeración sellado*
(*Compresor, evaporador, condensador, secador y tubo de conexión)
Este límite de garantía empieza en la fecha original de compra y es válida solo en productos comprados y
usados en Estados Unidos de América. Para recibir servicio de garantía, el comprador debe contactar a
Samsung para determinar el problema y proceder al servicio. El servicio de garantía solo puede ser realizado
por un centro de servicio autorizado Samsung. La factura original con fecha de venta debe ser presentada a
petición como prueba de compra para Samsung o el centro de servicio autorizado Samsung.
Samsung reparará o remplazará cualquier parte que se encuentre defectuosa, a nuestra opción y sin cargo
conforme a lo estipulado en este documento, con partes nuevas o reacondicionadas durante el periodo límite
de garantía especificado anteriormente. Todas las partes y productos remplazados se convierten en propiedad
de Samsung y deben ser regresados a Samsung. Las partes y productos sustituidos se asumen en la garantía
original restante, o noventa (90) días, lo que sea más largo.
El servicio a domicilio será previsto durante el periodo de mano de obra de la garantía sujeto a disponibilidad
dentro de los contiguos Estados Unidos. El servicio a domicilio no está disponible en todas las áreas. Para
recibir servicio a domicilio, el producto debe estar sin obstáculos y accesible desde el nivel del piso para el
personal de servicio. Si durante el servicio a domicilio la reparación no puede ser completada, puede ser
necesario llevarse, reparar y regresar el producto. Si en el servicio a domicilio no está disponible, Samsung
puede elegir, a nuestra opción, proveer el transporte de nuestra elección desde y hacia el centro de servicio
autorizado Samsung. De lo contrario, el transporte desde y hacia el centro de servicio autorizado Samsung es
responsabilidad del comprador.
Esta garantía limitada cubre defectos de manufactura en materiales y mano de obra encontrado en lo normal,
uso no comercial de este producto, y no deberá aplicar para lo siguiente, incluyendo, pero no limitado a:
daño producido en el envío; entrega e instalación; aplicaciones y usos por los cuales este producto no estaba
destinado, producto o número de serie alterados, daños cosméticos o acabado exterior; accidentes, abuso,
negligencia, fuego, agua, relámpagos u otros actos naturales; uso de productos, equipo, sistemas, utilidades,
servicios, piezas, suministros, accesorios, aplicaciones, instalaciones, reparaciones, plomería externa y fugas,
cableado externo, corto circuitos, fase o conectores no suministrado sy autorizados por Samsung, o cualquier
daño de este producto o resultado en problemas de servicio; línea de voltaje eléctrico incorrecta, fluctuaciones
y mareas; ajustes del cliente y errores para las siguientes instrucciones de uso, limpieza, mantenimiento e
instrucciones de medio ambiente que son cubiertas y prescritas en el libro de instrucciones, pérdida de comida
debido a deterioro; artículos consumibles incluyendo filtros y focos.
32_garantía
NO HAY GARANTÍAS EXPRESS DISTINTAS DE LAS NOMBRADAS Y DESCRITAS
ANTERIORMENTE, Y SIN NINGUNA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA,
INCLUYENDO, PERO NO LIMITADA PARA, CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA
DE COMERCIABILIDAD O ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR,
SE APLICARÁ DESPUÉS DEL PERIODO DE GARANTÍA EXPRESS INDICADO
ANTERIORMENTE, Y NO OTRA GARANTÍA EXPRESS O GARANTÍA OTORGADA
POR ALGUNA OTRA PERSONA, EMPRESA O CORPORACIÓN CON RESPECTO
A ESTE PRODUCTO DEBERÁ SER CUMPLIDA SEGÚN SAMSUNG. SAMSUNG
NO SERÁ RESPONSABLE POR PÉRDIDA DE INGRESOS O GANANCIAS,
ERRORES PARA REALIZAR AHORROS U OTROS BENEFICIOS, O ALGÚN
OTRO ESPECIAL, DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENCIALES CAUSADOS
POR EL USO, MAL USO O FALTA DE HABILIDAD AL USAR ESTE PRODUCTO,
A PESAR DE LA TEORÍA JURÍDICA SOBRE LA CUAL ESTE BASADO EL
RECLAMO, E INCLUSO SI SAMSUNG HA SIDO AVISADO DE LA POSIBILIDAD
DE TALES DAÑOS. NI LA RECUPERACIÓN DE CUALQUIER CLASE EN CONTRA
DE SAMSUNG SERÁ MAYOR EN MONTO QUE EL PRECIO DE COMPRA
DEL PRODUCTO VENDIDO POR SAMSUNG Y CAUSANTE DEL SUPUESTO
DAÑO, SIN PERJUICIO DE LO ANTERIOR, EL COMPRADOR ASUME TODOS
LOS RIESGOS Y RESPONSABILIDADES POR PÉRDIDA, DAÑO O LESIÓN AL
COMPRADOR Y PROPIEDAD DE LOS COMPRADORES Y A LOS OTROS Y SU
PROPIOS DERIVADOS DE SU USO, MAL USO O POCA HABILIDAD PARA USAR
ESTE PRODUCTO VENDIDO POR SAMSUNG, NO CAUSADO DIRECTAMENTE
POR LA NEGLIGENCIA DE SAMSUNG. EL LÍMITE DE ESTA GARANTÍA NO DEBE
EXTENDERSE PARA NINGUNA OTRA PERSONA QUE EL COMPRADOR ORIGINAL
DE ESTE PRODUCTO, ES INTRANSFERIBLE Y SU ESTADO DE RECURSO
EXCLUSIVO.
Algunos estados no tienen limitaciones sobre cuanto tiempo dura la garantía, o la exclusión o limitación de daños
incidentales o consecuenciales, así las anteriores limitantes o exclusiones pueden no aplicar para ti. Esta garantía tiene
especícos derechos legales, y así puede tener otros derechos, los cuales varían de estado a estado.
Para obtener servicio de garantía, por favor contacte a Samsung de su estado
CENTRO DE ATENCIÓN A CLIETNES SAMSUNG
Samsung Electronics America, Inc. 400 Valley Road Suite 201 Mt. Arlington, NJ 07956
1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864) and www.samsung.com
diagrama de circuito
diagrama de circuito_33
RS26TD*
RS26TK*
memo
memo
Límites de temperatura del ambiente de la habitación.
Este r rcada en la tabla.
Clase Símbolo Rango de Temperatura Ambiente (°C)
Templado extremo
SN +10 to +32
Templado
N +16 to +32
Subtropical ST +16 to +38
Tropical T +16 to +43
Las temperaturas internas pueden ser afectadas por factores tales como la ubicación del refrigerador, temperatura del ambiente
y la frecuencia con la que se abre la puerta. Ajustar la temperatura como se requiera para compensa estos factores.
Eliminación correcta de este producto (Desechos Eléctricos & Equipo Electrónico) (aplicable en la
Unión Europea y otros países Europeos con sistemas de recolección selectiva)
Esta marca mostrada sobre el producto o su literatura, indica que no deben ser eliminados con otros desechos del
Para prevenir posibles daños al medio ambiente o la salud de los humanos por la eliminación incontrolada de residuos,
por favor separa esto de otros tipos de desechos y recíclalos si es posible para promover la reutilización sustentable
de recursos materiales.
Los usuarios domésticos deben contactar con el establecimiento donde compraron el pr
gobierno local, para detalles de dónde y cómo pueden tomar estos artículos para un reciclaje ecológico seguro.
Los usuarios de negocios deben contactar a sus proveedor
compra. Este producto no debe ser mezclado con otros desechos comerciales para su eliminación.
DA68-02557L REV(0.0)
á
Comuníquese con SAMSUNG WORLD WIDE
Si desea formular alguna pregunta o comentario en relación con los productos de Samsung,
comuníquese con el centro de atención al cliente de SAMSUNG.
PAÍS CENTRO DE ATENCIÓN A CLIENTES SITIO WEB
ARGENTINA 0800-333-3733 www.samsung.com/ar
BRASIL 0800-124-421 4004-0000 www.samsung.com/br
CHILE 800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/cl
MÉXICO 01-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/mx
NICARAGUA 00-1800-5077267 www.samsung.com/latin
HONDURAS 800-7919267 www.samsung.com/latin
COSTA RICA 0-800-507-7267 www.samsung.com/latin
ECUADOR 1-800-10-7267 www.samsung.com/latin
EL SALVADOR 800-6225 www.samsung.com/latin
GUATEMALA 1-800-299-0013 www.samsung.com/latin
JAMAICA 1-800-234-7267 www.samsung.com/latin
PANAMA 800-7267 www.samsung.com/latin
PUERTO RICO 1-800-682-3180 www.samsung.com/latin
REP. DOMINICA 1-800-751-2676 www.samsung.com/latin
TRINIDAD & TOBAGO 1-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/latin
VENEZUELA 0-800-100-5303 www.samsung.com/ve
COLOMBIA 01-8000112112 www.samsung.com.co

Transcripción de documentos

RS26TKA77 RS26TDA77 Refrigerador manual de usuario ESPAÑOL imagine las posibilidades Gracias por adquirir un producto Samsung. Para recibir un servicio más completo, registre su producto en: www.samsung.com/register Artefacto automático características de su refrigerador side-by-side CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES DE SU NUEVO REFRIGERADOR Su refrigerador Samsung está equipado con múltiples características innovadoras y eficiencia energética. ฀ Twin Cooling Plus™ El refrigerador y el congelador tienen evaporadores separados. Gracias a este sistema de enfriado independiente, el congelador y el refrigerador enfrían de una manera más eficiente. Además, el sistema de flujo de aire separado previene que los olores de los alimentos de un compartimiento se filtren a los otros compartimientos. ฀ Flujo de aire múltiple Provee un enfriamiento uniforme en todo el refrigerador para mantener temperaturas óptimas y así mantener los alimentos frescos. ฀ Iluminación LED Vea todo mejor con la iluminación LED. ฀ Despachador de hielo y agua con diseño superior Acceso rápido y sencillo a agua filtrada y hielo en cubos o molido con un despachador externo. ฀ Pantalla digital y control externos Controlar el refrigerador es sencillo con la pantalla digital externa. Muestra la temperatura interna, cuándo se debe cambiar el filtro y también controla el despachador de hielo y agua. ฀ Máquina para hacer hielo traslúcida La máquina para hacer hielo está ubicada en la puerta del congelador, esto permite usar completamente el espacio en la estantería del congelador. Los cubos de hielo se hacen rápidamente y el compartimento traslúcido del hielo le permite ver de manera sencilla la cantidad de cubos de hielo hechos. ฀ Gaveta CoolSelect Zone™ (solamente en RS26TKA) El usuario puede seleccionar frío rápido, descongelar y el botón selección para enfriar, descongelar y congelar elementos de manera rápida. ฀ Sistema de filtración de agua. Filtro de agua sencillo de cambiar. ฀ Pantalla y Control de temperatura digital. ฀ Alarma de puerta Una alarma sonara cuando la puerta quede abierta. Para facilitar futuras consultas, escriba el modelo y número de serie a continuación, que podrá encontrar en el lateral izquierdo del refrigerador. 2_ características N° de Modelo N° de Serie información de seguridad INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Antes de usar su nuevo refrigerador Samsung Side-by-Side, por favor lea el manual para asegurarse de saber usar de forma segura y eficaz, las características y funciones que ofrece su nuevo electrodoméstico. Este electrodoméstico no está destinado para usarse por personas (incluyendo niños) con deficiencias físicas, sensoriales o capacidades mentales o la falta de conocimiento o experiencia a menos de que tenga supervisión o instrucciones sobre el uso del electrodoméstico por una persona responsable de su seguridad. - Si no lo hace se puede producir una descarga eléctrica, fuego, una explosión, problemas con el producto o causar lesiones. Como las siguientes instrucciones de funcionamiento están destinadas a varios modelos, las características de su refrigerador pueden diferir ligeramente de las descritas en este manual. Si tiene alguna pregunta, póngase en contacto con nosotros en el 1-800-SAMSUNG o busque ayuda e información online en www.samsung.com Significado de los iconos y señales usadas en este manual de usuario: ADVERTENCIA Prácticas peligrosas o inseguras que pueden ocasionar lesiones físicas graves o peligro de muerte PRECAUCIÓN Prácticas peligrosas o inseguras que pueden ocasionar lesiones físicas leves o daños materiales NO intentar. NO desmontar. NO tocar. Cumplir expresamente las instrucciones. Desconectar el cable de alimentación de electricidad de la pared. Asegúrese de que la máquina está conectada a tierra para evitar choques eléctricos. Ponerse en contacto con el servicio técnico para obtener ayuda. Notas. Estas señales de advertencia existen para prevenir lesiones personales o a terceros. Cúmplalas explícitamente. Guarde este manual en un lugar seguro para futuras consultas. ฀ Como refrigerante se pueden utilizar R600a o R134a. Revise la etiqueta del compresor en la parte trasera del artefacto y la etiqueta de clasificación en el interior del refrigerador para ver qué refrigerante se utiliza para el refrigerador. información de seguridad _3 información de seguridad ฀฀฀฀฀฀ ฀ PRECAUCION ฀ ฀ R A ฀ ฀ ฀ ฀r ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ agua. - Deterioro de aislamiento de partes eléctricas pueden causar corto circuito o incendio. ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ dir ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀r ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ r ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀resistencas de otr ฀ r ฀ ฀ ฀ ฀ r ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀refrigerador debe ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ r ฀ ฀ ฀ refrigerador. - Esto proporciona el mejor rendimiento y también evita la sobrecarga de circuitos en el cableado de la casa, que podría causar un riesgo de incendio por el sobrecalentamiento de los cables. ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ - Corre el riesgo de corto circuito o incendio. ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ r ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ remo. ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ os pesados sobr ฀ ฀ ฀ ฀r ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ re firmemente ฀ ฀ ฀ ฀ r ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ - Un daño al cable de corriente puede causar un corto circuito, incendio y / o descarga eléctrica. ฀ ฀ ฀ r ฀ r ฀ ฀refrigerador. - Usar aerosoles cerca del refrigerador puede causar explosión o fuego. ฀ ฀ ro de agua de este r ฀ ฀ ฀ ฀ ฀฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ . ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ r ฀ ฀ r ฀ ฀ ฀ r ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀r ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ropiadamente de acuer ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ r ฀ ฀ ฀ ฀ - Si conecta el cable de alimentación al revés, el alambre puede cortarse y causar un incendio o una descarga eléctrica. ฀ ฀ ฀ ฀refrigerador ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ - Esto constituye un peligro de incendio. ฀ Asegúr ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀refrigerador. ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ s. - Esto es un riesgo de muerte por sofocación si los niños meten la cabeza dentro de la bolsa. ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ producto. ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ rotector ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀refrigerador por seguridad debe de estar conectado a tierra. - Siempre asegúrese de que ha desconectado el refrigerador antes de tratar de investigar o reparar cualquier pieza del aparato. Las fugas de energía pueden causar una descarga eléctrica severa. 4_ información de seguridad ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ PRECAUCION ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ro r ฀r ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ SEÑALES DE PRECAUCIÓN EN LA INSTALACIÓN ฀ Deje espacio suficiente para instalar el refrigerador en una superficie plana. - Si el refrigerador no esta nivelado, el sistema interno de enfriamiento podría no trabajar correctamente. ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ r ฀ ฀ ฀ ฀ ฀reposar el r ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ADVERTENCIA SEÑALES SEVERAS DE ADVERTENCIA PARA EL USO ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ - Cuando abra o cierre la puerta, los artículos pueden caer y causar lesiones personales y/o daños materiales. ฀ ฀ ฀recipientes llenos de agua en el congelador. - Si se derrama, hay un riesgo de incendio o descarga eléctrica. ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ con el electr ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ seria puede ocurrir. ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ren en el refrigerador ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ r ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀refrigerador. - Algun bordo afilado puede causarle lesiones personales. ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ - El cajón se puede romper y hacer que se resbale. ฀ ฀ ฀ ฀ ฀r ฀ ฀ - Al abrir la puerta, un elemento puede caerse y causar lesiones personales o daños materiales. ฀T ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ productos congelados. ฀ ฀ ฀ ฀ redes interiores del congelador o los pr ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ - Esto puede producir congelación. ฀ Nunca ponga los dedos u otr ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ - Puede causar lesiones personales o daños materiales. ฀ ฀ ฀ r ฀ ฀ ฀ ฀ rca del refrigerador. - Hay un riesgo de explosión o incendio. ฀ ฀ r ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀refrigerador. - El almacenamiento de benceno, disolvente, alcohol, éter, gas LP y otros productos similares que pueden causar explosiones. información de seguridad _5 información de seguridad ฀฀฀฀฀฀ ฀ ADVERTENCIA ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ . - Productos que requieren estrictos controles de temperatura no debe conservarse en el refrigerador. ฀฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ - Corre el riesgo de causar un incendio, mal funcionamiento y/o algún daño personal. ฀ ฀ ฀ ฀ ฀฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ - De lo contrario, se corre el riesgo de descarga eléctrica. ฀฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ - Por favor contacte a su agencia de Servicio. ฀฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ - En caso contrario existe el riesgo de incendio. ฀ ฀ ฀ . ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ . ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ SEÑALES DE PRECAUCIÓN PARA EL USO PRECAUCIÓN ฀ ฀ ฀฀฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ . - Cuando se congela en contenido, el vidrio podría romperse y causar daños personales. ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ - Cualquier cambio o reparación realizada por una tercera persona en este refrigerador no se cubren con el servicio de la garantía de Samsung, ni puede Samsung el responsable de las acciones que resulten a partir de las reparaciones de una tercera persona. ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ e. - Si los agujeros de aire se bloquean, especialmente con una bolsa de plástico, el refrigerador pueden excederse de frío. Si este periodo de enfriamiento dura demasiado, el filtro del agua se puede romper y causar fugas del agua. 6_ información de seguridad ฀ ฀ ฀ ฀r ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀r ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀r r฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ - La deterioración en el aislamiento puede causar el fuego. - De lo contrario, puede haber una fuga de agua. ฀฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ r ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ r ฀ ฀ ฀ ฀ r฀ - La mayoría de las fallas de electricidad que se corrigen en una o dos horas no afectan las temperaturas de su refrigerador. Sin embargo, debe reducir al mínimo el número de veces que se abre la puerta mientras no hay electricidad. - En el caso de que la falla de energía dure más de 24 horas, quite todos los alimentos congelados. ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ - Si no, el olor y el moho pueden desarrollarse. ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ r - No coloque los alimentos demasiado de cerca de los respiraderos en la parte posterior del electrodoméstico pueden obstruir la circulación de aire en el compartimiento del refrigerador. - Envuelva el alimento correctamente o colóquelo en envases herméticos antes de ponerlo en el refrigerador. - No almacene alimentos que se echan a perder con facilidad a bajas temperaturas como bananas, melones, etc. - Utilice solamente la máquina para hacer hielo provista con el refrigerador. - Este artefacto es no-frost, lo que significa que no hay necesidad de descongelarlo manualmente ya que lo hará de manera automática. - La temperatura de los alimentos congelados mientras durante el descongelado puede acortar el tiempo de almacenamiento. - El artefacto puede no funcionar sistemáticamente (es posible que descongele el contenido o que la temperatura suba en el compartimiento de los alimentos congelados) si se lo coloca por un periodo de tiempo extendido por debajo de la temperatura para la cual el aparato de refrigeración está diseñado. - El aumento de temperatura durante el descongelado puede cumplir con los requerimientos ISO. Pero si desea prevenir una elevación no debida de la temperatura de los alimentos congelados mientras el artefacto se descongela, envuelva los congelados en varias capas de periodico. - El fusible del refrigerador se debe cambiar por un técnico calificado o una compañía de servicios. > De lo contrario se puede producir una descarga eléctrica o daños personales. - No coloque los alimentos del refrigerador en cualquier parte. > Los alimentos no se enfriarán apropiadamente. - No utilice un secador de cabello para secar el interior del refrigerador. No coloque velas encendidas dentro del refrigerador para quitar los malos olores. > Esto puede provocar descargas eléctricas o incendios. ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀฀ ฀ ฀ ฀r ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ r ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ r ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ información de seguridad _7 información de seguridad PRECAUCION SEÑALES DE PRECAUCIÓN PARA LA LIMPIEZA ฀ ฀r ฀ r ฀ ฀ ฀ r ฀ ฀ ฀ ฀r - Hay un riesgo del fuego o de la descarga eléctrica. ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ r ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ r ฀ ฀ ฀ ฀ - Si no hay un riesgo del fuego o de la descarga eléctrica. r. ฀ ฀ ฀ ADVERTENCIA ฀ ฀r ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀r SEÑALES DE ADVERTENCIA PARA CUANDO QUIERA DESECHAR EL PRODUCTO ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ r ฀ ฀ ฀r ฀ ฀ r. - Saque las puertas. - Deje los estantes en lugar de forma que los niños no puedan entrar fácilmente. ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ r ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ r ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ r ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀r r฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ r ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ r ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ r ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ r r ฀ ฀ r ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ r ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ r ฀ ฀ ฀ r ฀ r ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀r ฀ ฀ ฀ 8_ información de seguridad índice INSTALACIÓN DE SU REFRIGERADOR SIDE-BY-SIDE 10 OPERANDO SU REFRIGERADOR SIDE-BY-SIDE 21 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO SU REFRIGERADOR SIDE-BY-SIDE 27 APÉNDICE 10 11 16 17 18 18 Señales de precaución en la instalción Instalación de su refrigerador Nivelando el refrigerador Haciendo ajustes menores a las puertas Chequeo de la línea de agua del dispensador Instalación de la línea de agua del dispensador 21 22 24 25 Revisando el panel de control Usando el panel de control Usando el despachador de hielo y agua fría Almacenando comida 27 Removiendo los accesorios del congelador y refrigerador 28 Limpiando el refrigerador o de agua 29 30 Solución de problemas 30 GARANTÍA 31 Garantía 31 DIAGRAMA DE CIRCUITO 33 Diagrama de circuito 33 índice _9 instalación de su refrigerador side-by-side SEÑALES DE PRECAUCION EN LA INSTALACIÓN Felicidades por la compra de su refrigerador Samsung Side-by-Side. Esperamos que usted goce de todas las características y rendimiento de alta tecnología que este nuevo electrodoméstico le puede ofrecer. Selección del mejor lugar para el refrigerador ฀ ฀ de fácil acceso para el suministro del agua. sin exposición directa a la luz solar. lugar que tenga el piso nivelado (o casi nivelado). lugar con suficiente espacio para que las puertas del refrigerador puedan abrir fácilmente. suficiente espacio para la circulación del aire del sistema de enfriamiento interno. - Si el refrigerador no dispone de suficiente espacio, el sistema de refrigeración interna puede no funcionar correctamente. ฀฀฀฀฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ (1,103.5mm) 43 15 32 39 29 32 (1,013.5mm) 46 (1,169.5mm) 135 62 3 20 51 (1,295.5mm) Por lo menos 2 ” (50.8mm) Por lo menos 2 ” (50.8mm) 135 (1,577mm) No instale el refrigerador en lugares donde la temperatura sea menor a 50°F (10°C) Cuando mueva el refrigerador Para evitar daños al piso, asegúrese de que las patas de nivelación localizadas en la parte delantera se encuentren arriba del piso. Referirse a “Nivelación derefrigerador” en el manual. (Pág. 15) Para pr ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ rotección, ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀ ฀refrigerador. DESAR MADOR(-) CONTROL DE NIVEL PRECAUCION 10_ instalación Cuando instale, repare o limpie atrás del refrigerador asegúrese de extraer la unidad hacia afuera y hacer retroceder en línea recta después de terminar. midiendo el marco de la puerta (anchura y altura), los marcos de las puertas, los techos, las escaleras, el etc. La tabla siguiente detalla la altura y la profundidad exacta. MODELO Dimensiones [mm(inch)] Profundidad Solo gabinete 908 (35 3/4) Con leg front 915.5(36 1/20 ) Solo gabinete Con puerta 746.5 (29 13/32 ) 857.5 (33 3/4) Con jaladera 922.5 (36 11/32 ) Apertura de 90˚ Apertura de 135˚ Altura t t RS26TKA F 1,169.5 (46 F 1,013.5 (39 01 INSTALACIÓN Ancho RS26TDA 1/16 )/ R 1,295.5 (51) 29/32 )/ R 1,103.5 (43 Solo gabinete 1,752 ( 69 ) Con bisagra 1,776 (69 15/16 ) Con puerta 1,774 (69 17/20 ) 15/32 ) Permita la separación a la derecha, a la izquierda, detrás y a la parte superior al instalar. Esto ayudará a reducir el consumo de energía y a mantener sus cuentas de la energía más bajas. Cerciórese de que usted desconecte la línea del abastecimiento de agua ANTES de quitar la puerta del congelador. Para evitar daño refierse a ‘Cómo separar la tubería de suministro de agua del refrigerador’ en el manual. (página 12) INSTALACIÓN DE SU REFRIGERADOR Ahora que tiene su nuevo refrigerador instalado y en su lugar, esta preparado para instalar y disfrutar de las características y de las funciones del electrodoméstico. Terminando los pasos siguientes, su refrigerador debe ser completamente operacional. Si no, el primer punto a revisar es la toma de electricidad o revise la sección de solución de problemas en la parte final de este manual de usuario. Si usted tiene alguna otra pregunta, entre en contacto con su centro de servicio de Samsung Electronics. 1. Coloque el refrigerador en un lugar apropiado con la separación razonable entre la pared y el refrigerador. Revisar las instrucciones de instalación en este manual. 2. Una vez que conecte el refrigerador, cerciórese de que la luz interior encienda en cuando usted abre las puertas. 3. Observe el control de la temperatura y espere una hora. El congelador conseguirá enfriado levemente y el motor funcionará suavemente. 4. Después de prender el refrigerador, tomará algunas horas para alcanzar la temperatura apropiada. Usted puede almacenar el alimento y bebidas en el refrigerador después de que la temperatura esté suficientemente fría. 5. Conecte la tubería del agua al refrigerador y verifique que los acoples estén correctamente ensamblados sin fugas de agua. (Consulte ‘Instalación de la tubería del agua’ en la página 17~18) Revise los accesorios abajo enlistados. Llave Hexagonal Válvula de compresión Tuerca de Compresión Clip instalación _11 instalación de su refrigerador side-by-side Instalación de las manijas 1. Tome la manija fuera de la puerta lateral derecha. Las manijas estan incluidas en el interior del refrigerador (OPCIONAL) con la parte más corta. OK 12_instalación frente. INSTALACIÓN DE SU REFRIGERADOR (CONTINUACIÓN) Si la entrada no permite que el refrigerador pase fácilmente a través de ella, usted puede quitar las puertas. 01 INSTALACIÓN Herramientas que necesitará Destornillador Philips Destornillador de hoja plana Llave de tubo de 10mm Quitando la cubierta delantera (Cover leg front) Abra las puertas del congelador y del refrigerador, y después saque la cubierta delantera (Cover leg front), dando vuelta a los tres tornillos a la izquierda. COVER LEG FRONT TORNILLOS Cómo separar la tubería de suministro de agua del refrigerador 1. Quite las dos tuberías de agua (la gris es para el hielo y la otra es para el agua) presionando en el acople 1 y tirando de la tubería del agua 2 hacia afuera. 1 Asegúrese de que el color de la tubería del agua sea el mismo 2 Cómo volver a colocar la tubería de suministro de agua 1. La tubería del agua debe estar completamente insertada hasta la línea marcada para prevenir fugas de agua en el despachador. 2. Inserte los dos ganchos del paquete de instalación y asegúrese de que cada gancho sostenga firmemente la tubería. Estos ganchos son solamente para volver a instalar la puerta. Tubería Tubería Acople Acople Gancho A (¼”) (6.35mm) Gancho A (¼”) (6.35mm) Acople Acople La manguera debe ser insertada hasta la línea marcada para prevenir fugas de agua en el despachador. instalación_13 Quitando las puertas del Congelador Un par de cosas por mencionar. ฀ Cerciórese de levantar la puerta derecha así evitará que las bisagras se doblen o se rompan. ฀ Cuidado de no perforar la tubería de agua o el arnés interno de la puerta. ฀ Coloque las puertas en una superficie protegida para evitar el rasguño o los daños. ฀ Con la puerta del congelador cerrada, remueva la cubierta superior de la bisagra desarmador, y luego desconecte el cable 2 . 1 usando un 2 1 ฀ Retirar los pernos de la bisagra 3 y el tornillo de tierra 4 en sentido anti-horario, y sacar la bisagra superior 5 en sentido de las flechas. Tenga cuidado al quitar la puerta para asegurarse de que no caiga sobre usted. 4 3 5 ฀ Retire la puerta de la bisagra inferior 6 con cuidado levante la puerta 7 . 7 6 ฀ Retire la bisagra inferior del soporte inferior de la bisagra 8 9 levante la bisagra inferior en dirección de la flecha. 8 9 PRECAUCION Asegúrese de colocar la tubería del agua a través de la bisagra inferior antes de ensamblar. Volviendo a fijar la puerta del Congelador PRECAUCION Para colocar la puerta del congelador, reemplazar las piezas en orden inverso. 14_instalación INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR (COlNTINUACIÓN) Quitar la puerta del Refrigerador Con la puerta cerrada remueva la cubierta superior 1 01 INSTALACIÓN 1. usando un desarmador. 1 2. Retirar los pernos de la bisagra 2 y el tornillo de tierra 3 en sentido anti-horario, y sacar la bisagra 4 superior en sentido de la flecha. Tenga cuidado al quitar la puerta para asegurarse de que no caiga sobre usted. 3 2 4 PRECAUCION No quite el sensor ensamblado en la cobertura de la bisagra superior derecha. 3. Retire la puerta de la bisagra inferior 6 con cuidado levante la puerta 7 . 7 6 4. Retire la bisagra inferior 8 del soporte inferior de la bisagra 9 levante la bisagra inferior en dirección de la flecha. 8 9 Volviendo a fijar la puerta del Refrigerador Para colocar la puerta del refrigerador, reemplazar las piezas en orden inverso. PRECAUCION instalación_15 instalación de su refrigerador side-by-side NIVELANDO EL REFRIGERADOR Ahora que las puertas están de nuevo en el refrigerador, usted quiere asegurarse de que el refrigerador esté nivelado para que usted pueda hacer los ajustes finales. Si el refrigerador no está nivelado, no será posible obtener el funcionamiento perfecto de las puertas. La parte frontal del congelador también es ajustable. Antes de la nivelación del refrigerador, retirar la cubierta frontal Abra las puertas de refrigerador, a continuación, retirar la cubierta frontal desatornillar los tres tornillos en sentido anti-horario. Cuando la puerta del congelador es más baja que la del refrigerador. Inserte un desarmador de punta plana en una ranura de la base niveladora del Congelador, y gire en sendido anti-horario. Cuando la puerta del refrigerador es más baja que la del congelador. Inserte un desarmador de punta plana en una ranura de la base niveladora del refrigerador, y gire en sendido anti-horario. Desarmador Base niveladora Congelador Base niveladora Refrigerador Desarmador Consulte la siguiente sección para la mejor manera de hacer ajustes menores a las puertas. 16_instalación HACIENDO AJUSTES MENORES A LAS PUERTAS Recuerde, el nivel es necesario para conseguir la perfección, incluso las puertas. Si usted necesita ayuda, consulte la sección anterior sobre la nivelación del frigorífico. 01 INSTALACIÓN Cuando la puerta del congelador es más alta que el refrigerador Elemento de regulación En el caso del proceso para corregir el desnivel es el mismo. Abra las puertas y ajustar éstas, una a la vez, como sigue: 1. Desatornille la tuerca 1 de la bisagra inferior hasta alcanzar el extremo superior del perno 3 Cuando quite la tuerca en sentido anti-horario dedos. 1 . Llave 2 1 2 Perno Tuerca , asegúrese de usar una llave hexagonal 3 para aflojar el perno 2 1 con los . A continuación deberá de ser capaz de quitar la tuerca 2. Ajuste la diferencia de la altura entre las puertas girando el perno o sentido anti horario . Cuando usted gire en sentido horario, 2 en sentido horario 3 Llave 2 Perno la puerta se moverá hacia arriba. 3. Después de ajustar las puertas gire la tuerca 1 en sentido horario hasta que llegue al extremo 3 inferior del tornillo. Luego apretar el tornillo con la llave para fijar la tuerca en su lugar 1 . 3 Llave 2 1 Si no fija la tuerca con firmeza, el perno se puede liberar. Perno Tuerca instalación_17 instalación de su refrigerador side-by-side CHEQUEO DE LA LÍNEA DE AGUA DEL DISPENSADOR Un dispensador es sólo una de las características útiles de su nuevo refrigerador Samsung. Para fomentar una mejor salud, el filtro de agua Samsung elimina partículas no deseadas del agua. Sin embargo, no esteriliza ni destruye microorganismos. Para lograr esto último, debe adquirir un sistema purificador de agua. Para que la máquina de hielo funcione correctamente, es necesaria una presión de agua de 138~862 kPa. En condiciones normales, un vaso de papel de 170 cc (5,75 onzas) debe poder llenarse en 10 segundos. Si el refrigerador es instalado en una zona con presión de agua baja (por debajo de 138 kPa), puede instalar una bomba auxiliar para compensar la falta de presión. Asegúrese de que el depósito de almacenamiento de agua situado en el interior del refrigerador esté adecuadamente lleno. Para hacerlo, pulse la palanca del dispensador de agua hasta que el líquido salga a través de la salida. Los conjuntos de instalación de la línea de agua están incluidos con la unidad. Puede encontrarlos en la gaveta de la nevera. INSTALACIÓN DE LA LÍNEA DE AGUA DEL DISPENSADOR Piezas de instalación de la línea de agua 1 Fijador y tornillos de la línea de agua 2 Conector de conducto 3 Línea de agua Conexión de la línea de suministro de agua 1. Primero, corte la línea de suministro de agua principal. 2. Localice la línea de agua fría potable más cercana. 3. Siga las instrucciones de instalación de la línea de agua del conjunto de instalación. Cerrar el conducto de agua principal Cerrar el conducto de agua principal SIN HUELGO 4. Tras conectar el suministro al filtro de agua, vuelva a dejar el suministro principal como estaba y dispense unos 3 Lts. para eliminar impurezas y cebar el filtro de agua. PRECAUCIÓN 18_instalación La línea de agua debe conectarse al conducto de agua fría. Si se conecta al conducto de agua caliente, podrían ocasionarse fallos en el purificador. INSTALACIÓN DE LA LÍNEA DE AGUA DEL DISPENSADOR (CONTINUACIÓN) Conexión de la línea de agua al refrigerador Línea de agua de la unidad Retirar el tapón Aflojar a Sin huelgo Línea de agua de la unidad Conecte la línea de agua sólo a una fuente de agua potable. Si tiene que reparar o desmontar la línea de agua, corte 6,5 mm del tubo de plástico para asegurarse una conexión cómoda y sin fugas. Antes de ser usada, deberá chequearse que no haya fugas en estos lugares. PRECAUCION s La garantía de Samsung no cubre la INSTALACIÓN DE LA LÍNEA DE AGUA. s Se realizará con cargo al consumidor a menos que el precio incluya los costos de instalación. s Póngase en contacto con un fontanero o instalador autorizado para realizar la instalación si fuera necesario. s Si se producen fugas de agua derivadas de una instalación incorrecta, póngase en contacto con un instalador. Cuando utilice el cable de conexión Para evitar daños en el cable de alimentación, después de la instalación del producto, enredar el resto del cable de alimentación. Non operation Sin conectar Conectado During operation instalación_19 01 INSTALACIÓN 1. Retire la tapa de la línea de agua de la unidad e introduzca en ella la tuerca de compresión tras desmontarla de la línea de agua suministrada. 2. Conecte la línea de agua de la unidad y la línea de agua del conjunto. 3. Apriete la tuerca de compresión sobre el accesorio de compresión. No deberá existir huelgo entre (A, B y C) 4. Abra el suministro de agua y realice una chequeo en busca de fugas. instalación de su refrigerador side-by-side Eliminación de cualquier sustancia residual del interior de la toma de suministro de agua tras la instalación del filtro de agua 1. Abra el suministro de agua principal. Hielo 2. Presione el botón de agua y presione la palanca del despachador. Referierase a “Revisando el panel de control” en el manual (Página 20). 3. Deje correr 3 galones de agua a través del filtro antes de su uso, (Deje correr aproximadamente 6 minutos.) Limpiará el sistema de suministro de agua y eliminará aire de los conductos. 4. Algunos hogares podría necesitarse una descarga mayor. 5. Abra la puerta del refrigerador y asegúrese de que no existen fugas de agua procedentes del filtro. Agua Asegúrese de enjuagar a fondo el dispensador, de lo contrario el agua podría gotear. Esto significa que aún queda aire la toma. CK LO Revise la cantidad de agua suministrada a la bandeja del hielo. 1. Levante la cubierta de la máquina para hacer hielo y quítela suavemente. 2. Cuando usted presiona el botón de prueba durante tres segundos, el contenedor de los cubos de hielo se llena con agua de la llave de suministro. Revise para asegurarse de que la cantidad de agua sea la correcta (vea la ilustración a continuación). Si el nivel de agua es demasiado bajo, los cubos de hielo serán pequeños. Este es un problema de presión de agua dentro de las tuberías de agua principales, no del refrigerador. 1 Revise el nivel del agua Máquina para hacer hielo 2 Botón de prueba PRECAUCIÓN s Tomará algunos minutos alcanzar el nivel de agua que usted desea. s No presione continuamente el botón de prueba cuando se llena la bandeja con hielo o agua. El agua se puede derramar o se puede producir un atascamiento de hielo. s Cuando no está instalada la cubeta, la máquina para hacer hielo no funciona. s Cuando ICE OFF titila en la pantalla, vuelva a insertar la cubeta y / o asegúrese de que esté correctamente instalada. 20_instalación operando su refrigerador side-by-side REVISANDO EL PANEL DE CONTROL 2 6 3 4 02 OPERACION 1 5 Lighting (Hold 3 sec for C F) Presione el botón “Lighting” para encender la lámpara LED en el dispenser. 2 Freezer (Hold 3 sec for Power Freezer) Presione el botón “Freezer” para ajustar la temperatura en el congelador entre fría y más fría. Mantenga oprimido el botón “Freezer” para activar la función de “Power Freezer”,esta función aumenta la velocidad de enfriamiento en el congelador. La función Power Freeze (congelamiento rápido) debe activarse por lo menos 24 horas antes de colocar grandes cantidades de alimentos en el compartimiento del congelador. 3 Ice Type (Hold 3 sec for Ice Off) Oprima el botón “Ice Type” para obtener hielos en el despachador. Oprima el botón “Ice Type” para seleccionar hielo en cubos o hielo molido. Mantenga oprimido el boton “Ice Type” por 3 segundos para activar la función de apagar la máquina de hielos. 4 Water (Hold 3 sec for Filter Reset) Oprima el botón “Water” para obtener agua en el despachador. Mantenga oprimido el botón “Water” por 3 segundos después de cambiar el filtro de agua para reiniciar la fecha del filtro. 5 Fridge (Hold 3 sec for power Cool) Oprima el botón “Fridge” para ajustar la temperatura en refrigerador entre fría y más fría. Mantenga oprimido el botón “Fridge” por 3 segundos para activar la función de Power Cool esta función aumenta la velocidad de enfriamiento en el refrigerador. 6 Vacation (Hold 3 sec for Child Lock) 1 Si usted sale de vacaciones o viaje de negocios o no necesita usar el refrigerador, presione el botón “Vacation”. Cuando seleccione el botón Vacation para el compartimento del refrigerador OFF, el LED de Vacation estará encendido. Se solicita fuertemente que remueva los alimentos del compartimiento Fresh-food y no deje la puerta abierta del refrigerador cuando seleccione la función Vacation. Para desactivar las funciones secundarias (Como Power Freezer, Ice Off, Power Cool y Child Lock), oprima y mantenga presionado el botón correspondiente nuevamente por 3 segundos. operación_21 USANDO EL PANEL DE CONTROL Refrigerador/Congelador(Ajuste de temperatura) Oprimir el botón Freezer o Fridge hasta alcanzar la temperatura deseada. Para mayor temperatura, oprima el botón Freezer o Fridge hasta que prendan más las luces de LED (Más Frío). Para menor temperatura, oprima el botón Freezer o Fridge hasta que se apaguen las luces de LED (Frío). Cada vez que presione el botón Freezer o Fridge , el indicador de temperatura cambiará como las imágenes de abajo. • Congelador • Refrigerador Lighting Este icono prenderá cuando active la función de Lighting. En este caso, la luz del despachador (Abajo de lapantalla) será constante. Si a usted le gusta que la luz se active únicamente cuando se use el despachador apague la función Lighting presionando el botón Lighting . Power Freeze Este icono se encenderá cuando usted active la función de la Power Freezer. La función de la Power Freezer genera aire fresco por 72 horas continuamente y hace que el interior del refrigerador este más fresco. Ésta función es útil cuando usted hace hielo rápidamente. Cuando usted tiene bastantes, mantenga presionado el botón de Freezer (Hold 3 sec for Power Freezer) otra vez por 3 segundos para cancelar esta función. Cuando usted use esta función el consumo de energía del refrigerador puede incrementarse. Recuerde apagar esta función cuando no la necesite y regrese el congelador a su temperatura establecida. Child Lock Este icono prenderá cuando active la función de Lock. En este caso usted no podrá usar el panel de control. Si usted presiona y mantiene oprimido el botón de Energy Saver (Hold 3 sec for Child Lock) nuevamente por 3 segundos podrá volver a usar el panel de control. Power Cool Éste icono prenderá cuando active la función de Power Cool. La función Power Cool es ideal para enfriar rápidamente el congelador. Si activa esta función la temperatura dentro del congelador podrá disminuir alrededor de dos horas y media. Vacation Si usted sale de vacaciones o viaje de negocios o no necesita usar el refrigerador, presione el botón “Vacation”. Cuando seleccione el botón Vacation para el compartimiento del refrigerador OFF, el LED de Vacation estará encendido. En algunas ocasiones, se puede presentar goteo de agua en las puertas. En este caso, se recomienda apagar la función de ahorro de energía. 22_operación USANDO EL PANEL DE CONTROL (CONTINUACIÓN) Cuando la luz del indicador del filtro cambia a color rojo, es hora de cambiar el filtro. Esto sucede típicamente cada 6 meses. El indicador del filtro será azul cuando usted inserte inicialmente el filtro del agua. El indicador del filtro será púrpura cuando usted ha utilizado su filtero de agua por 5 meses. El indicador del filtro será rojo cuando usted ha utilizado su filtro de agua por 6 meses. Agua Éste icono se encenderá cuando usted active la función del agua. Cubos de hielo , Hielo Molido Disfrute de cubos o hielo molido elegido por la selección de su preferencia desde el panel de control digital. La luz de hielo de tipo indica el tipo de hielo que se encuentra actualmente elegido. Ice Off Éste icono se encenderá cuando se active la función Ice Off. En este caso, el hielo no se producirá. operación_23 02 OPERACIÓN Indicador de Filtro operando su refrigerador side-by-side USANDO EL DESPACHADOR DE HIELO Y AGUA FRÍA No Hielo Seleccione esto si quiereapagar la máquina de hielo Agua Usando el despachador de Agua Presione el botón Water en el panel de control. Ponga su vaso de agua en el tubo de salida y presione otra vez el PAD del despachador hastar escuchar el sonido “click”. Asegurarse que el vaso (GLASS) está alineado con el despachador para prevenir que el agua se salpique. Para obtener agua fría Presión - El agua despachada es fría, no helada. - Cuando quieres agua más fría con hielo, despacha primero el hielo en tu vaso, después llénalo con agua para prevenir salpicar. Usando el Despachado de Hielo Presiona el botón Ice Type para seleccionar el tipo de hielo que quieras. Coloca tu vaso bajo la salida de hielo y presiona nuevamente despacio el PAD del dispenser. Asegúrate de que el vaso esté alineado con el despachador para prevenir que el hielo rebote. Cuando el cubo de hielo es seleccionado antes de estar usando el hielo triturado, puede producirse un poco de hielo triturado. 24_operación ALMACENANDO COMIDA Cobertor de la lámpara 1 5 6 7 8 2 Estante plegable 9 3 10 4 Filtro de agua PRECAUCIÓN Porque las siguientes instrucciones de operación abarcan varios modelos, tu refrigerador puede diferir de los descritos en este manual. operación_25 02 OPERACIÓN El Refrigerador Samsung Side-By-Side ha sido diseñado con características y funciones para proporcionarte un máximo espacio de ahorro. Hay algunos compartimentos personalizados que hemos creado para mantener fresca tu comida más tiempo. Recuerda, con el fin de prevenir la penetración de olor en el hielo, la comida almacenada debe ser envuelta de forma segura y tan hermética como sea posible. operando su refrigerador side-by-side Cubeta para la máquina de hacer hielo s Diseñada para almacenar de manera sencilla mucho hielo. No coloque los dedos, la mano o cualquier otro objeto en la rampa o en la cubeta de la máquina para hacer hielo. Esto puede resultar en daños personales o materiales. 2 Compartimientos Pueden ser usados para paquetes pequeños de comida congelada. 3 Estantes Se pueden utilizar para guardar todo tipo de alimentos congelados. 4 Cajones Son más útiles para guardar carnes o alimentos secos. Los alimentos almacenados deben estar en recipientes o envueltos de manera segura utilizando aluminio u otros materiales apropiados para envolver. 5 Cesta para lácteos Se puede utilizar para almacenar lácteos pequeños como manteca o margarina, yogurt o panes de queso crema. 6 Estantes Resistentes a las rajaduras. Se pueden utilizar para guardar todo tipo de alimentos y bebidas. Las marcas circulares en las superficies de vidrio son normales y usualmente se pueden limpiar con un paño húmedo. 7 Compartimientos 8 Compartimientos para la bebida (opcional) Puede utilizarse para almacenar los art ículos utilizados con más frecuencia, como latas de refresco y aperitivos, permitiendo el acceso sin abrir la puerta del refrigerador. 9 Coolselect Ayuda a preservar el sabor y prolongar la frescura de sus alimentos. Utilícelo para almacenar queso, carne, pollo, pescado o cualquier otro tipo de alimento que se consume a diario. 10 Cajón de Frutas & Verduras 1 en Puertas en Puerta Zone™ (RS267) ADVERTENCIA Diseñados para manejar grandes artículos voluminosos como son galones de leche u otras botellas grandes y contenedores. Usado para conservar la frescura de tus frutas y verduras almacenadas. Las botellas deben ser almacenadas muy juntas para que no se inclinen y se caigan cuando la puerta del refrigerador este abierta. ADVERTENCIA s Si planeas salir por un tiempo significativo, vacié el refrigerador y apáguelo. Limpie el exceso de humedad en el interior del aparato y deje las puertas abiertas. Esto ayudará a evitar el mal el olor y el desarrollo del moho. s Si el refrigerador no es usado por un periodo de tiempo largo, desconectar el enchufe de alimentación. - El deterioro en el cable de alimentación puede causar un incendio. 26_operación limpieza y mantenimiento su refrigerador side-by-side 1. Compartimientos en Puerta / Compartimientos de Lácteos Agarrar firmemente la puerta con ambas manos y levantar despacio para quitar el cajón de la puerta. 2. Estantes (Congelador / Refrigerador) Quite el estante tirando del mismo hacia afuera como se muestra en la figura de la derecha. Luego quítelo girándolo y llevándolo hacia arriba. 3. Cajón Jale los cajones completamente, después ligeramente levante y quite los cajones. (Cajón / Cajón de Frutas y Verduras) 4. Cubeta para el hielo (Congelador) Quite la cubeta de la máquina para hacer hielo levantándola y tirando de ella lentamente. s Sujete la manija como se muestra en la figura s Levante un poco la parte inferior s Quite lentamente la cubeta del hielo limpieza y mantenimiento_27 03 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO REMOVIENDO LOS ACCESORIOS DEL CONGELADOR Y REFRIGERADOR LIMPIANDO EL REFRIGERADOR Cuidados para prolongar la vida de tu Refrigerador Samsung Side-By-Side y ayudar a mantenerlo libre de olor y gérmenes. Limpiando el Interior Limpiar las paredes internas y accesorios con un detergente suave y después secar con una prenda suave. Puedes quitar los cajones y parrillas para un limpiado más exhaustivo. Asegúrate que estén secos antes de ponerlos en su sitio. Limpieza del Exterior Limpia el panel digital y la pantalla con un trapo suave y limpio. (Especialmente la parte superior del panel digital). Rocía agua encima del trapo limpiador en lugar de rociarla directamente en la superficie del refrigerador. Esto ayudará a asegurar que una distribución pareja de humedad en la superficie. Las puertas, Agarraderas y superficies del Gabinete deben ser limpiadas con un detergente suave y después secadas con un trapo suave. Para mantener la mejor apariencia de tu aparato, el exterior debe ser pulido una o dos vece por año. ADVERTENCIA No use Benceno, Thinner o Clorox™ para el limpiado. Pueden dañar la superficie de su aparato y crear un riesgo de incendio. Limpiando el sello de las Puertas Si el sello de goma de la puerta esta sucio, las puertas no pueden cerrar apropiadamente, y el refrigerador no operará eficientemente. Mantener el sello de la puerta libre de espuma o mugre, limpiando las puertas con un detergente suave y un trapo húmedo. Secar con un trapo limpio y suave. PRECAUCION No rociar el refrigerador con agua mientras este conectado, eso puede causar una descarga eléctrica. No limpiar el refrigerador con benceno, thinner o detergente de carro, ya que existe un riesgo de incendio. Cambiando el LED de iluminación. PRECAUCIÓN No desensamblar o remplazar el LED de tipo de iluminación. Para cambiar el LED de iluminación, contactar a un centro de servicio Samsung. 28_limpieza y mantenimiento CAMBIANDO EL FILTRO DE AGUA  Gira el filtro de agua 90° en sentido contrario a las manecillas del reloj. UN CK LO CK LO LOCK - Para cambiar el filtro de agua de manera más fácil, apague la válvula de suministro de agua. - A veces, es difícil de desmontar el filtro de agua debido a las impurezas en el agua. En este caso, coloque el sujetador del filtro de agua y tire con fuerza. - Cuando tire del filtro de agua, podrá fugarse un poco de agua. Es normal.  Jala el filtro de agua de la carcasa del filtro. UN LO CK C K LO LOCK  Inserta el nuevo filtro de agua dentro de la carcasa del filtro. UN K C CK LO LO LOCK  Gira de nuevo el filtro de agua 90° en sentido de las manecillas del reloj. LO CK CK LO UN LOCK Cuando se fugue agua durante el desmontaje del filtro de agua, límpielo con un paño seco.  Después de cambiar el filtro de agua, presiona el botón Water sobre la parte del display por 3 segundos y verifica si cambia a azul. limpieza y mantenimiento_29 03 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Si el indicador del filtro de agua cambia a rojo, la habilidad de filtrado disminuirá. Entonces necesitas cambiar el filtro de agua. El filtro de agua es localizado al fondo del lado derecho del refrigerador. apéndice SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SOLUCIÓN El refrigerador no funciona o no enfría suficientemente. s s s s La comida en la nevera esta congelada. s ¿El control de temperatura en la pantalla del panel muestra la temperatura correcta? Intenta colocar en una temperatura más cálida. s ¿La temperatura en el compartimento es muy baja? s ¿Almacenaste los alimentos con alto contenido de agua en la parte más fría de la nevera? Escuchas ruidos o sonidos extraños. s Verifica que el refrigerados esté nivelado y estable. s ¿El respaldo del refrigerador esta ámuy cerca de la pared y por lo tanto reteniendo la circulación del aire? s ¿Se cayó algo detrás o debajo del refrigerador? s Un sonido de “tic-tac” se escucha de adentro del refrigerador. Esto es normal y se produce porque varios accesorios se están contrayendo o expandiendo en relación a la temperatura del interior del refrigerador. Las esquinas frontales del aparato están calientes y esta ocurriendo condensación. s Algo de calor es normal ya que anti-condensación son instalados en las esquinas frontales del refrigerador para prevenir la condensación. s ¿La puerta del refrigerador esta entre abierta? La condensación puede ocurrir cuando dejas la puerta abierta por un tiempo largo. No está despachado hielo. s ¿Esperaste 12 horas después de la instalación de suministro agua a la línea antes de hacer hielo? s ¿Esta la línea de agua conectada y abierto la llave de la válvula? s ¿Detuviste manualmente la función de hacer hielo? Asegúrate que Ice Type está colocado en Cubed or Crusher. s ¿Hay algo de hielo bloqueando dentro del cubo de la máquina de hielos? s ¿La temperatura del congelador es muy cálida? Intenta escoger una temperatura más baja del congelador. Escuchas burbujeo deagua en el refrigerador s Esto es normal. El burbujeo viene del líquido refrigerante del refrigerador circulando por el refrigerador. Hay un mal olor en el refrigerador. s ¿Tienes algún alimento descompuesto? s Asegúrate que los alimentos con fuerte olor (por ejemplo, pescado) estén envueltos herméticamente. s Limpia periódicamente tu congelador y tira alimentos descompuestos o sospechosos. Forma escarcha en las paredes del congelador. s ¿Está bloqueada la ventilación de aire? Remueve cualquier obstrucción para que el aire pueda circular libremente. s Deja suficiente espacio entre los alimentos almacenados para una eficiente circulación del aire. s ¿Está cerrada apropiadamente la puerta del congelador? No funciona el despachador de agua. s ¿Está conectada la línea de agua y abierta la llave de la válvula? s Tiene aplastada o doblada la tubería de suministro de agua. s ¿El tanque de agua esta congelado porque la temperatura del refrigerador es demasiado baja? Intenta seleccionar una más calida escogiéndola en el panel principal del display. 30_apéndice Verifica que el enchufe esté conectado apropiadamente. ¿Es correcta la temperatura establecida en el panel de control? ¿Al refrigerador le da directamente la luz del sol o está junto a una fuente de calor? ¿El respaldo del refrigerador está muy cerca de la pared y por lo tanto reteniendo la circulación del aire? 04 APÉNDICE PROBLEMA garantía REFRIGERADOR SAMSUNG (26 PIES CÚBICOS Y CAPACIDAD GRANDE) GARANTÍA LIMITADA PARA EL COMPRADOR ORIGINAL La marca de productos Samsung, suministrada y distribuida por Samsung Electronics America, Inc. (Samsung) y entregados nuevos, en la caja de cartón original para el comprador, es garantizada por Samsung para defectos en materiales de manufactura y mano de obra por un periodo de garantía limitado de: Un (1) año en piezas y mano de obra sobre refrigerador Cinco (5) años en piezas y mano de obra solo en el sistema de refrigeración sellado* (*Compresor, evaporador, condensador, secador y tubo de conexión) Este límite de garantía empieza en la fecha original de compra y es válida solo en productos comprados y usados en Estados Unidos de América. Para recibir servicio de garantía, el comprador debe contactar a Samsung para determinar el problema y proceder al servicio. El servicio de garantía solo puede ser realizado por un centro de servicio autorizado Samsung. La factura original con fecha de venta debe ser presentada a petición como prueba de compra para Samsung o el centro de servicio autorizado Samsung. Samsung reparará o remplazará cualquier parte que se encuentre defectuosa, a nuestra opción y sin cargo conforme a lo estipulado en este documento, con partes nuevas o reacondicionadas durante el periodo límite de garantía especificado anteriormente. Todas las partes y productos remplazados se convierten en propiedad de Samsung y deben ser regresados a Samsung. Las partes y productos sustituidos se asumen en la garantía original restante, o noventa (90) días, lo que sea más largo. El servicio a domicilio será previsto durante el periodo de mano de obra de la garantía sujeto a disponibilidad dentro de los contiguos Estados Unidos. El servicio a domicilio no está disponible en todas las áreas. Para recibir servicio a domicilio, el producto debe estar sin obstáculos y accesible desde el nivel del piso para el personal de servicio. Si durante el servicio a domicilio la reparación no puede ser completada, puede ser necesario llevarse, reparar y regresar el producto. Si en el servicio a domicilio no está disponible, Samsung puede elegir, a nuestra opción, proveer el transporte de nuestra elección desde y hacia el centro de servicio autorizado Samsung. De lo contrario, el transporte desde y hacia el centro de servicio autorizado Samsung es responsabilidad del comprador. Esta garantía limitada cubre defectos de manufactura en materiales y mano de obra encontrado en lo normal, uso no comercial de este producto, y no deberá aplicar para lo siguiente, incluyendo, pero no limitado a: daño producido en el envío; entrega e instalación; aplicaciones y usos por los cuales este producto no estaba destinado, producto o número de serie alterados, daños cosméticos o acabado exterior; accidentes, abuso, negligencia, fuego, agua, relámpagos u otros actos naturales; uso de productos, equipo, sistemas, utilidades, servicios, piezas, suministros, accesorios, aplicaciones, instalaciones, reparaciones, plomería externa y fugas, cableado externo, corto circuitos, fase o conectores no suministrado sy autorizados por Samsung, o cualquier daño de este producto o resultado en problemas de servicio; línea de voltaje eléctrico incorrecta, fluctuaciones y mareas; ajustes del cliente y errores para las siguientes instrucciones de uso, limpieza, mantenimiento e instrucciones de medio ambiente que son cubiertas y prescritas en el libro de instrucciones, pérdida de comida debido a deterioro; artículos consumibles incluyendo filtros y focos. garantía_31 NO HAY GARANTÍAS EXPRESS DISTINTAS DE LAS NOMBRADAS Y DESCRITAS ANTERIORMENTE, Y SIN NINGUNA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO, PERO NO LIMITADA PARA, CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, SE APLICARÁ DESPUÉS DEL PERIODO DE GARANTÍA EXPRESS INDICADO ANTERIORMENTE, Y NO OTRA GARANTÍA EXPRESS O GARANTÍA OTORGADA POR ALGUNA OTRA PERSONA, EMPRESA O CORPORACIÓN CON RESPECTO A ESTE PRODUCTO DEBERÁ SER CUMPLIDA SEGÚN SAMSUNG. SAMSUNG NO SERÁ RESPONSABLE POR PÉRDIDA DE INGRESOS O GANANCIAS, ERRORES PARA REALIZAR AHORROS U OTROS BENEFICIOS, O ALGÚN OTRO ESPECIAL, DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENCIALES CAUSADOS POR EL USO, MAL USO O FALTA DE HABILIDAD AL USAR ESTE PRODUCTO, A PESAR DE LA TEORÍA JURÍDICA SOBRE LA CUAL ESTE BASADO EL RECLAMO, E INCLUSO SI SAMSUNG HA SIDO AVISADO DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS. NI LA RECUPERACIÓN DE CUALQUIER CLASE EN CONTRA DE SAMSUNG SERÁ MAYOR EN MONTO QUE EL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO VENDIDO POR SAMSUNG Y CAUSANTE DEL SUPUESTO DAÑO, SIN PERJUICIO DE LO ANTERIOR, EL COMPRADOR ASUME TODOS LOS RIESGOS Y RESPONSABILIDADES POR PÉRDIDA, DAÑO O LESIÓN AL COMPRADOR Y PROPIEDAD DE LOS COMPRADORES Y A LOS OTROS Y SU PROPIOS DERIVADOS DE SU USO, MAL USO O POCA HABILIDAD PARA USAR ESTE PRODUCTO VENDIDO POR SAMSUNG, NO CAUSADO DIRECTAMENTE POR LA NEGLIGENCIA DE SAMSUNG. EL LÍMITE DE ESTA GARANTÍA NO DEBE EXTENDERSE PARA NINGUNA OTRA PERSONA QUE EL COMPRADOR ORIGINAL DE ESTE PRODUCTO, ES INTRANSFERIBLE Y SU ESTADO DE RECURSO EXCLUSIVO. Algunos estados no tienen limitaciones sobre cuanto tiempo dura la garantía, o la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuenciales, así las anteriores limitantes o exclusiones pueden no aplicar para ti. Esta garantía tiene específicos derechos legales, y así puede tener otros derechos, los cuales varían de estado a estado. Para obtener servicio de garantía, por favor contacte a Samsung de su estado CENTRO DE ATENCIÓN A CLIETNES SAMSUNG Samsung Electronics America, Inc. 400 Valley Road Suite 201 Mt. Arlington, NJ 07956 1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864) and www.samsung.com 32_garantía diagrama de circuito RS26TD* RS26TK* diagrama de circuito_33 memo memo Límites de temperatura del ambiente de la habitación. Este r á rcada en la tabla. Clase Símbolo Rango de Temperatura Ambiente (°C) Templado extremo SN +10 to +32 Templado N +16 to +32 Subtropical ST +16 to +38 Tropical T +16 to +43 Las temperaturas internas pueden ser afectadas por factores tales como la ubicación del refrigerador, temperatura del ambiente y la frecuencia con la que se abre la puerta. Ajustar la temperatura como se requiera para compensa estos factores. Eliminación cor recta de este producto (Desechos Eléctricos & Equipo Electrónico) (aplicable en la Unión Europea y otros países Europeos con sistemas de recolección selectiva) Esta marca mostrada sobre el producto o su literatura, indica que no deben ser eliminados con otros desechos del Para prevenir posibles daños al medio ambiente o la salud de los humanos por la eliminación incontrolada de residuos, por favor separa esto de otros tipos de desechos y recíclalos si es posible para promover la reutilización sustentable de recursos materiales. Los usuarios domésticos deben contactar con el establecimiento donde compraron el pr gobierno local, para detalles de dónde y cómo pueden tomar estos artículos para un reciclaje ecológico seguro. Los usuarios de negocios deben contactar a sus proveedor compra. Este producto no debe ser mezclado con otros desechos comerciales para su eliminación. Comuníquese con SAMSUNG WORLD WIDE Si desea formular alguna pregunta o comentario en relación con los productos de Samsung, comuníquese con el centro de atención al cliente de SAMSUNG. PAÍS CENTRO DE ATENCIÓN A CLIENTES SITIO WEB ARGENTINA 0800-333-3733 www.samsung.com/ar BRASIL 0800-124-421 4004-0000 www.samsung.com/br CHILE 800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/cl MÉXICO 01-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/mx NICARAGUA 00-1800-5077267 www.samsung.com/latin HONDURAS 800-7919267 www.samsung.com/latin COSTA RICA 0-800-507-7267 www.samsung.com/latin ECUADOR 1-800-10-7267 www.samsung.com/latin EL SALVADOR 800-6225 www.samsung.com/latin GUATEMALA 1-800-299-0013 www.samsung.com/latin JAMAICA 1-800-234-7267 www.samsung.com/latin PANAMA 800-7267 www.samsung.com/latin PUERTO RICO 1-800-682-3180 www.samsung.com/latin REP. DOMINICA 1-800-751-2676 www.samsung.com/latin TRINIDAD & TOBAGO 1-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/latin VENEZUELA 0-800-100-5303 www.samsung.com/ve COLOMBIA 01-8000112112 www.samsung.com.co DA68-02557L REV(0.0)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Samsung RS26TKASL Manual de usuario

Categoría
Frigoríficos-congeladores uno al lado del otro
Tipo
Manual de usuario