Samsung SP-L251 Manual de usuario

Categoría
Proyectores de datos
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

SP-L201 SP-L221 SP-L251
LCD Proyector
Manual de instrucciones
El color y el aspecto pueden variar según el producto; las
especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso
para mejorar el rendimiento del producto.
Índice
PRINCIPALES PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Antes de comenzar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Conservación y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Precauciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
INSTALACIÓN Y CONEXIONES
Contenido del embalaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Instalación del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Nivelación con el pie ajustable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Ampliación y ajuste del enfoque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Tamaño de la pantalla y distancia de proyección . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Sustitución de la lámpara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Lado posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
Configuración del entorno del PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8
Modos de pantalla admitidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9
Conexión de la alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10
Conexión con un PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11
Conexión de un PC mediante un cable HDMI/DVI . . . . . . . . . . . . . . . 2-12
Conexión de un monitor externo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-13
Conexión a un dispositivo HDMI compatible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-14
Conexión de un dispositivo AV con un cable D-Sub . . . . . . . . . . . . 2-15
Conexión de un dispositivo con una salida de componentes . . . . . 2-16
Conexión mediante un cable Vídeo/S-Vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-17
Conexión de un altavoz externo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-18
Bloqueo Kensington . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-19
USO
Características del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Parte frontal, superior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Indicaciones de los LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Uso del menú de ajuste de la pantalla
(OSD: presentación en pantalla) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Antes de solicitar un servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
MÁS INFORMACIÓN
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
RS-232C Tabla de órdenes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Contacte con SAMSUNG WORLDWIDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
Eliminación correcta - Sólo Europa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4
Principales precauciones de seguridad 1-1
1 Principales precauciones de seguridad
1-1 Antes de comenzar
Iconos utilizados en este manual
Uso del manual
Antes de utilizar este producto lea cuidadosamente las precauciones de seguridad.
Si ocurre un problema, consulte la sección 'Solución de problemas'.
Aviso del copyright
El contenido de este manual está sujeto a modificaciones sin previo aviso para la mejora del rendimiento.
Copyright ©2009 Samsung Electronics Co., Ltd. Reservados todos los derechos.
El copyright de este manual está reservado por Samsung Electronics, Co., Ltd.
El contenido de este manual no se puede reproducir ni parcial ni completamente, ni distribuir ni utilizar en cualquier forma sin
autorización por escrito de Samsung Electronics, Co., Ltd.
ICONO NOMBRE SIGNIFICADO
Precaución Indica casos en que la función puede no funcionar o se puede cancelar la configuración.
Nota Indica un consejo para trabajar con la función.
MÉXICO
IMPORTADO POR: AV. PRESIDENTE MASARIK #111 INT701
COL. CHAPULTEPEC MORALES C.P.11570
DELEGACIÓN MIGUEL HIDALGO MÉXICO. DISTRITO FEDERAL
Tel: 01-55-5747-5100 / 01-800-726-7864
1-2 Principales precauciones de seguridad
1-2 Conservación y mantenimiento
Limpieza de la superficie y el objetivo
Limpieza del interior del proyector
Limpie el proyector con un paño suave seco.
No limpie el producto con sustancias inflamables como benceno,
disolventes o con un paño húmedo. Podría dañar el producto.
No rasque la pantalla con las uñas o con un objeto afilado.
Podría rayar o dañar el producto.
No limpie el producto rociando directamente agua sobre él.
Si penetra agua en el producto, se podría producir un incendio o
una descarga eléctrica o dañar el producto.
Se puede generar una mancha blanca en la superficie del
proyector si cae agua sobre él.
El color y el aspecto pueden variar según el modelo.
Para la limpieza del interior del proyector, póngase en contacto con
un centro de servicio técnico.
Póngase en contacto con un centro de servicio técnico si dentro
del proyector hay polvo u otras sustancias.
Principales precauciones de seguridad 1-3
1-3 Precauciones de seguridad
Iconos utilizados en las precauciones de seguridad
Significado de los indicadores
Acerca de la alimentación de energía
La imágenes que se muestran son de referencia y pueden ser diferentes según los modelos y los países.
Advertencia
ICONO NOMBRE SIGNIFICADO
Advertencia
No seguir las precauciones marcadas por este icono puede derivar en lesiones graves o
incluso la muerte.
Precaución
No seguir las precauciones marcadas por este icono puede derivar en lesiones personales
o daños en la propiedad.
No ejecutar. Se debe seguir.
No desmontar.
Se debe desenchufar el conector de la toma
de corriente de la pared.
No tocar.
Debe haber una conexión a tierra para preve-
nir una descarga eléctrica.
El enchufe debe estar firmemente conec-
tado.
De lo contrario, podría provocar un
incendio.
No conecte varios aparatos en una misma
toma mural.
Se podría producir un recalentamiento
en la toma mural.
No utilice un cable de alimentación ni un
enchufe dañados ni una toma de corriente
estropeada o floja.
De lo contrario, podría provocar un
incendio o una descarga eléctrica.
No doble excesivamente el cable de ali-
mentación ni coloque objetos pesados
sobre él.
Se podría producir un incendio o una
descarga eléctrica si el cable está
dañado.
1-3 Principales precauciones de seguridad
Precaución
Acerca de la instalación
Advertencia
No toque el enchufe con las manos húmed-
as cuando lo enchufe o lo desenchufe.
Podría provocar una descarga eléctrica.
Antes de trasladar el producto, apáguelo y
desconecte el cable de alimentación y cual-
quier otro cable conectado al producto.
De lo contrario, se podría producir un
incendio o una descarga eléctrica si el
cable está dañado.
Asegúrese de conectar el cable de alimen-
tación en una toma de corriente con
conexión a tierra (sólo par aislamiento de
equipos de clase 1)
De lo contrario, se podría provocar un
incendio o lesiones personales.
Cuando desenchufe el aparato de la toma
mural, sujételo por el enchufe y tire de éste,
nunca del cable.
De lo contrario, se podría provocar una
descarga eléctrica o un incendio.
No apague ni encienda el producto enchu-
fando o desenchufando el cable de alimen-
tación. (No utilice el enchufe como
interruptor de la alimentación.)
Desenchufe el cable de alimentación antes
de limpiar el producto.
Hay peligro de incendio o de descarga
eléctrica.
Mantenga el cable de alimentación alejado
de aparatos calefactores.
Conecte el enchufe del cable de alimenta-
ción a una toma de pared fácilmente accesi-
ble.
Cuando se produzca algún problema en
el producto, se debe desenchufar el
cable para cortar la corriente
completamente. Con el botón de
encendido del aparto no se corta la
corriente completamente.
No coloque el producto en lugares expues-
tos a la luz directa del sol o cerca de una
fuente de calor, como un fuego o un cale-
factor.
Podría reducir el ciclo vital del producto
o causar un incendio.
No instale el producto en un lugar mal venti-
lado como una librería o un armario cerra-
dos.
Se podría provocar un incendio por
recalentamiento interno del aparato.
Cuando instale el producto en un armario o
una estantería procure que la parte frontal
no sobresalga.
El producto se podría caer y dañarse o
causar lesiones personales.
Utilice un mueble o una estantería
adecuados al tamaño del producto.
Si instala el producto en una consola o
sobre un estante, asegúrese de que la parte
delantera no sobresalga.
De lo contrario, el producto podría
caerse y sufrir daños o causar lesiones
personales.
Principales precauciones de seguridad 1-3
Precaución
Acerca del uso
Mantenga el cable de alimentación alejado
de aparatos calefactores.
La cubierta de protección del cable de
alimentación se podría fundir y provocar
una descarga eléctrica o un incendio.
En caso de tormentas con aparato eléctrico,
desenchufe el cable de alimentación.
De lo contrario, se podría provocar una
descarga eléctrica o un incendio.
No instale el producto en lugares expuestos
a polvo, humedad (sauna), aceites, humos
o agua (lluvia); no lo instale dentro de un
vehículo.
Podría provocar un incendio o una
descarga eléctrica.
No instale el producto en zonas con mucho
polvo.
Procure no bloquear la ventilación con un
mantel o una cortina.
Se podría provocar un incendio por
recalentamiento interno del aparato.
Evite que el producto se caiga mientras lo
traslada.
Podría dañar el producto o resultar
lesionado.
Cuando deposite el producto sobre una
superficie, hágalo con cuidado.
De lo contrario, podría dañar el producto
o causar lesiones personales.
No instale el producto a una altura fácilm-
ente accesible a los niños.
Si un niño toca el producto, este se
podría caer y causarle lesiones
personales.
IMPORTANTE:PARA PREVENIR CUALQUIER MAL FUNCIONAMIENTO Y EVITAR DAÑOS, LEA DETALLADAMENTE
ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y OPERAR EL APARATO, CONSERVE EL MANUAL
PARA FUTURAS REFERENCIAS, GRACIAS. POR FAVOR LEA ESTE MANUAL ANTES DE OPERAR EL APARATO Y
GUÁRDELO PARA REFERENCIAS FUTURAS.
No introduzca objetos de metal, como pali-
llos, monedas o alfileres, ni objetos inflama-
bles dentro del producto (orificios de
ventilación, puertos, etc.).
Si se introducen sustancias extrañas o
se vierte agua en el aparato, apague
éste, desenchúfelo y póngase en
contacto con el centro de servicio
técnico.
De lo contrario, podría dañar el producto
o provocar una descarga eléctrica o un
incendio.
No deje que los niños coloquen objetos
como juguetes o galletas encima del pro-
ducto.
Si un niño intenta alcanzar estos
objetos, el producto puede caer y
producir lesiones.
No desmonte ni intente arreglar ni modificar
el producto.
Cuando el producto requiera
reparaciones, póngase en contacto con
el centro de servicio técnico.
No mire directamente a la luz de la lámpara
ni proyecte la imagen sobre los ojos de
nadie.
Esto es especialmente peligroso para
los niños.
1-3 Principales precauciones de seguridad
Precaución
No utilice ni coloque aerosoles ni objetos
inflamables cerca del producto.
Se podría provocar una explosión o un
incendio.
Cuando quite las pilas del mando a distan-
cia, tenga cuidado ya que los niños se las
podrían tragar. Mantenga las pilas fuera del
alcance de los niños.
Si un niño se las traga, llame a un
médico inmediatamente.
No coloque sobre el producto recipientes
que contengan líquido, como jarros, mace-
tas, bebidas, productos cosméticos o medi-
cinas, ni objetos de metal.
Si se introducen sustancias extrañas o
se vierte agua en el aparato, apague
éste, desenchúfelo y póngase en
contacto con el centro de servicio
técnico.
De lo contrario, podría dañar el producto
o provocar una descarga eléctrica o un
incendio.
Si el producto genera ruidos extraños, olor
a quemado o humo, desconéctelo inmedia-
tamente y llame a un centro de servicio
técnico.
De lo contrario, se podría provocar una
descarga eléctrica o un incendio.
Si se introducen sustancias extrañas en el
producto, apague éste, desenchúfelo y
póngase en contacto con el centro de servi-
cio técnico.
Si las clavijas o los terminales del cable de
alimentación se han expuesto al polvo, al
agua o a sustancias extrañas, límpielos cui-
dadosamente.
Hay peligro de incendio o de descarga
eléctrica.
No utilice el producto si presenta síntomas
de mal funcionamiento, como que no se
vean imágenes o no se oiga el sonido.
Apague el producto inmediatamente,
desenchufe el cable de alimentación y
póngase en contacto con un centro de
servicio técnico.
Para limpiar el producto debe desconectar
el cable de alimentación y limpiar el pro-
ducto con un paño seco suave.
Para limpiar el producto no utilice
productos químicos como ceras,
benceno, alcohol, disolventes,
repelentes de mosquito, sustancias
aromatizadas, lubricantes o limpiadores.
Se podría deformar o decolorar el
exterior.
Si se produce un escape de gas, no toque
el producto ni el cable de alimentación y
ventile la habitación inmediatamente.
Una chispa podría provocar una
explosión o un incendio.
En caso de tormenta con aparato
eléctrico, no toque el cable de
alimentación ni el de la antena.
Si no va a utilizar el producto durante un
periodo largo, por ejemplo durante las vaca-
ciones, desconecte el cable de alimentación
de la toma de corriente de la pared.
Se podría acumular polvo y originarse
un incendio por recalentamiento, un
cortocircuito o una descarga eléctrica.
No toque el objetivo del producto.
Podría dañarlo.
Principales precauciones de seguridad 1-3
Si el producto se instala en un entorno
donde las condiciones de funcionamiento
varían mucho, se podrían crear problemas
de calidad. En este caso, instale el producto
sólo después de consultar con nuestro cen-
tro de llamadas.
Lugares expuestos a polvo
microscópico, productos químicos,
temperaturas extremas, elevada
humedad, como aeropuertos o
estaciones de ferrocarril donde el
producto se usa de modo continua
durante periodos largos de tiempo.
No toque ninguna parte exterior del pro-
ducto con herramientas, como un cuchillo o
un martillo.
Si el producto se cae o se rompe, apáguelo
y desconecte el cable de alimentación.
Póngase en contacto con un centro de ser-
vicio técnico.
De lo contrario, se podría provocar una
descarga eléctrica o un incendio.
Para quitar el polvo o las manchas del obje-
tivo de proyección frontal, utilice un pulveri-
zador o un paño humedecido con un
detergente neutro y agua.
Coloque el mando a distancia sobre una
mesa o un escritorio.
Si pisa el mando a distancia se podría
caer y hacerse daño o bien dañar al
producto.
Acuda a un centro de servicio técnico para
limpiar el interior del proyector al menos
una vez al año.
Para evitarse quemaduras, no toque los ori-
ficios de ventilación ni la tapa de la lámpara
durante el funcionamiento o poco después
de apagar el producto.
Para limpiar el producto no lo rocíe con
agua ni utilice un paño húmedo. No utilice
productos químicos, como detergentes
industriales o abrillantadores para automóv-
il, abrasivos, ceras, benceno, alcohol, en
las piezas de plástico del producto, como la
carcasa del proyector, ya que podría
dañarlas.
No abra ninguna tapa del producto.
Puede resultar peligroso ya que en el
interior hay altos niveles de tensión.
No utilice pilas distintas a las especificadas.
No toque el orificio de ventilación cuando el
proyector esté encendido ya que sale aire
caliente.
El orificio de ventilación se mantiene
caliente durante algún tiempo después de
apagar el proyector. No toque el orificio de
ventilación ni con las manos ni con cual-
quier parte del cuerpo.
No coloque cerca del proyector objetos a
los que pueda afectar el calor.
Mantenga su cuerpo alejado de la lámpara
del proyector. La lámpara está caliente.
(Tenga más cuidado con los niños o con
aquellas personas cuya piel es más sensi-
ble.)
2-1 Instalación y conexiones
2 Instalación y conexiones
2-1 Contenido del embalaje
Desembale el producto y compruebe que no falte ninguna de las piezas siguientes.
Conserve la caja de embalaje por si más adelante debe volver a trasladar el producto.
Proyector
CONTENIDO
Guía de instalación rápida Garantía
(No disponible en todos los
lugares)
CD del manual de usuario Cable de alimentación
Mando a distancia/1 pila (CR
2025, no disponible en todos
los lugares)
Paño de limpieza Cable D-sub
Instalación y conexiones 2-2
2-2 Instalación del producto
Instale el proyector perpendicularmente a la pantalla.
Instale el proyector de modo que el objetivo esté centrado con la pantalla. Si la pantalla no se instala verticalmente, la
imagen de la pantalla quizás no sea perfectamente rectangular
No instale la pantalla en entornos brillantes. Si la pantalla es demasiado brillante no se verán las imágenes con
claridad.
Si instala la pantalla en entornos iluminados, utilice cortinas.
Puede instalar el proyector: Delante-Suelo/Delante-Techo/Detrás-Suelo/Detrás-Techo. (Para ver la configuración de la
posición de instalación ).
Para ver la imagen cuando se instala el proyector detrás de la pantalla
Para ver la imagen cuando se instala el proyector delante de la pantalla
Instale una pantalla semitransparente.
1. Seleccione Menü > Configuración > Instalar > Trasero-Inferior
2. Seleccione Menü > Configuración > Instalar > Trasero-Sup.
Instale el proyector en el lado desde el que va a ver la pantalla.
1. Seleccione Menü > Configuración > Instalar > Front.-Inf.
2. Seleccione Menü > Configuración > Instalar > Front.-Sup.
2-3 Instalación y conexiones
2-3 Nivelación con el pie ajustable
El proyector se puede ajustar hasta una altura de 30 mm (unos 12 grados) desde el punto de referencia.
Según la disposición del proyector puede haber una distorsión trapezoidal de la imagen.
Si <Auto Keystone> está configurado como <Activado>, cualquier distorsión trapezoidal se ajustará automáticamente. Si
tras el ajuste automático se requiere un sintonización fina, realice ésta con <Efec. ang. vert.>.
Para nivelar el proyector, ajuste el pie ajustable.
Instalación y conexiones 2-4
2-4 Ampliación y ajuste del enfoque
Si se ha instalado el producto en una posición que sobrepasa la distancia de proyección especificada (consulte Tamaño de
la pantalla y distancia de proyección) no se puede ajustar el enfoque correctamente.
Control del zoom: Puede ajustar el tamaño de la imagen dentro
de una gama de ampliaciones mediante el control del zoom.
Anillo de enfoque: Utilice al anillo de enfoque para enfocar la
imagen en la pantalla.
2-5 Instalación y conexiones
2-5 Tamaño de la pantalla y distancia de proyección
A. Pantalla/Z.Distancia respecto a la pantalla/Y’. Distancia desde el centro del objetivo hasta la parte inferior de la imagen
Instale el proyector en una superficie plana y nivélelo con el pie ajustable para conseguir una calidad de imagen óptima. Si las
imágenes no son claras, ajústelas con el control del zoom o el anillo de enfoque o mueva el proyector hacia adelante y hacia
atrás.
TAMAÑO DE PANTALLA
DISTANCIA RESPECTO A LA
PANTALLA
AJUSTE
M (DIAGONAL)
X
(HORIZONTAL)
Y (VERTICAL) Z (TELE) Z (ANGULAR) Y'
PULGA
DAS
CM
PULGA
DAS
CM
PULGA
DAS
CM
PULGA
DAS
CM
PULGA
DAS
CM
PULGA
DAS
CM
40 101,6 32 81,3 24 61,0 54,2 137,6 44,9 114,0 4,0 10,2
50 127,0 40 101,6 30 76,2 68,0 172,7 56,4 143,3 5,0 12,7
60 152,4 48 121,9 36 91,4 81,8 207,8 68,0 172,6 6,0 15,2
70 177,8 56 142,2 42 106,7 95,7 243,0 79,5 202,0 7,0 17,8
80 203,2 64 162,6 48 121,9 109,5 278,1 91,1 231,3 8,0 20,3
90 228,6 72 182,9 54 137,2 123,4 313,3 102,6 260,6 9,0 22,9
100 254,0 80 203,2 60 152,4 137,2 348,4 114,1 289,9 10,0 25,4
110 279,4 88 223,5 66 167,6 151,0 383,5 125,7 319,2 11,0 27,9
120 304,8 96 243,8 72 182,9 164,8 418,7 137,2 348,5 12,0 30,5
130 330,2 104 264,2 78 198,1 178,7 453,8 148,7 377,8 13,0 33,0
140 355,6 112 284,5 84 213,4 192,5 488,9 160,3 407,1 14,0 35,6
150 381,0 120 304,8 90 228,6 206,3 524,1 171,8 436,4 15,0 38,1
160 406,4 128 325,1 96 243,8 220,2 559,2 183,4 465,7 16,0 40,6
170 431,8 136 345,4 102 259,1 234,0 594,4 194,9 495,0 17,0 43,2
180 457,2 144 365,8 108 274,3 247,8 629,5 206,4 524,3 18,0 45,7
190 482,6 152 386,1 114 289,6 261,7 664,6 218,0 553,6 19,0 48,3
200 508,0 160 406,4 120 304,8 275,5 699,8 229,5 582,9 20,0 50,8
210 533,4 168 426,7 126 320,0 289,3 734,9 241,0 612,2 21,0 53,3
220 558,8 176 447,0 132 335,3 303,2 770,1 252,6 641,5 22,0 55,9
230 584,2 184 467,4 138 350,5 317,0 805,2 264,1 670,8 23,0 58,4
240 609,6 192 487,7 144 365,8 330,8 840,3 275,6 700,1 24,0 61,0
Instalación y conexiones 2-5
Este proyector está diseñado para mostrar las imágenes de modo óptimo en una pantalla de 80-120 pulgadas.
250 635,0 200 508,0 150 381,0 344,7 875,5 287,2 729,4 25,0 63,5
260 660,4 208 528,3 156 396,2 358,5 910,6 298,7 758,7 26,0 66,0
270 685,8 216 548,6 162 411,5 372,3 945,7 310,2 788,0 27,0 68,6
280 711,2 224 569,0 168 426,7 386,2 980,9 321,8 817,3 28,0 71,1
290 736,6 232 589,3 174 442,0 400,0 1016,0 333,3 846,6 29,0 73,7
300 762,0 240 609,6 180 457,2 413,9 1051,2 344,9 875,9 30,0 76,2
TAMAÑO DE PANTALLA
DISTANCIA RESPECTO A LA
PANTALLA
AJUSTE
M (DIAGONAL)
X
(HORIZONTAL)
Y (VERTICAL) Z (TELE) Z (ANGULAR) Y'
PULGA
DAS
CM
PULGA
DAS
CM
PULGA
DAS
CM
PULGA
DAS
CM
PULGA
DAS
CM
PULGA
DAS
CM
2-6 Instalación y conexiones
2-6 Sustitución de la lámpara
Precauciones al sustituir la lámpara
La lámpara del proyector es un elemento consumible. Para conseguir el mejor rendimiento, sustituya la lámpara de acuerdo
con el tiempo de utilización. Puede ver el tiempo de utilización de la lámpara en la pantalla de información (botón INFO).
Para sustituir la lámpara utilice un tipo de lámpara recomendado. Sustituya la lámpara por la que se especifica a
continuación.
- Nombre del modelo de la lámpara: NSHA230SS
- Fabricante de la lámpara: Ushio
- Para preguntas sobre la adquisición de la mpara, consulte 'Contacte con SAMSUNG WORLDWIDE'
Antes de sustituir la lámpara compruebe que el cable de alimentación esté desenchufado.
Ya que la lámpara puede estar muy caliente y es de alto voltaje, se debe esperar al menos una hora desde que se apagó
para reemplazarla.
La lámpara se encuentra en el lateral izquierdo del proyector (visto frontalmente).
No deje la lámpara sustituida cerca de productos inflamables ni al alcance de los niños. Éstos se podrían quemar o herir.
Quite la suciedad o los materiales extraños del interior de la unidad de la lámpara y de la proximidades de ésta con un
dispositivo aspirador apropiado.
Cuando manipule la lámpara, no toque ninguna de las partes de ésta excepto las asas. Si manipula la lámpara
incorrectamente, se puede reducir la calidad de la pantalla y la duración de la lámpara.
Para cambiar la lámpara debe girar el proyector; hágalo en una superficie plana sobre un paño suave.
El proyector está diseñado de manera que no pueda funcionar si, después de la sustitución de la lámpara, la cubierta que
protege ésta no se ha montado correctamente. Si el proyector no funciona correctamente, compruebe el estado de
funcionamiento del LED indicador.
Contiene mercurio; deseche la lámpara de acuerdo con las normativas locales o estatales.
Procedimiento de sustitución de la lámpara
Ya que la lámpara puede estar muy caliente y es de alto voltaje, se debe esperar al menos una hora desde que se apagó
para reemplazarla.
La lámpara se encuentra en el lateral izquierdo del proyector (visto frontalmente).
1. Quite el tornillo como se muestra en la siguiente ilustración y abra la tapa.
2. Quite los dos (2) tornillos, como se muestra en la siguiente ilustración.
Instalación y conexiones 2-6
3. Sujete el agarrador de la lámpara y saque ésta del proyector, como se muestra en la siguiente ilustración.
El montaje de la lámpara se hace en el orden inverso al del desmontaje.
Sustitución y limpieza del filtro
Precauciones para sustituir el filtro del proyector
El filtro se encuentra en la parte inferior del proyector.
Desconecte el proyector y desenchufe el cable de alimentación una vez el proyector se haya enfriado lo suficiente.
De lo contrario, algunas piezas se podrían dañar debido al calor interno.
Al sustituir el filtro se puede generar polvo.
Para preguntas sobre la adquisición del filtro, consulte 'Contacte con SAMSUNG WORLDWIDE' .
Secuencia para sustituir y limpiar el filtro del proyector.
1. Desconecte el proyector y desenchufe el cable de alimentación una vez el proyector se haya enfriado lo suficiente.
2. Coloque el producto con su parte inferior hacia arriba y empuje y quite la tapa del filtro en la dirección de la flecha. * Cuando
ponga el producto con la parte inferior hacia arriba, debe hacerlo sobre un paño suave para evitar que se raye.
3. Sustituya y limpie el filtro.
Para limpiar el filtro utilice un aspirador pequeño para ordenadores y pequeños productos electrónicos o lávelo con agua
corriente.
Si lo lava con agua corriente, no se olvide de secarlo concienzudamente. La humedad puede hacer que el filtro se oxide.
2-6 Instalación y conexiones
Si no se puede eliminar el polvo del filtro o éste está roto, debe reemplazarlo por uno nuevo.
Debe seleccionar la opción Reset Filter Time (Restablecer hora filtro) después de sustituir o limpiar el filtro del proyector.
Aberturas de ventilación
Ubicación de las aberturas de ventilación
Las aberturas de ventilación se encuentran en los laterales izquierdo y derecho y en la parte inferior del proyector.
Instalación y conexiones 2-7
2-7 Lado posterior
1. Puerto PC IN 7. Puerto AUDIO OUT
2. Puerto PC/DVI AUDIO IN 8. Puerto [AV IN] R-AUDIO-L
3. Puerto HDMI/DVI IN 9. Puerto de entrada [AV IN] VIDEO
4. Receptor de señal del mando a distancia
10. Puerto [AV IN] S-VIDEO
5. Puerto RS-232C (para terminales de entrada de
servicio)
11. Kensington Lock
6. Puerto PC OUT
12. Puerto de entrada POWER
2-8 Instalación y conexiones
2-8 Configuración del entorno del PC
Antes de conectar el PC al proyector compruebe lo siguiente.
1. Haga clic con el botón derecho del ratón en el escritorio de Windows y haga clic en [Propiedades]. Se muestra la ficha
<Propiedades de pantalla>.
2. Haga clic en la ficha [Configuración] y defina <Resolución de pantalla> de acuerdo con la <Resolución> que se describe en la
tabla de modos de visualización admitidos por este proyector. No tiene que cambiar la configuración de <Calidad del color>.
3. Pulse el botón [Avanzadas]. Aparecerá otra ventana de propiedades.
4. Haga clic en la ficha [Monitor] y defina <Frecuencia de actualización de pantalla> de acuerdo con la <Frecuencia vertical>
que se describe en la tabla de los modos de resolución y tamaño admitidos.
Se establecerán la frecuencia horizontal y la vertical.
5. Haga clic en el botón [Aceptar] para cerrar la ventana y haga clic en el botón [Aceptar] de la ventana <Propiedades de
pantalla> para cerrar ésta. El ordenador se puede reiniciar automáticamente.
6. Apague el PC y conecte el proyector.
Instalación y conexiones 2-8
El proceso puede variar dependiendo del tipo de ordenador o de la versión de Windows.
(Por ejemplo, en el paso 1 se puede mostrar [Propiedades] en vez de [Propiedades (R)].)
Este aparato admite hasta 32 bits por píxel en Calidad del color cuando se utiliza como un monitor de PC.
Las imágenes proyectadas pueden diferir de las del monitor dependiendo del fabricante del monitor o de las versiones
de Windows.
Al conectar el proyector al PC, compruebe que la configuración del PC cumpla los ajustes de visualización admitidos
por este proyector. En caso contrario, puede que tenga problemas con la señal.
2-9 Instalación y conexiones
2-9 Modos de pantalla admitidos
Temporización de PC (D-Sub/HDMI)
FORMATO RESOLUCIÓN
FRECUENCIA
HORIZONTAL
(KHZ)
FRECUENCIA
VERTICAL (HZ)
FRECUENCIA
DE PÍXELES
(MHZ)
IBM 640 x 350 70Hz 31,469 70,086 25,175
IBM 640 x 480 60Hz 31,469 59,940 25,175
IBM 720 x 400 70Hz 31,469 70,087 28,322
VESA 640 x 480 60Hz 31,469 59,940 25,175
MAC 640 x 480 67Hz 35,000 66,667 30,240
VESA 640 x 480 70Hz 35,000 70,000 28,560
VESA 640 x 480 72Hz 37,861 72,809 31,500
VESA 640 x 480 75Hz 37,500 75,000 31,500
VESA 720 x 576 60Hz 35,910 59,950 32,750
VESA 800 x 600 56Hz 35,156 56,250 36,000
VESA 800 x 600 60Hz 37,879 60,317 40,000
VESA 800 x 600 70Hz 43,750 70,000 45,500
VESA 800 x 600 72Hz 48,077 72,188 50,000
VESA 800 x 600 75Hz 46,875 75,000 49,500
MAC 832 x 624 75Hz 49,726 74,551 57,284
VESA 1024 x 768 60Hz 48,363 60,004 65,000
VESA 1024 x 768 70Hz 56,476 70,069 75,000
VESA 1024 x 768 72Hz 57,672 72,000 78,434
VESA 1024 x 768 75Hz 60,023 75,029 78,750
VESA 1152 x 864 60Hz 53,783 59,959 81,750
VESA 1152 x 864 70Hz 63,000 70,000 96,768
VESA 1152 x 864 72Hz 64,872 72,000 99,643
VESA 1152 x 864 75Hz 67,500 75,000 108,000
VESA 1280 x 720 60Hz 44,772 59,855 74,500
VESA 1280 x 720 70Hz 52,500 70,000 89,040
VESA 1280 x 720 72Hz 54,072 72,000 91,706
VESA 1280 x 720 75Hz 56,456 74,777 95,750
VESA 1280 x 768 60Hz 47,776 59,870 79,500
VESA 1280 x 768 75Hz 60,289 74,893 102,250
VESA 1280 x 800 60Hz 49,702 59,810 83,500
VESA 1280 x 800 75Hz 62,795 74,934 106,500
VESA 1280 x 960 60Hz 60,000 60,000 108,000
VESA 1280 x 960 70Hz 69,930 70,000 120,839
VESA 1280 x 960 72Hz 72,072 72,000 124,540
Instalación y conexiones 2-9
En las resoluciones mostradas a continuación, si una señal de entrada tiene una resolución inferior o superior a 1024 x
768, el chip escalador interno del proyector la convierte en 1024 x 768.
Cuando la resolución real (1024 x 768) del proyector y la resolución de salida del PC son iguales, la calidad de la pantalla
es óptima.
Temporización de AV (D-Sub)
Temporización de AV (HDMI)
VESA 1280 x 960 75Hz 75,231 74,857 130,000
VESA 1280 x 1024 60Hz 63,981 60,020 108,000
VESA 1280 x 1024 70Hz 74,620 70,000 128,943
VESA 1280 x 1024 72Hz 76,824 72,000 132,752
VESA 1280 x 1024 75Hz 79,976 75,025 135,000
VESA 1400 x 1050 60Hz 65,317 59,978 121,750
VESA 1440 x 900 60Hz 55,935 59,887 106,500
VESA 1440 x 900 75Hz 70,635 74,984 136,750
VESA 1600 x 1200 60Hz 75,000 60,000 162,000
FORMATO RESOLUCIÓN BUSCAR
BT.601 SMPTE 267M 480i 59,94Hz Entrelazado
BT.1358 SMPTE 293M 480p 59,94Hz Progresivo
BT.601 576i 50Hz Entrelazado
BT.1358 576p 50Hz Progresivo
SMPTE 296M 720p 59,94Hz/60Hz Progresivo
720p 50Hz Progresivo
BT.709 SMPTE 274M 1080i 59,94Hz/60Hz Entrelazado
1080i 50Hz Entrelazado
FORMATO RESOLUCIÓN BUSCAR
FRECUENCIA
HORIZONTAL
(KHZ)
FRECUENCIA
VERTICAL
(HZ)
FRECUENCIA
DE PÍXELES
(MHZ)
EIA-861 Formato1 640 x 480 Progresivo 59,940 31,469 25,175
EIA-861 Formato1 640 x 480 Progresivo 60,000 31,500 25,200
EIA-861 Formato2,3 720 x 480 Progresivo 59,940 31,469 27,000
EIA-861 Formato2,3 720 x 480 Progresivo 60,000 31,500 27,027
EIA-861 Formato4 1280 x 720 Progresivo 59,939 44,955 74,175
EIA-861 Formato4 1280 x 720 Progresivo 60,000 45,000 74,250
EIA-861 Formato5 1920 x 1080 Entrelazado 59,939 33,716 74,175
FORMATO RESOLUCIÓN
FRECUENCIA
HORIZONTAL
(KHZ)
FRECUENCIA
VERTICAL (HZ)
FRECUENCIA
DE PÍXELES
(MHZ)
2-9 Instalación y conexiones
Temporización de AV (VÍDEO/S-VÍDEO)
NTSC, NTSC 4.43, PAL, PAL60, PAL-N, PAL-M, SECAM
EIA-861 Formato5 1920 x 1080 Entrelazado 60,000 33,750 74,250
EIA-861 Formato17,1
8
720 x 576 Progresivo 50,000 31,250 27,000
EIA-861 Formato19 1280 x 720 Progresivo 50,000 37,500 74,250
EIA-861 Formato20 1920 x 1080 Entrelazado 50,000 28,125 74,250
FORMATO RESOLUCIÓN BUSCAR
FRECUENCIA
HORIZONTAL
(KHZ)
FRECUENCIA
VERTICAL
(HZ)
FRECUENCIA
DE PÍXELES
(MHZ)
Instalación y conexiones 2-10
2-10 Conexión de la alimentación
1. Enchufe el cable de alimentación en el terminal de alimentación en la parte posterior del proyector.
2-11 Instalación y conexiones
2-11 Conexión con un PC
1. Conecte el puerto [PC IN] en el lateral posterior del proyector con el puerto de salida del monitor del PC mediante un cable de
vídeo PC.
2. Una vez completadas las conexiones, conecte ambos cables de alimentación, el del proyector y el del PC.
3. Conecte el puerto de entrada [PC/DVI AUDIO IN] del proyector con los puertos de salida del altavoz del PC mediante un
cable de audio.
Este producto admite la función Plug and Play y, por ello, si se utiliza Windows XP no es necesario configurar el
controlador del PC.
Uso del proyector
1. Encienda el proyector y pulse el botón [SOURCE] para seleccionar <PC>.
Si el modo <PC> no está disponible, compruebe que el cable esté conectado adecuadamente.
2. Encienda el PC y configure el entorno del PC si es necesario.
3. Ajuste la pantalla. (<Ajuste automático>)
Instalación y conexiones 2-12
2-12 Conexión de un PC mediante un cable HDMI/DVI
Compruebe que el PC y el proyector estén apagados.
1. Conecte el terminal [HDMI/DVI IN] del proyector al terminal HDMI o DVI del PC mediante un cable HDMI/HDMI o HDMI/DVI
(no suministrado).
- Al conectar el terminal HDMI del PC, debe usar un cable HDMI (No suministrado).
- Para conocer las señales de entrada admitidas, consulte "Temporización de PC (D-Sub/HDMI)".
2. Conecte el terminal [PC/DVI AUDIO IN] del proyector al terminal de salida de audio del PC mediante un cable de audio (no
suministrado).
- Si se conecta con un cable HDMI/HDMI, no es necesario ningún cable de audio (no suministrado).
2-13 Instalación y conexiones
2-13 Conexión de un monitor externo
Se puede ver al mismo tiempo una imagen en el proyector y en un monitor independiente.
Compruebe que el PC y el proyector estén apagados.
1. Conecte el terminal [PC IN] de la parte posterior del proyector al terminal D-Sub del PC mediante un cable D-Sub.
2. Conecte el terminal [PC OUT] del proyector al terminal D-Sub de un monitor mediante un cable D-Sub.
- Cuando se conecta un monitor mediante la función [PC OUT], el PC se ha de conectar al terminal [PC IN].
- Después del pulsar el botón [Blank] del mando a distancia, la salida es normal aunque se vea una pantalla negra en el
proyector y en el monitor conectado al terminal [PC OUT].
- La función [PC OUT] no está operativa en el modo en espera.
Instalación y conexiones 2-14
2-14 Conexión a un dispositivo HDMI compatible
En primer lugar, compruebe que el dispositivo AV y el proyector estén apagados.
1. Conecte el terminal [HDMI/DVI IN] de la parte posterior del proyector con el terminal de salida HDMI o HDMI/DVI del
dispositivo de salida digital mediante un cable HDMI/DVI.
- Cuando conecte el terminal de salida DVI del dispositivo de salida digital, utilice un cable HDMI.
- Para conocer las señales de entrada admitidas, consulte "Temporización de AV (HDMI)".
2. Conecte el terminal [PC/DVI AUDIO IN] del proyector al terminal de salida de audio del dispositivo de salida digital mediante
un cable de audio (No suministrado).
- Si se conecta con un cable HDMI/HDMI, no es necesario ningún cable de audio (no suministrado).
2-15 Instalación y conexiones
2-15 Conexión de un dispositivo AV con un cable D-Sub
En primer lugar, compruebe que el dispositivo AV y el proyector estén apagados.
1. Conecte el terminal [PC IN] de la parte posterior del proyector al terminal D-Sub del dispositivo AV mediante un cable D-Sub.
- Para conocer las señales de entrada admitidas, consulte "Temporización de AV (D-Sub)".
2. Conecte el terminal [PC/DVI AUDIO IN] de la parte posterior del proyector al terminal de salida de audio del dispositivo AV
mediante un cable de audio (no suministrado).
Instalación y conexiones 2-16
2-16 Conexión de un dispositivo con una salida de componentes
En primer lugar, compruebe que el dispositivo AV y el proyector estén apagados.
1. Conecte el terminal [PC IN] de la parte posterior del proyector al terminal Component del dispositivo AV mediante un cable D-
Sub/de componentes (No suministrado).
- Para conocer las señales de entrada admitidas, consulte "Temporización de AV (D-Sub)".
2. Conecte el terminal [PC/DVI AUDIO IN] de la parte posterior del proyector al terminal de salida de audio del dispositivo AV
mediante un cable de audio (no suministrado).
2-17 Instalación y conexiones
2-17 Conexión mediante un cable Vídeo/S-Vídeo
En primer lugar, compruebe que el dispositivo AV y el proyector estén apagados.
1. Conecte los terminales [VIDEO] o [S-VIDEO] y el dispositivo AV mediante un cable Vídeo o S-Vídeo (No suministrado).
- Para conocer las señales de entrada admitidas, consulte "Temporización de AV (VÍDEO/S-VÍDEO)".
2. Conecte el terminal [AV IN R-AUDIO-L] de la parte posterior del proyector al terminal de salida de audio del dispositivo AV
mediante un cable de audio (no suministrado).
Instalación y conexiones 2-18
2-18 Conexión de un altavoz externo
Se puede oír el sonido a través de un altavoz externo en vez del altavoz interno incorporado en el proyector.
1. Debe disponer de un cable de audio (No suministrado) adecuado para el altavoz externo.
2. Conecte el terminal [AUDIO OUT] del proyector y el altavoz externo mediante un cable de audio.
- Cuando se usa un altavoz externo, el altavoz interno no funciona; el volumen del altavoz externo se puede ajustar con el
botón del volumen del proyector (o del mando a distancia).
- El terminal [AUDIO OUT] permite la salida de todas las señales de audio.
2-19 Instalación y conexiones
2-19 Bloqueo Kensington
Un bloqueo Kensington (no suministrado) es un dispositivo antirrobo que permite a los usuarios bloquear el producto cuando se
utiliza en un sitio público. Ya que la forma y el uso del dispositivo de bloqueo varían según el modelo y el fabricante, para obtener
más información consulte el manual del usuario suministrado con el dispositivo de bloqueo.
Bloqueo del producto
1. Inserte la pieza de bloqueo del dispositivo de bloqueo en el orificio del bloqueo Kensington del producto y gírela en la
dirección de bloqueo.
2. Conecte el cable de bloqueo Kensington.
3. Sujete el cable de bloqueo Kensington al escritorio o a un objeto pesado.
Puede adquirir el dispositivo de bloqueo en un establecimiento de electrónica o en una tienda en línea.
Uso 3-1
3Uso
3-1 Características del producto
1. Un motor óptico con nueva tecnología LCD
Se ha adaptado un panel 1024x768.
Utiliza un panel 3P-LCD.
SP-L201 : Proporciona una pantalla brillante de 2000 lúmenes.
SP-L221 : Proporciona una pantalla brillante de 2200 lúmenes.
SP-L251 : Proporciona una pantalla brillante de 2500 lúmenes.
Tamaño compacto, y buena portabilidad.
2. Ruido del ventilador minimizado
Minimiza el ruido generado por el ventilador del producto ya que se ha mejorado el flujo interno del aire y la estructura de
la instalación del ventilador.
3. Varios terminales de entrada
Aumenta la conectividad de los dispositivos periféricos, como D-Sub de 15 patillas (que admiten la señal DTV), los S-
Vídeo, Vídeo, HDMI, etc.
4. Salida de audio
Tiene dos altavoces estéreo a derecha e izquierda y admite un ecualizador de 5 bandas.
5. Ajustes del usuario
Esta unidad permite ajustar cada puerto de entrada.
La unidad tiene un patrón de referencia que se puede utilizar para el posicionamiento y el ajuste.
3-2 Uso
3-2 Parte frontal, superior
NOMBRE DESCRIPCIÓN
1. Indicadores - EN ESPERA (LED azul)
- LAMP (LED azul)
- TEMP (LED rojo)
Consulte Indicaciones de los LED.
2. Botones Move /
Select /Volume
/ : Utilice estos botones para mover o seleccionar un elemento en un menú.
: Utilice estos botones para ajustar el volumen.
3. Botón MENU Se utiliza para mostrar la pantalla de menús.
4. Botón de SOURCE Utilice este botón para seleccionar la señal de un dispositivo externo.
5. Botón
Utilice este botón para apagar y encender el proyector.
6. Objetivo -
7. Receptor de señal del
mando a distancia
-
8. Anillo de enfoque Se utiliza para enfocar la imagen.
9. Control del zoom Se utiliza para ampliar o reducir el tamaño de la imagen.
10. Tapa del objetivo -
Uso 3-3
3-3 Mando a distancia
1. Botones POWER ( )
Utilice este botón para encender o apagar el producto.
2. Botón AUTO
Ajusta la imagen automáticamente. (Disponible solamente en el
modo PC)
3. Botones MENU ( )
Se utiliza para mostrar la pantalla de menús.
4. Botones Move ( )/ ( )
Se utiliza para mostrar la pantalla de menús.
5. Botón V. KEYSTONE()
Se utiliza cuando la pantalla se muestra con una forma
trapezoidal.
6. Botón INSTALL
Se utiliza para dar la vuelta o revertir la imagen proyectada.
7. Botón BLANK
Se usa para apagar temporalmente el vídeo y el audio.
El vídeo y el audio se recuperarán si se pulsa cualquier otro
botón que no sea [POWER].
8. Botón P.SIZE
Se utiliza para ajustar el tamaño de la pantalla de la imagen.
9. Botón QUICK
Se usa para volver rápidamente al último menú utilizado.
10.Botones MUTE ( )
Púlselo para silenciar el sonido temporalmente. Vuelva a pulsar
el botón MUTE o pulse el botón VOL ( ) cuando el sonido
se ha silenciado para recuperarlo.
11.Botones RETURN ( )
Vuelve al menú anterior.
12.Botones EXIT ( )
Se utiliza para hacer desaparecer la pantalla de menús.
13.Botones VOL ( )
Se utiliza para controlar el volumen.
14.Botón INFO
Se utiliza para comprobar las señales de la fuente, la
configuración de la imagen, el ajuste de la pantalla del PC y el
tiempo de vida de la lámpara.
15.Botón SOURCE
Se utiliza para comprobar o seleccionar el estado de la
conexión de los dispositivos externos.
16.Botón P.MODE
Se utiliza para seleccionar el modo de imagen.
17.Botón STILL
Se utiliza para ver imágenes fijas.
Coloque el mando a distancia sobre una mesa o un escritorio.
Si pisa el mando a distancia se podría caer y hacerse daño o
bien dañar al producto.
Puede utilizar el mando a una distancia del producto de hasta
7 metros.
3-4 Uso
3-4 Indicaciones de los LED
Indicaciones de los LED
: Encendido : Parpadeante : Apagado
Eliminación de problemas de los indicadores
EN
ESPERA
LAMP TEMP INFORMACIÓN
Si pulsa el botón [POWER] del mando a distancia o del proyector, aparece la
pantalla después de 30 segundos.
El proyector funciona en condiciones normales.
Este estado aparece si el proyector está preparando una operación después
de haber pulsado el botón [POWER] del proyector o del mando a distancia.
El botón [POWER] se pulsa para apagar el proyector, y el sistema de refrigera-
ción sigue en funcionamiento para enfriar el interior del proyector. (Funciona
durante unos 3 segundos.)
Consulte la acción 1 de la tabla siguiente si el ventilador de refrigeración del
interior del proyector no funciona en condiciones normales.
Consulte la Acción 2, a continuación, si la tapa de protección de la lámpara no
se ha cerrado correctamente.
Indica que la tapa del objetivo no está completamente abierta. Consulte la
acción 3 a continuación.
Indica que se ha cambiado el modo de refrigeración, debido a que la tempera-
tura interna del proyector ha sobrepasado el límite de mantenimiento. Consulte
la acción 4 a continuación.
Indica que se ha apagado automáticamente la alimentación, debido a que la
temperatura interna del proyector ha sobrepasado el límite de mantenimiento.
Consulte la acción 5 a continuación.
Ha habido un problema con el funcionamiento de la lámpara. Consulte la
acción 6.
Uso 3-4
Este proyector utiliza un sistema de ventilación de refrigeración para evitar el sobrecalentamiento en la unidad. El
funcionamiento del ventilador de refrigeración puede causar ruido, que no afecta al rendimiento del producto.
CLASIFICAC
IÓN
ESTADO ACCIONES
Acción 1 Cuando el sistema de ventila-
ción de refrigeración no fun-
ciona en condiciones normales.
Si el síntoma permanece incluso después de desconectar y volver a
conectar el cable de alimentación y encender de nuevo el proyector,
póngase en contacto con su proveedor o con nuestro centro de servicio
técnico.
Acción 2 Cuando la tapa de protección
de la lámpara no está bien
cerrada o el sistema del sensor
no funciona correctamente.
Compruebe si los tornillos del lateral del proyector están bien ajustados. si
lo están, póngase en contacto con el distribuidor del producto o con un
centro de servicio técnico.
Acción 3 El estado en el que la tapa del
objetivo no está completamente
abierta.
Abra la tapa del objetivo completamente.
Si la tapa del objetivo no está completamente abierta durante el funciona-
miento del proyector, el audio y el vídeo se apagan automáticamente.
Si este estado se mantiene durante 10 minutos, el proyector se apaga
automáticamente.
Acción 4 Indica que se ha cambiado el
modo de refrigeración, debido a
que la temperatura interna del
proyector ha sobrepasado el
límite de mantenimiento.
Si la temperatura interna del proyector ha sobrepasado el límite de mante-
nimiento, se cambia el modo de refrigeración antes de que se apague
automáticamente.
* Modo de refrigeración: En este modo se incrementa la velocidad del
ventilador y la lámpara del proyector cambia al modo de ahorro obligato-
riamente.
Compruebe que la abertura de la ventilación del proyector no se haya blo-
queado.
Compruebe que el filtro del aire no se haya bloqueado.
Compruebe si la temperatura ambiente donde se halla el proyector supera
el margen normal de temperaturas del proyector.
Refrigere adecuadamente el proyector y póngalo de nuevo en marcha.
Acción 5 Si la temperatura interna del
proyector supera el límite de
funcionamiento, aquél se
apaga automáticamente.
Compruebe que la abertura de la ventilación del proyector no se haya blo-
queado.
Compruebe que el filtro del aire no se haya bloqueado.
Compruebe si la temperatura ambiente donde se halla el proyector supera
el margen normal de temperaturas del proyector.
Refrigere adecuadamente el proyector y póngalo de nuevo en marcha.
Si el problema persiste, consulte con el distribuidor o el centro de servicio
técnico.
Acción 6 La lámpara funciona mal des-
pués de apagar anormalmente
la alimentación o después de
encender correctamente la ali-
mentación tras apagar el pro-
yector.
Apague la alimentación, espere el tiempo suficiente para que se enfríe el
proyector y vuelva a encender éste. Si el problema persiste, consulte con
el distribuidor o el centro de servicio técnico.
3-5 Uso
3-5 Uso del menú de ajuste de la pantalla (OSD: presentación en pantalla)
Estructura del menú de ajuste de la pantalla (OSD: presentación en pantalla)
3-5-1. Entrada
3-5-2. Imagen
MENÚ MENÚS SECUNDARIOS
Entrada
Fuentes Editar nombre
Imagen
Modo Tamaño Posición Digital NR Nivel de negro
Sobreexplorar Modo de película PC Zoom
Configuración
Instalar Modo de lámp-
ara
Auto Keystone Efec. ang. vert. Fondo
Test del Patrón Tipo de vídeo Subtítulos Restablecer
Opción
Idioma Opción menú Sonido Hora compr. fil-
tro
Encendido
autom.
Temp. de desc. Información
MENÚ DESCRIPCIÓN
Fuentes Puede seleccionar que se muestre un dispositivo conectado al proyector.
<PC>-<AV>-<S-Video>-<HDMI>
Editar nombre Puede editar los nombres de los dispositivos conectados al proyector.
<Vídeo>-<DVD>-<Cable STB>-<Satélite STB>-<PVR STB>-<Receptor AV>-<Juego>-
<Videocámara>-<PC>-<Dispositivos DVI>-<TV>-<IPTV>-<Blu-ray>-<HD DVD>-<DMA>
Uso 3-5
MENÚ DESCRIPCIÓN
Modo Seleccionar un estado de la pantalla personalizado para el proyector o cambiar el modo de pantalla
como se desee.
<Modo>
<Estándar>: Este modo de imagen es el más normal y funciona bien en la mayoría de las
situaciones.
<Presentación> : Este modo es apropiado para presentaciones.
<Texto : Este modo es apropiado para ver texto.
<Película>: Este modo es apropiado para ver películas.
<Juego> : Puede que el texto en una imagen fija no resulte del todo natural.
Puede que el texto en una imagen fija no resulte del todo natural.
<Usuario>: Es un modo personalizado que se crea con la función <Modo><Guardar>.
Los modos Presentación y Texto sólo están habilitados si la señal de entrada es una señal
de temporización de PC (D-Sub/HDMI).
<Contraste>: Se utiliza para ajustar el contraste entre el objeto y el fondo.
<Brillo>: Se utiliza para ajustar el brillo de toda la imagen.
<Nitidez>: Se utiliza para ajustar la nitidez de la imagen.
Cuando la señal de entrada es una señal de temporización de PC (D-Sub/HDMI), la
<Nitidez> no se puede ajustar.
<Color>: Se utiliza para ajustar un color más claro o más oscuro.
Cuando la señal de entrada es una señal de temporización de PC (D-Sub/HDMI), la
<Color> no se puede ajustar.
<Matiz>: Se utiliza para obtener un color de los objetos más natural ampliando el verde o el rojo.
Cuando la señal de entrada es una señal de temporización de PC (D-Sub/HDMI) y PAL y
SECAM de los modos [S-Vídeo] y [AV], el <Matiz> no se puede ajustar.
<Temperatura color>: Es posible seleccionar la temperatura del color de acuerdo con las
preferencias personales.
Ajuste de fábrica: <9300K>, <8000K>, <6500K>, <5500K>
Es posible seleccionar la temperatura del color de los elementos siguientes de acuerdo con
las preferencias personales.
<Rojo +> - <Verde +> - <Azul +> : Ajusta la temperatura del color del nivel de blanco.
<Rojo +> - <Verde +> - <Azul +> : Ajusta la temperatura del color del nivel de negro.
<Temperatura color>-<Rojo +>-<Verde +>-<Azul +>-<Rojo ->-<Verde ->-<Azul ->
<Gamma> : Cambia las características del brillo de cada tono de color de una imagen.
Cuanto mayor (+) es el valor, mayor es el contraste del brillo y las partes oscuras;
a menor (-) valor, las partes oscuras son más oscuras.
Grados de ajuste: De -3 a +3
<Guardar>: Se puede guardar el estado de la pantalla ajustado según las preferencias
personales con los menús en pantalla <Modo><Usuario>.
<Restablecer>: Restaura los valores predeterminados de fábrica de la configuración.
Tamaño Puede seleccionar el tamaño de la pantalla de acuerdo con el tipo de escena.
Cuando la señal de entrada es una señal de temporización de PC (D-Sub/HDMI), <Zoom1>/
<Zoom2> no se admiten.
<Normal>-<Zoom1>-<Zoom2>-<16 : 9>
Posición Ajusta la posición de la pantalla si no está alineada.
3-5 Uso
Digital NR Si aparece una línea de puntos o si la pantalla tiembla, puede ver la imagen con una mejor calidad
visual si activa la función de reducción de ruido.
Cuando la señal de entrada es una señal de temporización de PC (D-Sub/HDMI), <Digital NR >
no funciona.
Nivel de negro Se puede seleccionar el estándar de brillo de la señal de acuerdo con la señal de entrada. Si no es
apropiado para la señal de entrada, las partes oscuras puede que no se muestren claramente o que
estén atenuadas.
El Nivel de negro sólo se puede ajustar para las señales 480i y 576i de los modos [AV], [S-
Vídeo] y temporización de AV (D-Sub) y la señal RGB del modo [HDMI].
Con las señales 480i y 576i de los modos [AV], [S-Vídeo] y temporización de AV (D-Sub)
<0 IRE> : Establece el nivel de negro en <0 IRE>.
<7.5 IRE> : Establece el nivel de negro en <7.5 IRE>.
Con las señales RGB del modo <HDMI>.
<Normal>: Se usa en un entorno normal.
<Bajo> : Se usa cuando las partes oscuras se ven demasiado brillantes.
Sobreexplorar Mediante esta función, se puede cortar el borde de la imagen cuando aparecen información innece-
saria o imágenes.
No se admite en los modos [AV] y [S-Vídeo].
Sólo se admite cuando la señal de entrada es temporización de AV (D-Sub) o temporización de
AV (HDMI).
Si se desactiva <Sobreexplorar>, es posible que también se muestren partes adicionales
innecesarias de los bordes de una imagen. En este caso, active <Sobreexplorar>.
Modo de película Mediante esta función se puede configurar el modo de visualización optimizado para la reproducción
de películas.
<Desactivado >-<Automático>
El Film mode <Modo de película> sólo se admite en las señales [AV], [S-Vídeo], 480i y 576i.
PC Elimina o reduce el ruido que origina una calidad de pantalla inestable, como el temblor de pantalla.
Si no se elimina mediante la sintonización fina, ajuste la frecuencia todo cuanto pueda y vuelva a
realizar la sintonización fina.
Sólo está habilitado en la entrada de la temporización de PC (D-Sub/HDMI) del terminal D-Sub.
Consulte temporización de PC (D-Sub/HDMI).
<Ajuste automático> : Se utiliza para ajustar automáticamente la frecuencia y la fase de la
pantalla del PC.
<Grueso>: Se utiliza para ajustar la frecuencia cuando aparecen líneas verticales en la pantalla
del PC.
<Fino>: Se utiliza para el ajuste fino de la pantalla del PC.
<Restablecer>: Utilice esta función para restaurar los valores predeterminados de fábrica de la
configuración del menú PC.
Zoom Amplía la pantalla de PC 2, 4 u 8 veces.
Sólo se puede ajustar cuando la señal de entrada es una señal de temporización de PC (D-
Sub/HDMI).
MENÚ DESCRIPCIÓN
Uso 3-5
3-5-3. Configuración
MENÚ DESCRIPCIÓN
Instalar Para ajustar la imagen con la ubicación de la instalación, se pueden invertir las imágenes proyecta-
das vertical y horizontalmente.
<Front.-Inf. >: Imagen normal
<Front.-Sup. >: Imagen invertida horizontal/verticalmente
<Trasero-Inferior >: Imagen invertida horizontalmente
<Trasero-Sup.>: Imagen invertida verticalmente
Modo de lámpara Se utiliza para configurar el brillo de la imagen ya que se ajusta la cantidad de luz generada por la
lámpara.
<Eco> : Este modo está optimizado para pantallas que tienen menos de 100 pulgadas.
Este modo reduce el brillo de la lámpara y el consumo eléctrico para prolongar la vida de la
lámpara y disminuir el ruido y el consumo de energía.
<Brillo>: Este modo maximiza el brillo de la lámpara cuando la luz ambiental es alta. Cuanto más
se aumenta la luz de la lámpara, más se reduce su vida útil y puede incrementarse el ruido y el
consumo eléctrico.
Auto Keystone Si las escenas de vídeo están distorsionadas o inclinadas, se pueden compensar configurando la
función <Auto Keystone> como <Activado> a fin de que la función <Efec. ang. vert.> se inicie auto-
máticamente.
<Des. >-<Activado>
Efec. ang. vert. Si las escenas de vídeo están distorsionadas o inclinadas, se pueden compensar mediante esta fun-
ción.
La salida de sonido del proyector se detiene temporalmente mientras se cambia la keystone
(distorsión trapezoidal).
La keystone (distorsión trapezoidal) no se compensa en la presentación en pantalla (OSD).
Fondo Puede establecer el fondo que se mostrará cuando no hay señal proveniente del dispositivo externo
conectado al proyector. Cuando se recibe una señal, el fondo desaparece y se muestra una imagen
normal.
<Logo > -<Azul > -<Negro >
Test del Patrón Se genera mediante el propio proyector. Se utiliza como base para una mejor instalación del proyec-
tor.
<Sombreado> : Puede comprobar si la imagen está o no distorsionada.
<Formato imagen> : Puede comprobar tamaños de formatos de imagen como 1,33 : 1 o 1,78: 1.
3-5 Uso
Tipo de vídeo Si la calidad de la pantalla no es normal debido a que el proyector no identifica automáticamente el
tipo de señal de entrada en los modos <PC> o <HDMI>, se puede establecer el tipo de señal de
entrada obligatorio.
En el modo <PC>, sólo está habilitado si la señal de entrada es la temporización de AV (D-
Sub). No obstante, en una sincronización H/V independiente, sólo está habilitado con las
señales 1280 x 720p 59,94 Hz/60 Hz.
En el modo <HDMI>, esta función sólo está habilitada para las señales 640 x 480p 59,94Hz/60
Hz, 1280 x 720p 59,94Hz/60 Hz entre las señales de la temporización AV (HDMI).
<Automático >-<RGB(PC)>-<RGB(AV)>-<YPbPr(AV)> : Modo <PC>
<Automático>-<PC>-<AV> : Modos <HDMI>
Subtítulos La función <Subtítulos> se admitirá si en la señal analógica externa (conectada al terminal Video o
S-Video) se incluyen subtítulos.
La función <Subtítulos> no está operativa en los modos <PC> (incluidos los componentes) o
<HDMI>.
Según la señal externa, quizás sea necesario cambiar la configuración del canal o del
<Campo>.
Cada <Canal> y <Campo> contiene información diferente. <Campo><2> transporta
información adicional para complementar la información contenida en <Campo><1>.
(Por ejemplo, si en <Canal><1> se proporcionan subtítulos en inglés, en <Canal><2> se
proporcionarán subtítulos en español)
<Subtítulo : <Des. >-<Activado>
<Modo> : <Subtítulo>-<Texto>
<Canal> : <1>-<2>
<Campo : <1>-<2>
Restablecer Utilice esta función para restaurar los valores predeterminados de fábrica de las diferentes configura-
ciones.
<Valores predeterminados de fábrica> : Restaura los ajustes predeterminados de fábrica.
<Restablecer hora filtro> : Restaura la hora del filtro
MENÚ DESCRIPCIÓN
yniOwjP
Uso
Color,
Nitidez,Matiz
Menú PC y zoom
jGGGGGyniGGG
wjGGGGkTzG
jGGGGwjGGG
GoktpG
jGGGGGh}G
OSGk}kSGUPGGGG
oktp
hG
jGGGGGyniGGG
Gh}GOSGk}kSG
UPGGGGkTzG
jGGGGGwwGG
GGh}GOSGk}kSG
UPGGGGkTz
yniOh}P
wwOh}P
p
p
o
o
o
T
o
o
o
p
p
T
wj
h}
h
Uso 3-5
3-5-4. Opción
MENÚ DESCRIPCIÓN
Idioma Se puede seleccionar el idioma utilizado para mostrar la pantalla de los menús.
Opción menú <Posición>: Puede mover la posición del menú arriba, abajo, a la izquierda o a la derecha.
<Transparenc. >: Puede configurar la transparencia del menú.
<Alto>-<Medio >-<Bajo>-<Opaco>
<Mostrar hora >: Puede configurar el tiempo de visualización del menú.
<5 s>-<10 s>-<30 s>-<60 s>-<90 s>-<120 s>-<Seguir act.>
Sonido Ajusta el balance del audio izquierdo y derecho y el ecualizador del altavoz estéreo de 3 W incorpo-
rado en el proyector.
<Balance>-<100Hz>-<300Hz>-<1kHz>-<3kHz>-<10kHz>
Hora compr. filtro Establece el periodo de verificación del filtro. (Unidad: hora)
<Desactivado>-<100>-<200>-<400>-<800>
Si el tiempo de uso del filtro supera el periodo de verificación del filtro, se muestra un
mensaje de comprobación del filtro durante un minuto siempre que el proyector esté
encendido.
Mensaje de comprobación del filtro: “Compruebe el filtro y, si es necesario, límpielo o
sustitúyalo.”.
Encendido autom. Si el proyector está conectado, se enciende automáticamente sin que sea necesario pulsar el botón
de encendido.
<Des.>-<Activado>
Temp. de desc. Si no hay señal de entrada durante el tiempo especificado, el proyector se apaga automáticamente.
(No se deben haber pulsado los botones del mano a distancia o de la parte superior del proyector
durante el tiempo especificado)
<Desactivado> - <10 Min> - <20 Min> - <30 Min>
Información Puede comprobar las señales de la fuente externa, la configuración de la imagen y el ajuste de la
imagen del PC.
4-1 Solución de problemas
4 Solución de problemas
4-1 Antes de solicitar un servicio
Antes de llamar al servicio postventa compruebe los siguientes puntos. Si el problema persiste, póngase en contacto con el
centro de servicio técnico de Samsung más cercano.
Síntomas Solución de problemas
Instalación
y conexio-
nes
No hay alimentación. Compruebe la conexión del cable de alimentación.
Deseo instalar el proyector en el techo. La instalación para el techo se vende por separado. Póngase
en contacto con su distribuidor local.
No se selecciona la fuente externa. Compruebe que los cables de conexión (vídeo) estén conecta-
dos en el puerto adecuado. Si el dispositivo no se conecta
correctamente, no se puede seleccionar.
Menús y
mando a
distancia
El mando a distancia no funciona. Compruebe que ha seleccionado la fuente externa correcta.
Compruebe las pilas del mando a distancia. Si hay algo anóm-
alo en ellas, cámbielas por otras del tamaño recomendado.
Dirija el mando a distancia al sensor de la parte posterior de la
unidad y a una distancia que no supere los 23 pies (7 metros).
Retire cualquier obstáculo que se interponga entre el mando a
distancia y el producto.
La luz directa de las bombillas de 3 vías o de otro dispositivo
de luz sobre el sensor del mando a distancia del proyector
puede afectar a la sensibilidad y hacer que el mando a distan-
cia no funcione correctamente.
Compruebe si el compartimiento de las pilas del mando a dis-
tancia está vacío.
Compruebe que el indicador LED de la parte superior del pro-
yector esté encendido.
No puedo seleccionar un menú. Compruebe si el menú está en gris. Si es así quiere decir que
no está disponible.
Solución de problemas 4-1
Pantalla y
fuente
externa
No puedo ver las imágenes. Compruebe que el cable de alimentación del proyector esté
conectado.
Compruebe que ha seleccionado la fuente de entrada
correcta.
Compruebe que los conectores estén correctamente conecta-
dos a los puertos de la parte posterior del proyector.
Compruebe las pilas del mando a distancia.
Compruebe que los ajustes <Color>, <Brillo> no se encuen-
tren en su límite inferior.
Color deficiente. Ajuste el <Matiz> y el <Contraste>.
La imagen no está clara. Ajuste el enfoque.
Compruebe que la distancia de proyección no esté demasiado
lejos ni demasiado cerca de la pantalla.
Ruidos extraños Si se oyen ruidos extraños continuamente, póngase en con-
tacto con su centro de servicio técnico.
El LED de funcionamiento queda encendido. Consulte las Acciones correctoras de acuerdo con las indica-
ciones de los LED.
Aparecen líneas en la pantalla. Ya que se puede producir ruido al utilizar un PC, debe ajustar
la frecuencia de la pantalla.
No se muestra la pantalla del dispositivo
externo.
Compruebe el estado de funcionamiento del dispositivo
externo y que los parámetros de ajuste, como el <Brillo> y el
<Contraste>, se hayan ajustado correctamente en la pantalla
de órdenes <Modo> del menú del proyector.
Sólo se ve una pantalla azul. Compruebe que los dispositivos externos estén correctamente
conectados. Vuelva a comprobar los cables de conexión.
Aparece una pantalla en blanco y negro o con
colores extraños./ La pantalla es demasiado
clara o demasiado oscura.
Como se ha mencionado más arriba, compruebe la configura-
ción de los parámetros de <Brillo>, <Contraste> y Color> en el
menú.
Si desea recuperar los parámetros predeterminados de fáb-
rica, ejecute <Valores predet. de fábrica> en el menú.
Síntomas Solución de problemas
5-1 Más información
5 Más información
5-1 Especificaciones
Este equipo de Clase B está diseñado para uso doméstico y en oficinas. Este equipo se ha registrado en relación a EMI
para uso residencial. Se puede usar en todas las áreas. Clase A para oficinas. El equipo de Clase A es para uso comercial,
mientras que el equipo de Clase B emite menos ondas electromagnéticas que el de Clase A.
MODELO SP-L201 SP-L221 SP-L251
Panel Tamaño 0,63" 3P LCD
Resolución XGA (1024 x 768)
Relación de aspecto 4:3
Alimentación
eléctrica
Consumo de energía 270 vatios (Apagado: Menos de 0,5vatio)
Voltaje 100~240V AC, 50/60Hz
Lamp Consumo de energía 203W ( Eco : 172W )
Duración 2.500 horas (Eco : 3.000 horas )
Dimensiones 291 x 289 x 127 mm
Peso 3,8 Kg
Características
clave
Brillo 2.000 ANSI 2.200 ANSI 2.500 ANSI
Contraste 500:1
Tamaño de pantalla (diagonal) Diagonal 40~300 pulgadas
Alcance de proyección 1~10 m
Corrección trapezoidal Vertical (±20˚)
Ajuste del zoom Manual
Ajuste del enfoque Manual
Objetivo F=1,65~1,93, f=18,5mm~22,5mm
Relación del zoom 1:1,2
Señal de
entrada
D-Sub 15p RGB análogica, YPbPr analógica
HDMI RGB digital, YCbCr digital
Mini DIN x 1 S-Vídeo
RCA x 1 Vídeo compuesto
Altavoz 3W x 2 (Estéreo)
Entorno de
usuario
Temperatura y humedad Funcionamiento: Temperatura 5 ˚C ~ 35 ˚C (41 ˚F ~ 95 ˚F),
Humedad 20 % ~ 80 % (Sin condensación)
Almacenamiento: Temperatura -10 ˚C ~ 60 ˚C (-14 ˚F ~ 140 ˚F),
Humedad 10 % ~ 90 % (Sin condensación)
Ruido Eco : 30dB, Brillo : 32dB
Más información 5-1
El panel LCD del proyector consta de cientos de miles de finos píxeles. Como otros dispositivos de visualización de vídeo,
el panel LCD puede contener píxeles defectuosos inoperativos. Al lanzar el producto, se supervisan estrictamente las
condiciones para identificar los píxeles defectuosos y cuántos de éstos puede contener un panel LCD de acuerdo con las
normas especificadas por el fabricante del panel LCD y de nuestra empresa. Aunque una pantalla puede incluir algunos
píxeles inoperativos, éstos no afectan a la calidad de la pantalla ni a la vida útil del producto.
5-2 Más información
5-2 RS-232C Tabla de órdenes
Formato de la comunicación (de acuerdo con la norma RS232C)
Velocidad de transmisión: 9.600 bps
Paridad: Ninguna:
Bits de datos: 8, bit de parada: 1
Control de flujo: Ninguna:
Protocolo de la comunicación serie
1. Estructura del paquete de órdenes [7 bytes]
Un paquete de órdenes consta de 7 bytes en total.
Los dos bytes 0x08 y 0x22 indican que el paquete es de comunicación serie.
Los siguientes 4 bytes representan una orden preestablecida que el usuario puede definir.
El último byte es la suma de comprobación que verifica la validez del paquete actual.
Cabecera [2 bytes]: Valores predefinidos establecidos como 0x08 y 0x22.
Cmd1 [1 Byte]: El primer valor del código definido en la lista de órdenes (hexadecimal)
Cmd2 [1 Byte]: El segundo valor del código definido en la lista de órdenes (hexadecimal)
Cmd3 [1 Byte]: El tercer valor del código definido en la lista de órdenes (hexadecimal)
Value [1 Byte]: Parámetro de entrada para la orden (predeterminado: 0) (hexadecimal)
CS [1 Byte]: Suma de comprobación (el segundo complemento de la suma de todos los valores, excepto el valor CS)
2. Estructura del paquete de respuesta [3 bytes]
1. Éxito
2. Error
Cuando se recibe un paquete de un dispositivo externo que tiene un valor válido, se envía un paquete de éxito. De
lo contrario se envía un paquete de error.
Una paquete de error se envía si:
Se ha recibido un paquete cuya longitud no sea igual a 7 bytes.
El valor de la cabecera del paquete de 2 bytes no es igual a 0x08, 0x22.
La suma de comprobación no es correcta.
Detección de error por un dispositivo externo
Un dispositivo externo califica el paquete como error si no recibe un paquete de éxito en 100 ms.
0x08 0x22 cmd1 cmd2 cmd3 valor CS
0x03 0x0C 0xF1
0x03 0x0C 0xFF
Más información 5-2
Tabla de órdenes
ELEMENTO DE CONTROL CMD1 CMD2 CMD3 VALUE
General Alimentación
eléctrica
Alimentación
eléctrica
OSD de la
pantalla /
Encender
0x00 0x00 0x00 0
Aceptar 1
Cancelar 2
Direct Power
Off
3
Volumen Directos 0x01 0x00 0x00 (0~100)
Constante Arriba 0x01 0
Abajo 0x02 0
Mute 0x02 0x00 0x00 0
Negro Activado 0x03 0x00 0x00 0
Des. 1
Entrada Fuentes AV AV 0x0A 0x00 0x01 0
S-Vídeo S-Vídeo 0x02 0
PC PC 0x03 0
HDMI HDMI 0x04 0
Imagen Modo Estándar 0x0B 0X00 0x00 0
Presentación 1
Texto 2
Película 3
Juego 4
Usuario 5
Contraste 0~100 0X02 0x00 (0~100)
Brillo 0~100 0X03 0x00 (0~100)
Nitidez 0~100 0X04 0x00 (0~100)
Color 0~100 0X05 0x00 (0~100)
Matiz (V/R) V50 / R50 0x06 0x00 (0~100)
Temperatura
color
9300K 0x0A 0x00 1
8000K 2
6500K 3
5500K 4
WB Rojo - 0x0B 0x00 (0~100)
Verde - 0x01 (0~100)
Azul - 0x02 (0~100)
Rojo + 0x03 (0~100)
Verde + 0x04 (0~100)
Azul + 0x05 (0~100)
5-2 Más información
Imagen Gamma -3~3 0x0B 0x0C 0x00 (0~6)
Guardar OSD de la
pantalla
0x0D 0x00 0
Aceptar 1
Cancelar 2
Direct Save 3
Restablecer 0x0E 0x00 0
Tamaño Normal 0x0F 0x00 0
Zoom1 1
Zoom2 2
16:9 3
Digital NR Des. 0x10 0x00 0
Activado 1
Nivel de
negro
0 IRE/NOR-
MAL
0x11 0x00 0
7.5 IRE/Bajo 1
Sobreexplo-
rar
Des. 0x12 0x00 0
Activado 1
Modo de
película
Des. 0x13 0x00 0
Activado 1
PC Ajuste Auto-
mático
0x14 0x00 0
Grueso Arriba 0x15 0x00 0
Abajo 1
Fino Arriba 0x16 0x00 0
Abajo 1
Restablecer OSD de la
pantalla
0x17 0x00 0
Aceptar 1
Cancelar 2
Direct Reset 3
Zoom x1 0x18 0x00 0
x2 1
x4 2
x8 3
LEFT 0x19 0x00 0
RIGHT 1
Arriba 2
Abajo 3
ELEMENTO DE CONTROL CMD1 CMD2 CMD3 VALUE
Más información 5-2
Imagen Posición
Horizontal
Constante LEFT 0x0B 0x1A 0x00 0
RIGHT 1
Posición Ver-
tical
Constante Abajo 0x1B 0x00 0
Arriba 1
ELEMENTO DE CONTROL CMD1 CMD2 CMD3 VALUE
5-2 Más información
Configura-
ción
Instalar Front.-Inf. 0x0C 0x00 0x00 0
Front.-Sup. 1
Trasero-Infe-
rior
2
Trasero-Sup. 3
Modo de
lámpara
ECO 0x01 0x00 0
Brillo 1
Keystone Efec. ang.
vert.
-50~50 0x02 0x00 (0~100)
Auto Keys-
tone
Des. 0x02 0
Activado 1
Fondo Logo 0x03 0x00 0
Azul 1
Negro 2
Test del
Patrón
Sombreado 0x04 0x00 0
Formato ima-
gen
1
Pattern Off 2
Tipo de víd-
eo
Auto 0x05 0x00 0
RGB(PC) 1
RGB(AV) 2
YCbCr(AV) 3
PC 4
AV 5
Restablecer Valores pre-
det. de fáb-
rica
OSD de la
pantalla
0x06 0x00 0
Aceptar 1
Cancelar 2
Restablecer
hora filtro
OSD de la
pantalla
0x01 0
Aceptar 1
Cancelar 2
Subtítulos Subtítulos Des. 0x07 0x00 0
Activado 1
Modo Subtítulos 0x01 0
Texto 1
Canal 1 0x02 0
21
Campo 1 0x03 0
21
ELEMENTO DE CONTROL CMD1 CMD2 CMD3 VALUE
Más información 5-2
Opción Idioma English 0x0D 0x00 0x00 0
Deutsch 1
Nederlands 2
Español 3
Français 4
Italiano 5
Svenska 6
Português 7
Русский 8
中国语
9
한국어
0A
Türkçe 0B
ไทย 0C
Opción menú Posición IZQUIERDA 0x01 0x00 0
DERECHA 1
ARRIBA 2
ABAJO 3
Transparenc. Alto 0x02 0x00 0
Medio 1
Bajo 2
Opaco 3
Mostrar hora 5 s 0x03 0x00 0
10 s 1
30 s 2
60 s 3
90 s 4
120 s 5
Seguir act. 6
ELEMENTO DE CONTROL CMD1 CMD2 CMD3 VALUE
5-2 Más información
Opción Sonido Balance Arriba 0x0D 0x04 0x00 0
Abajo 1
100Hz Arriba 0x01 0
Abajo 1
300Hz Arriba 0x02 0
Abajo 1
1KHz Arriba 0x03 0
Abajo 1
3KHz Arriba 0x04 0
Abajo 1
10KHz Arriba 0x05 0
Abajo 1
Hora compr.
filtro
Des. 0x05 0x00 0
100 1
200 2
400 3
800 4
Encendido
autom.
Des. 0x06 0x00 0
Activado 1
Temp. de
desc.
Des. 0x07 0x00 0
10 min 1
20 min 2
30 min 3
Información 0x08 0x00 0
ELEMENTO DE CONTROL CMD1 CMD2 CMD3 VALUE
Más información 5-3
5-3 Contacte con SAMSUNG WORLDWIDE
Si tiene cualquier comentario o pregunta referentes a los productos Samsung, póngase en contacto con el Centro de
atención al cliente de SAMSUNG.
NORTH AMERICA
U.S.A 1-800-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com/us
CANADA 1-800-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com/ca
MEXICO 01-800-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com/mx
LATIN AMERICA
ARGENTINA 0800-333-3733 http://www.samsung.com/ar
BRAZIL 0800-124-421
4004-0000
http://www.samsung.com/br
CHILE 800-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com/cl
COLOMBIA 01-8000112112 http://www.samsung.com/co
COSTA RICA 0-800-507-7267 http://www.samsung.com/latin
ECUADOR 1-800-10-7267 http://www.samsung.com/latin
EL SALVADOR 800-6225 http://www.samsung.com/latin
GUATEMALA 1-800-299-0013 http://www.samsung.com/latin
HONDURAS 800-7919267 http://www.samsung.com/latin
JAMAICA 1-800-234-7267 http://www.samsung.com/latin
NICARAGUA 00-1800-5077267 http://www.samsung.com/latin
PANAMA 800-7267 http://www.samsung.com/latin
PUERTO RICO 1-800-682-3180 http://www.samsung.com/latin
REP. DOMINICA 1-800-751-2676 http://www.samsung.com/latin
TRINIDAD & TOBAGO 1-800-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com/latin
VENEZUELA 0-800-100-5303 http://www.samsung.com/latin
EUROPE
AUSTRIA 0810 - SAMSUNG(7267864,€ 0.07/min) http://www.samsung.com/at
BELGIUM 02 201 2418 http://www.samsung.com/be (Dutch)
http://www.samsung.com/be_fr
(French)
CZECH REPUBLIC 800-SAMSUNG (800-726786) http://www.samsung.com/cz
DENMARK 8 - SAMSUNG (7267864) http://www.samsung.com/dk
EIRE 0818 717 100 http://www.samsung.com/ie
FINLAND 30 - 6227 515 http://www.samsung.com/fi
FRANCE 01 4863 0000 http://www.samsung.com/fr
5-3 Más información
GERMANY 01805 - SAMSUNG (7267864, € 0.14/
Min)
http://www.samsung.de
HUNGARY 06-80-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com/hu
ITALIA 800-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com/it
LUXEMBURG 02 261 03 710 http://www.samsung.com/lu
NETHERLANDS 0900 - SAMSUNG (0900-7267864) (€
0,10/Min)
http://www.samsung.com/nl
NORWAY 3 - SAMSUNG (7267864) http://www.samsung.com/no
POLAND 0 801 1SAMSUNG (172678)
022 - 607 - 93 - 33
http://www.samsung.com/pl
PORTUGAL 808 20-SAMSUNG (7267864) http://www.samsung.com/pt
SLOVAKIA 0800-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com/sk
SPAIN 902 - 1 - SAMSUNG (902 172 678) http://www.samsung.com/es
SWEDEN 0771 726 7864 (SAMSUNG) http://www.samsung.com/se
SWITZERLAND 0848-SAMSUNG(7267864, CHF 0.08/
min)
http://www.samsung.com/ch
U.K 0845 SAMSUNG (7267864) http://www.samsung.com/uk
CIS
BELARUS 810-800-500-55-500
ESTONIA 800-7267 http://www.samsung.com/ee
LATVIA 8000-7267 http://www.samsung.com/lv
LITHUANIA 8-800-77777 http://www.samsung.com/lt
MOLDOVA 00-800-500-55-500
KAZAKHSTAN 8-10-800-500-55-500 http://www.samsung.com/kz_ru
KYRGYZSTAN 00-800-500-55-500
RUSSIA 8-800-555-55-55 http://www.samsung.ru
TADJIKISTAN 8-10-800-500-55-500
UKRAINE 8-800-502-0000 http://www.samsung.com/ua
http://www.samsung.com/ua_ru
UZBEKISTAN 8-10-800-500-55-500 http://www.samsung.com/kz_ru
ASIA PACIFIC
AUSTRALIA 1300 362 603 http://www.samsung.com/au
CHINA 400-810-5858
010-6475 1880
http://www.samsung.com/cn
HONG KONG 3698 - 4698 http://www.samsung.com/hk
http://www.samsung.com/hk_en/
INDIA 3030 8282
1-800-3000-8282
1800 110011
http://www.samsung.com/in
EUROPE
Más información 5-3
INDONESIA 0800-112-8888 http://www.samsung.com/id
JAPAN 0120-327-527 http://www.samsung.com/jp
MALAYSIA 1800-88-9999 http://www.samsung.com/my
NEW ZEALAND 0800 SAMSUNG (0800 726 786) http://www.samsung.com/nz
PHILIPPINES 1-800-10-SAMSUNG(726-7864)
1-800-3-SAMSUNG(726-7864)
1-800-8-SAMSUNG(726-7864)
02-5805777
http://www.samsung.com/ph
SINGAPORE 1800-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com/sg
THAILAND 1800-29-3232, 02-689-3232 http://www.samsung.com/th
TAIWAN 0800-329-999 http://www.samsung.com/tw
VIETNAM 1 800 588 889 http://www.samsung.com/vn
MIDDLE EAST & AFRICA
SOUTH AFRICA 0860-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com/za
TURKEY 444 77 11 http://www.samsung.com/tr
U.A.E 800-SAMSUNG(726-7864)
8000-4726
http://www.samsung.com/ae
ASIA PACIFIC
5-4 Más información
5-4 Eliminación correcta - Sólo Europa
Eliminación correcta de este producto (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos) -
Sólo Europa
Eliminación correcta de las baterías de este producto - Sólo Europa
(Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos)
La presencia de este símbolo en el producto, accesorios o material informativo que lo acompañan, indica que al
finalizar su vida útil ni el producto ni sus accesorios electrónicos (como el cargador, cascos, cable USB) deberán
eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud
humana que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe estos productos de otros tipos de resi-
duos y recíclelos correctamente. De esta forma se promueve la reutilización sostenible de recursos materiales.
Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto o con las auto-
ridades locales pertinentes para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un
reciclaje ecológico y seguro.
Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de com-
pra. Este producto y sus accesorios electrónicos no deben eliminarse junto a otros residuos comerciales.
(Aplicable en la Unión Europea y en otros países europeos con sistemas de recogida selectiva de bate-
rías.)
La presencia de esta marca en las baterías, el manual o el paquete del producto indica que cuando haya finali-
zado la vida útil de las baterías no deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos. Los símbolos quím-
icos Hg, Cd o Pb, si aparecen, indican que la batería contiene mercurio, cadmio o plomo en niveles superiores a
los valores de referencia admitidos por la Directiva 2006/66 de la Unión Europea. Si las baterías no se desechan
convenientemente, estas sustancias podrían provocar lesiones personales o dañar el medioambiente.
Para proteger los recursos naturales y promover el reciclaje, separe las baterías de los demás residuos y recíc-
lelas mediante el sistema de recogida gratuito de su localidad.

Transcripción de documentos

SP-L201 SP-L221 SP-L251 LCD Proyector Manual de instrucciones El color y el aspecto pueden variar según el producto; las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso para mejorar el rendimiento del producto. Índice PRINCIPALES PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Antes de comenzar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1 Conservación y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2 Precauciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3 INSTALACIÓN Y CONEXIONES Contenido del embalaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1 Instalación del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2 Nivelación con el pie ajustable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3 Ampliación y ajuste del enfoque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4 Tamaño de la pantalla y distancia de proyección . . . . . . . . . . . . . . . 2-5 Sustitución de la lámpara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6 Lado posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7 Configuración del entorno del PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8 Modos de pantalla admitidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9 Conexión de la alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10 Conexión con un PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11 Conexión de un PC mediante un cable HDMI/DVI . . . . . . . . . . . . . . . 2-12 Conexión de un monitor externo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-13 Conexión a un dispositivo HDMI compatible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-14 Conexión de un dispositivo AV con un cable D-Sub . . . . . . . . . . . . 2-15 Conexión de un dispositivo con una salida de componentes . . . . . 2-16 Conexión mediante un cable Vídeo/S-Vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-17 Conexión de un altavoz externo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-18 Bloqueo Kensington . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-19 USO Características del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1 Parte frontal, superior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2 Mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3 Indicaciones de los LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4 Uso del menú de ajuste de la pantalla (OSD: presentación en pantalla) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Antes de solicitar un servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1 MÁS INFORMACIÓN Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1 RS-232C Tabla de órdenes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2 Contacte con SAMSUNG WORLDWIDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3 Eliminación correcta - Sólo Europa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4 1 Principales precauciones de seguridad 1-1 Antes de comenzar Iconos utilizados en este manual ICONO NOMBRE SIGNIFICADO Precaución Indica casos en que la función puede no funcionar o se puede cancelar la configuración. Nota Indica un consejo para trabajar con la función. Uso del manual • Antes de utilizar este producto lea cuidadosamente las precauciones de seguridad. • Si ocurre un problema, consulte la sección 'Solución de problemas'. Aviso del copyright El contenido de este manual está sujeto a modificaciones sin previo aviso para la mejora del rendimiento. Copyright ©2009 Samsung Electronics Co., Ltd. Reservados todos los derechos. El copyright de este manual está reservado por Samsung Electronics, Co., Ltd. El contenido de este manual no se puede reproducir ni parcial ni completamente, ni distribuir ni utilizar en cualquier forma sin autorización por escrito de Samsung Electronics, Co., Ltd. MÉXICO IMPORTADO POR: AV. PRESIDENTE MASARIK #111 INT701 COL. CHAPULTEPEC MORALES C.P.11570 DELEGACIÓN MIGUEL HIDALGO MÉXICO. DISTRITO FEDERAL Tel: 01-55-5747-5100 / 01-800-726-7864 Principales precauciones de seguridad 1-1 1-2 Conservación y mantenimiento Limpieza de la superficie y el objetivo Limpie el proyector con un paño suave seco. • No limpie el producto con sustancias inflamables como benceno, disolventes o con un paño húmedo. Podría dañar el producto. • No rasque la pantalla con las uñas o con un objeto afilado. Podría rayar o dañar el producto. • No limpie el producto rociando directamente agua sobre él. Si penetra agua en el producto, se podría producir un incendio o una descarga eléctrica o dañar el producto. • Se puede generar una mancha blanca en la superficie del proyector si cae agua sobre él. El color y el aspecto pueden variar según el modelo. Limpieza del interior del proyector Para la limpieza del interior del proyector, póngase en contacto con un centro de servicio técnico. • 1-2 Póngase en contacto con un centro de servicio técnico si dentro del proyector hay polvo u otras sustancias. Principales precauciones de seguridad 1-3 Precauciones de seguridad Iconos utilizados en las precauciones de seguridad ICONO NOMBRE SIGNIFICADO Advertencia No seguir las precauciones marcadas por este icono puede derivar en lesiones graves o incluso la muerte. Precaución No seguir las precauciones marcadas por este icono puede derivar en lesiones personales o daños en la propiedad. Significado de los indicadores No ejecutar. Se debe seguir. No desmontar. Se debe desenchufar el conector de la toma de corriente de la pared. No tocar. Debe haber una conexión a tierra para prevenir una descarga eléctrica. Acerca de la alimentación de energía La imágenes que se muestran son de referencia y pueden ser diferentes según los modelos y los países. Advertencia El enchufe debe estar firmemente conectado. No conecte varios aparatos en una misma toma mural. • • De lo contrario, podría provocar un incendio. Se podría producir un recalentamiento en la toma mural. No utilice un cable de alimentación ni un enchufe dañados ni una toma de corriente estropeada o floja. No doble excesivamente el cable de alimentación ni coloque objetos pesados sobre él. • • De lo contrario, podría provocar un incendio o una descarga eléctrica. Principales precauciones de seguridad Se podría producir un incendio o una descarga eléctrica si el cable está dañado. 1-3 No toque el enchufe con las manos húmedas cuando lo enchufe o lo desenchufe. • Podría provocar una descarga eléctrica. Antes de trasladar el producto, apáguelo y desconecte el cable de alimentación y cualquier otro cable conectado al producto. • De lo contrario, se podría producir un incendio o una descarga eléctrica si el cable está dañado. Asegúrese de conectar el cable de alimentación en una toma de corriente con conexión a tierra (sólo par aislamiento de equipos de clase 1) • De lo contrario, se podría provocar un incendio o lesiones personales. Precaución Cuando desenchufe el aparato de la toma mural, sujételo por el enchufe y tire de éste, nunca del cable. • De lo contrario, se podría provocar una descarga eléctrica o un incendio. Desenchufe el cable de alimentación antes de limpiar el producto. • No apague ni encienda el producto enchufando o desenchufando el cable de alimentación. (No utilice el enchufe como interruptor de la alimentación.) Mantenga el cable de alimentación alejado de aparatos calefactores. Hay peligro de incendio o de descarga eléctrica. Conecte el enchufe del cable de alimentación a una toma de pared fácilmente accesible. • Cuando se produzca algún problema en el producto, se debe desenchufar el cable para cortar la corriente completamente. Con el botón de encendido del aparto no se corta la corriente completamente. Acerca de la instalación Advertencia No coloque el producto en lugares expuestos a la luz directa del sol o cerca de una fuente de calor, como un fuego o un calefactor. • 1-3 No instale el producto en un lugar mal ventilado como una librería o un armario cerrados. • Podría reducir el ciclo vital del producto o causar un incendio. Se podría provocar un incendio por recalentamiento interno del aparato. Cuando instale el producto en un armario o una estantería procure que la parte frontal no sobresalga. Si instala el producto en una consola o sobre un estante, asegúrese de que la parte delantera no sobresalga. • El producto se podría caer y dañarse o causar lesiones personales. • • Utilice un mueble o una estantería adecuados al tamaño del producto. De lo contrario, el producto podría caerse y sufrir daños o causar lesiones personales. Principales precauciones de seguridad Mantenga el cable de alimentación alejado de aparatos calefactores. En caso de tormentas con aparato eléctrico, desenchufe el cable de alimentación. • • La cubierta de protección del cable de alimentación se podría fundir y provocar una descarga eléctrica o un incendio. No instale el producto en lugares expuestos a polvo, humedad (sauna), aceites, humos o agua (lluvia); no lo instale dentro de un vehículo. • De lo contrario, se podría provocar una descarga eléctrica o un incendio. No instale el producto en zonas con mucho polvo. Podría provocar un incendio o una descarga eléctrica. Precaución Procure no bloquear la ventilación con un mantel o una cortina. Evite que el producto se caiga mientras lo traslada. • • Se podría provocar un incendio por recalentamiento interno del aparato. Podría dañar el producto o resultar lesionado. Cuando deposite el producto sobre una superficie, hágalo con cuidado. No instale el producto a una altura fácilmente accesible a los niños. • • De lo contrario, podría dañar el producto o causar lesiones personales. Si un niño toca el producto, este se podría caer y causarle lesiones personales. Acerca del uso IMPORTANTE:PARA PREVENIR CUALQUIER MAL FUNCIONAMIENTO Y EVITAR DAÑOS, LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y OPERAR EL APARATO, CONSERVE EL MANUAL PARA FUTURAS REFERENCIAS, GRACIAS. POR FAVOR LEA ESTE MANUAL ANTES DE OPERAR EL APARATO Y GUÁRDELO PARA REFERENCIAS FUTURAS. No introduzca objetos de metal, como palillos, monedas o alfileres, ni objetos inflamables dentro del producto (orificios de ventilación, puertos, etc.). • Si se introducen sustancias extrañas o se vierte agua en el aparato, apague éste, desenchúfelo y póngase en contacto con el centro de servicio técnico. • De lo contrario, podría dañar el producto o provocar una descarga eléctrica o un incendio. No desmonte ni intente arreglar ni modificar el producto. • Cuando el producto requiera reparaciones, póngase en contacto con el centro de servicio técnico. Principales precauciones de seguridad No deje que los niños coloquen objetos como juguetes o galletas encima del producto. • Si un niño intenta alcanzar estos objetos, el producto puede caer y producir lesiones. No mire directamente a la luz de la lámpara ni proyecte la imagen sobre los ojos de nadie. • Esto es especialmente peligroso para los niños. 1-3 No utilice ni coloque aerosoles ni objetos inflamables cerca del producto. • Se podría provocar una explosión o un incendio. Cuando quite las pilas del mando a distancia, tenga cuidado ya que los niños se las podrían tragar. Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños. • Si un niño se las traga, llame a un médico inmediatamente. No coloque sobre el producto recipientes que contengan líquido, como jarros, macetas, bebidas, productos cosméticos o medicinas, ni objetos de metal. • Si se introducen sustancias extrañas o se vierte agua en el aparato, apague éste, desenchúfelo y póngase en contacto con el centro de servicio técnico. • De lo contrario, podría dañar el producto o provocar una descarga eléctrica o un incendio. Precaución Si el producto genera ruidos extraños, olor a quemado o humo, desconéctelo inmediatamente y llame a un centro de servicio técnico. • De lo contrario, se podría provocar una descarga eléctrica o un incendio. Si las clavijas o los terminales del cable de alimentación se han expuesto al polvo, al agua o a sustancias extrañas, límpielos cuidadosamente. No utilice el producto si presenta síntomas de mal funcionamiento, como que no se vean imágenes o no se oiga el sonido. Hay peligro de incendio o de descarga eléctrica. Apague el producto inmediatamente, desenchufe el cable de alimentación y póngase en contacto con un centro de servicio técnico. Para limpiar el producto debe desconectar el cable de alimentación y limpiar el producto con un paño seco suave. Si se produce un escape de gas, no toque el producto ni el cable de alimentación y ventile la habitación inmediatamente. • • Una chispa podría provocar una explosión o un incendio. • En caso de tormenta con aparato eléctrico, no toque el cable de alimentación ni el de la antena. • Para limpiar el producto no utilice productos químicos como ceras, benceno, alcohol, disolventes, repelentes de mosquito, sustancias aromatizadas, lubricantes o limpiadores. Se podría deformar o decolorar el exterior. Si no va a utilizar el producto durante un periodo largo, por ejemplo durante las vacaciones, desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente de la pared. • 1-3 Si se introducen sustancias extrañas en el producto, apague éste, desenchúfelo y póngase en contacto con el centro de servicio técnico. • No toque el objetivo del producto. • Podría dañarlo. Se podría acumular polvo y originarse un incendio por recalentamiento, un cortocircuito o una descarga eléctrica. Principales precauciones de seguridad Si el producto se instala en un entorno donde las condiciones de funcionamiento varían mucho, se podrían crear problemas de calidad. En este caso, instale el producto sólo después de consultar con nuestro centro de llamadas. • Lugares expuestos a polvo microscópico, productos químicos, temperaturas extremas, elevada humedad, como aeropuertos o estaciones de ferrocarril donde el producto se usa de modo continua durante periodos largos de tiempo. Si el producto se cae o se rompe, apáguelo y desconecte el cable de alimentación. Póngase en contacto con un centro de servicio técnico. • Para quitar el polvo o las manchas del objetivo de proyección frontal, utilice un pulverizador o un paño humedecido con un detergente neutro y agua. De lo contrario, se podría provocar una descarga eléctrica o un incendio. Coloque el mando a distancia sobre una mesa o un escritorio. • No toque ninguna parte exterior del producto con herramientas, como un cuchillo o un martillo. Si pisa el mando a distancia se podría caer y hacerse daño o bien dañar al producto. Acuda a un centro de servicio técnico para limpiar el interior del proyector al menos una vez al año. Para evitarse quemaduras, no toque los orificios de ventilación ni la tapa de la lámpara durante el funcionamiento o poco después de apagar el producto. Para limpiar el producto no lo rocíe con agua ni utilice un paño húmedo. No utilice productos químicos, como detergentes industriales o abrillantadores para automóvil, abrasivos, ceras, benceno, alcohol, en las piezas de plástico del producto, como la carcasa del proyector, ya que podría dañarlas. No abra ninguna tapa del producto. No utilice pilas distintas a las especificadas. • Puede resultar peligroso ya que en el interior hay altos niveles de tensión. No toque el orificio de ventilación cuando el proyector esté encendido ya que sale aire caliente. El orificio de ventilación se mantiene caliente durante algún tiempo después de apagar el proyector. No toque el orificio de ventilación ni con las manos ni con cualquier parte del cuerpo. No coloque cerca del proyector objetos a los que pueda afectar el calor. Mantenga su cuerpo alejado de la lámpara del proyector. La lámpara está caliente. (Tenga más cuidado con los niños o con aquellas personas cuya piel es más sensible.) Principales precauciones de seguridad 1-3 2 Instalación y conexiones 2-1 Contenido del embalaje • Desembale el producto y compruebe que no falte ninguna de las piezas siguientes. • Conserve la caja de embalaje por si más adelante debe volver a trasladar el producto. Proyector CONTENIDO Guía de instalación rápida Garantía CD del manual de usuario Cable de alimentación (No disponible en todos los lugares) Mando a distancia/1 pila (CR 2025, no disponible en todos los lugares) 2-1 Paño de limpieza Cable D-sub Instalación y conexiones 2-2 Instalación del producto Instale el proyector perpendicularmente a la pantalla. • Instale el proyector de modo que el objetivo esté centrado con la pantalla. Si la pantalla no se instala verticalmente, la imagen de la pantalla quizás no sea perfectamente rectangular • No instale la pantalla en entornos brillantes. Si la pantalla es demasiado brillante no se verán las imágenes con claridad. • Si instala la pantalla en entornos iluminados, utilice cortinas. • Puede instalar el proyector: Delante-Suelo/Delante-Techo/Detrás-Suelo/Detrás-Techo. (Para ver la configuración de la posición de instalación ). Para ver la imagen cuando se instala el proyector detrás de la pantalla Instale una pantalla semitransparente. 1. Seleccione Menü > Configuración > Instalar > Trasero-Inferior 2. Seleccione Menü > Configuración > Instalar > Trasero-Sup. Para ver la imagen cuando se instala el proyector delante de la pantalla Instale el proyector en el lado desde el que va a ver la pantalla. 1. Seleccione Menü > Configuración > Instalar > Front.-Inf. 2. Seleccione Menü > Configuración > Instalar > Front.-Sup. Instalación y conexiones 2-2 2-3 Nivelación con el pie ajustable Para nivelar el proyector, ajuste el pie ajustable. El proyector se puede ajustar hasta una altura de 30 mm (unos 12 grados) desde el punto de referencia. Según la disposición del proyector puede haber una distorsión trapezoidal de la imagen. Si <Auto Keystone> está configurado como <Activado>, cualquier distorsión trapezoidal se ajustará automáticamente. Si tras el ajuste automático se requiere un sintonización fina, realice ésta con <Efec. ang. vert.>. 2-3 Instalación y conexiones 2-4 Ampliación y ajuste del enfoque Control del zoom: Puede ajustar el tamaño de la imagen dentro de una gama de ampliaciones mediante el control del zoom. Anillo de enfoque: Utilice al anillo de enfoque para enfocar la imagen en la pantalla. Si se ha instalado el producto en una posición que sobrepasa la distancia de proyección especificada (consulte Tamaño de la pantalla y distancia de proyección) no se puede ajustar el enfoque correctamente. Instalación y conexiones 2-4 2-5 Tamaño de la pantalla y distancia de proyección A. Pantalla/Z.Distancia respecto a la pantalla/Y’. Distancia desde el centro del objetivo hasta la parte inferior de la imagen Instale el proyector en una superficie plana y nivélelo con el pie ajustable para conseguir una calidad de imagen óptima. Si las imágenes no son claras, ajústelas con el control del zoom o el anillo de enfoque o mueva el proyector hacia adelante y hacia atrás. DISTANCIA RESPECTO A LA PANTALLA TAMAÑO DE PANTALLA M (DIAGONAL) X (HORIZONTAL) PULGA DAS PULGA DAS CM CM Y (VERTICAL) PULGA DAS CM Z (TELE) PULGA DAS CM AJUSTE Z (ANGULAR) PULGA DAS CM Y' PULGA DAS CM 40 101,6 32 81,3 24 61,0 54,2 137,6 44,9 114,0 4,0 10,2 50 127,0 40 101,6 30 76,2 68,0 172,7 56,4 143,3 5,0 12,7 60 152,4 48 121,9 36 91,4 81,8 207,8 68,0 172,6 6,0 15,2 70 177,8 56 142,2 42 106,7 95,7 243,0 79,5 202,0 7,0 17,8 80 203,2 64 162,6 48 121,9 109,5 278,1 91,1 231,3 8,0 20,3 90 228,6 72 182,9 54 137,2 123,4 313,3 102,6 260,6 9,0 22,9 100 254,0 80 203,2 60 152,4 137,2 348,4 114,1 289,9 10,0 25,4 110 279,4 88 223,5 66 167,6 151,0 383,5 125,7 319,2 11,0 27,9 120 304,8 96 243,8 72 182,9 164,8 418,7 137,2 348,5 12,0 30,5 130 330,2 104 264,2 78 198,1 178,7 453,8 148,7 377,8 13,0 33,0 140 355,6 112 284,5 84 213,4 192,5 488,9 160,3 407,1 14,0 35,6 150 381,0 120 304,8 90 228,6 206,3 524,1 171,8 436,4 15,0 38,1 160 406,4 128 325,1 96 243,8 220,2 559,2 183,4 465,7 16,0 40,6 170 431,8 136 345,4 102 259,1 234,0 594,4 194,9 495,0 17,0 43,2 180 457,2 144 365,8 108 274,3 247,8 629,5 206,4 524,3 18,0 45,7 190 482,6 152 386,1 114 289,6 261,7 664,6 218,0 553,6 19,0 48,3 200 508,0 160 406,4 120 304,8 275,5 699,8 229,5 582,9 20,0 50,8 210 533,4 168 426,7 126 320,0 289,3 734,9 241,0 612,2 21,0 53,3 220 558,8 176 447,0 132 335,3 303,2 770,1 252,6 641,5 22,0 55,9 230 584,2 184 467,4 138 350,5 317,0 805,2 264,1 670,8 23,0 58,4 240 609,6 192 487,7 144 365,8 330,8 840,3 275,6 700,1 24,0 61,0 2-5 Instalación y conexiones DISTANCIA RESPECTO A LA PANTALLA TAMAÑO DE PANTALLA M (DIAGONAL) X (HORIZONTAL) PULGA DAS PULGA DAS CM CM Y (VERTICAL) PULGA DAS CM Z (TELE) PULGA DAS CM AJUSTE Z (ANGULAR) PULGA DAS CM Y' PULGA DAS CM 250 635,0 200 508,0 150 381,0 344,7 875,5 287,2 729,4 25,0 63,5 260 660,4 208 528,3 156 396,2 358,5 910,6 298,7 758,7 26,0 66,0 270 685,8 216 548,6 162 411,5 372,3 945,7 310,2 788,0 27,0 68,6 280 711,2 224 569,0 168 426,7 386,2 980,9 321,8 817,3 28,0 71,1 290 736,6 232 589,3 174 442,0 400,0 1016,0 333,3 846,6 29,0 73,7 300 762,0 240 609,6 180 457,2 413,9 1051,2 344,9 875,9 30,0 76,2 Este proyector está diseñado para mostrar las imágenes de modo óptimo en una pantalla de 80-120 pulgadas. Instalación y conexiones 2-5 2-6 Sustitución de la lámpara Precauciones al sustituir la lámpara • La lámpara del proyector es un elemento consumible. Para conseguir el mejor rendimiento, sustituya la lámpara de acuerdo con el tiempo de utilización. Puede ver el tiempo de utilización de la lámpara en la pantalla de información (botón INFO). • Para sustituir la lámpara utilice un tipo de lámpara recomendado. Sustituya la lámpara por la que se especifica a continuación. - Nombre del modelo de la lámpara: NSHA230SS - Fabricante de la lámpara: Ushio - Para preguntas sobre la adquisición de la lámpara, consulte 'Contacte con SAMSUNG WORLDWIDE' • Antes de sustituir la lámpara compruebe que el cable de alimentación esté desenchufado. • Ya que la lámpara puede estar muy caliente y es de alto voltaje, se debe esperar al menos una hora desde que se apagó para reemplazarla. • La lámpara se encuentra en el lateral izquierdo del proyector (visto frontalmente). • No deje la lámpara sustituida cerca de productos inflamables ni al alcance de los niños. Éstos se podrían quemar o herir. • Quite la suciedad o los materiales extraños del interior de la unidad de la lámpara y de la proximidades de ésta con un dispositivo aspirador apropiado. • Cuando manipule la lámpara, no toque ninguna de las partes de ésta excepto las asas. Si manipula la lámpara incorrectamente, se puede reducir la calidad de la pantalla y la duración de la lámpara. • Para cambiar la lámpara debe girar el proyector; hágalo en una superficie plana sobre un paño suave. • El proyector está diseñado de manera que no pueda funcionar si, después de la sustitución de la lámpara, la cubierta que protege ésta no se ha montado correctamente. Si el proyector no funciona correctamente, compruebe el estado de funcionamiento del LED indicador. Contiene mercurio; deseche la lámpara de acuerdo con las normativas locales o estatales. Procedimiento de sustitución de la lámpara Ya que la lámpara puede estar muy caliente y es de alto voltaje, se debe esperar al menos una hora desde que se apagó para reemplazarla. La lámpara se encuentra en el lateral izquierdo del proyector (visto frontalmente). 1. Quite el tornillo como se muestra en la siguiente ilustración y abra la tapa. 2. Quite los dos (2) tornillos, como se muestra en la siguiente ilustración. 2-6 Instalación y conexiones 3. Sujete el agarrador de la lámpara y saque ésta del proyector, como se muestra en la siguiente ilustración. El montaje de la lámpara se hace en el orden inverso al del desmontaje. Sustitución y limpieza del filtro Precauciones para sustituir el filtro del proyector • El filtro se encuentra en la parte inferior del proyector. • Desconecte el proyector y desenchufe el cable de alimentación una vez el proyector se haya enfriado lo suficiente. De lo contrario, algunas piezas se podrían dañar debido al calor interno. • Al sustituir el filtro se puede generar polvo. • Para preguntas sobre la adquisición del filtro, consulte 'Contacte con SAMSUNG WORLDWIDE' . Secuencia para sustituir y limpiar el filtro del proyector. 1. Desconecte el proyector y desenchufe el cable de alimentación una vez el proyector se haya enfriado lo suficiente. 2. Coloque el producto con su parte inferior hacia arriba y empuje y quite la tapa del filtro en la dirección de la flecha. * Cuando ponga el producto con la parte inferior hacia arriba, debe hacerlo sobre un paño suave para evitar que se raye. 3. Sustituya y limpie el filtro. • Para limpiar el filtro utilice un aspirador pequeño para ordenadores y pequeños productos electrónicos o lávelo con agua corriente. • Si lo lava con agua corriente, no se olvide de secarlo concienzudamente. La humedad puede hacer que el filtro se oxide. Instalación y conexiones 2-6 • Si no se puede eliminar el polvo del filtro o éste está roto, debe reemplazarlo por uno nuevo. • Debe seleccionar la opción Reset Filter Time (Restablecer hora filtro) después de sustituir o limpiar el filtro del proyector. Aberturas de ventilación Ubicación de las aberturas de ventilación • 2-6 Las aberturas de ventilación se encuentran en los laterales izquierdo y derecho y en la parte inferior del proyector. Instalación y conexiones 2-7 Lado posterior 1. Puerto PC IN 7. Puerto AUDIO OUT 2. Puerto PC/DVI AUDIO IN 8. Puerto [AV IN] R-AUDIO-L 3. Puerto HDMI/DVI IN 9. Puerto de entrada [AV IN] VIDEO 4. Receptor de señal del mando a distancia 10. Puerto [AV IN] S-VIDEO 5. Puerto RS-232C (para terminales de entrada de servicio) 11. Kensington Lock 6. Puerto PC OUT 12. Puerto de entrada POWER Instalación y conexiones 2-7 2-8 Configuración del entorno del PC Antes de conectar el PC al proyector compruebe lo siguiente. 1. Haga clic con el botón derecho del ratón en el escritorio de Windows y haga clic en [Propiedades]. Se muestra la ficha <Propiedades de pantalla>. 2. Haga clic en la ficha [Configuración] y defina <Resolución de pantalla> de acuerdo con la <Resolución> que se describe en la tabla de modos de visualización admitidos por este proyector. No tiene que cambiar la configuración de <Calidad del color>. 3. Pulse el botón [Avanzadas]. Aparecerá otra ventana de propiedades. 4. Haga clic en la ficha [Monitor] y defina <Frecuencia de actualización de pantalla> de acuerdo con la <Frecuencia vertical> que se describe en la tabla de los modos de resolución y tamaño admitidos. Se establecerán la frecuencia horizontal y la vertical. 5. Haga clic en el botón [Aceptar] para cerrar la ventana y haga clic en el botón [Aceptar] de la ventana <Propiedades de pantalla> para cerrar ésta. El ordenador se puede reiniciar automáticamente. 6. Apague el PC y conecte el proyector. 2-8 Instalación y conexiones • El proceso puede variar dependiendo del tipo de ordenador o de la versión de Windows. (Por ejemplo, en el paso 1 se puede mostrar [Propiedades] en vez de [Propiedades (R)].) • Este aparato admite hasta 32 bits por píxel en Calidad del color cuando se utiliza como un monitor de PC. • Las imágenes proyectadas pueden diferir de las del monitor dependiendo del fabricante del monitor o de las versiones de Windows. • Al conectar el proyector al PC, compruebe que la configuración del PC cumpla los ajustes de visualización admitidos por este proyector. En caso contrario, puede que tenga problemas con la señal. Instalación y conexiones 2-8 2-9 Modos de pantalla admitidos Temporización de PC (D-Sub/HDMI) FORMATO 2-9 RESOLUCIÓN FRECUENCIA HORIZONTAL (KHZ) FRECUENCIA VERTICAL (HZ) FRECUENCIA DE PÍXELES (MHZ) IBM 640 x 350 70Hz 31,469 70,086 25,175 IBM 640 x 480 60Hz 31,469 59,940 25,175 IBM 720 x 400 70Hz 31,469 70,087 28,322 VESA 640 x 480 60Hz 31,469 59,940 25,175 MAC 640 x 480 67Hz 35,000 66,667 30,240 VESA 640 x 480 70Hz 35,000 70,000 28,560 VESA 640 x 480 72Hz 37,861 72,809 31,500 VESA 640 x 480 75Hz 37,500 75,000 31,500 VESA 720 x 576 60Hz 35,910 59,950 32,750 VESA 800 x 600 56Hz 35,156 56,250 36,000 VESA 800 x 600 60Hz 37,879 60,317 40,000 VESA 800 x 600 70Hz 43,750 70,000 45,500 VESA 800 x 600 72Hz 48,077 72,188 50,000 VESA 800 x 600 75Hz 46,875 75,000 49,500 MAC 832 x 624 75Hz 49,726 74,551 57,284 VESA 1024 x 768 60Hz 48,363 60,004 65,000 VESA 1024 x 768 70Hz 56,476 70,069 75,000 VESA 1024 x 768 72Hz 57,672 72,000 78,434 VESA 1024 x 768 75Hz 60,023 75,029 78,750 VESA 1152 x 864 60Hz 53,783 59,959 81,750 VESA 1152 x 864 70Hz 63,000 70,000 96,768 VESA 1152 x 864 72Hz 64,872 72,000 99,643 VESA 1152 x 864 75Hz 67,500 75,000 108,000 VESA 1280 x 720 60Hz 44,772 59,855 74,500 VESA 1280 x 720 70Hz 52,500 70,000 89,040 VESA 1280 x 720 72Hz 54,072 72,000 91,706 VESA 1280 x 720 75Hz 56,456 74,777 95,750 VESA 1280 x 768 60Hz 47,776 59,870 79,500 VESA 1280 x 768 75Hz 60,289 74,893 102,250 VESA 1280 x 800 60Hz 49,702 59,810 83,500 VESA 1280 x 800 75Hz 62,795 74,934 106,500 VESA 1280 x 960 60Hz 60,000 60,000 108,000 VESA 1280 x 960 70Hz 69,930 70,000 120,839 VESA 1280 x 960 72Hz 72,072 72,000 124,540 Instalación y conexiones FORMATO RESOLUCIÓN FRECUENCIA HORIZONTAL (KHZ) FRECUENCIA VERTICAL (HZ) FRECUENCIA DE PÍXELES (MHZ) VESA 1280 x 960 75Hz 75,231 74,857 130,000 VESA 1280 x 1024 60Hz 63,981 60,020 108,000 VESA 1280 x 1024 70Hz 74,620 70,000 128,943 VESA 1280 x 1024 72Hz 76,824 72,000 132,752 VESA 1280 x 1024 75Hz 79,976 75,025 135,000 VESA 1400 x 1050 60Hz 65,317 59,978 121,750 VESA 1440 x 900 60Hz 55,935 59,887 106,500 VESA 1440 x 900 75Hz 70,635 74,984 136,750 VESA 1600 x 1200 60Hz 75,000 60,000 162,000 En las resoluciones mostradas a continuación, si una señal de entrada tiene una resolución inferior o superior a 1024 x 768, el chip escalador interno del proyector la convierte en 1024 x 768. Cuando la resolución real (1024 x 768) del proyector y la resolución de salida del PC son iguales, la calidad de la pantalla es óptima. Temporización de AV (D-Sub) FORMATO RESOLUCIÓN BUSCAR BT.601 SMPTE 267M 480i 59,94Hz Entrelazado BT.1358 SMPTE 293M 480p 59,94Hz Progresivo BT.601 576i 50Hz Entrelazado BT.1358 576p 50Hz Progresivo SMPTE 296M 720p 59,94Hz/60Hz Progresivo 720p 50Hz Progresivo 1080i 59,94Hz/60Hz Entrelazado 1080i 50Hz Entrelazado BT.709 SMPTE 274M Temporización de AV (HDMI) FORMATO RESOLUCIÓN BUSCAR FRECUENCIA HORIZONTAL (KHZ) FRECUENCIA VERTICAL (HZ) FRECUENCIA DE PÍXELES (MHZ) EIA-861 Formato1 640 x 480 Progresivo 59,940 31,469 25,175 EIA-861 Formato1 640 x 480 Progresivo 60,000 31,500 25,200 EIA-861 Formato2,3 720 x 480 Progresivo 59,940 31,469 27,000 EIA-861 Formato2,3 720 x 480 Progresivo 60,000 31,500 27,027 EIA-861 Formato4 1280 x 720 Progresivo 59,939 44,955 74,175 EIA-861 Formato4 1280 x 720 Progresivo 60,000 45,000 74,250 EIA-861 Formato5 1920 x 1080 Entrelazado 59,939 33,716 74,175 Instalación y conexiones 2-9 FORMATO RESOLUCIÓN BUSCAR FRECUENCIA HORIZONTAL (KHZ) FRECUENCIA VERTICAL (HZ) FRECUENCIA DE PÍXELES (MHZ) EIA-861 Formato5 1920 x 1080 Entrelazado 60,000 33,750 74,250 EIA-861 Formato17,1 8 720 x 576 Progresivo 50,000 31,250 27,000 EIA-861 Formato19 1280 x 720 Progresivo 50,000 37,500 74,250 EIA-861 Formato20 1920 x 1080 Entrelazado 50,000 28,125 74,250 Temporización de AV (VÍDEO/S-VÍDEO) NTSC, NTSC 4.43, PAL, PAL60, PAL-N, PAL-M, SECAM 2-9 Instalación y conexiones 2-10 Conexión de la alimentación 1. Enchufe el cable de alimentación en el terminal de alimentación en la parte posterior del proyector. Instalación y conexiones 2-10 2-11 Conexión con un PC 1. Conecte el puerto [PC IN] en el lateral posterior del proyector con el puerto de salida del monitor del PC mediante un cable de vídeo PC. 2. Una vez completadas las conexiones, conecte ambos cables de alimentación, el del proyector y el del PC. 3. Conecte el puerto de entrada [PC/DVI AUDIO IN] del proyector con los puertos de salida del altavoz del PC mediante un cable de audio. Este producto admite la función Plug and Play y, por ello, si se utiliza Windows XP no es necesario configurar el controlador del PC. Uso del proyector 1. Encienda el proyector y pulse el botón [SOURCE] para seleccionar <PC>. Si el modo <PC> no está disponible, compruebe que el cable esté conectado adecuadamente. 2. Encienda el PC y configure el entorno del PC si es necesario. 3. Ajuste la pantalla. (<Ajuste automático>) 2-11 Instalación y conexiones 2-12 Conexión de un PC mediante un cable HDMI/DVI Compruebe que el PC y el proyector estén apagados. 1. Conecte el terminal [HDMI/DVI IN] del proyector al terminal HDMI o DVI del PC mediante un cable HDMI/HDMI o HDMI/DVI (no suministrado). - Al conectar el terminal HDMI del PC, debe usar un cable HDMI (No suministrado). - Para conocer las señales de entrada admitidas, consulte "Temporización de PC (D-Sub/HDMI)". 2. Conecte el terminal [PC/DVI AUDIO IN] del proyector al terminal de salida de audio del PC mediante un cable de audio (no suministrado). - Si se conecta con un cable HDMI/HDMI, no es necesario ningún cable de audio (no suministrado). Instalación y conexiones 2-12 2-13 Conexión de un monitor externo Se puede ver al mismo tiempo una imagen en el proyector y en un monitor independiente. Compruebe que el PC y el proyector estén apagados. 1. Conecte el terminal [PC IN] de la parte posterior del proyector al terminal D-Sub del PC mediante un cable D-Sub. 2. Conecte el terminal [PC OUT] del proyector al terminal D-Sub de un monitor mediante un cable D-Sub. - Cuando se conecta un monitor mediante la función [PC OUT], el PC se ha de conectar al terminal [PC IN]. - Después del pulsar el botón [Blank] del mando a distancia, la salida es normal aunque se vea una pantalla negra en el proyector y en el monitor conectado al terminal [PC OUT]. - La función [PC OUT] no está operativa en el modo en espera. 2-13 Instalación y conexiones 2-14 Conexión a un dispositivo HDMI compatible En primer lugar, compruebe que el dispositivo AV y el proyector estén apagados. 1. Conecte el terminal [HDMI/DVI IN] de la parte posterior del proyector con el terminal de salida HDMI o HDMI/DVI del dispositivo de salida digital mediante un cable HDMI/DVI. - Cuando conecte el terminal de salida DVI del dispositivo de salida digital, utilice un cable HDMI. - Para conocer las señales de entrada admitidas, consulte "Temporización de AV (HDMI)". 2. Conecte el terminal [PC/DVI AUDIO IN] del proyector al terminal de salida de audio del dispositivo de salida digital mediante un cable de audio (No suministrado). - Si se conecta con un cable HDMI/HDMI, no es necesario ningún cable de audio (no suministrado). Instalación y conexiones 2-14 2-15 Conexión de un dispositivo AV con un cable D-Sub En primer lugar, compruebe que el dispositivo AV y el proyector estén apagados. 1. Conecte el terminal [PC IN] de la parte posterior del proyector al terminal D-Sub del dispositivo AV mediante un cable D-Sub. - Para conocer las señales de entrada admitidas, consulte "Temporización de AV (D-Sub)". 2. Conecte el terminal [PC/DVI AUDIO IN] de la parte posterior del proyector al terminal de salida de audio del dispositivo AV mediante un cable de audio (no suministrado). 2-15 Instalación y conexiones 2-16 Conexión de un dispositivo con una salida de componentes En primer lugar, compruebe que el dispositivo AV y el proyector estén apagados. 1. Conecte el terminal [PC IN] de la parte posterior del proyector al terminal Component del dispositivo AV mediante un cable DSub/de componentes (No suministrado). - Para conocer las señales de entrada admitidas, consulte "Temporización de AV (D-Sub)". 2. Conecte el terminal [PC/DVI AUDIO IN] de la parte posterior del proyector al terminal de salida de audio del dispositivo AV mediante un cable de audio (no suministrado). Instalación y conexiones 2-16 2-17 Conexión mediante un cable Vídeo/S-Vídeo En primer lugar, compruebe que el dispositivo AV y el proyector estén apagados. 1. Conecte los terminales [VIDEO] o [S-VIDEO] y el dispositivo AV mediante un cable Vídeo o S-Vídeo (No suministrado). - Para conocer las señales de entrada admitidas, consulte "Temporización de AV (VÍDEO/S-VÍDEO)". 2. Conecte el terminal [AV IN R-AUDIO-L] de la parte posterior del proyector al terminal de salida de audio del dispositivo AV mediante un cable de audio (no suministrado). 2-17 Instalación y conexiones 2-18 Conexión de un altavoz externo Se puede oír el sonido a través de un altavoz externo en vez del altavoz interno incorporado en el proyector. 1. Debe disponer de un cable de audio (No suministrado) adecuado para el altavoz externo. 2. Conecte el terminal [AUDIO OUT] del proyector y el altavoz externo mediante un cable de audio. - Cuando se usa un altavoz externo, el altavoz interno no funciona; el volumen del altavoz externo se puede ajustar con el botón del volumen del proyector (o del mando a distancia). - El terminal [AUDIO OUT] permite la salida de todas las señales de audio. Instalación y conexiones 2-18 2-19 Bloqueo Kensington Un bloqueo Kensington (no suministrado) es un dispositivo antirrobo que permite a los usuarios bloquear el producto cuando se utiliza en un sitio público. Ya que la forma y el uso del dispositivo de bloqueo varían según el modelo y el fabricante, para obtener más información consulte el manual del usuario suministrado con el dispositivo de bloqueo. Bloqueo del producto 1. Inserte la pieza de bloqueo del dispositivo de bloqueo en el orificio del bloqueo Kensington del producto y gírela en la dirección de bloqueo. 2. Conecte el cable de bloqueo Kensington. 3. Sujete el cable de bloqueo Kensington al escritorio o a un objeto pesado. Puede adquirir el dispositivo de bloqueo en un establecimiento de electrónica o en una tienda en línea. 2-19 Instalación y conexiones 3 Uso 3-1 Características del producto 1. Un motor óptico con nueva tecnología LCD • Se ha adaptado un panel 1024x768. • Utiliza un panel 3P-LCD. • SP-L201 : Proporciona una pantalla brillante de 2000 lúmenes. SP-L221 : Proporciona una pantalla brillante de 2200 lúmenes. SP-L251 : Proporciona una pantalla brillante de 2500 lúmenes. • Tamaño compacto, y buena portabilidad. 2. Ruido del ventilador minimizado • Minimiza el ruido generado por el ventilador del producto ya que se ha mejorado el flujo interno del aire y la estructura de la instalación del ventilador. 3. Varios terminales de entrada • Aumenta la conectividad de los dispositivos periféricos, como D-Sub de 15 patillas (que admiten la señal DTV), los SVídeo, Vídeo, HDMI, etc. 4. Salida de audio • Tiene dos altavoces estéreo a derecha e izquierda y admite un ecualizador de 5 bandas. 5. Ajustes del usuario • Esta unidad permite ajustar cada puerto de entrada. • La unidad tiene un patrón de referencia que se puede utilizar para el posicionamiento y el ajuste. Uso 3-1 3-2 Parte frontal, superior NOMBRE DESCRIPCIÓN - EN ESPERA (LED azul) 1. Indicadores - LAMP (LED azul) - TEMP (LED rojo) Consulte Indicaciones de los LED. 2. Botones Move Select / / /Volume : Utilice estos botones para mover o seleccionar un elemento en un menú. : Utilice estos botones para ajustar el volumen. 3. Botón MENU Se utiliza para mostrar la pantalla de menús. 4. Botón de SOURCE Utilice este botón para seleccionar la señal de un dispositivo externo. 5. Botón Utilice este botón para apagar y encender el proyector. 6. Objetivo - 7. Receptor de señal del mando a distancia - 8. Anillo de enfoque Se utiliza para enfocar la imagen. 9. Control del zoom Se utiliza para ampliar o reducir el tamaño de la imagen. 10. Tapa del objetivo - 3-2 Uso 3-3 Mando a distancia 1. Botones POWER ( ) Utilice este botón para encender o apagar el producto. 2. Botón AUTO Ajusta la imagen automáticamente. (Disponible solamente en el modo PC) 3. Botones MENU ( ) Se utiliza para mostrar la pantalla de menús. 4. Botones Move ( )/ ( ) Se utiliza para mostrar la pantalla de menús. 5. Botón V. KEYSTONE( ) Se utiliza cuando la pantalla se muestra con una forma trapezoidal. 6. Botón INSTALL Se utiliza para dar la vuelta o revertir la imagen proyectada. 7. Botón BLANK Se usa para apagar temporalmente el vídeo y el audio. El vídeo y el audio se recuperarán si se pulsa cualquier otro botón que no sea [POWER]. 8. Botón P.SIZE Se utiliza para ajustar el tamaño de la pantalla de la imagen. 9. Botón QUICK Se usa para volver rápidamente al último menú utilizado. 10. Botones MUTE ( ) Púlselo para silenciar el sonido temporalmente. Vuelva a pulsar el botón MUTE o pulse el botón VOL ( ) cuando el sonido se ha silenciado para recuperarlo. 11. Botones RETURN ( ) Vuelve al menú anterior. 12. Botones EXIT ( ) Se utiliza para hacer desaparecer la pantalla de menús. 13. Botones VOL ( ) Se utiliza para controlar el volumen. 14. Botón INFO Se utiliza para comprobar las señales de la fuente, la configuración de la imagen, el ajuste de la pantalla del PC y el tiempo de vida de la lámpara. 15. Botón SOURCE Se utiliza para comprobar o seleccionar el estado de la conexión de los dispositivos externos. 16. Botón P.MODE Se utiliza para seleccionar el modo de imagen. 17. Botón STILL Se utiliza para ver imágenes fijas. Coloque el mando a distancia sobre una mesa o un escritorio. Si pisa el mando a distancia se podría caer y hacerse daño o bien dañar al producto. Puede utilizar el mando a una distancia del producto de hasta 7 metros. Uso 3-3 3-4 Indicaciones de los LED Indicaciones de los LED : Encendido : Parpadeante : Apagado EN ESPERA LAMP TEMP INFORMACIÓN Si pulsa el botón [POWER] del mando a distancia o del proyector, aparece la pantalla después de 30 segundos. El proyector funciona en condiciones normales. Este estado aparece si el proyector está preparando una operación después de haber pulsado el botón [POWER] del proyector o del mando a distancia. El botón [POWER] se pulsa para apagar el proyector, y el sistema de refrigeración sigue en funcionamiento para enfriar el interior del proyector. (Funciona durante unos 3 segundos.) Consulte la acción 1 de la tabla siguiente si el ventilador de refrigeración del interior del proyector no funciona en condiciones normales. Consulte la Acción 2, a continuación, si la tapa de protección de la lámpara no se ha cerrado correctamente. Indica que la tapa del objetivo no está completamente abierta. Consulte la acción 3 a continuación. Indica que se ha cambiado el modo de refrigeración, debido a que la temperatura interna del proyector ha sobrepasado el límite de mantenimiento. Consulte la acción 4 a continuación. Indica que se ha apagado automáticamente la alimentación, debido a que la temperatura interna del proyector ha sobrepasado el límite de mantenimiento. Consulte la acción 5 a continuación. Ha habido un problema con el funcionamiento de la lámpara. Consulte la acción 6. Eliminación de problemas de los indicadores 3-4 Uso CLASIFICAC IÓN ESTADO ACCIONES Acción 1 Cuando el sistema de ventilación de refrigeración no funciona en condiciones normales. Si el síntoma permanece incluso después de desconectar y volver a conectar el cable de alimentación y encender de nuevo el proyector, póngase en contacto con su proveedor o con nuestro centro de servicio técnico. Acción 2 Cuando la tapa de protección de la lámpara no está bien cerrada o el sistema del sensor no funciona correctamente. Compruebe si los tornillos del lateral del proyector están bien ajustados. si lo están, póngase en contacto con el distribuidor del producto o con un centro de servicio técnico. Acción 3 El estado en el que la tapa del objetivo no está completamente abierta. Abra la tapa del objetivo completamente. Si la tapa del objetivo no está completamente abierta durante el funcionamiento del proyector, el audio y el vídeo se apagan automáticamente. Si este estado se mantiene durante 10 minutos, el proyector se apaga automáticamente. Acción 4 Indica que se ha cambiado el modo de refrigeración, debido a que la temperatura interna del proyector ha sobrepasado el límite de mantenimiento. Si la temperatura interna del proyector ha sobrepasado el límite de mantenimiento, se cambia el modo de refrigeración antes de que se apague automáticamente. * Modo de refrigeración: En este modo se incrementa la velocidad del ventilador y la lámpara del proyector cambia al modo de ahorro obligatoriamente. Compruebe que la abertura de la ventilación del proyector no se haya bloqueado. Compruebe que el filtro del aire no se haya bloqueado. Compruebe si la temperatura ambiente donde se halla el proyector supera el margen normal de temperaturas del proyector. Refrigere adecuadamente el proyector y póngalo de nuevo en marcha. Acción 5 Si la temperatura interna del proyector supera el límite de funcionamiento, aquél se apaga automáticamente. Compruebe que la abertura de la ventilación del proyector no se haya bloqueado. Compruebe que el filtro del aire no se haya bloqueado. Compruebe si la temperatura ambiente donde se halla el proyector supera el margen normal de temperaturas del proyector. Refrigere adecuadamente el proyector y póngalo de nuevo en marcha. Si el problema persiste, consulte con el distribuidor o el centro de servicio técnico. Acción 6 La lámpara funciona mal después de apagar anormalmente la alimentación o después de encender correctamente la alimentación tras apagar el proyector. Apague la alimentación, espere el tiempo suficiente para que se enfríe el proyector y vuelva a encender éste. Si el problema persiste, consulte con el distribuidor o el centro de servicio técnico. Este proyector utiliza un sistema de ventilación de refrigeración para evitar el sobrecalentamiento en la unidad. El funcionamiento del ventilador de refrigeración puede causar ruido, que no afecta al rendimiento del producto. Uso 3-4 3-5 Uso del menú de ajuste de la pantalla (OSD: presentación en pantalla) Estructura del menú de ajuste de la pantalla (OSD: presentación en pantalla) MENÚ MENÚS SECUNDARIOS Entrada Fuentes Editar nombre Imagen Modo Tamaño Posición Digital NR Sobreexplorar Modo de película PC Zoom Instalar Modo de lámpara Auto Keystone Efec. ang. vert. Test del Patrón Tipo de vídeo Subtítulos Restablecer Idioma Opción menú Sonido Hora compr. filtro Temp. de desc. Información Configuración Opción Nivel de negro Fondo Encendido autom. 3-5-1. Entrada MENÚ Fuentes DESCRIPCIÓN Puede seleccionar que se muestre un dispositivo conectado al proyector. • Editar nombre <PC>-<AV>-<S-Video>-<HDMI> Puede editar los nombres de los dispositivos conectados al proyector. • <Vídeo>-<DVD>-<Cable STB>-<Satélite STB>-<PVR STB>-<Receptor AV>-<Juego><Videocámara>-<PC>-<Dispositivos DVI>-<TV>-<IPTV>-<Blu-ray>-<HD DVD>-<DMA> 3-5-2. Imagen 3-5 Uso MENÚ Modo DESCRIPCIÓN Seleccionar un estado de la pantalla personalizado para el proyector o cambiar el modo de pantalla como se desee. • <Modo> • <Estándar>: Este modo de imagen es el más normal y funciona bien en la mayoría de las situaciones. • <Presentación> : Este modo es apropiado para presentaciones. • <Texto : Este modo es apropiado para ver texto. • <Película>: Este modo es apropiado para ver películas. • <Juego> : Puede que el texto en una imagen fija no resulte del todo natural. Puede que el texto en una imagen fija no resulte del todo natural. • <Usuario>: Es un modo personalizado que se crea con la función <Modo>→<Guardar>. Los modos Presentación y Texto sólo están habilitados si la señal de entrada es una señal de temporización de PC (D-Sub/HDMI). • <Contraste>: Se utiliza para ajustar el contraste entre el objeto y el fondo. • <Brillo>: Se utiliza para ajustar el brillo de toda la imagen. • <Nitidez>: Se utiliza para ajustar la nitidez de la imagen. Cuando la señal de entrada es una señal de temporización de PC (D-Sub/HDMI), la <Nitidez> no se puede ajustar. • <Color>: Se utiliza para ajustar un color más claro o más oscuro. Cuando la señal de entrada es una señal de temporización de PC (D-Sub/HDMI), la <Color> no se puede ajustar. • <Matiz>: Se utiliza para obtener un color de los objetos más natural ampliando el verde o el rojo. Cuando la señal de entrada es una señal de temporización de PC (D-Sub/HDMI) y PAL y SECAM de los modos [S-Vídeo] y [AV], el <Matiz> no se puede ajustar. • • Tamaño <Temperatura color>: Es posible seleccionar la temperatura del color de acuerdo con las preferencias personales. • Ajuste de fábrica: <9300K>, <8000K>, <6500K>, <5500K> • Es posible seleccionar la temperatura del color de los elementos siguientes de acuerdo con las preferencias personales. <Rojo +> - <Verde +> - <Azul +> : Ajusta la temperatura del color del nivel de blanco. <Rojo +> - <Verde +> - <Azul +> : Ajusta la temperatura del color del nivel de negro. • <Temperatura color>-<Rojo +>-<Verde +>-<Azul +>-<Rojo ->-<Verde ->-<Azul -> <Gamma> : Cambia las características del brillo de cada tono de color de una imagen. • Cuanto mayor (+) es el valor, mayor es el contraste del brillo y las partes oscuras; a menor (-) valor, las partes oscuras son más oscuras. • Grados de ajuste: De -3 a +3 • <Guardar>: Se puede guardar el estado de la pantalla ajustado según las preferencias personales con los menús en pantalla <Modo>→<Usuario>. • <Restablecer>: Restaura los valores predeterminados de fábrica de la configuración. Puede seleccionar el tamaño de la pantalla de acuerdo con el tipo de escena. Cuando la señal de entrada es una señal de temporización de PC (D-Sub/HDMI), <Zoom1>/ <Zoom2> no se admiten. • Posición Uso <Normal>-<Zoom1>-<Zoom2>-<16 : 9> Ajusta la posición de la pantalla si no está alineada. 3-5 MENÚ Digital NR DESCRIPCIÓN Si aparece una línea de puntos o si la pantalla tiembla, puede ver la imagen con una mejor calidad visual si activa la función de reducción de ruido. Cuando la señal de entrada es una señal de temporización de PC (D-Sub/HDMI), <Digital NR > no funciona. Nivel de negro Se puede seleccionar el estándar de brillo de la señal de acuerdo con la señal de entrada. Si no es apropiado para la señal de entrada, las partes oscuras puede que no se muestren claramente o que estén atenuadas. El Nivel de negro sólo se puede ajustar para las señales 480i y 576i de los modos [AV], [SVídeo] y temporización de AV (D-Sub) y la señal RGB del modo [HDMI]. • • Sobreexplorar Con las señales 480i y 576i de los modos [AV], [S-Vídeo] y temporización de AV (D-Sub) • <0 IRE> : Establece el nivel de negro en <0 IRE>. • <7.5 IRE> : Establece el nivel de negro en <7.5 IRE>. Con las señales RGB del modo <HDMI>. • <Normal>: Se usa en un entorno normal. • <Bajo> : Se usa cuando las partes oscuras se ven demasiado brillantes. Mediante esta función, se puede cortar el borde de la imagen cuando aparecen información innecesaria o imágenes. No se admite en los modos [AV] y [S-Vídeo]. Sólo se admite cuando la señal de entrada es temporización de AV (D-Sub) o temporización de AV (HDMI). Si se desactiva <Sobreexplorar>, es posible que también se muestren partes adicionales innecesarias de los bordes de una imagen. En este caso, active <Sobreexplorar>. Modo de película Mediante esta función se puede configurar el modo de visualización optimizado para la reproducción de películas. • <Desactivado >-<Automático> El Film mode <Modo de película> sólo se admite en las señales [AV], [S-Vídeo], 480i y 576i. PC Elimina o reduce el ruido que origina una calidad de pantalla inestable, como el temblor de pantalla. Si no se elimina mediante la sintonización fina, ajuste la frecuencia todo cuanto pueda y vuelva a realizar la sintonización fina. Sólo está habilitado en la entrada de la temporización de PC (D-Sub/HDMI) del terminal D-Sub. Consulte temporización de PC (D-Sub/HDMI). Zoom • <Ajuste automático> : Se utiliza para ajustar automáticamente la frecuencia y la fase de la pantalla del PC. • <Grueso>: Se utiliza para ajustar la frecuencia cuando aparecen líneas verticales en la pantalla del PC. • <Fino>: Se utiliza para el ajuste fino de la pantalla del PC. • <Restablecer>: Utilice esta función para restaurar los valores predeterminados de fábrica de la configuración del menú PC. Amplía la pantalla de PC 2, 4 u 8 veces. Sólo se puede ajustar cuando la señal de entrada es una señal de temporización de PC (DSub/HDMI). 3-5 Uso 3-5-3. Configuración MENÚ Instalar DESCRIPCIÓN Para ajustar la imagen con la ubicación de la instalación, se pueden invertir las imágenes proyectadas vertical y horizontalmente. • Modo de lámpara Auto Keystone • <Front.-Sup. >: Imagen invertida horizontal/verticalmente • <Trasero-Inferior >: Imagen invertida horizontalmente • <Trasero-Sup.>: Imagen invertida verticalmente Se utiliza para configurar el brillo de la imagen ya que se ajusta la cantidad de luz generada por la lámpara. • <Eco> : Este modo está optimizado para pantallas que tienen menos de 100 pulgadas. Este modo reduce el brillo de la lámpara y el consumo eléctrico para prolongar la vida de la lámpara y disminuir el ruido y el consumo de energía. • <Brillo>: Este modo maximiza el brillo de la lámpara cuando la luz ambiental es alta. Cuanto más se aumenta la luz de la lámpara, más se reduce su vida útil y puede incrementarse el ruido y el consumo eléctrico. Si las escenas de vídeo están distorsionadas o inclinadas, se pueden compensar configurando la función <Auto Keystone> como <Activado> a fin de que la función <Efec. ang. vert.> se inicie automáticamente. • Efec. ang. vert. <Front.-Inf. >: Imagen normal <Des. >-<Activado> Si las escenas de vídeo están distorsionadas o inclinadas, se pueden compensar mediante esta función. La salida de sonido del proyector se detiene temporalmente mientras se cambia la keystone (distorsión trapezoidal). La keystone (distorsión trapezoidal) no se compensa en la presentación en pantalla (OSD). Fondo Puede establecer el fondo que se mostrará cuando no hay señal proveniente del dispositivo externo conectado al proyector. Cuando se recibe una señal, el fondo desaparece y se muestra una imagen normal. • Test del Patrón Uso <Logo > -<Azul > -<Negro > Se genera mediante el propio proyector. Se utiliza como base para una mejor instalación del proyector. • <Sombreado> : Puede comprobar si la imagen está o no distorsionada. • <Formato imagen> : Puede comprobar tamaños de formatos de imagen como 1,33 : 1 o 1,78: 1. 3-5 MENÚ Tipo de vídeo DESCRIPCIÓN Si la calidad de la pantalla no es normal debido a que el proyector no identifica automáticamente el tipo de señal de entrada en los modos <PC> o <HDMI>, se puede establecer el tipo de señal de entrada obligatorio. En el modo <PC>, sólo está habilitado si la señal de entrada es la temporización de AV (DSub). No obstante, en una sincronización H/V independiente, sólo está habilitado con las señales 1280 x 720p 59,94 Hz/60 Hz. En el modo <HDMI>, esta función sólo está habilitada para las señales 640 x 480p 59,94Hz/60 Hz, 1280 x 720p 59,94Hz/60 Hz entre las señales de la temporización AV (HDMI). • <Automático >-<RGB(PC)>-<RGB(AV)>-<YPbPr(AV)> : Modo <PC> • <Automático>-<PC>-<AV> : Modos <HDMI> Uso Menú PC y zoom yniOwjP jœˆ•‹–GšŒGŠ–•ŒŠ›ˆG“ˆGšˆ“‹ˆGyniG‹ŒGœ•G wjGŒ•Gœ•G›Œ™”•ˆ“GkTzœ‰G p•ˆ‰“›ˆ™ oˆ‰“›ˆ™ yniOh}P jœˆ•‹–GšŒGŠ–•ŒŠ›ˆG“ˆGšˆ“‹ˆGyniG‹ŒGœ•G ‹š—–š›–Gh}GO‹ŒŠ–‹Šˆ‹–™SGk}kSG Œ›ŠUPGŒ•Gœ•G›Œ™”•ˆ“GkTzœ‰G oˆ‰“›ˆ™ oˆ‰“›ˆ™ jœˆ•‹–GšŒGŠ–•ŒŠ›ˆG“ˆGšˆ“‹ˆG€w‰w™G‹ŒG €w‰w™Oh}P œ•G‹š—–š›–Gh}GO‹ŒŠ–‹Šˆ‹–™SGk}kSG Œ›ŠUPGŒ•Gœ•G›Œ™”•ˆ“GkTzœ‰ oˆ‰“›ˆ™ p•ˆ‰“›ˆ™ jœˆ•‹–GšŒGŠ–•ŒŠ›ˆGœ•GwjGŒ•Gœ•G ›Œ™”•ˆ“GoktpG p•ˆ‰“›ˆ™ oˆ‰“›ˆ™ jœˆ•‹–GšŒGŠ–•ŒŠ›ˆGœ•G‹š—–š›–Gh}G O‹ŒŠ–‹Šˆ‹–™SGk}kSGŒ›ŠUPGŒ•Gœ•G›Œ™”•ˆ“G oktp oˆ‰“›ˆ™ p•ˆ‰“›ˆ™ wj h} hœ›– Subtítulos Color, Nitidez,Matiz hœ›–GšŒ››•Žš T T La función <Subtítulos> se admitirá si en la señal analógica externa (conectada al terminal Video o S-Video) se incluyen subtítulos. La función <Subtítulos> no está operativa en los modos <PC> (incluidos los componentes) o <HDMI>. Según la señal externa, quizás sea necesario cambiar la configuración del canal o del <Campo>. Cada <Canal> y <Campo> contiene información diferente. <Campo><2> transporta información adicional para complementar la información contenida en <Campo><1>. (Por ejemplo, si en <Canal><1> se proporcionan subtítulos en inglés, en <Canal><2> se proporcionarán subtítulos en español) Restablecer 3-5 • <Subtítulo : <Des. >-<Activado> • <Modo> : <Subtítulo>-<Texto> • <Canal> : <1>-<2> • <Campo : <1>-<2> Utilice esta función para restaurar los valores predeterminados de fábrica de las diferentes configuraciones. • <Valores predeterminados de fábrica> : Restaura los ajustes predeterminados de fábrica. • <Restablecer hora filtro> : Restaura la hora del filtro Uso 3-5-4. Opción MENÚ DESCRIPCIÓN Idioma Se puede seleccionar el idioma utilizado para mostrar la pantalla de los menús. Opción menú • <Posición>: Puede mover la posición del menú arriba, abajo, a la izquierda o a la derecha. • <Transparenc. >: Puede configurar la transparencia del menú. • <Mostrar hora >: Puede configurar el tiempo de visualización del menú. • • Sonido <5 s>-<10 s>-<30 s>-<60 s>-<90 s>-<120 s>-<Seguir act.> Ajusta el balance del audio izquierdo y derecho y el ecualizador del altavoz estéreo de 3 W incorporado en el proyector. • Hora compr. filtro <Alto>-<Medio >-<Bajo>-<Opaco> <Balance>-<100Hz>-<300Hz>-<1kHz>-<3kHz>-<10kHz> Establece el periodo de verificación del filtro. (Unidad: hora) • <Desactivado>-<100>-<200>-<400>-<800> Si el tiempo de uso del filtro supera el periodo de verificación del filtro, se muestra un mensaje de comprobación del filtro durante un minuto siempre que el proyector esté encendido. Mensaje de comprobación del filtro: “Compruebe el filtro y, si es necesario, límpielo o sustitúyalo.”. Encendido autom. Si el proyector está conectado, se enciende automáticamente sin que sea necesario pulsar el botón de encendido. • Temp. de desc. Si no hay señal de entrada durante el tiempo especificado, el proyector se apaga automáticamente. (No se deben haber pulsado los botones del mano a distancia o de la parte superior del proyector durante el tiempo especificado) • Información Uso <Des.>-<Activado> <Desactivado> - <10 Min> - <20 Min> - <30 Min> Puede comprobar las señales de la fuente externa, la configuración de la imagen y el ajuste de la imagen del PC. 3-5 4 Solución de problemas 4-1 Antes de solicitar un servicio Antes de llamar al servicio postventa compruebe los siguientes puntos. Si el problema persiste, póngase en contacto con el centro de servicio técnico de Samsung más cercano. Síntomas Instalación y conexiones Menús y mando a distancia Solución de problemas No hay alimentación. Compruebe la conexión del cable de alimentación. Deseo instalar el proyector en el techo. La instalación para el techo se vende por separado. Póngase en contacto con su distribuidor local. No se selecciona la fuente externa. Compruebe que los cables de conexión (vídeo) estén conectados en el puerto adecuado. Si el dispositivo no se conecta correctamente, no se puede seleccionar. El mando a distancia no funciona. Compruebe que ha seleccionado la fuente externa correcta. Compruebe las pilas del mando a distancia. Si hay algo anómalo en ellas, cámbielas por otras del tamaño recomendado. Dirija el mando a distancia al sensor de la parte posterior de la unidad y a una distancia que no supere los 23 pies (7 metros). Retire cualquier obstáculo que se interponga entre el mando a distancia y el producto. La luz directa de las bombillas de 3 vías o de otro dispositivo de luz sobre el sensor del mando a distancia del proyector puede afectar a la sensibilidad y hacer que el mando a distancia no funcione correctamente. Compruebe si el compartimiento de las pilas del mando a distancia está vacío. Compruebe que el indicador LED de la parte superior del proyector esté encendido. No puedo seleccionar un menú. 4-1 Compruebe si el menú está en gris. Si es así quiere decir que no está disponible. Solución de problemas Síntomas Pantalla y fuente externa No puedo ver las imágenes. Solución de problemas Compruebe que el cable de alimentación del proyector esté conectado. Compruebe que ha seleccionado la fuente de entrada correcta. Compruebe que los conectores estén correctamente conectados a los puertos de la parte posterior del proyector. Compruebe las pilas del mando a distancia. Compruebe que los ajustes <Color>, <Brillo> no se encuentren en su límite inferior. Color deficiente. Ajuste el <Matiz> y el <Contraste>. La imagen no está clara. Ajuste el enfoque. Compruebe que la distancia de proyección no esté demasiado lejos ni demasiado cerca de la pantalla. Ruidos extraños Si se oyen ruidos extraños continuamente, póngase en contacto con su centro de servicio técnico. El LED de funcionamiento queda encendido. Consulte las Acciones correctoras de acuerdo con las indicaciones de los LED. Aparecen líneas en la pantalla. Ya que se puede producir ruido al utilizar un PC, debe ajustar la frecuencia de la pantalla. No se muestra la pantalla del dispositivo externo. Compruebe el estado de funcionamiento del dispositivo externo y que los parámetros de ajuste, como el <Brillo> y el <Contraste>, se hayan ajustado correctamente en la pantalla de órdenes <Modo> del menú del proyector. Sólo se ve una pantalla azul. Compruebe que los dispositivos externos estén correctamente conectados. Vuelva a comprobar los cables de conexión. Aparece una pantalla en blanco y negro o con colores extraños./ La pantalla es demasiado clara o demasiado oscura. Como se ha mencionado más arriba, compruebe la configuración de los parámetros de <Brillo>, <Contraste> y Color> en el menú. Si desea recuperar los parámetros predeterminados de fábrica, ejecute <Valores predet. de fábrica> en el menú. Solución de problemas 4-1 5 Más información 5-1 Especificaciones MODELO Panel SP-L201 Tamaño 0,63" 3P LCD Resolución XGA (1024 x 768) SP-L221 Relación de aspecto 4:3 Alimentación eléctrica Consumo de energía 270 vatios (Apagado: Menos de 0,5vatio) Voltaje 100~240V AC, 50/60Hz Lamp Consumo de energía 203W ( Eco : 172W ) Duración 2.500 horas (Eco : 3.000 horas ) Dimensiones 291 x 289 x 127 mm Peso 3,8 Kg Características clave Señal de entrada Brillo 2.000 ANSI Contraste 500:1 Tamaño de pantalla (diagonal) Diagonal 40~300 pulgadas Alcance de proyección 1~10 m Corrección trapezoidal Vertical (±20˚) Ajuste del zoom Manual Ajuste del enfoque Manual Objetivo F=1,65~1,93, f=18,5mm~22,5mm Relación del zoom 1:1,2 D-Sub 15p RGB análogica, YPbPr analógica HDMI RGB digital, YCbCr digital Mini DIN x 1 S-Vídeo RCA x 1 Vídeo compuesto Altavoz Entorno de usuario 2.200 ANSI SP-L251 2.500 ANSI 3W x 2 (Estéreo) Temperatura y humedad Funcionamiento: Temperatura 5 ˚C ~ 35 ˚C (41 ˚F ~ 95 ˚F), Humedad 20 % ~ 80 % (Sin condensación) Almacenamiento: Temperatura -10 ˚C ~ 60 ˚C (-14 ˚F ~ 140 ˚F), Humedad 10 % ~ 90 % (Sin condensación) Ruido Eco : 30dB, Brillo : 32dB Este equipo de Clase B está diseñado para uso doméstico y en oficinas. Este equipo se ha registrado en relación a EMI para uso residencial. Se puede usar en todas las áreas. Clase A para oficinas. El equipo de Clase A es para uso comercial, mientras que el equipo de Clase B emite menos ondas electromagnéticas que el de Clase A. 5-1 Más información El panel LCD del proyector consta de cientos de miles de finos píxeles. Como otros dispositivos de visualización de vídeo, el panel LCD puede contener píxeles defectuosos inoperativos. Al lanzar el producto, se supervisan estrictamente las condiciones para identificar los píxeles defectuosos y cuántos de éstos puede contener un panel LCD de acuerdo con las normas especificadas por el fabricante del panel LCD y de nuestra empresa. Aunque una pantalla puede incluir algunos píxeles inoperativos, éstos no afectan a la calidad de la pantalla ni a la vida útil del producto. Más información 5-1 5-2 RS-232C Tabla de órdenes Formato de la comunicación (de acuerdo con la norma RS232C) • Velocidad de transmisión: 9.600 bps • Paridad: Ninguna: • Bits de datos: 8, bit de parada: 1 • Control de flujo: Ninguna: Protocolo de la comunicación serie 1. Estructura del paquete de órdenes [7 bytes] 0x08 0x22 cmd1 cmd2 cmd3 valor • Un paquete de órdenes consta de 7 bytes en total. • Los dos bytes 0x08 y 0x22 indican que el paquete es de comunicación serie. • Los siguientes 4 bytes representan una orden preestablecida que el usuario puede definir. • El último byte es la suma de comprobación que verifica la validez del paquete actual. • Cabecera [2 bytes]: Valores predefinidos establecidos como 0x08 y 0x22. • Cmd1 [1 Byte]: El primer valor del código definido en la lista de órdenes (hexadecimal) CS • Cmd2 [1 Byte]: El segundo valor del código definido en la lista de órdenes (hexadecimal) • Cmd3 [1 Byte]: El tercer valor del código definido en la lista de órdenes (hexadecimal) • Value [1 Byte]: Parámetro de entrada para la orden (predeterminado: 0) (hexadecimal) • CS [1 Byte]: Suma de comprobación (el segundo complemento de la suma de todos los valores, excepto el valor CS) 2. Estructura del paquete de respuesta [3 bytes] 1. Éxito 0x03 0x0C 0xF1 0x0C 0xFF 2. Error 0x03 • Cuando se recibe un paquete de un dispositivo externo que tiene un valor válido, se envía un paquete de éxito. De lo contrario se envía un paquete de error. • Una paquete de error se envía si: • • Se ha recibido un paquete cuya longitud no sea igual a 7 bytes. • El valor de la cabecera del paquete de 2 bytes no es igual a 0x08, 0x22. • La suma de comprobación no es correcta. Detección de error por un dispositivo externo • 5-2 Un dispositivo externo califica el paquete como error si no recibe un paquete de éxito en 100 ms. Más información Tabla de órdenes ELEMENTO DE CONTROL General Alimentación eléctrica Volumen Alimentación eléctrica CMD1 OSD de la pantalla / Encender 0x00 Imagen Fuentes Modo 2 Direct Power Off 3 0x01 0x00 (0~100) Arriba 0x01 0 Abajo 0x02 0 Activado 0x00 0x02 0x00 0x00 0 0x03 0x00 0x00 0 AV AV S-Vídeo 1 0x01 0 S-Vídeo 0x02 0 PC PC 0x03 0 HDMI HDMI 0x04 0 0x00 0 Estándar 0x0A 0x0B 0x00 0X00 Presentación 1 Texto 2 Película 3 Juego 4 Usuario 5 Contraste 0~100 0X02 0x00 (0~100) Brillo 0~100 0X03 0x00 (0~100) Nitidez 0~100 0X04 0x00 (0~100) Color 0~100 0X05 0x00 (0~100) Matiz (V/R) V50 / R50 0x06 0x00 (0~100) Temperatura color 9300K 0x0A 0x00 1 WB Más información 0 Cancelar Des. Entrada VALUE 1 Mute Negro 0x00 CMD3 Aceptar Directos Constante 0x00 CMD2 8000K 2 6500K 3 5500K 4 Rojo - 0x0B 0x00 (0~100) Verde - 0x01 (0~100) Azul - 0x02 (0~100) Rojo + 0x03 (0~100) Verde + 0x04 (0~100) Azul + 0x05 (0~100) 5-2 ELEMENTO DE CONTROL Imagen Gamma -3~3 Guardar OSD de la pantalla CMD1 0x0B Digital NR CMD3 0x0C 0x00 (0~6) 0x0D 0x00 0 1 Cancelar 2 Direct Save 3 Normal 0x0E 0x00 0 0x0F 0x00 0 Zoom1 1 Zoom2 2 16:9 3 Des. 0x10 0x00 Activado Nivel de negro 0 IRE/NORMAL Sobreexplorar Des. Modo de película Des. PC Ajuste Automático 0x11 0x00 0x12 0x00 0x13 0x00 Arriba 0x14 0x00 0 0x15 0x00 0 Arriba 1 0x16 0x00 Abajo x1 OSD de la pantalla 0 1 0x17 0x00 0 Aceptar 1 Cancelar 2 Direct Reset 3 0x18 0x00 0 x2 1 x4 2 x8 3 LEFT 5-2 0 1 Abajo Restablecer 0 1 Activado Fino 0 1 Activado Grueso 0 1 7.5 IRE/Bajo Zoom VALUE Aceptar Restablecer Tamaño CMD2 0x19 0x00 0 RIGHT 1 Arriba 2 Abajo 3 Más información ELEMENTO DE CONTROL Imagen Más información Posición Horizontal Constante Posición Vertical Constante CMD1 LEFT 0x0B CMD2 0x1A CMD3 0x00 RIGHT Abajo Arriba VALUE 0 1 0x1B 0x00 0 1 5-2 ELEMENTO DE CONTROL Configuración Instalar CMD1 Front.-Inf. 0x0C 2 Trasero-Sup. 3 Efec. ang. vert. -50~50 Auto Keystone Des. Restablecer 0x01 0x00 Brillo 0x02 0x00 (0~100) 0x02 0 Activado 1 0x03 0x00 0 Azul 1 Negro 2 Sombreado 0x04 0x00 0 Formato imagen 1 Pattern Off 2 Auto 0x05 0x00 0 RGB(PC) 1 RGB(AV) 2 YCbCr(AV) 3 PC 4 AV 5 Valores predet. de fábrica Subtítulos OSD de la pantalla 0x06 0x00 Modo 1 Cancelar 2 OSD de la pantalla 0x01 1 Cancelar 2 Des. 0x07 0x00 Subtítulos 1 1 2 0 1 0x01 0 1 0x02 2 Campo 0 Aceptar Texto Canal 0 Aceptar Activado 5-2 0 1 Logo Restablecer hora filtro Subtítulos 0 Trasero-Inferior Keystone Tipo de vídeo 0x00 VALUE 1 ECO Test del Patrón 0x00 CMD3 Front.-Sup. Modo de lámpara Fondo CMD2 0 1 0x03 0 1 Más información ELEMENTO DE CONTROL Opción Idioma Opción menú English 0x0D CMD2 0x00 CMD3 0x00 VALUE 0 Deutsch 1 Nederlands 2 Español 3 Français 4 Italiano 5 Svenska 6 Português 7 Русский 8 中国语 9 한국어 0A Türkçe 0B ไทย 0C Posición Transparenc. Mostrar hora Más información CMD1 IZQUIERDA 0x01 0x00 0 DERECHA 1 ARRIBA 2 ABAJO 3 Alto 0x02 0x00 0 Medio 1 Bajo 2 Opaco 3 5s 0x03 0x00 0 10 s 1 30 s 2 60 s 3 90 s 4 120 s 5 Seguir act. 6 5-2 ELEMENTO DE CONTROL Opción Sonido Balance CMD1 Arriba 0x0D CMD2 0x04 CMD3 0x00 Abajo 100Hz Arriba 0x01 Arriba 0x02 Arriba 0x03 Arriba 0x04 Arriba 0x05 0 1 0x05 0x00 0 100 1 200 2 400 3 800 4 Encendido autom. Des. Temp. de desc. Des. Información 5-2 Des. 0 1 Abajo Hora compr. filtro 0 1 Abajo 10KHz 0 1 Abajo 3KHz 0 1 Abajo 1KHz 0 1 Abajo 300Hz VALUE 0x06 0x00 Activado 0 1 0x07 0x00 0 10 min 1 20 min 2 30 min 3 0x08 0x00 0 Más información 5-3 Contacte con SAMSUNG WORLDWIDE • Si tiene cualquier comentario o pregunta referentes a los productos Samsung, póngase en contacto con el Centro de atención al cliente de SAMSUNG. NORTH AMERICA U.S.A 1-800-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com/us CANADA 1-800-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com/ca MEXICO 01-800-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com/mx LATIN AMERICA ARGENTINA 0800-333-3733 http://www.samsung.com/ar BRAZIL 0800-124-421 http://www.samsung.com/br 4004-0000 CHILE 800-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com/cl COLOMBIA 01-8000112112 http://www.samsung.com/co COSTA RICA 0-800-507-7267 http://www.samsung.com/latin ECUADOR 1-800-10-7267 http://www.samsung.com/latin EL SALVADOR 800-6225 http://www.samsung.com/latin GUATEMALA 1-800-299-0013 http://www.samsung.com/latin HONDURAS 800-7919267 http://www.samsung.com/latin JAMAICA 1-800-234-7267 http://www.samsung.com/latin NICARAGUA 00-1800-5077267 http://www.samsung.com/latin PANAMA 800-7267 http://www.samsung.com/latin PUERTO RICO 1-800-682-3180 http://www.samsung.com/latin REP. DOMINICA 1-800-751-2676 http://www.samsung.com/latin TRINIDAD & TOBAGO 1-800-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com/latin VENEZUELA 0-800-100-5303 http://www.samsung.com/latin EUROPE AUSTRIA 0810 - SAMSUNG(7267864,€ 0.07/min) http://www.samsung.com/at BELGIUM 02 201 2418 http://www.samsung.com/be (Dutch) http://www.samsung.com/be_fr (French) CZECH REPUBLIC 800-SAMSUNG (800-726786) http://www.samsung.com/cz DENMARK 8 - SAMSUNG (7267864) http://www.samsung.com/dk EIRE 0818 717 100 http://www.samsung.com/ie FINLAND 30 - 6227 515 http://www.samsung.com/fi FRANCE 01 4863 0000 http://www.samsung.com/fr Más información 5-3 EUROPE GERMANY 01805 - SAMSUNG (7267864, € 0.14/ Min) http://www.samsung.de HUNGARY 06-80-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com/hu ITALIA 800-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com/it LUXEMBURG 02 261 03 710 http://www.samsung.com/lu NETHERLANDS 0900 - SAMSUNG (0900-7267864) (€ 0,10/Min) http://www.samsung.com/nl NORWAY 3 - SAMSUNG (7267864) http://www.samsung.com/no POLAND 0 801 1SAMSUNG (172678) http://www.samsung.com/pl 022 - 607 - 93 - 33 PORTUGAL 808 20-SAMSUNG (7267864) http://www.samsung.com/pt SLOVAKIA 0800-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com/sk SPAIN 902 - 1 - SAMSUNG (902 172 678) http://www.samsung.com/es SWEDEN 0771 726 7864 (SAMSUNG) http://www.samsung.com/se SWITZERLAND 0848-SAMSUNG(7267864, CHF 0.08/ min) http://www.samsung.com/ch U.K 0845 SAMSUNG (7267864) http://www.samsung.com/uk CIS BELARUS 810-800-500-55-500 ESTONIA 800-7267 http://www.samsung.com/ee LATVIA 8000-7267 http://www.samsung.com/lv LITHUANIA 8-800-77777 http://www.samsung.com/lt MOLDOVA 00-800-500-55-500 KAZAKHSTAN 8-10-800-500-55-500 KYRGYZSTAN 00-800-500-55-500 RUSSIA 8-800-555-55-55 TADJIKISTAN 8-10-800-500-55-500 UKRAINE 8-800-502-0000 http://www.samsung.com/kz_ru http://www.samsung.ru http://www.samsung.com/ua http://www.samsung.com/ua_ru UZBEKISTAN 8-10-800-500-55-500 http://www.samsung.com/kz_ru ASIA PACIFIC AUSTRALIA 1300 362 603 http://www.samsung.com/au CHINA 400-810-5858 http://www.samsung.com/cn 010-6475 1880 HONG KONG 3698 - 4698 http://www.samsung.com/hk http://www.samsung.com/hk_en/ INDIA 3030 8282 http://www.samsung.com/in 1-800-3000-8282 1800 110011 5-3 Más información ASIA PACIFIC INDONESIA 0800-112-8888 http://www.samsung.com/id JAPAN 0120-327-527 http://www.samsung.com/jp MALAYSIA 1800-88-9999 http://www.samsung.com/my NEW ZEALAND 0800 SAMSUNG (0800 726 786) http://www.samsung.com/nz PHILIPPINES 1-800-10-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com/ph 1-800-3-SAMSUNG(726-7864) 1-800-8-SAMSUNG(726-7864) 02-5805777 SINGAPORE 1800-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com/sg THAILAND 1800-29-3232, 02-689-3232 http://www.samsung.com/th TAIWAN 0800-329-999 http://www.samsung.com/tw VIETNAM 1 800 588 889 http://www.samsung.com/vn MIDDLE EAST & AFRICA SOUTH AFRICA 0860-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com/za TURKEY 444 77 11 http://www.samsung.com/tr U.A.E 800-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com/ae 8000-4726 Más información 5-3 5-4 Eliminación correcta - Sólo Europa Eliminación correcta de este producto (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos) Sólo Europa (Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos) La presencia de este símbolo en el producto, accesorios o material informativo que lo acompañan, indica que al finalizar su vida útil ni el producto ni sus accesorios electrónicos (como el cargador, cascos, cable USB) deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe estos productos de otros tipos de residuos y recíclelos correctamente. De esta forma se promueve la reutilización sostenible de recursos materiales. Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto o con las autoridades locales pertinentes para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro. Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de compra. Este producto y sus accesorios electrónicos no deben eliminarse junto a otros residuos comerciales. Eliminación correcta de las baterías de este producto - Sólo Europa (Aplicable en la Unión Europea y en otros países europeos con sistemas de recogida selectiva de baterías.) La presencia de esta marca en las baterías, el manual o el paquete del producto indica que cuando haya finalizado la vida útil de las baterías no deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos. Los símbolos químicos Hg, Cd o Pb, si aparecen, indican que la batería contiene mercurio, cadmio o plomo en niveles superiores a los valores de referencia admitidos por la Directiva 2006/66 de la Unión Europea. Si las baterías no se desechan convenientemente, estas sustancias podrían provocar lesiones personales o dañar el medioambiente. Para proteger los recursos naturales y promover el reciclaje, separe las baterías de los demás residuos y recíclelas mediante el sistema de recogida gratuito de su localidad. 5-4 Más información
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Samsung SP-L251 Manual de usuario

Categoría
Proyectores de datos
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para