Samsung AR09FSSKABEX Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Crystal EU_AR09FSSE@_IB_DB68-03364A_ES.indd 1 2012-11-9 14:44:46
2
Función d'light Cool
La función d'light Cool permite mantener la temperatura y
humedad al nivels confortable.
Función Virus Doctor
La función Virus Doctor genera hidrógeno (H) y
oxígeno(O
2
) para atacar los contaminantes en el aire no
deseados como son bacteria, polen, y olores. Esto hace que
usted respire mejor como si estuviera alrededor de una
cascada de agua, surfeando en el océano, cerca de ríos y
montañas.
Contenidos
Precauciones de seguridad ............................................................3
Vericación antes del uso ............................................................. 10
Vericación de los nombres de las piezas ............................ 11
Vericación del control remoto ................................................. 12
Funciones básicas ............................................................................ 14
Ajuste de la dirección del ujo de aire .................................... 16
Uso de la función Turbo ................................................................ 16
Modo
....................................................................... 17
Conguración de la hora actual ................................................ 18
Ajuste de On/O timer ................................................................. 18
Uso de la función Smart Saver ................................................... 20
Uso de la función Virus Doctor ............................................... 20
Uso de la función Auto Clean ..................................................... 21
Uso de la función d'light Cool .................................................. 21
Uso de la función Quiet ................................................................. 22
Uso de la aplicación Smart A/C .................................................. 22
Limpieza del aire acondicionado .............................................. 23
Mantener su acondicionador de aire ...................................... 25
Localización de fallas y soluciones ........................................... 26
Opción de frescura en el verano
En esos calurosos y sofocantes días de verano y noches
interminables, no hay nada mejor como escapar del
calor hacia la fresca comodidad del hogar. Su nuevo aire
acondicionado pone fin a los cansados y calurososas de
verano y le permite descansar. Este verano, venza al calor
con su propio aire acondicionado.
Sistema eciente en costo
Su nuevo aire acondicionado no sólo ofrece máxima
potencia de enfriamiento en el verano, sino también
puede ser un calentador eciente durante el invierno
con el sistema avanzado "Heat pump(Bomba de calor) .
El sistema “Heat pump(bomba de calor)” es 3 veces más
eciente comparado con otros calentadores eléctricos,
con lo cual reduce aún más su costo de operación. Ahora,
satisfaga sus necesidades durante todo el año con un solo
aire acondicionado.
Diseño visual para cualquier lugar
El diseño elegante y armonioso da prioridad a la estética
de su espacio y se complementa con su decoración
interior existente. Con su color suave y forma de borde
redondo, el nuevo aire acondicionado realza cualquier
habitación. Disfrute de lo que le ofrece tanro funcional
como estéticamente.
Función
La función le permite ajustar una
temperatura para dormir bien y profundamente mientras
ahorra energía.
Características de su
nuevo aire acondicionado
Este producto ha sido aprobado conforme a Directiva de Tensión Baja (2006/95/EC) y Directiva de Compatibilidad
Electromagnética (2004/108/EC) de la Unión Europea.
Eliminación correcta de este producto
(Residuos de aparatos eléctricos y electnicos)
(Se aplica en países con sistemas de recolección por separado)
La presencia de estembolo en el producto, accesorios o material informativo que lo acompañan, indica que al finalizar su
vida útil ni el producto ni sus accesorios electrónicos (como el cargador, cascos, cable USB) deben eliminarse junto con otros
residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que representa la eliminacn
incontrolada de residuos, separe estos productos de otros tipos de residuos y recíclelos correctamente. De esta forma se
promueve la reutilización sostenible de recursos materiales.
Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto o con las autoridades locales
pertinentes para informarse sobremo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro.
Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de compra. Este producto
y sus accesorios electrónicos no deben eliminarse junto a otros residuos comerciales.
Crystal EU_AR09FSSE@_IB_DB68-03364A_ES.indd 2 2012-11-9 14:44:47
3
ESPAÑOL
Precauciones de seguridad
USO DE PIEZAS
Antes de usar su nuevo aire acondicionado, por favor lea este manual
completamente para asegurarse que conozca cómo operar con eciencia y
seguridad las muchas características y funciones de su nuevo aparato.
Debido a que las siguientes instrucciones de operacn cubren varios modelos, las
características de su nuevo aire acondicionado pueden diferir ligeramente de las
descritas en este manual. Si tiene alguna pregunta, llame a su centro de servicio más
cercano o busque ayuda e informacn en línea en www.samsung.com .
mbolos y precauciones de seguridad importantes:
ADVERTENCIA
Riesgos o usos inseguros que pueden resultar en
lesiones personales graves o muerte.
PRECAUCIÓN
Riesgos o usos inseguros que pueden resultar
en lesiones personales menores o dos en la
propiedad.
Siga las instrucciones. Corte el suministro de energía.
NO lo intente. NO desarmar.
Aserese que el aparato esté conectado a tierra para prevenir
choque ectrico.
INSTALACN
ADVERTENCIA
Utilice un cable de energía con las mismas especicaciones de energía
del producto, o superiores, y emplee un único cable de enera para este
dispositivo. Además, no utilice un cable de extensn.
Extender el cable de enera podría ocasionar choques ectricos o
incendios.
No utilice un transformador eléctrico. Podría provocar choques
eléctricos o incendios.
Si la condicn de voltaje/frecuencia/corriente nominal es diferente,
podría ocasionar incendios.
La instalación de este aparato debe ser realizada por un técnico calicado o
empresa de servicios.
Si no lo hace puede provocar un choque eléctrico, incendio, explosn,
problemas con el producto o lesiones.
Instale un apagador y un interruptor de circuito exclusivos para el aire
acondicionado.
Si no lo hace, puede provocar un choque eléctrico o incendio.
Fije la unidad exterior rmemente de manera que la parte eléctrica no se
exponga.
Si no lo hace puede provocar un choque eléctrico o incendio.
Crystal EU_AR09FSSE@_IB_DB68-03364A_ES.indd 3 2012-11-9 14:44:48
4
Precauciones de seguridad
No instale este aparato cerca de un calentador ni de material inamable.
No instale este aparato en lugares húmedos, grasosos o con polvo, ni en
lugares expuestos a la luz solar directa o al agua (lluvia). No instale este
aparato en un lugar donde pueda haber fuga de gas.
Esto puede provocar un choque ectrico o incendio.
Nunca instale la unidad exterior en un lugar donde la pared exterior sea
muy alta y se pueda caer.
Si la unidad de exterior se cae, puede resultar en lesiones, muerte o
daños a la propiedad.
Si está usando un sistema Multi-system, la unidad de interior AJ***solo
puede ser conectada a productos Europeos entre los cuales esn los
modelos AR**FSSE*.
Este dispositivo debe estar bien conectado a tierra. No conecte el dispositivo
a tierra mediante una tubería de gas, tubería pstica de agua, o a una nea
telefónica.
Hacer caso omiso de estas recomendaciones poda ocasionar choques
eléctricos, incendios, y explosiones.
Aserese de utilizar un tomacorriente conectado a tierra.
INSTALACN
PRECAUCIÓN
Instale su aparato sobre un piso nivelado y duro que pueda soportar su
peso.
Si no lo hace puede provocar vibraciones anormales, ruido o problemas
con el producto.
Instale la manguera de desae de manera adecuada para que el agua
drene correctamente.
Si no lo hace puede resultar en inundacn y dos a la propiedad.
Al instalar la unidad de exterior, asegúrese de conectar la manguera de
desae de manera que drene correctamente.
El agua generada durante la operación de calentamiento por la unidad
de exterior puedeuir en exceso y resultar en dos a la propiedad.
Particularmente en invierno, si cae un bloque de hielo, puede resultar en
lesiones, muerte o dos a la propiedad.
Crystal EU_AR09FSSE@_IB_DB68-03364A_ES.indd 4 2012-11-9 14:44:48
5
ESPAÑOL
ALIMENTACN DE ENERA
ADVERTENCIA
En caso tal de dañarse el cortacircuitos, comuníquese con un centro de servicio
cercano.
No jale ni doble excesivamente el cable de enera. No lo retuerza ni lo
amarre. No adhiera el cable de energía a ninn objeto metálico, no ubique
objetos pesados encima del cable de enera, no inserte el cable de enera
entre objetos, ni lo incorpore dentro del espacio en la sección posterior del
dispositivo.
Esto podría provocar choques eléctricos o incendios.
ALIMENTACN DE ENERA
PRECAUCIÓN
Cuando no use el aire acondicionado por un largo periodo de tiempo o
durante una tormenta eléctrica, desconecte la enera en el interruptor de
circuito.
Si no lo hace puede ocasionar un choque eléctrico o incendio.
USO
ADVERTENCIA
Si el aparato está inundado, favor de contactar a su centro de servicio s
cercano.
Si no lo hace puede provocar un choque eléctrico o incendio.
Si el dispositivo genera mucho ruido, produce humo o huele a quemado,
corte el suministro de energía de inmediato y comuquese con un centro
de servicio cercano.
Hacer caso omiso de lo anterior poda generar choques ectricos o
incendios.
En caso tal que hayaltraciones de gas (tales como gas propano, gas LP,
entre otros), ventile el área inmediatamente sin tocar el cable de enera.
No toque el dispositivo ni el cable de energía.
No utilice un ventilador para ventilar el área.
Cualquier chispa podría provocar una explosn o incendio.
Para reinstalar el aire acondicionado, por favor contacte a su centro de
servicio s cercano.
Si no lo hace puede resultar en problemas con el producto, fuga de
agua, choque ectrico o incendio.
incluye servicio de entrega. Si usted reinstala el producto en otro lugar,
se cobra una tarifa de instalación y gastos de construccn adicionales.
Especialmente, cuando desea instalar el producto en un lugar inusual,
como un área industrial o cerca de la costa donde estará expuesto a la
sal en el aire, por favor contacte a su centro de servicio s cercano.
Crystal EU_AR09FSSE@_IB_DB68-03364A_ES.indd 5 2012-11-9 14:44:49
6
Precauciones de seguridad
No toque el cortacircuitos si sus manos están húmedas.
Esto podría resultar en un choque eléctrico.
No apague el aire acondicionado mediante el cortacircuitos mientras es
en funcionamiento.
Apagar el aire acondicionado y luego volverlo a encender con el
cortacircuitos podría ocasionar chispas y provocar choques eléctricos o
incendios.
Desps de desempacar el aire acondicionado, mantenga todos los
materiales de empaque fuera del alcance de los nos, ya que estos
materiales pueden ser peligrosos para los niños.
Si un niño se pone una bolsa sobre su cabeza, puede ahogarse.
No meta los dedos ni materia extra en el tomacorriente cuando el aire
acondicionado esté operando.
Tenga mucho cuidado de que los nos no se lesionen por meter los
dedos en el aparato.
No toque la paleta de ujo de aire con sus manos o dedos durante la
operación de calefaccn.
Esto puede provocar un choque ectrico o quemaduras.
No meta los dedos ni materia extra en la entrada o salida de aire del
aparato.
Tenga mucho cuidado de que los nos no se lesionenor meter los
dedos en el aparato.
No golpee ni jale el aire acondicionado con fuerza excesiva.
Esto puede provocar un incendio, lesiones o problemas con el producto.
Crystal EU_AR09FSSE@_IB_DB68-03364A_ES.indd 6 2012-11-9 14:44:49
7
ESPAÑOL
USO
ADVERTENCIA
No coloque objetos cerca de la unidad exterior que permitan que los nos
se suban al aparato.
Esto puede provocar graves lesiones a los nos.
No use este aire acondicionado durante largos periodos de tiempo en
lugares mal ventilados ni cerca de personas enfermas.
Ya que esto puede ser peligroso debido a la falta de ogeno. Abra una
ventana al menos una vez cada hora.
Si cualquier sustancia extra, tal como unquido, ingresa al dispositivo,
corte el suministro de energía y comuníquese con un centro de servicio
cercano.
Hacer caso omiso de lo anterior poda provocar un choque ectrico o
incendio.
No intente reparar, desarmar ni modicar el aparato por su cuenta.
No use ninn fusible (alambre de cobre, acero, etc.) distinto al fusible
esndar.
Si no lo hace puede provocar un choque eléctrico, incendio, problemas
con el producto o lesiones.
USO
PRECAUCIÓN
No coloque objetos o aparatos debajo de la unidad interior.
Las gotas de agua de la unidad interior pueden ocasionar incendio o
daños a la propiedad.
Verique que el marco de instalacn de la unidad exterior no esté roto, al
menos una vez al año.
Si no lo hace puede resultar en lesiones, muerte o daños a la propiedad.
La corriente máxima se mide conforme a la norma IEC para seguridad y la
corriente se mide conforme a la norma ISO para eciencia de energía.
Crystal EU_AR09FSSE@_IB_DB68-03364A_ES.indd 7 2012-11-9 14:44:49
8
Precauciones de seguridad
No se pare arriba del aparato ni coloque objetos (como ropa, veladoras,
cigarros encendidos, platos, qmicos, objetos metálicos, etc.) sobre el
aparato.
Esto puede provocar un choque ectrico, incendio, problemas con el
producto o lesiones.
No opere el aparato con las manos mojadas.
Esto puede provocar un choque ectrico.
No rocíe material volátil como insecticida en la supercie del aparato.
A como es dañino para los humanos, tambn puede provocar un
choque ectrico, incendio o problemas con el producto.
No beba el agua del aire acondicionado.
El agua puede ser peligrosa para el consumo humano.
No golpee el control remoto y no lo desarme.
No toque las tubeas conectadas al producto.
Esto puede provocar quemaduras o lesiones.
No use el aire acondicionado para guardar equipo de precisn, alimentos,
animales, plantas, cosméticos ni para cualquier otro propósito inusual.
Esto puede provocar daños a la propiedad.
Evite exponer directamente a las personas, animales o plantes alujo de
aire del aparato durante largos periodos.
Esto puede ocasionar daños a las personas, animales o plantas.
Este aparato no está diseñado para que lo usen por personas (incluidos
los niños) con capacidades físicas, capabilities, sensoriales o mentales
diferentes o con falta de experiencia y conocimiento, a menos que estén
bajo supervisn o hayan sido capacitados en el uso del aparato por una
persona responsable de su seguridad. Los nos deben ser supervisados
para asegurarse que no jueguen con el aparato.
Crystal EU_AR09FSSE@_IB_DB68-03364A_ES.indd 8 2012-11-9 14:44:49
9
ESPAÑOL
LIMPIEZA
ADVERTENCIA
No limpie el aparato rociando agua directamente sobre el mismo. No use
benceno, aguarrás, adelgazador ni alcohol para limpiar el aparato.
Esto puede ocasionar decoloracn, deformación, dos, choque
eléctrico o incendio.
Antes de limpiar o hacer mantenimiento al dispositivo, corte el suministro
de energía y espere hasta que se detenga el ventilador.
Hacer caso omiso de lo anterior poda provocar un choque ectrico o
incendio.
LIMPIEZA
PRECAUCIÓN
Tenga cuidado al momento de limpiar la supercie del intercambiador de
calor de la unidad exterior ya que tiene bordes alados.
Para evitar cortaduras, use guantes de algodón gruesos al momento de
limpiar el aparato.
No limpie el interior del aire acondicionado por su cuenta.
Para una limpieza interior del aparato, contacte a su centro de servicio
s cercano.
Al momento de limpiar elltro interno, consulte las descripciones en la
seccn 'Limpieza del aire acondicionado'.
Si no lo hace puede ocasionar dos, choque ectrico o incendio.
Crystal EU_AR09FSSE@_IB_DB68-03364A_ES.indd 9 2012-11-9 14:44:49
10
Rangos de operacn
La siguiente tabla indica los rangos de temperatura y humedad dentro de los
cuales puede operar el aire acondicionado. Consulte la tabla para un uso eciente.
Mantenimiento de su aire acondicionado
Si el aire acondicionado opera en modo de enfriamiento durante un largo periodo de tiempo en un área con alta humedad, se
puede formar rocío.
Si la temperatura exterior baja a -5ºC, la capacidad de calefacción puede disminuir entre un 60% y hasta un 70% respect de la
capacidad especicada conforme a las condiciones de uso.
Modo Temperatura interior Temperatura exterior Humedad interior
Frío
16˚C~32˚C -10˚C~46˚C Humedad relativa 80% o menos
Calor
27˚C o menos -15˚C~24˚C -
Seco
18˚C~32˚C -10˚C~46˚C -
Protecciones internas a tras del sistema de control de la unidad
Esta protección interna se activa si ocurre una falla interna en el aire acondicionado.
Tipo Descripción
Contra el aire frío
El ventilador interno se apagacontra el aire frío cuando la bomba de calor esté
calentando.
Ciclo de De-ice (descongelar)
El ventilador interno estará apagado para descongelar el hielo cuando escalentando la
bomba de calor.
Anti protección de la batería
interna
El compresor se apagará para proteger la batería interna cuando el aire acondicionado
opere en modo Cool (Frío).
Protección de compresor
El aire acondicionado no comienza a funcionar inmediatamente para proteger al
compresor de la unidad exterior después de que haya arrancado.
• SilabombadecalefacciónestáoperandoenmodoHeat(Calor),seactivalafuncnDe-ice(descongelar)para
eliminar la escarcha de la unidad exterior que pudiera haberse formado por las bajas temperaturas.
El ventilador interno se apaga automáticamente y se reactiva únicamente después que se completa el ciclo de
De-ice (descongelar).
Vericacn antes del uso
NOTA
La temperatura estandarizada para calefacción es 7ºC. Si la temperatura exterior llega a 0ºC o debajo, la capacidad de
calefacción puede reducirse dependiendo de la condición de temperatura.
Si la operación de enfriamiento se usa arriba de 32ºC (temperatura interior), no enfría a su máxima capacidad.
Modo
Temperatura
interior
Temperatura
exterior
Humedad interior
Observaciones
Frío
16˚C~32˚C -5˚C~46˚C 80% o menos
AJ100*** temperatura exterior : -10˚C~46˚C.
Calor
27˚C o menos -15˚C~24˚C -
-
Seco
18˚C~32˚C -5˚C~46˚C -
AJ100*** temperatura exterior : -10˚C~46˚C.
Modelo: AJ
Crystal EU_AR09FSSE@_IB_DB68-03364A_ES.indd 10 2012-11-9 14:44:49
11
ESPAÑOL
Piezas principales
Pantalla
Su aire acondicionado puede verse ligeramente diferente al de la ilustración dependiendo de su modelo.
Veri cación de los nombres de las piezas
Paleta de ujo de aire (izquierda y derecha)
Filtro de aire
(debajo del panel)
Paleta de ujo de aire
(arriba y abajo)
Palanca de ajuste de paleta
Entrada de aire
Entrada de aire
Sensor de
temperatura
ambiente
Indicador Virus Doctor
Filtro de aire
(debajo del panel)
(debajo del panel)
Sensor de humedad
Indicador de funcionamiento
Indicador de limpieza automática( )
/temperatura
Indicador de temporizador
Indicador Wi-Fi
Botón de Energía
Indicador Smart Saver
Indicador
Crystal EU_AR09FSSE@_IB_DB68-03364A_ES.indd 11 2012-11-9 14:44:54
12
Vericacn del control remoto
Botones del control remoto
• Apunteelcontrolremotohaciaelreceptordelaunidadinterior.
• Cuandopresionaelbotónapropiadamenteenelcontrolremoto,escucharáunsonidoenlaunidadinterioryelindicadorde
transmisión (
) aparecerá en la pantalla del control remoto.
• Cuandopresionaelbotón[2
nd
F] , el indicador apareceen pantalla en el control remoto y puede cambiar las
funciones en el control remoto como se indica a continuación.
Función de d'light Cool Temp/Humi(Temperatura/Humedad), Auto Clean(Limpieza automática) Beep
O(Pitido apagado), good’ sleep Display O(Pantalla apagada), On Timer(Temporizador encendido) Time Set
(Hora congurada).Si selecciona la función con el botón mientras la función del botón es cambiada por el botón
2
nd
F , la función 2
nd
F se cancela.
Pantalla del control remoto
On Timer (Temporizador encendido)
Activa On Timer (Temporizador encendido).
O Timer (Temporizador apagado)
Activa O Timer (Temporizador
apagado).
Smart Saver (Ahorrador inteligente)
El uso de menos energía hace que su
espacio se refresque entre un rango de
temperatura de 24ºC a 30ºC.
Auto Clean (Limpieza automática)
Función de auto limpieza - Seca por dentro la
unidad interior para deshacerse del olor.
Fan (Ventilador)
Ajusta la cantidad de aire que uye a través del aire
acondicionado con 4 velocidades diferentes de
ventilador como Auto/Baja/Media/Alta.
Ajusta a modo de .
Set/Cancel (Ajustar/Cancelar)
Cancela el modo de temporizador/ .
2
nd
F
Active la función del botón en el control
remoto.
Air swing(Barrido de aire)
Activa y desactiva el movimiento automático hacia
arriba y hacia abajo de la paleta de ujo de aire.
Mode (Modo)
Ajuste a uno de los 5 modos de operación
(ver páginas 14 a 16 para instrucciones).
Quite (Silencioso)
Reduce el ruido generado porla unidad
interior durante su operación.
Power (Encendido y apagado)
Encender/apagar el aire acondicionado.
Temp(Temperatura) + -
Aumenta y disminuye la temperatura en 1ºC.
d'light Cool
Ajuste la función d'light Cool a on/o.
Turbo
Opera en velocidad de ventilador
automático para enfriar rápidamente.
Virus Doctor
Ajuste la función Virus Doctor a on/o
(encendido o apagado).
Temp/Humi(Temperatura/Humedad)
• Muestraenpantallaelniveldehumedadyvalorde
temperatura en la habitación durante 5 segundos en la
pantalla de la unidad de interior:
- Hi : Alta (si la humedad relativa es de 70% o superior)
- Sd : Regular (si la humedad relativa es menor a 70%)
- Se mostrará el valor para la temperatura ambiente.
Beep o (Pitido apagado)
Para silenciar el sonido de pitido al presionar el botón.
Time set (Hora congurada)
Congura la hora actual
Display o (Pantalla apagada)
Para apagar la iluminación de la pantalla
Antes de usar las funciones del control remoto, debe establecer la hora actual. (Consulte la página 18)
NOTA
Este acondicionador de aire no tiene esta
función.
Crystal EU_AR09FSSE@_IB_DB68-03364A_ES.indd 12 2012-11-9 14:44:55
13
ESPAÑOL
Pantalla del control remoto
Remplazo de la batería
Cuando la batería se descarga, ( ) aparecerá en la pantalla del control remoto. Cuando aparezca el ícono, cambie las baterías.
El control remoto requiere dos baterías tipo 1,5V AAA.
Para guardar el control remoto
Cuando no use el control remoto durante un largo tiempo, quite las baterías y guárdelo.
Para poner las bateas
1. Empuje la palanca cuando
echa indica en la parte
trasera del control remoto
y elévela.
2. Instale dos baterías AAA.
Compruebe y haga juego los signos
“+ y “- apropiadamente. Asegúrese de
haber instalado las baterías en dirección
correcta.
3. Cierre la tapa deslizándola hacia
ats a su posición original.
Debe oir sonido de clic cuando la tapa
esbloqueada apropiadamente.
• Asegúresequenosemojeelcontrolremoto.
Indicador de silencioso
Indicador de temperatura
Indicador de turbo
Indicador Virus Doctor
Indicador 2
nd
F
Indicador Smart Saver
Indicador d'light Cool
Indicador On Timer
Indicador O Timer
Indicador
Indicador de modo de
operación
Indicador de velocidad
de ventilador
Auto (Turbo)
Baja
Media
Alta
Indicador de batería baja
Indicador de transmisión
Indicador Air swing
Indicador de
Hora
• Puedeserquelaseñalnoserecibabiencuandohayaenelmismolugarlucesuorescentesdeiluminación
electrónica tales como las luces uorescentes invertidas.
• Siotrosproductoselectrónicosfuncionanconelcontrolremoto,llameasucentrodeservicioscercano.
NOTA
PRECAUCIÓN
Eliminación correcta de las baterías de este producto
(Aplicable en la Unión Europea y en otros países europeos con sistemas de recogida selectiva de baterías.)
La presencia de esta marca en las baterías, el manual o el paquete del producto indica que cuando haya finalizado la vida útil de
las baterías no deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos. Los símbolos químicos Hg, Cd o Pb, si aparecen, indican
que la batería contiene mercurio, cadmio o plomo en niveles superiores a los valores de referencia admitidos por la Directiva
2006/66 de la Unión Europea. Si las baterías no se desechan convenientemente, estas sustancias podrían provocar lesiones
personales o dañar el medioambiente.
Para proteger los recursos naturales y promover el reciclaje, separe las baterías de los demás residuos y recíclelas mediante el
sistema de recogida gratuito de su localidad.
Crystal EU_AR09FSSE@_IB_DB68-03364A_ES.indd 13 2012-11-9 14:44:58
14
La operación básica es un modo de operación que se puede seleccionar al presionar el botón Mode (modo).
Auto (Autotico)
En modo Auto (Automático), el aire acondicionado ajustará automáticamente la temperatura y velocidad del ventilador
dependiendo de la temperatura ambiente detectada.
• SiusaunMulti-system,enmododeoperaciónAuto(Automático),elsistemaseleccionaunajustedetemperaturayun
modo de operación apropiado (Frío o Calor) con base en la temperatura ambiente al inicio de la operación.
Dry(Seco)
El aire acondicionado en modo Dry (Seco) actúa como un deshumidicador al quitar la humedad del aire interior.
El modo Dry (Seco) hace que el aire se sienta fresco en un climamedo.
Fan (Ventilador)
El modo Fan (Ventilador) se puede seleccionar para ventilar su habitación. El modo Fan (Ventilador) ayudará a
refrescar el aire viciado en su habitación.
Cool (Frío)
En modo Cool (Frío), el aire acondicionado enfriasu habitación. Puede ajustar la temperatura y la velocidad del ventilador
para que se sientas fresco en temporada de calor.
• Silatemperaturaexterioractualesmuchosaltaquelatemperaturainteriorseleccionada,puedetomaralgodetiempo
para llevar la temperatura interior a la frescura deseada.
• ModoQuiet(Silencioso)(
, ) permite silenciar el ruido durante la operación de la unidad de interior en modo Cool
(Frío).
Heat (Calor)
El aire acondicionado calienta y también enfría. Caliente su habitación con este versátil aparato durante el frío del invierno.
• Puedeserqueelventiladornofuncionedurante3a5minutosalprincipioparaprevenircorrientesfríasmientraselaire
acondicionado se está calentando.
• ModoQuiet(Silencioso)(
, ) permite silenciar el ruido durante la operación de la unidad de interior en modo Heat
(Calor).
• Debidoaqueelaireacondicionadocalientalahabitaciónaltomarenergíacalorícadelaireexterior,lacapacidadde
calefacción puede disminuir cuando la temperatura exterior es extremadamente baja.
Use un aparato calentador adicional en combinación con el aire acondicionado si siente que el mismo no calienta lo
suciente.
Funciones sicas
Crystal EU_AR09FSSE@_IB_DB68-03364A_ES.indd 14 2012-11-9 14:44:59
15
ESPAÑOL
Presione el botón para encender el aire acondicionado.
Presione el botón
para ajustar el modo de operación.
• CadavezquepresioneelbotónMode (Modo), el modo cambiaen el orden de Auto (Automático), Cool (Frío), Dry (Seco),
Fan (Ventilador) y Heat (Calor).
Presione el botón para ajustar el ventilador a la velocidad deseada.
Auto (Automático) (Auto)
Cool (Frío)
(Auto),
(Baja),
(Media),
(Alta )
Dry(Seco)
Auto
Fan (Ventilador)
(Baja),
(Media),
(Alta)
Heat (Calor)
(Auto),
(Baja),
(Media),
(Alta)
Presione el botón para ajustar la temperatura.
Auto (Automático) Puede ajustar la temperatura deseada en 1ºC dentro del rango de16°C~30°C.
Cool (Frío) Puede ajustar la temperatura deseada en 1ºC dentro del rango de16°C~30°C.
Dry(Seco) No es posible ajustar la temperatura.
Fan (Ventilador) No es posible ajustar la temperatura.
Heat (Calor) Puede ajustar la temperatura deseada en 1ºC dentro del rango de16°C~30°C.
• PresioneelbotónTemp/Humi (Temperatura/Humedad) en el control remoto para vericar la temperatura y el
nivel de humedad en una habitación.
NOTA
Crystal EU_AR09FSSE@_IB_DB68-03364A_ES.indd 15 2012-11-9 14:45:01
16
Ajuste de la direccn del ujo de aire
El ujo de aire se puede dirigir a una posición deseada.
La función Turbo ayuda a enfriar su habitación rápidamente y con e ciencia.
Flujo de aire vertical
Las paletas de  ujo de aire se mueven hacia arriba y hacia abajo.
Presione el botón Air swing (Barrido de aire)
en el control remoto.
El indicador de barrido de aire estará encendido y las paletas de ujo de aire se
moverán arriba y abajo continuamente para hacer circular el aire.
Presione el bon Air swing (Barrido de aire) en el control remoto nuevamente,
para mantener la dirección de ujo de aire en una posición constante.
Presione el botón Turbo
en el control remoto durante el modo Cool (Frío).
El indicador Turbo aparece en la pantalla del control remoto y el aire acondicionado
opera la función de Turbo durante 30 minutos.
Uso de la funcn Turbo
• LafuncióndeTurbosóloestádisponibleenmodoCool(Frío).
• SipresionaelbonMode (Modo) mientras la función Turbo está encendida,
se cancelará la función.
• LaTemperatura/Velocidaddeventiladornosepuedeajustarmientrasesté
usando esta función.
Presione el bon Turbo nuevamente.Cancelar
Presione el botón
Presione el botón
NOTA
Flujo de aire horizontal
Asegúrese que ninguna de las palancas de ajuste que salen de las paletas de  ujo de aire esté rota.
Mueva la palanca de ajuste de paleta de derecha o izquierda para mantener la
dirección del ujo de aire en la posición constante de su preferencia.
• Tengamuchocuidadoconsusdedosmientrasajustaladirección
horizontal de ujo de aire.
Hay potencial de riesgo de lesiones personales cuando maneja mal
la unidad.
PRECAUCIÓN
Palanca de ajuste
de paleta
Crystal EU_AR09FSSE@_IB_DB68-03364A_ES.indd 16 2012-11-9 14:45:03
17
ESPAÑOL
Modo
Antes de usar el modo good' sleep, ajuste la hora actual.(Para con gurar la hora actual, consulte lagina 18)
Para un sueño confortable, el aire acondicionado operará en Fall asleep (Quedarse dormido) Sound sleep (Sueño profundo)
Wake up (Despertar) desde el modo
.
1. Presione el botón
en el control remoto.
Aparece el indicador y el indicador O timer (Temporizador apagado)
empieza a parpadear en la pantalla del control remoto.
2. Presione el botón
para con gurar el tiempo.
Puede ajustar el tiempo en unidades de media hora desde 30 minutos hasta 3 horas
y en unidad de hora desde 3 horas hasta 12 horas.
El horario de operación se puede ajustar desde unnimo de 30 minutos hasta un
ximo de 12 horas.
El horario de operación predeterminado está ajustado a 8 horas.
3. Presione el botón Set/Cancel(Ajustar/Cancelar) para que se active.
El indicador O timer (Temporizador apagado) deja de parpadear y el tiempo
reservado se mostrará durante 3 segundos.
Luego el aire acondicionado opera en modo good’sleep.
Si no presiona el botón Set/Cancel(Ajustar/Cancelar) dentro de 10 segundos
después de presionar el botón , el aire acondicionado regresará a
su estado anterior Veri que el indicador O timer (Temporizador apagado) y el
indicador en la unidad interior.
• AjusteOtimer(Temporizadorapagado)enmodo en 5 horas. Se senticon sueño perturbado si
el modo es ajustado a un periodo muy corto o muy largo, por eso el ajuste predeterminado está
puesto a una operación de 8 horas.
• Sielmodo
está ajustado a 4 horas, la operación se detendrá al mismo tiempo.
Si el modo esajustado a 5 horas, funcionacomo etapa Wake up (despertar) desde la última hora
antes de que se detenga.
• Elajustedetemperaturarecomendadoesentre25˚Cy27˚Cparaenfriamiento,yde21˚Ca23˚Cparacalefacción.
Cambios de temperatura y velocidad del ventilador en modo
• Fallasleep(Quedarsedormido):Hacequesequededormidoalbajarlatemperatura.
Sound sleep (Sueño profundo): Relaja su cuerpo y eleva ligeramente la temperatura.
Wake up (Despertar) desde el modo
: Le permite despertar en un aire intermitente ymodo hacienda que
se sienta refrescado.
Cuando el aire acondicionado está encendido y en modo frío/calor
Puede ajustar la temperatura deseada enC en un rango de16˚C~30˚C.
La velocidad del ventilador se ajustará automáticamente conforme al
modo
.
Sin embargo, si selecciona el modo
mientras la operación de
calefacción está activa, puede ajustar la velocidad de ventilador.
Cuando el modo está encendido.
En modo Cool (Frío): la dirección de ujo de aire se ajustará automáticamente.
En modo Heat (Calor): está disponible la opción para ajustar la dirección de
ujo de aire.
Presione el bon Set/Cancel (Ajustar/Cancelar) nuevamente.Cancelar
NOTA
Crystal EU_AR09FSSE@_IB_DB68-03364A_ES.indd 17 2012-11-9 14:45:06
18
Ajuste de On/O timer
Puede ajustar el aire acondicionado para que se encienda y se apague automáticamente en el momento deseado.
Ajustar el On timer (Temporizador encendido) mientras el aire acondicionado está apagado y
Off timer (Temporizador apagado) mientras está encendido
1. Presione el botón On Timer/Off Timer .
El indicador On/O timer(Temporizador encendido y apagado) parpadeaen la
pantalla del control remoto.
2. Presione el botón Temp hr. + o y el botón Fan min.
para con gurar el tiempo.
Puede con gurar el tiempo en unidades de hora desde 1 hora hasta 12 horas de
acuerdo a AM o PM y en unidades de minuto desde 1 minuto hasta 59 minutos.
Ajuste de On timer
Con guración de la hora actual
Antes de usar las funciones del aire acondicionado, ajuste la hora actual.
1. Presione el botón 2
nd
F
Aparece el indicador 2
nd
F en la pantalla del control remoto.
2. Presione el botón Time Set (Hora ajustada) para ajustar la hora actual
El indicador AM o PM va a parpadear y puede ajustar la hora al presionar el botón de
Temp hr. + o para la hora y el botón Fan min.
para minutos.
3. Presione el botón Time Set (Hora ajustada) nuevamente para activarla.
•
Compruebe la hora actual en el control remoto antes de usar esta función.
•
La hora por defecto está con gurada a 12 AM en el control remoto. La hora actual esrestaurada a la hora por defecto
antes de reemplazar las pilas.
PRECAUCIÓN
Crystal EU_AR09FSSE@_IB_DB68-03364A_ES.indd 18 2012-11-9 14:45:07
19
ESPAÑOL
• LosajustesdetiempodeOntimerydeOtimerdebenserdiferentesentresí.
• PresioneelbotónSet/Cancel(Ajustar/Cancelar) en el control remoto mientras la combinación de temporizador
esactiva.
Ambos On timer y O timer serán cancelados y desapareceel indicador.
3. Presione el botón Set/Cancel(Ajustar/Cancelar) para que se active.
El indicador On timer deja de parpadear y el tiempo reservado se mostrará durante 3
segundos.
Si no presiona el botón Set/Cancel(Ajustar/Cancelar) dentro de 10 segundos
después de seleccionar el tiempo, el aire acondicionado regresará a su estado
anterior. Veri que el indicador On timer o O timer y el indicador
en la unidad
interior.
Siga el mismo proceso para con gurar On Timer y O Timer .
Opciones adicionales disponibles en modo On timer (Temporizador encendido)
Muestra el último modo ajustado antes de apagar la unidad.
La función para ajustar la velocidad del ventilador no está disponible.
Puede ajustar la temperatura en modo de Auto (Automático)/Cool (Frío)/
Heat (Calor).
• ÚnicamenteelúltimotemporizadorajustadoseaplicaentreOnTimer/O
Timer y las funciones
y O timer.
Ajuste de O timer
Con guración de
On Timer y O Timer
simultáneamente
Presione el bon Set/Cancel (Ajustar /Cancelar) nuevamente.Cancelar
NOTA
NOTA
Crystal EU_AR09FSSE@_IB_DB68-03364A_ES.indd 19 2012-11-9 14:45:09
20
Uso de la funcn Smart Saver
Esta función ajustará elmite de rango de temperatura para ayudarle a ahorrar energía mientras el aire acondicionado está
operando en modo Cool (Frío).
Virus Doctor genera hidrógeno (H) y oxígeno(O
2) para eliminar substancias contaminantes y la descomposición de dichas
partículas dañinas. Hace que usted respire mejor como si estuviera alrededor de cascadas de agua, la brisa del océano, o de ríos
y montañas.
Presione el botón Smart Saver en el control remoto mientras el aire acondicionado
esoperando en modo Cool (Frío).
El indicador Smart Saver y el indicador Air swing (Barrido de aire) aparecen
automáticamente en la pantalla del control remoto.
Las paletas de ujo de aire se mueven hacia arriba y hacia abajo.
Si la temperatura ajustada actual es menor a 24°C, se elevaautomáticamente a
24ºC.
Presione el botón
en el control remoto.
El indicador aparecerá en la pantalla del control remoto y el aire acondicionado
generará Virus Doctor.
Presione el botón
Presione el botón
• LafuncióndeSmartSaversóloestádisponibleenmodoCool(Frío).
• CuandolafunciónSmartSaverseactiva,elrangodetemperaturaselimitará
entre 24°C y 30°C.
• Silatemperaturadeseadaesmenora24°C,apaguelafunciónSmart Saver
presionando nuevamente el botón Smart Saver.
• Latemperaturaylavelocidaddelventiladortambiénsepuedenajustar(ver
gina 15 para instrucciones).
• SipresionaelbonMode (Modo) mientras la función Smart Saver está
encendida, se cancelala función.
• Lafunción se puede seleccionar si el aire acondicionado esencendido o
apagado.
Uso de la funcn Virus Doctor
Presione el bon Smart Saver nuevamente.Cancelar
Presione el bon nuevamente.Cancelar
NOTA
NOTA
Crystal EU_AR09FSSE@_IB_DB68-03364A_ES.indd 20 2012-11-9 14:45:11
21
ESPAÑOL
Uso de la funcn Auto Clean
La función Auto clean evitará que se acumule el moho al eliminar la humedad dentro de la unidad interior. Su unidad interior
evapora la humedad dentro de sí. Active esta función para que obtenga un aire más limpio y saludable.
El sensor en la unidad de interior el cual mide la temperatura y humedad en una habitación, mantiene la temperatura ambiente
al nivels confortable al controlar automáticamente la temperatura y la velocidad del ventilador.
Presione el botón Auto Clean.
Presione el botón d'light Cool en el control remoto mientras el aire acondicionado
esoperando en modo Cool (Frío).
El indicador d'light Cool y el indicador Air swing (Barrido de aire) aparecen
automáticamente en la pantalla del control remoto.

El aire acondicionado ajustará la velocidad del ventilador a Auto (Automático) y
ajustará la temperatura automáticamente de acuerdo a la temperatura ambiente y a
la humedad.
• ElindicadorAutocleanapareceúnicamenteenlapantalladeunidadde
interior como (Clean).
• Cuandoseenciendeelaireacondicionado,lafunciónAutocleanseactiva
después de detener la operación del aire acondicionado.
• Lafunciónd'lightCool(Frío)únicamenteestádisponibleenmodoCool(Frío).
• Cuandolafunciónd'lightCoolseactiva,latemperaturaseajusta
automáticamente y el apareceen la pantalla del control remoto.
• SipresionaelbonMode (modo) mientras la función d'light Cool está activa,
cancelará la funcn.
• SiusaunsistemaMulti-system,estafunciónfuncionaráúnicamentecuando
la función d'light Cool esté congurada en todas las unidades de interior
operadas.
Uso de la funcn d'light Cool
Al apagar el aire acondicionado,
Aparece el indicador de Auto clean en la pantalla de la unidad interior y se activa la función de
limpieza automática.
Al encender el aire acondicionado,
Después de parar la operación de acondicionador de aire, aparece el indicador de Auto clean
(limpieza automática) en la pantalla de la unidad interior y se activa la función de limpieza automática.
Presione el bon d'light Cool nuevamente.Cancelar
Presione el bon Auto clean nuevamente.
Cancelar
El tiempo de limpieza automática puede variar, depende del modo usado previamente.
Modo Automático(Frío), Frío, Seco: 30 minutos aproximadamente.
Modo Automático(Calor), Calor, Ventilador: 15 minutos aproximadamente.
NOTA
NOTA
Crystal EU_AR09FSSE@_IB_DB68-03364A_ES.indd 21 2013-5-23 18:44:14
22
AAUso de la funcn Quiet
Puede reducir el ruido generado de una unidad de interior.
Presione el botón Quiet(Silencioso) en el control remoto mientras el aire acondicionado
esoperando en modo Cool (Frío) o Heat (Calor).
El indicador Quiet (silencioso) aparece en la pantalla del control remoto.
La unidad de interior operará más silenciosamente.
Presione el botón Quiet(Silencioso) en el control remoto mientras el aire acondicionado
• SiusaunsistemaMulti-system,estafunciónfuncionaráúnicamentecuando
la función Quiet (silencioso) escon gurada en todas las unidades de interior
operadas.
Presione el bon Quiet nuevamente.Cancelar
NOTA
• PuedeencontrarinformacióndetalladaenelmanualdelaaplicaciónSmartA/C.
La aplicación Smart APP le permite controlar el aire acondicionado cómodamente desde cualquier lugar.
Uso de la aplicacn Smart A/C
NOTA
Crystal EU_AR09FSSE@_IB_DB68-03364A_ES.indd 22 2012-11-9 14:45:14
23
ESPAÑOL
Limpieza del aire acondicionado
Limpieza de la unidad interior
Limpieza del intercambiador de calor de la unidad exterior
Para abrir el panel
Limpie la super cie de la unidad con un trapo seco o ligeramente húmedo
cuando sea necesario.
Cuando el polvo se acumula en el intercambiador de calor, la capacidad
de enfriamiento puede disminuir. Por lo tanto, límpielo regularmente.
Rocíe agua para limpiar el polvo.
Sujete  rmemente la parte frontal superior del panel y jálela hacia
abajo para abrir.
Luego levante ligeramente el panel hacia arriba.
• Esdifícillimpiarelintercambiadordecalordelaunidad
exterior por su cuenta, contacte al centro de servicio.
• Contactealcentrodeserviciocuandoustedlimpieel
intercambiador de calor de la unidad interior ya que es
necesario desarmarlo.
• Debidoaqueelpaneldelaunidaddeinteriorseraya
cilmente, use una tela de micro  bras para limpiar el panel.
Cuando use la tela de micro  bras, humedézcala ligeramente
y limpie cualquier rebaba en la tela para evitar rayones.
Intercambiador de calor
(la ilustración puede diferir ligeramente
dependiendo de los modelos)
NOTA
NOTA
Asegúrese de que la energía esté apagada y
desenchufada del tomacorriente de pared al
limpiar el acondicionador de aire.
PRECAUCN
•Nolimpielapantallacondetergentealcalino.
•Nouseácidosulfúrico,ácidoclorhídriconisolventes
ornicos (como aguarrás, adelgazador, gasolina, acetona,
etc.) para limpiar las super cies del producto; tampoco
le pegue pegatinas. Todo lo anterior puede dar la
super cie del aire acondicionado.
PRECAUCN
•Tengacuidadoconlosbordes
a lados en el intercambiador de
calor de la unidad exterior.
PRECAUCN
Crystal EU_AR09FSSE@_IB_DB68-03364A_ES.indd 23 2012-11-9 14:45:17
24
Limpieza del aire acondicionado
Limpieza del ltro Full HD
El ltro Full HD hecho a base de espuma lavable captura las partículas grandes del aire. El  ltro se limpia con una aspiradora o
por lavado a mano.
Abra el panel y saque el filtro Full HD.
Inserte el filtro Full HD de regreso en su
posición original y cierre el panel frontal.
Seque el filtro Full HD en un área ventilada.
Limpie el filtro Full HD con una aspiradora o un cepillo
suave. Si el polvo es demasiado pesado, enjuague con
corriente de agua.
• LimpieelltroFullHDcada2semanas.Elperiododelimpiezapuedediferirdependiendodelusoylascondiciones
ambientales. En una zona donde hay polvo, límpielo una vez por semana.
• SielltroFullHDsesecaenunáreaconnada(ohúmeda),puedegenerarolores.Siestoocurre,vuelvaalimpiarel
ltro yquelo en un área bien ventilada.
Para quitar el ltro Full HD
Sujete la manivela y levántela. Luego, jale el ltro Full HD hacia usted
y deslícelo hacia abajo.
NOTA
Filtro Full HD
Crystal EU_AR09FSSE@_IB_DB68-03364A_ES.indd 24 2012-11-9 14:45:19
25
ESPAÑOL
Mantener su acondicionador de aire
Mantener su acondicionador de aireSi el acondicionador de aire no se usa por un período largo de tiempo, seque el
acondicionador de aire para mantenerlo en buen estado.
Chequeos perdicos
Reérase a la lista siguiente para mantener el acondicionador de aire adecuadamente.
Tipo Descripción
Cada 2
semanas
Cada 3
meses
Cada 4
meses
Una vez al
o
Unidad de
interior
Limpie el ltro Full HD (1)
Limpie la bandeja para recibir el drenajede condensación
(2)
Limpie a fondo a cambiador de calor (2)
Limpie el tubo de desagüe condensación (2)
Substituya las baterías del control remoto (1)
Unidad de
exterior
Limpie a cambiador de calor en el exterior de la unidad (2)
Limpie a cambiador de calor en el interior de la unidad (2)
Limpie los componentes eléctricos con los jets del aire (2)
Verique que todos los componentes eléctricos estén
apretados rmemente (2)
Limpie el ventilador (2)
Verique que todo el montaje de ventilador esté apretado
rmemente (2)
Limpie la bandeja para recibir el drenajede condensación
(2)
: Se requiere chequear la unidad interna/externa periódicamente, siguiendo la descripción para mantener el
acondicionador de aire adecuadamente.
1.
Seque el aire acondicionado por completo operándolo en modo Ventilador
durante 3 a 4 horas y luego corte el suministro de enera. Si no se evapora
la humedad al interior del equipo, esto poda ocasionar dos internos.
2. Antes de usar el acondicionador de aire de nuevo, seque los
componentes internos del acondicionador de aire de nuevo funcionando
en modo de Ventilar por 3 a 4 horas. Esto le ayuda a quitar olores que
podría haber generado de humedad.
(1) Las operaciones descritas se deben realizar más con frecuencia si
el área de la instalacn es muy polvorienta.
(2) Estas operaciones se deben realizar siempre por el personal
cualicado. Para una informacn más detallada,vea el manual
de la instalacn.
PRECAUCN
Crystal EU_AR09FSSE@_IB_DB68-03364A_ES.indd 25 2012-11-9 14:45:20
26
Localización de fallas y soluciones
Consulte la siguiente tabla si el aire acondicionado no funciona normalmente. Esto
puede ahorrar tiempo y gastos innecesarios.
PROBLEMA SOLUCN
El aire
acondicionado
no funciona en
absoluto.
• Veriqueelestadodeencendidoyluegovuelvaaoperarelaire
acondicionado.
• Conecteoenciendaelinterruptordecircuitoyluegovuelvaa
operar el aire acondicionado.
• VeriquesitienepuestoelOTimer(Temporizadorapagado).
Opere el aire acondicionado nuevamente al presionar el botón
Power(Encendido y apagado).
El ajuste de
temperatura no
funciona.
• VeriquesihaseleccionadolosmodosDry(Seco)/Fan(Ventilador)/
Turbo/d'light Cool. En estos modos, la temperatura deseada se
ajusta a Auto (Automático) y no es posible cambiarla.
No sale aire fo o
caliente del aire
acondicionado.
• Veriquesilatemperaturaajustadaesmásalta(duranteelmodo
frío) o s baja (durante el modo calor) que la temperatura actual.
Presione el bon Temp hr. + o en el control remoto para cambiar
el ajuste de temperatura.
• VeriquesielltroFullHDestábloqueadoporsuciedad.Sihay
demasiado polvo en el ltro Full HD, la capacidad de enfriamiento
(calefacción) puede disminuir. mpielo con frecuencia.
• Veriquesilaunidadexteriorescubiertaoinstaladacercade
alguna obstrucción. Quite la cubierta y retire la obstrucción.
• Sideseaoperarelaireacondicionadobajolaluzdelsol,cubrala
unidad de exterior con cortinas, etc.
• VeriquesielaireacondicionadoesoperandoenmodoDe-ice
(descongelar).
Cuando se forma el hielo en invierno o la temperatura exterior
es demasiado baja, el aire acondicionado opera en modo De-ice
(descongelar). En modo De-ice (descongelar), el ventilador interior
se detiene y el aire frío no sale.
• Silaspuertasoventanasesnabiertaspuedenocasionarunmal
desempo de enfriamiento (calefaccn).
Cierre puertas y ventanas.
• Veriquesielaireacondicionadoseacabadeencenderdesps
de detener la operacn de enfriamiento (calefacción). En este
caso, solo funcionará el ventilador para proteger el compresor de la
unidad.
• Veriquesilalongituddelatuberíaesdemasiadolarga.Cuando
la longitud de tubería excede la longitudxima permisible, el
rendimiento de enfriamiento (calefacción) puede disminuir.
Crystal EU_AR09FSSE@_IB_DB68-03364A_ES.indd 26 2012-11-9 14:45:20
27
ESPAÑOL
PROBLEMA SOLUCN
El ajuste deujo de
aire no funciona.
• Veriquesihaseleccionadoelmodo
. En estos
modos,El ajuste de dirección de ujo de aire no esdisponible.
Sin embargo, puede ajustar la dirección deujo de aire en modo
good sleep mientras es en modo Heat (Calor).
El ajuste de
velocidad del
ventilador no
funciona.
• VeriquesihaseleccionadolosmodosAuto(Automático)/
Dry(Seco)/Turbo/
/d'light Cool. En estos modos, la
velocidad del ventilador se ajusta a Auto (Automático) y no es
posible ajustar la velocidad de ventilador.
El control remoto
no funciona.
• Veriquesilasbateasestáninstaladas.
• Aseresequenohayanadaquebloqueeelsensordesucontrol
remoto.
• Veriquequenohayaunaparatoconfuerteiluminacióncerca
del aire acondicionado. La luz fuerte que sale de los bulbos
uorescentes o anuncios de nn pueden interrumpir las ondas
eléctricas.
No es posible
activar la
funcn Timer
(Temporizador).
• VeriquesipresioelbotónSet/Cancel(Ajustar/Cancelar) en el
control remoto desps de haber ajustado el tiempo.
El indicador
parpadea sin parar.
• PresioneelbotónPower
o desconecte el enchufe o interruptor
de encendido y apagado del interruptor de encendido y apagado
auxiliar.
Si el indicador sigue parpadeando, contacte al centro de servicio.
El indicador
parpadea sin parar.
• Veriquesielaparatoesoperandoenunáreadondehayhumo.
Ventile la habitacn u opere el aire acondicionado en modo Fan
(Ventilador) durante 1 a 2 horas. (No usamos componentes olorosos
en el aire acondicionado).
• LimpieelltroFullHDsiestásucio.Reemplaceelltro
desodorizante si es sucio.
Se indica un error. Sielindicadordeerrorcomoporejemplo
, , , ,
, , ,
All blink(Parpadean)
, , , , ,
, , , , , , , , , , ,
, en la pantalla de la unidad de interior, contacte al centro de
servicio s cercano.
Crystal EU_AR09FSSE@_IB_DB68-03364A_ES.indd 27 2012-11-9 14:45:21
28
Localización de fallas y soluciones
PROBLEMA SOLUCN
Se genera ruido. • Dependiendodelestadodeusodelaireacondicionado,se
puede escuchar ruido cuando cambia el movimiento de ujo del
refrigerante. Es normal.
Se genera humo en
la unidad exterior.
• Esposiblequenoseaunincendioperopuedeserunvapor
generado por la función de descongelamiento del intercambiador
de calor durante el modo Heat (Calor) en invierno.
El agua se sale de
la conexn de la
tubería en la unidad
exterior.
• Elaguasepuedegenerardebidoaladiferenciadetemperatura.Es
normal.
Si tiene algún problema de conexión con la aplicacn Smart A/C, consulte el
manual de la aplicación Smart A/C.
Crystal EU_AR09FSSE@_IB_DB68-03364A_ES.indd 28 2012-11-9 14:45:21
29
ESPAÑOL
Crystal EU_AR09FSSE@_IB_DB68-03364A_ES.indd 29 2012-11-9 14:45:21

Transcripción de documentos

Crystal EU_AR09FSSE@_IB_DB68-03364A_ES.indd 1 2012-11-9 14:44:46 Características de su nuevo aire acondicionado Opción de frescura en el verano En esos calurosos y sofocantes días de verano y noches interminables, no hay nada mejor como escapar del calor hacia la fresca comodidad del hogar. Su nuevo aire acondicionado pone fin a los cansados y calurosos días de verano y le permite descansar. Este verano, venza al calor con su propio aire acondicionado. Sistema eficiente en costo Su nuevo aire acondicionado no sólo ofrece máxima potencia de enfriamiento en el verano, sino también puede ser un calentador eficiente durante el invierno con el sistema avanzado "Heat pump(Bomba de calor)” . El sistema “Heat pump(bomba de calor)” es 3 veces más eficiente comparado con otros calentadores eléctricos, con lo cual reduce aún más su costo de operación. Ahora, satisfaga sus necesidades durante todo el año con un solo aire acondicionado. Diseño visual para cualquier lugar Contenidos Precauciones de seguridad.............................................................3 Verificación antes del uso.............................................................. 10 Verificación de los nombres de las piezas............................. 11 Verificación del control remoto.................................................. 12 Funciones básicas............................................................................. 14 Ajuste de la dirección del flujo de aire..................................... 16 Uso de la función Turbo................................................................. 16 Modo . ...................................................................... 17 Configuración de la hora actual................................................. 18 Ajuste de On/Off timer . ................................................................ 18 Uso de la función Smart Saver.................................................... 20 Uso de la función Virus Doctor ................................................ 20 Uso de la función Auto Clean...................................................... 21 Uso de la función d'light Cool ................................................... 21 Uso de la función Quiet.................................................................. 22 Uso de la aplicación Smart A/C................................................... 22 Limpieza del aire acondicionado............................................... 23 Mantener su acondicionador de aire....................................... 25 Localización de fallas y soluciones............................................ 26 El diseño elegante y armonioso da prioridad a la estética de su espacio y se complementa con su decoración interior existente. Con su color suave y forma de borde redondo, el nuevo aire acondicionado realza cualquier habitación. Disfrute de lo que le ofrece tanro funcional como estéticamente. Función La función le permite ajustar una temperatura para dormir bien y profundamente mientras ahorra energía. Función d'light Cool La función d'light Cool permite mantener la temperatura y humedad al nivel más confortable. Función Virus Doctor La función Virus Doctor genera hidrógeno (H) y oxígeno(O2) para atacar los contaminantes en el aire no deseados como son bacteria, polen, y olores. Esto hace que usted respire mejor como si estuviera alrededor de una cascada de agua, surfeando en el océano, cerca de ríos y montañas. Este producto ha sido aprobado conforme a Directiva de Tensión Baja (2006/95/EC) y Directiva de Compatibilidad Electromagnética (2004/108/EC) de la Unión Europea. Eliminación correcta de este producto (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos) (Se aplica en países con sistemas de recolección por separado) La presencia de este símbolo en el producto, accesorios o material informativo que lo acompañan, indica que al finalizar su vida útil ni el producto ni sus accesorios electrónicos (como el cargador, cascos, cable USB) deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe estos productos de otros tipos de residuos y recíclelos correctamente. De esta forma se promueve la reutilización sostenible de recursos materiales. Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto o con las autoridades locales pertinentes para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro. Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de compra. Este producto y sus accesorios electrónicos no deben eliminarse junto a otros residuos comerciales. 2 Crystal EU_AR09FSSE@_IB_DB68-03364A_ES.indd 2 2012-11-9 14:44:47 USO DE PIEZAS Precauciones de seguridad Siga las instrucciones. ESPAÑOL Antes de usar su nuevo aire acondicionado, por favor lea este manual completamente para asegurarse que conozca cómo operar con eficiencia y seguridad las muchas características y funciones de su nuevo aparato. Debido a que las siguientes instrucciones de operación cubren varios modelos, las características de su nuevo aire acondicionado pueden diferir ligeramente de las descritas en este manual. Si tiene alguna pregunta, llame a su centro de servicio más cercano o busque ayuda e información en línea en www.samsung.com . Símbolos y precauciones de seguridad importantes: o usos inseguros que pueden resultar en ADVERTENCIA Riesgos lesiones personales graves o muerte. Riesgos o usos inseguros que pueden resultar PRECAUCIÓN en lesiones personales menores o daños en la propiedad. Corte el suministro de energía. NO lo intente. NO desarmar. Asegúrese que el aparato esté conectado a tierra para prevenir choque eléctrico. INSTALACIÓN ADVERTENCIA Utilice un cable de energía con las mismas especificaciones de energía del producto, o superiores, y emplee un único cable de energía para este dispositivo. Además, no utilice un cable de extensión.  Extender el cable de energía podría ocasionar choques eléctricos o incendios.  No utilice un transformador eléctrico. Podría provocar choques eléctricos o incendios.  Si la condición de voltaje/frecuencia/corriente nominal es diferente, podría ocasionar incendios. La instalación de este aparato debe ser realizada por un técnico calificado o empresa de servicios.  Si no lo hace puede provocar un choque eléctrico, incendio, explosión, problemas con el producto o lesiones. Instale un apagador y un interruptor de circuito exclusivos para el aire acondicionado.  Si no lo hace, puede provocar un choque eléctrico o incendio. Fije la unidad exterior firmemente de manera que la parte eléctrica no se exponga.  Si no lo hace puede provocar un choque eléctrico o incendio. 3 Crystal EU_AR09FSSE@_IB_DB68-03364A_ES.indd 3 2012-11-9 14:44:48 Precauciones de seguridad No instale este aparato cerca de un calentador ni de material inflamable. No instale este aparato en lugares húmedos, grasosos o con polvo, ni en lugares expuestos a la luz solar directa o al agua (lluvia). No instale este aparato en un lugar donde pueda haber fuga de gas.  Esto puede provocar un choque eléctrico o incendio. Nunca instale la unidad exterior en un lugar donde la pared exterior sea muy alta y se pueda caer.  Si la unidad de exterior se cae, puede resultar en lesiones, muerte o daños a la propiedad. Si está usando un sistema Multi-system, la unidad de interior AJ***solo puede ser conectada a productos Europeos entre los cuales están los modelos AR**FSSE*. Este dispositivo debe estar bien conectado a tierra. No conecte el dispositivo a tierra mediante una tubería de gas, tubería plástica de agua, o a una línea telefónica.  Hacer caso omiso de estas recomendaciones podría ocasionar choques eléctricos, incendios, y explosiones.  Asegúrese de utilizar un tomacorriente conectado a tierra. INSTALACIÓN PRECAUCIÓN Instale su aparato sobre un piso nivelado y duro que pueda soportar su peso.  Si no lo hace puede provocar vibraciones anormales, ruido o problemas con el producto. Instale la manguera de desagüe de manera adecuada para que el agua drene correctamente.  Si no lo hace puede resultar en inundación y daños a la propiedad. Al instalar la unidad de exterior, asegúrese de conectar la manguera de desagüe de manera que drene correctamente.  El agua generada durante la operación de calentamiento por la unidad de exterior puede fluir en exceso y resultar en daños a la propiedad. Particularmente en invierno, si cae un bloque de hielo, puede resultar en lesiones, muerte o daños a la propiedad. 4 Crystal EU_AR09FSSE@_IB_DB68-03364A_ES.indd 4 2012-11-9 14:44:48 ALIMENTACIÓN DE ENERGÍA ADVERTENCIA No jale ni doble excesivamente el cable de energía. No lo retuerza ni lo amarre. No adhiera el cable de energía a ningún objeto metálico, no ubique objetos pesados encima del cable de energía, no inserte el cable de energía entre objetos, ni lo incorpore dentro del espacio en la sección posterior del dispositivo.  Esto podría provocar choques eléctricos o incendios. ALIMENTACIÓN DE ENERGÍA ESPAÑOL En caso tal de dañarse el cortacircuitos, comuníquese con un centro de servicio cercano. PRECAUCIÓN Cuando no use el aire acondicionado por un largo periodo de tiempo o durante una tormenta eléctrica, desconecte la energía en el interruptor de circuito.  Si no lo hace puede ocasionar un choque eléctrico o incendio. ADVERTENCIA USO Si el aparato está inundado, favor de contactar a su centro de servicio más cercano.  Si no lo hace puede provocar un choque eléctrico o incendio. Si el dispositivo genera mucho ruido, produce humo o huele a quemado, corte el suministro de energía de inmediato y comuníquese con un centro de servicio cercano.  Hacer caso omiso de lo anterior podría generar choques eléctricos o incendios. En caso tal que haya filtraciones de gas (tales como gas propano, gas LP, entre otros), ventile el área inmediatamente sin tocar el cable de energía. No toque el dispositivo ni el cable de energía.  No utilice un ventilador para ventilar el área.  Cualquier chispa podría provocar una explosión o incendio. Para reinstalar el aire acondicionado, por favor contacte a su centro de servicio más cercano.  Si no lo hace puede resultar en problemas con el producto, fuga de agua, choque eléctrico o incendio.  incluye servicio de entrega. Si usted reinstala el producto en otro lugar, se cobrará una tarifa de instalación y gastos de construcción adicionales.  Especialmente, cuando desea instalar el producto en un lugar inusual, como un área industrial o cerca de la costa donde estará expuesto a la sal en el aire, por favor contacte a su centro de servicio más cercano. 5 Crystal EU_AR09FSSE@_IB_DB68-03364A_ES.indd 5 2012-11-9 14:44:49 Precauciones de seguridad No toque el cortacircuitos si sus manos están húmedas.  Esto podría resultar en un choque eléctrico. No apague el aire acondicionado mediante el cortacircuitos mientras está en funcionamiento.  Apagar el aire acondicionado y luego volverlo a encender con el cortacircuitos podría ocasionar chispas y provocar choques eléctricos o incendios. Después de desempacar el aire acondicionado, mantenga todos los materiales de empaque fuera del alcance de los niños, ya que estos materiales pueden ser peligrosos para los niños.  Si un niño se pone una bolsa sobre su cabeza, puede ahogarse. No meta los dedos ni materia extraña en el tomacorriente cuando el aire acondicionado esté operando.  Tenga mucho cuidado de que los niños no se lesionen por meter los dedos en el aparato. No toque la paleta de flujo de aire con sus manos o dedos durante la operación de calefacción.  Esto puede provocar un choque eléctrico o quemaduras. No meta los dedos ni materia extraña en la entrada o salida de aire del aparato.  Tenga mucho cuidado de que los niños no se lesionen pñor meter los dedos en el aparato. No golpee ni jale el aire acondicionado con fuerza excesiva.  Esto puede provocar un incendio, lesiones o problemas con el producto. 6 Crystal EU_AR09FSSE@_IB_DB68-03364A_ES.indd 6 2012-11-9 14:44:49 USO ADVERTENCIA USO ESPAÑOL No coloque objetos cerca de la unidad exterior que permitan que los niños se suban al aparato.  Esto puede provocar graves lesiones a los niños. No use este aire acondicionado durante largos periodos de tiempo en lugares mal ventilados ni cerca de personas enfermas.  Ya que esto puede ser peligroso debido a la falta de oxígeno. Abra una ventana al menos una vez cada hora. Si cualquier sustancia extraña, tal como un líquido, ingresa al dispositivo, corte el suministro de energía y comuníquese con un centro de servicio cercano.  Hacer caso omiso de lo anterior podría provocar un choque eléctrico o incendio. No intente reparar, desarmar ni modificar el aparato por su cuenta.  No use ningún fusible (alambre de cobre, acero, etc.) distinto al fusible estándar.  Si no lo hace puede provocar un choque eléctrico, incendio, problemas con el producto o lesiones. PRECAUCIÓN No coloque objetos o aparatos debajo de la unidad interior.  Las gotas de agua de la unidad interior pueden ocasionar incendio o daños a la propiedad. Verifique que el marco de instalación de la unidad exterior no esté roto, al menos una vez al año.  Si no lo hace puede resultar en lesiones, muerte o daños a la propiedad. La corriente máxima se mide conforme a la norma IEC para seguridad y la corriente se mide conforme a la norma ISO para eficiencia de energía. 7 Crystal EU_AR09FSSE@_IB_DB68-03364A_ES.indd 7 2012-11-9 14:44:49 Precauciones de seguridad No se pare arriba del aparato ni coloque objetos (como ropa, veladoras, cigarros encendidos, platos, químicos, objetos metálicos, etc.) sobre el aparato.  Esto puede provocar un choque eléctrico, incendio, problemas con el producto o lesiones. No opere el aparato con las manos mojadas.  Esto puede provocar un choque eléctrico. No rocíe material volátil como insecticida en la superficie del aparato.  Así como es dañino para los humanos, también puede provocar un choque eléctrico, incendio o problemas con el producto. No beba el agua del aire acondicionado.  El agua puede ser peligrosa para el consumo humano. No golpee el control remoto y no lo desarme. No toque las tuberías conectadas al producto.  Esto puede provocar quemaduras o lesiones. No use el aire acondicionado para guardar equipo de precisión, alimentos, animales, plantas, cosméticos ni para cualquier otro propósito inusual.  Esto puede provocar daños a la propiedad. Evite exponer directamente a las personas, animales o plantes al flujo de aire del aparato durante largos periodos.  Esto puede ocasionar daños a las personas, animales o plantas. Este aparato no está diseñado para que lo usen por personas (incluidos los niños) con capacidades físicas, capabilities, sensoriales o mentales diferentes o con falta de experiencia y conocimiento, a menos que estén bajo supervisión o hayan sido capacitados en el uso del aparato por una persona responsable de su seguridad. Los niños deben ser supervisados para asegurarse que no jueguen con el aparato. 8 Crystal EU_AR09FSSE@_IB_DB68-03364A_ES.indd 8 2012-11-9 14:44:49 LIMPIEZA ADVERTENCIA LIMPIEZA ESPAÑOL No limpie el aparato rociando agua directamente sobre el mismo. No use benceno, aguarrás, adelgazador ni alcohol para limpiar el aparato.  Esto puede ocasionar decoloración, deformación, daños, choque eléctrico o incendio. Antes de limpiar o hacer mantenimiento al dispositivo, corte el suministro de energía y espere hasta que se detenga el ventilador.  Hacer caso omiso de lo anterior podría provocar un choque eléctrico o incendio. PRECAUCIÓN Tenga cuidado al momento de limpiar la superficie del intercambiador de calor de la unidad exterior ya que tiene bordes afilados.  Para evitar cortaduras, use guantes de algodón gruesos al momento de limpiar el aparato. No limpie el interior del aire acondicionado por su cuenta.  Para una limpieza interior del aparato, contacte a su centro de servicio más cercano.  Al momento de limpiar el filtro interno, consulte las descripciones en la sección 'Limpieza del aire acondicionado'.  Si no lo hace puede ocasionar daños, choque eléctrico o incendio. 9 Crystal EU_AR09FSSE@_IB_DB68-03364A_ES.indd 9 2012-11-9 14:44:49 Verificación antes del uso Rangos de operación La siguiente tabla indica los rangos de temperatura y humedad dentro de los cuales puede operar el aire acondicionado. Consulte la tabla para un uso eficiente. Modo Temperatura interior Temperatura exterior Humedad interior Frío 16˚C~32˚C -10˚C~46˚C Humedad relativa 80% o menos Calor 27˚C o menos -15˚C~24˚C - Seco 18˚C~32˚C -10˚C~46˚C -  Si el aire acondicionado opera en modo de enfriamiento durante un largo periodo de tiempo en un área con alta humedad, se puede formar rocío.  Si la temperatura exterior baja a -5ºC, la capacidad de calefacción puede disminuir entre un 60% y hasta un 70% respect de la capacidad especificada conforme a las condiciones de uso. Modelo: AJ Modo Temperatura Temperatura interior exterior Humedad interior Frío 16˚C~32˚C -5˚C~46˚C 80% o menos Calor 27˚C o menos -15˚C~24˚C - Seco 18˚C~32˚C -5˚C~46˚C - Observaciones AJ100*** temperatura exterior : -10˚C~46˚C. AJ100*** temperatura exterior : -10˚C~46˚C.  La temperatura estandarizada para calefacción es 7ºC. Si la temperatura exterior llega a 0ºC o debajo, la capacidad de calefacción puede reducirse dependiendo de la condición de temperatura.  Si la operación de enfriamiento se usa arriba de 32ºC (temperatura interior), no enfría a su máxima capacidad. Mantenimiento de su aire acondicionado Protecciones internas a través del sistema de control de la unidad  Esta protección interna se activa si ocurre una falla interna en el aire acondicionado. Tipo Contra el aire frío Descripción El ventilador interno se apagará contra el aire frío cuando la bomba de calor esté calentando. Ciclo de De-ice (descongelar) El ventilador interno estará apagado para descongelar el hielo cuando está calentando la bomba de calor. Anti protección de la batería interna El compresor se apagará para proteger la batería interna cuando el aire acondicionado opere en modo Cool (Frío). Protección de compresor NOTA El aire acondicionado no comienza a funcionar inmediatamente para proteger al compresor de la unidad exterior después de que haya arrancado. • S i la bomba de calefacción está operando en modo Heat (Calor), se activa la función De-ice (descongelar) para eliminar la escarcha de la unidad exterior que pudiera haberse formado por las bajas temperaturas. El ventilador interno se apaga automáticamente y se reactiva únicamente después que se completa el ciclo de De-ice (descongelar). 10 Crystal EU_AR09FSSE@_IB_DB68-03364A_ES.indd 10 2012-11-9 14:44:49 Verificación de los nombres de las piezas Su aire acondicionado puede verse ligeramente diferente al de la ilustración dependiendo de su modelo. Piezas principales ESPAÑOL Sensor de humedad Sensor de temperatura ambiente Filtro de aire (debajo del panel) Entrada de aire Paleta de flujo de aire (arriba y abajo) Palanca de ajuste de paleta Paleta de flujo de aire (izquierda y derecha) Indicador Virus Doctor Pantalla Indicador de limpieza automática( /temperatura Indicador de funcionamiento Indicador Smart Saver ) Indicador de temporizador Indicador Wi-Fi Indicador Botón de Energía 11 Crystal EU_AR09FSSE@_IB_DB68-03364A_ES.indd 11 2012-11-9 14:44:54 Verificación del control remoto • Apunte el control remoto hacia el receptor de la unidad interior. • Cuando presiona el botón apropiadamente en el control remoto, escuchará un sonido en la unidad interior y el indicador de transmisión ( ) aparecerá en la pantalla del control remoto. Botones del control remoto  Antes de usar las funciones del control remoto, debe establecer la hora actual. (Consulte la página 18) Virus Doctor Ajuste la función Virus Doctor a on/off (encendido o apagado). Smart Saver (Ahorrador inteligente) El uso de menos energía hace que su espacio se refresque entre un rango de temperatura de 24ºC a 30ºC. Turbo Opera en velocidad de ventilador automático para enfriar rápidamente. Auto Clean (Limpieza automática) Función de auto limpieza - Seca por dentro la unidad interior para deshacerse del olor. d'light Cool Ajuste la función d'light Cool a on/off. On Timer (Temporizador encendido) Activa On Timer (Temporizador encendido). Off Timer (Temporizador apagado) Activa Off Timer (Temporizador apagado). Temp/Humi(Temperatura/Humedad) • M  uestra en pantalla el nivel de humedad y valor de temperatura en la habitación durante 5 segundos en la pantalla de la unidad de interior: - Hi : Alta (si la humedad relativa es de 70% o superior) - Sd : Regular (si la humedad relativa es menor a 70%) - Se mostrará el valor para la temperatura ambiente. NOTA Encender/apagar el aire acondicionado. Mode (Modo) Ajuste a uno de los 5 modos de operación (ver páginas 14 a 16 para instrucciones). Quite (Silencioso) Reduce el ruido generado porla unidad interior durante su operación. Air swing(Barrido de aire) Activa y desactiva el movimiento automático hacia arriba y hacia abajo de la paleta de flujo de aire. Fan (Ventilador)  Temp(Temperatura) + - Aumenta y disminuye la temperatura en 1ºC. Power (Encendido y apagado)  Pantalla del control remoto Ajusta la cantidad de aire que fluye a través del aire acondicionado con 4 velocidades diferentes de ventilador como Auto/Baja/Media/Alta. Este acondicionador de aire no tiene esta función. Ajusta a modo de . Set/Cancel (Ajustar/Cancelar) Cancela el modo de temporizador/ . 2ndF Active la función del botón en el control remoto. Beep off (Pitido apagado) Para silenciar el sonido de pitido al presionar el botón. Display off (Pantalla apagada) Para apagar la iluminación de la pantalla Time set (Hora configurada) Configura la hora actual • C  uando presiona el botón [2ndF] , el indicador aparecerá en pantalla en el control remoto y puede cambiar las funciones en el control remoto como se indica a continuación. Función de d'light Cool  Temp/Humi(Temperatura/Humedad), Auto Clean(Limpieza automática)  Beep Off(Pitido apagado), good’ sleep  Display Off(Pantalla apagada), On Timer(Temporizador encendido)  Time Set (Hora configurada).Si selecciona la función con el botón mientras la función del botón es cambiada por el botón 2ndF , la función 2ndF se cancela. 12 Crystal EU_AR09FSSE@_IB_DB68-03364A_ES.indd 12 2012-11-9 14:44:55 Pantalla del control remoto Indicador Air swing Indicador de velocidad de ventilador Indicador On Timer Indicador Off Timer Indicador PRECAUCIÓN ESPAÑOL Indicador de modo de operación Indicador de batería baja Indicador de transmisión Indicador de silencioso Indicador de turbo Indicador Virus Doctor Indicador Smart Saver Indicador d'light Cool Indicador 2ndF Indicador de temperatura Indicador de Hora Auto (Turbo) Baja Media Alta • Asegúrese que no se moje el control remoto. Remplazo de la batería Cuando la batería se descarga, ( ) aparecerá en la pantalla del control remoto. Cuando aparezca el ícono, cambie las baterías. El control remoto requiere dos baterías tipo 1,5V AAA. Para guardar el control remoto Cuando no use el control remoto durante un largo tiempo, quite las baterías y guárdelo. Para poner las baterías 1. Empuje la palanca cuando flecha indica en la parte trasera del control remoto y elévela. NOTA 2. Instale dos baterías AAA. Compruebe y haga juego los signos “+” y “-” apropiadamente. Asegúrese de haber instalado las baterías en dirección correcta. 3. Cierre la tapa deslizándola hacia atrás a su posición original. Debe oir sonido de clic cuando la tapa esté bloqueada apropiadamente. • P uede ser que la señal no se reciba bien cuando haya en el mismo lugar luces fl uorescentes de iluminación electrónica tales como las luces fluorescentes invertidas. • Si otros productos electrónicos funcionan con el control remoto, llame a su centro de servicio más cercano. Eliminación correcta de las baterías de este producto (Aplicable en la Unión Europea y en otros países europeos con sistemas de recogida selectiva de baterías.) La presencia de esta marca en las baterías, el manual o el paquete del producto indica que cuando haya finalizado la vida útil de las baterías no deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos. Los símbolos químicos Hg, Cd o Pb, si aparecen, indican que la batería contiene mercurio, cadmio o plomo en niveles superiores a los valores de referencia admitidos por la Directiva 2006/66 de la Unión Europea. Si las baterías no se desechan convenientemente, estas sustancias podrían provocar lesiones personales o dañar el medioambiente. Para proteger los recursos naturales y promover el reciclaje, separe las baterías de los demás residuos y recíclelas mediante el sistema de recogida gratuito de su localidad. 13 Crystal EU_AR09FSSE@_IB_DB68-03364A_ES.indd 13 2012-11-9 14:44:58 Funciones básicas La operación básica es un modo de operación que se puede seleccionar al presionar el botón Mode (modo). Auto (Automático) En modo Auto (Automático), el aire acondicionado ajustará automáticamente la temperatura y velocidad del ventilador dependiendo de la temperatura ambiente detectada. • Si usa un Multi-system, en modo de operación Auto (Automático), el sistema selecciona un ajuste de temperatura y un modo de operación apropiado (Frío o Calor) con base en la temperatura ambiente al inicio de la operación. Cool (Frío) En modo Cool (Frío), el aire acondicionado enfriará su habitación. Puede ajustar la temperatura y la velocidad del ventilador para que se sienta más fresco en temporada de calor. • Si la temperatura exterior actual es mucho más alta que la temperatura interior seleccionada, puede tomar algo de tiempo para llevar la temperatura interior a la frescura deseada. • Modo Quiet(Silencioso)( , ) permite silenciar el ruido durante la operación de la unidad de interior en modo Cool (Frío). Dry(Seco) El aire acondicionado en modo Dry (Seco) actúa como un deshumidificador al quitar la humedad del aire interior. El modo Dry (Seco) hace que el aire se sienta fresco en un clima húmedo. Fan (Ventilador) El modo Fan (Ventilador) se puede seleccionar para ventilar su habitación. El modo Fan (Ventilador) ayudará a refrescar el aire viciado en su habitación. Heat (Calor) El aire acondicionado calienta y también enfría. Caliente su habitación con este versátil aparato durante el frío del invierno. • Puede ser que el ventilador no funcione durante 3 a 5 minutos al principio para prevenir corrientes frías mientras el aire acondicionado se está calentando. , ) permite silenciar el ruido durante la operación de la unidad de interior en modo Heat • Modo Quiet(Silencioso)( (Calor). • Debido a que el aire acondicionado calienta la habitación al tomar energía calorífica del aire exterior, la capacidad de calefacción puede disminuir cuando la temperatura exterior es extremadamente baja. Use un aparato calentador adicional en combinación con el aire acondicionado si siente que el mismo no calienta lo suficiente. 14 Crystal EU_AR09FSSE@_IB_DB68-03364A_ES.indd 14 2012-11-9 14:44:59 Presione el botón para encender el aire acondicionado. Presione el botón para ajustar el modo de operación. Presione el botón para ajustar el ventilador a la velocidad deseada. Auto (Automático) (Auto) Cool (Frío) (Auto), Dry(Seco) Auto (Baja), Fan (Ventilador) (Auto), Heat (Calor) Presione el botón (Baja), (Media), (Media), (Alta) (Baja), (Media), (Alta ) (Alta) para ajustar la temperatura. Auto (Automático) Puede ajustar la temperatura deseada en 1ºC dentro del rango de16°C~30°C. Cool (Frío) Puede ajustar la temperatura deseada en 1ºC dentro del rango de16°C~30°C. Dry(Seco) No es posible ajustar la temperatura. Fan (Ventilador) No es posible ajustar la temperatura. Heat (Calor) NOTA ESPAÑOL • Cada vez que presione el botón Mode (Modo), el modo cambiará en el orden de Auto (Automático), Cool (Frío), Dry (Seco), Fan (Ventilador) y Heat (Calor). Puede ajustar la temperatura deseada en 1ºC dentro del rango de16°C~30°C. • P resione el botón Temp/Humi (Temperatura/Humedad) en el control remoto para verificar la temperatura y el nivel de humedad en una habitación. 15 Crystal EU_AR09FSSE@_IB_DB68-03364A_ES.indd 15 2012-11-9 14:45:01 Ajuste de la dirección del flujo de aire El flujo de aire se puede dirigir a una posición deseada. Flujo de aire vertical Las paletas de flujo de aire se mueven hacia arriba y hacia abajo. Presione el botón Air swing (Barrido de aire) en el control remoto.  El indicador de barrido de aire estará encendido y las paletas de flujo de aire se moverán arriba y abajo continuamente para hacer circular el aire.  Presione el botón Air swing (Barrido de aire) en el control remoto nuevamente, para mantener la dirección de flujo de aire en una posición constante. Flujo de aire horizontal Asegúrese que ninguna de las palancas de ajuste que salen de las paletas de flujo de aire esté rota. Mueva la palanca de ajuste de paleta de derecha o izquierda para mantener la dirección del flujo de aire en la posición constante de su preferencia. PRECAUCIÓN • T enga mucho cuidado con sus dedos mientras ajusta la dirección horizontal de flujo de aire. Hay potencial de riesgo de lesiones personales cuando maneja mal la unidad. Palanca de ajuste de paleta Uso de la función Turbo La función Turbo ayudará a enfriar su habitación rápidamente y con eficiencia. Presione el botón Turbo  en el control remoto durante el modo Cool (Frío). El indicador Turbo aparece en la pantalla del control remoto y el aire acondicionado opera la función de Turbo durante 30 minutos. Cancelar NOTA Presione el botón Turbo nuevamente. • L a función de Turbo sólo está disponible en modo Cool (Frío). • Si presiona el botón Mode (Modo) mientras la función Turbo está encendida, se cancelará la función. • La Temperatura/Velocidad de ventilador no se puede ajustar mientras esté usando esta función. 16 Crystal EU_AR09FSSE@_IB_DB68-03364A_ES.indd 16 2012-11-9 14:45:03 Modo Antes de usar el modo good' sleep, ajuste la hora actual.(Para configurar la hora actual, consulte la página 18) Para un sueño confortable, el aire acondicionado operará en Fall asleep (Quedarse dormido)  Sound sleep (Sueño profundo)  Wake up (Despertar) desde el modo . 1. Presione el botón en el control remoto.  Aparece el indicador y el indicador Off timer (Temporizador apagado) empieza a parpadear en la pantalla del control remoto. ESPAÑOL Cuando el aire acondicionado está encendido y en modo frío/calor para configurar el tiempo. 2. Presione el botón  Puede ajustar el tiempo en unidades de media hora desde 30 minutos hasta 3 horas y en unidad de hora desde 3 horas hasta 12 horas.  El horario de operación se puede ajustar desde un mínimo de 30 minutos hasta un máximo de 12 horas.  El horario de operación predeterminado está ajustado a 8 horas. 3. Presione el botón Set/Cancel(Ajustar/Cancelar) para que se active.  El indicador Off timer (Temporizador apagado) deja de parpadear y el tiempo reservado se mostrará durante 3 segundos. Luego el aire acondicionado opera en modo good’sleep.  Si no presiona el botón Set/Cancel(Ajustar/Cancelar) dentro de 10 segundos después de presionar el botón , el aire acondicionado regresará a su estado anterior Verifique el indicador Off timer (Temporizador apagado) y el indicador en la unidad interior. Cancelar Presione el botón Set/Cancel (Ajustar/Cancelar) nuevamente. Puede ajustar la temperatura deseada en 1ºC en un rango de16˚C~30˚C. La velocidad del ventilador se ajustará automáticamente conforme al modo . mientras la operación de Sin embargo, si selecciona el modo calefacción está activa, puede ajustar la velocidad de ventilador. Cuando el modo está encendido. En modo Cool (Frío): la dirección de flujo de aire se ajustará automáticamente. En modo Heat (Calor): está disponible la opción para ajustar la dirección de flujo de aire. Cambios de temperatura y velocidad del ventilador en modo • F all asleep (Quedarse dormido): Hace que se quede dormido al bajar la temperatura. Sound sleep (Sueño profundo): Relaja su cuerpo y eleva ligeramente la temperatura. Wake up (Despertar) desde el modo : Le permite despertar en un aire intermitente y cómodo hacienda que se sienta refrescado. NOTA • A juste Off timer (Temporizador apagado) en modo en 5 horas. Se sentirá con sueño perturbado si el modo es ajustado a un periodo muy corto o muy largo, por eso el ajuste predeterminado está puesto a una operación de 8 horas. • Si el modo está ajustado a 4 horas, la operación se detendrá al mismo tiempo. Si el modo está ajustado a 5 horas, funcionará como etapa Wake up (despertar) desde la última hora antes de que se detenga. • El ajuste de temperatura recomendado es entre 25˚C y 27˚C para enfriamiento, y de 21˚C a 23˚C para calefacción. 17 Crystal EU_AR09FSSE@_IB_DB68-03364A_ES.indd 17 2012-11-9 14:45:06 Configuración de la hora actual Antes de usar las funciones del aire acondicionado, ajuste la hora actual. 1. Presione el botón 2ndF  Aparece el indicador 2ndF en la pantalla del control remoto. 2. Presione el botón Time Set (Hora ajustada) para ajustar la hora actual  El indicador AM o PM va a parpadear y puede ajustar la hora al presionar el botón de Temp hr. + o – para la hora y el botón Fan min. para minutos.   3. Presione el botón Time Set (Hora ajustada) nuevamente para activarla. Ajuste de On/Off timer PRECAUCIÓN • Compruebe la hora actual en el control remoto antes de usar esta función. • La hora por defecto está configurada a 12 AM en el control remoto. La hora actual está restaurada a la hora por defecto antes de reemplazar las pilas. Puede ajustar el aire acondicionado para que se encienda y se apague automáticamente en el momento deseado. Ajustar el On timer (Temporizador encendido) mientras el aire acondicionado está apagado y Off timer (Temporizador apagado) mientras está encendido Ajuste de On timer 1. Presione el botón On Timer/Off Timer .  El indicador On/Off timer(Temporizador encendido y apagado) parpadeará en la pantalla del control remoto.    2. Presione el botón Temp hr. + o – y el botón Fan min. para configurar el tiempo. Puede configurar el tiempo en unidades de hora desde 1 hora hasta 12 horas de acuerdo a AM o PM y en unidades de minuto desde 1 minuto hasta 59 minutos. 18 Crystal EU_AR09FSSE@_IB_DB68-03364A_ES.indd 18 2012-11-9 14:45:07 Ajuste de Off timer 3. Presione el botón Set/Cancel(Ajustar/Cancelar) para que se active. El indicador On timer deja de parpadear y el tiempo reservado se mostrará durante 3 segundos.  Si no presiona el botón Set/Cancel(Ajustar/Cancelar) dentro de 10 segundos después de seleccionar el tiempo, el aire acondicionado regresará a su estado anterior. Verifique el indicador On timer o Off timer y el indicador en la unidad interior. Cancelar Presione el botón Set/Cancel (Ajustar /Cancelar) nuevamente. ESPAÑOL  Opciones adicionales disponibles en modo On timer (Temporizador encendido) Muestra el último modo ajustado antes de apagar la unidad. La función para ajustar la velocidad del ventilador no está disponible. Puede ajustar la temperatura en modo de Auto (Automático)/Cool (Frío)/ Heat (Calor). Configuración de On Timer y Off Timer simultáneamente NOTA • Ú nicamente el último temporizador ajustado se aplicará entre On Timer /Off Timer y las funciones y Off timer. Siga el mismo proceso para configurar On Timer y Off Timer . NOTA • Los ajustes de tiempo de On timer y de Off timer deben ser diferentes entre sí. • Presione el botón Set/Cancel(Ajustar/Cancelar) en el control remoto mientras la combinación de temporizador está activa. Ambos On timer y Off timer serán cancelados y desaparecerá el indicador. 19 Crystal EU_AR09FSSE@_IB_DB68-03364A_ES.indd 19 2012-11-9 14:45:09 Uso de la función Smart Saver Esta función ajustará el límite de rango de temperatura para ayudarle a ahorrar energía mientras el aire acondicionado está operando en modo Cool (Frío). Presione el botón Smart Saver en el control remoto mientras el aire acondicionado está operando en modo Cool (Frío).  El indicador Smart Saver y el indicador Air swing (Barrido de aire) automáticamente en la pantalla del control remoto. Las paletas de flujo de aire se mueven hacia arriba y hacia abajo.  Si la temperatura ajustada actual es menor a 24°C, se elevará automáticamente a 24ºC. Cancelar NOTA aparecen Presione el botón Smart Saver nuevamente. • L a función de Smart Saver sólo está disponible en modo Cool (Frío). • Cuando la función Smart Saver se activa, el rango de temperatura se limitará entre 24°C y 30°C. • Si la temperatura deseada es menor a 24°C, apague la función Smart Saver presionando nuevamente el botón Smart Saver. • La temperatura y la velocidad del ventilador también se pueden ajustar (ver página 15 para instrucciones). • Si presiona el botón Mode (Modo) mientras la función Smart Saver está encendida, se cancelará la función. Uso de la función Virus Doctor Virus Doctor genera hidrógeno (H) y oxígeno(O2) para eliminar substancias contaminantes y la descomposición de dichas partículas dañinas. Hace que usted respire mejor como si estuviera alrededor de cascadas de agua, la brisa del océano, o de ríos y montañas. Presione el botón  en el control remoto. El indicador aparecerá en la pantalla del control remoto y el aire acondicionado generará Virus Doctor. Cancelar NOTA Presione el botón • L a función apagado. nuevamente. se puede seleccionar si el aire acondicionado está encendido o 20 Crystal EU_AR09FSSE@_IB_DB68-03364A_ES.indd 20 2012-11-9 14:45:11 Uso de la función Auto Clean La función Auto clean evitará que se acumule el moho al eliminar la humedad dentro de la unidad interior. Su unidad interior evapora la humedad dentro de sí. Active esta función para que obtenga un aire más limpio y saludable. Presione el botón Auto Clean. ESPAÑOL Al apagar el aire acondicionado,  Aparece el indicador de Auto clean en la pantalla de la unidad interior y se activa la función de limpieza automática. Al encender el aire acondicionado,  Después de parar la operación de acondicionador de aire, aparece el indicador de Auto clean (limpieza automática) en la pantalla de la unidad interior y se activa la función de limpieza automática.  El tiempo de limpieza automática puede variar, depende del modo usado previamente. Modo Automático(Frío), Frío, Seco: 30 minutos aproximadamente. Modo Automático(Calor), Calor, Ventilador: 15 minutos aproximadamente. Cancelar NOTA Presione el botón Auto clean nuevamente. • E l indicador Auto clean aparece únicamente en la pantalla de unidad de interior como (Clean). • Cuando se enciende el aire acondicionado, la función Auto clean se activa después de detener la operación del aire acondicionado. Uso de la función d'light Cool El sensor en la unidad de interior el cual mide la temperatura y humedad en una habitación, mantiene la temperatura ambiente al nivel más confortable al controlar automáticamente la temperatura y la velocidad del ventilador. Presione el botón d'light Cool en el control remoto mientras el aire acondicionado está operando en modo Cool (Frío).  El indicador d'light Cool y el indicador Air swing (Barrido de aire)   El aire acondicionado ajustará la velocidad del ventilador a Auto (Automático) y automáticamente en la pantalla del control remoto. aparecen ajustará la temperatura automáticamente de acuerdo a la temperatura ambiente y a la humedad. Cancelar NOTA Presione el botón d'light Cool nuevamente. • L a función d'light Cool (Frío) únicamente está disponible en modo Cool (Frío). • Cuando la función d'light Cool se activa, la temperatura se ajusta automáticamente y el aparecerá en la pantalla del control remoto. • Si presiona el botón Mode (modo) mientras la función d'light Cool está activa, cancelará la función. • Si usa un sistema Multi-system, esta función funcionará únicamente cuando la función d'light Cool esté configurada en todas las unidades de interior operadas. 21 Crystal EU_AR09FSSE@_IB_DB68-03364A_ES.indd 21 2013-5-23 18:44:14 Uso de la función Quiet AA Puede reducir el ruido generado de una unidad de interior. Presione el botón Quiet(Silencioso) en el control remoto mientras el aire acondicionado está operando en modo Cool (Frío) o Heat (Calor).  El indicador Quiet (silencioso) aparece en la pantalla del control remoto.  La unidad de interior operará más silenciosamente. Cancelar NOTA Presione el botón Quiet nuevamente. • S i usa un sistema Multi-system, esta función funcionará únicamente cuando la función Quiet (silencioso) esté configurada en todas las unidades de interior operadas. Uso de la aplicación Smart A/C La aplicación Smart APP le permite controlar el aire acondicionado cómodamente desde cualquier lugar. NOTA • Puede encontrar información detallada en el manual de la aplicación Smart A/C. 22 Crystal EU_AR09FSSE@_IB_DB68-03364A_ES.indd 22 2012-11-9 14:45:14 Limpieza del aire acondicionado Asegúrese de que la energía esté apagada y PRECAUCIÓN desenchufada del tomacorriente de pared al limpiar el acondicionador de aire. ESPAÑOL Limpieza de la unidad interior Limpie la superficie de la unidad con un trapo seco o ligeramente húmedo cuando sea necesario. NOTA • C ontacte al centro de servicio cuando usted limpie el intercambiador de calor de la unidad interior ya que es necesario desarmarlo. • Debido a que el panel de la unidad de interior se raya fácilmente, use una tela de micro fibras para limpiar el panel. Cuando use la tela de micro fibras, humedézcala ligeramente y limpie cualquier rebaba en la tela para evitar rayones. • No limpie la pantalla con detergente alcalino. PRECAUCIÓN • No use ácido sulfúrico, ácido clorhídrico ni solventes orgánicos (como aguarrás, adelgazador, gasolina, acetona, etc.) para limpiar las superficies del producto; tampoco le pegue pegatinas. Todo lo anterior puede dañar la superficie del aire acondicionado. Limpieza del intercambiador de calor de la unidad exterior  Cuando el polvo se acumula en el intercambiador de calor, la capacidad de enfriamiento puede disminuir. Por lo tanto, límpielo regularmente.  Rocíe agua para limpiar el polvo. NOTA • E s difícil limpiar el intercambiador de calor de la unidad exterior por su cuenta, contacte al centro de servicio. • Tenga cuidado con los bordes PRECAUCIÓN afilados en el intercambiador de calor de la unidad exterior. Intercambiador de calor (la ilustración puede diferir ligeramente dependiendo de los modelos) Para abrir el panel Sujete firmemente la parte frontal superior del panel y jálela hacia abajo para abrir. Luego levante ligeramente el panel hacia arriba. 23 Crystal EU_AR09FSSE@_IB_DB68-03364A_ES.indd 23 2012-11-9 14:45:17 Limpieza del aire acondicionado Para quitar el filtro Full HD Sujete la manivela y levántela. Luego, jale el filtro Full HD hacia usted y deslícelo hacia abajo. Filtro Full HD Limpieza del filtro Full HD El filtro Full HD hecho a base de espuma lavable captura las partículas grandes del aire. El filtro se limpia con una aspiradora o por lavado a mano. Abra el panel y saque el filtro Full HD. Limpie el filtro Full HD con una aspiradora o un cepillo suave. Si el polvo es demasiado pesado, enjuague con corriente de agua. Inserte el filtro Full HD de regreso en su posición original y cierre el panel frontal. Seque el filtro Full HD en un área ventilada. NOTA • L impie el fi ltro Full HD cada 2 semanas. El periodo de limpieza puede diferir dependiendo del uso y las condiciones ambientales. En una zona donde hay polvo, límpielo una vez por semana. • Si el fi ltro Full HD se seca en un área confi nada (o húmeda), puede generar olores. Si esto ocurre, vuelva a limpiar el filtro y séquelo en un área bien ventilada. 24 Crystal EU_AR09FSSE@_IB_DB68-03364A_ES.indd 24 2012-11-9 14:45:19 Mantener su acondicionador de aire Mantener su acondicionador de aireSi el acondicionador de aire no se usa por un período largo de tiempo, seque el acondicionador de aire para mantenerlo en buen estado. 1. ESPAÑOL 2. Seque el aire acondicionado por completo operándolo en modo Ventilador durante 3 a 4 horas y luego corte el suministro de energía. Si no se evapora la humedad al interior del equipo, esto podría ocasionar daños internos. Antes de usar el acondicionador de aire de nuevo, seque los componentes internos del acondicionador de aire de nuevo funcionando en modo de Ventilar por 3 a 4 horas. Esto le ayuda a quitar olores que podría haber generado de humedad. Chequeos periódicos Refiérase a la lista siguiente para mantener el acondicionador de aire adecuadamente. Tipo Descripción Limpie el filtro Full HD (1) Cada 2 semanas Cada 3 meses Cada 4 meses Una vez al año  Limpie la bandeja para recibir el drenajede condensación (2)  Unidad de interior Limpie a fondo a cambiador de calor (2) Limpie el tubo de desagüe condensación (2)   Substituya las baterías del control remoto (1) Limpie a cambiador de calor en el exterior de la unidad (2)   Limpie a cambiador de calor en el interior de la unidad (2)  Limpie los componentes eléctricos con los jets del aire (2)  Verifique que todos los componentes eléctricos estén Unidad de apretados firmemente (2) exterior Limpie el ventilador (2)   Verifique que todo el montaje de ventilador esté apretado firmemente (2)  Limpie la bandeja para recibir el drenajede condensación (2)   : Se requiere chequear la unidad interna/externa periódicamente, siguiendo la descripción para mantener el acondicionador de aire adecuadamente. PRECAUCIÓN (1) L as operaciones descritas se deben realizar más con frecuencia si el área de la instalación es muy polvorienta. (2) Estas operaciones se deben realizar siempre por el personal cualificado. Para una información más detallada,vea el manual de la instalación. 25 Crystal EU_AR09FSSE@_IB_DB68-03364A_ES.indd 25 2012-11-9 14:45:20 Localización de fallas y soluciones Consulte la siguiente tabla si el aire acondicionado no funciona normalmente. Esto puede ahorrar tiempo y gastos innecesarios. PROBLEMA SOLUCIÓN El aire acondicionado no funciona en absoluto. • Verifique el estado de encendido y luego vuelva a operar el aire acondicionado. • Conecte o encienda el interruptor de circuito y luego vuelva a operar el aire acondicionado. • Verifique si tiene puesto el Off Timer (Temporizador apagado). Opere el aire acondicionado nuevamente al presionar el botón Power(Encendido y apagado). El ajuste de temperatura no funciona. • Verifique si ha seleccionado los modos Dry(Seco)/Fan(Ventilador)/ Turbo/d'light Cool. En estos modos, la temperatura deseada se ajusta a Auto (Automático) y no es posible cambiarla. No sale aire frío o caliente del aire acondicionado. • Verifique si la temperatura ajustada es más alta (durante el modo frío) o más baja (durante el modo calor) que la temperatura actual. Presione el botón Temp hr. + o – en el control remoto para cambiar el ajuste de temperatura. • Verifique si el filtro Full HD está bloqueado por suciedad. Si hay demasiado polvo en el filtro Full HD, la capacidad de enfriamiento (calefacción) puede disminuir. Límpielo con frecuencia. • Verifique si la unidad exterior está cubierta o instalada cerca de alguna obstrucción. Quite la cubierta y retire la obstrucción. • Si desea operar el aire acondicionado bajo la luz del sol, cubra la unidad de exterior con cortinas, etc. • Verifique si el aire acondicionado está operando en modo De-ice (descongelar). Cuando se forma el hielo en invierno o la temperatura exterior es demasiado baja, el aire acondicionado opera en modo De-ice (descongelar). En modo De-ice (descongelar), el ventilador interior se detiene y el aire frío no sale. • Si las puertas o ventanas están abiertas pueden ocasionar un mal desempeño de enfriamiento (calefacción). Cierre puertas y ventanas. • Verifique si el aire acondicionado se acaba de encender después de detener la operación de enfriamiento (calefacción). En este caso, solo funcionará el ventilador para proteger el compresor de la unidad. • Verifique si la longitud de la tubería es demasiado larga. Cuando la longitud de tubería excede la longitud máxima permisible, el rendimiento de enfriamiento (calefacción) puede disminuir. 26 Crystal EU_AR09FSSE@_IB_DB68-03364A_ES.indd 26 2012-11-9 14:45:20 SOLUCIÓN El ajuste de flujo de aire no funciona. . En estos • Verifique si ha seleccionado el modo modos,El ajuste de dirección de flujo de aire no está disponible. Sin embargo, puede ajustar la dirección de flujo de aire en modo good sleep mientras está en modo Heat (Calor). El ajuste de velocidad del ventilador no funciona. • Verifique si ha seleccionado los modos Auto (Automático)/ /d'light Cool. En estos modos, la Dry(Seco)/Turbo/ velocidad del ventilador se ajusta a Auto (Automático) y no es posible ajustar la velocidad de ventilador. El control remoto no funciona. • Verifique si las baterías están instaladas. • Asegúrese que no haya nada que bloquee el sensor de su control remoto. • Verifique que no haya un aparato con fuerte iluminación cerca del aire acondicionado. La luz fuerte que sale de los bulbos fluorescentes o anuncios de neón pueden interrumpir las ondas eléctricas. No es posible activar la función Timer (Temporizador). • Verifique si presionó el botón Set/Cancel(Ajustar/Cancelar) en el control remoto después de haber ajustado el tiempo. El indicador parpadea sin parar. • Presione el botón Power o desconecte el enchufe o interruptor de encendido y apagado del interruptor de encendido y apagado auxiliar. Si el indicador sigue parpadeando, contacte al centro de servicio. El indicador parpadea sin parar. • Verifique si el aparato está operando en un área donde hay humo. Ventile la habitación u opere el aire acondicionado en modo Fan (Ventilador) durante 1 a 2 horas. (No usamos componentes olorosos en el aire acondicionado). • Limpie el filtro Full HD si está sucio. Reemplace el filtro desodorizante si está sucio. Se indica un error. , , , , • Si el indicador de error como por ejemplo , , , All blink(Parpadean), , , , , , , , , , , , , , , , , en la pantalla de la unidad de interior, contacte al centro de servicio más cercano. ESPAÑOL PROBLEMA 27 Crystal EU_AR09FSSE@_IB_DB68-03364A_ES.indd 27 2012-11-9 14:45:21 Localización de fallas y soluciones PROBLEMA SOLUCIÓN Se genera ruido. • Dependiendo del estado de uso del aire acondicionado, se puede escuchar ruido cuando cambia el movimiento de flujo del refrigerante. Es normal. Se genera humo en la unidad exterior. • Es posible que no sea un incendio pero puede ser un vapor generado por la función de descongelamiento del intercambiador de calor durante el modo Heat (Calor) en invierno. El agua se sale de • El agua se puede generar debido a la diferencia de temperatura. Es la conexión de la normal. tubería en la unidad exterior. Si tiene algún problema de conexión con la aplicación Smart A/C, consulte el manual de la aplicación Smart A/C. 28 Crystal EU_AR09FSSE@_IB_DB68-03364A_ES.indd 28 2012-11-9 14:45:21 ESPAÑOL 29 Crystal EU_AR09FSSE@_IB_DB68-03364A_ES.indd 29 2012-11-9 14:45:21
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29

Samsung AR09FSSKABEX Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario