Transcripción de documentos
SP-L201 SP-L221 SP-L251
LCD Proyector
Manual de instrucciones
El color y el aspecto pueden variar según el producto; las
especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso
para mejorar el rendimiento del producto.
Índice
PRINCIPALES PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Antes de comenzar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Conservación y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Precauciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
INSTALACIÓN Y CONEXIONES
Contenido del embalaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Instalación del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Nivelación con el pie ajustable
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Ampliación y ajuste del enfoque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Tamaño de la pantalla y distancia de proyección . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Sustitución de la lámpara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Lado posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
Configuración del entorno del PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8
Modos de pantalla admitidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9
Conexión de la alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10
Conexión con un PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11
Conexión de un PC mediante un cable HDMI/DVI . . . . . . . . . . . . . . . 2-12
Conexión de un monitor externo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-13
Conexión a un dispositivo HDMI compatible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-14
Conexión de un dispositivo AV con un cable D-Sub . . . . . . . . . . . . 2-15
Conexión de un dispositivo con una salida de componentes . . . . . 2-16
Conexión mediante un cable Vídeo/S-Vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-17
Conexión de un altavoz externo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-18
Bloqueo Kensington . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-19
USO
Características del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Parte frontal, superior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Indicaciones de los LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Uso del menú de ajuste de la pantalla
(OSD: presentación en pantalla) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Antes de solicitar un servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
MÁS INFORMACIÓN
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
RS-232C Tabla de órdenes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Contacte con SAMSUNG WORLDWIDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
Eliminación correcta - Sólo Europa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4
1
Principales precauciones de seguridad
1-1
Antes de comenzar
Iconos utilizados en este manual
ICONO
NOMBRE
SIGNIFICADO
Precaución
Indica casos en que la función puede no funcionar o se puede cancelar la configuración.
Nota
Indica un consejo para trabajar con la función.
Uso del manual
•
Antes de utilizar este producto lea cuidadosamente las precauciones de seguridad.
•
Si ocurre un problema, consulte la sección 'Solución de problemas'.
Aviso del copyright
El contenido de este manual está sujeto a modificaciones sin previo aviso para la mejora del rendimiento.
Copyright ©2009 Samsung Electronics Co., Ltd. Reservados todos los derechos.
El copyright de este manual está reservado por Samsung Electronics, Co., Ltd.
El contenido de este manual no se puede reproducir ni parcial ni completamente, ni distribuir ni utilizar en cualquier forma sin
autorización por escrito de Samsung Electronics, Co., Ltd.
MÉXICO
IMPORTADO POR:
AV. PRESIDENTE MASARIK #111 INT701
COL. CHAPULTEPEC MORALES C.P.11570
DELEGACIÓN MIGUEL HIDALGO MÉXICO. DISTRITO FEDERAL
Tel: 01-55-5747-5100 / 01-800-726-7864
Principales precauciones de seguridad
1-1
1-2
Conservación y mantenimiento
Limpieza de la superficie y el objetivo
Limpie el proyector con un paño suave seco.
•
No limpie el producto con sustancias inflamables como benceno,
disolventes o con un paño húmedo. Podría dañar el producto.
•
No rasque la pantalla con las uñas o con un objeto afilado.
Podría rayar o dañar el producto.
•
No limpie el producto rociando directamente agua sobre él.
Si penetra agua en el producto, se podría producir un incendio o
una descarga eléctrica o dañar el producto.
•
Se puede generar una mancha blanca en la superficie del
proyector si cae agua sobre él.
El color y el aspecto pueden variar según el modelo.
Limpieza del interior del proyector
Para la limpieza del interior del proyector, póngase en contacto con
un centro de servicio técnico.
•
1-2
Póngase en contacto con un centro de servicio técnico si dentro
del proyector hay polvo u otras sustancias.
Principales precauciones de seguridad
1-3
Precauciones de seguridad
Iconos utilizados en las precauciones de seguridad
ICONO
NOMBRE
SIGNIFICADO
Advertencia
No seguir las precauciones marcadas por este icono puede derivar en lesiones graves o
incluso la muerte.
Precaución
No seguir las precauciones marcadas por este icono puede derivar en lesiones personales
o daños en la propiedad.
Significado de los indicadores
No ejecutar.
Se debe seguir.
No desmontar.
Se debe desenchufar el conector de la toma
de corriente de la pared.
No tocar.
Debe haber una conexión a tierra para prevenir una descarga eléctrica.
Acerca de la alimentación de energía
La imágenes que se muestran son de referencia y pueden ser diferentes según los modelos y los países.
Advertencia
El enchufe debe estar firmemente conectado.
No conecte varios aparatos en una misma
toma mural.
•
•
De lo contrario, podría provocar un
incendio.
Se podría producir un recalentamiento
en la toma mural.
No utilice un cable de alimentación ni un
enchufe dañados ni una toma de corriente
estropeada o floja.
No doble excesivamente el cable de alimentación ni coloque objetos pesados
sobre él.
•
•
De lo contrario, podría provocar un
incendio o una descarga eléctrica.
Principales precauciones de seguridad
Se podría producir un incendio o una
descarga eléctrica si el cable está
dañado.
1-3
No toque el enchufe con las manos húmedas cuando lo enchufe o lo desenchufe.
•
Podría provocar una descarga eléctrica.
Antes de trasladar el producto, apáguelo y
desconecte el cable de alimentación y cualquier otro cable conectado al producto.
•
De lo contrario, se podría producir un
incendio o una descarga eléctrica si el
cable está dañado.
Asegúrese de conectar el cable de alimentación en una toma de corriente con
conexión a tierra (sólo par aislamiento de
equipos de clase 1)
•
De lo contrario, se podría provocar un
incendio o lesiones personales.
Precaución
Cuando desenchufe el aparato de la toma
mural, sujételo por el enchufe y tire de éste,
nunca del cable.
•
De lo contrario, se podría provocar una
descarga eléctrica o un incendio.
Desenchufe el cable de alimentación antes
de limpiar el producto.
•
No apague ni encienda el producto enchufando o desenchufando el cable de alimentación. (No utilice el enchufe como
interruptor de la alimentación.)
Mantenga el cable de alimentación alejado
de aparatos calefactores.
Hay peligro de incendio o de descarga
eléctrica.
Conecte el enchufe del cable de alimentación a una toma de pared fácilmente accesible.
•
Cuando se produzca algún problema en
el producto, se debe desenchufar el
cable para cortar la corriente
completamente. Con el botón de
encendido del aparto no se corta la
corriente completamente.
Acerca de la instalación
Advertencia
No coloque el producto en lugares expuestos a la luz directa del sol o cerca de una
fuente de calor, como un fuego o un calefactor.
•
1-3
No instale el producto en un lugar mal ventilado como una librería o un armario cerrados.
•
Podría reducir el ciclo vital del producto
o causar un incendio.
Se podría provocar un incendio por
recalentamiento interno del aparato.
Cuando instale el producto en un armario o
una estantería procure que la parte frontal
no sobresalga.
Si instala el producto en una consola o
sobre un estante, asegúrese de que la parte
delantera no sobresalga.
•
El producto se podría caer y dañarse o
causar lesiones personales.
•
•
Utilice un mueble o una estantería
adecuados al tamaño del producto.
De lo contrario, el producto podría
caerse y sufrir daños o causar lesiones
personales.
Principales precauciones de seguridad
Mantenga el cable de alimentación alejado
de aparatos calefactores.
En caso de tormentas con aparato eléctrico,
desenchufe el cable de alimentación.
•
•
La cubierta de protección del cable de
alimentación se podría fundir y provocar
una descarga eléctrica o un incendio.
No instale el producto en lugares expuestos
a polvo, humedad (sauna), aceites, humos
o agua (lluvia); no lo instale dentro de un
vehículo.
•
De lo contrario, se podría provocar una
descarga eléctrica o un incendio.
No instale el producto en zonas con mucho
polvo.
Podría provocar un incendio o una
descarga eléctrica.
Precaución
Procure no bloquear la ventilación con un
mantel o una cortina.
Evite que el producto se caiga mientras lo
traslada.
•
•
Se podría provocar un incendio por
recalentamiento interno del aparato.
Podría dañar el producto o resultar
lesionado.
Cuando deposite el producto sobre una
superficie, hágalo con cuidado.
No instale el producto a una altura fácilmente accesible a los niños.
•
•
De lo contrario, podría dañar el producto
o causar lesiones personales.
Si un niño toca el producto, este se
podría caer y causarle lesiones
personales.
Acerca del uso
IMPORTANTE:PARA PREVENIR CUALQUIER MAL FUNCIONAMIENTO Y EVITAR DAÑOS, LEA DETALLADAMENTE
ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y OPERAR EL APARATO, CONSERVE EL MANUAL
PARA FUTURAS REFERENCIAS, GRACIAS. POR FAVOR LEA ESTE MANUAL ANTES DE OPERAR EL APARATO Y
GUÁRDELO PARA REFERENCIAS FUTURAS.
No introduzca objetos de metal, como palillos, monedas o alfileres, ni objetos inflamables dentro del producto (orificios de
ventilación, puertos, etc.).
•
Si se introducen sustancias extrañas o
se vierte agua en el aparato, apague
éste, desenchúfelo y póngase en
contacto con el centro de servicio
técnico.
•
De lo contrario, podría dañar el producto
o provocar una descarga eléctrica o un
incendio.
No desmonte ni intente arreglar ni modificar
el producto.
•
Cuando el producto requiera
reparaciones, póngase en contacto con
el centro de servicio técnico.
Principales precauciones de seguridad
No deje que los niños coloquen objetos
como juguetes o galletas encima del producto.
•
Si un niño intenta alcanzar estos
objetos, el producto puede caer y
producir lesiones.
No mire directamente a la luz de la lámpara
ni proyecte la imagen sobre los ojos de
nadie.
•
Esto es especialmente peligroso para
los niños.
1-3
No utilice ni coloque aerosoles ni objetos
inflamables cerca del producto.
•
Se podría provocar una explosión o un
incendio.
Cuando quite las pilas del mando a distancia, tenga cuidado ya que los niños se las
podrían tragar. Mantenga las pilas fuera del
alcance de los niños.
•
Si un niño se las traga, llame a un
médico inmediatamente.
No coloque sobre el producto recipientes
que contengan líquido, como jarros, macetas, bebidas, productos cosméticos o medicinas, ni objetos de metal.
•
Si se introducen sustancias extrañas o
se vierte agua en el aparato, apague
éste, desenchúfelo y póngase en
contacto con el centro de servicio
técnico.
•
De lo contrario, podría dañar el producto
o provocar una descarga eléctrica o un
incendio.
Precaución
Si el producto genera ruidos extraños, olor
a quemado o humo, desconéctelo inmediatamente y llame a un centro de servicio
técnico.
•
De lo contrario, se podría provocar una
descarga eléctrica o un incendio.
Si las clavijas o los terminales del cable de
alimentación se han expuesto al polvo, al
agua o a sustancias extrañas, límpielos cuidadosamente.
No utilice el producto si presenta síntomas
de mal funcionamiento, como que no se
vean imágenes o no se oiga el sonido.
Hay peligro de incendio o de descarga
eléctrica.
Apague el producto inmediatamente,
desenchufe el cable de alimentación y
póngase en contacto con un centro de
servicio técnico.
Para limpiar el producto debe desconectar
el cable de alimentación y limpiar el producto con un paño seco suave.
Si se produce un escape de gas, no toque
el producto ni el cable de alimentación y
ventile la habitación inmediatamente.
•
•
Una chispa podría provocar una
explosión o un incendio.
•
En caso de tormenta con aparato
eléctrico, no toque el cable de
alimentación ni el de la antena.
•
Para limpiar el producto no utilice
productos químicos como ceras,
benceno, alcohol, disolventes,
repelentes de mosquito, sustancias
aromatizadas, lubricantes o limpiadores.
Se podría deformar o decolorar el
exterior.
Si no va a utilizar el producto durante un
periodo largo, por ejemplo durante las vacaciones, desconecte el cable de alimentación
de la toma de corriente de la pared.
•
1-3
Si se introducen sustancias extrañas en el
producto, apague éste, desenchúfelo y
póngase en contacto con el centro de servicio técnico.
•
No toque el objetivo del producto.
•
Podría dañarlo.
Se podría acumular polvo y originarse
un incendio por recalentamiento, un
cortocircuito o una descarga eléctrica.
Principales precauciones de seguridad
Si el producto se instala en un entorno
donde las condiciones de funcionamiento
varían mucho, se podrían crear problemas
de calidad. En este caso, instale el producto
sólo después de consultar con nuestro centro de llamadas.
•
Lugares expuestos a polvo
microscópico, productos químicos,
temperaturas extremas, elevada
humedad, como aeropuertos o
estaciones de ferrocarril donde el
producto se usa de modo continua
durante periodos largos de tiempo.
Si el producto se cae o se rompe, apáguelo
y desconecte el cable de alimentación.
Póngase en contacto con un centro de servicio técnico.
•
Para quitar el polvo o las manchas del objetivo de proyección frontal, utilice un pulverizador o un paño humedecido con un
detergente neutro y agua.
De lo contrario, se podría provocar una
descarga eléctrica o un incendio.
Coloque el mando a distancia sobre una
mesa o un escritorio.
•
No toque ninguna parte exterior del producto con herramientas, como un cuchillo o
un martillo.
Si pisa el mando a distancia se podría
caer y hacerse daño o bien dañar al
producto.
Acuda a un centro de servicio técnico para
limpiar el interior del proyector al menos
una vez al año.
Para evitarse quemaduras, no toque los orificios de ventilación ni la tapa de la lámpara
durante el funcionamiento o poco después
de apagar el producto.
Para limpiar el producto no lo rocíe con
agua ni utilice un paño húmedo. No utilice
productos químicos, como detergentes
industriales o abrillantadores para automóvil, abrasivos, ceras, benceno, alcohol, en
las piezas de plástico del producto, como la
carcasa del proyector, ya que podría
dañarlas.
No abra ninguna tapa del producto.
No utilice pilas distintas a las especificadas.
•
Puede resultar peligroso ya que en el
interior hay altos niveles de tensión.
No toque el orificio de ventilación cuando el
proyector esté encendido ya que sale aire
caliente.
El orificio de ventilación se mantiene
caliente durante algún tiempo después de
apagar el proyector. No toque el orificio de
ventilación ni con las manos ni con cualquier parte del cuerpo.
No coloque cerca del proyector objetos a
los que pueda afectar el calor.
Mantenga su cuerpo alejado de la lámpara
del proyector. La lámpara está caliente.
(Tenga más cuidado con los niños o con
aquellas personas cuya piel es más sensible.)
Principales precauciones de seguridad
1-3
2
Instalación y conexiones
2-1
Contenido del embalaje
•
Desembale el producto y compruebe que no falte ninguna de las piezas siguientes.
•
Conserve la caja de embalaje por si más adelante debe volver a trasladar el producto.
Proyector
CONTENIDO
Guía de instalación rápida
Garantía
CD del manual de usuario
Cable de alimentación
(No disponible en todos los
lugares)
Mando a distancia/1 pila (CR
2025, no disponible en todos
los lugares)
2-1
Paño de limpieza
Cable D-sub
Instalación y conexiones
2-2
Instalación del producto
Instale el proyector perpendicularmente a la pantalla.
•
Instale el proyector de modo que el objetivo esté centrado con la pantalla. Si la pantalla no se instala verticalmente, la
imagen de la pantalla quizás no sea perfectamente rectangular
•
No instale la pantalla en entornos brillantes. Si la pantalla es demasiado brillante no se verán las imágenes con
claridad.
•
Si instala la pantalla en entornos iluminados, utilice cortinas.
•
Puede instalar el proyector: Delante-Suelo/Delante-Techo/Detrás-Suelo/Detrás-Techo. (Para ver la configuración de la
posición de instalación ).
Para ver la imagen cuando se instala el proyector detrás de la pantalla
Instale una pantalla semitransparente.
1. Seleccione Menü > Configuración > Instalar > Trasero-Inferior
2. Seleccione Menü > Configuración > Instalar > Trasero-Sup.
Para ver la imagen cuando se instala el proyector delante de la pantalla
Instale el proyector en el lado desde el que va a ver la pantalla.
1. Seleccione Menü > Configuración > Instalar > Front.-Inf.
2. Seleccione Menü > Configuración > Instalar > Front.-Sup.
Instalación y conexiones
2-2
2-3
Nivelación con el pie ajustable
Para nivelar el proyector, ajuste el pie ajustable.
El proyector se puede ajustar hasta una altura de 30 mm (unos 12 grados) desde el punto de referencia.
Según la disposición del proyector puede haber una distorsión trapezoidal de la imagen.
Si <Auto Keystone> está configurado como <Activado>, cualquier distorsión trapezoidal se ajustará automáticamente. Si
tras el ajuste automático se requiere un sintonización fina, realice ésta con <Efec. ang. vert.>.
2-3
Instalación y conexiones
2-4
Ampliación y ajuste del enfoque
Control del zoom: Puede ajustar el tamaño de la imagen dentro
de una gama de ampliaciones mediante el control del zoom.
Anillo de enfoque: Utilice al anillo de enfoque para enfocar la
imagen en la pantalla.
Si se ha instalado el producto en una posición que sobrepasa la distancia de proyección especificada (consulte Tamaño de
la pantalla y distancia de proyección) no se puede ajustar el enfoque correctamente.
Instalación y conexiones
2-4
2-5
Tamaño de la pantalla y distancia de proyección
A. Pantalla/Z.Distancia respecto a la pantalla/Y’. Distancia desde el centro del objetivo hasta la parte inferior de la imagen
Instale el proyector en una superficie plana y nivélelo con el pie ajustable para conseguir una calidad de imagen óptima. Si las
imágenes no son claras, ajústelas con el control del zoom o el anillo de enfoque o mueva el proyector hacia adelante y hacia
atrás.
DISTANCIA RESPECTO A LA
PANTALLA
TAMAÑO DE PANTALLA
M (DIAGONAL)
X
(HORIZONTAL)
PULGA
DAS
PULGA
DAS
CM
CM
Y (VERTICAL)
PULGA
DAS
CM
Z (TELE)
PULGA
DAS
CM
AJUSTE
Z (ANGULAR)
PULGA
DAS
CM
Y'
PULGA
DAS
CM
40
101,6
32
81,3
24
61,0
54,2
137,6
44,9
114,0
4,0
10,2
50
127,0
40
101,6
30
76,2
68,0
172,7
56,4
143,3
5,0
12,7
60
152,4
48
121,9
36
91,4
81,8
207,8
68,0
172,6
6,0
15,2
70
177,8
56
142,2
42
106,7
95,7
243,0
79,5
202,0
7,0
17,8
80
203,2
64
162,6
48
121,9
109,5
278,1
91,1
231,3
8,0
20,3
90
228,6
72
182,9
54
137,2
123,4
313,3
102,6
260,6
9,0
22,9
100
254,0
80
203,2
60
152,4
137,2
348,4
114,1
289,9
10,0
25,4
110
279,4
88
223,5
66
167,6
151,0
383,5
125,7
319,2
11,0
27,9
120
304,8
96
243,8
72
182,9
164,8
418,7
137,2
348,5
12,0
30,5
130
330,2
104
264,2
78
198,1
178,7
453,8
148,7
377,8
13,0
33,0
140
355,6
112
284,5
84
213,4
192,5
488,9
160,3
407,1
14,0
35,6
150
381,0
120
304,8
90
228,6
206,3
524,1
171,8
436,4
15,0
38,1
160
406,4
128
325,1
96
243,8
220,2
559,2
183,4
465,7
16,0
40,6
170
431,8
136
345,4
102
259,1
234,0
594,4
194,9
495,0
17,0
43,2
180
457,2
144
365,8
108
274,3
247,8
629,5
206,4
524,3
18,0
45,7
190
482,6
152
386,1
114
289,6
261,7
664,6
218,0
553,6
19,0
48,3
200
508,0
160
406,4
120
304,8
275,5
699,8
229,5
582,9
20,0
50,8
210
533,4
168
426,7
126
320,0
289,3
734,9
241,0
612,2
21,0
53,3
220
558,8
176
447,0
132
335,3
303,2
770,1
252,6
641,5
22,0
55,9
230
584,2
184
467,4
138
350,5
317,0
805,2
264,1
670,8
23,0
58,4
240
609,6
192
487,7
144
365,8
330,8
840,3
275,6
700,1
24,0
61,0
2-5
Instalación y conexiones
DISTANCIA RESPECTO A LA
PANTALLA
TAMAÑO DE PANTALLA
M (DIAGONAL)
X
(HORIZONTAL)
PULGA
DAS
PULGA
DAS
CM
CM
Y (VERTICAL)
PULGA
DAS
CM
Z (TELE)
PULGA
DAS
CM
AJUSTE
Z (ANGULAR)
PULGA
DAS
CM
Y'
PULGA
DAS
CM
250
635,0
200
508,0
150
381,0
344,7
875,5
287,2
729,4
25,0
63,5
260
660,4
208
528,3
156
396,2
358,5
910,6
298,7
758,7
26,0
66,0
270
685,8
216
548,6
162
411,5
372,3
945,7
310,2
788,0
27,0
68,6
280
711,2
224
569,0
168
426,7
386,2
980,9
321,8
817,3
28,0
71,1
290
736,6
232
589,3
174
442,0
400,0
1016,0
333,3
846,6
29,0
73,7
300
762,0
240
609,6
180
457,2
413,9
1051,2
344,9
875,9
30,0
76,2
Este proyector está diseñado para mostrar las imágenes de modo óptimo en una pantalla de 80-120 pulgadas.
Instalación y conexiones
2-5
2-6
Sustitución de la lámpara
Precauciones al sustituir la lámpara
•
La lámpara del proyector es un elemento consumible. Para conseguir el mejor rendimiento, sustituya la lámpara de acuerdo
con el tiempo de utilización. Puede ver el tiempo de utilización de la lámpara en la pantalla de información (botón INFO).
•
Para sustituir la lámpara utilice un tipo de lámpara recomendado. Sustituya la lámpara por la que se especifica a
continuación.
- Nombre del modelo de la lámpara: NSHA230SS
- Fabricante de la lámpara: Ushio
- Para preguntas sobre la adquisición de la lámpara, consulte 'Contacte con SAMSUNG WORLDWIDE'
•
Antes de sustituir la lámpara compruebe que el cable de alimentación esté desenchufado.
•
Ya que la lámpara puede estar muy caliente y es de alto voltaje, se debe esperar al menos una hora desde que se apagó
para reemplazarla.
•
La lámpara se encuentra en el lateral izquierdo del proyector (visto frontalmente).
•
No deje la lámpara sustituida cerca de productos inflamables ni al alcance de los niños. Éstos se podrían quemar o herir.
•
Quite la suciedad o los materiales extraños del interior de la unidad de la lámpara y de la proximidades de ésta con un
dispositivo aspirador apropiado.
•
Cuando manipule la lámpara, no toque ninguna de las partes de ésta excepto las asas. Si manipula la lámpara
incorrectamente, se puede reducir la calidad de la pantalla y la duración de la lámpara.
•
Para cambiar la lámpara debe girar el proyector; hágalo en una superficie plana sobre un paño suave.
•
El proyector está diseñado de manera que no pueda funcionar si, después de la sustitución de la lámpara, la cubierta que
protege ésta no se ha montado correctamente. Si el proyector no funciona correctamente, compruebe el estado de
funcionamiento del LED indicador.
Contiene mercurio; deseche la lámpara de acuerdo con las normativas locales o estatales.
Procedimiento de sustitución de la lámpara
Ya que la lámpara puede estar muy caliente y es de alto voltaje, se debe esperar al menos una hora desde que se apagó
para reemplazarla.
La lámpara se encuentra en el lateral izquierdo del proyector (visto frontalmente).
1. Quite el tornillo como se muestra en la siguiente ilustración y abra la tapa.
2. Quite los dos (2) tornillos, como se muestra en la siguiente ilustración.
2-6
Instalación y conexiones
3. Sujete el agarrador de la lámpara y saque ésta del proyector, como se muestra en la siguiente ilustración.
El montaje de la lámpara se hace en el orden inverso al del desmontaje.
Sustitución y limpieza del filtro
Precauciones para sustituir el filtro del proyector
•
El filtro se encuentra en la parte inferior del proyector.
•
Desconecte el proyector y desenchufe el cable de alimentación una vez el proyector se haya enfriado lo suficiente.
De lo contrario, algunas piezas se podrían dañar debido al calor interno.
•
Al sustituir el filtro se puede generar polvo.
•
Para preguntas sobre la adquisición del filtro, consulte 'Contacte con SAMSUNG WORLDWIDE' .
Secuencia para sustituir y limpiar el filtro del proyector.
1. Desconecte el proyector y desenchufe el cable de alimentación una vez el proyector se haya enfriado lo suficiente.
2. Coloque el producto con su parte inferior hacia arriba y empuje y quite la tapa del filtro en la dirección de la flecha. * Cuando
ponga el producto con la parte inferior hacia arriba, debe hacerlo sobre un paño suave para evitar que se raye.
3. Sustituya y limpie el filtro.
•
Para limpiar el filtro utilice un aspirador pequeño para ordenadores y pequeños productos electrónicos o lávelo con agua
corriente.
•
Si lo lava con agua corriente, no se olvide de secarlo concienzudamente. La humedad puede hacer que el filtro se oxide.
Instalación y conexiones
2-6
•
Si no se puede eliminar el polvo del filtro o éste está roto, debe reemplazarlo por uno nuevo.
•
Debe seleccionar la opción Reset Filter Time (Restablecer hora filtro) después de sustituir o limpiar el filtro del proyector.
Aberturas de ventilación
Ubicación de las aberturas de ventilación
•
2-6
Las aberturas de ventilación se encuentran en los laterales izquierdo y derecho y en la parte inferior del proyector.
Instalación y conexiones
2-7
Lado posterior
1. Puerto PC IN
7. Puerto AUDIO OUT
2. Puerto PC/DVI AUDIO IN
8. Puerto [AV IN] R-AUDIO-L
3. Puerto HDMI/DVI IN
9. Puerto de entrada [AV IN] VIDEO
4. Receptor de señal del mando a distancia
10. Puerto [AV IN] S-VIDEO
5. Puerto RS-232C (para terminales de entrada de
servicio)
11. Kensington Lock
6. Puerto PC OUT
12. Puerto de entrada POWER
Instalación y conexiones
2-7
2-8
Configuración del entorno del PC
Antes de conectar el PC al proyector compruebe lo siguiente.
1. Haga clic con el botón derecho del ratón en el escritorio de Windows y haga clic en [Propiedades]. Se muestra la ficha
<Propiedades de pantalla>.
2. Haga clic en la ficha [Configuración] y defina <Resolución de pantalla> de acuerdo con la <Resolución> que se describe en la
tabla de modos de visualización admitidos por este proyector. No tiene que cambiar la configuración de <Calidad del color>.
3. Pulse el botón [Avanzadas]. Aparecerá otra ventana de propiedades.
4. Haga clic en la ficha [Monitor] y defina <Frecuencia de actualización de pantalla> de acuerdo con la <Frecuencia vertical>
que se describe en la tabla de los modos de resolución y tamaño admitidos.
Se establecerán la frecuencia horizontal y la vertical.
5. Haga clic en el botón [Aceptar] para cerrar la ventana y haga clic en el botón [Aceptar] de la ventana <Propiedades de
pantalla> para cerrar ésta. El ordenador se puede reiniciar automáticamente.
6. Apague el PC y conecte el proyector.
2-8
Instalación y conexiones
•
El proceso puede variar dependiendo del tipo de ordenador o de la versión de Windows.
(Por ejemplo, en el paso 1 se puede mostrar [Propiedades] en vez de [Propiedades (R)].)
•
Este aparato admite hasta 32 bits por píxel en Calidad del color cuando se utiliza como un monitor de PC.
•
Las imágenes proyectadas pueden diferir de las del monitor dependiendo del fabricante del monitor o de las versiones
de Windows.
•
Al conectar el proyector al PC, compruebe que la configuración del PC cumpla los ajustes de visualización admitidos
por este proyector. En caso contrario, puede que tenga problemas con la señal.
Instalación y conexiones
2-8
2-9
Modos de pantalla admitidos
Temporización de PC (D-Sub/HDMI)
FORMATO
2-9
RESOLUCIÓN
FRECUENCIA
HORIZONTAL
(KHZ)
FRECUENCIA
VERTICAL (HZ)
FRECUENCIA
DE PÍXELES
(MHZ)
IBM
640 x 350
70Hz
31,469
70,086
25,175
IBM
640 x 480
60Hz
31,469
59,940
25,175
IBM
720 x 400
70Hz
31,469
70,087
28,322
VESA
640 x 480
60Hz
31,469
59,940
25,175
MAC
640 x 480
67Hz
35,000
66,667
30,240
VESA
640 x 480
70Hz
35,000
70,000
28,560
VESA
640 x 480
72Hz
37,861
72,809
31,500
VESA
640 x 480
75Hz
37,500
75,000
31,500
VESA
720 x 576
60Hz
35,910
59,950
32,750
VESA
800 x 600
56Hz
35,156
56,250
36,000
VESA
800 x 600
60Hz
37,879
60,317
40,000
VESA
800 x 600
70Hz
43,750
70,000
45,500
VESA
800 x 600
72Hz
48,077
72,188
50,000
VESA
800 x 600
75Hz
46,875
75,000
49,500
MAC
832 x 624
75Hz
49,726
74,551
57,284
VESA
1024 x 768
60Hz
48,363
60,004
65,000
VESA
1024 x 768
70Hz
56,476
70,069
75,000
VESA
1024 x 768
72Hz
57,672
72,000
78,434
VESA
1024 x 768
75Hz
60,023
75,029
78,750
VESA
1152 x 864
60Hz
53,783
59,959
81,750
VESA
1152 x 864
70Hz
63,000
70,000
96,768
VESA
1152 x 864
72Hz
64,872
72,000
99,643
VESA
1152 x 864
75Hz
67,500
75,000
108,000
VESA
1280 x 720
60Hz
44,772
59,855
74,500
VESA
1280 x 720
70Hz
52,500
70,000
89,040
VESA
1280 x 720
72Hz
54,072
72,000
91,706
VESA
1280 x 720
75Hz
56,456
74,777
95,750
VESA
1280 x 768
60Hz
47,776
59,870
79,500
VESA
1280 x 768
75Hz
60,289
74,893
102,250
VESA
1280 x 800
60Hz
49,702
59,810
83,500
VESA
1280 x 800
75Hz
62,795
74,934
106,500
VESA
1280 x 960
60Hz
60,000
60,000
108,000
VESA
1280 x 960
70Hz
69,930
70,000
120,839
VESA
1280 x 960
72Hz
72,072
72,000
124,540
Instalación y conexiones
FORMATO
RESOLUCIÓN
FRECUENCIA
HORIZONTAL
(KHZ)
FRECUENCIA
VERTICAL (HZ)
FRECUENCIA
DE PÍXELES
(MHZ)
VESA
1280 x 960
75Hz
75,231
74,857
130,000
VESA
1280 x 1024
60Hz
63,981
60,020
108,000
VESA
1280 x 1024
70Hz
74,620
70,000
128,943
VESA
1280 x 1024
72Hz
76,824
72,000
132,752
VESA
1280 x 1024
75Hz
79,976
75,025
135,000
VESA
1400 x 1050
60Hz
65,317
59,978
121,750
VESA
1440 x 900
60Hz
55,935
59,887
106,500
VESA
1440 x 900
75Hz
70,635
74,984
136,750
VESA
1600 x 1200
60Hz
75,000
60,000
162,000
En las resoluciones mostradas a continuación, si una señal de entrada tiene una resolución inferior o superior a 1024 x
768, el chip escalador interno del proyector la convierte en 1024 x 768.
Cuando la resolución real (1024 x 768) del proyector y la resolución de salida del PC son iguales, la calidad de la pantalla
es óptima.
Temporización de AV (D-Sub)
FORMATO
RESOLUCIÓN
BUSCAR
BT.601 SMPTE 267M
480i
59,94Hz
Entrelazado
BT.1358 SMPTE 293M
480p
59,94Hz
Progresivo
BT.601
576i
50Hz
Entrelazado
BT.1358
576p
50Hz
Progresivo
SMPTE 296M
720p
59,94Hz/60Hz
Progresivo
720p
50Hz
Progresivo
1080i
59,94Hz/60Hz
Entrelazado
1080i
50Hz
Entrelazado
BT.709 SMPTE 274M
Temporización de AV (HDMI)
FORMATO
RESOLUCIÓN
BUSCAR
FRECUENCIA
HORIZONTAL
(KHZ)
FRECUENCIA
VERTICAL
(HZ)
FRECUENCIA
DE PÍXELES
(MHZ)
EIA-861
Formato1
640 x 480
Progresivo
59,940
31,469
25,175
EIA-861
Formato1
640 x 480
Progresivo
60,000
31,500
25,200
EIA-861
Formato2,3
720 x 480
Progresivo
59,940
31,469
27,000
EIA-861
Formato2,3
720 x 480
Progresivo
60,000
31,500
27,027
EIA-861
Formato4
1280 x 720
Progresivo
59,939
44,955
74,175
EIA-861
Formato4
1280 x 720
Progresivo
60,000
45,000
74,250
EIA-861
Formato5
1920 x 1080
Entrelazado
59,939
33,716
74,175
Instalación y conexiones
2-9
FORMATO
RESOLUCIÓN
BUSCAR
FRECUENCIA
HORIZONTAL
(KHZ)
FRECUENCIA
VERTICAL
(HZ)
FRECUENCIA
DE PÍXELES
(MHZ)
EIA-861
Formato5
1920 x 1080
Entrelazado
60,000
33,750
74,250
EIA-861
Formato17,1
8
720 x 576
Progresivo
50,000
31,250
27,000
EIA-861
Formato19
1280 x 720
Progresivo
50,000
37,500
74,250
EIA-861
Formato20
1920 x 1080
Entrelazado
50,000
28,125
74,250
Temporización de AV (VÍDEO/S-VÍDEO)
NTSC, NTSC 4.43, PAL, PAL60, PAL-N, PAL-M, SECAM
2-9
Instalación y conexiones
2-10 Conexión de la alimentación
1. Enchufe el cable de alimentación en el terminal de alimentación en la parte posterior del proyector.
Instalación y conexiones
2-10
2-11 Conexión con un PC
1. Conecte el puerto [PC IN] en el lateral posterior del proyector con el puerto de salida del monitor del PC mediante un cable de
vídeo PC.
2. Una vez completadas las conexiones, conecte ambos cables de alimentación, el del proyector y el del PC.
3. Conecte el puerto de entrada [PC/DVI AUDIO IN] del proyector con los puertos de salida del altavoz del PC mediante un
cable de audio.
Este producto admite la función Plug and Play y, por ello, si se utiliza Windows XP no es necesario configurar el
controlador del PC.
Uso del proyector
1. Encienda el proyector y pulse el botón [SOURCE] para seleccionar <PC>.
Si el modo <PC> no está disponible, compruebe que el cable esté conectado adecuadamente.
2. Encienda el PC y configure el entorno del PC si es necesario.
3. Ajuste la pantalla. (<Ajuste automático>)
2-11
Instalación y conexiones
2-12 Conexión de un PC mediante un cable HDMI/DVI
Compruebe que el PC y el proyector estén apagados.
1. Conecte el terminal [HDMI/DVI IN] del proyector al terminal HDMI o DVI del PC mediante un cable HDMI/HDMI o HDMI/DVI
(no suministrado).
- Al conectar el terminal HDMI del PC, debe usar un cable HDMI (No suministrado).
- Para conocer las señales de entrada admitidas, consulte "Temporización de PC (D-Sub/HDMI)".
2. Conecte el terminal [PC/DVI AUDIO IN] del proyector al terminal de salida de audio del PC mediante un cable de audio (no
suministrado).
- Si se conecta con un cable HDMI/HDMI, no es necesario ningún cable de audio (no suministrado).
Instalación y conexiones
2-12
2-13 Conexión de un monitor externo
Se puede ver al mismo tiempo una imagen en el proyector y en un monitor independiente.
Compruebe que el PC y el proyector estén apagados.
1. Conecte el terminal [PC IN] de la parte posterior del proyector al terminal D-Sub del PC mediante un cable D-Sub.
2. Conecte el terminal [PC OUT] del proyector al terminal D-Sub de un monitor mediante un cable D-Sub.
- Cuando se conecta un monitor mediante la función [PC OUT], el PC se ha de conectar al terminal [PC IN].
- Después del pulsar el botón [Blank] del mando a distancia, la salida es normal aunque se vea una pantalla negra en el
proyector y en el monitor conectado al terminal [PC OUT].
- La función [PC OUT] no está operativa en el modo en espera.
2-13
Instalación y conexiones
2-14 Conexión a un dispositivo HDMI compatible
En primer lugar, compruebe que el dispositivo AV y el proyector estén apagados.
1. Conecte el terminal [HDMI/DVI IN] de la parte posterior del proyector con el terminal de salida HDMI o HDMI/DVI del
dispositivo de salida digital mediante un cable HDMI/DVI.
- Cuando conecte el terminal de salida DVI del dispositivo de salida digital, utilice un cable HDMI.
- Para conocer las señales de entrada admitidas, consulte "Temporización de AV (HDMI)".
2. Conecte el terminal [PC/DVI AUDIO IN] del proyector al terminal de salida de audio del dispositivo de salida digital mediante
un cable de audio (No suministrado).
- Si se conecta con un cable HDMI/HDMI, no es necesario ningún cable de audio (no suministrado).
Instalación y conexiones
2-14
2-15 Conexión de un dispositivo AV con un cable D-Sub
En primer lugar, compruebe que el dispositivo AV y el proyector estén apagados.
1. Conecte el terminal [PC IN] de la parte posterior del proyector al terminal D-Sub del dispositivo AV mediante un cable D-Sub.
- Para conocer las señales de entrada admitidas, consulte "Temporización de AV (D-Sub)".
2. Conecte el terminal [PC/DVI AUDIO IN] de la parte posterior del proyector al terminal de salida de audio del dispositivo AV
mediante un cable de audio (no suministrado).
2-15
Instalación y conexiones
2-16 Conexión de un dispositivo con una salida de componentes
En primer lugar, compruebe que el dispositivo AV y el proyector estén apagados.
1. Conecte el terminal [PC IN] de la parte posterior del proyector al terminal Component del dispositivo AV mediante un cable DSub/de componentes (No suministrado).
- Para conocer las señales de entrada admitidas, consulte "Temporización de AV (D-Sub)".
2. Conecte el terminal [PC/DVI AUDIO IN] de la parte posterior del proyector al terminal de salida de audio del dispositivo AV
mediante un cable de audio (no suministrado).
Instalación y conexiones
2-16
2-17 Conexión mediante un cable Vídeo/S-Vídeo
En primer lugar, compruebe que el dispositivo AV y el proyector estén apagados.
1. Conecte los terminales [VIDEO] o [S-VIDEO] y el dispositivo AV mediante un cable Vídeo o S-Vídeo (No suministrado).
- Para conocer las señales de entrada admitidas, consulte "Temporización de AV (VÍDEO/S-VÍDEO)".
2. Conecte el terminal [AV IN R-AUDIO-L] de la parte posterior del proyector al terminal de salida de audio del dispositivo AV
mediante un cable de audio (no suministrado).
2-17
Instalación y conexiones
2-18 Conexión de un altavoz externo
Se puede oír el sonido a través de un altavoz externo en vez del altavoz interno incorporado en el proyector.
1. Debe disponer de un cable de audio (No suministrado) adecuado para el altavoz externo.
2. Conecte el terminal [AUDIO OUT] del proyector y el altavoz externo mediante un cable de audio.
- Cuando se usa un altavoz externo, el altavoz interno no funciona; el volumen del altavoz externo se puede ajustar con el
botón del volumen del proyector (o del mando a distancia).
- El terminal [AUDIO OUT] permite la salida de todas las señales de audio.
Instalación y conexiones
2-18
2-19 Bloqueo Kensington
Un bloqueo Kensington (no suministrado) es un dispositivo antirrobo que permite a los usuarios bloquear el producto cuando se
utiliza en un sitio público. Ya que la forma y el uso del dispositivo de bloqueo varían según el modelo y el fabricante, para obtener
más información consulte el manual del usuario suministrado con el dispositivo de bloqueo.
Bloqueo del producto
1. Inserte la pieza de bloqueo del dispositivo de bloqueo en el orificio del bloqueo Kensington del producto y gírela en la
dirección de bloqueo.
2. Conecte el cable de bloqueo Kensington.
3. Sujete el cable de bloqueo Kensington al escritorio o a un objeto pesado.
Puede adquirir el dispositivo de bloqueo en un establecimiento de electrónica o en una tienda en línea.
2-19
Instalación y conexiones
3
Uso
3-1
Características del producto
1. Un motor óptico con nueva tecnología LCD
•
Se ha adaptado un panel 1024x768.
•
Utiliza un panel 3P-LCD.
•
SP-L201 : Proporciona una pantalla brillante de 2000 lúmenes.
SP-L221 : Proporciona una pantalla brillante de 2200 lúmenes.
SP-L251 : Proporciona una pantalla brillante de 2500 lúmenes.
•
Tamaño compacto, y buena portabilidad.
2. Ruido del ventilador minimizado
•
Minimiza el ruido generado por el ventilador del producto ya que se ha mejorado el flujo interno del aire y la estructura de
la instalación del ventilador.
3. Varios terminales de entrada
•
Aumenta la conectividad de los dispositivos periféricos, como D-Sub de 15 patillas (que admiten la señal DTV), los SVídeo, Vídeo, HDMI, etc.
4. Salida de audio
•
Tiene dos altavoces estéreo a derecha e izquierda y admite un ecualizador de 5 bandas.
5. Ajustes del usuario
•
Esta unidad permite ajustar cada puerto de entrada.
•
La unidad tiene un patrón de referencia que se puede utilizar para el posicionamiento y el ajuste.
Uso
3-1
3-2
Parte frontal, superior
NOMBRE
DESCRIPCIÓN
- EN ESPERA (LED azul)
1. Indicadores
- LAMP (LED azul)
- TEMP (LED rojo)
Consulte Indicaciones de los LED.
2. Botones Move
Select
/
/
/Volume
: Utilice estos botones para mover o seleccionar un elemento en un menú.
: Utilice estos botones para ajustar el volumen.
3. Botón MENU
Se utiliza para mostrar la pantalla de menús.
4. Botón de SOURCE
Utilice este botón para seleccionar la señal de un dispositivo externo.
5. Botón
Utilice este botón para apagar y encender el proyector.
6. Objetivo
-
7. Receptor de señal del
mando a distancia
-
8. Anillo de enfoque
Se utiliza para enfocar la imagen.
9. Control del zoom
Se utiliza para ampliar o reducir el tamaño de la imagen.
10. Tapa del objetivo
-
3-2
Uso
3-3
Mando a distancia
1. Botones POWER ( )
Utilice este botón para encender o apagar el producto.
2. Botón AUTO
Ajusta la imagen automáticamente. (Disponible solamente en el
modo PC)
3. Botones MENU (
)
Se utiliza para mostrar la pantalla de menús.
4. Botones Move (
)/ ( )
Se utiliza para mostrar la pantalla de menús.
5. Botón V. KEYSTONE(
)
Se utiliza cuando la pantalla se muestra con una forma
trapezoidal.
6. Botón INSTALL
Se utiliza para dar la vuelta o revertir la imagen proyectada.
7. Botón BLANK
Se usa para apagar temporalmente el vídeo y el audio.
El vídeo y el audio se recuperarán si se pulsa cualquier otro
botón que no sea [POWER].
8. Botón P.SIZE
Se utiliza para ajustar el tamaño de la pantalla de la imagen.
9. Botón QUICK
Se usa para volver rápidamente al último menú utilizado.
10. Botones MUTE ( )
Púlselo para silenciar el sonido temporalmente. Vuelva a pulsar
el botón MUTE o pulse el botón VOL (
) cuando el sonido
se ha silenciado para recuperarlo.
11. Botones RETURN ( )
Vuelve al menú anterior.
12. Botones EXIT ( )
Se utiliza para hacer desaparecer la pantalla de menús.
13. Botones VOL (
)
Se utiliza para controlar el volumen.
14. Botón INFO
Se utiliza para comprobar las señales de la fuente, la
configuración de la imagen, el ajuste de la pantalla del PC y el
tiempo de vida de la lámpara.
15. Botón SOURCE
Se utiliza para comprobar o seleccionar el estado de la
conexión de los dispositivos externos.
16. Botón P.MODE
Se utiliza para seleccionar el modo de imagen.
17. Botón STILL
Se utiliza para ver imágenes fijas.
Coloque el mando a distancia sobre una mesa o un escritorio.
Si pisa el mando a distancia se podría caer y hacerse daño o
bien dañar al producto.
Puede utilizar el mando a una distancia del producto de hasta
7 metros.
Uso
3-3
3-4
Indicaciones de los LED
Indicaciones de los LED
: Encendido
: Parpadeante
: Apagado
EN
ESPERA
LAMP
TEMP
INFORMACIÓN
Si pulsa el botón [POWER] del mando a distancia o del proyector, aparece la
pantalla después de 30 segundos.
El proyector funciona en condiciones normales.
Este estado aparece si el proyector está preparando una operación después
de haber pulsado el botón [POWER] del proyector o del mando a distancia.
El botón [POWER] se pulsa para apagar el proyector, y el sistema de refrigeración sigue en funcionamiento para enfriar el interior del proyector. (Funciona
durante unos 3 segundos.)
Consulte la acción 1 de la tabla siguiente si el ventilador de refrigeración del
interior del proyector no funciona en condiciones normales.
Consulte la Acción 2, a continuación, si la tapa de protección de la lámpara no
se ha cerrado correctamente.
Indica que la tapa del objetivo no está completamente abierta. Consulte la
acción 3 a continuación.
Indica que se ha cambiado el modo de refrigeración, debido a que la temperatura interna del proyector ha sobrepasado el límite de mantenimiento. Consulte
la acción 4 a continuación.
Indica que se ha apagado automáticamente la alimentación, debido a que la
temperatura interna del proyector ha sobrepasado el límite de mantenimiento.
Consulte la acción 5 a continuación.
Ha habido un problema con el funcionamiento de la lámpara. Consulte la
acción 6.
Eliminación de problemas de los indicadores
3-4
Uso
CLASIFICAC
IÓN
ESTADO
ACCIONES
Acción 1
Cuando el sistema de ventilación de refrigeración no funciona en condiciones normales.
Si el síntoma permanece incluso después de desconectar y volver a
conectar el cable de alimentación y encender de nuevo el proyector,
póngase en contacto con su proveedor o con nuestro centro de servicio
técnico.
Acción 2
Cuando la tapa de protección
de la lámpara no está bien
cerrada o el sistema del sensor
no funciona correctamente.
Compruebe si los tornillos del lateral del proyector están bien ajustados. si
lo están, póngase en contacto con el distribuidor del producto o con un
centro de servicio técnico.
Acción 3
El estado en el que la tapa del
objetivo no está completamente
abierta.
Abra la tapa del objetivo completamente.
Si la tapa del objetivo no está completamente abierta durante el funcionamiento del proyector, el audio y el vídeo se apagan automáticamente.
Si este estado se mantiene durante 10 minutos, el proyector se apaga
automáticamente.
Acción 4
Indica que se ha cambiado el
modo de refrigeración, debido a
que la temperatura interna del
proyector ha sobrepasado el
límite de mantenimiento.
Si la temperatura interna del proyector ha sobrepasado el límite de mantenimiento, se cambia el modo de refrigeración antes de que se apague
automáticamente.
* Modo de refrigeración: En este modo se incrementa la velocidad del
ventilador y la lámpara del proyector cambia al modo de ahorro obligatoriamente.
Compruebe que la abertura de la ventilación del proyector no se haya bloqueado.
Compruebe que el filtro del aire no se haya bloqueado.
Compruebe si la temperatura ambiente donde se halla el proyector supera
el margen normal de temperaturas del proyector.
Refrigere adecuadamente el proyector y póngalo de nuevo en marcha.
Acción 5
Si la temperatura interna del
proyector supera el límite de
funcionamiento, aquél se
apaga automáticamente.
Compruebe que la abertura de la ventilación del proyector no se haya bloqueado.
Compruebe que el filtro del aire no se haya bloqueado.
Compruebe si la temperatura ambiente donde se halla el proyector supera
el margen normal de temperaturas del proyector.
Refrigere adecuadamente el proyector y póngalo de nuevo en marcha.
Si el problema persiste, consulte con el distribuidor o el centro de servicio
técnico.
Acción 6
La lámpara funciona mal después de apagar anormalmente
la alimentación o después de
encender correctamente la alimentación tras apagar el proyector.
Apague la alimentación, espere el tiempo suficiente para que se enfríe el
proyector y vuelva a encender éste. Si el problema persiste, consulte con
el distribuidor o el centro de servicio técnico.
Este proyector utiliza un sistema de ventilación de refrigeración para evitar el sobrecalentamiento en la unidad. El
funcionamiento del ventilador de refrigeración puede causar ruido, que no afecta al rendimiento del producto.
Uso
3-4
3-5
Uso del menú de ajuste de la pantalla (OSD: presentación en pantalla)
Estructura del menú de ajuste de la pantalla (OSD: presentación en pantalla)
MENÚ
MENÚS SECUNDARIOS
Entrada
Fuentes
Editar nombre
Imagen
Modo
Tamaño
Posición
Digital NR
Sobreexplorar
Modo de película
PC
Zoom
Instalar
Modo de lámpara
Auto Keystone
Efec. ang. vert.
Test del Patrón
Tipo de vídeo
Subtítulos
Restablecer
Idioma
Opción menú
Sonido
Hora compr. filtro
Temp. de desc.
Información
Configuración
Opción
Nivel de negro
Fondo
Encendido
autom.
3-5-1. Entrada
MENÚ
Fuentes
DESCRIPCIÓN
Puede seleccionar que se muestre un dispositivo conectado al proyector.
•
Editar nombre
<PC>-<AV>-<S-Video>-<HDMI>
Puede editar los nombres de los dispositivos conectados al proyector.
•
<Vídeo>-<DVD>-<Cable STB>-<Satélite STB>-<PVR STB>-<Receptor AV>-<Juego><Videocámara>-<PC>-<Dispositivos DVI>-<TV>-<IPTV>-<Blu-ray>-<HD DVD>-<DMA>
3-5-2. Imagen
3-5
Uso
MENÚ
Modo
DESCRIPCIÓN
Seleccionar un estado de la pantalla personalizado para el proyector o cambiar el modo de pantalla
como se desee.
•
<Modo>
•
<Estándar>: Este modo de imagen es el más normal y funciona bien en la mayoría de las
situaciones.
•
<Presentación> : Este modo es apropiado para presentaciones.
•
<Texto : Este modo es apropiado para ver texto.
•
<Película>: Este modo es apropiado para ver películas.
•
<Juego> : Puede que el texto en una imagen fija no resulte del todo natural.
Puede que el texto en una imagen fija no resulte del todo natural.
•
<Usuario>: Es un modo personalizado que se crea con la función <Modo>→<Guardar>.
Los modos Presentación y Texto sólo están habilitados si la señal de entrada es una señal
de temporización de PC (D-Sub/HDMI).
•
<Contraste>: Se utiliza para ajustar el contraste entre el objeto y el fondo.
•
<Brillo>: Se utiliza para ajustar el brillo de toda la imagen.
•
<Nitidez>: Se utiliza para ajustar la nitidez de la imagen.
Cuando la señal de entrada es una señal de temporización de PC (D-Sub/HDMI), la
<Nitidez> no se puede ajustar.
•
<Color>: Se utiliza para ajustar un color más claro o más oscuro.
Cuando la señal de entrada es una señal de temporización de PC (D-Sub/HDMI), la
<Color> no se puede ajustar.
•
<Matiz>: Se utiliza para obtener un color de los objetos más natural ampliando el verde o el rojo.
Cuando la señal de entrada es una señal de temporización de PC (D-Sub/HDMI) y PAL y
SECAM de los modos [S-Vídeo] y [AV], el <Matiz> no se puede ajustar.
•
•
Tamaño
<Temperatura color>: Es posible seleccionar la temperatura del color de acuerdo con las
preferencias personales.
•
Ajuste de fábrica: <9300K>, <8000K>, <6500K>, <5500K>
•
Es posible seleccionar la temperatura del color de los elementos siguientes de acuerdo con
las preferencias personales.
<Rojo +> - <Verde +> - <Azul +> : Ajusta la temperatura del color del nivel de blanco.
<Rojo +> - <Verde +> - <Azul +> : Ajusta la temperatura del color del nivel de negro.
•
<Temperatura color>-<Rojo +>-<Verde +>-<Azul +>-<Rojo ->-<Verde ->-<Azul ->
<Gamma> : Cambia las características del brillo de cada tono de color de una imagen.
•
Cuanto mayor (+) es el valor, mayor es el contraste del brillo y las partes oscuras;
a menor (-) valor, las partes oscuras son más oscuras.
•
Grados de ajuste: De -3 a +3
•
<Guardar>: Se puede guardar el estado de la pantalla ajustado según las preferencias
personales con los menús en pantalla <Modo>→<Usuario>.
•
<Restablecer>: Restaura los valores predeterminados de fábrica de la configuración.
Puede seleccionar el tamaño de la pantalla de acuerdo con el tipo de escena.
Cuando la señal de entrada es una señal de temporización de PC (D-Sub/HDMI), <Zoom1>/
<Zoom2> no se admiten.
•
Posición
Uso
<Normal>-<Zoom1>-<Zoom2>-<16 : 9>
Ajusta la posición de la pantalla si no está alineada.
3-5
MENÚ
Digital NR
DESCRIPCIÓN
Si aparece una línea de puntos o si la pantalla tiembla, puede ver la imagen con una mejor calidad
visual si activa la función de reducción de ruido.
Cuando la señal de entrada es una señal de temporización de PC (D-Sub/HDMI), <Digital NR >
no funciona.
Nivel de negro
Se puede seleccionar el estándar de brillo de la señal de acuerdo con la señal de entrada. Si no es
apropiado para la señal de entrada, las partes oscuras puede que no se muestren claramente o que
estén atenuadas.
El Nivel de negro sólo se puede ajustar para las señales 480i y 576i de los modos [AV], [SVídeo] y temporización de AV (D-Sub) y la señal RGB del modo [HDMI].
•
•
Sobreexplorar
Con las señales 480i y 576i de los modos [AV], [S-Vídeo] y temporización de AV (D-Sub)
•
<0 IRE> : Establece el nivel de negro en <0 IRE>.
•
<7.5 IRE> : Establece el nivel de negro en <7.5 IRE>.
Con las señales RGB del modo <HDMI>.
•
<Normal>: Se usa en un entorno normal.
•
<Bajo> : Se usa cuando las partes oscuras se ven demasiado brillantes.
Mediante esta función, se puede cortar el borde de la imagen cuando aparecen información innecesaria o imágenes.
No se admite en los modos [AV] y [S-Vídeo].
Sólo se admite cuando la señal de entrada es temporización de AV (D-Sub) o temporización de
AV (HDMI).
Si se desactiva <Sobreexplorar>, es posible que también se muestren partes adicionales
innecesarias de los bordes de una imagen. En este caso, active <Sobreexplorar>.
Modo de película
Mediante esta función se puede configurar el modo de visualización optimizado para la reproducción
de películas.
•
<Desactivado >-<Automático>
El Film mode <Modo de película> sólo se admite en las señales [AV], [S-Vídeo], 480i y 576i.
PC
Elimina o reduce el ruido que origina una calidad de pantalla inestable, como el temblor de pantalla.
Si no se elimina mediante la sintonización fina, ajuste la frecuencia todo cuanto pueda y vuelva a
realizar la sintonización fina.
Sólo está habilitado en la entrada de la temporización de PC (D-Sub/HDMI) del terminal D-Sub.
Consulte temporización de PC (D-Sub/HDMI).
Zoom
•
<Ajuste automático> : Se utiliza para ajustar automáticamente la frecuencia y la fase de la
pantalla del PC.
•
<Grueso>: Se utiliza para ajustar la frecuencia cuando aparecen líneas verticales en la pantalla
del PC.
•
<Fino>: Se utiliza para el ajuste fino de la pantalla del PC.
•
<Restablecer>: Utilice esta función para restaurar los valores predeterminados de fábrica de la
configuración del menú PC.
Amplía la pantalla de PC 2, 4 u 8 veces.
Sólo se puede ajustar cuando la señal de entrada es una señal de temporización de PC (DSub/HDMI).
3-5
Uso
3-5-3. Configuración
MENÚ
Instalar
DESCRIPCIÓN
Para ajustar la imagen con la ubicación de la instalación, se pueden invertir las imágenes proyectadas vertical y horizontalmente.
•
Modo de lámpara
Auto Keystone
•
<Front.-Sup. >: Imagen invertida horizontal/verticalmente
•
<Trasero-Inferior >: Imagen invertida horizontalmente
•
<Trasero-Sup.>: Imagen invertida verticalmente
Se utiliza para configurar el brillo de la imagen ya que se ajusta la cantidad de luz generada por la
lámpara.
•
<Eco> : Este modo está optimizado para pantallas que tienen menos de 100 pulgadas.
Este modo reduce el brillo de la lámpara y el consumo eléctrico para prolongar la vida de la
lámpara y disminuir el ruido y el consumo de energía.
•
<Brillo>: Este modo maximiza el brillo de la lámpara cuando la luz ambiental es alta. Cuanto más
se aumenta la luz de la lámpara, más se reduce su vida útil y puede incrementarse el ruido y el
consumo eléctrico.
Si las escenas de vídeo están distorsionadas o inclinadas, se pueden compensar configurando la
función <Auto Keystone> como <Activado> a fin de que la función <Efec. ang. vert.> se inicie automáticamente.
•
Efec. ang. vert.
<Front.-Inf. >: Imagen normal
<Des. >-<Activado>
Si las escenas de vídeo están distorsionadas o inclinadas, se pueden compensar mediante esta función.
La salida de sonido del proyector se detiene temporalmente mientras se cambia la keystone
(distorsión trapezoidal).
La keystone (distorsión trapezoidal) no se compensa en la presentación en pantalla (OSD).
Fondo
Puede establecer el fondo que se mostrará cuando no hay señal proveniente del dispositivo externo
conectado al proyector. Cuando se recibe una señal, el fondo desaparece y se muestra una imagen
normal.
•
Test del Patrón
Uso
<Logo > -<Azul > -<Negro >
Se genera mediante el propio proyector. Se utiliza como base para una mejor instalación del proyector.
•
<Sombreado> : Puede comprobar si la imagen está o no distorsionada.
•
<Formato imagen> : Puede comprobar tamaños de formatos de imagen como 1,33 : 1 o 1,78: 1.
3-5
MENÚ
Tipo de vídeo
DESCRIPCIÓN
Si la calidad de la pantalla no es normal debido a que el proyector no identifica automáticamente el
tipo de señal de entrada en los modos <PC> o <HDMI>, se puede establecer el tipo de señal de
entrada obligatorio.
En el modo <PC>, sólo está habilitado si la señal de entrada es la temporización de AV (DSub). No obstante, en una sincronización H/V independiente, sólo está habilitado con las
señales 1280 x 720p 59,94 Hz/60 Hz.
En el modo <HDMI>, esta función sólo está habilitada para las señales 640 x 480p 59,94Hz/60
Hz, 1280 x 720p 59,94Hz/60 Hz entre las señales de la temporización AV (HDMI).
•
<Automático >-<RGB(PC)>-<RGB(AV)>-<YPbPr(AV)> : Modo <PC>
•
<Automático>-<PC>-<AV> : Modos <HDMI>
Uso
Menú PC y zoom
yniOwjP
jGGGGGyniGGG
wjGGGGkTzG
p
o
yniOh}P
jGGGGGyniGGG
Gh}GOSGk}kSG
UPGGGGkTzG
o
o
jGGGGGwwGG
wwOh}P GGh}GOSGk}kSG
UPGGGGkTz
o
p
jGGGGwjGGG
GoktpG
p
o
jGGGGGh}G
OSGk}kSGUPGGGG
oktp
o
p
wj
h}
h
Subtítulos
Color,
Nitidez,Matiz
hG
T
T
La función <Subtítulos> se admitirá si en la señal analógica externa (conectada al terminal Video o
S-Video) se incluyen subtítulos.
La función <Subtítulos> no está operativa en los modos <PC> (incluidos los componentes) o
<HDMI>.
Según la señal externa, quizás sea necesario cambiar la configuración del canal o del
<Campo>.
Cada <Canal> y <Campo> contiene información diferente. <Campo><2> transporta
información adicional para complementar la información contenida en <Campo><1>.
(Por ejemplo, si en <Canal><1> se proporcionan subtítulos en inglés, en <Canal><2> se
proporcionarán subtítulos en español)
Restablecer
3-5
•
<Subtítulo : <Des. >-<Activado>
•
<Modo> : <Subtítulo>-<Texto>
•
<Canal> : <1>-<2>
•
<Campo : <1>-<2>
Utilice esta función para restaurar los valores predeterminados de fábrica de las diferentes configuraciones.
•
<Valores predeterminados de fábrica> : Restaura los ajustes predeterminados de fábrica.
•
<Restablecer hora filtro> : Restaura la hora del filtro
Uso
3-5-4. Opción
MENÚ
DESCRIPCIÓN
Idioma
Se puede seleccionar el idioma utilizado para mostrar la pantalla de los menús.
Opción menú
•
<Posición>: Puede mover la posición del menú arriba, abajo, a la izquierda o a la derecha.
•
<Transparenc. >: Puede configurar la transparencia del menú.
•
<Mostrar hora >: Puede configurar el tiempo de visualización del menú.
•
•
Sonido
<5 s>-<10 s>-<30 s>-<60 s>-<90 s>-<120 s>-<Seguir act.>
Ajusta el balance del audio izquierdo y derecho y el ecualizador del altavoz estéreo de 3 W incorporado en el proyector.
•
Hora compr. filtro
<Alto>-<Medio >-<Bajo>-<Opaco>
<Balance>-<100Hz>-<300Hz>-<1kHz>-<3kHz>-<10kHz>
Establece el periodo de verificación del filtro. (Unidad: hora)
•
<Desactivado>-<100>-<200>-<400>-<800>
Si el tiempo de uso del filtro supera el periodo de verificación del filtro, se muestra un
mensaje de comprobación del filtro durante un minuto siempre que el proyector esté
encendido.
Mensaje de comprobación del filtro: “Compruebe el filtro y, si es necesario, límpielo o
sustitúyalo.”.
Encendido autom.
Si el proyector está conectado, se enciende automáticamente sin que sea necesario pulsar el botón
de encendido.
•
Temp. de desc.
Si no hay señal de entrada durante el tiempo especificado, el proyector se apaga automáticamente.
(No se deben haber pulsado los botones del mano a distancia o de la parte superior del proyector
durante el tiempo especificado)
•
Información
Uso
<Des.>-<Activado>
<Desactivado> - <10 Min> - <20 Min> - <30 Min>
Puede comprobar las señales de la fuente externa, la configuración de la imagen y el ajuste de la
imagen del PC.
3-5
4
Solución de problemas
4-1
Antes de solicitar un servicio
Antes de llamar al servicio postventa compruebe los siguientes puntos. Si el problema persiste, póngase en contacto con el
centro de servicio técnico de Samsung más cercano.
Síntomas
Instalación
y conexiones
Menús y
mando a
distancia
Solución de problemas
No hay alimentación.
Compruebe la conexión del cable de alimentación.
Deseo instalar el proyector en el techo.
La instalación para el techo se vende por separado. Póngase
en contacto con su distribuidor local.
No se selecciona la fuente externa.
Compruebe que los cables de conexión (vídeo) estén conectados en el puerto adecuado. Si el dispositivo no se conecta
correctamente, no se puede seleccionar.
El mando a distancia no funciona.
Compruebe que ha seleccionado la fuente externa correcta.
Compruebe las pilas del mando a distancia. Si hay algo anómalo en ellas, cámbielas por otras del tamaño recomendado.
Dirija el mando a distancia al sensor de la parte posterior de la
unidad y a una distancia que no supere los 23 pies (7 metros).
Retire cualquier obstáculo que se interponga entre el mando a
distancia y el producto.
La luz directa de las bombillas de 3 vías o de otro dispositivo
de luz sobre el sensor del mando a distancia del proyector
puede afectar a la sensibilidad y hacer que el mando a distancia no funcione correctamente.
Compruebe si el compartimiento de las pilas del mando a distancia está vacío.
Compruebe que el indicador LED de la parte superior del proyector esté encendido.
No puedo seleccionar un menú.
4-1
Compruebe si el menú está en gris. Si es así quiere decir que
no está disponible.
Solución de problemas
Síntomas
Pantalla y
fuente
externa
No puedo ver las imágenes.
Solución de problemas
Compruebe que el cable de alimentación del proyector esté
conectado.
Compruebe que ha seleccionado la fuente de entrada
correcta.
Compruebe que los conectores estén correctamente conectados a los puertos de la parte posterior del proyector.
Compruebe las pilas del mando a distancia.
Compruebe que los ajustes <Color>, <Brillo> no se encuentren en su límite inferior.
Color deficiente.
Ajuste el <Matiz> y el <Contraste>.
La imagen no está clara.
Ajuste el enfoque.
Compruebe que la distancia de proyección no esté demasiado
lejos ni demasiado cerca de la pantalla.
Ruidos extraños
Si se oyen ruidos extraños continuamente, póngase en contacto con su centro de servicio técnico.
El LED de funcionamiento queda encendido.
Consulte las Acciones correctoras de acuerdo con las indicaciones de los LED.
Aparecen líneas en la pantalla.
Ya que se puede producir ruido al utilizar un PC, debe ajustar
la frecuencia de la pantalla.
No se muestra la pantalla del dispositivo
externo.
Compruebe el estado de funcionamiento del dispositivo
externo y que los parámetros de ajuste, como el <Brillo> y el
<Contraste>, se hayan ajustado correctamente en la pantalla
de órdenes <Modo> del menú del proyector.
Sólo se ve una pantalla azul.
Compruebe que los dispositivos externos estén correctamente
conectados. Vuelva a comprobar los cables de conexión.
Aparece una pantalla en blanco y negro o con
colores extraños./ La pantalla es demasiado
clara o demasiado oscura.
Como se ha mencionado más arriba, compruebe la configuración de los parámetros de <Brillo>, <Contraste> y Color> en el
menú.
Si desea recuperar los parámetros predeterminados de fábrica, ejecute <Valores predet. de fábrica> en el menú.
Solución de problemas
4-1
5
Más información
5-1
Especificaciones
MODELO
Panel
SP-L201
Tamaño
0,63" 3P LCD
Resolución
XGA (1024 x 768)
SP-L221
Relación de aspecto
4:3
Alimentación
eléctrica
Consumo de energía
270 vatios (Apagado: Menos de 0,5vatio)
Voltaje
100~240V AC, 50/60Hz
Lamp
Consumo de energía
203W ( Eco : 172W )
Duración
2.500 horas (Eco : 3.000 horas )
Dimensiones
291 x 289 x 127 mm
Peso
3,8 Kg
Características
clave
Señal de
entrada
Brillo
2.000 ANSI
Contraste
500:1
Tamaño de pantalla (diagonal)
Diagonal 40~300 pulgadas
Alcance de proyección
1~10 m
Corrección trapezoidal
Vertical (±20˚)
Ajuste del zoom
Manual
Ajuste del enfoque
Manual
Objetivo
F=1,65~1,93, f=18,5mm~22,5mm
Relación del zoom
1:1,2
D-Sub 15p
RGB análogica, YPbPr analógica
HDMI
RGB digital, YCbCr digital
Mini DIN x 1
S-Vídeo
RCA x 1
Vídeo compuesto
Altavoz
Entorno de
usuario
2.200 ANSI
SP-L251
2.500 ANSI
3W x 2 (Estéreo)
Temperatura y humedad
Funcionamiento: Temperatura 5 ˚C ~ 35 ˚C (41 ˚F ~ 95 ˚F),
Humedad 20 % ~ 80 % (Sin condensación)
Almacenamiento: Temperatura -10 ˚C ~ 60 ˚C (-14 ˚F ~ 140 ˚F),
Humedad 10 % ~ 90 % (Sin condensación)
Ruido
Eco : 30dB, Brillo : 32dB
Este equipo de Clase B está diseñado para uso doméstico y en oficinas. Este equipo se ha registrado en relación a EMI
para uso residencial. Se puede usar en todas las áreas. Clase A para oficinas. El equipo de Clase A es para uso comercial,
mientras que el equipo de Clase B emite menos ondas electromagnéticas que el de Clase A.
5-1
Más información
El panel LCD del proyector consta de cientos de miles de finos píxeles. Como otros dispositivos de visualización de vídeo,
el panel LCD puede contener píxeles defectuosos inoperativos. Al lanzar el producto, se supervisan estrictamente las
condiciones para identificar los píxeles defectuosos y cuántos de éstos puede contener un panel LCD de acuerdo con las
normas especificadas por el fabricante del panel LCD y de nuestra empresa. Aunque una pantalla puede incluir algunos
píxeles inoperativos, éstos no afectan a la calidad de la pantalla ni a la vida útil del producto.
Más información
5-1
5-2
RS-232C Tabla de órdenes
Formato de la comunicación (de acuerdo con la norma RS232C)
•
Velocidad de transmisión: 9.600 bps
•
Paridad: Ninguna:
•
Bits de datos: 8, bit de parada: 1
•
Control de flujo: Ninguna:
Protocolo de la comunicación serie
1. Estructura del paquete de órdenes [7 bytes]
0x08
0x22
cmd1
cmd2
cmd3
valor
•
Un paquete de órdenes consta de 7 bytes en total.
•
Los dos bytes 0x08 y 0x22 indican que el paquete es de comunicación serie.
•
Los siguientes 4 bytes representan una orden preestablecida que el usuario puede definir.
•
El último byte es la suma de comprobación que verifica la validez del paquete actual.
•
Cabecera [2 bytes]: Valores predefinidos establecidos como 0x08 y 0x22.
•
Cmd1 [1 Byte]: El primer valor del código definido en la lista de órdenes (hexadecimal)
CS
•
Cmd2 [1 Byte]: El segundo valor del código definido en la lista de órdenes (hexadecimal)
•
Cmd3 [1 Byte]: El tercer valor del código definido en la lista de órdenes (hexadecimal)
•
Value [1 Byte]: Parámetro de entrada para la orden (predeterminado: 0) (hexadecimal)
•
CS [1 Byte]: Suma de comprobación (el segundo complemento de la suma de todos los valores, excepto el valor CS)
2. Estructura del paquete de respuesta [3 bytes]
1. Éxito
0x03
0x0C
0xF1
0x0C
0xFF
2. Error
0x03
•
Cuando se recibe un paquete de un dispositivo externo que tiene un valor válido, se envía un paquete de éxito. De
lo contrario se envía un paquete de error.
•
Una paquete de error se envía si:
•
•
Se ha recibido un paquete cuya longitud no sea igual a 7 bytes.
•
El valor de la cabecera del paquete de 2 bytes no es igual a 0x08, 0x22.
•
La suma de comprobación no es correcta.
Detección de error por un dispositivo externo
•
5-2
Un dispositivo externo califica el paquete como error si no recibe un paquete de éxito en 100 ms.
Más información
Tabla de órdenes
ELEMENTO DE CONTROL
General
Alimentación
eléctrica
Volumen
Alimentación
eléctrica
CMD1
OSD de la
pantalla /
Encender
0x00
Imagen
Fuentes
Modo
2
Direct Power
Off
3
0x01
0x00
(0~100)
Arriba
0x01
0
Abajo
0x02
0
Activado
0x00
0x02
0x00
0x00
0
0x03
0x00
0x00
0
AV
AV
S-Vídeo
1
0x01
0
S-Vídeo
0x02
0
PC
PC
0x03
0
HDMI
HDMI
0x04
0
0x00
0
Estándar
0x0A
0x0B
0x00
0X00
Presentación
1
Texto
2
Película
3
Juego
4
Usuario
5
Contraste
0~100
0X02
0x00
(0~100)
Brillo
0~100
0X03
0x00
(0~100)
Nitidez
0~100
0X04
0x00
(0~100)
Color
0~100
0X05
0x00
(0~100)
Matiz (V/R)
V50 / R50
0x06
0x00
(0~100)
Temperatura
color
9300K
0x0A
0x00
1
WB
Más información
0
Cancelar
Des.
Entrada
VALUE
1
Mute
Negro
0x00
CMD3
Aceptar
Directos
Constante
0x00
CMD2
8000K
2
6500K
3
5500K
4
Rojo -
0x0B
0x00
(0~100)
Verde -
0x01
(0~100)
Azul -
0x02
(0~100)
Rojo +
0x03
(0~100)
Verde +
0x04
(0~100)
Azul +
0x05
(0~100)
5-2
ELEMENTO DE CONTROL
Imagen
Gamma
-3~3
Guardar
OSD de la
pantalla
CMD1
0x0B
Digital NR
CMD3
0x0C
0x00
(0~6)
0x0D
0x00
0
1
Cancelar
2
Direct Save
3
Normal
0x0E
0x00
0
0x0F
0x00
0
Zoom1
1
Zoom2
2
16:9
3
Des.
0x10
0x00
Activado
Nivel de
negro
0 IRE/NORMAL
Sobreexplorar
Des.
Modo de
película
Des.
PC
Ajuste Automático
0x11
0x00
0x12
0x00
0x13
0x00
Arriba
0x14
0x00
0
0x15
0x00
0
Arriba
1
0x16
0x00
Abajo
x1
OSD de la
pantalla
0
1
0x17
0x00
0
Aceptar
1
Cancelar
2
Direct Reset
3
0x18
0x00
0
x2
1
x4
2
x8
3
LEFT
5-2
0
1
Abajo
Restablecer
0
1
Activado
Fino
0
1
Activado
Grueso
0
1
7.5 IRE/Bajo
Zoom
VALUE
Aceptar
Restablecer
Tamaño
CMD2
0x19
0x00
0
RIGHT
1
Arriba
2
Abajo
3
Más información
ELEMENTO DE CONTROL
Imagen
Más información
Posición
Horizontal
Constante
Posición Vertical
Constante
CMD1
LEFT
0x0B
CMD2
0x1A
CMD3
0x00
RIGHT
Abajo
Arriba
VALUE
0
1
0x1B
0x00
0
1
5-2
ELEMENTO DE CONTROL
Configuración
Instalar
CMD1
Front.-Inf.
0x0C
2
Trasero-Sup.
3
Efec. ang.
vert.
-50~50
Auto Keystone
Des.
Restablecer
0x01
0x00
Brillo
0x02
0x00
(0~100)
0x02
0
Activado
1
0x03
0x00
0
Azul
1
Negro
2
Sombreado
0x04
0x00
0
Formato imagen
1
Pattern Off
2
Auto
0x05
0x00
0
RGB(PC)
1
RGB(AV)
2
YCbCr(AV)
3
PC
4
AV
5
Valores predet. de fábrica
Subtítulos
OSD de la
pantalla
0x06
0x00
Modo
1
Cancelar
2
OSD de la
pantalla
0x01
1
Cancelar
2
Des.
0x07
0x00
Subtítulos
1
1
2
0
1
0x01
0
1
0x02
2
Campo
0
Aceptar
Texto
Canal
0
Aceptar
Activado
5-2
0
1
Logo
Restablecer
hora filtro
Subtítulos
0
Trasero-Inferior
Keystone
Tipo de vídeo
0x00
VALUE
1
ECO
Test del
Patrón
0x00
CMD3
Front.-Sup.
Modo de
lámpara
Fondo
CMD2
0
1
0x03
0
1
Más información
ELEMENTO DE CONTROL
Opción
Idioma
Opción menú
English
0x0D
CMD2
0x00
CMD3
0x00
VALUE
0
Deutsch
1
Nederlands
2
Español
3
Français
4
Italiano
5
Svenska
6
Português
7
Русский
8
中国语
9
한국어
0A
Türkçe
0B
ไทย
0C
Posición
Transparenc.
Mostrar hora
Más información
CMD1
IZQUIERDA
0x01
0x00
0
DERECHA
1
ARRIBA
2
ABAJO
3
Alto
0x02
0x00
0
Medio
1
Bajo
2
Opaco
3
5s
0x03
0x00
0
10 s
1
30 s
2
60 s
3
90 s
4
120 s
5
Seguir act.
6
5-2
ELEMENTO DE CONTROL
Opción
Sonido
Balance
CMD1
Arriba
0x0D
CMD2
0x04
CMD3
0x00
Abajo
100Hz
Arriba
0x01
Arriba
0x02
Arriba
0x03
Arriba
0x04
Arriba
0x05
0
1
0x05
0x00
0
100
1
200
2
400
3
800
4
Encendido
autom.
Des.
Temp. de
desc.
Des.
Información
5-2
Des.
0
1
Abajo
Hora compr.
filtro
0
1
Abajo
10KHz
0
1
Abajo
3KHz
0
1
Abajo
1KHz
0
1
Abajo
300Hz
VALUE
0x06
0x00
Activado
0
1
0x07
0x00
0
10 min
1
20 min
2
30 min
3
0x08
0x00
0
Más información
5-3
Contacte con SAMSUNG WORLDWIDE
•
Si tiene cualquier comentario o pregunta referentes a los productos Samsung, póngase en contacto con el Centro de
atención al cliente de SAMSUNG.
NORTH AMERICA
U.S.A
1-800-SAMSUNG(726-7864)
http://www.samsung.com/us
CANADA
1-800-SAMSUNG(726-7864)
http://www.samsung.com/ca
MEXICO
01-800-SAMSUNG(726-7864)
http://www.samsung.com/mx
LATIN AMERICA
ARGENTINA
0800-333-3733
http://www.samsung.com/ar
BRAZIL
0800-124-421
http://www.samsung.com/br
4004-0000
CHILE
800-SAMSUNG(726-7864)
http://www.samsung.com/cl
COLOMBIA
01-8000112112
http://www.samsung.com/co
COSTA RICA
0-800-507-7267
http://www.samsung.com/latin
ECUADOR
1-800-10-7267
http://www.samsung.com/latin
EL SALVADOR
800-6225
http://www.samsung.com/latin
GUATEMALA
1-800-299-0013
http://www.samsung.com/latin
HONDURAS
800-7919267
http://www.samsung.com/latin
JAMAICA
1-800-234-7267
http://www.samsung.com/latin
NICARAGUA
00-1800-5077267
http://www.samsung.com/latin
PANAMA
800-7267
http://www.samsung.com/latin
PUERTO RICO
1-800-682-3180
http://www.samsung.com/latin
REP. DOMINICA
1-800-751-2676
http://www.samsung.com/latin
TRINIDAD & TOBAGO
1-800-SAMSUNG(726-7864)
http://www.samsung.com/latin
VENEZUELA
0-800-100-5303
http://www.samsung.com/latin
EUROPE
AUSTRIA
0810 - SAMSUNG(7267864,€ 0.07/min)
http://www.samsung.com/at
BELGIUM
02 201 2418
http://www.samsung.com/be (Dutch)
http://www.samsung.com/be_fr
(French)
CZECH REPUBLIC
800-SAMSUNG (800-726786)
http://www.samsung.com/cz
DENMARK
8 - SAMSUNG (7267864)
http://www.samsung.com/dk
EIRE
0818 717 100
http://www.samsung.com/ie
FINLAND
30 - 6227 515
http://www.samsung.com/fi
FRANCE
01 4863 0000
http://www.samsung.com/fr
Más información
5-3
EUROPE
GERMANY
01805 - SAMSUNG (7267864, € 0.14/
Min)
http://www.samsung.de
HUNGARY
06-80-SAMSUNG(726-7864)
http://www.samsung.com/hu
ITALIA
800-SAMSUNG(726-7864)
http://www.samsung.com/it
LUXEMBURG
02 261 03 710
http://www.samsung.com/lu
NETHERLANDS
0900 - SAMSUNG (0900-7267864) (€
0,10/Min)
http://www.samsung.com/nl
NORWAY
3 - SAMSUNG (7267864)
http://www.samsung.com/no
POLAND
0 801 1SAMSUNG (172678)
http://www.samsung.com/pl
022 - 607 - 93 - 33
PORTUGAL
808 20-SAMSUNG (7267864)
http://www.samsung.com/pt
SLOVAKIA
0800-SAMSUNG(726-7864)
http://www.samsung.com/sk
SPAIN
902 - 1 - SAMSUNG (902 172 678)
http://www.samsung.com/es
SWEDEN
0771 726 7864 (SAMSUNG)
http://www.samsung.com/se
SWITZERLAND
0848-SAMSUNG(7267864, CHF 0.08/
min)
http://www.samsung.com/ch
U.K
0845 SAMSUNG (7267864)
http://www.samsung.com/uk
CIS
BELARUS
810-800-500-55-500
ESTONIA
800-7267
http://www.samsung.com/ee
LATVIA
8000-7267
http://www.samsung.com/lv
LITHUANIA
8-800-77777
http://www.samsung.com/lt
MOLDOVA
00-800-500-55-500
KAZAKHSTAN
8-10-800-500-55-500
KYRGYZSTAN
00-800-500-55-500
RUSSIA
8-800-555-55-55
TADJIKISTAN
8-10-800-500-55-500
UKRAINE
8-800-502-0000
http://www.samsung.com/kz_ru
http://www.samsung.ru
http://www.samsung.com/ua
http://www.samsung.com/ua_ru
UZBEKISTAN
8-10-800-500-55-500
http://www.samsung.com/kz_ru
ASIA PACIFIC
AUSTRALIA
1300 362 603
http://www.samsung.com/au
CHINA
400-810-5858
http://www.samsung.com/cn
010-6475 1880
HONG KONG
3698 - 4698
http://www.samsung.com/hk
http://www.samsung.com/hk_en/
INDIA
3030 8282
http://www.samsung.com/in
1-800-3000-8282
1800 110011
5-3
Más información
ASIA PACIFIC
INDONESIA
0800-112-8888
http://www.samsung.com/id
JAPAN
0120-327-527
http://www.samsung.com/jp
MALAYSIA
1800-88-9999
http://www.samsung.com/my
NEW ZEALAND
0800 SAMSUNG (0800 726 786)
http://www.samsung.com/nz
PHILIPPINES
1-800-10-SAMSUNG(726-7864)
http://www.samsung.com/ph
1-800-3-SAMSUNG(726-7864)
1-800-8-SAMSUNG(726-7864)
02-5805777
SINGAPORE
1800-SAMSUNG(726-7864)
http://www.samsung.com/sg
THAILAND
1800-29-3232, 02-689-3232
http://www.samsung.com/th
TAIWAN
0800-329-999
http://www.samsung.com/tw
VIETNAM
1 800 588 889
http://www.samsung.com/vn
MIDDLE EAST & AFRICA
SOUTH AFRICA
0860-SAMSUNG(726-7864)
http://www.samsung.com/za
TURKEY
444 77 11
http://www.samsung.com/tr
U.A.E
800-SAMSUNG(726-7864)
http://www.samsung.com/ae
8000-4726
Más información
5-3
5-4
Eliminación correcta - Sólo Europa
Eliminación correcta de este producto (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos) Sólo Europa
(Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos)
La presencia de este símbolo en el producto, accesorios o material informativo que lo acompañan, indica que al
finalizar su vida útil ni el producto ni sus accesorios electrónicos (como el cargador, cascos, cable USB) deberán
eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud
humana que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe estos productos de otros tipos de residuos y recíclelos correctamente. De esta forma se promueve la reutilización sostenible de recursos materiales.
Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto o con las autoridades locales pertinentes para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un
reciclaje ecológico y seguro.
Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de compra. Este producto y sus accesorios electrónicos no deben eliminarse junto a otros residuos comerciales.
Eliminación correcta de las baterías de este producto - Sólo Europa
(Aplicable en la Unión Europea y en otros países europeos con sistemas de recogida selectiva de baterías.)
La presencia de esta marca en las baterías, el manual o el paquete del producto indica que cuando haya finalizado la vida útil de las baterías no deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos. Los símbolos químicos Hg, Cd o Pb, si aparecen, indican que la batería contiene mercurio, cadmio o plomo en niveles superiores a
los valores de referencia admitidos por la Directiva 2006/66 de la Unión Europea. Si las baterías no se desechan
convenientemente, estas sustancias podrían provocar lesiones personales o dañar el medioambiente.
Para proteger los recursos naturales y promover el reciclaje, separe las baterías de los demás residuos y recíclelas mediante el sistema de recogida gratuito de su localidad.
5-4
Más información