Transcripción de documentos
Para evitar desperfectos o daños al equipo, lea cuidadosamente las advertencias siguientes y utilice el producto
convenientemente.
Si no se observan las instrucciones marcadas con este símbolo, existe peligro de lesiones físicas o
incluso de muerte.
Si no se observan las instrucciones marcadas con este símbolo, pueden producirse lesiones físicas o
daños en el equipo o las instalaciones.
| Acerca de la alimentación de energía | Acerca de la instalación | Acerca de la utilización y la limpieza |
[La imágenes que se muestran son sólo de referencia y no se pueden aplicar en todos los casos (o países)].
Compruebe que se inserta firmemente el conector, ya que en caso contrario
podría producirse un incendio.
z
Si la conexión no se completa correctamente, puede producirse un incendio.
No utilice tomas de corriente sueltas o cables dañados.
z
Existe peligro de descarga eléctrica o incendio.
No toque nunca el enchufe del cable de alimentación con las manos mojadas.
z
Hay riesgo de descarga eléctrica.
No conecte varios aparatos en una misma toma mural.
z
Existe peligro de incendio.
No coloque objetos pesados sobre el cable de alimentación. Evite doblar, tirar o
retorcer el cable de alimentación.
z
Existe peligro de descarga eléctrica o incendio.
Antes de trasladar el producto, compruebe que esté apagado y extraaiga el cable
de alimentación de la toma de corriente mural. Compruebe también que todos los
cables de conexión estén desconectados de los otros aparatos antes de
trasladarlo.
z
Si se traslada el producto sin desconectar el cable de alimentación, éste puede
dañarse y causar un incendio o una descarga eléctrica.
Para desconectar el aparato de la corriente, debe desenchufar el cable de la toma
principal, por lo que el enchufe principal debe estar siempre fácilmente accesible.
z
Esto podría originar una descarga eléctrica o fuego.
Desconecte siempre la unidad sujetando el enchufe y no el cable de alimentación.
z
Existe peligro de incendio.
Desconecte el conector de alimentación antes de limpiar el producto.
z
Existe peligro de descarga eléctrica o incendio.
| Acerca de la alimentación de energía | Acerca de la instalación | Acerca de la utilización y la limpieza |
PARA IMPEDIR QUE EL FUEGO SE PROPAGUE, MANTENGA LAS VELAS U
OTRAS LLAMAS EXPUESTAS SIEMPRE ALEJADAS DE ESTE PRODUCTO.
z
Existe peligro de incendio.
Si instala el producto en un armario o en una estantería, no deje que sobresalga
la parte delantera del aparato.
z
La caída del aparato puede producirle daños o causar lesiones.
Mantenga el cable de alimentación alejado de aparatos de calefacción.
z
El revestimiento del cable de alimentación puede fundirse y provocar una
descarga eléctrica o un incendio.
No instale el producto en lugares expuestos a aceites, humo, humedad, agua (de
lluvia) o en el interior de un vehículo.
z
Existe peligro de descarga eléctrica o incendio.
No instale el producto en lugares sin ventilación como estanterías o armarios
empotrados.
z
Ello podría provocar un incendio o causar daños al aparato.
No lo instale en lugares inestables como por ejemplo en un soporte que sea más
pequeño que el propio aparato.
z
Si el aparato se cae puede causar lesiones a niños o deteriorarse. Instale el
producto en un lugar estable ya que su parte delantera es pesada.
En caso de tormenta, apague inmediatamente el sistema y desenchufe el cable de
alimentación de la toma mural.
z
Existe peligro de descarga eléctrica o incendio.
Compruebe que la ventilación del producto no quede bloqueada por un mantel o
una cortina.
z
Ello podría provocar un incendio o daños en el producto.
Sitúe el producto cuidadosamente sobre el suelo.
z
En caso contrario, podría causar daños o lesiones.
Evite que el producto se caiga mientras lo traslada.
z
En caso contrario, podría causar daños o lesiones.
Mantenga el producto fuera del alcance de los niños.
z
La caída del producto puede causar daños a los niños. Como la parte delantera
del aparato es más pesada que la posterior, instálelo en un lugar plano y
estable.
| Acerca de la alimentación de energía | Acerca de la instalación | Acerca de la utilización y la limpieza |
IMPORTANTE:
PARA PREVENIR CUALQUIER MAL FUNCIONAMIENTO Y EVITAR DAÑOS, LEA DETALLADAMENTE
ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y OPERAR EL APARATO, CONSERVE EL
MANUAL PARA FUTURAS REFERENCIAS, GRACIAS. POR FAVOR LEA ESTE MANUAL ANTES DE
OPERAR EL APARATO Y GUÁRDELO PARA REFERENCIAS FUTURAS.
No inserte metales u objetos como palillos, cables, taladros ni materiales
inflamables como papel o cerillas en la ventilación del producto o en los puertos
AV.
z
Existe peligro de descarga eléctrica o incendio. Si penetra agua u otra sustancia
en el producto, apáguelo, desenchufe el cable de alimentación de la toma mural y
póngase en contacto con un centro de servicio.
No desmonte ni intente arreglar o modificar el producto.
z
Si el producto precisa de una reparación, póngase en contacto con un centro de
servicio.
Existe peligro de descarga eléctrica o de que se deteriore el producto.
Mantenga el producto alejado de aerosoles inflamables u otras sustancias similares.
z
Existe peligro de incendio o explosión.
No deposite recipientes con agua, jarrones, bebidas, productos químicos, pequeñas
piezas metálicas u objetos pesados sobre el producto.
z
Si algún objeto o líquido penetra en el producto, pueden producirse descargas eléctricas,
incendio o lesiones físicas.
No deje que los niños coloquen objetos como juguetes o golosinas encima del producto.
z
Si un niño intenta alcanzar cualquiera de estos objetos, el producto puede caerse y
lesionar al niño.
No mire directamente a la lámpara frontal del producto ni proyectar imágenes
directamente a los ojos.
z
Esto es peligroso, especialmente, para los niños.
Cuando quite las pilas del mando a distancia, tenga cuidado de no dejarlas al alcance de
los niños, ya que podrían tragarlas. Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños.
z
En caso de intoxicación, consulte a un médico inmediatamente.
Si el producto emite humo, ruidos anormales u olor a quemado, apague el sistema
inmediatamente, desenchufe el aparato de la toma mural y póngase en contacto con un
centro de servicio.
z
Existe peligro de descarga eléctrica o incendio.
Si el enchufe o la toma de alimentación quedan expuestos al polvo, agua o sustancias
extrañas, límpielos.
z
Existe peligro de descarga eléctrica o incendio.
Limpie el producto cuidadosamente con un paño seco o una toalla después de haber
desconectado el enchufe de alimentación de la toma mural.
z
No limpie el aparato con productos químicos como cera, benzol, alcohol, disloventes de
pintura, repelentes para mosquitos, productos ambientadores, lubricantes, soluciones
limpiadoras, etc.
Cuando el producto no deba utilizarse durante un período prolongado, desconecte el
enchufe de alimentación.
z
Existe peligro de descarga eléctrica o incendio.
Póngase en contacto con un centro de servicio técnico autorizado cuando instale el
monitor en un lugar expuesto a gran cantidad de polvo, temperaturas extremas, alto nivel
de humedad y productos químicos, y en lugares donde el producto se vaya a utilizar las 24
del día, como aeropuertos, estaciones, etc.
z
El incumplimiento de estas indicaciones puede causar serios desperfectos en el monitor.
Si el producto se cae o se rompe la caja, apague el aparato y desconecte el enchufe de la
toma mural, ya que podría haber peligro de descarga eléctrica o incendio.
z
En tal caso, póngase en contacto con un centro de servicio.
Use sólo pilas estándar según lo especificado. No use pilas nuevas y usadas juntas.
z
Puede hacer que una pila se rompa o sufra un derrame del liquido interior, con riesgo de
incendio, lesiones, o contaminación (daños).
Coloque el mando a distancia sobre una mesa o un escritorio.
z
Si pisa el mando a distancia puede caerse y herirse o puede estropear el mando.
Eliminación correcta de este producto
(material eléctrico y electrónico de descarte) - Europa solamente
(Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistenmas de recogida selectiva
de residuos)
La presencia de esta marca en el producto o en el material informativo que lo acompaña, indica
que al finalizar su vida útil no deberá eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar
los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que representa la eliminación
incontrolada de residuos, separe este producto de otros tipos de residuos y recíclelo
correctamente para promover la reutilización sostenible de recursos materiales.
Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto,
o con las autoridades locales pertinentes, para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo
para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro.
Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del
contrato de compra. Este producto no debe eliminarse mezclado con otros residuos comerciales.
Eliminación correcta de las baterías de este producto
- Europa solamente
(Aplicable en la Unión Europea y en otros países europeos con sistemas de recogida
selectiva de baterías.)
La presencia de esta marca en las baterías, el manual o el paquete del producto indica que
cuando haya finalizado la vida útil de las baterías no deberán eliminarse junto con otros residuos
domésticos. Los símbolos químicos Hg, Cd o Pb, si aparecen, indican que la batería contiene
mercurio, cadmio o plomo en niveles superiores a los valores de referencia admitidos por la
Directiva 2006/66 de la Unión Europea. Si las baterías no se desechan convenientemente, estas
sustancias podrían provocar lesiones personales o dañar el medioambiente.
Para proteger los recursos naturales y promover el reciclaje, separe las baterías de los demás
residuos y recíclelas mediante el sistema de recogida gratuito de su localidad.
| Características del producto | Imágenes del producto | Mando a distancia | Especificaciones del producto |
Un motor óptico con nueva tecnología LCD
- Se ha adaptado un panel 1024x768.
- Uso de un panel 3P-LCD.
- SP-L330 : Proporciona una pantalla brillante de 3300 lúmenes.
SP-L350 : Proporciona una pantalla brillante de 3500 lúmenes.
- Tamaño compacto, peso ligero y buena portabilidad.
Ruido del ventilador minimizado
- Minimiza el ruido generado por el ventilador del producto ya que se ha mejorado el flujo interno del aire y la
estructura de la instalación del ventilador.
Varios terminales de entrada
- Mejora la conectividad de los periféricos ya que se proporcionan varios terminales como HDMI (admite
señal DVI PC), 2 D-Sub 15p, S-Video y Video.
Salida de audio
- Tiene dos altavoces estéreo a derecha e izquierda y admite un ecualizador de 5 bandas.
Ajustes de usuario
- Esta unidad permite el ajuste de cada puerto de entrada.
- La unidad tiene un patrón de referencia que puede utilizarse para posicionamiento y ajuste.
| Características del producto | Imágenes del producto | Mando a distancia | Especificaciones del producto |
Lado frontal / superior
1. Indicadores
5. Botón de encendido (
- STAND BY (LED azul)
)
Se utiliza para encender o apagar el proyector.
- LAMP (LED azul)
6. Objetivo
- TEMP (Indicador LED rojo)
※ Consulte Indicaciones de los LED.
2.
7. Receptor de la señal del mando a distancia
VOL - / + & Botón de selección y
desplazamiento
8. Anillo de enfoque
Se utiliza para ajustar el enfoque.
Ajusta el volumen.
Utilice este botón para ir a un elemento o
9. Mando del zoom
seleccionarlo dentro de un menú.
Se utiliza para aumentar o reducir el tamaño de la
imagen.
3. Botón MENU
Utilice este botón para entrar o salir de un menú o
10.Tapa del objetivo
para avanzar por él.
4. Botón de SOURCE
Se utiliza para seleccionar las señales de entrada
desde las fuentes externas.
Contenido del embalaje
Guía de instalación rápida
Garantía
(No disponible en todos los lugares)
CD del manual de usuario
Cable de alimentación
Mando a distancia / 1 pilas (CR2025)
Paño de limpieza
(No disponible en todos los lugares)
Cable D-sub
Indicaciones de los LED
●: Led encendido
STAND
◐: Led parpadeando
○: Led apagado
LAMP
TEMP
●
○
○
●
●
○
●
◐
○
○
◐
○
◐
○
◐
○
◐
◐
●
◐
◐
●
●
◐
○
○
◐
◐
◐
◐
Ha ocurrido un problema con el funcionamiento de la lámpara. Consulte la medida 6.
●
◐
●
Se ha cumplido la vida útil de la lámpara. Consulte la medida 7.
◐
◐
●
BY
Información
Si pulsa el botón de encendido del mando a distancia o del proyector, la pantalla
se ve trascurridos 30 segundos.
El proyector está en una condición de funcionamiento normal.
Este estado aparece si el proyector está preparando una operación después de haber pulsado el
botón de encendido del proyector o del mando a distancia.
El botón de encendido se pulsa para apagar el proyector, y el sistema de refrigeración sigue en
funcionamiento para enfriar el interior del proyector. (durante unos 30 segundos.)
Consulte la medida 1 a continuación si el ventilador de refrigeración del interior del proyector no
está en condiciones de funcionamiento normales.
Consulte la medida 2 a continuación si la cubierta de la lámpara que protege la unidad de la
lámpara no está cerrada correctamente.
Indica que la tapa del objetivo no está completamente abierta. Consulte la acción 3, a
continuación.
Indica que se ha cambiado el modo de refrigeración, debido a que la temperatura interna del
proyector ha sobrepasado el límite de mantenimiento. Consulte la medida 4.
Indica que se ha apagado automáticamente la alimentación, debido a que la temperatura interna
del proyector ha sobrepasado el límite de mantenimiento. Consulte la acción 5, a continuación.
La alimentación del producto no funciona normalmente. Póngase en contacto con un centro de
servicio técnico.
Eliminación de los problemas de los indicadores
Clasificación
Estado
Cuando el sistema del
ventilador de refrigeración
Medida 1
no se encuentra en
condiciones de
funcionamiento normales.
Medidas
Si el síntoma permanece incluso después de desconectar y volver
a conectar el cable de alimentación y encender de nuevo el
proyector, póngase en contacto con su proveedor o con su centro
de servicio técnico.
Cuando la cubierta que
protege la lámpara no está
Compruebe si los tornillos del lateral del proyector están bien
Medida 2
cerrada correctamente o el
ajustados; si lo están, póngase en contacto con el distribuidor del
sistema del sensor no está
producto o con un centro de servicio técnico.
en condiciones de
funcionamiento normales.
Abra la tapa del objetivo completamente.
El estado en el que la tapa
Medida 3
del objetivo no está
completamente abierta.
Si la tapa del objetivo no está completamente abierta durante el
funcionamiento del proyector, el audio y el vídeo se apagan
automáticamente.
Si este estado se mantiene durante 10 minutos, el proyector se
apaga automáticamente.
Si la temperatura interna del proyector ha sobrepasado el límite de
mantenimiento, se cambia el modo de refrigeración antes de que
se apague automáticamente.
* Modo de refrigeración: En este modo se incrementa la velocidad
Indica que se ha cambiado el
modo de refrigeración, debido a
Medida 4
que la temperatura interna del
proyector ha sobrepasado el
límite de mantenimiento.
del ventilador y la lámpara del proyector cambia al modo de
ahorro obligatoriamente.
Compruebe que la abertura de la ventilación del proyector no se
haya bloqueado.
Compruebe que el filtro del aire no se haya bloqueado. Si es así,
límpielo.
Compruebe si la temperatura ambiente donde se halla el
proyector supera el margen normal de temperaturas del proyector.
Cool the projector sufficiently and operate it again.
Compruebe que la abertura de la ventilación del proyector no se
haya bloqueado.
Si la temperatura interna
del proyector supera el
Medida 5
límite de funcionamiento,
aquél se apaga
automáticamente.
Compruebe que el filtro del aire no se haya bloqueado. Si es así,
límpielo.
Compruebe si la temperatura ambiente donde se halla el
proyector supera el margen normal de temperaturas del proyector.
Cool the projector sufficiently and operate it again.
Si persiste el problema, póngase en contacto con el distribuidor
del producto o el centro de servicio técnico.
La lámpara funciona defectuosamente
Medida 6
tras apagar el proyector de forma anormal
o reiniciarlo tras haberlo apagado.
Apague el aparato, espere un periodo de tiempo prudencial para
que se enfríe y vuelva a encenderlo. Si persiste el problema,
póngase en contacto con el distribuidor del producto o el centro
de servicio técnico.
Compruebe el tiempo de uso de la lámpara en la pantalla de
Medida 7
Cuando la pantalla se vuelve más
visualización de la información. Si necesita reemplazar la lámpara,
oscura.
póngase en contacto con el distribuidor del producto o el centro
de servicio técnico.
Este proyector utiliza un sistema de ventilación de refrigeración para evitar el sobrecalentamiento en la
unidad. El funcionamiento del ventilador de refrigeración puede causar ruido, que no afecta al rendimiento del
producto. No se permiten cambios ni devoluciones por problemas de ruido.
Lado posterior
1. Puerto PC OUT
7. Puerto de entrada [AV IN] VIDEO
2. Puerto AUDIO OUT
8. Puerto de entrada [AV IN] S-VIDEO
3. Puerto de entrada HDMI/DVI IN
9. Puerto de entrada PC IN 1,2
4. Puerto de entrada PC 1/DVI AUDIO IN
10.Puerto de entrada [PC IN2] AUDIO
5. Puerto RS-232C
(para terminales de entrada de servicio)
11.Receptor de la señal del mando a distancia
12.Puerto de entrada POWER
6. Puerto de entrada [AV IN] R-AUDIO-L
| Características del producto | Imágenes del producto | Mando a distancia | Especificaciones del producto |
1.
Botón POWER (
2.
Botón AUTO
3.
Botón MENU (
4.
Botón de Mover (▲ ▼ ◀ ▶)/ (
5.
Botón V.KEYSTONE (+/-)
)
)
(VERTICAL KEYSTONE)
6.
Botón INSTALL
7.
Botón BLANK
8.
Botón P.SIZE
9.
Botón QUICK
10. Botón MUTE (
)
11. Botón RETURN (
12. Botón EXIT (
)
)
)
13. Botón VOL
14. Botón INFO
15. Botón SOURCE
16. Botón P.MODE
17. Botón STILL
1. POWER (
)
Se utiliza para encender el proyector.
2. AUTO
Ajusta Picture automáticamente. Disponible solamente en el modo PC.
3. MENU (
)
Se utiliza para ver la pantalla del menú.
4. Mover (▲ ▼ ◀ ▶)/(
)
Se utiliza para desplazarse a una opción de menú o para seleccionarla.
5. V.KEYSTONE(VERTICAL KEYSTONE) (+/-)
Úselo cuando las escenas de vídeos estén distorsionadas o desequilibradas.
6. INSTALL
Se utiliza para girar o invertir la imagen proyectada.
7. BLANK
Se usa para apagar temporalmente el vídeo y el audio.
Se libera cuando se pulsa cualquier otro botón que no sea el botón POWER.
8. P.SIZE
Pulse este botón para ajustar el tamaño de la pantalla de imagen.
9. QUICK
Se usa para seleccionar rápidamente el último menú utilizado.
10. MUTE (
)
Se usa para silenciar temporalmente el sonido.
Para volver a oír el sonido, vuelva a pulsar el botón MUTE o pulse el botón - VOL +.
11. RETURN (
)
Vuelve al menú anterior.
12. EXIT (
)
Se utiliza para que desaparezca la pantalla del menú.
13. VOL
Ajusta el volumen.
14. INFO
Se utiliza para comprobar las señales de la fuente, la configuración de la imagen, el ajuste de la pantalla del PC
y el tiempo de uso de la lámpara.
15. SOURCE
Se usa para intercambiar TV y la entrada externa.
16. P.MODE
Pulse este botón para seleccionar el modo Imagen.
17. STILL
Pulse este botón para ver imágenes fijas.
| Características del producto | Imágenes del producto | Mando a distancia | Especificaciones del producto |
El diseño y las especificaciones del producto pueden modificarse sin aviso previo para mejorar el rendimiento.
Especificaciones
Modelo
SP-L330 / SP-L350
Panel
0,63 pulgadas 3LCD w/MLA
Resolución
XGA (1024 x 768)
Relación de aspecto
4:3
SP-L330 : Máx. 3.300 ANSI lumen (Eco 2.200 lumen)
Brillo
SP-L350 : Máx. 3.500 ANSI lumen (Eco 2.200 lumen)
Contraste
Máx. 400:1
Tamaño diagonal de pantalla
40 ~ 300 pulgadas
Alcance de proyección
1 m ~ 10 m
Ajuste del zoom
Manual
Ajuste del enfoque
Manual
Objetivo
F=1,65~1,93, f=18,5mm~22,5mm
Relación del zoom
1:1,2
Efecto angular
Vertical (±30°),Horizontal (±30°)
Consumo
Lámpara
eléctrico
220W (Normal : 200W, Eco : 152W )
Duración
2.000 horas (Eco modo : 2.500 horas )
D-Sub 15p x 2
RGB análogica, YPbPr analógica
HDMI
RGB digital, YCbCr digital
Mini DIN x 1
S-Vídeo
Terminal de entrada
RCA x 1
Altavoz
Consumo
Potencia
Vídeo compuesto
3W x 2 (Estéreo)
eléctrico
Tensión
Ruido
Máx. 300 W
100~240V AC, 50/60Hz
Eco : 30dB, Normal : 32dB, Brillo : 35dB
Tamaño
291 mm(W) x 289 mm(D) x 127 mm(H)
Peso
3,9 Kg
Funcionamiento
Entorno de
usuario
Almacenamiento
Temperatura 5 °C ~ 35 °C (41 °F ~ 95 °F),
Humedad 20 % ~ 80 % (Sin condensación)
Temperatura -10 °C ~ 60 °C (-14 °F ~ 140 °F)
Humedad 10 % ~ 90 % (Sin condensación)
Este equipo de Clase B se ha diseñado para uso doméstico y en oficinas. El equipo se ha registrado según
las condiciones de EMI para uso residencial. Se puede usar en todas las áreas. Clase A es para uso en
oficinas. La Clase A se usa en el entorno empresarial, pero la Clase B emite menos ondas
electromagnéticas que la Clase A.
El panel LCD del proyector consta de cientos de miles de finos píxeles.
Como otros dispositivos de visualización de vídeo, el panel LCD puede contener píxeles defectuosos
inoperativos. Al lanzar el producto, se supervisan estrictamente las condiciones para identificar los
píxeles defectuosos y cuántos de éstos puede contener un panel LCD de acuerdo con las normas
especificadas por el fabricante del panel LCD y de nuestra empresa. Aunque una pantalla puede incluir
algunos píxeles inoperativos, éstos no afectan a la calidad de la pantalla ni a la vida útil del producto.
Modo de visualización admitido
Temporización de PC (D-Sub/HDMI)
Formato
Resolución
Frecuencia
horizontal
(kHz)
Frecuencia
vertical
(Hz)
Frecuencia de
píxeles
(MHz)
IBM
640 x 350
70Hz
31,469
70,086
25,175
IBM
640 x 480
60Hz
31,469
59,940
25,175
IBM
720 x 400
70Hz
31,469
70,087
28,322
VESA
640 x 480
60Hz
31,469
59,940
25,175
MAC
640 x 480
67Hz
35,000
66,667
30,240
VESA
640 x 480
70Hz
35,000
70,000
28,560
VESA
640 x 480
72Hz
37,861
72,809
31,500
VESA
640 x 480
75Hz
37,500
75,000
31,500
VESA
720 x 576
60Hz
35,910
59,950
32,750
VESA
800 x 600
56Hz
35,156
56,250
36,000
VESA
800 x 600
60Hz
37,879
60,317
40,000
VESA
800 x 600
70Hz
43,750
70,000
45,500
VESA
800 x 600
72Hz
48,077
72,188
50,000
VESA
800 x 600
75Hz
46,875
75,000
49,500
MAC
832 x 624
75Hz
49,726
74,551
57,284
VESA
1024 x 768
60Hz
48,363
60,004
65,000
VESA
1024 x 768
70Hz
56,476
70,069
75,000
VESA
1024 x 768
72Hz
57,672
72,000
78,434
VESA
1024 x 768
75Hz
60,023
75,029
78,750
VESA
1152 x 864
60Hz
53,783
59,959
81,750
VESA
1152 x 864
70Hz
63,000
70,000
96,768
VESA
1152 x 864
72Hz
64,872
72,000
99,643
VESA
1152 x 864
75Hz
67,500
75,000
108,000
VESA
1280 x 720
60Hz
44,772
59,855
74,500
VESA
1280 x 720
70Hz
52,500
70,000
89,040
VESA
1280 x 720
72Hz
54,072
72,000
91,706
VESA
1280 x 720
75Hz
56,456
74,777
95,750
VESA
1280 x 768
60Hz
47,776
59,870
79,500
VESA
1280 x 768
75Hz
60,289
74,893
102,250
VESA
1280 x 800
60Hz
49,702
59,810
83,500
VESA
1280 x 800
75Hz
62,795
74,934
106,500
VESA
1280 x 960
60Hz
60,000
60,000
108,000
VESA
1280 x 960
70Hz
69,930
70,000
120,839
VESA
1280 x 960
72Hz
72,072
72,000
124,540
VESA
1280 x 960
75Hz
75,231
74,857
130,000
VESA
1280 x 1024
60Hz
63,981
60,020
108,000
VESA
1280 x 1024
70Hz
74,620
70,000
128,943
VESA
1280 x 1024
72Hz
76,824
72,000
132,752
VESA
1280 x 1024
75Hz
79,976
75,025
135,000
VESA
1400 x 1050
60Hz
65,317
59,978
121,750
VESA
1440 x 900
60Hz
55,935
59,887
106,500
VESA
1440 x 900
75Hz
70,635
74,984
136,750
VESA
1600 x 1200
60Hz
75,000
60,000
162,000
En las resoluciones mostradas a continuación, si una señal de entrada tiene una resolución inferior o
superior a 1024 x 768, el chip escalador interno del proyector la convierte en 1024 x 768.
Cuando la resolución real (1024 x 768) del proyector y la resolución de salida del PC son iguales, la calidad
de la pantalla es óptima.
Temporización de AV (D-Sub)
Formato
Resolución
Buscar
BT.601 SMPTE 267M
480i
59,94Hz
BT.1358 SMPTE 293M
480p
59,94Hz
Progresivo
BT.601
576i
50Hz
Entrelazado
BT.1358
576p
50Hz
Progresivo
720p
59,94Hz/60Hz
Progresivo
720p
50Hz
Progresivo
1080i
59,94Hz/60Hz
Entrelazado
1080i
50Hz
Entrelazado
SMPTE 296M
BT.709 SMPTE 274M
Entrelazado
Temporización de AV (HDMI)
Formato
Resolución
Buscar
Frecuencia
horizontal
(kHz)
Frecuencia
vertical
(Hz)
Frecuencia de
píxeles
(MHz)
EIA-861
Formato1
640 x 480
Progresivo
59,940
31,469
25,175
EIA-861
Formato1
640 x 480
Progresivo
60,000
31,500
25,200
EIA-861
Formato2,3
720 x 480
Progresivo
59,940
31,469
27,000
EIA-861
Formato2,3
720 x 480
Progresivo
60,000
31,500
27,027
EIA-861
Formato4
1280 x 720
Progresivo
59,939
44,955
74,175
EIA-861
Formato4
1280 x 720
Progresivo
60,000
45,000
74,250
EIA-861
Formato5
1920 x 1080
Entrelazado
59,939
33,716
74,175
EIA-861
Formato5
1920 x 1080
Entrelazado
60,000
33,750
74,250
EIA-861
Formato17,18
720 x 576
Progresivo
50,000
31,250
27,000
EIA-861
Formato19
1280 x 720
Progresivo
50,000
37,500
74,250
EIA-861
Formato20
1920 x 1080
Entrelazado
50,000
28,125
74,250
Temporización de AV (VÍDEO/S-VÍDEO)
NTSC, NTSC 4.43, PAL, PAL60, PAL-N, PAL-M, SECAM
| Configuración básica | Conexión de la alimentación | Conexión de un dispositivo externo |
Instalación del proyector
Instale el proyector de manera que el haz del mismo quede perpendicular a la pantalla.
Sitúe el proyector de manera que el objetivo esté en el centro de la pantalla.
Si la pantalla no está instalada en vertical, es posible que la imagen de la pantalla no sea un rectángulo.
No instale la pantalla en un entorno iluminado. Si la pantalla brilla en exceso, la imagen no se visualizará claramente.
Si instala la pantalla en un entorno iluminado, use cortinas.
Puede instalar el proyector en los siguientes lugares: Front.-Inf. / Front.-Sup. / Trasero-Inferior /Trasero-Sup.
(Para ver la configuración de la posición de instalación)
Para ver la imagen cuando instale el proyector detrás de la pantalla
Instale una pantalla semitransparente.
Seleccione Menú > Configuración > Instalar > TraseroInferior
Para visualizar la imagen al instalar el proyector delante de la pantalla
Instale el proyector por el lado donde mira la pantalla.
Seleccione Menú > Configuración > Instalar > Front.-Inf.
Ajuste del zoom y el enfoque
Selector del zoom
Anillo de enfoque
Puede ajustar el tamaño de la imagen dentro del alcance del zoom manipulando
el selector del zoom.
Enfoque la imagen en la pantalla utilizando el anillo de enfoque.
Si instala el producto en una ubicación fuera de la distancia de proyección
especificada (consulte Tamaño de pantalla y distancia de proyección), no
se puede ajustar el enfoque correctamente.
Nivelación con patas regulables
Para colocar a nivel el proyector, ajuste las patas regulables del proyector.
El proyector se puede ajustar hasta una altura de 30 mm (unos 12 grados)
desde el punto de referencia.
Dependiendo de la posición del proyector, puede aparecer una distorsión
de efecto angular.
Si se produce un efecto angular, ajústelo con la función Efec. ang. vert.
(Efecto angular vertical).
Tamaño de pantalla y distancia de proyección
Instale el proyector en una superficie plana y nivelada utilizando las patas regulables para obtener una calidad de imagen óptima. Si las
imágenes no son claras, ajústelas utilizando el selector del zoom o el anillo de enfoque, o mueva el proyector hacia delante y hacia atrás.
Tamaño de la
Horizontal
Vertical
Máx
Mín
Desplazamiento
pantalla [pulgadas]
(X:mm)
(Y:mm)
(Z:mm)
(Z:mm)
(Y':mm)
40
812,8
609,6
1376
1140
102
50
1016,0
762,0
1727
1433
127
60
1219,2
914,4
2078
1726
152
70
1422,4
1066,8
2430
2020
178
80
1625,6
1219,2
2781
2313
203
90
1828,8
1371,6
3133
2606
229
100
2032,0
1524,0
3484
2899
254
110
2235,2
1676,4
3835
3192
279
120
2438,4
1828,8
4187
3485
305
130
2641,6
1981,2
4538
3778
330
140
2844,8
2133,6
4889
4071
356
150
3048,0
2286,0
5241
4364
381
160
3251,2
2438,4
5592
4657
406
170
3454,4
2590,8
5944
4950
432
180
3657,6
2743,2
6295
5243
457
190
3860,8
2895,6
6646
5536
483
200
4064,0
3048,0
6998
5829
508
210
4267,2
3200,4
7349
6122
533
220
4470,4
3352,8
7701
6415
559
230
4673,6
3505,2
8052
6708
584
240
4876,8
3657,6
8403
7001
610
250
5080,0
3810,0
8755
7294
635
260
5283,2
3962,4
9106
7587
660
270
5486,4
4114,8
9457
7880
686
280
5689,6
4267,2
9809
8173
711
290
5892,8
4419,6
10160
8466
737
300
6096,0
4572,0
10512
8759
762
Este proyector se ha diseñado para mostrar imágenes de forma óptima en una pantalla con un tamaño de 80 ~ 120
pulgadas.
A. Pantalla
Z: Distancia de proyección
Y': Distancia desde el centro de la lente hasta la parte inferior de la imagen
Ajuste de Efec. ang. horiz.
1. Compruebe que la distancia de proyección sea la adecuada para el tamaño de la pantalla cuando instale el proyector (consulte la
tabla siguiente).
Distancia de
Tamaño de la pantalla (m)
proyección
Diagonal
Anchura
Longitud
(m)
1
0,8
0,6
1.4
1,3
1
0,8
1,7
1,5
1,2
0,9
2,1
1,8
1,4
1,1
2,4
2
1,6
1,2
2,8
2,3
1,8
1,4
3,1
2,5
2
1,5
3,4
2,8
2,2
1,7
3,8
3
2,4
1,8
4,1
3,3
2,6
2
4,5
3,6
2,8
2,1
4,8
3,8
3
2,3
5,1
4,1
3,3
2,4
5,5
4,3
3,5
2,6
5,8
4,6
3,7
2,7
6,2
4,8
3,9
2,9
6,5
C : Pantalla
5,1
4,1
3
6,8
- Distancia de proyección: Distancia vertical desde una
5,3
4,3
3,2
7,2
5,6
4,5
3,4
7,5
5,8
4,7
3,5
7,9
6,1
4,9
3,7
8,2
A :Proyector
B : Distancia de proyección
imagen proyectada
6,4
5,1
3,8
8,5
6,6
5,3
4
8,9
6,9
5,5
4,1
9,2
7,1
5,7
4,3
9,6
7,4
5,9
4,4
9,9
7,6
6,1
4,6
10,2
2. Seleccione Front.-Inf., Front.-Sup., Trasero-Inferior o Trasero-Sup. de acuerdo con la posición del proyector.
3. Establezca los valores de Efec. ang. horiz. y Efec. ang. vert. en '0' y coloque el control del zoom en el centro de su gama de
movimiento.
4. Pulse el botón MENU para mostrar la pantalla Sombreado de Test del Patrón.
(Configuración → Test del Patrón → Sombreado)
5. Ajuste la posición del proyector hasta que las líneas ① y ② de las siguientes imágenes estén en paralelo.
Pantalla
Sombreado Test del Patrón
① Línea virtual vertical hecha en la pantalla con un trozo de hilo,
② Línea vertical en el centro deTest del Patrón
etc.
6. Ajuste el ángulo del proyector de modo que una esquina de la imagen proyectada (la más cercana al proyector) coincida con la
esquina de la pantalla.
A : Proyector
B : Pantalla
C : Imagen proyectada
D : Esquina de la imagen más cercana al
proyector.
→
Ajuste el ángulo del proyector hasta que la imagen proyectada cubra toda el área de la pantalla.
(La imagen proyectada puede que no cubra toda el área de la pantalla según la altura de instalación del proyector.En este caso,
ajuste el ángulo del proyector hasta cubrir toda el área de la pantalla.)
7. Pulse el botón V.KEY-STONE del mando a distancia. Se muestra el menú Efec. ang. vert..
Ajuste Efec. ang. vert. con los botones + o - del mando a distancia.
- A : Proyector - B : Pantalla - C : Imagen proyectada
→
Siga ajustando hasta que la línea vertical de Test del
Patrón esté paralela a la línea exterior vertical de la
pantalla.
8. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Efec. ang. horiz..
Ajuste Efec. ang. horiz. con los botones + o - del mando a distancia.
- A : Proyector - B : Pantalla - C : Imagen proyectada
Siga ajustando hasta que la línea horizontal delTest del
Patrón esté paralela a la línea exterior horizontal de la
pantalla.
→
9. Ajuste el tamaño de la pantalla con el control del zoom.
10. Si alguna parte de la imagen proyectada sobresale de la pantalla, ajuste el tamaño de la imagen proyectada mediante la opción
Personal del menú Tamaño.
Cómo ajustar:
1. Pulse el botón MENU.
2. Seleccione Imagen para acceder el menú de Tamaño.
3. Seleccione la opción Personal y seleccione el área que desee ajustar.
4. Ajuste el tamaño de la pantalla con los botones ▲ o ▼.
- A : Proyector - B : Pantalla - C : Imagen proyectada
→
Corrección trapezoidal, que es una función para calibrar una imagen descentrada, puede degradar el brillo y la
resolución cuando está vez activada.
Configuración del entorno del PC - Compruebe los siguientes elementos antes de conectar el PC al proyector.
1.
Haga clic con el botón derecho del ratón en el fondo del escritorio de
Windows y haga clic en [Propiedades].
Aparecerá la pestaña <Propiedades de pantalla>.
2.
Haga clic en la pestaña [Configuración] y configure [Resolución de
pantalla] de acuerdo con la [Resolución] que se describe en la tabla
de modo de visualización admitido por este proyector.
No tiene que cambiar la configuración de <Calidad del color>.
3.
Pulse el botón [Avanzado].
Aparecerá otra ventana de propiedades.
4.
Haga clic en la pestaña [Monitor] y defina <Frecuencia de
actualización> de la pantalla de acuerdo con la <Frecuencia vertical>
que se describe en la tabla de modo de visualización admitido por
este proyector.
Configure la frecuencia vertical y horizontal en vez de la <Frecuencia
de actualización> de la pantalla.
5.
Haga clic en botón [Aceptar] para cerrar la ventana y haga clic en el
botón [Aceptar] de la ventana <Propiedades de la pantalla> para
cerrar la ventana.
Es posible que el ordenador se reinicie automáticamente.
6.
Apague el PC y conéctelo al proyector.
El proceso puede variar dependiendo del tipo de ordenadores o de las versiones de Windows.
(Por ejemplo, [Propiedades] aparece en vez de [Propiedades (R)] como se muestra en 1.)
Este aparato admite hasta 24 bits por píxel como calidad del color cuando se utiliza como un monitor de PC.
Las imágenes proyectadas pueden diferir de las del monitor dependiendo del fabricante del monitor o de las versiones de
Windows.
Al conectar el proyector al PC, compruebe que la configuración del PC cumpla los ajustes de visualización admitidos por
este proyector. En caso contrario, puede que tenga problemas con la señal.
| Configuración básica | Conexión de la alimentación | Conexión de un dispositivo externo |
1. Parte posterior del proyector
Enchufe el cable de alimentación en el terminal de alimentación de la parte trasera del proyector.
| Configuración básica | Conexión de la alimentación | Conexión de un dispositivo externo |
Conexión de un PC con un cable D-Sub
Compruebe que el PC y el proyector estén apagados.
Conecte el terminal [PC IN (1 o 2)] de la parte posterior del proyector al terminal D-Sub del PC mediante un cable D-Sub.
- Para conocer las señales de entrada admitidas, consulte "Temporización de PC (D-Sub/HDMI)".
Conecte el terminal [PC 1/DVI AUDIO IN] o [AUDIO IN 2] de la parte posterior del proyector al terminal de salida de audio del PC
mediante un cable de audio (No suministrado).
Conexión de un PC mediante un cable HDMI/DVI
Compruebe que el PC y el proyector estén apagados.
Conecte el terminal [HDMI/DVI IN] del proyector al terminal DVI terminal del PC mediante un cable HDMI/DVI (No suministrado).
- Al conectar el terminal HDMI del PC, debe usar un cable HDMI (No suministrado).
- Para conocer las señales de entrada admitidas, consulte "Temporización de PC (D-Sub/HDMI)".
Conecte el terminal [PC 1/DVI AUDIO IN] del proyector al terminal de salida de audio del PC mediante un cable de audio (No
suministrado).
- Si se conecta con un cable HDMI, no es necesaria la conexión de un cable de audio (No suministrado).
Conexión de un monitor externo
Se puede ver al mismo tiempo una imagen en el proyector y en un monitor independiente.
Compruebe que el PC y el proyector estén apagados.
Conecte el terminal [PC IN 1] de la parte posterior del proyector al terminal D-Sub del PC mediante un cable D-Sub.
Conecte el terminal [PC OUT] del proyector al terminal D-Sub de un monitor mediante un cable D-Sub.
- Cuando se conecta un monitor mediante la función [PC OUT], el PC se ha de conectar al terminal [PC IN 1].
- Después del pulsar el botón [Blank] del mando a distancia, la salida es normal aunque se vea una pantalla negra en el
proyector y en el monitor conectado al terminal [PC OUT].
- La función [PC OUT] también está operativa en el modo de suspensión.
Conexión a un dispositivo HDMI compatible
En primer lugar, compruebe que el dispositivo AV y el proyector estén apagados.
Conecte el terminal [HDMI/DVI IN] de la parte posterior del proyector con el terminal de salida DVI del dispositivo de salida digital
mediante un cable HDMI/DVI.
- Cuando conecte el terminal de salida HDMI del dispositivo de salida digital, utilice un cable HDMI.
- Para conocer las señales de entrada admitidas, consulte "Temporización de AV (HDMI)".
Conecte el terminal [PC 1/DVI AUDIO IN] del proyector al terminal de salida de audio del dispositivo de salida digital mediante un
cable de audio (No suministrado).
- Si se conecta con un cable HDMI, no es necesaria la conexión de un cable de audio (No suministrado).
Conexión de un dispositivo AV con un cable D-Sub
En primer lugar, compruebe que el dispositivo AV y el proyector estén apagados.
Conecte el terminal [PC IN (1 o 2)] de la parte posterior del proyector al terminal D-Sub del dispositivo AV mediante un cable DSub.
- Para conocer las señales de entrada admitidas, consulte "Temporización de AV (D-Sub)".
Conecte el terminal [PC 1/DVI AUDIO IN] o [AUDIO IN 2] de la parte posterior del proyector al terminal de salida de audio del
dispositivo de audio mediante un cable de audio (No suministrado).
Conexión de un dispositivo AV de salida de componentes
En primer lugar, compruebe que el dispositivo AV y el proyector estén apagados.
Conecte el terminal [PC IN (1 o 2)] de la parte posterior del proyector al terminal Component del dispositivo AV mediante un cable
D-Sub/de componentes (No suministrado).
- Para conocer las señales de entrada admitidas, consulte "Temporización de AV (D-Sub)".
Conecte el terminal [PC 1/DVI AUDIO IN] o [AUDIO IN 2] de la parte posterior del proyector al terminal de salida de audio del
dispositivo AV mediante un cable de audio (No suministrado).
Conexión mediante un cable Vídeo/S-Vídeo
En primer lugar, compruebe que el dispositivo AV y el proyector estén apagados.
Conecte los terminales [VIDEO] o [S-VIDEO] y el dispositivo AV mediante un cable Vídeo o S-Vídeo (No suministrado).
- Para conocer las señales de entrada admitidas, consulte "Temporización de AV (VÍDEO/S-VÍDEO)".
Conecte el terminal [AV IN R-AUDIO-L] de la parte posterior del proyector al terminal de salida de audio del dispositivo AV
mediante un cable de audio (No suministrado).
Conexión de un altavoz externo
Se puede oír el sonido a través de un altavoz externo en vez del altavoz interno incorporado en el proyector.
Debe disponer de un cable de audio (No suministrado) adecuado para el altavoz externo.
Conecte el terminal [AUDIO OUT] del proyector y el altavoz externo mediante un cable de audio.
- Cuando se usa un altavoz externo, el altavoz interno no funciona; el volumen del altavoz externo se puede ajustar con el botón
del volumen del proyector (o del mando a distancia).
- El terminal [AUDIO OUT] permite la salida de todas las señales de audio.
|
Funciones básicas
| Entrada | Imagen | Configuración | Opción |
Encendido del proyector
Compruebe que la tapa del objetivo esté completamente abierta.
Encienda la alimentación.
Compruebe que el indicador STAND BY LED esté encendido.
Pulse el botón de encendido. Mientras se enciende el proyector (con el botón de encendido del mando a distancia o
de la parte superior del proyector), el indicador azul LAMP LED parpadea.
Una vez encendido completamente el proyector, el indicador azul LAMP LED deja de parpadear.
Si el proyector se enciende cuando la lámpara no está suficientemente refrigerada, se puede oír
temporalmente un sonido alto debido al incremento de la velocidad del ventilador para enfriar la
lámpara.
Apagado del proyector
Pulse el botón de encendido (Mando a distancia o en la parte superior del proyector). Se muestra Aceptar o
Cancelar. Seleccione Aceptar con las teclas de flecha (Mando a distancia o en la parte superior del proyector).
Pulse el botón Enter o vuelva a pulsar el botón de encendido.
Se apaga el indicador STAND BY LED y el indicador LAMP LED parpadea.
Aumenta la velocidad del ventilador para enfriar rápidamente la lámpara. Una vez completada la operación, se apaga el
indicador LAMP LED y el indicador azul STAND BY LED se enciende.
Desenchufe el cable de alimentación.
Cierre la tapa del objetivo.
Selección de una fuente de entrada
Pulse el botón SOURCE (del mando a distancia o de la parte superior del proyector).
Los modos AV , S-Vídeo y HDMI sólo se pueden seleccionar cuando se ha conectado un dispositivo externo; los
modos PC1 y PC2 se pueden seleccionar aunque no se haya conectado ningún dispositivo externo.
|
Funciones básicas
* Haga clic en el botón Reproducir (
)/Parar (
| Entrada | Imagen | Configuración | Opción |
) en la tabla inferior para ver el archivo de vídeo.
Ajuste de
Descripción
pantalla
Fuentes
Reproducir/Parar
Puede seleccionar un dispositivo conectado al proyector para visualizarlo.
1) PC 1
4) S-Vídeo
2) PC 2
5) HDMI
3) AV
Editar nombre
Puede modificar los nombres de los dispositivos conectados al proyector.
1) Vídeo
7) Receptor DVD
2) DVD
8) Juego
3) Cable STB
9) Videocámara
4) HD STB
10) DVD Combo
5) Satélite STB
11) PC
6) Receptor AV
|
Funciones básicas
* Haga clic en el botón Reproducir (
Ajuste de
) en la tabla inferior para ver el archivo de vídeo.
Descripción
pantalla
Modo
) / Parar (
| Entrada | Imagen | Configuración | Opción |
Reproducir/Parar
Seleccione un estado de pantalla personalizado para su proyector o cambie el modo de
pantalla, como sea necesario.
1) Modo
- Estándar
Este modo de imagen es el más general para distintos casos.
- Presentación
Este modo es apropiado para presentaciones.
- Texto
Este modo es apropiado para ver texto.
- Película
Este modo es apropiado para ver películas.
- Juego
Este modo de imagen está optimizado para los juegos.
▶ Puede que el texto en una imagen fija no resulte del todo natural.
- Usuario
Es un modo personalizado que se crea con la función Modo > Guardar.
Modo
▶ Los modos Presentación) y Texto sólo están habilitados si la señal de entrada es
una señal de temporización de PC (D-Sub/HDMI).
2) Contraste : Se utiliza para ajustar el contraste entre el objeto y el fondo.
3) Brillo : Se utiliza para ajustar el brillo de toda la imagen.
4) Nitidez : Se utiliza para ajustar el contorno del objeto con más o menos nitidez.
▶ Cuando la señal de entrada es una señal de temporización de PC (DSub/HDMI), la Nitidez no se puede ajustar.
5) Color : Se utiliza para ajustar el color con más o menos densidad.
▶ Cuando la señal de entrada es una señal de temporización de PC (DSub/HDMI), el Color no se puede ajustar.
Contraste
Brillo
Nitidez
6) Matiz : Se utiliza para obtener un color de los objetos más natural intensificando el verde
Color
o el rojo.
Matiz
▶ Cuando la señal de entrada es una señal de temporización de PC (DSub/HDMI) y PAL y SECAM de los modos [S-Vídeo] y [AV] , el color no se
puede ajustar.
7) Temperatura color : Es posible seleccionar la temperatura del color de acuerdo con las
preferencias personales.
-
Ajuste de fábrica: 5500K, 6500K, 8000K, 9300K
-
Es posible seleccionar la temperatura del color de los elementos siguientes de acuerdo
Temperatura color
con las preferencias personales.
Rojo +, Verde +, Azul + : Ajusta la temperatura del color del nivel de blanco.
Rojo -, Verde -, Azul - : Ajusta la temperatura del color del nivel de negro.
Rojo +
Verde +
Azul +
1) Temperatura color
5) Rojo -
2) Rojo +
6) Verde -
3) Verde +
7) Azul -
Rojo Verde Azul -
4) Azul +
8) Gamma : Cambia las características del brillo de cada tono de color de una imagen.
-
Cuanto mayor (+) es el valor, mayor es el contraste del brillo y las partes oscuras; a
-
Grados de ajuste: De -3 a +3
menor (-) valor, las partes oscuras son más oscuras.
Gamma
9) Guardar :Se puede guardar el estado de la pantalla ajustado según las preferencias
personales con los menús en pantalla Modo > User .
Guardar
10) Restablecer : Restaura los ajustes predeterminados de fábrica.
Restablecer
Tamaño
Se puede seleccionar un tamaño de pantalla acorde con el tipo de escena.
▶ Cuando la señal de entrada es una señal de temporización de PC (D-Sub/HDMI),
Zoom1 / Zoom2 no se admiten.
1) Normal
2) Zoom1
3) Zoom2
4) 16:9
5) Personal
Posición
Ajuste la posición de la pantalla si los bordes no están alineados.
Digital NR
Si aparece una línea de puntos o si la pantalla tiembla, puede ver la imagen con una mejor
calidad visual si activa la función de reducción de ruido.
▶ Cuando la señal de entrada es una señal de temporización de PC (D-Sub/HDMI),
Reducción de ruido digital no funciona.
Nivel de
Se puede seleccionar el estándar de brillo de la señal de acuerdo con la señal de entrada. Si
negro
no es apropiado para la señal de entrada, las partes oscuras puede que no se muestren
claramente o se vean atenuadas.
▶ El Nivel de negro sólo se puede ajustar para las señales 480i y 576i de los modos
[AV] , [S-Vídeo] y temporización de AV (D-Sub) y la señal RGB del modo [HDMI].
- Con las señales 480i y 576i de los modos [AV] , [S-Vídeo] y temporización de AV (D-
Sub)
1) 0 IRE : Ajusta el brillo de las partes oscuras de la señal en un nivel alto.
2) 7.5 IRE : Ajusta el brillo de las partes oscuras de la señal en un nivel bajo.
- Con las señales RGB del modo [HDMI]
1) Normal: Se usa en un entorno normal.
2) Bajo: Se usa cuando las partes oscuras se ven demasiado brillantes.
Sobreexplorar
Gracias a esta función puede cortar el borde de una película que incluya información,
imágenes o sonidos innecesarios.
▶ No se admite en los modos [AV] y [S-Vídeo].
▶ Sólo se admite cuando la señal de entrada es Temporización AV (D-Sub) o
Temporización AV (HDMI).
▶ If Sobreexplorar se desactiva, también se pueden mostrar partes adicionales
innecesarias de los bordes de una imagen aunque se puede ver algo más del área.
En este caso, active Sobreexplorar.
Modo de
Mediante esta función puede configurar el modo de visualización optimizado para la
película
reproducción mientras ve una película. El Modo de película proporciona una óptima
configuración para la visualización de películas.
1) Desactivado
2) Activado
▶ El Modo de cine sólo se admite en las señales [AV] , [S-Vídeo] , 480i y 576i.
PC
Elimina o reduce el ruido que origina una calidad de pantalla inestable, como que ésta
tiemble. Si el ruido no se elimina con el ajuste Fino, ajuste la frecuencia al máximo y, a
continuación, ejecute el ajuste Fino de nuevo.
▶ Sólo está habilitado en la entrada de la temporización de PC del terminal D-Sub.
Ajuste
automático
▶ Consulte "Temporización de PC (D-Sub/HDMI)".
1) Ajuste automático : Se utiliza para ajustar automáticamente la frecuencia y la fase de
la pantalla del PC.
Grueso
2) Grueso : Se utiliza para ajustar la frecuencia cuando aparecen líneas verticales en la
Fino
pantalla del PC.
3) Fino : Se utiliza para hacer una sintonización fina en la pantalla del PC.
4) Restablecer : Mediante esta función puede devolver los valores predeterminados de
Restablecer
fábrica a la configuración del menú PC.
Zoom
Amplía la pantalla de PC 2, 4 u 8 veces.
▶ Sólo se puede ajustar cuando la señal de entrada es una señal de temporización de
PC (D-Sub/HDMI).
|
Funciones básicas
* Haga clic en el botón Reproducir (
)/Parar (
| Entrada | Imagen | Configuración | Opción |
) en la tabla inferior para ver el archivo de vídeo.
Ajuste de
Descripción
pantalla
Instalar
Reproducir/Parar
Para remediar posibles deficiencias del lugar de instalación, se pueden invertir las imágenes
proyectadas vertical y horizontalmente.
1) Front.-Inf. : Imagen normal
2) Front.-Sup. : Imagen invertida horizontal y verticalmente
3) Trasero-Inferior : Imagen invertida horizontalmente
4) Trasero-Sup. : Imagen invertida verticalmente
Modo de
Se utiliza para definir el brillo de la imagen ajustando la cantidad de luz generada por la
lámpara
lámpara.
1) Eco : Este modo está optimizado para pantallas que tienen menos de 100 pulgadas.
Este modo reduce el brillo de la lámpara y el consumo eléctrico para prolongar la vida
Eco
de la lámpara y disminuir el ruido y el consumo de energía.
2) Normal : Este modo está optimizado para uso general. Este modo se recomienda para
Normal
un brillo estable de la lámpara que permite un entorno de funcionamiento cómodo, con
ruido bajo, incluso cuando la luz ambiental es alta.
3) Brillo : Este modo maximiza el brillo de la lámpara cuando la luz ambiental es alta.
Brillo
Cuanto más se aumenta la luz de la lámpara, más se reduce su vida útil y puede
incrementarse el ruido y el consumo eléctrico.
Efec. ang. vert.
Si las escenas de vídeo están distorsionadas o desequilibradas, se pueden compensar con
esta función Efec. ang. vert.
Efec. ang.
Si la imagen del proyector no se muestra horizontalmente en la pantalla se puede calibrar con
horiz.
la función Efec. ang. horiz. .
Consulte 'Ajuste de Efec. ang. horiz.'
▶Keystone es una función que permite calibrar imágenes descentradas, pero puede
degradar la calidad de éstas cuando se activa.
Fondo
Se puede ajustar el Fondo que se muestra cuando no hay señal de un dispositivo externo
conectado al proyector.Si se recibe una señal, el Fondo que se ha ajustado desaparece y se
muestra una pantalla normal.
1) Logo
2) Azul
3) Negro
Test del Patrón
Se genera mediante el propio proyector. Se utiliza como base para una mejor instalación del
proyector.
Sombreado
1) Sombreado : Puede comprobar si la imagen está o no distorsionada.
2) Formato imagen : Puede comprobar tamaños de formatos de imagen como 1,33 : 1 o
Formato
1,78 : 1.
imagen
Tipo de vídeo
Si la calidad de la pantalla no es normal debido a que el proyector no identifica
automáticamente el tipo de señal de entrada en los modos PC o HDMI, se puede establecer
el tipo de señal de entrada obligatorio.
▶
En el modo [PC], sólo está habilitado si la señal de entrada es la temporización de
AV (D-Sub). No obstante, en una sincronización H/V independiente, sólo está
habilitado con las señales 1280 x 720p 59,94 Hz/60 Hz.
▶
En el modo [HDMI], sólo está habilitado con las señales 640x480p 59,94Hz/60 Hz,
1280x720p 59,94Hz/60 Hz provenientes de las señales de la temporización de AV
(HDMI).
1) Automático
2) RGB(PC)
3) RGB(AV)
4) YPbPr(AV)
Uso
RGB(PC)
RGB(AV)
Cuando se conecta la salida RGB de un
PC en un terminal D-Sub
Cuando se conecta la salida RGB de un
dispositivo AV (decodificador, DVD, etc.)
Color,
Nitidez,Matiz
Menú PC y zoom
Inhabilitar
Habilitar
Habilitar
Habilitar
en un terminal D-Sub
Cuando se conecta la salida YPbPr de
YPbPr(AV) un dispositivo AV (decodificador, DVD,
Habilitar
Inhabilitar
Inhabilitar
Habilitar
Habilitar
Inhabilitar
-
-
etc.) en un terminal D-Sub
Cuando se conecta un PC en un terminal
PC
HDMI
Cuando se conecta un dispositivo AV
AV
(decodificador, DVD, etc.) en un terminal
HDMI
Automático Configuración automática
Restablecer
Mediante esta función puede devolver los valores de fábrica predeterminados a las diversas
configuraciones.
Valores
1) Valores predeterminados de fábrica : Restaura los ajustes predeterminados de
fábrica.
predeterminados
de fábrica
2) Restablecer hora filtro : Restaura la hora del filtro
Restablecer
hora filtro
|
Funciones básicas
* Haga clic en el botón Reproducir (
Ajuste de
Opción menú
) en la tabla inferior para ver el archivo de vídeo.
Descripción
pantalla
Idioma
)/Parar (
| Entrada | Imagen | Configuración | Opción |
Reproducir/Parar
Puede seleccionar el idioma de la pantalla de menú.
1) Posición
Puede mover la posición del menú arriba, abajo, a la izquierda o a la derecha.
2) Transparenc.
Posición
Puede definir la translucidez del menú.
- Alto
- Medio
- Bajo
Transparenc.
- Opaco
Mostrar
3) Mostrar hora
hora
Puede definir el tiempo de visualización del menú.
- 5 s / 10 s / 30 s / 60 s / 90 s / 120 s / Seguir act.
Sonido
Ajusta el balance del audio izquierdo y derecho y el ecualizador del altavoz estéreo de 3 W
incorporado en el proyector.
Hora compr.
1) Balance
4) 1kHz
2) 100Hz
5) 3kHz
3) 300Hz
6) 10kHz
Establece el periodo de verificación del filtro. (Unidad: hora)
filtro
1) Desactivado
2) 100
3) 200
4) 400
5) 800
▶
Si el tiempo de uso del filtro supera el periodo de verificación del filtro, se muestra
un mensaje de comprobación del filtro durante un minuto siempre que el
proyector esté encendido.
▶
Mensaje de comprobación del filtro: “Compruebe el filtro y, si es necesario,
límpielo o sustitúyalo.”.
Encendido
Si el proyector está conectado, se enciende automáticamente sin que sea necesario pulsar el
autom.
botón de encendido.
1) Desactivado
2) Activado
Temp. de desc.
Si no hay señal de entrada durante el tiempo especificado, el proyector se apaga
automáticamente.
(Sin embargo, durante el tiempo especificado no debe haber ninguna entrada de botón desde
el mando a distancia ni desde del proyector.)
1) Desactivado
2) 10 Min
3) 20 Min
4) 30 Min
Información
Puede comprobar las señales de la fuente externa, la configuración de la imagen, el ajuste de
la imagen del PC y el tiempo de uso de la lámpara.
| Lista de comprobación antes de informar de un problema |
Instalación y conexión
Síntomas
Solución del problema
No hay alimentación.
z
Compruebe las conexiones del cable de alimentación.
Deseo instalar el proyector en el
z
El soporte de instalación en el techo se vende por separado. Póngase en contacto
con el distribuidor local del producto.
techo.
La fuente externa no se ha
z
Asegúrese de que el cable de conexión (vídeo) está debidamente conectado al
puerto adecuado. A menos que estén conectados correctamente, el dispositivo no
seleccionado.
está disponible.
Menú y mando a distancia
Síntomas
El mando a distancia
Solución del problema
z
no funciona.
Compruebe el ángulo y la distancia del mando a distancia. Retire cualquier
obstáculo que interfiera entre el mando a distancia y el producto.
z
La luz directa de las bombillas de 3 vías o de otro dispositivo de luz sobre el sensor
del proyector puede afectar a la sensibilidad y hacer que el mando a distancia no
funcione correctamente.
No es posible seleccionar un menú.
z
Compruebe si la pila del mando a distancia está descargada.
z
Compruebe si el indicador de la parte superior del proyector está encendido.
z
Compruebe que el menú aparezca de color gris. Hay un menú de color gris no
disponible.
Pantalla y fuente externa
Síntomas
Solución del problema
No se pueden ver
z
Asegúrese de que el cable de alimentación del proyector está en su sitio.
imágenes.
z
Asegúrese de que ha seleccionado la fuente de entrada correcta.
z
Asegúrese de que los conectores estén adecuadamente conectados a los puertos
en la parte posterior del proyector.
z
Compruebe las pilas del mando a distancia.
z
Asegúrese de que los ajustes <Color>, <Brillo> no se encuentran en su límite
inferior.
Color pobre.
z
Ajuste el <Matiz> y el <Contraste>.
Imágenes poco claras.
z
Ajuste el enfoque.
z
Compruebe que la distancia de proyección está demasiado lejos o demasiado
cerca de la pantalla.
Ruido extraño.
z
Si continúa apareciendo el sonido extraño, póngase en contacto con nuestro
centro de servicio técnico.
Se enciende el LED de funcionamiento.
z
Consulte el contenido de Soluciones para el funcionamiento anormal de los
LED.
Aparecen líneas en pantalla.
z
Es posible que aparezcan líneas de interferencias para el modo PC en caso de
discrepancia de frecuencia.
No es posible ver la imagen desde los
z
Verifique el funcionamiento del dispositivo externo y compruebe si opciones tales
dispositivos externos.
Sólo aparece la pantalla en color azul.
como Brillo y Contraste del menú <Modo> del proyector han cambiado.
z
Asegúrese de conectar correctamente los dispositivos externos. Compruebe de
nuevo los cables de conexión.
La pantalla aparece en blanco y negro o
z
oscura o demasiado clara.
Los elementos ajustables del menú Imagen personal deben estar correctamente
definidos.
colores extraños / pantalla demasiado
z
Ejecute <Restablecer predefinidos> si desea restaurar los valores predefinidos de
fábrica.
| Cuidados y mantenimiento | Contactar con SAMSUNG en todo el mundo | Autoridad |
Para limpiar el exterior y el objetivo del proyector
Limpie el proyector con un paño suave y seco.
No limpie el proyector con sustancias inflamables
como benceno, disolventes o un paño húmedo ya
que pueden causar desperfectos.
No toque el proyector con las uñas ni otros objetos
afilados ya que podría arañar la superficie.
Para limpiar el interior del proyector
Para la limpieza del interior del proyector, acuda al
centro de servicio técnico o a un distribuidor. (Con
cargos)
Póngase en contacto con su distribuidor o con un
centro de servicio técnico si ha entrado polvo u
otras sustancias en el interior del proyector.
Sustitución de lámpara
Precauciones sobre la sustitución de la lámpara
La lámpara del proyector es un consumible. Con el fin de conseguir el mejor rendimiento, sustituya la lámpara de
acuerdo con período de utilización. Puede ver el tiempo de uso de la lámpara en la pantalla de información (botón
INFO).
Utilice la lámpara recomendada al sustituirla. Las especificaciones de la lámpara se definen en el manual del usuario.
Sustitúyala por el mismo modelo que se facilita con el proyector.
- Nombre de modelo de la lámpara: 220W Philips fusion lamp
- Fabricante de la lámpara: Philips Lighting
- Para preguntas sobre la adquisición de la lámpara, consulte 'Contactar con SAMSUNG en todo el mundo'.
Compruebe que el cable de alimentación esté desenchufado antes de sustituir las lámparas.
Aunque el cable de alimentación se haya desconectado, la lámpara estará caliente. Deje que se enfríe durante al
menos 1 hora antes de cambiarla.
La lámpara se encuentra en el lado posterior izquierdo del proyector.
Antes de girar el proyector para cambiar la lámpara, cúbralo con un paño suave en una superficie nivelada.
No deje la lámpara antigua cerca de objetos inflamables o al alcance de los niños. Hay riesgo de quemaduras o de
heridas.
Elimine la suciedad o los materiales extraños existentes alrededor o en el interior de la unidad de la lámpara utilizando
un dispositivo de vaciado adecuado.
Cuando maneja la lámpara, evite tocar cualquier parte que no sea los sujetadores. Si se manipula la lámpara
incorrectamente, la calidad de la pantalla puede resultar afectada y reducirse la duración de la lámpara.
El proyector está diseñado de manera que no pueda funcionar si, después de la sustitución de la lámpara, la cubierta
que protege ésta no se ha montado correctamente.Si el proyector no funciona correctamente, compruebe el estado
de funcionamiento del LED indicador.
Procedimiento de sustitución de la lámpara
Ya que la lámpara puede estar muy caliente y es de alto voltaje, se debe esperar al menos una hora desde
que se apagó para reemplazarla.
La lámpara se encuentra en el lateral izquierdo del proyector (visto frontalmente).
Quite el tornillo como se muestra en
Quite los dos (2) tornillos, como se
Sujete el agarrador de la lámpara y
la siguiente ilustración y abra la tapa.
muestra en la siguiente ilustración.
saque ésta del proyector, como se
muestra en la siguiente ilustración.
El montaje de la lámpara se hace en el orden inverso al del desmontaje.
Sustitución y limpieza del filtro
Precauciones para sustituir el filtro del proyector
El filtro se encuentra en la parte inferior del proyector.
Desconecte el proyector y desenchufe el cable de alimentación una vez el proyector se haya enfriado lo suficiente.
De lo contrario, algunas piezas se podrían dañar debido al calor interno.
Al sustituir el filtro se puede generar polvo.
Para preguntas sobre la adquisición del filtro, consulte 'Contactar con SAMSUNG en todo el mundo'.
Secuencia para sustituir y limpiar el filtro del proyector.
Desconecte el proyector y
PColoque el producto con su parte
desenchufe el cable de alimentación
inferior hacia arriba y empuje y quite
una vez el proyector se haya
la tapa del filtro en la dirección de la
enfriado lo suficiente.
flecha.
Sustituya y limpie el filtro.
* Cuando ponga el producto con la
parte inferior hacia arriba, debe
hacerlo sobre un paño suave para
evitar que se raye.
Para limpiar el filtro utilice un aspirador pequeño para ordenadores y pequeños productos electrónicos o lávelo con
agua corriente.
Si lo lava con agua corriente, no se olvide de secarlo concienzudamente. La humedad puede hacer que el filtro se
oxide.
Si no se puede eliminar el polvo del filtro o éste está roto, debe reemplazarlo por uno nuevo.
Debe seleccionar la opción Restablecer hora filtro después de sustituir o limpiar el filtro del proyector.
Aberturas de ventilación
Ubicación de las aberturas de ventilación
Las aberturas de ventilación se encuentran en los laterales izquierdo y derecho y en la parte inferior del proyector.
| Cuidados y mantenimiento | Contactar con SAMSUNG en todo el mundo | Autoridad |
Si tiene cualquier comentario o pregunta referentes a los productos Samsung,
póngase en contacto con un centro de atención al cliente de SAMSUNG.
North America
U.S.A
1-800-SAMSUNG(726-7864)
http://www.samsung.com/us
CANADA
1-800-SAMSUNG(726-7864)
http://www.samsung.com/ca
MEXICO
01-800-SAMSUNG(726-7864)
http://www.samsung.com/mx
Latin America
ARGENTINA
BRAZIL
0800-333-3733
0800-124-421
4004-0000
http://www.samsung.com/ar
http://www.samsung.com/br
CHILE
800-SAMSUNG(726-7864)
http://www.samsung.com/cl
COLOMBIA
01-8000112112
http://www.samsung.com/co
COSTA RICA
0-800-507-7267
http://www.samsung.com/latin
ECUADOR
1-800-10-7267
http://www.samsung.com/latin
EL SALVADOR
800-6225
http://www.samsung.com/latin
GUATEMALA
1-800-299-0013
http://www.samsung.com/latin
HONDURAS
800-7919267
http://www.samsung.com/latin
JAMAICA
1-800-234-7267
http://www.samsung.com/latin
NICARAGUA
00-1800-5077267
http://www.samsung.com/latin
PANAMA
800-7267
http://www.samsung.com/latin
PUERTO RICO
1-800-682-3180
http://www.samsung.com/latin
REP. DOMINICA
1-800-751-2676
http://www.samsung.com/latin
TRINIDAD & TOBAGO
1-800-SAMSUNG(726-7864)
http://www.samsung.com/latin
VENEZUELA
0-800-100-5303
http://www.samsung.com/latin
Europe
AUSTRIA
0810 - SAMSUNG(7267864, € 0.07/min)
BELGIUM
02 201 2418
http://www.samsung.com/at
http://www.samsung.com/be (Dutch)
http://www.samsung.com/be_fr
(French)
CZECH REPUBLIC
800 - SAMSUNG (800-726786)
http://www.samsung.com/cz
DENMARK
8 - SAMSUNG(7267864)
http://www.samsung.com/dk
EIRE
0818 717 100
http://www.samsung.com/ie
FINLAND
30 - 6227 515
http://www.samsung.com/fi
FRANCE
01 4863 0000
http://www.samsung.com/fr
GERMANY
01805 - SAMSUNG (7267864, € 0.14/Min)
http://www.samsung.de
HUNGARY
06-80-SAMSUNG (726-7864)
http://www.samsung.com/hu
ITALIA
800-SAMSUNG (726-7864)
http://www.samsung.com/it
LUXEMBURG
02 261 03 710
http://www.samsung.com/lu
NETHERLANDS
0900-SAMSUNG (0900-7267864) (€ 0,10/Min)
http://www.samsung.com/nl
NORWAY
3 - SAMSUNG(7267864)
http://www.samsung.com/no
POLAND
0 801 1SAMSUNG(172678)
022 - 607 - 93 - 33
http://www.samsung.com/pl
PORTUGAL
808 20 - SAMSUNG (7267864)
http://www.samsung.com/pt
SLOVAKIA
0800-SAMSUNG (726-7864)
http://www.samsung.com/sk
SPAIN
902 - 1 - SAMSUNG (902 172 678)
http://www.samsung.com/es
SWEDEN
0771 726 7864 (SAMSUNG)
http://www.samsung.com/se
SWITZERLAND
0848 - SAMSUNG(7267864, CHF 0.08/min)
http://www.samsung.com/ch
U.K
0845 SAMSUNG (7267864)
http://www.samsung.com/uk
CIS
BELARUS
810-800-500-55-500
ESTONIA
800-7267
http://www.samsung.com/ee
LATVIA
8000-7267
http://www.samsung.com/lv
LITHUANIA
8-800-77777
http://www.samsung.com/lt
MOLDOVA
00-800-500-55-500
KAZAKHSTAN
8-10-800-500-55-500
KYRGYZSTAN
00-800-500-55-500
RUSSIA
8-800-555-55-55
TADJIKISTAN
8-10-800-500-55-500
http://www.samsung.com/kz_ru
http://www.samsung.ru
http://www.samsung.com/ua
UKRAINE
8-800-502-0000
http://www.samsung.com/ua_ru
UZBEKISTAN
8-10-800-500-55-500
http://www.samsung.com/kz_ru
Asia Pacific
AUSTRALIA
1300 362 603
http://www.samsung.com/au
400-810-5858
http://www.samsung.com/cn
CHINA
010-6475 1880
http://www.samsung.com/hk
HONG KONG
3698 - 4698
http://www.samsung.com/hk_en
3030 8282
INDIA
1-800-3000-8282
http://www.samsung.com/in
1800 110011
INDONESIA
0800-112-8888
http://www.samsung.com/id
JAPAN
0120-327-527
http://www.samsung.com/jp
MALAYSIA
1800-88-9999
http://www.samsung.com/my
NEW ZEALAND
0800 SAMSUNG (0800 726 786)
http://www.samsung.com/nz
1-800-10-SAMSUNG(726-7864)
PHILIPPINES
1-800-3-SAMSUNG(726-7864)
1-800-8-SAMSUNG(726-7864)
http://www.samsung.com/ph
02-5805777
SINGAPORE
1800-SAMSUNG(726-7864)
http://www.samsung.com/sg
THAILAND
1800-29-3232, 02-689-3232
http://www.samsung.com/th
TAIWAN
0800-329-999
http://www.samsung.com/tw
VIETNAM
1 800 588 889
http://www.samsung.com/vn
Middle East & Africa
SOUTH AFRICA
0860-SAMSUNG(726-7864)
http://www.samsung.com/za
TURKEY
444 77 11
http://www.samsung.com/tr
U.A.E
800-SAMSUNG(726-7864)
8000-4726
http://www.samsung.com/ae
| Cuidados y mantenimiento | Contactar con SAMSUNG en todo el mundo | Autoridad |
La información de este documento está sujeta a cambios sin previo aviso.
© 2009 Samsung Electronics Co., Ltd. Reservados todos los derechos.
Se prohíbe terminantemente la reproducción en cualquier formato sin el consentimiento por escrito de Samsung Electronics Co.,
Ltd.
Samsung Electronics Co., Ltd. no se responsabiliza de los errores que pueda contener este documento ni de los daños
incidentales o como consecuencia de la instalación, funcionamiento o uso de este material.
MÉXICO
IMPORTADO POR:
AV. PRESIDENTE MASARIK #111 INT701
COL. CHAPULTEPEC MORALES C.P.11570
DELEGACION MIGUEL HIDALGO MEXICO. DISTRITO FEDERAL
Tel.: 01-55-5747-5100 / 01-800-726-7864