Canon VB-M600D Manual de usuario

Categoría
Cámaras de seguridad
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

ESPAÑOL
Cámara de red
Guía de funcionamiento
Asegúrese de leer esta Guía de funcionamiento antes de utilizar la cámara de red.
ii
Gracias por comprar la cámara de red VB-M700F/VB-M600D/VB-M600VE/VB-M40/VB-M40B de Canon (en adelante, la
VB-M700/600/40 o la cámara).
La única diferencia entre las cámaras VB-M40 y VB-M40B es el color exterior. Las cámaras VB-M700F, VB-M600D, VB-M40
y VB-M40B son solo para uso interior. La VB-M600VE se puede instalar en exteriores, por ejemplo, debajo de aleros.
En esta Guía de funcionamiento se explican la configuración y las operaciones de la cámara. Lea atentamente esta guía
antes de usar la cámara para utilizarla correctamente. Además, asegúrese de leer los archivos de la carpeta LICENSE en
el CD-ROM de instalación.
Para obtener la información más reciente sobre este producto (firmware y software incluido, manuales de usuario, entorno
operativo, etc.), visite el sitio web de Canon.
Exención de responsabilidad
En la extensión máxima permitida por las leyes y normas
aplicables, ni Canon Inc. ni ninguna de sus filiales serán
responsables de las pérdidas financieras que puedan
producirse como consecuencia de la pérdida de las
imágenes o de la información grabada, independientemente
de que las causas de dicha pérdida sean externas o internas.
CON EXCEPCIÓN DE LO ESPECIFICADO EN LA GARANTÍA
LIMITADA QUE ACOMPAÑA A LA CÁMARA, SIN ELIMINAR
CUALQUIER DERECHO QUE PUEDA TENER EL
CONSUMIDOR, Y EN LA EXTENSIÓN MÁXIMA PERMITIDA
POR LAS LEYES Y NORMAS APLICABLES: (1) NI CANON
INC. NI NINGUNA DE SUS FILIALES CONCEDEN NINGUNA
GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA DE NINGÚN TIPO EN
RELACIÓN CON EL MATERIAL CONTENIDO EN ESTE
MANUAL O CON EL USO DE LA CÁMARA INCLUIDOS SIN
CARÁCTER EXHAUSTIVO GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE
COMERCIABILIDAD, APROVECHAMIENTO O
ADECUACIÓN A UN FIN O USO CONCRETO O NO
INFRACCIÓN Y (2) NI CANON INC. NI NINGUNA DE SUS
FILIALES SERÁN RESPONSABLES DE CUALQUIER DAÑO
DIRECTO, INCIDENTAL O CONSECUENTE, CUALQUIERA
QUE SEA SU NATURALEZA QUE RESULTEN DEL USO DE
ESTE MATERIAL O DE LA CÁMARA.
Notas
1 Reservados todos los derechos.
2 El contenido está sujeto a cambios sin previo aviso.
3 Este documento se ha redactado con el mayor cuidado
y precisión. Sin embargo, si tiene algún comentario,
póngase en contacto con el representante de ventas
de Canon.
4 Independientemente de los puntos 2 y 3 anteriores,
Canon no asume ninguna responsabilidad derivada
del resultado del uso de este producto.
Notas sobre la seguridad de la red
El usuario es el responsable de la seguridad de la red y el
uso de este producto.
Tome las medidas de seguridad oportunas para evitar
violaciones de la seguridad. En la medida permitida por
las leyes y regulaciones, ni Canon Inc. ni ninguna de sus
subsidiarias o asociados serán responsables por los
daños directos, indirectos, especiales o emergentes, o
por los riesgos en los que haya incurrido como resultado
de incidentes en la seguridad de la red como los accesos
no autorizados.
<Recomendaciones para preservar la seguridad de la red>
Cambie la contraseña de la cámara periódicamente.
Cambie el número de puerto HTTP o HTTPS de la
cámara.
Limite el acceso de dispositivos de red a la cámara.
Copyright
Los vídeos, imágenes o sonidos grabados con la cámara
no se deben utilizar o publicar sin el consentimiento expreso
de los propietarios del copyright, si lo hubiese, excepto
en la medida en que esté permitido para el uso personal
bajo la ley de copyright correspondiente.
Notas sobre los derechos de privacidad
y publicidad en relación con el uso del
vídeo o audio
Al utilizar la cámara (para grabación de vídeo o audio),
el usuario es el responsable de proteger la privacidad e
impedir cualquier violación de los derechos de publicidad.
Por ejemplo, deberá obtener el consentimiento para instalar
la cámara de antemano si se van a monitorizar determinados
edificios o salas. Canon no asume ninguna responsabilidad
cualquiera que sea el uso en relación a este aspecto.
Aviso legal
En algunos casos, es posible que la monitorización de la
cámara esté prohibida por las leyes o las normas, cuyos
detalles difieren según el país. Antes de utilizar la
cámara, consulte las leyes o las normas del país o de la
región donde la utilizará.
Introducción
Introducción
iii
Aviso de marca registrada
Canon y el logotipo de Canon son marcas registradas
de Canon Inc.
Microsoft, Windows, Windows Vista, Internet Explorer,
Windows
Server y ActiveX son marcas comerciales
o marcas comerciales registradas de Microsoft
Corporation en Estados Unidos y otros países.
Windows está legalmente reconocido como el Sistema
operativo Windows de Microsoft.
Este producto incluye exFAT, una tecnología de
sistema de archivos autorizada de Microsoft.
Los logotipos SD y SDHC son marcas comerciales de
SD-3C, LLC.
Otras marcas de compañías o nombres de productos
de esta guía son marcas registradas o comerciales de
sus respectivos propietarios.
Notas acerca del uso del software RM-Lite
incluido (Renuncia de responsabilidad)
El resultado de los defectos u otros problemas con
RM-Lite podría ser un fallo de grabación o la destrucción
o la pérdida de los datos grabados. Canon no asume ninguna
responsabilidad ya sea por daños o pérdidas sufridas por
el usuario como resultado de dichos problemas.
Notas acerca del Contrato de licencia para
el software adjunto
Para obtener información sobre el Acuerdo de licencia
del Software incluido, consulte el siguiente archivo en la
carpeta BundledSoftware de la carpeta LICENSE del
CD-ROM de instalación incluida.
Sólo para la Unión Europea y el
Área Económica Europea
(Noruega, Islandia y Liechtenstein)
This product is licensed under AT&T patents for the
MPEG-4 standard and may be used for encoding MPEG-4
compliant video and/or decoding MPEG-4 compliant
video that was encoded only (1) for a personal and non-
commercial purpose or (2) by a video provider licensed
under the AT&T patents to provide MPEG-4 compliant
video. No license is granted or implied for any other use
for MPEG-4 standard.
Open Source Software
El producto (la cámara y el RM-Lite incluido) contiene
módulos de software de código abierto. Para obtener
detalles, consulte “ThirdPartySoftware-S.pdf” (Licencia de
software de terceros) en la carpeta OpenSourceSoftware
de la carpeta LICENSE del CD-ROM de instalación. En la
misma carpeta encontrará disponibles las condiciones de
la licencia de cada uno de los módulos.
Advertencia
Para reducir el riesgo de incendio o descarga elÈctrica,
no exponga este producto a la lluvia ni a la humedad.
(VB-M700F, VB-M600D, VB-M40)
Tipo de software Nombre de archivo
VB Initial Setting Tool
Memory Card Unmount Tool
Backup Tool
Restore Tool
VBTools-S.txt
Camera Angle Setting Tool
(No se utiliza con la VB-M40.)
Software de grabación de vídeo
de red RM-Lite
RM-Lite-S.txt
Estos iconos indican que este
producto no debe desecharse con
los residuos domésticos de acuerdo
con la Directiva sobre RAEE
(2012/19/UE) y la Directiva sobre
Pilas y Acumuladores (2006/66/CE)
y/o la legislación nacional.
Si aparece un símbolo químico bajo este icono,
de acuerdo con la Directiva sobre Pilas y Acumuladores,
significa que la pila o el acumulador contiene metales
pesados (Hg = Mercurio, Cd = Cadmio, Pb = Plomo) en
una concentración superior al límite especificado en
dicha directiva.
Este producto deberá entregarse en un punto de
recogida designado, por ejemplo, entregándolo en el
lugar de venta al adquirir un producto nuevo similar
o en un centro autorizado para la recogida de residuos
de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE), baterías
y acumuladores. La gestión incorrecta de este tipo de
residuos puede afectar al medio ambiente y a la salud
humana debido a las sustancias potencialmente nocivas
que suelen contener estos aparatos.
Su cooperación en la correcta eliminación de este
producto contribuirá al correcto aprovechamiento de los
recursos naturales.
Los usuarios tienen derecho a devolver pilas,
acumuladores o baterías usados sin coste alguno.
El precio de venta de pilas, acumuladores y baterías
incluye el coste de la gestión medioambiental de su
desecho, y no es necesario mostrar la cuantía de dicho
coste en la información y la factura suministradas
a los usuarios finales.
Si desea más información sobre el reciclado de este
producto, póngase en contacto con su municipio,
el servicio o el organismo encargado de la gestión
de residuos domésticos o visite
iv
Software bajo GPL y LGPL
Si desea obtener el código fuente bajo GPL/LGPL,
póngase en contacto con el proveedor o el agente de
ventas donde adquirió el producto.
Control de exportaciones de seguridad
Este producto está sujeto al control de exportaciones de
seguridad. Por lo tanto, para su exportación o traslado al
extranjero es posible que necesite la autorización de los
organismos gubernamentales.
v
Manuales de usuario
Con esta cámara se incluye la “Guía de instalación” y la
“Guía de funcionamiento” (este manual) que podrá
encontrar en el CD-ROM de instalación.
En el CD-ROM de instalación también se incluye el
software de grabación RM-Lite (“RM-Lite” en el “Capítulo1
Antes de usar”). Están disponibles los siguientes
manuales de usuario.
Cómo utilizar esta Guía de
funcionamiento
El supuesto formato de lectura de este manual de usuario
está en una pantalla del PC.
Capturas de pantalla del software
Las capturas de pantalla del software mostradas en estos
manuales de usuario son ejemplos ilustrativos únicamente.
Es posible que las capturas de pantalla difieran de las
pantallas reales mostradas.
Generalmente, las capturas de pantalla utilizadas con las
explicaciones son de un PC Windows 7 conectado
a VB-M40.
Iconos que indican modelos de cámara en
particular
En las descripciones de las funciones limitadas a modelos
en particular, aparecerán los nombres de los modelos
o se utilizarán los iconos siguientes para indicar dichos
modelos.
Símbolos que indican precauciones de
seguridad
En esta sección se explican los símbolos utilizados en esta
Guía de funcionamiento. En esta Guía de funcionamiento
encontrará los siguientes símbolos que indican información
importante que el usuario debería conocer para utilizar el
producto de forma segura. Tenga en cuenta estos
elementos.
Cómo leer esta Guía de funcionamiento
Guía de instalación (incluida)
Esta guía incluye notas y procedimientos relativos a la
instalación de la cámara, además de sus
especificaciones principales. Las secciones a las que
debe hacer referencia en esta guía están marcadas
como “Guía de instalación” junto con el nombre de los
elementos de referencia.
Guía de funcionamiento (este documento)
En este documento se explica la configuración inicial de
la cámara, la configuración de Admin Tools, el
funcionamiento y la resolución de problemas del visor,
etc. Este documento se incluye en el CD-ROM de
instalación.
Software de grabación de vídeo de red RM-Lite
Manual del administrador
En este documento se ofrece una explicación detallada
sobre el uso de RM-Lite.
Software de grabación de vídeo de red RM-Lite Guía
de funcionamiento del visor
Esta es la guía de funcionamiento del visor RM-Lite
Viewer. Para obtener más detalles sobre los
procedimientos operativos del visor, consulte el Manual
del administrador.
Icono Modelo de la cámara
VB-M700F
VB-M600D y VB-M600VE
VB-M40
Marca Significado
Advertencia
El incumplimiento de las instrucciones
que vienen acompañadas por este
símbolo podría traer como
consecuencia la muerte o lesiones
graves. Tenga en cuenta estas
advertencias para garantizar la
seguridad.
Precaución
El incumplimiento de las instrucciones
que vienen acompañadas por este
símbolo podría traer como
consecuencia lesiones graves.
Tenga en cuenta estas precauciones
para garantizar la seguridad.
Precaución
El incumplimiento de las instrucciones
que vienen acompañadas por este
símbolo podría traer como
consecuencia daños en el producto.
Tenga en cuenta estas precauciones.
Importante
Este símbolo indica otras acciones
u otra información a tener en cuenta.
Se ofrecen notas y restricciones
importantes. Lea atentamente este
documento.
Nota
Contiene información de referencia
para el funcionamiento o explicaciones
adicionales.
vi
A la hora de utilizar la cámara debe tener en cuenta los siguientes puntos.
De lo contrario, pueden producirse lesiones, muerte y daños materiales. Se recomienda leer la información y seguir las
instrucciones con atención.
Advertencias importantes
Precauciones de uso
Precauciones de uso de Camera Angle Setting Tool
Precauciones para el uso de las funciones integradas
en la cámara y del software incluido
Precauciones de seguridad
Precaución
PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS,
NO QUITE LA TAPA (NI LA PARTE TRASERA).
EL INTERIOR NO CONTIENE PIEZAS UTILIZABLES.
DIRÍJASE AL SERVICIO DE PERSONAL
CUALIFICADO.
El adaptador AC (se vende por separado) se puede
conectar a la cámara desde una toma de CA estándar.
Compruebe el manual de instrucciones para asegurarse
de que su cámara es compatible con este adaptador.
El enchufe debe estar cerca del equipo y fácilmente
accesible.
Desenchufe el equipo de la toma de la pared antes de
emprender labores de limpieza o mantenimiento.
Advertencia
Si descubre estados defectuosos, como humo, ruidos
extraños, calor u olores extraños, deje
inmediatamente de utilizar la cámara y póngase en
contacto con el proveedor más cercano.
Si continúa utilizando el producto se podría producir un
incendio o una descarga eléctrica.
No desmonte ni modifique la cámara.
No derrame agua ni otros líquidos dentro de la
cámara, ni pulverice la cámara con agua; de lo
contrario la podría mojar.
No inserte objetos extraños en la cámara.
No utilice pulverizadores inflamables cerca de la
cámara.
No deje los cables LAN, las fuentes de alimentación
externas ni los conectores de energía del adaptador
CA (se vende por separado) conectados cuando
prevea no utilizar la cámara durante periodos de
tiempo prolongados.
No dañe el cable de conexión.
Esto podría provocar un incendio o una descarga
eléctrica.
No utilice la cámara con dispositivos médicos u otros
sistemas de soporte vital.
En función del entorno de red y del PC, no se puede
garantizar una transmisión de vídeo de alta precisión
debido a un retraso o a una pérdida de vídeo.
Canon no asume ninguna responsabilidad en caso de
accidente o daños resultantes del uso de la cámara en
los dispositivos o sistemas mencionados.
Precaución
No capture el sol, las lámparas halógenas ni otras
fuentes u otros sujetos de luz muy fuerte.
No exponga la cámara a impactos o vibraciones fuertes.
No sujete la cámara de red por el cabezal.
No gire por la fuerza las piezas giratorias de la
cámara manualmente.
Esto podría provocar un fallo de funcionamiento.
Debe ser una persona de mantenimiento cualificada
quien realice esta instalación, que deberá ser conforme
con todos los códigos locales.
Precaución
Camera Angle Setting Tool se ha previsto para su uso
durante la instalación de la cámara. No la utilice
diariamente.
Esto podría provocar un fallo de funcionamiento.
Precaución
No utilice las funciones integradas en la cámara o el
software incluido que se mencionan a continuación
cuando se requiera un alto nivel de fiabilidad:
Funciones inteligentes
Estabilizador de imagen
Software de grabación de vídeo de red RM-Lite
Estas funciones no garantizan la captura de alta precisión
y no admiten aplicaciones más allá de su rango previsto de
uso. Canon no se hace responsable de ningún accidente ni
daño como resultado del uso de estas funciones.
Precauciones de seguridad
vii
Notas sobre la limpieza
Mantenimiento
Desconecte la alimentación antes de limpiar la cámara
Limpieza del exterior
1 Humedezca un paño suave con agua o detergente
neutro diluido y limpie la suciedad con suavidad.
2 Aclare con un paño seco.
Limpieza de los objetivos
Utilice un limpiador de objetivos comercial para quitar la
suciedad de la superficie del objetivo.
Es posible que el enfoque automático no
funcione correctamente si la superficie del objetivo
tiene polvo o suciedad.
Tenga en cuenta que si la superficie del objetivo está
rayada la captura de imágenes podría ser deficiente.
Limpieza de la cubierta frontal o carcasa
domo
La suciedad en cualquiera de las partes mencionadas a
continuación reducirá la calidad de la imagen. Por eso, se
requiere una limpieza periódica.
Cubierta frontal
Carcasa domo
Cúpula (cuando se utiliza la carcasa domo para
interior que se vende por separado)
Si la superficie de las partes anteriores no se puede
limpiar bien, retírelas siguiendo los pasos a continuación
para limpiarlas exhaustivamente.
1 Quite la cubierta frontal, la carcasa domo o la cúpula.
Consulte “Uso de la carcasa de la cámara” en la
“Guía de instalación” para quitar la cubierta frontal.
Consulte los pasos de “Instalación de la
cámara” en la “Guía de instalación” para quitar la
carcasa domo.
Consulte los pasos que se describen en
“Instalación de la cámara” en la Guía de instalación
incluida con la carcasa domo para interior y quite la
cúpula.
2 Humedezca un paño suave con agua o detergente
neutro diluido y limpie la suciedad con suavidad.
3 Limpie con un paño seco.
4 Vuelva a fijar la cubierta frontal, la carcasa domo o la
cúpula en su posición original.
Revise periódicamente la posible existencia de oxidación
o materiales sueltos en los soportes y los tornillos para
impedir que se produzcan lesiones o daños en el equipo
debido a la caída de elementos.
Para las inspecciones, póngase en contacto con la tienda
donde adquirió el producto.
Mantenimiento del Kit de montaje empotrado
(opción específica de la VB-M600D/
VB-M600VE) o de la cubierta de montaje
en techo (opción específica de la VB-M40)
Revise periódicamente la posible existencia de oxidación
o materiales sueltos en los soportes y los tornillos para
impedir que se produzcan lesiones o daños en el equipo
debido a la caída de elementos.
Para las inspecciones, póngase en contacto con la tienda
donde adquirió el producto.
Cómo desechar la cámara
Deseche la cámara de acuerdo con las leyes y normas
locales.
Advertencia
No use alcohol, disolvente, bencina ni líquidos
inflamables.
Existe riesgo de incendio o descarga eléctrica.
viii
ix
Contenido
Introducción ..................................................................................................................ii
Exención de responsabilidad ................................................................................................. ii
Notas sobre la seguridad de la red ........................................................................................ ii
Copyright................................................................................................................................. ii
Notas sobre los derechos de privacidad y publicidad en relación con el uso
del vídeo o audio ................................................................................................................ ii
Aviso de marca registrada......................................................................................................iii
Notas acerca del uso del software RM-Lite incluido (Renuncia de responsabilidad)...............iii
Notas acerca del Contrato de licencia para el software adjunto............................................iii
Sólo para la Unión Europea y el Área Económica Europea (Noruega, Islandia
y Liechtenstein) ..................................................................................................................iii
Open Source Software............................................................................................................iii
Control de exportaciones de seguridad ................................................................................ iv
Cómo leer esta Guía de funcionamiento ......................................................................v
Manuales de usuario............................................................................................................... v
Cómo utilizar esta Guía de funcionamiento ............................................................................ v
Iconos que indican modelos de cámara en particular ........................................................... v
Símbolos que indican precauciones de seguridad ................................................................ v
Precauciones de seguridad .........................................................................................vi
Mantenimiento........................................................................................................................vii
Cómo desechar la cámara.....................................................................................................vii
Capítulo 1 Antes de usar
Funciones .................................................................................................................1-2
Funciones comunes ............................................................................................................ 1-2
Funciones de la VB-M40 ..................................................................................................... 1-2
Funciones de la VB-M700F/VB-M600D/VB-M600VE .......................................................... 1-2
Software de la cámara..............................................................................................1-3
Software instalado............................................................................................................... 1-3
Software incluido................................................................................................................. 1-3
Software de grabación de vídeo de red (opcional) ............................................................ 1-4
RM-Lite (consulte el “Manual del administrador”) ............................................................. 1-5
Entorno operativo .....................................................................................................1-6
VB Initial Setting Tool, Camera Angle Setting Tool, VB-M700/600/40 Viewer,
Admin Tools.................................................................................................................... 1-6
RM-Lite................................................................................................................................ 1-6
Notas sobre el entorno operativo..............................................................................1-7
Notas sobre el uso cuando la función [Firewall de Windows] está habilitada ................... 1-7
Notas sobre el uso con Internet Explorer 9 o superior y Windows Server 2003/
Windows Server 2008/Windows Server 2012................................................................. 1-7
Notas sobre el uso con Windows Server 2008/Windows Server 2012 ............................... 1-8
Notas sobre el uso con Windows Vista/Windows 7/Windows 8/Windows Server 2008/
Windows Server 2012..................................................................................................... 1-9
Notas para Windows 8/Windows Server 2012 .................................................................... 1-9
x
Capítulo 2 Configuración inicial
Preparación de la cámara para su uso.....................................................................2-2
Instalación del software necesario............................................................................2-4
Notas sobre el uso con Internet Explorer 9 o superior y Windows Server 2003/
Windows Server 2008/Windows Server 2012................................................................. 2-5
Configuración inicial de la cámara............................................................................2-6
Comprobación de la imagen de la cámara ...............................................................2-7
Capítulo 3 Camera Angle Setting Tool
Configuración del ángulo de la cámara ....................................................................3-2
Inicio de Camera Angle Setting Tool .................................................................................. 3-2
Conexión a la cámara ......................................................................................................... 3-2
Conexión con una Lista de cámaras .................................................................................. 3-3
Desconexión de la cámara, cierre ...................................................................................... 3-5
Pantalla de visualización de Camera Angle Setting Tool ................................................... 3-6
Configuración del ángulo de la cámara.............................................................................. 3-7
Configuración del enfoque y de la compensación de exposición ..................................... 3-8
Ajuste de la Configuración de enfoque del modo día/noche ............................................. 3-9
Creación de un archivo de especificaciones de la cámara.....................................3-10
Capítulo 4 Página superior de la cámara
Acceso a la Página superior de la cámara ...............................................................4-2
Acceso a la Página superior de la cámara......................................................................... 4-2
Autenticación de usuario .................................................................................................... 4-2
Capítulo 5 Página de configuración
Menú Configuración..................................................................................................5-2
Acceso al menú Configuración .................................................................................5-3
Menú Configuración............................................................................................................ 5-3
Elementos comunes a todas las páginas de configuración ............................................... 5-3
[Red] Configuración de Contraseña de administrador, LAN, Dirección IP, DNS, etc.........5-5
[Fecha y hora] Configuración de fecha y hora..........................................................5-8
[Cámara] Configuración inicial de la cámara y del nombre del dispositivo externo ........5-9
[Vídeo] Configuración del tamaño, de la calidad y de la tasa de la imagen ...........5-13
[Carga] Configuración de la carga de HTTP/FTP y la notificación por correo
electrónico.........................................................................................................5-15
[Servidor] Configuración del servidor de imagen, del servidor de audio y del
servidor HTTP ...................................................................................................5-18
[Evento] Configuración de Búfer de imagen, Detección de volumen,
Entrada de dispositivo externo, Reproducción de audio y Temporizador.........5-20
[Ctrl. de acceso] Configuración de privilegios de acceso del usuario.....................5-23
[IPsec] Configuración de IPsec...............................................................................5-25
[SSL/TLS] Configuración de encriptación de comunicaciones HTTP.....................5-28
[Tarjeta de memoria] Funcionamiento y configuración de la tarjeta de memoria SD.......5-30
xi
Contenido
[Reinicio] Configuración de elementos que requieren reinicio................................5-32
[Mantenimiento] Visualización de registros de eventos y Configuración actual
y Mantenimiento................................................................................................5-33
Capítulo 6 Admin Tools
Perspectiva general de Admin Tools ........................................................................6-2
Admin Tools ........................................................................................................................ 6-2
Privacy Mask Setting Tool ................................................................................................... 6-2
Panorama Creation Tool...................................................................................................... 6-2
View Restriction Setting Tool............................................................................................... 6-2
Preset Setting Tool .............................................................................................................. 6-2
Intelligent Function Setting Tool .......................................................................................... 6-2
Log Viewer .......................................................................................................................... 6-3
Acceso a Admin Tools ..............................................................................................6-4
Inicio de Admin Tools.......................................................................................................... 6-4
Privacy Mask Setting Tool ........................................................................................6-5
Pantalla de visualización de Privacy Mask Setting Tool ..................................................... 6-5
Configuración del área de la máscara de privacidad ........................................................ 6-6
Cambio/Eliminación de un área de la máscara de privacidad........................................... 6-8
Panorama Creation Tool...........................................................................................6-9
Pantallas de visualización de Panorama Creation Tool .................................................... 6-10
Captura de una imagen panorámica ................................................................................ 6-10
Guardado/Eliminación de imágenes panorámicas en la cámara..................................... 6-11
Guardado de una imagen panorámica como archivos de imagen/
Apertura desde Archivos de imagen............................................................................ 6-11
View Restriction Setting Tool..................................................................................6-12
Pantallas de visualización de View Restriction Setting Tool ............................................. 6-13
Configuración de restricciones de vista ........................................................................... 6-14
Preset Setting Tool .................................................................................................6-16
Pantallas de visualización de Preset Setting Tool............................................................. 6-17
Configuración del preajuste.............................................................................................. 6-19
Recorrido preajustado ...................................................................................................... 6-20
Intelligent Function Setting Tool .............................................................................6-22
Pantalla de visualización de Intelligent Function Setting Tool .......................................... 6-24
Flujo de Configuración de la función inteligente............................................................... 6-26
Configuración de los parámetros de detección de la función inteligente........................ 6-27
Log Viewer..............................................................................................................6-31
Pantallas de visualización del Log Viewer ........................................................................ 6-31
Descarga de archivos de registro .................................................................................... 6-32
Cómo ver registros............................................................................................................ 6-32
Capítulo 7 Admin Viewer/VB Viewer
Características generales del visor...........................................................................7-2
Diferencias principales entre Admin Viewer y VB Viewer................................................... 7-2
Permisos de usuario y Privilegios de control de la cámara ................................................ 7-2
xii
Ejecución del visor....................................................................................................7-5
Ejecución del visor .............................................................................................................. 7-5
Cierre del visor .................................................................................................................... 7-5
Conexión desde Admin Tools............................................................................................. 7-5
Cómo utilizar el visor ................................................................................................7-6
Pantallas de visualización de Admin Viewer....................................................................... 7-6
VB Viewer............................................................................................................................ 7-7
Obtención de privilegios de control de la cámara.............................................................. 7-8
Control de la cámara........................................................................................................... 7-9
Configuración de vídeo y audio ........................................................................................ 7-10
Comprobación de la información...................................................................................... 7-12
Realización de operaciones y configuraciones como Administrador......................7-13
Ampliación de parte de la imagen (Visor PTZ) ............................................................... 7-13
Apertura/Cierre de elementos de control.......................................................................... 7-14
Realización de operaciones y configuraciones ............................................................... 7-14
Configuración del Control sombras intel........................................................................... 7-14
Configuración del enfoque................................................................................................ 7-15
Configuración de la Exposición ........................................................................................ 7-16
Configuración de Balance de blancos ............................................................................. 7-17
Configuración del Modo de noche ................................................................................... 7-17
Funcionamiento de la salida del dispositivo externo ........................................................ 7-17
Visualización del estado de los eventos ........................................................................... 7-18
Capítulo 8 Apéndice
Acceso a la tarjeta de memoria SD ..........................................................................8-2
Modificadores ...........................................................................................................8-4
Resolución de problemas .........................................................................................8-6
Lista de mensajes de registro...................................................................................8-8
Mensajes de registro en la cámara..................................................................................... 8-8
Lista de mensajes del visor ....................................................................................8-16
Mensajes mostrados en el campo Información ................................................................ 8-16
Restablecer la configuración ..................................................................................8-18
Restablecer la Configuración inicial desde la página Mantenimiento del
navegador web............................................................................................................. 8-18
Restablecer la configuración predeterminada de fábrica con el conmutador
de reajuste de la cámara.............................................................................................. 8-18
Lista de configuraciones predeterminadas de fábrica ............................................8-20
Índice ......................................................................................................................8-26
Capítulo 1
Antes de usar
Funciones de la cámara
Información del software
Entorno operativo y precauciones
1-2
Esta cámara integra las funciones de la cámara y las del servidor en una cámara de red compacta.
Funciones comunes
*1 La tasa de imagen puede bajar según el rendimiento del PC que ejecuta el visor, la cantidad de clientes conectados al
mismo tiempo, la carga de red y otros factores.
*2 En la “Guía de funcionamiento”, la tarjeta de memoria que se puede utilizar con la cámara se denomina “Tarjeta de
memoria SD”.
Funciones de la VB-M40
Funciones de la VB-M700F/VB-M600D/VB-M600VE
Funciones
Compatibilidad de megapíxeles Equipada con un sensor CMOS de 1,3 megapíxeles, la cámara admite la monitorización de
vídeo de gran calidad.
Compatibilidad con H.264 Ades de JPEG, la cámara admite la compresión de vídeo en formato H.264, que
proporciona una gran calidad de imagen y una tasa de compresión alta. El vídeo de resolución
de 1280x960 se puede transmitir a hasta 10 clientes de manera simultánea (hasta 30 clientes
para JPEG) en alta calidad y a una tasa de imagen alta de 30 fotogramas por segundo.*
1
Captura de imagen en lugares con poca
iluminación
La cámara puede capturar imágenes de color incluso en una iluminación mínima del sujeto.
Iluminación mínima del sujeto de 0,25 lux (1/30 s, con el control de sombras
inteligente desactivado)
Iluminación mínima del sujeto de 0,4 lux (1/30 s, con control de sombras inteligente
desactivado)
Funciones inteligentes La cámara cuenta con una variedad de funciones inteligentes que proporcionan el amplio rango
de las opciones de detección.
Detección de objetos en movimiento, detección de objetos abandonados, detección de objetos
eliminados, detección de manipulación de la cámara, detección de volumen.
Máscara de privacidad Puede ocultar partes de una imagen con máscaras para asegurar la privacidad y
seguridad.
El área de la máscara rastrea las operaciones de giro, inclinación, y zoom y se
mueve de acuerdo a ellas.
Soporte de tarjeta de memoria SD/SDHC*
2
Puede grabar imágenes cargadas y registros en tarjetas de memoria cuando la red está
inactiva.
Monitorización de vídeo a pequeña escala
mediante el software RM-Lite (suministrado)
Con el software de grabación de vídeo de red suministrado, RM-Lite, puede grabar
y mostrar las imágenes de hasta cuatro cámaras en tiempo real.
Objetivo óptico con zoom de 20x La cámara está equipada con un objetivo óptico con zoom de 20x (4x digital) con un ángulo
máximo de 55,4º de visualización y soporte de enfoque automático.
Funciones de giro/inclinación Puede manejar los controles del ángulo de la cámara de forma remota.
Objetivo óptico con zoom de 3x La cámara está equipada con un objetivo óptico con zoom de 3x monitorizado.
Camera Angle Setting Tool Puede realizar ajustes al ángulo de la cámara mientras visualiza el vídeo en un PC para
obtener un ajuste del ángulo sin problemas durante la instalación.
Se pueden configurar los parámetros de zoom y enfoque.
Se pueden configurar los parámetros de giro, inclinación, rotación, zoom y enfoque.
Estructura resistente a las sacudidas (sólo
VB-M600VE)
La cámara incluye un mecanismo de absorción de las sacudidas y una carcasa exterior hecha
con aleación de aluminio y de resina de policarbonato de 3,5 mm de espesor. La carcasa domo
de la cámara también dispone de tornillos especiales que no se pueden quitar fácilmente.
* Las características descritas no garantizan que el producto no se dañe si se golpea, ni que
esté hecho a prueba de manipulación o forcejeo.
Mecanismos de resistencia al polvo y al
agua (sólo VB-M600VE)
La cámara cumple las exigentes especificaciones IP66 de resistencia contra el polvo y el
agua y se puede instalar en exteriores, por ejemplo bajo aleros, sin carcasa alguna. El
calentador original opcional permite el uso de la cámara en entornos de bajas temperaturas
de hasta -30ºC (-22ºF).
1-3
1
Antes de usar
Software instalado
VB-M700/600/40 Viewer
(consulte el Capítulo 7 “Admin Viewer/VB Viewer”)
Existen dos tipos de visores: VB Viewer, para los usuarios
invitados, y Admin Viewer, para los administradores.
VB Viewer permite a los usuarios configurar los controles
básicos de la cámara y ver imágenes.
Admin Viewer permite monitorizar todos los controles
y eventos de la cámara.
Sólo se muestran las imágenes JPEG. Para ver vídeo
H.264, instale RM-Lite Viewer (p. 1-5).
Admin Tools (consulte el Capítulo 6 “Admin Tools”)
Dispone de las siguientes herramientas para configurar
los parámetros de la cámara y realizar funciones de
administración.
Privacy Mask Setting Tool
Intelligent Function Setting Tool
Log Viewer
Panorama Creation Tool
View Restriction Setting Tool
Preset Setting Tool
Software incluido
El CD-ROM de instalación incluido contiene el siguiente
software. Instale el software en un PC para utilizarlo.
VB Initial Setting Tool
(consulte el Capítulo 2 “Configuración inicial”)
Con esta herramienta puede realizar la configuración
inicial de la cámara.
Certificado de Admin Tools (p. 2-4)
Se requiere este certificado electrónico para utilizar
Admin Viewer y Admin Tools.
Camera Angle Setting Tool
(consulte el Capítulo 3 “Camera Angle Setting Tool”)
Con esta herramienta, puede utilizar la cámara durante la
instalación a la vez que visualiza vídeo por la red en un PC.
.NET Framework 3.5 SP1/
.NET Framework 4.5
Se requiere este entorno de ejecución para utilizar el
software incluido en la cámara.
RM-Lite (p. 1-5)
Este software muestra y graba imágenes desde hasta
cuatro cámaras en tiempo real.
Visor Admin Viewer de autenticación proxy/
Admin Tools
Este software le permite utilizar el visor Admin Viewer
y Admin Tools a través de un servidor proxy con
autenticación proxy. Se guarda en la carpeta
ProxyAuthSupport del CD-ROM de instalación.
Backup and Restore Tools (Herramientas de
copia de seguridad y restauración)
Las herramientas guardan una copia de seguridad de la
información de configuración de la cámara en el PC.
Se puede guardar información de múltiples cámaras al
mismo tiempo.
Las herramientas también pueden restaurar en la cámara
la información guardada en el PC.
Software de la cámara
1-4
Memory Card Unmount Tool
Este software permite montar y desmontar tarjetas de
memoria insertadas en las cámaras especificadas,
y obtener información de tarjetas de memoria.
SD Card Utility
(consulte el Capítulo 8 “Acceso a la tarjeta de memoria
SD”)
Esta herramienta muestra o elimina imágenes JPEG
guardadas en una tarjeta de memoria SD. También
puede convertir imágenes guardadas en archivos MOV y
guardarlos en un ordenador.
Software de grabación de vídeo de red
(opcional)
Puede adquirir licencias adicionales según sus
necesidades.
RM-64/RM-25/RM-9
Este software permite utilizar cámaras en red para
vigilancia de múltiples puntos y para visualizar, grabar y
reproducir vídeos de cámara. La cantidad de cámaras
que se pueden registrar con RM-64/RM-25/RM-9 varía: se
pueden registrar 64, 25 o 9 cámaras.
RM-V
Esta licencia adicional le permite instalar el visor RM-64/
RM-25/RM-9 Viewer en varios ordenadores. Adquiera la
licencia para poder visualizar las imágenes capturadas
por la cámara desde varios sitios y para otros propósitos
similares.
RM-Lite-V
Esta licencia adicional le permite instalar RM-Lite Viewer
en múltiples PC. Compre la licencia para ver imágenes
capturadas por la cámara desde múltiples
emplazamientos y otros fines similares.
Software de la cámara
1-5
1
Antes de usar
RM-Lite (consulte el “Manual del administrador”)
El instalador (RMLiteInstall.exe) se puede encontrar en la carpeta Applications del CD-ROM de instalación.
Configuración del software RM-Lite
Nota
Para obtener detalles sobre el uso y las funciones de RM-Lite, consulte el “Manual del administrador”.
Tipo Perspectiva general Licencia
Servidor de
almacenamiento de
RM-Lite
Se pueden registrar hasta cuatro cámaras para grabar vídeo. 1 licencia
RM-Lite Viewer
Reproduce vídeo grabado guardado en el servidor de
almacenamiento y muestra imágenes en vivo (JPEG/H.264)
capturadas por la cámara.
Se pueden registrar hasta cuatro cámaras para el visor.
1 licencia
Cámaras compatibles
VB-S30D, VB-S31D, VB-S800D, VB-S900F, VB-H41, VB-H610VE, VB-H610D, VB-H710F,
VB-M40, VB-M600VE, VB-M600D, VB-M700F, VB-C60, VB-C500VD/VB-C500D, VB-C300,
VB-C50i/VB-C50iR, VB-C50FSi/VB-C50Fi
Importante
Para agregar RM-Lite Viewer, compre RM-Lite-V (opcional).
VB-S30D/VB-S31D/VB-S800D/VB-S900F/VB-H41/VB-H610VE/VB-H610D/VB-H710F/VB-M40/VB-M600VE/VB-M600D/VB-M700F no se
pueden utilizar con versiones del software de grabación de vídeo de red anteriores a RM-Lite. Los usuarios de VK-64/VK-16 y otro
software heredado deben actualizarlo a RM-Lite.
Para obtener detalles, visite nuestro sitio web.
RM-Lite Viewer Servidor de almacenamiento de RM-Lite
Red
Flujo de vídeo desde la cámara
Flujo de vídeo grabado
1-6
Para obtener la información más reciente sobre este producto (firmware y software incluido, manual de usuario, entorno
operativo, etc.), visite el sitio web de Canon.
VB Initial Setting Tool, Camera Angle Setting Tool, VB-M700/600/40 Viewer, Admin Tools
*1 Ajuste el tamaño de la fuente tipográfica (DPI) del panel de control para Admin Tools y Admin Viewer a 100% o 125%.
*2 El navegador debe admitir JavaScript, aplicaciones del navegador XAML e I Frame.
VB Viewer requiere cookies.
*3 La instalación no es necesaria si utiliza solo VB Viewer. .NET Framework 3.5 SP1 y 4.5 se suministran en el CD-ROM de
instalación incluido, y la versión adecuada se selecciona de forma automática en función de la versión de Internet
Explorer.
RM-Lite
Para obtener más detalles sobre el entorno operativo, consulte “Entorno operativo” en el “Manual del administrador”.
Entorno operativo
CPU Intel Core 2 Duo 2,0 GHz o más
Sistemas operativos *
1
Windows XP Home/Professional SP3 32 bits
Windows Server 2003 Standard SP2 32 bits
Windows Server 2003 R2 Standard SP2 32 bits
Windows Vista Ultimate/Business/Enterprise/Home Premium SP2 32/64 bits
Windows 7 Ultimate/Professional/Enterprise/Home Premium 32/64 bits
Windows 7 Ultimate/Professional/Enterprise/Home Premium SP1 32/64 bits
Windows 8/Windows 8 Pro/Windows 8 Enterprise 32/64 bits
Windows Server 2008 Standard SP2 32/64 bits
Windows Server 2008 R2 Standard 64 bits
Windows Server 2008 R2 Standard SP1 64 bits
Windows Server 2012 Standard 64 bits
Navegador web Internet Explorer 7/8/9/10 32-bits *
2
Memoria 2 GB o más
Pantalla del visor 1024 x 768 o superior
Software *
3
.NET Framework 3.5 SP1 (cuando utilice Internet Explorer 7/8/9)
Debe estar instalado en sistemas Windows XP, Windows Vista, Windows Server 2003
y Windows Server 2008
.NET Framework 4.5 (cuando utilice Internet Explorer 10)
Se debe instalar en sistemas Windows 7 y Windows Server 2008 R2
Audio
Si utiliza la función de audio de la cámara, se requiere la función de admisión de
audio del PC.
1-7
1
Antes de usar
Notas sobre el uso cuando la función
[Firewall de Windows] está habilitada
Al iniciar la VB Initial Setting Tool, puede aparecer el
cuadro de diálogo [Alerta de seguridad de Windows].
Si aparece el cuadro de diálogo [Alerta de seguridad de
Windows], haga clic en [Desbloquear].
Una vez haya hecho clic en este botón, el cuadro de
diálogo de advertencia dejará de aparecer.
Si el cuadro de diálogo [Alerta de seguridad de Windows]
no aparece, es posible que la función de advertencia del
firewall de Windows esté deshabilitada. Siga el
procedimiento de abajo para agregar [VB Initial Setting
Tool] como excepción del firewall de Windows.
Notas sobre el uso con Internet Explorer 9
o superior y Windows Server 2003/Windows
Server 2008/Windows Server 2012
Registro de la Página superior de la cámara
como sitio de confianza
En Internet Explorer 9 o superior y Windows Server 2003/
Windows Server 2008/Windows Server 2012, el nivel de
seguridad para sitios de Internet y sitios de intranet en Internet
Explorer está ajustado en [Alto] de forma predeterminada.
Por lo tanto, al acceder a la página superior, al visor
VB-M700/600/40 Viewer o la Página de configuración,
aparece un cuadro de diálogo de bloqueo de contenido y
la página no se puede visualizar correctamente.
Para corregir este problema, siga el procedimiento de
abajo para registrar la página superior como sitio de
confianza.
Aparece el siguiente cuadro de diálogo.
Notas sobre el entorno operativo
1
Haga clic en [Firewall de Windows] en [Panel de
control] > [Sistema y seguridad].
2
Haga clic en [Permitir un programa o una
característica a través de Firewall de Windows] >
[Cambiar la configuración] > [Permitir otro programa].
3
Seleccione [VB Initial Setting Tool] y después haga clic
en [Agregar].
1
Acceda a VB-M700/600/40 Viewer y a la Página de
configuración desde la página superior de la cámara
con Internet Explorer.
1-8
Aparece el cuadro de diálogo [Sitios de confianza].
Tenga en cuenta que, incluso si el cuadro de diálogo de
bloqueo de contenido no aparece, a veces, JavaScript
está deshabilitado bajo la configuración de seguridad
estándar, lo que podría limitar las operaciones en la
página de configuración y en VB-M700/600/40 Viewer.
Registre la página como sitio de confianza, ya que así se
habilita automáticamente la configuración de JavaScript.
Si el cuadro de diálogo de bloqueo de contenido no
aparece, siga el procedimiento de abajo para ver el
cuadro de diálogo [Sitios de confianza].
Aparece el cuadro de diálogo [Sitios de confianza].
Así se completa el proceso de registro del sitio de confianza.
Notas sobre el uso con Windows Server
2008/Windows Server 2012
Registro de “about:internet” y del nombre
de host de la cámara
Admin Viewer y Admin Tools no se iniciarán si se ha
habilitado IE ESC (configuración de seguridad mejorada
de Internet Explorer) en Windows Server 2008/Windows
Server 2012.
Antes de usar las herramientas, registre “about:internet”
y el nombre de host de la cámara conectada en las listas
“Intranet local” y “Sitios de confianza” de Internet Explorer.
Configuración de seguridad del navegador
web cuando se utiliza una conexión SSL
Cuando se establece una conexión SSL a la cámara
desde un navegador web (Internet Explorer 9/10) en
Windows Server 2008/Windows Server 2008 R2/Windows
Server 2012, las siguientes operaciones pueden abrir el
cuadro de diálogo de bloqueo de contenido e impedir
que siga funcionando.
Inicio de Admin Tools o Admin Viewer
Recepción de audio desde VB Viewer
Esto sucede cuando se ha habilitado la Configuración de
seguridad mejorada de Internet Explorer (IE ESC) en
Internet Explorer 9/10. Utilice los siguientes procedimientos
para cambiar esta configuración.
2
Haga clic en [Agregar].
3
Si está seleccionada, anule la selección de la casilla de
verificación [Requerir comprobación del servidor (https:)
para todos los sitios de esta zona].
4
Introduzca la dirección IP de la cámara bajo [Agregar
este sitio web a la zona de:] y después haga clic en
[Agregar].
1
Haga clic en [Herramientas] > [Opciones de Internet]
en el menú de Internet Explorer para ver el cuadro de
diálogo [Opciones de Internet].
2
Haga clic en la pestaña [Seguridad].
3
Haga clic y seleccione [Sitios de confianza] y después
haga clic en [Sitios].
Importante
Una vez registrado “about:internet”, el nivel de seguridad en
Windows 7 es el mismo que cuando se utiliza Internet Explorer.
Después de usar Admin Viewer/Admin Tools, es recomendable
quitar el registro de “about:internet” y del nombre de la cámara
de la forma necesaria y restaurar el nivel de seguridad original.
1
Haga clic en [Opciones de Internet] en el menú
[Herramientas] de Internet Explorer 9/10 y haga clic en
la pestaña [Avanzado].
Notas sobre el entorno operativo
1-9
1
Antes de usar
Cómo habilitar la función de sonido para
utilizar audio
En Windows Server 2008/Windows Server 2012, la función
de sonido está deshabilitada de forma predeterminada.
Para recibir audio con el visor, siga el procedimiento de
abajo para habilitar la función de sonido.
Nota
Si el [Panel de control] está en vista clásica, haga doble clic en
[Sonido].
Notas sobre el uso con Windows Vista/
Windows 7/Windows 8/Windows Server
2008/Windows Server 2012
Se aplican las restricciones siguientes.
RM-Lite
Para obtener más información importante sobre el entorno
operativo de RM-Lite, consulte el “Manual del administrador”.
Notas para Windows 8/Windows Server
2012
Las aplicaciones de software, incluidas Admin Viewer
y Admin Tools, solo se pueden iniciar desde la pantalla
del escritorio. No se pueden iniciar desde la pantalla de
inicio.
2
Anule la selección de la casilla de verificación [No guardar
las páginas cifradas en el disco] en [Seguridad].
Importante
Tenga en cuenta que, si se vuelve a activar la Configuración de
seguridad mejorada de IE, la casilla de verificación [No guardar
las páginas cifradas en el disco] también se habilitará.
1
Abra el [Panel de control] y haga clic en [Hardware y
sonido].
2
Haga clic en [Sonido].
3
Cuando aparezca el mensaje [El Servicio de audio no
está en ejecución], haga clic en [Sí].
4
Aparece el cuadro de diálogo [Sonido].
Haga clic en la ficha [Reproducción] para confirmar
que se ha instalado un dispositivo de audio. (Si no se
ha instalado ningún dispositivo de audio, consulte el
manual de su PC).
1-10
Capítulo 2
Configuración inicial
Preparación de la cámara para su uso
Instalación de Initial Setting Tool
Configuración inicial
Instalación del software necesario
2-5
2
Configuración inicial
Los iconos de VB Initial Setting Tool y Camera Angle
Setting Tool aparecen en el escritorio.
Notas sobre el uso con Internet Explorer 9
o superior y Windows Server 2003/Windows
Server 2008/Windows Server 2012
Registro de la Página superior de la cámara
como sitio de confianza
En Internet Explorer 9 o superior y Windows Server 2003/
Windows Server 2008/Windows Server 2012, el nivel de
seguridad para sitios de Internet y sitios de intranet en
Internet Explorer es [Alto] de forma predeterminada.
Por lo tanto, al acceder a VB-M700/600/40 Viewer, la
página de configuración de la cámara o Admin Tools,
aparece un cuadro de diálogo de bloqueo de contenido
y la página no se puede visualizar correctamente.
Para corregir este problema, siga el procedimiento de abajo
para registrar la página superior como sitio de confianza.
Aparece el siguiente cuadro de diálogo.
Aparece el cuadro de diálogo [Sitios de confianza].
Tenga en cuenta que, incluso si el cuadro de diálogo de
bloqueo de contenido no aparece, a veces, JavaScript
está deshabilitado bajo la configuración de seguridad
estándar, lo que podría limitar las operaciones en la página
de configuración y en VB-M700/600/40 Viewer. Registre
la página como sitio de confianza, ya que así se habilita
automáticamente la configuración de JavaScript.
Si el cuadro de diálogo de bloqueo de contenido no aparece,
siga el procedimiento de abajo para ver el cuadro de
diálogo [Sitios de confianza].
Aparece el cuadro de diálogo [Sitios de confianza].
Así se completa el proceso de registro del sitio de confianza.
7
Cuando aparezca la pantalla de finalización de la
instalación, haga clic en [Salir] o [Reiniciar].
1
Acceda a VB-M700/600/40 Viewer y a la Página de
configuración desde la página superior de la cámara con
Internet Explorer.
2
Haga clic en [Agregar].
3
Si está seleccionada, anule la selección de la casilla de
verificación [Requerir comprobación del servidor (https:)
para todos los sitios de esta zona].
4
Introduzca la dirección IP de la cámara en [Agregar este
sitio web a la zona] y después haga clic en [Agregar].
1
Haga clic en [Herramientas] > [Opciones de Internet]
en el menú de Internet Explorer para ver el cuadro de
diálogo [Opciones de Internet].
2
Haga clic en la pestaña [Seguridad].
3
Haga clic y seleccione [Sitios de confianza] y después
haga clic en [Sitios].
2-6
Utilice VB Initial Setting Tool para configurar la red de la
cámara.
Para iniciar VB Initial Setting Tool, haga doble clic en el
icono [VB Initial Setting Tool], en el escritorio.
La herramienta detectará automáticamente la cámara
conectada a la red y mostrará la dirección MAC, la
dirección IP y el nombre del modelo de la cámara.
La dirección IP de configuración de fábrica es
192.168.100.1. La dirección MAC se puede encontrar
en la etiqueta de la cámara (“Nombres de las piezas”
en la “Guía de instalación”).
Para utilizar una configuración distinta de la configuración
de puerta de enlace predeterminada, anule la selección
de la casilla de verificación [Introd. dir. puerta de
enlace predeterminada].
Una vez completada la configuración, haga clic en
[Aceptar].
El progreso de la configuración se muestra en la ventana.
Nota
Para garantizar la seguridad, asegúrese de cambiar la
contraseña de administrador (p. 4-2).
Póngase en contacto con el administrador del sistema para
obtener la dirección IP adecuada, la máscara de subred y la
dirección de la puerta de enlace.
Configuración inicial de la cámara
1
Conecte la cámara y el PC a la red y encienda la
cámara (“Conexión de la cámara” en “Guía de
instalación”).
2
Inicio de VB Initial Setting Tool.
Importante
La cámara dejará de emitir solicitudes de asignación de
dirección IP 20 minutos después de encenderla y se
deshabilitará la detección de VB Initial Setting Tool. En tales
casos, apague la cámara y vuelva a encenderla.
Es posible que exista información de prudencia en función
de su entorno operativo. Lea “Notas sobre el entorno
operativo” (p. 1-7) antes de realizar configuraciones
iniciales.
VB Initial Setting Tool no se puede utilizar con cámaras que
estén detrás de un router.
3
Seleccione una dirección MAC y después haga clic en
[Configuración inicial].
4
Introduzca el nombre de usuario “root” y la contraseña
de configuración predeterminada de fábrica “camera” y
después la dirección IP adecuada y la máscara de subred.
5
Haga clic en [Aceptar].
Importante
Para obtener una dirección IP de un servidor DHCP o configurar
IPv6, primero utilice VB Initial Setting Tool para configurar
temporalmente una dirección estática IPv4 que se pueda
comunicar con el ordenador. Después, en [Red], en la página
de configuración, cambie [Método de configuración de la
dirección IPv4] a [Configuración automática (DHCP)] en el área
[IPv4] (p. 5-5). De lo contrario, ajuste [IPv6].
Haga clic para
seleccionar
2-7
2
Configuración inicial
Una vez completada la configuración inicial, compruebe
la imagen en la cámara con VB Viewer. Cuando lo haga,
ajuste la configuración de la red del PC para conforme
con la dirección IP y la configuración de la máscara de
subred de la cámara.
El visor se inicia y muestra la imagen de la cámara.
Si la página superior de la cámara no aparece o si
VB Viewer no se inicia, consulte “Resolución de
problemas” (p. 8-6) en el “Capítulo 8, Apéndice”.
Comprobación de la imagen de la cámara
1
Haga clic para seleccionar la dirección MAC de la
cámara que comprobará y después haga clic en
[Configuración].
2
Así se iniciará el navegador web y se mostrará la
página superior de la cámara. Haga clic en [VB Viewer].
Importante
La imagen de la cámara no se puede comprobar hasta que
los parámetros de la red del PC no estén configurados para
la dirección IP y la subred configurados en la cámara.
No cambie de 80 el puerto HTTP de la cámara si desea abrir
la página de configuración haciendo clic en [Configuración].
Consulte “Servidor HTTP” (p. 5-19) para obtener más
información sobre la configuración del puerto HTTP.
Haga clic para
seleccionar
2-8
Capítulo 3
Camera Angle Setting
Tool
Método de configuración del ángulo de la cámara
Creación de un archivo de especificaciones de la cámara para administrar
múltiples cámaras
3-2
Use la herramienta Camera Angle Setting Tool para ajustar el ángulo de la cámara cuando la instale o cambie la
orientación de captura según la situación.
Puede configurar el zoom, el enfoque y la compensación de exposición.
Puede configurar el giro, la inclinación, la rotación, el zoom, el enfoque y la compensación de exposición.
Inicio de Camera Angle Setting Tool
Conexión a la cámara
Aparece el cuadro de diálogo [Configuración de
conexión].
[Nombre de host]
Introduzca el nombre host o la dirección IP de la cámara
(p. 2-6).
[Nombre de usuario de administrador]
Introduzca el nombre de usuario de administrador de
la cámara (p. 2-6).
[Contraseña de administrador]
Introduzca la contraseña de administrador de la
cámara (p. 2-6).
[Activar Comunicaciones SSL]
Seleccione esta casilla de verificación para conectar
la cámara con comunicaciones SSL. Normalmente,
las comunicaciones SSL no se utilizan (configuración
predeterminada de fábrica) (p. 5-29).
[Puerto]
Configure el número de puerto HTTP en 80, 443 o en
el rango de 1024 a 65535. Normalmente se usa [80]
(configuración predeterminada de fábrica) (p. 5-19).
Configuración del ángulo de la cámara
Importante
La herramienta Camera Angle Setting Tool está incluida para el ajuste del ángulo durante la instalación de la cámara únicamente y no
se ha previsto para su uso diario. Si se utiliza en exceso puede provocar fallos de funcionamiento de la cámara.
Una vez modificada la configuración de Camera Angle Setting Tool, compruebe que los parámetros en la página de Configuración
y Admin Tools funcionan como está previsto.
La herramienta Camera Angle Setting Tool no se puede utilizar a través de un servidor proxy.
Las funciones de carga no se pueden utilizar mientras Camera Angle Setting Tool está conectada.
1
Haga doble clic en el icono de Camera Angle Setting
Tool en el escritorio para iniciar Camera Angle Setting
Tool.
1
Haga clic en [Conectar] en el menú [Archivo].
2
Introduzca los elementos necesarios para la conexión
de la cámara y haga clic en [Aceptar].
Configuración del ángulo de la cámara
3-3
3
Camera Angle Setting Tool
Nota
Cuando Camera Angle Setting Tool se conecta a la cámara, el
visor y el software de grabación conectados a la cámara se
desconectan.
Aparecerá una imagen en vivo de la cámara desde la
cámara conectada y podrá configurar el ángulo de la
cámara.
Conexión con una Lista de cámaras
Cuando se utilizan múltiples cámaras, la información de
conexión de la cámara que ya se introdujo en el archivo
de especificaciones de la cámara se puede leer en la lista
de cámaras que Camera Angle Setting Tool utiliza. De
esta manera, puede conectar fácilmente varias cámaras
sin tener que introducir la información de la cámara para
cada una. Consulte “Creación de un archivo de
especificaciones de la cámara” (p. 3-10) para obtener
información sobre cómo crear un archivo de
especificaciones de la cámara.
Carga de un archivo de especificaciones de
la cámara
Aparece el cuadro de diálogo [Seleccionar cámara].
3
Haga clic en [Sí] cuando aparezca el siguiente
mensaje.
Importante
El acceso a una cámara se limita a 30 minutos. Camera
Angle Setting Tool se desconectará automáticamente
después de 30 minutos. Vuelva a conectarla si no ha
completado la configuración del ángulo de la cámara en
este período de tiempo.
No se puede acceder a la cámara mediante Camera Angle
Setting Tool desde múltiples PC al mismo tiempo.
1
Haga clic en [Seleccionar cámara] en el menú
[Archivo].
2
Haga clic en [Cargar archivo de especificaciones de la
cámara].
3-4
Se carga el archivo de especificaciones de la cámara
y aparece la lista de los nombres de las cámaras bajo
[Lista de cámaras].
Nota
El cuadro de diálogo [Seleccionar cámara] permanecerá
abierto a menos que se cierre Camera Angle Setting Tool o
que se haga clic en la X de la parte superior derecha del
cuadro de diálogo.
La lista de cámaras se descarta si Camera Angle Setting Tool
está cerrada. Cargue el archivo de especificaciones de la
cámara la próxima vez que inicie Camera Angle Setting Tool.
Conexión a la cámara
Desde la lista de cámaras, seleccione la cámara a la que
se conectará y haga clic en [Conectar].
Conexión a la siguiente cámara de la lista
Haga clic en [Siguiente] para desconectar la cámara
actualmente conectada y conectarla a la siguiente
cámara de la lista.
Nota
En [Información detallada], aparece la información de la cámara
seleccionada en la lista de cámaras.
3
Seleccione el archivo de especificaciones de la
cámara y haga clic en [Abrir].
Lista de
cámaras
Siguiente
cámara que se
va a conectar
Configuración del ángulo de la cámara
3-5
3
Camera Angle Setting Tool
Desconexión de la cámara, cierre
1
Haga clic en [Desconectar] en el menú [Archivo] para
desconectar la cámara actualmente conectada.
2
Haga clic en [Salida] en el menú [Archivo] para cerrar
Camera Angle Setting Tool.
3-6
Pantalla de visualización de Camera Angle Setting Tool
(1) Área de visualización de la imagen
Aparece la imagen capturada por la cámara.
(2) Botón [Cambiar el tamaño de la pantalla]
Cambia el tamaño de la pantalla de visualización
entre “320 x 240” y “640 x 480”. El tamaño de la
pantalla de visualización también se puede
seleccionar desde [Mostrar tamaño de pantalla] en el
menú [Mostrar].
(3) Ayuda de control
Muestra líneas de puntos que muestran el rango de la
operación de giro y de la operación de inclinación. El
ángulo de la cámara no se puede cambiar a
posiciones sin líneas de puntos.
(4) Botón [Giro]
Control de la operación de giro de la cámara.
(5) Botón [Inclinación]
Control de la operación de inclinación de la cámara.
(6) Botón [Rotación]
Control de la operación de rotación de la cámara.
(7)
Control [Rotación]
Puede hacer clic en el control o arrastrar la palanca
para controlar la operación de rotación de la cámara.
(8) Botón [Zoom]
El botón para manejar la relación de zoom.
(9) Control [Zoom]
El control para manejar la relación de zoom.
(4)
(1)
(3)
(5)
(6) (2)
(7) (8) (9)
(10)
(11)
(12)
(13)
(14)
(15)
(4)
(5)
(6)
(8)
(1)
(2)
(8) (9)
(13)
(14)
(15)
(8)
Configuración del ángulo de la cámara
3-7
3
Camera Angle Setting Tool
(10) Casilla de verificación [Mostrar ayuda de control]
Seleccione si desea [Activar] o [Desactivar] la ayuda
de la operación en el área de visualización de la imagen.
(11) Casilla de verificación [Mostrar botón de control]
Seleccione si desea [Activar] o [Desactivar] el botón
[Giro] y el botón [Inclinación] en el área de
visualización de la imagen.
(12)[
Corrección de
ayuda de control]
Si la orientación de la cámara se desplaza
manualmente, la operación Mostrar ayuda no
corresponderá con el ángulo de la cámara real.
En este caso, haga clic en [Corrección de ayuda de
control] para confirmar el ángulo real de la cámara
y corregir automáticamente la posición de
visualización de la ayuda de la operación.
La corrección de la ayuda de la operación tarda
aprox. 1 minuto en completarse.
(13)Casilla de verificación [Rotación de imagen]
Seleccione la orientación de la imagen de la cámara.
Si [Activar] está seleccionado, la imagen rotará 180
grados.
(14)[Enfoque]
Puede controlar el enfoque.
(15)[Compensación de exposición]
Puede controlar la exposición.
Configuración del ángulo de la cámara
Puede utilizar las funciones de giro, inclinación,
rotación y zoom para establecer el ángulo de cámara
deseado.
Puede utilizar sólo la función de zoom.
Configuración del uso de los botones y los
controles de funcionamiento
Haga clic en cada uno de los botones [Giro],
[Inclinación], [Rotación] para configurar el ángulo de la
cámara. El ángulo de la cámara cambia de orientación si
el botón se mantiene pulsado y se detiene al soltar el botón.
Para configurar la rotación con el control [Rotación],
arrastre el control y suelte el botón del ratón cuando el
sujeto de la imagen aparezca en un ángulo del nivel.
T
Importante
Debe configurar de nuevo las áreas de detección de la función
inteligente y las máscaras de privacidad después de cambiar
la configuración de Camera Angle Setting Tool.
Operación de giro (movimiento
horizontal)
Operación de inclinación
(movimiento vertical)
Operación de rotación (movimiento en
ángulo)
3-8
Haga clic en la imagen para configurar el
ángulo de la cámara
Haga clic en la posición que desee de la imagen y el ángulo
de la cámara se desplazará para centrar esa posición en la
pantalla. Sin embargo, si la posición seleccionada está fuera
del rango de giro o inclinación, el ángulo de la cámara se
desplazará solamente en la dirección de giro o inclinación
dentro del rango de movimiento permitido.
Nota
Si la cámara se desplaza de forma diferente al control de la
operación y no se puede configurar en el rango indicado por la
ayuda de la operación, es posible que la ayuda de la operación
no corresponda al ángulo real de la cámara. Haga clic en
[Corrección de Ayuda de control] y después intente configurar
de nuevo el ángulo de la cámara.
Cambio de la relación de zoom de la cámara
La relación de zoom se configura con los botones [Zoom]
o con el control [Zoom].
Botones [Zoom]
Mantenga pulsado el botón para manejar el zoom
y suéltelo para detenerlo.
Control [Zoom]
Arrastre el control. La relación de zoom de la cámara
cambiará según la posición del control.
Configuración del enfoque y de la
compensación de exposición
Configuración del enfoque
Use las operaciones manuales para enfocar la posición
que desee o fijar en infinito. En operaciones manuales,
puede usar la función AF de una foto para enfocar el sujeto.
[Manual]:
Puede ajustar el enfoque manualmente pulsando
continuadamente los botones (lejos) y (cerca).
Si hace clic en [AF de una foto], se utilizará el enfoque
automático para enfocar un sujeto y después se detendrá
en enfoque manual.
[Fijado en infinito]:
Puede configurar el enfoque de modo que se fije cerca
del infinito.
Nota
Es posible que AF de una foto no enfoque adecuadamente los
siguientes sujetos.
Sujetos difíciles de enfocar
Una vez reiniciada la cámara, es recomendable comprobar si
la cámara está enfocando correctamente.
Los rangos de enfoque (guía rápida) se muestran en la
siguiente tabla.
Configuración de la Exposición
Puede configurar siete niveles de brillo de la imagen
(-3 a +3).
Para oscurecer la imagen, arrastre el control hacia
[Oscuro]. Para aclarar la imagen, arrastre el control hacia
[Brillante].
Nota
Si el modo de exposición de la cámara (p. 7-16) estaba
configurado en [Manual], cambiará a [Automático] después
de configurar la compensación de exposición.
El valor de compensación de exposición configurado con
Camera Angle Setting Tool se restablecerá cuando la cámara
se reinicie. El valor no se verá reflejado en [Cámara] >
[Configuración inicial de la cámara] > [Compensación de
exposición] (p. 5-9) en la página de configuración.
Ampliar.
Reducir.
Una pared blanca u otro
sujeto sin contraste de
luz/oscuridad
Un sujeto
inclinado
Un sujeto que
refleje una luz
fuerte
Un sujeto que conste solo
de líneas inclinadas o
rayas horizontales
Un sujeto sin
forma, como una
llama o el humo
Un sujeto visto a
través de un
cristal
Un sujeto en
movimiento
rápido
Un área oscura
o una vista de
noche
Sujetos cerca y
lejos
Modo de enfoque
Fijado en infinito
Manual
Modo de día
Modo de noche
Configuración Día/Noche
0,3 m (12 pulg.) - 1,0 m (3,3 pies) -
Punto de infinito*
* Si utiliza una lámpara infrarroja, la cámara puede estar desenfocada.
Configuración del ángulo de la cámara
3-9
3
Camera Angle Setting Tool
Ajuste de la Configuración de enfoque del
modo día/noche
Puede seleccionar el método de control de enfoque al
seleccionar Modo día/noche para ajustar el entorno de
iluminación en que se va a utilizar la cámara.
(1) [Ninguno]
Seleccione esta opción cuando desee restaurar la
configuración de enfoque del Modo Día/Noche a
la configuración predeterminada de fábrica.
(2) [Compense la fuente de luz]
Seleccione esta opción para ajustar la posición
del enfoque para que se adapte a la iluminación
que se utiliza al cambiar al Modo de noche.
[Fluorescente]
Seleccione esta opción para capturar vídeo bajo
iluminación fluorescente, LED, de sodio o
mercurio.
[Lámpara halógena]
Seleccione esta opción para capturar vídeo bajo
iluminación halógena o incandescente.
[Infrarrojo (740 nm)]
Seleccione esta opción para capturar vídeo bajo
iluminación de infrarrojos (longitud de onda de
740 nm).
[Infrarrojo (850 nm)]
Seleccione esta opción para capturar vídeo bajo
iluminación de infrarrojos (longitud de onda de
850 nm).
[Infrarrojo (940 nm)]
Seleccione esta opción para capturar vídeo bajo
iluminación de infrarrojos (longitud de onda de
940 nm).
Nota
No se puede realizar una copia de seguridad de la
configuración de enfoque del Modo Día/Noche con la Backup
Tool.
La configuración de modo del enfoque día/noche no restaura
la configuración predeterminada de fábrica al pulsar el
interruptor de reinicio de la cámara.
1
Haga clic en [Archivo] > [Configuración de enfoque del
modo día/noche], se abrirá el cuadro de diálogo
[Configuración de enfoque del modo día/noche].
2
Seleccione el método de control del enfoque que se
utilizará al cambiar el Modo Día/Noche.
3
Haga clic en [Guardar la configuración y reiniciar la
cámara] para guardar la configuración.
(1)
(2)
Importante
Si cambia la posición del zoom tras configurar el enfoque del
Modo Día/Noche, deberá volver a realizar la configuración.
Sin embargo, si restaura la configuración predeterminada de
fábrica, la posición del zoom se restablecerá a la posición
predeterminada.
Si en el cuadro de diálogo [Configuración de conexión] > se
selecciona la casilla de verificación [Activar Comunicaciones
SSL] (p. 3-2), la opción [Archivo] > [Configuración de
enfoque del modo día/noche] no estará disponible.
Incluso si utiliza la [Configuración de enfoque del modo día/
noche], el enfoque podría no mantenerse en el Modo Noche
si la fuente de luz cambia (p. ej. de iluminación de infrarojos
a luz solar).
3-10
Puede cargar una lista de cámaras en el cuadro de diálogo [Seleccionar cámara] (p. 3-3) si crea un archivo de
especificaciones de la cámara que indique la información de conexión de las cámaras. La lista de cámaras permite el
cambio sencillo entre las conexiones de las cámaras para múltiples cámaras. Primero, cree un archivo de especificaciones
de la cámara con un editor de texto. Guarde el archivo en formato de archivo CSV.
Contenido del archivo de especificaciones de la cámara
La 1.ª fila del archivo de especificaciones de la cámara es la fila del encabezado. Introduzca un título para cada columna.
La información de la cámara se indica para una cámara por fila, comenzado desde la 2.ª fila.
Introduzca la siguiente información para cada columna.
Creación de un archivo de especificaciones de la cámara
Columna
Contenido
Nombre registrado El nombre de la cámara. Aparece en la lista de cámaras durante la conexión.
Nombre host El nombre host o la dirección IP de la cámara.
Número de puerto El puerto HTTP de la cámara (la configuración predeterminada de fábrica es 80).
Nombre de usuario de administrador
El nombre de usuario del administrador de la cámara (la configuración predeterminada de
fábrica es “root”).
Contraseña de administrador
La contraseña de administrador de la cámara (la configuración predeterminada de fábrica es
“camera”).
Comunicaciones SSL
Comunicaciones SSL: 1 Sin comunicaciones SSL: 0 (la configuración predeterminada de
fábrica es 0).
Nombre registrado Nombre host
Número de
puerto
Administrador
Nombre de
usuario
Administrador
Contraseña
Comunicaciones
SSL
↓↓↓↓↓
1.ª fila
Fila del
encabezado
RegisterName HostName PortNumber UserName Password ConnectType
Desde la 2.ª
fila
Información
de la cámara
1 por línea
(hasta 30
cámaras)
B1F VB-M700F 192.168.100.1 80 root camera1 0
1Fa VB-M600VE 192.168.100.2 80 root camera2 0
1Fb VB-M600D 192.168.100.3 80 root camera3 0
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Importante
Se pueden registrar hasta 30 cámaras. Si aparece la información de más de 31 cámaras, se producirá un error al cargar el archivo en
Camera Angle Setting Tool.
Creación de un archivo de especificaciones de la cámara
3-11
3
Camera Angle Setting Tool
Introducción de un editor de texto
Separe cada campo con una coma. Al guardar el archivo, use la extensión de archivo .csv.
RegisterName,HostName,PortNumber,UserName,Password,ConnectType
B1F VB-M700F,192.168.100.1,80,root,camera1,0
1Fa VB-M600VE,192.168.100.2,80,root,camera2,0
1Fb VB-M600D,192.168.100.3,80,root,camera3,0
2Fa VB-M600D,192.168.100.4,80,root,camera4,0
2Fb VB-M600D,192.168.100.5,80,root,camera5,0
3Fa VB-M700F,192.168.100.6,80,root,camera6,0
R VB-M600VE,192.168.100.7,443,root,camera7,0
Importante
Introduzca las contraseñas reales de administrador en el archivo de especificaciones de la cámara. Maneje el archivo de
especificaciones de la cámara con cuidado.
Si el archivo de especificaciones de la cámara incluye delimitadores que no sean comas, como los signos de punto y coma o filas en
blanco, el proceso de carga de las especificaciones de la cámara no se podrá llevar a cabo.
3-12
5-3
5
Página de configuración
Los distintos ajustes de la cámara se configuran accediendo a la cámara en el navegador web. Primero, acceda a la
página superior de la cámara (p. 4-2).
Para obtener detalles sobre la introducción del nombre de usuario y de la contraseña, consulte p. 4-2.
Menú Configuración
(1) [Admin Viewer]
Al hacer clic en este botón se abre Admin Viewer.
(2) [Volver al principio]
Navegue hasta la página superior haciendo clic en
este botón.
(3) Menú Configuración
Navegue hasta cada una de las páginas de
configuración haciendo clic en este botón.
Elementos comunes a todas las páginas
de configuración
Aplicación de nuevos ajustes
Al cambiar un ajuste en cualquiera de las páginas de
configuración, [Aplicar], que aparece en las partes
superior e inferior derechas de la página de
configuración, cambia de sombreado a azul.
Haga clic en [Aplicar] para hacer efectivo el nuevo ajuste.
Haga clic en [Borrar] para restaurar el ajuste anterior.
Cambios de ajuste que requieren reinicio
Los elementos que requieren el reinicio de la cámara
para cambiar ajustes tienen una marca naranja.
Cuando se cambia un elemento acompañado por una
marca naranja, [Aplicar], que aparece en las partes
superior e inferior derechas de cada una de las páginas
de configuración, cambia a [Aplicar y reiniciar].
Haga clic en [Aplicar y reiniciar] para confirmar el nuevo
ajuste. El nuevo ajuste se reflejará y la cámara se
reiniciará.
Haga clic en [Borrar] para restaurar el ajuste anterior.
Acceso al menú Configuración
Importante
Para garantizar la seguridad, salga del navegador web
después de completar la configuración en la página de
configuración y después de utilizar Admin Viewer/Admin Tools.
(1)
2
3
Importante
Los cambios de configuración se perderán si navega hasta
otra página de configuración sin hacer clic en [Aplicar] o en
[Aplicar y reiniciar]. Asegúrese de hacer clic en [Aplicar] o en
[Aplicar y reiniciar] para hacer efectivos los nuevos ajustes.
5-4
Cómo volver al Menú Configuración
Haga clic en [Menú Configuración] en la parte derecha
superior de cada página de configuración para volver al
Menú Configuración.
Nota
Haga clic en [Ayuda], al principio de cualquier elemento,
para ver una explicación detallada de ese elemento de
configuración.
Importante
No abra varias páginas de configuración al mismo tiempo
e intente cambiar la configuración de una sola cámara.
No utilice los botones [Atrás] o [Siguiente] del navegador
web para navegar entre páginas de configuración. Los
ajustes cambiados podrían volver a la configuración original
o se podrían aplicar cambios de configuración no deseados.
5-5
5
Página de configuración
Contraseña de administrador
(1) [Contraseña]
Configure la Contraseña de administrador. Se pueden
utilizar hasta ocho caracteres ASCII (byte único)
(caracteres de espacio o imprimibles). La configuración
predeterminada de fábrica es “camera”. Si Admin
Viewer, Admin Tools, etc., están conectados, termine la
conexión antes de cambiar la contraseña.
(2) [Confirme la contraseña]
Introduzca la misma contraseña que arriba para
confirmarla.
LAN
(1) [Interfaz LAN]
Seleccione [Automático], [Dúplex completo]
o [Dúplex medio]. Normalmente se utiliza [Automático].
(2) [Tamaño máximo de paquete]
Introduzca la unidad máxima de transmisión.
Normalmente, no es necesario cambiar la
configuración predeterminada de 1500.
Nota
Si utiliza fibra óptica o ADSL, al configurar el tamaño máximo de
paquete en un valor ligeramente inferior se podría aumentar la
eficacia de envío.
IPv4
(1) [Método de configuración de la dirección IPv4]
Seleccione [Manual] o [Automático (DHCP)] en el
método de configuración de la dirección. Si selecciona
[Manual], introduzca directamente los valores de
acuerdo con el entorno en que se utiliza la cámara.
Si selecciona [Automático (DHCP)], el valor adquirido
automáticamente del servidor DHCP se introducirá en
[Dirección IPv4], [Máscara de subred] y [Dirección
IPv4 de la puerta de enlace predeterminada].
(2) [Dirección IPv4]
Si especifica [Manual] en (1), introduzca una
dirección IP fija.
(3) [Máscara de subred]
Si especifica [Manual] en (1), introduzca los valores
de la máscara de subred designada para cada red.
(4) [Dirección IPv4 de la puerta de enlace predeterminada]
Introduzca un valor adecuado si especifica [Manual] en
(1). Asegúrese de realizar la configuración si conecta la
cámara a una subred diferente de la del visor.
[Red]
Configuración de Contraseña de administrador, LAN, Dirección IP, DNS, etc
Lo siguiente se puede configurar aquí.
Contraseña de administrador
Configure la Contraseña de administrador.
•LAN
Configure la dirección IP y otros elementos
necesarios para establecer una conexión LAN.
•IPv4
Configure la dirección IPv4.
•IPv6
Configure la dirección IPv6.
•DNS
Configure la dirección de servidor de nombres, el
nombre de host y el registro de DDNS.
SNMP
Configure los parámetros necesarios para utilizar
SNMP.
Importante
Para garantizar la seguridad del sistema, asegúrese de
cambiar la Contraseña de administrador. No olvide la nueva
contraseña.
Pulse el interruptor de reinicio para restaurar la configuración
predeterminada de fábrica si ha olvidado la Contraseña de
administrador (p. 8-18). Sin embargo, tenga en cuenta que
se reiniciarán todos los ajustes de la cámara a la
configuración predeterminada de fábrica excepto la
fecha y la hora.
Importante
Es posible que la cámara se vuelva inaccesible desde el
navegador web activo si se cambian los ajustes de [Interfaz
LAN] o [Tamaño máximo de paquete]. Compruebe con
antelación las precauciones de “Importante” en “[Reinicio]
Configuración de elementos que requieren reinicio” (p. 5-32).
Configure [Tamaño máximo de paquete] en un valor de
1280 o superior si utiliza IPv6.
5-6
IPv6
(1) [IPv6]
Configure el uso de IPv6 para [Desactivar] o [Activar].
(2) [Automática]
Seleccione [Activada] para configurar
automáticamente la dirección o [Desactivada] para
no configurar automáticamente la dirección.
(3) [Dirección IPv6 (Manual)]
Introduzca una dirección IPv6 fija.
(4) [Longitud del prefijo]
Introduzca una longitud del prefijo de 16 a 128 si
[Desactivada] está especificado en (2).
(5) [Dirección IPv6 de la puerta de enlace predeterminada]
Introduzca una dirección de puerta de enlace
predeterminada si [Desactivada] está especificado
en (2). Asegúrese de realizar la configuración si conecta
la cámara a una subred diferente de la del visor.
(6) [Dirección IPv6 (Auto)]
Si [Activar] está especificado en (1) y [Activado] está
especificado en (2), se mostrará la dirección
adquirida automáticamente.
Nota
En un entorno donde no se pueda utilizar IPv6, si IPv6 está
configurado en [Activar] y Automático está configurado en
[Activada], el campo de [Dirección IPv6 (Auto)] mostrará la
dirección local del vínculo únicamente.
DNS
(1) [Dirección de servidor de nombres 1], [Dirección de
servidor de nombres 2]
Introduzca la dirección de servidor de nombres que
desee registrar. Para registrar solo una dirección,
mantenga el campo [Dirección de servidor de
nombres 2] en blanco.
(2) [Nombre de host]
Puede registrar el nombre de host de la cámara en el
servidor de nombres.
Los caracteres de la A a la Z, de la a a la z, del 0 al 9,
“-” (guión), “_” (guión bajo) y “.” (punto) se pueden utilizar
con una longitud de hasta 63 caracteres (byte único).
(3) [Registro de nombre de host con DDNS]
Seleccione [Activar] para registrar la dirección del
servidor de nombres y el nombre de host introducidos
de la cámara.
Nota
Utilice [Registro de nombre de host con DDNS] si el Método
de configuración de la dirección IP de la cámara es [Configuración
automática (DHCP)] (p. 5-5). La configuración del registro del
servidor de DNS se debe realizar por adelantado. Póngase en
contacto con el administrador de su sistema para realizar la
configuración del servidor de DNS.
Si la dirección de servidor de nombres 1 no está disponible,
acceda a la dirección de servidor de nombres 2. Sin embargo,
la dirección de servidor de nombres 2 se debe realizar por
adelantado.
Importante
Póngase en contacto con el administrador del sistema para
conocer la [Dirección IPv4], la [Máscara de subred] y la
[Dirección IPv4 de la puerta de enlace predeterminada].
La dirección IP de la cámara no se puede configurar en una
dirección que comience por 127, como 127.0.0.1.
Si algunos de los ajustes de la [Dirección IPv4], [la Máscara
de subred] o la [Dirección IPv4 de la puerta de enlace
predeterminada] es incorrecto, el acceso a la red podría
desactivarse. En este caso, consulte “Configuración inicial
de la cámara” (p. 2-6) y utilice VB Initial Setting Tool para
configurar la dirección de nuevo.
Es posible que la cámara se vuelva inaccesible desde el
navegador web activo si se cambia la configuración en la
[Dirección IPv4], la [Máscara de subred] o la [Dirección IPv4
de la puerta de enlace predeterminada]. Compruebe con
antelación las precauciones de “Importante” en “[Reinicio]
Configuración de elementos que requieren reinicio”
(p. 5-32).
Si se selecciona [Automático (DHCP)] como el modo de
configuración de la dirección IPv4, es posible que la
dirección IPv4 no se asigne correctamente en ciertos
entornos, como cuando hay un router presente entre el
servidor de DHCP y la cámara. En este caso, asigne una
dirección IPv4 fija desde la configuración [Manual].
Importante
Póngase en contacto con el administrador del sistema para
conocer la [Dirección IPv6 (Manual)], la [Longitud del prefijo]
y la [Dirección IPv6 de la puerta de enlace predeterminada].
Es posible que la cámara se vuelva inaccesible desde el
navegador web si se cambia la configuración en [IPv6], en la
[Dirección IPv6 (Manual)], en la [Longitud del prefijo] o en la
[Dirección IPv6 de la puerta de enlace predeterminada].
Compruebe con antelación las precauciones de
“Importante” en “[Reinicio] Configuración de elementos que
requieren reinicio” (p. 5-32).
Importante
No utilice el “_” (guión bajo) en [Nombre de host] en Internet
Explorer 8/9/10.
[Red] Configuración de Contraseña de administrador, LAN, Dirección IP, DNS, etc
5-7
5
Página de configuración
SNMP
(1) [SNMP]
Configure el uso de SNMP en [Desactivar] o [Activar].
Se puede hacer referencia a la información de la
cámara mediante el gestor SNMP si [Activar] está
especificado.
(2) [Nombre de comunidad]
Configure un nombre de comunidad para SNMP.
Es recomendable cambiar el nombre de comunidad
para garantizar la seguridad del sistema.
(3) [Información de contacto de administrador]
Configure la información de contacto (dirección de
correo electrónico, etc.) para el administrador de la
cámara. Se puede hacer referencia a la información
de configuración mediante el gestor SNMP.
(4) [Nombre de función de administración]
Configure el nombre de la cámara utilizado para
administración. Se puede hacer referencia a la
información de configuración mediante el gestor SNMP.
Si se deja en blanco, se aplicarán los valores
siguientes de manera predeterminada:
VB-M700
VB-M600
VB-M40
(5) [Ubicación de instalación]
Configure la información relacionada con la ubicación
de instalación de esta cámara. Se puede hacer
referencia a la información de configuración
mediante el gestor SNMP.
Nota
La información configurada en la cámara es de solo lectura
desde el gestor SNMP.
Utilice el gestor SNMP compatible con SNMP MIB2
(compatible con RFC1213).
Admite las versiones del protocolo SNMP v1 y v2c (v3 no
compatible).
5-8
Fecha y hora actuales
[Fecha], [Hora]
Aparecen la fecha y la hora actualmente
configuradas en la cámara.
Configuración
(1) [Método de configuración]
Seleccione [Configurar de forma manual], [Sincronizar
con servidor NTP], [Sincronizar con difusión NTP],
[Sincronizar con la hora del ordenador].
(2) [Fecha], [Hora]
Configure lo siguiente de acuerdo con la selección
realizada en [Método de configuración].
[Configurar de forma manual]
Configure la fecha y la hora que desee. La fecha se
configura por <año/mes/día> y la hora en formato
de 24 horas en el orden <hora:minuto:segundo>
(dos dígitos para mes, día y hora).
Ejemplo: Para especificar 1:23:04 PM, 23 de agosto
de 2013, introduzca “2013/08/23” y “13:23:04”.
[Sincronizar con servidor NTP]
La cámara se sincronizará con la hora del servidor
NTP. Introduzca la dirección IP o el nombre de host
del servidor NTP en [Servidor NTP].
[Sincronizar con difusión NTP]
La cámara se sincronizará con la hora del servidor
NTP. La cámara sincronizará la hora con las
difusiones NTP recibidas desde el servidor NTP.
[Sincronizar con la hora del ordenador]
La cámara se sincronizará con la fecha y la hora del
ordenador que actualmente tiene acceso a la
cámara. La zona horaria también se selecciona
automáticamente.
(3) [Zona horaria]
Seleccione de la lista la diferencia horaria adecuada
con la Hora Media de Greenwich.
Nota
Si se selecciona [Sincronizar con la hora del ordenador],
después de hacer clic en [Aplicar], [Método de configuración]
cambiará a [Configurar de forma manual].
Si se selecciona [Sincronizar con servidor NTP] y la dirección
IP del servidor NTP es incorrecta o no se puede establecer de
cualquier otra forma una conexión con el servidor NTP, la
fecha y la hora no cambiarán.
El intervalo de consulta del servidor NTP es de 300 segundos.
El modo de difusión NTP de la cámara no admite IPv6.
Si la configuración [Zona horaria] se cambia, la visualización
de la fecha y la hora se actualizará automáticamente en
función de la zona horaria especificada.
[Fecha y hora] Configuración de fecha y hora
Lo siguiente se puede configurar aquí.
Fecha y hora actuales
Aparece la fecha y la hora configuradas en la
cámara.
Configuración
Seleccione el método de configuración de la
fecha y la hora y la zona horaria de la cámara.
5-9
5
Página de configuración
Nombre de la cámara
[Nombre de la cámara]
Asegúrese de introducir el [Nombre de la cámara
(caracteres alfanuméricos)].
Se pueden utilizar hasta 15 caracteres ASCII
(espacios y caracteres imprimibles) para el [Nombre
de la cámara (caracteres alfanuméricos)].
Nota
El nombre de la cámara configurado aquí aparecerá al
registrar la cámara para su uso con el RM-Lite incluido.
Configuración inicial de la cámara
(1) [Modo AE], [Obturación lenta], [Velocidad de obturador]
Configure el control de exposición y la velocidad de
obturador de la cámara al inicio.
[Modo AE]
[Automático]
La exposición se controla automáticamente.
[Automático (Sin parpadeo)]
En este modo, se puede reducir el parpadeo de la
imagen causado por las luces fluorescentes, etc. La
velocidad de obturador se ajusta automáticamente
al brillo del entorno en el que se utiliza la cámara.
[Auto (AE prior. obtur.)]
En este modo, se puede especificar una velocidad
de obturador deseada.
[Obturación lenta]
La obturación lenta se puede utilizar únicamente si
[Automático] está seleccionado en [Modo AE].
Configure el tiempo máximo de obturación lenta a
utilizar en modo de exposición automática al
capturar vídeo en un lugar oscuro. Seleccione
[Desactivar], [1/15] o [1/8]. Dado que los tiempos de
obturación más prolongados generan imágenes
residuales al capturar un sujeto en movimiento,
seleccione una hora adecuada de acuerdo con las
condiciones de captura.
[Velocidad de obturador]
La velocidad de obturación se puede utilizar
únicamente si [Auto (AE prior. obtur.)] está
seleccionado en [Modo AE].
Seleccione una velocidad de obturación deseada
de entre los 12 niveles de [1/8] a [1/8000]. Al
capturar un sujeto en movimiento, si selecciona una
velocidad de obturación superior se puede reducir
la captura de imagen borrosa.
(2) [Compensación de exposición]
La compensación de exposición al iniciar la cámara
se puede configurar en un rango de [-3] a [3]. Para
iluminar la imagen, configure un valor positivo. Para
oscurecer la imagen, configure un valor negativo.
(3) [Modo de medición]
Configure el modo de medición al iniciar la cámara.
[Ponderada al centro]
Toda la pantalla se mide enfocando en el centro
de esta.
Incluso si hay áreas ligeramente más oscuras/
iluminadas presentes en la periferia de la pantalla,
se puede lograr la exposición adecuada para el
sujeto cerca del centro.
Utilice este modo si el sujeto está situado cerca del
centro de la pantalla.
[Promediada]
Toda la pantalla se mide realizando un promedio.
Se puede lograr una exposición estable incluso en
un entorno de captura donde haya notables diferencias
de luminosidad dentro de la pantalla.
[Cámara] Configuración inicial de la cámara y del nombre del dispositivo
externo
Lo siguiente se puede configurar aquí.
Nombre de la cámara
Introduzca el nombre de la cámara. El nombre de
la cámara es necesario para utilizarla con RM-Lite.
Configuración inicial de la cámara
Establece la configuración de disparo al iniciar la
cámara.
Control de la cámara
Configure el zoom digital y el estabilizador de
imagen.
Día/Noche
Configure el modo de cambio día/noche.
Condiciones de instalación
Establece las condiciones de instalación, como la
configuración de LED.
Control de la posición de la cámara
Configure si va a limitar o no las operaciones de giro,
inclinación y zoom a las posiciones preconfiguradas.
Además, configure la posición de la cámara cuando
nadie tenga privilegios de control.
Nombre del dispositivo externo
Configure el nombre del dispositivo de entrada
externo y el nombre del dispositivo de salida externo.
5-10
Utilice este modo para estabilizar la exposición en
ubicaciones donde los vehículos o las personas
estén en movimiento.
[Puntual]
Se mide el centro de la pantalla.
Se puede lograr la exposición adecuada para el
sujeto situado en el centro de la pantalla
independientemente de la luminosidad/oscuridad
en la periferia de esta.
Utilice este modo si desea ajustar la exposición al
centro de la pantalla porque el sujeto está recibiendo
una luz direccional o retroiluminación, etc.
(4) [Modo de enfoque]
Configure el enfoque al iniciar la cámara.
[Automático]
Lleva a enfoque al sujeto automáticamente.
Normalmente se selecciona [Automático].
[Fijado en infinito]
El enfoque se puede fijar hasta cerca del infinito.
(5) [Control sombras intel.]
Seleccione [Desactivar] o uno de los 7 niveles, del
1 (débil) al 7 (fuerte) para Control sombras intel al
iniciar la cámara.
(6) [Bal. blancos]
Seleccione el balance de blancos de acuerdo con la
fuente de luz para lograr un color natural en la imagen.
[Automático]
El balance de blancos se ajusta automáticamente.
[Manual]
Configure los valores de la ganancia de rojo y azul
de acuerdo con la fuente de luz. Introduzca un valor
del 0 al 1023 para la [Ganancia R] y la [Ganancia B].
[Fluorescente luz día]
Seleccione esta opción para capturar vídeo bajo
iluminación fluorescente luz día.
[Fluorescente blanca]
Seleccione esta opción para capturar vídeo bajo
iluminación fluorescente luz día o fluorescente blanca.
[Fluorescente cálida]
Seleccione esta opción para capturar vídeo bajo
iluminación fluorescente cálida.
[Lámpara de mercurio]
Seleccione esta opción para capturar vídeo bajo
lámparas de mercurio.
[Lámpara de sodio]
Seleccione esta opción para capturar vídeo bajo
lámparas de sodio naranjas.
[Lámpara halógena]
Seleccione esta opción para capturar vídeo bajo
lámparas halógenas o incandescentes.
Nota
Consulte “Sujetos difíciles de enfocar” (p. 3-8).
Los rangos de enfoque (guía rápida) se muestran en la
siguiente tabla de acuerdo con la configuración de [Día/
Noche] (p. 5-11), etc.
Control de la cámara
(1) [Zoom digital]
Configure el zoom digital en [Desactivar] o [Activar].
Cuanto más alta es la relación de zoom, más baja es
la calidad de la imagen.
(2) [Estabilizador de imagen]
Seleccione [Activar], [Activado1] o [Activado2] para
el estabilizador de imagen. El estabilizador de
imagen tiene el efecto de corregir imágenes
borrosas. Intente [Activado2] si la imagen aún está
borrosa después de seleccionar [Activado1].
Si ha seleccionado [Activado1] o [Activado2] como
configuración del estabilizador de imagen, el ángulo
de visión será más pequeño y la imagen menos
definida que si [Desactivar] está seleccionado.
Esto no es un fallo de funcionamiento.
Importante
En la configuración inicial de la cámara (1) a (6) se definen
los valores predeterminados que se aplican al iniciar la cámara.
Los cambios de configuración se reflejarán únicamente
después de volver a conectar o reiniciar la cámara.
Especifique la configuración utilizada en el entorno operativo
real desde Admin Viewer (p. 7-13).
Si el sujeto es una señal de tráfico o un marcador
electrónico, etc., la imagen capturada puede vibrar.
En ese caso, intente cambiar la configuración de [Modo AE]
a [Auto (AE prior. obtur.)] y seleccione una velocidad de
obturación inferior a 1/100 para ver si el problema mejora.
Si se configura una velocidad de obturación lenta, podría
resultar imposible que las funciones inteligentes funcionen
correctamente. Seleccione una velocidad de obturación que
se adapte a las condiciones y el propósito de captura.
En condiciones donde se captura una escena exterior desde
una ubicación interior a través de una ventana de cristal, la
cámara puede enfocar la superficie de cristal si hay polvo o
agua allí. Instale la cámara a la distancia más corta posible
(a 30 cm) desde la superficie de vidrio.
Modo de
enfoque
Automático
Fijado en infinito
Modo de día
Modo de noche
Configuración
de la cúpula
Configuración Día/Noche
Extremo ancho
Extremo del
teleobjetivo
Extremo ancho
Extremo del
teleobjetivo
No utilizar
No utilizar/Utilizar
Uso
1,5 m (4,9 pies) -0,3 m (12 pulg.) - 1,0 m (3,3 pies) - 1,0 m (3,3 pies) -
2,2 m (7,2 pies) -1,0 m (3,3 pies) -2,0 m (6,6 pies) -
Punto de infinito*
* Si utiliza una lámpara infrarroja, la cámara puede estar desenfocada.
[Cámara] Configuración inicial de la cámara y del nombre del dispositivo externo
5-11
5
Página de configuración
Día/Noche
(1) [Modo]
Configure el modo Día/Noche en [Manual]
o [Automático].
Si selecciona [Manual], puede cambiar manualmente
entre [Modo de día] y [Modo de noche] con Admin
Viewer la función de Modo de noche (p. 7-17).
Si ha seleccionado [Automático], configure [Cambio
de brillo] y [Respuesta (seg.)] de acuerdo con el
entorno en el que está instalada la cámara, así como
con las condiciones de cambio que desee.
(2) [Cambio de brillo]
Configure el brillo en el que se alternarán el Modo de día
y el Modo de noche cuando se configure [Automático] en
[Día/Noche]. Seleccione [Más oscuro], [Ligeramente
más oscuro], [Estándar], [Ligeramente más claro] o [Más
claro]. Seleccione [Más oscuro] si desea capturar vídeo
en color en la medida de lo posible.
Seleccione [Más claro] para reducir el ruido. Tenga en
cuenta que este modo cambia antes a blanco y negro.
(3) [Respuesta (seg.)]
Configure el tiempo en segundos que se necesite
para calcular el cambio entre Modo de día y Modo de
noche cuando se haya seleccionado [Automático] en
[Día/Noche]. Seleccione [60], [30], [20], [10] o [5].
El modo cambiará entre [Modo de día] y [Modo de
noche] si el brillo continúa por encima o por debajo
del nivel configurado en (2) para el número de
segundos especificado.
Seleccione [30] o [60] si el brillo cambia
frecuentemente, como cuando una fuente de luz
pasa frente a la cámara. Seleccione [5] o [10] si el
cambio de brillo es mínimo.
Condiciones de instalación
(1) [Cúpula]
Seleccione si va a utilizar una cúpula o no. Para
utilizar la cámara con una carcasa domo para interior,
seleccione [Utilizar].
(2) [Configuración de LED]
Seleccione [Apagar] o [Encender] para el estado de
funcionamiento del LED de la cámara. Configure en
[Apagar] si no desea encender el LED.
Configure en [Apagar] si se va utilizar la carcasa
domo para interior, si la luz del LED reflejado entra en
el área capturable o interfiere de alguna manera en la
captura de la imagen, o si no desea que se vea que
la cámara está funcionando.
(3) [Rotación de imagen]
Seleccione la orientación de la imagen de la cámara.
La configuración predeterminada de fábrica es
[Desactivar] (montaje en techo). Seleccione [Activar]
cuando instale en posición vertical.
Nota
El LED se encenderá durante varios segundos al iniciar, incluso
si la [Configuración de LED] está ajustada en [Apagar].
Control de la posición de la cámara
Grado de
borrosidad
corregida
Relación de
ángulo de
visualización
Píxeles
efectivos
Desactivar 100%
Aprox. 1,23
megapíxeles
Activado1 Pequeño 83%
Aprox. 0,85
megapíxeles
Activado2 Grande 50%
Aprox. 0,31
megapíxeles
Importante
Si [Activado2] está seleccionado, es mejor seleccionar una
imagen menor de “640 x 480”.
El estabilizador de imagen no es efectivo si el sujeto está
temblando.
El estabilizador de imagen no es efectivo más allá de un
cierto nivel de vibración o contra vibración momentánea.
Consulte “Importante” en p. 6-15, p. 6-20 para leer las notas
de precaución sobre la configuración de Admin Tools al
configurar el estabilizador de imagen.
Consulte “Importante” en p. 7-12, para leer las notas de
precaución sobre el visor al configurar el estabilizador de
imagen.
Importante
Si selecciona [Automático] para [Día/Noche], realice una
prueba de funcionamiento completa para comprobar la
eficacia de la configuración con antelación.
Si selecciona [Automático] para [Día/Noche], configure
[Modo AE] en [Automático], [Automático (Sin parpadeo)] o
[Automático (AE prior. obtur.)]. Además, configure el modo
de exposición para Admin Viewer (p. 7-16) de manera similar.
Para utilizarla con iluminación de infrarrojos, configure
[Día/Noche] en [Manual].
Al cambiar Modo de día y Modo de noche, es posible que
la imagen no enfoque correctamente, según el brillo.
Si la opción [Día/Noche] se ha configurado en [Autotico],
el filtro de límite infrarrojo se puede desplazar varias veces
mientras el modo cambia entre Modo de a y Modo de
noche. El giro, la inclinación, el zoom (sólo VB-M40) y el
enfoque manual no funcionarán durante este período.
5-12
(1) [Restringido a preajustes]
Configure el preajuste de control de la cámara en
[Sin restricción] o en [Solo preajuste]. El administrador
puede limitar el control de la cámara para que los no
administradores preajusten ángulos seleccionando
[Solo preajuste].
(2) [Posición de la cámara sin control]
Seleccione [No volver a la posición inicial] o [Volver
a la posición inicial] como la acción cuando los
usuarios no soliciten privilegios de control y ya se
haya configurado la posición inicial.
Si selecciona [Volver a la posición inicial] y ningún
usuario tiene privilegios de control, la cámara se
desplaza automáticamente a la posición inicial.
Esta función requiere la configuración previa de la
posición inicial de la cámara. Configure la posición
inicial con Preset Setting Tool (p. 6-16).
Dispositivo de entrada externo 1, 2 / Dispositivo de
salida externo 1, 2
[Nombre del dispositivo] para el dispositivo de entrada externo/
dispositivo de salida externo
Asegúrese de introducir los nombres de los
dispositivos para identificar el dispositivo externo
correspondiente que se va a conectar. Introduzca el
[Nombre del dispositivo (caracteres alfanuméricos)]
con hasta 15 caracteres (caracteres ASCII (espacios
o caracteres imprimibles) excluyendo las comillas
dobles (“)).
Nota
El nombre del dispositivo externo configurado aquí se mostrará
cuando se use Admin Viewer o el RM-Lite incluido.
5-13
5
Página de configuración
Configuración inicial de la cámara
(1) [Información de la función inteligente]
Seleccione entre [No agregar] o [Agregar] para la
información de la función inteligente distinta de la
detección de volumen en la información del
encabezado JPEG.
JPEG
(1) [Calidad de imagen]
Seleccione la calidad de imagen que desee del 1 al 5
(5 niveles) para las imágenes transmitidas en cada
tamaño de imagen en JPEG.
Los valores más altos ofrecen una mayor calidad.
(2) [Tamaño de imagen: Transmisión de imagen]
Seleccione [160 x 120], [320 x 240], [640 x 480]
o [1280 x 960] para el tamaño de las imágenes
transmitidas. El tamaño seleccionado se convertirá
en el tamaño de vídeo inicial que utilizará cada visor
si no se ajusta ningún tamaño de vídeo.
(3) [Tasa de imagen máximo: Transmisión de imagen]
Limite la tasa máxima de transmisión de imagen por
segundo para reducir la carga del visor. El máximo
son 30 marcos/s Introduzca un valor entre 1.0 y 30.0.
(4) [Tamaño de imagen: Carga]
Seleccione [160 x 120], [320 x 240], [640 x 480]
o [1280 x 960] para el tamaño de las imágenes
cargadas. Para obtener detalles sobre la
configuración de la carga, consulte p. 5-15.
H.264
(1) [Control de la tasa de bits]
Seleccione [No utilizar el control de la tasa de bits]
o [Utilizar el control de la tasa de bits].
(2) [Tasa de bits de destino (kbps)]
Si selecciona [Utilizar el control de la tasa de bits] en
(1), seleccione de 32 a 4096 (12 niveles en total) para
la tasa de bits de destino.
(3) [Calidad de vídeo]
Si selecciona [No utilizar el control de la tasa de bits]
en (1), seleccione la calidad que desee del 1 al 5
(5 niveles en total) para la transmisión de vídeo H.264.
Los valores más altos ofrecen una mayor calidad.
(4) [Tamaño de vídeo]
Seleccione [320 x 240], [640 x 480] o [1280 x 960]
para el tamaño de las imágenes transmitidas.
(5) [Tasa de imagen (fps)]
Seleccione [30], [15] o [10] (fps) para la tasa de
imagen del vídeo transmitido.
[Vídeo] Configuración del tamaño, de la calidad y de la tasa de la imagen
Lo siguiente se puede configurar aquí.
Configuración inicial de la cámara
Configure si se va a agregar la información de la
función inteligente (excepto la detección de
volumen) a la cabecera JPEG.
JPEG
Configure la calidad, el tamaño y la tasa máxima
de la imagen en JPEG.
H.264
Configure la tasa de bits, el tamaño de vídeo y la
tasa de imagen de captura en H.264.
Visualización en pantalla
Configure la hora, la cadena de caracteres, etc.,
que aparece sobre las imágenes.
Importante
La carga de la red aumentará si se configura un tamaño de
vídeo superior o si se configuran una calidad de vídeo y una
tasa de bits de destino superiores, ya que esto aumenta el
tamaño de los datos por marco. Como resultado, puede
suceder lo siguiente:
JPEG: la tasa de imagen podría disminuir
H.264: el vídeo se podría trastocar temporalmente
Es posible que el ruido de bloqueo se haga más evidente si
se configura un tamaño de imagen grande y una tasa baja
de bits de destino.
El tamaño de los datos podría aumentar en función del tipo o
del movimiento del sujeto. Si la tasa de imagen permanece
baja o si otras condiciones no deseadas continúan durante
un período prolongado, reduzca la configuración del tamaño
o de la calidad de la imagen.
Tenga en cuenta que, si utiliza el RM-Lite incluido, también
afectará al uso del disco duro durante la grabación.
5-14
Visualización en pantalla
(1) [Visualización de la fecha]
Seleccione si se va a activar la visualización de la fecha
sobre las imágenes. Si selecciona [Activar], la
información de la fecha se mostrará sobre las imágenes.
(2) [Posición de la visualización de la fecha]
Seleccione [Superior izquierda], [Superior derecha],
[Inferior izquierda] o [Inferior derecha] para la posición
de la información de la visualización de la fecha.
(3) [Formato de la visualización de la fecha]
Seleccione [AAAA/MM/DD], [DD/MM/AAAA] o [MM/DD/
AAAA] para el formato de la visualización de la fecha.
(4) [Visualización de la hora]
Seleccione si se va a activar la visualización de la
hora sobre las imágenes. Si selecciona [Activada], la
información de la hora se mostrará sobre las imágenes.
(5) [Posición de la visualización de la hora]
Seleccione [Superior izquierda], [Superior derecha],
[Inferior izquierda] o [Inferior derecha] para la posición
de la información de la visualización de la hora.
(6) [Visualización del texto]
Seleccione [No mostrar nada], [Mostrar la cadena
indicada] o [Mostrar el nombre de la cámara] para la
visualización de la cadena de texto sobre las imágenes.
Si selecciona [Mostrar la cadena indicada], se
mostrará la [Visualización de la cadena de texto]
configurada en (8).
Si selecciona [Mostrar el nombre de la cámara], se
mostrará la cadena de texto configurada en [Nombre
de la cámara (caracteres alfanuméricos)] bajo
[Cámara] (p. 5-9).
(7) [Posición de la visualización del texto]
Seleccione la posición de la visualización del texto
desde [Superior izquierda], [Superior derecha],
[Inferior izquierda] o [Inferior derecha].
(8) [Visualización de la cadena de texto]
Si se selecciona [Mostrar la cadena indicada] en (6)
[Visualización del texto], puede introducir una
cadena de hasta 15 caracteres ASCII (espacios
y caracteres imprimibles) para la visualización
superpuesta del vídeo.
(9) [Color del texto]
Seleccione [Negro], [Azul], [Cian], [Verde],
[Amarillo], [Rojo], [Magenta] o [Blanco] para el color
del texto que se mostrará sobre la imagen.
(10) [Color del contorno del texto]
Seleccione [Negro], [Azul], [Cian], [Verde],
[Amarillo], [Rojo], [Magenta] o [Blanco] para el color
del contorno del texto.
(11) [Profundidad de color del texto y del contorno]
Seleccione [Texto y contorno rellenos], [Hacer
únicamente es transparente el texto], [Hacer
únicamente es traslúcido el texto] o [Hacer el
contorno y el texto traslúcidos] para la profundidad
de color del texto y el contorno que se mostrarán
sobre la imagen.
Nota
La visualización de la hora en pantalla podría no corresponder
en algunos segundos con la hora de la cámara (p. 5-8).
En función de la configuración de la calidad de la imagen,
la visualización en pantalla podría ser difícil de descifrar.
Configúrela después de confirmar la apariencia en las
imágenes reales.
La visualización en pantalla se somete a detecciones de la
función inteligente (p. 6-22). Ajústela de la forma necesaria.
Importante
Si se requiere una alta fiabilidad no es adecuado el uso de la
visualización de la hora en pantalla. Utilícela como información
de referencia únicamente cuando requiera una fiabilidad
extrema y constante para vigilancia.
5-15
5
Página de configuración
Carga general
[Carga]
Seleccione [Carga desactivada], [Carga HTTP]
o [Carga FTP] para el método de carga.
Nota
La carga del servidor o la red puede aumentar y la tasa de
imagen puede disminuir en función de la configuración. Si esto
ocurre, adopte las siguientes medidas. Además, compruebe la
configuración, incluida la red hacia el servidor.
Reduzca el tamaño del archivo de imagen:
Configure un valor inferior bajo [Calidad de imagen] para
JPEG (p. 5-13).
Configure un valor inferior para [Tamaño de imagen:
Carga] para JPEG (p. 5-13).
Reduzca la frecuencia de carga:
Reduzca el valor de [Búfer previo al evento (número de marcos
de imagen)] o [Búfer posterior al evento (número de marcos de
imagen)] (p. 5-20).
Si [Evento de detección de volumen] está activado,
desactive [Operación de evento activado] u [Operación de
evento desactivado] (p. 5-20).
Desde la pestaña Herramienta de configuración de la
función inteligente [Evento] > desactive [Operación de
evento activado], [Operación de evento desactivado]
u [Operación en modo detectado] (p. 6-28).
Si [Evento de entrada de dispositivo externo] está activado,
desactive [Operación de evento activado] u [Operación de
evento desactivado] (p. 5-21).
Si [Configuración de evento de temporizador] está activado,
aumente el valor en [Intervalo de repetición] (p. 5-22).
Carga HTTP
La función de carga HTTP envía notificaciones por HTTP
o por HTTP con vídeo adjunto, en función del evento de
cámara de red.
(1) [Notificación]
Seleccione [Notificación solo mediante HTTP]
o [Notificación mediante HTTP con imagen adjunta]
como el contenido de la notificación.
(2) [URI]
Introduzca el URI en el que realizar la carga
(con hasta 255 caracteres).
(3) [Nombre de usuario], [Contraseña]
Introduzca el nombre de usuario y la contraseña
necesarios para la autenticación.
La autenticación implícita no es compatible.
(4) [Servidor proxy]
Introduzca el nombre host o la dirección IP del
servidor proxy (con hasta 63 caracteres).
(5) [Puerto proxy]
Introduzca el número de puerto del servidor proxy
(la configuración predeterminada de fábrica es [80]).
(6) [Nombre de usuario proxy], [Contraseña proxy]
Introduzca el nombre de usuario y la contraseña del
servidor proxy.
La autenticación implícita no es compatible.
(7) [Parámetro (cadena de consulta)]
Introduzca el parámetro (con hasta 127 caracteres).
Los parámetros se pueden especificar con el
carácter “%” (p. 8-4).
[Carga]
Configuración de la carga de HTTP/FTP y la notificación por correo
electrónico
Lo siguiente se puede configurar aquí.
Carga general
Configure la operación de carga a realizar.
•Carga HTTP
Configure las cargas de conexión HTTP.
•Carga FTP
Configure las cargas de conexión FTP.
Notificación por correo electrónico
Configure la información de eventos y las
notificaciones por correo electrónico de imágenes.
Importante
Si utiliza la función de carga, debe configurar también el
menú [Evento] (p. 5-20) o la pestaña [Evento] en Intelligent
Function Setting Tool (p. 6-25).
Si está utilizando la notificación por correo electrónico
mediante carga de texto e imagen por HTTP/FTP, configure
[Tamaño de imagen: Carga] (p. 5-13) en [320 x 240] o menos.
La carga HTTP no admite SSL/TLS.
Si la cámara está configurada para realizar carga o notificación
por correo electrónico de forma continuada, es posible que
no se envíen todas las imágenes o todos los correos
electrónicos, en función del tamaño de la imagen y del
estado de la red hacia el servidor. En este caso, aparecerá
un mensaje de registro de evento (p. 5-33).
Si el destino para la carga HTTP/FTP o la notificación por
correo electrónico está configurado para un sistema operativo
Windows, no se puede aplicar la comunicación IPsec.
5-16
(8) [Prueba de carga HTTP]
Al hacer clic en [Ejecutar] se inicia una prueba de
carga de acuerdo con la configuración actualmente
introducida. Solo se carga una imagen JPEG. No es
necesario hacer clic en [Aplicar].
Cuando se introduce una contraseña, haga clic en
[Ejecutar] y, a continuación, en [Aplicar] la contraseña.
Carga FTP
(1) [Notificación]
El contenido de la notificación se configura en [Carga
de datos de imagen con FTP].
(2) [Servidor FTP]
Introduzca el nombre host o la dirección IP del
servidor FTP (con hasta 63 caracteres).
(3) [Nombre de usuario], [Contraseña]
Introduzca el nombre de usuario y la contraseña
necesarios para la autenticación.
(4) [Modo PASV]
Seleccione [Activar] o [Desactivar] para el modo
PASV si realiza la carga a través de FTP.
(5) [Ruta de carga de archivo]
Introduzca la ruta hacia la carpeta donde se
va a cargar el archivo de imagen (con hasta
255 caracteres).
(6) [Nomenclatura de archivos]
Configure la regla de nomenclatura de archivos que
desee.
[AAAAMMDDHHMMSSms]
Las imágenes se cargan de acuerdo con el formato
de nombre de archivo
“{año}{mes}{día}{hora}{minuto}{segundo}{ms}.jpg.”
(Ejemplo: 20130123112122000.jpg)
[AAMMDD Directorio/HHMMSSms]
Primero se crea un subdirectorio llamado
“{año}{mes}{día}” y después se carga la imagen con
el nombre de archivo
“{hora}{minuto}{segundo}{ms}.jpg.”
(Ejemplo: 20130123/112122000.jpg)
[Bucle]
Las imágenes se cargan con un nombre de archivo
numerado hasta el valor configurado en [Número
máximo de bucles].
(Ejemplo: 0000.jpg, 0001.jpg)
[Número máximo de bucles]
Si [Bucle] está configurado bajo [Nomenclatura de
archivo], introduzca el número máximo de bucles en
el rango del 0 al 9999.
[Configuración de usuario]
Las imágenes se cargan de acuerdo con el método
de nomenclatura de archivos especificado en
[Nombre de subdirectorio a crear] y [Nombre de
archivo a crear].
[Nombre de subdirectorio a crear], [Nombre de
archivo a crear]
Si Nomenclatura de archivo está configurado en
[Configuración de archivo], introduzca el nombre
del subdirectorio a crear así como el nombre del
archivo creado (con hasta 127 caracteres). Los
parámetros se pueden especificar en la entrada con
el carácter “%” (p. 8-4).
(7) [Prueba de carga FTP]
Al hacer clic en [Ejecutar] se inicia una prueba de
carga de acuerdo con la configuración actualmente
introducida. Solo se carga una imagen JPEG. No es
necesario hacer clic en [Aplicar].
Cuando se introduce una contraseña, haga clic en
[Ejecutar] y, a continuación, en [Aplicar] la contraseña.
Nota
Introduzca [Servidor proxy], [Puerto proxy], [Nombre de
usuario proxy] y [Contraseña proxy] si se conecta a través
de un proxy.
Para obtener información sobre la función y la configuración
de la carga HTTP, póngase en contacto con el Centro de
Servicio de atención al cliente de Canon más cercano.
[Carga] Configuración de la carga de HTTP/FTP y la notificación por correo electrónico
5-17
5
Página de configuración
Notificación por correo electrónico
(1) [Notificación]
Seleccione [Solo texto] o [Texto con imagen] como el
contenido de la notificación. Si [Carga] está
configurado en [Carga desactivada], [Texto con
imagen] no estará disponible.
(2) [Nombre del servidor de correo]
Introduzca el nombre host o la dirección IP del
servidor SMTP (con hasta 63 caracteres).
(3) [Puerto del servidor de correo]
Introduzca el número de puerto del servidor SMTP
(la configuración predeterminada de fábrica es [25]).
(4) [Remitente (From)]
Configure la dirección de correo electrónico del
remitente (con hasta 63 caracteres).
(5) [Destinatario (To)]
Configure la dirección de correo electrónico del
destinatario (con hasta 63 caracteres).
(6) [Autenticación]
Seleccione [Ninguno], [POP antes de SMTP]
o [SMTP-AUTH] para el método de autenticación de
correo electrónico.
Configure un método adecuado de acuerdo con el
método de autenticación utilizado por el servidor
SMTP al que enviar.
[Nombre de usuario], [Contraseña], [Servidor POP]
Si selecciona [POP antes de SMTP] como el modo
de autenticación de correo electrónico, introduzca
el nombre de usuario y la contraseña, así como el
nombre host o la dirección IP del servidor POP
necesario para la autenticación.
[Nombre de usuario], [Contraseña]
Si selecciona [SMTP-AUTH] como el método de
autenticación de correo electrónico, introduzca el
nombre de usuario y la contraseña para la
autenticación.
(7) [Asunto]
Introduzca el asunto del correo electrónico a enviar
con hasta 31 caracteres ASCII.
(8) [Cuerpo del mensaje]
Introduzca el mensaje (texto) del correo electrónico a
enviar con hasta 255 caracteres ASCII. Los parámetros
se pueden especificar con el carácter “%” (p. 8-4).
(9) [Prueba de notificación por correo electrónico]
Al hacer clic en [Ejecutar] se inicia una prueba de
notificación por correo electrónico de acuerdo con la
configuración actualmente introducida. No es
necesario hacer clic en [Aplicar].
Cuando se introduce una contraseña, haga clic en
[Ejecutar] y, a continuación, en [Aplicar] la contraseña.
5-18
Servidor de imagen
(1) [Número máximo de clientes]
Configure el número máximo de clientes que se
pueden conectar a la cámara al mismo tiempo.
Se pueden configurar hasta 30 clientes.
Si configura 0, se prohíbe la conexión excepto para el
Administrador.
(2) [Longitud de cola de control de cámara]
Configure la longitud de cola máxima para los
clientes que soliciten el privilegio del control de la
cámara desde el visor. El número máximo es 30.
Introduzca un número entero del 0 al 30. Si configura
0, se prohíbe el control de la cámara excepto para el
administrador.
(3) [Tiempo máximo de conexión (seg.)]
Configure el tiempo en segundos durante el cual un
cliente individual se puede conectar a la cámara.
El número máximo es 65535. Introduzca un número
entero del 0 al 65535. Si configura 0, la conexión se
hará ilimitada.
(4) [Tiempo de control de cámara (seg.)]
Configure el tiempo máximo durante el cual el visor
puede controlar la cámara. El número máximo es
3600. Introduzca un número entero del 1 al 3600.
Servidor de audio
(1) [Transmisión de audio desde la cámara]
Si selecciona [Activar], la entrada de audio a través del
micrófono fijado a la cámara se puede transmitir al visor.
(2) [Volumen de entrada]
Configure el volumen de entrada para el micrófono
conectado a la cámara en el rango del 1 al 100.
Cuanto más alto sea el valor, más alto será el
volumen de entrada.
(3) [Detección de actividad de voz]
Si selecciona [Activar], la transmisión de audio se
detiene temporalmente cuando no hay salida de
audio. De esta forma se puede reducir la carga de la
red aplicable.
(4) [Recepción de audio desde el visor]
Si selecciona [Activar], el audio recibido desde el
Visor RM incluido se puede emitir desde el altavoz
con el amplificador conectado a la cámara.
(5) [Volumen de salida]
Configure el volumen de salida para el altavoz
conectado a la cámara en el rango del 1 al 100.
Cuanto más alto sea el valor, más alto será el
volumen de salida.
(6) [Cancelador de eco]
Si selecciona [Activar], se suprime el eco entre el
micrófono y el altavoz.
(7) [Entrada de audio]
Configure la entrada del micrófono. Seleccione [Línea
de entrada], [Micrófono de entrada (micrófono
dinámico)] o [Micrófono de entrada (micrófono
condensador)].
[Servidor]
Configuración del servidor de imagen, del servidor de audio y del servidor
HTTP
Lo siguiente se puede configurar aquí.
Servidor de imagen
Configure la transmisión de imágenes desde la
cámara.
Servidor de audio
Configure la transmisión/recepción de audio.
Servidor HTTP
Configure el método de autentificación, el puerto
HTTP y el envío de páginas web.
• Transmisión de audio
• Volumen de entrada
• Detección de actividad de voz
• Cancelador de eco
[Servidor] Configuración del servidor de imagen, del servidor de audio y del servidor HTTP
5-19
5
Página de configuración
Servidor HTTP
(1) [Método de autenticación]
Configure el método de autenticación utilizado con el
servidor HTTP en [Autenticación básica] o [Autenticación
implícita].
(2) [Puerto HTTP]
Configure el número de puerto HTTP en 80 o en un
rango del 1024 al 65535.
Normalmente se utiliza [80] (configuración
predeterminada de fábrica).
(3) [Puerto HTTPS]
Configure el número de puerto HTTPS en 443 o en un
rango del 1024 al 65535.
Normalmente se utiliza [443] (configuración
predeterminada de fábrica).
(4) [Dirección global para la página Web]
Si asigna una dirección global fija a la cámara con la
función NAT del router, configure aquí la dirección
global y el número de puerto. Si selecciona
[Dirección], introduzca la dirección IP especificada
en el campo [Dirección IPv4]. Si selecciona [Nombre
host], se utiliza el nombre host especificado en [DNS]
bajo [Red]. Configure los elementos necesarios bajo
[DNS] (p. 5-6).
Precaución
Cambie entre línea de entrada y micrófono de entrada
en cada página de configuración de acuerdo con la
especificación del micrófono (p. 5-18).
Si utiliza una entrada incorrecta podría dañar la cámara
y/o el micrófono. Asegúrese de configurar los
parámetros correctamente.
Importante
El volumen, la calidad del sonido, etc., podrían cambiar en
función de las características del micrófono utilizado.
Si cambia la configuración de [Volumen de entrada] o de
[Cancelador de eco] después de configurar la detección del
volumen, compruebe de nuevo la configuración de la
detección.
Se necesita RM Viewer cuando en [Recepción de audio
desde el visor] se selecciona [Activar]. No se emitirá sonido
desde la cámara cuando se utilice esta función con VB-
M700/600/40 Viewer ya que el visor no admite la transmisión
de sonido.
Conecte un altavoz con amplificador a la cámara
(“Terminales de entrada/salida de audio” en la “Guía de
instalación”).
Si selecciona [Activar] bajo [Cancelador de eco], es posible
que afecte a la calidad o al volumen del sonido. Utilice esta
función de la forma necesaria de acuerdo con el entorno de
instalación y el uso de la cámara.
Cuando vaya a enviar audio, lea atentamente la información
de “Importante” en la Guía de instalación, “Terminales de
entrada/salida de audio”.
• Recepción de audio
• Volumen de salida
Importante
Si cambia la configuración de [Puerto HTTP] o [Puerto
HTTPS], es posible que la cámara se vuelva inaccesible
desde el navegador web. Compruebe con antelación las
precauciones de “Importante” en “[Reinicio] Configuración
de elementos que requieren reinicio” (p. 5-32).
Si selecciona [Dirección] bajo [Dirección global para la
página Web], asegúrese de configurar la [Dirección IPv4
(dirección global para la página Web)] y el [Número de
puerto (dirección global para la página Web)]. Si selecciona
[Nombre host], asegúrese también de configurar el [Nombre
host] bajo [DNS] en [Red] en la página de configuración.
5-20
Búfer de imagen
(1) [Tasa de imagen]
Introduzca la tasa de imagen de la imagen que se va
a cargar.
(2) [Búfer previo al evento (número de marcos de imagen)]
Configure el número de imágenes almacenadas en el
búfer antes del evento.
(3) [Búfer posterior al evento (número de marcos de imagen)]
Configure el número de imágenes almacenadas en el
búfer después del evento.
Detección de volumen
(1) [Evento de detección de volumen]
Configure la detección de volumen en [Desactivar]
o [Activar].
(2) [Criterios de detección]
Configure los criterios para generar eventos de
deteccn de volumen en [El nivel de volumen de
referencia o superior] o en [El nivel de volumen de
referencia o inferior].
(3) [Nivel de volumen de referencia]
Configure el nivel de volumen de referencia para la
detección en el rango del 0 al 100.
Realice una prueba real en el nivel de volumen antes
de configurar el valor.
(4) [Duración de los criterios de detección (seg.)]
Configure la duración de los criterios de detección
en el rango del 0 al 10 (s). Cuando el estado que
satisfaga los criterios de detección haya continuado
por la duración o por un período más prolongado,
se genera un evento activado.
(5) [Operación de evento activado]
Seleccione la operación a realizar en un evento
activado. Si selecciona [Activar], (7) [Preajuste] (sólo
VB-M40), (8) [Cargar] y (9) [Notificación por correo
electrónico] se ejecutarán de acuerdo con su
configuración en un evento activado.
(6) [Operación de evento desactivado]
Seleccione la operación a realizar en un evento
desactivado. Si selecciona [Activar], (7) [Preajuste]
(sólo VB-M40), (8) [Cargar] y (9) [Notificación por
correo electrónico] se ejecutarán de acuerdo con
su configuración en un evento desactivado.
(7) [Preajuste]
Si especifica un preajuste, la cámara se orientará
automáticamente hacia la posición de preajuste
especificada cuando se produzca un evento de
detección de volumen. Para utilizar preajustes, es
necesario configurar los preajustes con la Preset
Setting Tool bajo Admin Tools (p. 6-16). Si no
necesita realizar ninguna operación adicional con la
cámara, seleccione [Ninguno].
[Evento] Configuración de Búfer de imagen, Detección de volumen,
Entrada de dispositivo externo, Reproducción de audio y Temporizador
Lo siguiente se puede configurar aquí.
Búfer de imagen
Configure los elementos asociados al
almacenamiento temporal de imágenes en el
búfer de imagen.
Detección de volumen
Configure la operación a realizar en el momento
de la detección del volumen.
Entrada de dispositivo externo
Configure la operación a realizar al activar un
evento mediante la entrada desde un dispositivo
externo.
Temporizador
Configure los eventos del temporizador.
Carga de clip de sonido
Configure el archivo de audio registrado como
reproducción.
Importante
La capacidad máxima del tamaño del búfer de imagen es
aprox. 6 MB.
Si se configura un tamaño de imagen grande, es posible que
la tasa de imagen, el búfer previo al evento y el búfer posterior
al evento no se consigan de la forma especificada (p. 5-20).
Si el almacenamiento en búfer no se puede conseguir de la
forma especificada, aparece un mensaje de registro de
evento (p. 5-33).
Antes de utilizar un tamaño de imagen grande, confirme que
no aparece ningún mensaje en el registro de eventos (p. 5-33).
Independientemente de la configuración de la tasa de
marcos de imagen en el búfer, solo se cargará una única
imagen cuando se produzca un evento de temporizador.
[Evento] Configuración de Búfer de imagen, Detección de volumen, Entrada de dispositivo externo, Reproducción de audio y Temporizador
5-21
5
Página de configuración
(8) [Carga]
Seleccione la operación de carga a realizar. Si
selecciona [Activar], la carga se realiza cuando se
produce un evento de detección de volumen. Para
utilizar esta función, el submenú [Carga general] y los
submenús [Carga HTTP] o [Carga FTP] también se
deben configurar desde el menú [Carga] (p. 5-15).
(9) [Notificación por correo electrónico]
Seleccione la operación de notificación por correo
electrónico a realizar. Si selecciona [Activar], la
notificación por correo electrónico se realiza cuando
se produce un evento de detección de volumen. Para
utilizar esta función, el submenú [Notificación por
correo electrónico] también se debe configurar
desde el menú [Carga] (p. 5-17).
Entrada de dispositivo externo
(1) [Evento de entrada de dispositivo externo]
Configure los eventos de entrada de dispositivo
externo en [Desactivar] o [Activar]
(2) [Inversión de entrada ACTIVADO/DESACTIVADO]
Seleccione [Desactivar] o [Activar] para la inversión
de entrada ACTIVADO/DESACTIVADO de un
dispositivo externo. Si selecciona [Activada], la
entrada ACTIVADO desde un dispositivo externo
generará un evento DESACTIVADO.
(3) [Operación de evento activado]
Seleccione la operación a realizar en un evento
activado. Si selecciona [Activar], (5) [Preajuste] (sólo
VB-M40), (6) [Cargar] y (7) [Notificación por correo
electrónico] se ejecutarán de acuerdo con su
configuración en un evento activado.
(4) [Operación de evento desactivado]
Seleccione la operación a realizar en un evento
desactivado. Si selecciona [Activar], (5) [Preajuste]
(sólo VB-M40), (6) [Cargar] y (7) [Notificación por
correo electrónico] se ejecutarán de acuerdo con su
configuración en un evento desactivado.
(5) [Preajuste]
Si especifica un preajuste, la cámara se orientará
automáticamente hacia la posición de preajuste
especificada cuando se produzca un evento de entrada
del dispositivo externo. Para utilizar preajustes, es
necesario configurar los preajustes con la Preset Setting
Tool bajo Admin Tools (p. 6-16). Si no necesita realizar
ninguna operación adicional con la cámara, seleccione
[Ninguno].
(6) [Carga]
Seleccione la operación de carga a realizar.
Si selecciona [Activar], la carga se realiza cuando se
produce un evento de entrada del dispositivo
externo. Para utilizar esta función, el submenú [Carga
general] y los submenús [Carga HTTP] o [Carga FTP]
también se deben configurar desde el menú [Carga]
(p. 5-15).
(7) [Notificación por correo electrónico]
Seleccione la operación de notificación por correo
electrónico a realizar. Si selecciona [Activar], la
notificación por correo electrónico se realiza cuando
se produce un evento de entrada del dispositivo
externo, siempre que el evento esté configurado en
[Activar]. Para utilizar esta función, el submenú
[Notificación por correo electrónico] también se debe
configurar desde el menú [Carga] (p. 5-17).
(8) [Reproducción de audio en un evento activado]
Seleccione la operación de reproducción de audio
a realizar en un evento activado. Si selecciona
[Activar], el audio designado en [Clip de sonido] se
reproducirá cuando se introduzca un evento activado
desde un dispositivo externo.
(9) [Reproducción de audio en un evento desactivado]
Seleccione la operación de reproducción de audio
a realizar en un evento desactivado. Si selecciona
[Activar], el audio designado en [Clip de sonido] se
reproducirá cuando la entrada del evento desde un
dispositivo externo cambie a desactivado.
(10) [Clip de sonido]
Seleccione el clip de sonido que desee reproducir.
Para registrar clips de sonido, consulte p. 5-22.
(11) [Volumen]
Seleccione el volumen de los clips de sonido con un
número entero del 1 al 100. Cuanto más alto sea el
valor, más alto será el volumen.
Importante
La función de detección de volumen se desactiva
temporalmente durante la reproducción de archivos de
audio y la transmisión de audio desde RM Viewer.
La detección de volumen y la salida del dispositivo externo
no se pueden interbloquear.
Para consultar las notas sobre el uso de la detección de
volumen, consulte “Precauciones de seguridad” en
“Precauciones para el uso de las funciones integradas en la
cámara y del software incluido” (p. vi).
Cuando VB-M700/600/40 Viewer tiene privilegios de
control de la cámara, se renuncia a esos privilegios de
control de la cámara si la cámara se desplaza a una posición
de preajuste, especificada en la configuración de [Preajuste],
debido a un evento de detección de volumen.
Importante
Cuando VB-M700/600/40 Viewer tiene privilegios de control de
la cámara; se renuncia a esos privilegios de control de la
cámara si la cámara se desplaza a una posición de preajuste,
especificada en la configuración de [Preajuste], debido a la
operación de un evento de entrada de dispositivo externo.
5-22
Temporizador
(1) [Configuración de evento de temporizador]
Seleccione [Desactivar] o [Activar] para los eventos
del temporizador.
(2) [Hora de inicio]
Configure la hora de inicio del evento del
temporizador en formato de 24 horas.
(3) [Configuración de repetición]
Si selecciona [Activar], los eventos del temporizador
se generarán de acuerdo con la configuración de (4)
[Intervalo de repetición] y (5) [Contador de
repeticiones].
(4) [Intervalo de repetición]
Seleccione [1 seg.] [5 seg.] [10 seg.] [30 seg.] [1
min.] [5 min.] [10 min.] [15 min.] [20 min.] [30 min.]
[1 hora] [3 horas] [6 horas] o [12 horas] para los
intervalos de repetición de carga y la notificación por
correo electrónico.
(5) [Contador de repeticiones]
Configure el contador de repeticiones para las
cargas
y las notificaciones por correo electrónico
en
el rango del 1 al 65535.
(6) [Carga]
Seleccione la operación de carga a realizar. Si
selecciona [Activar], la carga se realiza en los
intervalos configurados. Para utilizar esta función,
el submenú [Carga general] y los submenús [Carga
HTTP] o [Carga FTP] también se deben configurar
desde el menú [Carga] (p. 5-15).
(7) [Notificación por correo electrónico]
Seleccione la operación de notificación por correo
electrónico a realizar. Si selecciona [Activar], la
notificación por correo electrónico se realiza cuando
se produce un evento de temporizador. Para utilizar
esta función, el submenú [Notificación por correo
electrónico] también se debe configurar desde el
menú [Carga] (p. 5-17).
Carga de clip de sonido
(1) [Examinar archivo]
Especifique el archivo de audio que desea registrar
como el clip de sonido y después
haga clic en
[Agregar].
(2) [Nombre de clip de sonido]
Configure un nombre para el archivo de audio
a registrar como reproducción de sonido (hasta
15 caracteres alfanuméricos). Si se aplica un campo
en blanco, el clip de sonido se eliminará. Para
eliminar un archivo de audio registrado, haga clic
en [Eliminar] junto al nombre del clip de sonido que
desea eliminar.
Nota
Los archivos de audio deben durar 20 segundos o menos y
deben ser archivos “.wav” (frecuencia de muestreo de 8 bits,
PCM, ley de 8000 Hz, monaural).
Importante
[Configuración de evento de temporizador] se repite en un
ciclo de 24 horas.
Cuando las horas ajustadas por varios elementos [Configuración
de evento de temporizador] se solapan, el evento de
temporizador con la última [Hora de inicio] se hace efectivo.
El evento de temporizador realizado anteriormente se detiene
hasta que la Hora de inicio llegue de nuevo el día siguiente.
5-23
5
Página de configuración
Cuenta de usuario autorizado
(1) [Nombre de usuario], [Contraseña]
Introduzca el nombre de usuario y la contraseña
y después haga clic en [Agregar]. Los usuarios
autorizados se agregarán a la lista de usuarios.
El nombre de usuario puede constar de 15 caracteres
(byte único) de la A a la Z, de la a a la z, del 0 al 9,
“-” (guión) y “_” (guión bajo).
La contraseña puede constar de 6 a15 caracteres
ASCII (byte único) (espacios o caracteres
imprimibles).
(2) [Lista de usuarios]
Aparece una lista de usuarios autorizados. Las
autorizaciones de usuarios se pueden configurar
para estos usuarios. Se pueden registrar hasta
50 usuarios además del Administrador (root).
Además, la lista de usuarios se puede ordenar con
los botones S T de la derecha.
Para eliminar un usuario, seleccione el usuario
aplicable desde la lista de usuarios y después haga
clic en [Eliminar].
Permiso de usuario
[Control de cámara con privilegios], [Control de la cámara],
[Distribución de imagen], [Distribución de audio]
Configure los permisos de usuario para los usuarios
autorizados y los usuarios invitados. Seleccione las
casillas de verificación correspondientes a los
elementos que desea permitir para cada usuario.
Nota
Los usuarios autorizados tienen más permisos que los usuarios
invitados.
Para obtener detalles, consulte “Permisos de usuario y Privilegios
de control de la cámara” (p. 7-2).
Restringir acceso a host IPv4
(1) [Aplicar restricciones de acceso a host]
Configure las restricciones de acceso a host IPv4 en
[Desactivar] o [Activar].
(2) [Política predeterminada]
Si aplica restricciones de acceso a host IPv4,
seleccione [Autorizar acceso] o [Prohibir acceso]
para la política predeterminada.
(3) [Dirección de red / Subred]
Cree una lista de hosts permitidos y hosts
restringidos y configure el acceso a la dirección IPv4
para cada host en [Autorizar] o [Prohibir].
Puede especificar la subred y configurar las
restricciones de acceso por red o host.
[Ctrl. de acceso] Configuración de privilegios de acceso del usuario
Lo siguiente se puede configurar aquí.
Cuenta de usuario autorizado
Registre quién puede acceder a esta cámara.
Permiso de usuario
Configure los permisos para los usuarios
autorizados y los usuarios invitados.
Restricciones de acceso a host IPv4
Especifique los hosts desde los que se permite
y se restringe el acceso a IPv4.
Restricciones de acceso a host IPv6
Especifique los hosts desde los que se permite
y se restringe el acceso a IPv6.
5-24
Si se prohíbe el acceso, se restringe el acceso
a todos los puertos.
Nota
Si duplica la misma dirección, se aplicará la política para esa
dirección que aparezca en el lugar más alto de la lista.
Restricciones de acceso a host IPv6
(1) [Aplicar restricciones de acceso a host]
Configure las restricciones de acceso a host IPv6 en
[Desactivar] o [Activar].
(2) [Política predeterminada]
Si aplica restricciones de acceso a host IPv6,
seleccione [Autorizar acceso] o [Prohibir acceso]
para la política predeterminada.
(3) [Prefijo / Longitud del prefijo]
Cree una lista de hosts permitidos y hosts
restringidos y configure el acceso a la dirección IPv6
para cada host en [Sí] o [No].
Puede especificar la longitud del prefijo y configurar
las restricciones de acceso por red o host.
Si se prohíbe el acceso, se restringe el acceso
a todos los puertos.
Importante
Para prohibir el acceso a través de un servidor proxy en
conexión HTTP, se debe configurar una dirección de
servidor proxy.
Si configura la restricción de acceso a host por error, es
posible que el acceso a las páginas de configuración esté
prohibido, en cuyo caso la restauración de la configuración
predeterminada de fábrica será el único modo de
recuperación.
5-25
5
Página de configuración
IPsec
(1) [IPsec]
La configuración de la clave para utilizarla con IPsec
se puede seleccionar como [Intercambio automático
de clave] o [Manual].
Configuración de intercambio automático de clave
(1) [Algoritmo de encriptación SA IPsec]
Configure el algoritmo de encriptación SA IPsec en
[AES->3DES], [AES->3DES->DES] o [AES->3DES->
DES ->NULL].
El algoritmo especificado se comprobará para un
algoritmo de encriptación aplicable comenzando
desde la izquierda.
(2) [Algoritmo de autenticación SA IPsec]
Configure el algoritmo de autenticación SA IPsec en
[HMAC_SHA1_96] o [HMAC_SHA1_96->HMAC_MD5_96].
El algoritmo especificado se comprobará para un
algoritmo de autenticación aplicable comenzando
desde la izquierda.
(3) [Período de validez de SA IPsec (min)]
Configure la duración de la validez para SA IPsec
(la configuración predeterminada de fábrica es [480]).
(4) [Algoritmo de encriptación SA ISAKMP]
Configure el algoritmo de encriptación SA para su
uso con el protocolo de intercambio automático IKE
en [AES->3DES] o [AES->3DES->DES].
(5) [Algoritmo de autenticación SA ISAKMP]
Configure el algoritmo de autenticación SA para su
uso con el protocolo de intercambio automático de
clave IKE en [SHA1] o [SHA1->MD5].
(6) [Grupo DH]
Seleccione [Grupo 2] o [Grupo 2->Grupo 1] para la
información de generación de claves que se utilizará
en el algoritmo DH para el intercambio de claves
a través del protocolo de intercambio de claves IKE.
(7) [Período de validez de SA ISAKMP (min)]
Configure la duración de la validez para SA ISAKMP
(la configuración predeterminada de fábrica es [480]).
Configuración de IPsec (Intercambio automático de
claves)
Las configuraciones de IPsec de la 1 a la 5 están
disponibles y puede especificar la configuración de
IPsec para un dispositivo de comunicación para cada
configuración de IPsec.
(1) [Configuración de IPsec]
Establezca la configuración de IPsec en [Desactivar],
[Activar en IPv4] o [Activar en IPv6].
(2) [Modo IPsec]
Configure el Modo IPsec en [Modo de túnel] o en
[Modo de transporte].
(3) [Dirección IPv4 de destino], [Dirección IPv6 de destino]
Introduzca la dirección IP de la conexión de destino.
(4) [Dirección IPv4 de origen], [Dirección IPv6 de origen]
Introduzca la dirección IP del origen.
(5) [Protocolo de seguridad]
Configure el protocolo IPsec en [ESP], [AH] o en
[ESP y AH].
Si selecciona [ESP], introduzca únicamente los
elementos de configuración relacionados con ESP.
Si selecciona [AH], introduzca únicamente los
elementos de configuración relacionados con AH.
Si selecciona [ESP y AH], introduzca todos los
elementos de configuración.
(6) [Dirección IPv4 de puerta de enlace de seguridad],
[Dirección IPv6 de puerta de enlace de seguridad]
Si el Modo IPsec está configurado en [Modo de túnel]
en (2), configure la dirección IP de la puerta de
enlace de seguridad.
(7) [Longitud de máscara de subred de destino] (IPv4),
[Longitud de prefijo de destino] (IPv6)
Esta configuración solo es necesaria si el Modo IPsec
está configurado en [Modo de túnel] en (2).
[IPsec] Configuración de IPsec
Lo siguiente se puede configurar aquí.
•IPsec
Configure el método de configuración de IPsec.
Configuración de intercambio automático de clave
Configure el intercambio automático de clave.
Configuración de IPsec
La seguridad de IP se puede especificar a través
del intercambio automático de clave o la
configuración manual con hasta cinco
dispositivos de comunicación.
5-26
Si utiliza IPv6, introduzca la longitud de prefijo que
desee para el destino de la conexión en el rango del
16 al 128.
Si utiliza IPv4, introduzca la longitud que desee en el
rango del 1 al 32.
(8) [Clave IKE precompartida]
Introduzca la clave precompartida para IKE (intercambio
automático de clave) (hasta 127 caracteres).
Nota
Si utiliza el intercambio automático de clave, el inicio de la
comunicación con la cámara tardará aproximadamente entre
5 y 10 segundos.
Configuración de IPsec (Manual)
Las configuraciones de IPsec de la 1 a la 5 están
disponibles y puede especificar la configuración de
IPsec para un dispositivo de comunicación para cada
configuración de IPsec.
(1) [Configuración de IPsec]
Establezca la configuración de IPsec en [Desactivar],
[Activar en IPv4] o [Activar en IPv6].
(2) [Modo IPsec]
Configure el Modo IPsec en [Modo de túnel] o en
[Modo de transporte].
(3) [Dirección IPv4 de destino], [Dirección IPv6 de destino]
Introduzca la dirección IP de la conexión de destino.
(4) [Dirección IPv4 de origen], [Dirección IPv6 de origen]
Introduzca la dirección IP del origen.
(5) [Protocolo de seguridad]
Configure el protocolo IPsec en [ESP], [AH] o en
[ESP y AH].
Si selecciona [ESP], introduzca únicamente los
elementos de configuración relacionados con ESP.
Si selecciona [AH], introduzca únicamente los
elementos de configuración relacionados con AH.
Si selecciona [ESP y AH], introduzca todos los
elementos de configuración.
(6) [Dirección IPv4 de puerta de enlace de seguridad],
[Dirección IPv6 de puerta de enlace de seguridad]
Si el [Modo IPsec] está configurado en [Modo de
túnel] en (2), configure la dirección IP de la puerta de
enlace de seguridad.
(7) [Longitud de máscara de subred de destino] (IPv4),
[Longitud de prefijo de destino] (IPv6)
Esta configuración solo es necesaria si [Modo IPsec]
está configurado en [Modo de túnel] en (2).
Si utiliza IPv6, introduzca la longitud de prefijo que
desee para el destino de la conexión en el rango del
16 al 128.
Si utiliza IPv4, introduzca la longitud que desee en el
rango del 1 al 32.
z Si [Protocolo de seguridad] está configurado en [ESP] o
en [ESP y AH] en (5), (8) se debe configurar [Algoritmo de
encriptación SA ESP] en (15) [SPI SA ESP (entrada)].
(8) [Algoritmo de encriptación SA ESP]
Configure el algoritmo de encriptación ESP en [AES],
[3DES], [DES] o [NULL] de acuerdo con el algoritmo
de encriptación admitido por el dispositivo al que se
va a conectar.
Normalmente, se recomienda [AES] o [3DES].
(9) [Algoritmo de autenticación SA ESP]
Configure el algoritmo de autenticación ESP en
[HMAC_SHA1_96], [HMAC_MD5_96] o [Sin
autenticación] de acuerdo con el algoritmo de
autenticación admitido por el dispositivo al que se va
a conectar.
Si solo utiliza [ESP], no podrá seleccionar [Sin
autenticación].
(10) [Clave de encriptación SA ESP (salida)]
Configure la clave de encriptación SA para salida.
Si seleccionó [AES], [3DES] o [DES] en (8), configure
un hexadecimal de 128 bits, 192 bits o 64 bits
respectivamente. Si seleccionó [NULL] no es
necesario configurar este elemento.
(11) [Clave de autenticación SA ESP (salida)]
Configure la clave de autenticación SA para salida.
Si seleccionó [HMAC_SHA1_96] o [HMAC_MD5_96]
en (9), configure un hexadecimal de 160 bits o 128 bits
respectivamente. Si seleccionó [Sin autenticación] no
es necesario configurar este elemento.
(12) [SPI SA ESP (salida)]
Configure el valor de SPI SA para salida.
Configure el valor que desee en el rango del 256 al
4294967295.
(13) [Clave de encriptación SA ESP (entrada)]
Configure la clave de encriptación SA para entrada.
Si seleccionó [AES], [3DES] o [DES] en (8), configure
un hexadecimal de 128 bits, 192 bits o 64 bits
respectivamente. Si seleccionó [NULL] no es necesario
configurar este elemento.
Importante
Si reinicia la cámara durante la comunicación de intercambio
automático de clave, es posible que se produzca un error de
conexión después de reiniciar. En este caso, conéctela de nuevo.
[IPsec] Configuración de IPsec
5-27
5
Página de configuración
(14) [Clave de autenticación SA ESP (entrada)]
Configure la clave de autenticación SA para entrada.
Si seleccionó [HMAC_SHA1_96] o [HMAC_MD5_96]
en (9), configure un hexadecimal de 160 bits o 128 bits
respectivamente. Si seleccionó [Sin autenticación] no
es necesario configurar este elemento.
(15) [SPI SA ESP (entrada)]
Configure el valor de SPI SA para entrada.
Configure el valor que desee en el rango del 256 al
4294967295. Dado que esta configuración se utiliza
como ID para la identificación SA, tenga cuidado de
no especificar un SPI de entrada cuyo valor ya se
haya utilizado en el SPI para otro ESP.
z Si [Protocolo de seguridad] está configurado en [AH] o en
[ESP y AH] en (5), (16) configure [Algoritmo de
autenticación SA AH] en (20) [SPI SA AH (entrada)].
(16) [Algoritmo de autenticación SA AH]
Configure el algoritmo de autenticación AH en
[HMAC_SHA1_96] o en [HMAC_MD5_96] de acuerdo
con el algoritmo de autenticación admitido por el
dispositivo al que se va a conectar.
(17) [Clave de autenticación SA AH (salida)]
Configure la clave de autenticación SA para salida. Si
seleccionó [HMAC_SHA1_96] o [HMAC_MD5_96] en
(16), configure un hexadecimal de 160 bits o 128 bits
respectivamente.
(18) [SPI SA AH (salida)]
Configure el valor de SPI SA para salida.
Configure el valor que desee en el rango del 256 al
4294967295.
(19) [Clave de autenticación SA AH (salida)]
Configure la clave de autenticación SA para entrada.
Si seleccionó [HMAC_SHA1_96] o [HMAC_MD5_96]
en (16), configure un hexadecimal de 160 bits
o 128 bits respectivamente.
(20) [SPI SA AH (entrada)]
Configure el valor de SPI SA para entrada.
Configure el valor que desee en el rango del 256 al
4294967295. Dado que esta configuración se utiliza
como ID para la identificación SA, tenga cuidado de
no especificar un SPI de entrada cuyo valor ya se
haya utilizado en el SPI para otro AH.
Nota
Si utiliza IPsec, se reducirá el rendimiento de la transmisión de
vídeo.
Importante
Para utilizar la cámara con IPsec, configure primero los
dispositivos de comunicación y la red. Póngase en contacto con
el Administrador del sistema para conocer esta configuración.
Al conectarse con IPsec, ajuste manualmente la dirección IP
de la cámara.
Para las direcciones IPv4, utilice direcciones ajustadas con
[Red] > [Método de configuración de la dirección IPv4] >
[Manual].
Para las direcciones IPv6, utilice direcciones ajustadas con
[Red] > [Dirección IPv6 (Manual)].
Si cambia cualquier configuración desde el menú [IPsec], es
posible que la cámara esté inaccesible desde el navegador
web. Compruebe con antelación las precauciones de
“Importante” en “[Reinicio] Configuración de elementos que
requieren reinicio” (p. 5-32).
5-28
Certificados
(1) [Crear certificado autofirmado]
Después de introducir cada una de las siguientes
configuraciones, haga clic en [Ejecutar] para crear
un certificado autofirmado. Siga las instrucciones del
mensaje y reinicie. El certificado creado surtirá efecto
después de reiniciar.
Nota
Crear un certificado tarda tiempo, por lo que es recomendable
detener la transmisión de vídeo y los procesos de carga.
(2) [Estado del certificado]
Si no instala ningún certificado, aparecerá [No instalado].
Si instala un certificado, aparecerá [Instalado].
(3) [País (C)]
Introduzca el código del país.
(4) [Estado/Provincia (ST)], [Localidad (L)], [Organización
(O)], [Unidad organizativa (OU)], [Nombre común (CN)]
Introduzca el nombre del estado/de la provincia, la
localidad, el nombre de la organización, la unidad
organizativa y el nombre común en caracteres ASCII
(espacios o caracteres imprimibles). Introduzca un
nombre de host en formato FQDN, etc. para
configurar el nombre común (necesario).
(5) [Fecha de inicio del período de validez], [Fecha de
finalización del periodo de validez]
Configure el período de validez del certificado que va
a crear en el rango del 2001/01/01 al 2031/12/31
(necesario al crear un certificado autofirmado).
Administración de certificados
(1) [Generar solicitud de firma de certificado]
Haga clic en [Ejecutar] para crear una clave privada de
servidor y generar una solicitud de firma de certificado.
Una vez procesada, la solicitud de firma del certificado
aparecerá en una ventana independiente.
Nota
Generar una solicitud de firma de certificado tarda tiempo, por lo
que es recomendable detener la transmisión de vídeo y los
procesos de carga.
(2) [Mostrar detalles de la solicitud de firma del certificado]
Haga clic en [Ejecutar] para ver los detalles de la
solicitud de firma del certificado.
(3) [Instalar un certificado del servidor]
Realice esta operación para instalar un certificado de
servidor. Haga clic en [Examinar] para seleccionar el
archivo del certificado para su instalación y después
haga clic en [Ejecutar]. El certificado instalado surtirá
efecto después de reiniciar.
(4) [Instalar un certificado CA intermedio]
Realice esta operación para instalar un certificado
CA intermedio. Seleccione el archivo del certificado
a instalar con el botón [Examinar] y haga clic en
[Ejecutar]. El certificado instalado surtirá efecto
después de reiniciar.
(5) [Eliminar certificado]
Haga clic en [Ejecutar] para eliminar el certificado.
Sin embargo, si las comunicaciones SSL están
activadas, no se puede eliminar el certificado.
Configure [Comunicaciones SSL] en [Desactivada]
antes de eliminar un certificado. La eliminación surti
efecto después de reiniciar.
(6) [Mostrar detalles del certificado del servidor]
Haga clic en [Ejecutar] para ver los detalles del
certificado.
(7) [Autocertificado CA]
Se utiliza con el fin de probar las comunicaciones
SSL pero, de lo contrario, no se utiliza normalmente.
[SSL/TLS] Configuración de encriptación de comunicaciones HTTP
Lo siguiente se puede configurar aquí.
Certificados
Cree un certificado SSL/TLS.
Administración de certificados
Administre el certificado SSL/TLS.
Comunicación encriptada
Configure la comunicación encriptada.
Importante
En relación con la seguridad, es recomendable utilizar un
certificado autofirmado donde no sea necesario garantizar la
seguridad completa mediante pruebas de funcionamiento, etc.
Para el funcionamiento del sistema, adquiera e instale un
certificado emitido por una CA.
[SSL/TLS] Configuración de encriptación de comunicaciones HTTP
5-29
5
Página de configuración
(8) [Copia de seguridad]
Haga clic en [Ejecutar] para realizar una copia de
seguridad de los certificados y de la clave privada.
Esta operación solo se puede realizar a través de
comunicaciones SSL.
(9) [Restablecer]
Instala el certificado y la clave privada desde la copia
de seguridad. Haga clic en [Examinar] para
seleccionar el archivo de copia de seguridad
y después haga clic en [Ejecutar]. Esta operación
solo se puede realizar a través de comunicaciones
SSL y surtirá efecto después de reiniciar.
Comunicación encriptada
(1) [Comunicaciones SSL]
Configure las comunicaciones SSL en [Desactivar]
o en [Activar]. La configuración surtirá efecto
después de reiniciar.
Sin embargo, si no ha instalado ningún certificado,
las comunicaciones SSL no se pueden cambiar
a [Activada].
Nota
La generación de una clave SSL podría tardar 15 minutos o más.
Si utiliza comunicaciones SSL, se reducirá el rendimiento de la
transmisión de vídeo.
En función del tipo de certificado que se va a instalar en la
cámara, es posible que no aparezca el cuadro de diálogo que
indica si el navegador web ha aceptado el certificado y que no
se pueda realizar la conexión.
Si el cuadro de diálogo no aparece, registre el certificado CA
en el explorador web.
5-30
Operaciones de tarjeta SD (estado desmontar)
(1) [Montar/Desmontar]
En estado Desmontar, aparecerá [Montar]. Haga clic
en [Montar] para montar la tarjeta de memoria SD.
Nota
Con esta cámara se pueden utilizar tarjetas de memoria SD y
SDHC. Si inserta una tarjeta de memoria SD en la ranura para
tarjetas se montará automáticamente. También se monta
automáticamente si la inserta en la cámara en el momento del
inicio.
Para insertar y extraer la tarjeta de memoria SD, consulte “Uso
de una tarjeta de memoria SD” en la “Guía de instalación”.
(2) [Configuración de las operaciones]
Configure las operaciones de escritura en la tarjeta
de memoria SD en [Guardar registro] o en [Guardar
registro e imágenes]. Si se selecciona [Guardar
registro e imágenes], y se produce un problema de
red durante la carga o grabación de flujos de datos
web, las imágenes se guardarán en la tarjeta de
memoria SD a una tasa de imagen de 1 fps (con el
tamaño de la imagen y la calidad de la imagen
configurados en [Vídeo] (p. 5-13)).
(3) [Formatear]
Haga clic en [Ejecutar] para dar formato a la tarjeta
de memoria SD. Al dar formato se borrará todo el
vídeo y los registros de la tarjeta de memoria.
Operaciones de tarjeta SD (estado Montar)
(1) [Montar/Desmontar]
En el estado Montar, aparecerá [Desmontar]. Haga
clic en [Desmontar] para desmontar la tarjeta de
memoria
SD.
(2) [Configuración de las operaciones]
Esta configuración es la misma que la de (2)
[Configuración de las operaciones] en “Operación de
la tarjeta SD (estado Desmontar)”.
(3) [Eliminar imágenes]
Haga clic en [Ejecutar] para eliminar imágenes de la
tarjeta de memoria SD. Durante la eliminación,
aparecerá un indicador a la derecha de [Ejecutar].
Nota
Podría tardar 10 minutos o más en eliminar las imágenes de la
tarjeta de memoria SD.
Eliminar imágenes tarda tiempo, por lo que es recomendable
detener la transmisión de vídeo y los procesos de carga.
(4) [Volver a crear la información de administración de
imágenes]
Haga clic en [Ejecutar] para volver a crear la
información de administración de imágenes.
Durante la nueva creación, aparecerá un indicador
a la derecha de [Ejecutar]. La tarjeta de memoria SD
está inaccesible durante este tiempo.
Nota
Podría tardar 20 minutos o más en volver a crear la
información de administración de imágenes.
Volver a crear la información de administración de imágenes
tarda tiempo, por lo que es recomendable detener la
transmisión de vídeo y los procesos de carga.
[Tarjeta de memoria] Funcionamiento y configuración de la tarjeta de
memoria SD
Lo siguiente se puede configurar aquí.
Operaciones de tarjeta SD
Realice operaciones con la tarjeta de memoria SD.
Información de la tarjeta SD
Visualice la información sobre la tarjeta de
memoria SD.
Importante
Asegúrese de realizar el proceso de desmontaje al desconectar
la alimentación de la cámara o extraer la tarjeta de memoria
SD. Si no la desmonta primero se podrían producir problemas
de administración de archivos o la tarjeta de memoria SD
podría quedar inaccesible.
Puede utilizar la Memory Card Unmount Tool (p. 1-4) para
montar o desmontar tarjetas de memoria de varias cámaras al
mismo tiempo.
[Tarjeta de memoria] Funcionamiento y configuración de la tarjeta de memoria S D
5-31
5
Página de configuración
Información de la tarjeta SD
(1) [Reconocimiento de la tarjeta SD]
Muestra el estado de la tarjeta de memoria SD. Los
tres mensajes de estado son [Tarjeta SD no
insertada], [Sin montar] y [Montada].
(2) [Estado de la operación de la tarjeta SD]
Muestra el estado de la operación de la tarjeta de
memoria SD. Los dos mensajes de estado son los
siguientes.
[Operativa]: este estado indica que se puede
realizar cualquier operación.
[Volviendo a crear la información de administración
de imágenes]: este estado indica que la información
de administración de imágenes se está volviendo
a crear. No se pueden realizar otras operaciones.
[Eliminando imágenes]: este estado indica que se
están eliminando las imágenes. No se pueden
realizar otras operaciones.
(3) [Estado de la información de administración de imágenes]
Muestra el estado de la información de administración
de imágenes. Los dos mensajes de estado son los
siguientes.
[Normal]: este estado indica que la información de
administración de imágenes es normal.
[Es necesario volver a crear la información de
administración de imágenes]: este estado indica
que los archivos de administración están dañados
o no son consistentes con los archivos de imagen
guardados. Es necesario hacer clic en [Ejecutar] en
[Volver a crear la información de administración de
imágenes] para volver a crear la información de
administración de imágenes.
(4) [Guardado de imágenes]
Muestra si se pueden guardar o no las imágenes en
la tarjeta de memoria SD.
[Se puede guardar]: indica que las imágenes se
pueden guardar en la tarjeta de memoria SD.
[No se puede guardar]: indica que las imágenes no
se pueden guardar en la tarjeta de memoria SD.
Este estado se podría deber a que la tarjeta de
memoria SD no está montada, a que se haya
alcanzado el límite superior de recuento de archivos
de imagen, a que el archivo de administración de
imágenes esté dañado o a que la tarjeta esté
protegida contra escritura.
(5) [Capacidad de la tarjeta SD (KB)]
Muestra la capacidad de almacenamiento de la
tarjeta SD.
(6) [Capacidad utilizada (KB)]
Muestra la información sobre el almacenamiento
utilizado en la tarjeta de memoria SD.
Nota
Para acceder a los archivos guardados en la tarjeta de
memoria SD, consulte “Acceso a la tarjeta de memoria SD”
(p. 8-2).
Incluso si la transmisión de flujos de datos web en modo
grabación o la carga fallan, la cantidad máxima de archivos
que se pueden almacenar en la tarjeta de memoria SD por
método es de 100.000.
Los nuevos archivos no se pueden guardar en la tarjeta de
memoria SD si no hay espacio disponible o si se ha alcanzado
el límite del archivo.
Importante
La información grabada en la tarjeta de memoria SD se puede
considerar como “información personal”. Tome las
precauciones suficientes para la manipulación de esta
información cuando la dé a conocer a terceros para su
eliminación, transferencia o reparación.
5-32
(1) [LAN]
Interfaz LAN, configuración del tamaño máximo del
paquete (p. 5-5)
( ) [IPv4]
Dirección IP, Configuración de IPv4, etc. (p. 5-5)
( ) [IPv6]
Configuración relacionada con IPv6 (p. 5-6)
( ) [Condiciones de instalación]
Configuración relacionada con las condiciones de
instalación de la cámara (p. 5-11)
( ) [H.264]
Configuración relacionada con el tamaño de imagen
y la tasa de imagen H.264 (p. 5-13)
( )[Servidor HTTP]
Configuración del método de autentificación,
HTTP y puerto HTTPS (p. 5-19)
[Reinicio] Configuración de elementos que requieren reinicio
Las siguientes configuraciones que requieren
reinicio antes de que los cambios se implementen se
pueden encontrar en una sola página.
LAN, IPv4, IPv6, H.264, Condiciones de
instalación (sólo VB-M40), Servidor HTTP
Importante
Esta configuración está relacionada con la conexión de la red.
Si cambia cualquier configuración a un valor que pudiese
desactivar la conexión de la cámara del navegador web activo,
aparecerá un cuadro de diálogo y avisará al usuario.
Haga clic en [Aceptar] para aplicar la nueva configuración.
En función de la nueva configuración, es posible que no pueda
conectar la cámara de nuevo después de reiniciar. Si esto
ocurre, aparecerá un URI candidato para volver a conectar la
cámara, si está disponible.
Intente volver a conectar la cámara con el URI que aparece.
Si no puede conectar la cámara a través del URI que aparece,
póngase en contacto con el Administrador del sistema.
* La configuración relacionada con la conectividad de la red en el
menú [Reinicio] es [Interfaz LAN], [Tamaño máximo de paquete],
[Método de configuración de la dirección IPv4], [Dirección IPv4],
[Máscara de subred], [Dirección IPv4 de la puerta de enlace
predeterminada], [IPv6], [Automático], [Dirección IPv6 (Manual)],
[Longitud del prefijo], [Dirección IPv6 de la puerta de enlace
predeterminada], [Puerto HTTP] y [Puerto HTTPS].
5-33
5
Página de configuración
Herramienta
(1) [Ver registros]
Visualice un historial de las operaciones de la cámara
y de las conexiones a cada visor, etc.
( ) [Ver configuraciones actuales]
Visualice una lista de la configuración actual.
( ) [Reiniciar]
Se reinicia la cámara.
( ) [Restaurar configuraciones]
Deseche la configuración definida por el usuario
y restaure todos los elementos de configuración a la
configuración predeterminada de fábrica excepto la
Contraseña de administrador de la cámara, la
configuración de la red, la fecha, la hora, la zona
horaria, el certificado SSL y las comunicaciones
encriptadas. Si ejecuta esta operación, la cámara se
reiniciará automáticamente.
Nota
Es recomendable escribir todos los valores de la
configuración actual antes de restaurar la configuración
predeterminada de fábrica en [Restaurar configuraciones]
(p. 8-20).
También puede restablecer la configuración predeterminada
de fábrica de la cámara con el interruptor de reinicio. Sin
embargo, tenga en cuenta que se reiniciarán todos los ajustes
de la cámara a la configuración predeterminada de fábrica,
excepto la fecha y la hora (p. 8-19).
[Mantenimiento]
Visualización de registros de eventos y Configuración actual y Mantenimiento
Aquí puede utilizar los siguientes elementos.
Herramienta
Visualización o inicialización de la configuración
de la cámara.
Precaución
No desconecte la cámara mientras realiza la
operación [Restaurar configuraciones]. Si
desconecta la cámara en esta fase podría
desactivar su capacidad para reiniciar
correctamente.
No toque nunca el cabezal de la cámara
durante la inicialización. Se podría producir un
fallo o un mal funcionamiento de la inicialización.
5-34
Capítulo 6
Admin Tools
Configuración de la máscara de privacidad
Registro de imagen panorámica
Configuración de restricción de vista
Configuración del preajuste de la cámara
Configuración de la función inteligente
Visualización de registros
6-2
Admin Tools es un conjunto de aplicaciones para establecer de manera remota configuraciones de la cámara, controlar las
condiciones de funcionamiento y adquirir registros.
Admin Tools
Esta es la página superior de Admin Tools. Todas las
herramientas se pueden iniciar desde esta página.
Privacy Mask Setting Tool
Una herramienta que le permite ocultar áreas que no desea
que se vean mediante la configuración de máscaras de
privacidad. Puede enmascarar hasta ocho áreas, lo que
permite una protección rigurosa de la privacidad.
Panorama Creation Tool
Una herramienta de creación de imágenes panorámicas que
muestra todo el área que se puede capturar con esta cámara.
Una vez capturada y registrada la imagen panorámica, se
muestra en el panel de visualización panorámica del visor.
Dado que la imagen panorámica también se muestra cuando
las restricciones de vista y los preajustes están configurados,
puede ver qué parte de todo el área está ocupando el área
configurada de un solo vistazo.
View Restriction Setting Tool
La View Restriction Setting Tool restringe el rango de
captura visible en el visor VB Viewer. Puede configurar el
rango que desee con el ratón consultando la vista
preliminar en el modo panorámico.
Preset Setting Tool
Una herramienta que le permite configurar visualmente
los preajustes y la posición inicial. Puede realizar la
configuración que desee con el ratón consultando la vista
preliminar en el modo panorámico. También puede
configurar [Recorrido preajustado] por medio del cual la
cámara recorre y monitoriza preajustes múltiples.
Intelligent Function Setting Tool
Esta herramienta se utiliza para configurar funciones
inteligentes que realizan cargas, notifican al visor,
realizan un registro, etc., si se ha producido un cambio en
la imagen capturada debido al movimiento de un sujeto.
Configurando las condiciones, puede hacer que la
cámara detecte eventos como un “objeto en movimiento”,
un “objeto abandonado”, un “objeto eliminado”, una
“manipulación de la cámara”. Puede ver la imagen en la
cámara al tiempo que configura la posición y el tamaño
del área, las condiciones de detección, etc.
Perspectiva general de Admin Tools
(p. 6-4)
(p. 6-5)
(p. 6-9)
(p. 6-12)
(p. 6-16)
(p. 6-22)
Perspectiva general de Admin Tools
6-3
6
Admin Tools
Log Viewer
Este visor muestra los registros de las condiciones
operativas de la cámara.
Nota
En el Panel de control de Windows, el punto decimal de un valor
siempre se indica mediante un “.”, independientemente de la
configuración de [Región e idioma]. Además, la fecha se muestra
en el formato “aaaa/mm/dd” o “mm/dd”, mientras que la hora se
muestra en el formato “hh:mm:ss” (a, m, d, h, m y s indican el año, el
mes, el día, la hora, los minutos y los segundos respectivamente).
(p. 6-31)
6-4
Inicio de Admin Tools
Admin Tools se puede iniciar desde la página superior de
la cámara.
Aparecerá una ventana de autenticación de usuario.
Aparecerá la página superior de Admin Tools.
(1) [Admin Viewer]
Haga clic para iniciar Admin Viewer.
(2) [P. Configuración]
Haga clic para ejecutar el menú Configuración.
(3) [Volver al principio]
Navegue hasta la página superior haciendo clic en
este botón.
(4) [Admin Tools]
Haga clic en los botones de cualquier herramienta
para ejecutar Admin Tools.
Además, la primera vez que se inicia una de las
Admin Tools, aparece una ventana de autenticación.
Introduzca un nombre de usuario y una contraseña.
Nota
La primera vez que inicie cualquiera de las Admin Tools,
espere entre 5 y 10 segundos hasta que el software se haya
descargado en el PC. A partir de entonces, la ejecución será
más rápida. Además, si accede a través de comunicación
encriptada SSL, la descarga tardará más tiempo (entre
20 y 30 segundos).
No se puede iniciar ninguna de las Admin Tools al mismo
tiempo.
En entornos sin servidor proxy, seleccione [Opciones de
Internet] > la pestaña [Conexiones] > [Configuración de LAN]
y anule la selección de la casilla de verificación [Detectar la
configuración automáticamente] en Internet Explorer.
Acceso a Admin Tools
1
Abra la página superior de la cámara (p. 4-2).
2
Haga clic en [Admin Tools].
3
Escriba un nombre de usuario y una contraseña
y haga clic en [Aceptar] (p. 4-2).
Importante
El certificado de Admin Tools se debe instalar en cualquier PC
con [Admin Tools] (p. 2-4).
(1) (2)
(3)
(4)
6-5
6
Admin Tools
Una herramienta que le permite abarcar ciertas áreas en la imagen de la cámara con máscaras de privacidad.
Al girar, inclinar o ampliar la imagen de la cámara, el área de la máscara de privacidad responde a la imagen de la
cámara.
Pantalla de visualización de Privacy Mask Setting Tool
(1) Área de visualización de la imagen
Aparece la imagen capturada actualmente por la
cámara. Puede cambiar el tamaño de las máscaras
de privacidad o desplazarlas en el área de
visualización de la imagen.
Las operaciones de giro, inclinación y zoom son las
mismas que en el visor VB-M700/600/40 Viewer. Para
obtener detalles, consulte “Cómo utilizar el visor”
(p. 7-6).
(2) Botón [Cambiar el tamaño de la pantalla]
Cada vez que haga clic en este botón, el tamaño de
la pantalla del área de visualización de la imagen
cambiará entre “320 x 240” y “640 x 480”.
(3) Botón [Cambiar la operación del ratón]
Cada vez que haga clic en este botón, la pantalla
cambiará entre y y cambiará la operación del
ratón en el área de visualización de la imagen.
Si el botón está configurado en , puede cambiar el
tamaño de las máscaras de privacidad o desplazarlas.
Mientras esté en este modo, la orientación de la
cámara no cambiará.
Si el botón está configurado en , podrá realizar las
operaciones de giro/inclinación.
(4) Botón [Comp. luz fondo] (Compensación de
retroiluminación)
Con este botón puede activar/desactivar la
compensación de retroiluminación. Este control es eficaz
si la imagen es oscura debido a la retroiluminación.
Privacy Mask Setting Tool
Puede configurar la máscara
de privacidad para hasta
ocho áreas a la vez que
comprueba la imagen en la
cámara.
(1)
(17)
(18)
(5) (4)
(7)
(6)
(16)
(16)
-1
(16)-2
(16)-3
(16)-4
(16)-5
(15)
(14)
(13)
(2) (3) (8)
(12)
(10)
(9)
(11)
6-6
(5) Botón [Obtener/liberar el control de la cámara]
Este botón se utiliza para obtener/liberar los
privilegios de control de la cámara. Para obtener
detalles, consulte “Obtención de privilegios de
control de la cámara” (p. 7-8). Si aún no ha obtenido
privilegios de control de la cámara en alguna otra
parte, como en Admin Viewer, puede obtener privilegios
de control al ejecutar Privacy Mask Setting Tool.
(6) [Enfoque]
Puede manejar el enfoque si ha obtenido los privilegios
de control. Las operaciones de enfoque son las
mismas que en Admin Viewer. Para obtener detalles,
consulte “Configuración del enfoque” (p. 7-15).
(7) [Control sombras intel.]
Puede manejar el Control de sombras inteligente si
ha obtenido los privilegios de control. Las operaciones
de control de sombras inteligente son las mismas que
en Admin Viewer. Para obtener detalles, consulte
“Configuración del Control sombras intel” (p. 7-14).
(8) [Área de visualización de la máscara de privacidad
registrada] (área capturable)
Puede comprobar la configuración del área donde la
cámara puede capturar físicamente máscaras de
privacidad.
Incluso si hay una imagen panorámica guardada en
la cámara, no se mostrará aquí.
(9) [Máscaras de privacidad registradas]
Visualice el número de máscaras de privacidad
registradas. Puede configurar hasta ocho máscaras
de privacidad.
(10)[Siguiente]
Si hay múltiples máscaras de privacidad configuradas,
puede cambiar la máscara de privacidad
seleccionada haciendo clic en este botón.
(11)[Color]
Elija el color del área de la máscara de privacidad.
Todas las áreas de la máscara de privacidad están
configuradas en el color seleccionado.
(12)[Adición rápida]
Agregue un área de la máscara de privacidad
y grdela en la cámara.
(13)[Cambio rápido]
Cambie un área de la máscara de privacidad
y grdela en la cámara.
(14)[Eliminar]
Elimine un área de la máscara de privacidad
seleccionada en la cámara.
(15)[Estabilizador de imagen]
Visualice la condición de uso del estabilizador de
imagen. Configure el estabilizador de imagen bajo
[Cámara] en la Página de configuración (p. 5-10).
(16)[Configuraciones detalladas]
Visualice la configuración detallada.
(16)-1 Casilla de verificación [Activar máscara de
privacidad]
Seleccione la casilla de verificación si desea
activar la configuración del área de la máscara de
privacidad seleccionada.
(16)-2 [Giro], [Inclinación], [Zoom]
Puede especificar valores para cada ángulo de
cámara.
(16)-3 [Obtener información de cámara]
Cargue el ángulo de la cámara actual. Cargue la
configuración de giro, inclinación y zoom de la
cámara y visualícela en (16)-2.
(16)-4 [Tamaño y posición de la máscara de privacidad]
Configure los bordes izquierdo y superior, la
anchura y la altura de la máscara de privacidad.
(16)-5 [Configuración de Vista preliminar]
La configuración se reflejará en el área de visualización
de la imagen y en el área de visualización de la
máscara de privacidad (área capturable).
(17)[Restablecer la configuración]
Borre las configuraciones que ha especificado en la
pantalla de la herramienta y restaure las configuraciones
guardadas en la cámara.
(18)[Guardar la configuración]
Guarde la configuración de la máscara de privacidad
especificada bajo [Configuraciones detalladas] en la
cámara.
Configuración del área de la máscara de
privacidad
Configure el área de la máscara de privacidad al tiempo
que comprueba la imagen en la cámara.
En el área de visualización de la imagen aparece un
marco de vista preliminar donde se muestra el área
de la máscara de privacidad.
Si desea cambiar el tamaño, arrastre los marcadores
cuadrados () colocados a los cuatro lados del marco
de vista preliminar. Arrastre desde el interior del marco
para desplazar el área de la máscara de privacidad.
Si desea cancelar los cambios y restaurar la
configuración guardada en la cámara, haga clic en
[Restablecer la configuración].
El área configurada de la máscara de privacidad se
guarda en la cámara.
1
Si aún no ha obtenido los privilegios de control de la
cámara, haga clic en el botón [Obtener/liberar el control
de la cámara] y obtenga los privilegios de control.
2
Configure la posición y el tamaño del área de la
máscara de privacidad.
3
Haga clic en [Adición rápida] para guardar el área de
la máscara de privacidad.
Privacy Mask Setting Tool
6-7
6
Admin Tools
Puede configurar hasta ocho máscaras de
privacidad. Repita las operaciones de configuración
para configurar múltiples áreas de la máscara de
privacidad.
Las áreas de la máscara de privacidad guardadas se
muestran en el área de visualización de la imagen
y en el área de visualización de la máscara de
privacidad registrada (área capturable).
(1) Área de la máscara de privacidad
Las áreas activadas de la máscara de privacidad
se muestran rellenadas con color. Las áreas
desactivadas de la máscara de privacidad se
muestran en un marco.
(2) Ver área de restricción
Esta es el área configurada con View Restriction
Setting Tool.
(3) Área de la máscara de privacidad
Las máscaras de privacidad para las que esté
seleccionada la casilla de verificación [Activar
máscara de privacidad] se muestran rellenas con
color. Las máscaras de privacidad que no estén
seleccionadas se muestran en un marco sombreado.
(4) Área máxima de gran angular
Esta es el área visible cuando la cámara está en gran
angular máximo. Esta área solo se muestra si se está
arrastrando un área de la máscara de privacidad.
4
Confirme las áreas de la máscara de privacidad.
(1) (3)
Importante
Las funciones inteligentes no detectarán las áreas configuradas
de la máscara de privacidad.
Las máscaras de privacidad se aplican a todas las
imágenes transmitidas desde la cámara (vídeo en vivo,
imágenes cargadas, vídeo grabado).
La función de máscara de privacidad no está disponible en
las siguientes situaciones:
Mientras la cámara se está iniciando después de encenderse
Vídeo de cámara en Camera Angle Setting Tool
Mientras se está creando una imagen panorámica
Las áreas de la máscara de privacidad no se pueden
configurar en áreas de zoom digital.
Es posible que las máscaras de privacidad se desvíen
ligeramente de la posición especificada en función de la
posición del zoom.
Configure el área de la máscara de privacidad en un tamaño
algo mayor que el área que desea ocultar. Además,
asegúrese de confirmar que, después de configurar una
máscara de privacidad, el área que desea ocultar no se
hace visible cuando se altere la dirección de la cámara
mediante las operaciones de giro, inclinación y zoom.
Si ha cambiado la configuración de la máscara de privacidad
después de guardar una imagen panorámica con Panorama
Creation Tool, deberá volver a crear la imagen panorámica
con Panorama Creation Tool.
(1) (2) (3) (4)
6-8
Cambio/Eliminación de un área de la
máscara de privacidad
Cómo realizar el cambio
Haga clic en el área de la máscara de privacidad que
desea cambiar en el área de visualización (área
capturable) de la máscara de privacidad registrada
o seleccione un área de la máscara de privacidad
haciendo clic en [Siguiente].
Puede cambiar áreas de la máscara de privacidad
con el ratón o introduciendo valores.
Introducción de valores
Haga clic en [Configuraciones detalladas].
Introduzca un valor para el [Tamaño y la posición de
la máscara de privacidad] y haga clic en [Vista
preliminar de la configuración] para comprobar la
posición y el tamaño del marco de la vista preliminar.
Haga clic en [Obtener información de cámara] para
cargar las configuraciones actuales de giro,
inclinación y zoom.
Si desea cancelar los cambios y restaurar la
configuración guardada en la cámara, haga clic en
[Restablecer la configuración].
El área cambiada de la máscara de privacidad se
guarda en la cámara.
Nota
Seleccione una máscara de privacidad desactivada y haga clic
en [Cambio rápido] para activarla.
Cómo eliminar
Seleccione el área de la máscara de privacidad que desee
eliminar y haga clic en [Eliminar].
El área de la máscara de privacidad que guardó en la
cámara se elimina.
Vuelva a configurar las posiciones y los tamaños de la máscara
de privacidad cuando cambie la configuración de la máscara
de privacidad una vez modificada la configuración del
estabilizador de imagen.
1
Seleccione el área de la máscara de privacidad que
desea cambiar.
2
Cambie la posición y el tamaño del área de la máscara
de privacidad.
3
Haga clic en [Cambio rápido] para guardar el área de
la máscara de privacidad.
6-9
6
Admin Tools
Una herramienta de creación/captura de imágenes panorámicas que muestra todo el área que se puede capturar con esta
cámara. Al realizar operaciones de giro, inclinación o zoom, configurar preajustes con el visor, etc., puede ver qué parte
de todo el área está ocupando la configuración de un solo vistazo.
Admin Viewer Preset Setting Tool
Panorama Creation Tool
Importante
Si cambió la configuración de la máscara de privacidad con Privacy Mask Setting Tool, es
recomendable volver a crear la imagen panorámica para reflejar la nueva configuración de
la máscara de privacidad en la imagen panorámica.
Cree/capture una imagen panorámica con Panorama Creation Tool y guárdela
en la cámara.
Puede ver de un solo vistazo
qué parte de todo el área está
ocupando el área que se
muestra.
6-10
Pantallas de visualización de Panorama Creation Tool
(1) [Cargar desde la cámara]
Visualice la imagen panorámica guardada en la cámara.
(2) [Guardar la configuración]
Guarde en la cámara la imagen panorámica que se
muestra actualmente.
(3) [Cargar desde un archivo]
Visualice archivos JPEG como imágenes panorámicas.
(4) [Guardar en un archivo]
Guarde la imagen panorámica que aparece actualmente
como archivo JPEG.
(5) Fecha y hora de creación
Visualice la fecha y la hora en que se capturó o se
cargó una imagen panorámica desde un archivo JPEG.
(6) [Eliminar]
Elimine la imagen panorámica que aparece actualmente.
(7) Área de visualización de la imagen panorámica
Visualice la imagen panorámica.
(8) [Cancelar]
Detenga la captura de una imagen panorámica.
(9) [Iniciar Panorama Creation]
Inicie la captura de una imagen panorámica.
(10)[Finalizar Panorama Creation]
Confirme la imagen panorámica capturada.
(11)Visualización de estado
Visualice el estado de captura de la imagen
panorámica, como [Capturando imagen], etc.
(12)[Bloqueo de la exposición]
Seleccione [Centro] o [Posición actual] para la
posición del bloqueo de la exposición automática.
(13)[Bloqueo del balance de blancos]
Configure el balance de blancos en [No bloquear],
[Centro] o [Posición actual].
(14)[Bloqueo del enfoque]
Configure el enfoque en [No bloquear], [Centro]
o [Posición actual].
Captura de una imagen panorámica
Inicia la captura.
Primero, efectúe los cambios necesarios en los
ajustes [Bloqueo de la exposición], [Bloqueo del
balance de blancos], y [Bloqueo del enfoque].
Para detener la captura en funcionamiento, haga clic
en [Cancelar].
Si coloca el puntero del ratón sobre la imagen
panorámica, aparece una cuadrícula blanca.
Si desea volver a capturar parte de la imagen
panorámica, coloque el puntero dentro de la
cuadrícula, haga clic con el botón derecho del ratón
y seleccione [Volver a capturar].
Para volver a capturar toda una imagen panorámica,
haga clic en [Iniciar Panorama Creation] de nuevo.
(1)
(5)
(6)
(7)
(8)
(11)
(9) (10)
(14)
(2) (3) (4)
(12)
(13)
1
Haga clic en [Iniciar Panorama Creation].
Panorama Creation Tool
6-11
6
Admin Tools
Nota
Mientras se captura la imagen panorámica, la función de
estabilizador de imagen se desactiva temporalmente.
Mientras se crea la imagen panorámica, se cortan todas las
conexiones menos la del Administrador.
Si introduce un valor pequeño para [Tasa de imagen máxima:
Transmisión de imagen] bajo [Vídeo] > [JPEG] en la Página de
configuración, la captura de la imagen panorámica se
ralentiza.
Guardado/Eliminación de imágenes
panorámicas en la cámara
Cómo guardar
Haga clic en [Guardar la configuración] y después en
[Aceptar] en el cuadro de diálogo que aparece.
La imagen panorámica se guarda en la cámara.
Cómo eliminar
La imagen panorámica guardada en la cámara se
elimina.
Guardado de una imagen panorámica
como archivos de imagen/Apertura desde
Archivos de imagen
Puede guardar una imagen panorámica grabada como
archivo de imagen o abrir un archivo de imagen como
imagen panorámica. Solo se pueden manipular los
archivos de imagen JPEG creados con Panorama
Creation Tool.
Cómo guardar
Haga clic en [Guardar en un archivo] y, a continuación,
seleccione la carpeta donde desea guardar el archivo de
imagen e introduzca el nombre del archivo en el cuadro de
diálogo que se muestra.
Cómo abrir desde archivos de imagen
Haga clic en [Cargar desde un archivo] y después
seleccione los archivos de imágenes en el cuadro de
diálogo que se muestra.
2
Una vez completada la captura, haga clic en [Finalizar
Panorama Creation] si la imagen es satisfactoria.
1
Para eliminar la imagen panorámica guardada en la
cámara, haga clic en [Eliminar] y haga clic en [Aceptar]
en el cuadro de diálogo que aparece. Se eliminará la
imagen del área de visualización de la imagen
panorámica.
2
Haga clic en [Guardar la configuración] y después en
[Aceptar] en el cuadro de diálogo que aparece.
6-12
View Restriction Setting Tool es una herramienta que limita el rango que la cámara puede capturar. Si ha configurado
restricciones de vista, puede limitar el rango de captura visualizable con el visor.
[Aplicar configuración de restricción de vista]
Las restricciones configuradas por View Restriction Setting Tool se aplican en los siguientes casos.
Al acceder a Admin Viewer con permisos de usuario autorizados
Al acceder a VB Viewer
Al acceder a través de Intelligent Function Setting Tool
Al acceder a través de RM-Lite
View Restriction Setting Tool
Para limitar el zoom o un cierto campo de visión al editar vídeo en
vivo, utilice View Restriction Setting Tool para configurar fácilmente
las restricciones de vista.
View Restriction Setting Tool
6-13
6
Admin Tools
Pantallas de visualización de View Restriction Setting Tool
(1) Área de visualización de la imagen
Aparece la imagen capturada actualmente por la
cámara.
Las operaciones de giro, inclinación y zoom son las
mismas que en el visor VB-M700/600/40 Viewer. Para
obtener detalles, consulte “Cómo utilizar el visor”
(p. 7-6).
(2) Botón [Cambiar el tamaño de la pantalla]
Cada vez que haga clic en este botón, el tamaño de
la pantalla del área de visualización de la imagen
cambiará entre “320 x 240” y “640 x 480”.
(3) Botón [Cambiar la operación del ratón]
Haga clic en el botón para cambiar a . En este
modo, mueva el puntero del ratón hacia el área de
visualización de la imagen y haga clic con el botón
izquierdo del ratón para utilizar el giro y la inclinación.
Haga clic en el botón de nuevo para volver a .
(4) Botón [Obtener/liberar el control de la cámara]
Este botón se utiliza para obtener/liberar los
privilegios de control de la cámara. Para obtener
detalles, consulte “Obtención de privilegios de
control de la cámara” (p. 7-8).
(5) [Enfoque]
Puede manejar el enfoque si ha obtenido los privilegios
de control. Las operaciones de enfoque son las
mismas que en Admin Viewer. Para obtener detalles,
consulte “Configuración del enfoque” (p. 7-15).
(6) [Control sombras intel.]
Puede manejar el Control de sombras inteligente si ha
obtenido los privilegios de control. Las operaciones de
control de sombras inteligente son las mismas que en
Admin Viewer. Para obtener detalles, consulte
“Configuración del Control sombras intel” (p. 7-14).
(7) [Pantalla panorámica]
Aparece la imagen panorámica registrada en la
cámara. También se muestran los marcos de vista
preliminar con restricciones de vistas, que
representan los valores de la configuración de las
restricciones de vistas. Puede arrastrar los marcos
para cambiarles la forma; la nueva configuración se
reflejará en Configuración de restricción de la vista.
Ver marco de vista preliminar de la restricción
(7)-1 Marco de vista preliminar de giro/inclinación
(marco rojo)
Rango de campo de vista definido por
bordes superior/inferior/izquierdo/derecho
(7)-2 Marco de vista preliminar de gran angular
(marco verde)
Configuración de restricción de gran
angular (restricción de marco de captura)
(7)-3 Marco de vista preliminar de teleobjetivo
(marco amarillo)
Configuración de restricción de teleobjetivo
(restricción de relación máxima de zoom)
(8) [Zoom digital]
El estado actual del uso del zoom digital de la
cámara se muestra en tiempo real.
(9) [Estabilizador de imagen]
El estado actual del uso del estabilizador de imagen
de la cámara se muestra en tiempo real.
(10)[Aplicar la restricción de vista]
Para utilizar restricciones de vista, seleccione esta
casilla de verificación.
(11)Ver cuadros de entrada de configuración de restricción
y [Obtener valor]
Puede introducir un valor en cada cuadro de entrada
de configuración de restricción de vista para cambiar
la configuración aplicable. Puede cargar los valores
para el ángulo actual de la cámara para ver la
configuración de restricción de vista haciendo clic en
[Obtener valor].
(1)
(4) (13) (14)
(2) (3)
(7)
(7)-1
(7)-2
(7)-3
(8)
(9)
(10)
(11)
(12)
(5)
(6)
6-14
Configuración de restricción de vista
[Valor superior]: límite superior de la restricción de
vista. Haga clic en [Obtener
valor] para cargar el valor del
borde superior del ángulo actual
de la cámara.
[Valor inferior]: mite inferior de la restricción de
vista. Haga clic en [Obtener
valor] para cargar el valor del
borde inferior del ángulo actual
de la cámara.
[Valor izquierdo]: límite izquierdo de la restricción
de vista. Haga clic en [Obtener
valor] para cargar el valor del
borde izquierdo del ángulo actual
de la cámara.
[Valor derecho]: límite derecho de la restricción de
vista. Haga clic en [Obtener
valor] para cargar el valor del
borde derecho del ángulo actual
de la cámara.
[Teleobjetivo]: límite de teleobjetivo de la
restricción de vista. Haga clic en
[Obtener valor] para cargar la
relación de zoom del ángulo
actual de la cámara.
[Gran angular]: límite de gran angular de la
restricción de vista. Haga clic en
[Obtener valor] para cargar la
relación de zoom del ángulo
actual de la cámara.
(12)[Mostrar en pantalla panorámica]
Aplique la configuración actual de la restricción de vista
a la pantalla panorámica. En este punto, la
configuración aún no se ha guardado en la cámara.
Asegúrese de hacer clic en [Guardar la configuración].
(13)[Restablecer la configuración]
Borre las configuraciones que ha especificado en la
pantalla de la herramienta y restaure las
configuraciones guardadas en la cámara.
(14)[Guardar la configuración]
Guarde la restricción de vista configurada en la cámara.
Una vez configurada la restricción de vista,
asegúrese de guardar la configuración en la cámara
haciendo clic en [Guardar la configuración].
Configuración de restricciones de vista
Puede configurar las restricciones de vista introduciendo
valores en los cuadros de entrada de configuración de la
restricción de vista o cambiando la configuración actual
en el marco de vista preliminar de la restricción de vista
de la pantalla panorámica o desde el ángulo de la
cámara en el área de visualización de la imagen.
Seleccione la configuración adecuada según el entorno
en el que utilice la cámara o el propósito de su uso.
Utilice el marco de vista preliminar de la
imagen panorámica para configurar
restricciones de vista
Al ampliar/reducir los marcos de vista preliminar de
teleobjetivo/de gran angular, la relación de aspecto
continúa igual.
En este momento, también puede introducir
restricciones de vista introduciendo valores en los
cuadros de entrada de configuración de la restricción
de vista. Si ha ajustado la configuración de la
restricción de vista, haga clic en [Mostrar en pantalla
panorámica]. La configuración se refleja en el marco
de vista preliminar de la pantalla panorámica.
Confirme que la configuración se ha aplicado
correctamente y después haga clic en [Guardar la
configuración] para guardar la configuración en la
cámara.
Configuración cargando la información de la
posición desde Imagen en Área de
visualización de la imagen
Puede comprobar la restricción de vista cargada en el
cuadro de entrada de configuración de la restricción de
vista o en el marco de vista preliminar de la restricción
de vista.
La configuración se guarda en la cámara.
1
Seleccione la casilla de verificación [Aplicar la
restricción de vista].
2
Arrastre para cambiar el [Marco de vista preliminar de
giro/inclinación (marco rojo)], el [Marco de vista
preliminar de teleobjetivo (marco amarillo)] o el [Marco
de vista preliminar de gran angular (marco verde)] que
aparecen en la pantalla panorámica para configurar
restricciones de vista.
3
Haga clic en [Guardar la configuración].
1
Seleccione la casilla de verificación [Aplicar las
restricciones de vista].
2
Haga clic en el botón [Obtener/liberar el control de la
cámara] para obtener los privilegios de control de la
cámara.
3
Manipule la cámara para ajustar el borde superior, el
borde inferior, el borde izquierdo, el borde derecho, el
teleobjetivo o el gran angular en las posiciones que
desee y haga clic en [Obtener valor] cada vez.
4
Haga clic en [Guardar la configuración].
View Restriction Setting Tool
6-15
6
Admin Tools
Nota
Incluso si ha configurado las restricciones de vista, es posible
que continúe apareciendo un área fuera de la restricción de
vista momentáneamente si controla la cámara cerca de los
límites de la restricción de vista.
Para cancelar las restricciones de vista, anule la selección de
la casilla de verificación [Aplicar la restricción de vista] y
después haga clic en [Guardar la configuración].
Si borra los campos de configuración mientras la casilla de
verificación [Aplicar la restricción de vista] está seleccionada,
se configurará la restricción de vista máxima.
El rango controlable y el rango que se puede capturar son los
siguientes.
Los rangos de giro e inclinación varían en función de la
relación del zoom (ver ángulo).
Si se excede la restricción de vista como resultado del control
del zoom hacia el lado del gran angular, la cámara girará y se
inclinará primero hasta una posición donde el zoom máximo
del gran angular se ajuste dentro de la restricción de vista.
Después se activará el control del zoom del gran angular
dentro de la restricción de vista.
Al reducir la restricción de vista también se podría reducir el
rango de zoom.
Importante
Si ha cambiado el método de montaje de la cámara, vuelva a
capturar la imagen panorámica y regístrela de nuevo.
La pantalla panorámica podría ser ligeramente diferente de
la imagen real. Una vez configuradas las restricciones de
vista, asegúrese de confirmar con VB Viewer que las
restricciones de vista se han reflejado correctamente.
Confirme la configuración con VB Viewer. (Las restricciones
de vista no se aplican en el área de visualización de la
imagen de esta herramienta ni en Admin Viewer).
Si ha cambiado la configuración del estabilizador de imagen
o del zoom digital, compruebe de nuevo la configuración de
la restricción de vista.
Área controlable de giro
Área capturada horizontal máxima
Ángulo máximo de visualización del gran angular
Área máxima de captura vertical
Área controlable de inclinación
Si se configuran las
restricciones de vista
automáticamente se
limita el ángulo
operativo de la cámara.
Al seleccionar el gran angular, la
captura del ángulo operativo de
la cámara excedería las
restricciones de vista si
permaneciese igual. Por lo tanto,
se estrecha automáticamente.
Restricciones de vista
Ángulo operativo de la cámara
Rango de imagen capturada
Cámara
Reducir
Imagen capturada
Ángulo de vista
restringida
Reducir
Primero se gira y
se inclina el centro
del zoom máximo
del gran angular.
Después de girar e inclinar,
el control de zoom del gran
angular se activa dentro de
la restricción de vista.
6-16
Una herramienta que le permite configurar los preajustes y la posición inicial. Puede realizar la configuración que desee
con el ratón consultando la vista preliminar en el modo panorámico. También puede configurar Recorrido preajustado por
medio del cual la cámara recorre y monitoriza preajustes múltiples.
Preset Setting Tool
Configure el recorrido preajustado una
vez configurados los preajustes.
Preset Setting Tool
Importante
Si desea utilizar funciones inteligentes, es muy recomendable utilizar Preset Setting Tool
para registrar un preajuste que corresponda con la posición de la cámara del área donde
desea utilizar las funciones inteligentes.
Cómo reflejar en el visor
Ejecución del recorrido
preajustado
Preset Setting Tool
6-17
6
Admin Tools
Pantallas de visualización de Preset Setting Tool
Preset Setting Tool tiene dos pantallas de visualización, la pestaña [Preajuste] y la pestaña [Recorrido preajustado].
Con la pestaña [Preajuste], se configuran hasta 20 preajustes y la posición inicial, a la vez que se consulta la pantalla
panorámica.
Con la pestaña [Recorrido preajustado], se configura Recorrido preajustado, por medio del cual la cámara se mueve
y monitoriza múltiples preajustes.
A continuación se explica la pantalla de visualización de la pestaña [Preajuste].
Para conocer la pestaña [Recorrido preajustado], consulte “Recorrido preajustado” (p. 6-20).
Pantalla de visualización de la pestaña [Preajuste]
(1) Área de visualización de la imagen
Aparece la imagen capturada actualmente por la
cámara.
Las operaciones de giro, inclinación y zoom son las
mismas que en el visor VB-M700/600/40 Viewer. Para
obtener detalles, consulte “Cómo utilizar el visor” (p. 7-6).
(2) Botón [Cambiar el tamaño de la pantalla]
Cada vez que haga clic en este botón, el tamaño de
la pantalla del área de visualización de la imagen
cambiará entre “320 x 240” y “640 x 480”.
(3) Botón [Cambiar la operación del ratón]
Haga clic en el botón para cambiar a . En este
modo, mueva el puntero del ratón hacia el área de
visualización de la imagen y haga clic con el botón
izquierdo del ratón para utilizar el giro y la inclinación.
Haga clic en el botón de nuevo para volver a .
(4) Botón [Obtener/liberar el control de la cámara]
Este botón se utiliza para obtener/liberar los
privilegios de control de la cámara. Para obtener
detalles, consulte “Obtención de privilegios de
control de la cámara” (p. 7-8).
(5) [Enfoque]
Puede manejar el enfoque si ha obtenido los
privilegios de control. Las operaciones de enfoque
son las mismas que las del visor Admin Viewer. Para
obtener detalles, consulte “Configuración del
enfoque” (p. 7-15).
(6) [Control sombras intel.]
Puede manejar el Control de sombras inteligente si
ha obtenido los privilegios de control. Las
operaciones de control de sombras inteligente son
las mismas que las del visor Admin Viewer. Para
obtener detalles, consulte “Configuración del Control
sombras intel” (p. 7-14).
(7) [Pantalla panorámica]
Aparece la imagen panorámica registrada en la
cámara. Aparece un marco de vista preliminar del
preajuste (amarillo) que refleja la configuración del
preajuste, donde puede arrastrar para cambiar el
tamaño del marco o desplazarlo y reflejar el nuevo
marco en la configuración del preajuste. Además,
si configura restricciones de vista, esas áreas se
muestran en un marco azul.
(1) (2) (3)
(7)
(8)
(9)
(5)
(6)
(4)
(16) (17)
(10)
(11)
(12)
(13)
(14)
(15)
(12)-1
(12)-2
6-18
(8) Pestaña [Preajuste], pestaña [Recorrido preajustado]
Cambie entre la pestaña de configuración de
preajuste y la pestaña de configuración de recorrido
preajustado.
(9) Cuadro de selección [Preajuste/Posición inicial]
Seleccione el preajuste (del 1 al 20) o la [posición
inicial] que desee configurar.
(10)[Registro rápido]
Cargue la posición actual de la cámara y regístrela
como configuraciones preajustadas.
(11)[Nombre de preajuste]
Puede introducir un nombre de preajuste de hasta
64 caracteres. Puede configurar un nombre en
caracteres alfanuméricos. Asegúrese de introducir un
nombre de preajuste con caracteres alfanuméricos de
un solo byte.
Al seleccionar [Posición inicial] en (9), la función de
nombre de preajuste se ensombrece.
En un [Nombre de preajuste] se pueden utilizar
caracteres ASCII (espacios o caracteres imprimibles).
(12)[Configuraciones detalladas]
Visualice la configuración detallada.
(12)-1 Casilla de verificación [Mostrar en visores]
Seleccione esta casilla de verificación para
utilizar preajustes en el visor. Al seleccionar
[Posición inicial] en (9), esta función se
ensombrece.
(12)-2 Parámetros de la cámara.
Introduzca el ángulo central del ángulo que
desee en [Giro] y en [Inclinación]. En [Zoom],
introduzca el ángulo de visión.
• Ángulo de la cámara
[Giro] Configure la posición de giro
de la cámara.
[Inclinación] Configure la posición de
inclinación de la cámara.
[Zoom] Configure el ángulo de
visualización de la cámara.
• [Comp. luz fondo] (Compensación de
retroiluminación)
Seleccione [DESACTIVADO] o [ACTIVADO]
para la configuración de Comp. luz fondo de la
cámara.
• [Enfoque]
Seleccione [Automático], [Manual] o [Fijado en
infinito] para el enfoque de la cámara (p. 7-15).
• [Control sombras intel.]
Seleccione [DESACTIVADO] o un nivel del
[1] (débil) al [7] (fuerte) para la configuración
de Control sombras intel. de la cámara.
• [Bal. Blancos]
Configure el balance de blancos de la cámara
en [Automático] o de acuerdo con la fuente de
luz de las condiciones en que se utiliza. Para
obtener detalles sobre las fuentes de luz,
consulte p. 5-10.
• [Ganancia R], [Ganancia B]
Si el balance de blancos está configurado en
[Manual], configure las ganancias respectivas
en un valor del 0 al 1023.
(13)[Obtener información de cámara]
Cargue el ángulo actual de la cámara, la configuración
de (5) [Enfoque] o la configuración de (6) [Control
sombras intel.] del área de visualización de la imagen
y refléjelas en la configuración de la pantalla
panorámica o de los parámetros de la cámara.
(14)[Configuración de Vista preliminar]
Previsualice la imagen con los valores de los parámetros
de la cámara que está editando en el área de
visualización de la imagen.
(15)[Eliminar ajustes]
Elimine la configuración del preajuste seleccionado.
(16)[Restablecer la configuración]
Borre las configuraciones que ha especificado
en la pantalla de la herramienta y restaure las
configuraciones guardadas en la cámara.
(17)[Guardar la configuración]
Guarde la configuración del preajuste editado en la
cámara.
Si ha configurado preajustes, asegúrese de guardar
la configuración haciendo clic en [Guardar la
configuración].
Preset Setting Tool
6-19
6
Admin Tools
Configuración del preajuste
Puede configurar un preajuste y una posición inicial de una
de las dos formas siguientes.
Configuración desde Ángulo de la cámara en
el Área de visualización de la imagen
Uso del marco de vista preliminar de la
pantalla panorámica para configurar los
preajustes
Utilice el marco de vista preliminar de la pantalla
panorámica para configurar los preajustes.
Asegúrese de introducir el nombre del preajuste.
Si hace clic en la pantalla panorámica, el marco de
vista preliminar se desplazará hasta el centro en el
punto donde haya hecho clic.
Los ajustes se reflejan en el área de visualización de
la imagen.
Si obtuvo la vista preliminar de la configuración
incorrecta, etc., y desea restaurar la configuración
registrada en la cámara, haga clic en [Restablecer la
configuración].
Especificación de la configuración detallada
Si desea ajustar el ángulo de la cámara, la imagen, etc.,
haga clic en [Configuraciones detalladas] y especifique
la configuración detallada antes de guardar la
configuración del preajuste en la cámara.
Los parámetros de la cámara en el área de
visualización de la imagen se guardan en
[Configuraciones detalladas].
1
Seleccione el preajuste que desea configurar desde el
cuadro de selección [Preajuste/Posición inicial] y
después rellene el campo [Nombre de preajuste].
2
Haga clic en el botón [Obtener/liberar el control de la
cámara] para obtener los privilegios de control de la
cámara
.
3
Maneje la cámara desde el área de visualización de la
imagen,
configúrela
en la posición que desee y
haga
clic en
[Registro rápido].
1
Seleccione el preajuste que desea configurar desde el
cuadro de selección [Preajuste/Posición inicial]
y después rellene el campo [Nombre de preajuste].
2
Haga clic en [Configuraciones detalladas] y seleccione
la casilla de verificación [Mostrar en visores].
3
Arrastre para mover o cambiar el tamaño del marco de
vista preliminar del preajuste (amarillo) mostrado en la
pantalla panorámica para configurar el
preajuste
.
4
Haga clic en [Configuración de Vista preliminar].
5
Haga clic en [Guardar la configuración]
.
1
Seleccione la casilla de verificación [Mostrar en
visores].
2
Haga clic en [Obtener información de cámara].
6-20
La configuración se refleja en el marco de vista
preliminar de la pantalla panorámica y en el área de
visualización de la imagen.
Si obtuvo la vista preliminar de la configuración
incorrecta, etc., y desea restaurar la configuración
registrada en la cámara, haga clic en [Restaurar la
configuración].
Nota
Se pueden configurar hasta 20 preajustes.
Los cambios en la configuración del preajuste no se reflejan
en los visores ya conectados.
Puede desactivar los preajustes en el visor anulando la
selección de la casilla de verificación [Mostrar en visores] bajo
[Configuración detallada].
Las posiciones preajustadas no se pueden configurar en el
área del zoom digital.
Recorrido preajustado
Configure un recorrido preajustado mediante el cual la
cámara se mueva y monitorice los múltiples preajustes
actualmente configurados.
Pantalla de visualización de la pestaña
[Recorrido preajustado]
(1) Casilla de verificación [Recorrido preajustado].
Seleccione cuándo desea realizar un recorrido
preajustado desde las siguientes opciones.
[No usado]
El recorrido preajustado no se realiza.
[Para visores]
El recorrido preajustado se realiza cuando se conecta
una cámara a través del visor VB Viewer, etc.
[Siempre]
El recorrido preajustado se realiza siempre.
(2) Lista de programación del recorrido
Una lista de preajustes configurados para el
recorrido preajustado.
(3) [Arriba] / [Abajo]
Seleccione cada preajuste en la lista y haga clic en
[Arriba] o en [Abajo] para cambiar la secuencia de la
lista de programación del recorrido. Los recorridos
preajustados se realizan en orden desde la parte
superior de la lista.
(4) [Eliminar]
Elimine el preajuste seleccionado desde la lista de
programación del recorrido.
(5) Casilla de verificación [Preajuste]
Seleccione el preajuste que desea agregar a la lista
de programación del recorrido.
(6) [Vista preliminar]
El ángulo de la cámara cambia al preajuste
seleccionado y se puede comprobar el nuevo ángulo
en el área de visualización de la imagen.
(7) [Velocidad (GI)]
Seleccione [Lenta], [Normal] o [Rápida] para la
velocidad de movimiento de la cámara durante el
giro/la inclinación.
3
Ajuste el ángulo de la cámara y la calidad de la
imagen con Enfoque o Control sombras intel. cuando
compruebe la imagen.
4
Haga clic en [Vista preliminar de la configuración].
5
Haga clic en [Guardar la configuración].
Importante
Para utilizar preajustes en el visor, seleccione la casilla de
verificación [Mostrar en visor].
Si selecciona [Manual] para [Modo de enfoque], ajuste el
enfoque de forma manual mientras comprueba la imagen
real en el área de visualización de la imagen. Una vez
ajustado el enfoque, configúrelo con [Obtener información
de cámara]. Haga clic en [Guardar la configuración] para
guardar la configuración del enfoque.
Si cambia la configuración del estabilizador de imagen una
vez configurado el preajuste, el ángulo de visión durante el
funcionamiento no coincidirá con el ángulo de visión en el
momento de configuración del preajuste (p. 5-11).
Compruebe de nuevo la configuración del preajuste si ha
cambiado la configuración del estabilizador.
Si utiliza una carcasa domo, asegúrese de configurar
preajustes con la cúpula instalada.
Configure de nuevo los preajustes si ha cambiado las
condiciones de montaje de la cámara.
(1)
(4)
(6)
(11)
(2)
(3)
(5)
(7)
(8)
(9)
(10)
Preset Setting Tool
6-21
6
Admin Tools
(8) [Velocidad (Z)]
Seleccione [Lenta] o [Rápida] para la velocidad de la
cámara durante el zoom.
(9) [Pausa (seg.)]
Configure la hora en la que se detiene la cámara en
la posición del preajuste entre 0 y 120 segundos en
unidades de 5 segundos.
(10)[Agregar]
Agregue el preajuste a la lista de programación del
recorrido.
(11)[Cambiar]
Cambie la velocidad o la hora de la pausa entre los
preajustes seleccionados en la lista de programación
del recorrido.
Nota
El recorrido preajustado no se realiza mientras la cámara está
siendo controlada con los visores, Admin Tools, etc.
El recorrido preajustado no se realiza si los privilegios de
control se obtienen mediante RM-Lite.
Configuración del Recorrido preajustado
Seleccione [Para visores] o [Siempre].
El preajuste se registra en la lista de programación
del recorrido. Se pueden registrar hasta 20
preajustes.
Al hacer clic en [Vista preliminar], el ángulo de la
cámara cambia a este preajuste y se puede
comprobar el nuevo ángulo en el área de
visualización de la imagen.
Si desea eliminar los cambios realizados en la lista de
programación del recorrido y restaurar la
configuración registrada en la cámara, haga clic en
[Restablecer la configuración].
Una vez configurada la lista de programación del
recorrido, haga clic en [Guardar la configuración].
La configuración se guarda en la cámara.
Nota
La posición inicial no se puede agregar a la lista de
programación del recorrido.
1
Seleccione el método de recorrido en el cuadro de
selección [Recorrido preajustado].
2
Seleccione el número preajustado que desea agregar
a la programación del recorrido en el cuadro de
selección [Preajuste] y después haga clic en
[Agregar].
3
Seleccione un preajuste en la lista de programación
del recorrido y configure el giro, la inclinación y las
velocidades del zoom con [Velocidad (GI)], [Velocidad
(Z)] y [Pausa (seg.)], así como la hora en segundos
durante la que la cámara permanece inmóvil en la
posición del preajuste.
4
Haga clic en [Cambiar].
5
Haga clic en [Guardar la configuración].
Importante
Si utiliza el recorrido preajustado, no utilice la función
inteligente. Además, tenga en cuenta que, cuando
[Automático] está configurado bajo [Día/Noche], el tiempo de
pausa podría ser mayor, ya que el recuento solo comienza una
vez que el giro, la inclinación y el zoom entran en enfoque.
6-22
Esta herramienta se utiliza para configurar funciones inteligentes que realizan cargas, notifican al visor, reproducen audio,
etc., si se ha producido un cambio en la imagen capturada debido al movimiento de un sujeto.
Las funciones inteligentes pueden realizar los siguientes 5 tipos de detección. Utilice los tipos de detección que mejor
satisfagan sus necesidades.
Intelligent Function Setting Tool
Admin Viewer
RM Viewer
Cámara
Notificación por correo electrónico
Red
Grabación de vídeo en servidor de almacenamiento
Cargar en
servidor FTP/
servidor HTTP
Detección de
volumen
Detección de objeto
en movimiento
Detección de
manipulación
de la cámara
Objeto abandonado
detectado
Detección
de objeto
eliminado
Det. objeto en movimiento
Detectar objetos en movimiento. Esta función se puede utilizar para detectar visitantes o
individuos sospechosos.
Detección de objeto en movimiento se activa cuando los objetos en movimiento están dentro
del área de detección.
El objeto en
movimiento entra/
sale del área.
Imagen de fondo generada
Alerta
Cambio en el área designada Análisis Objeto en movimiento detectado
La detección comienza
cuando un objeto en
movimiento entra en el
área designada.
Intelligent Function Setting Tool
6-23
6
Admin Tools
Detección de objeto en movimiento
Detecte objetos que se lleven al interior y se dejen abandonados durante un período de
tiempo. Puede utilizar esta función para detectar objetos que se hayan dejado abandonados.
La detección de objetos abandonados se activa cuando se deja un objeto en el área de
detección durante un período de tiempo.
Objeto abandonado.
Imagen de fondo generada
Alerta
Cambio en el área designada Análisis Objeto abandonado detectado
Se abandona el objeto
y la detección comienza
después de ajustar el
tiempo.
Detección de objeto eliminado
Detecte objetos que se están eliminando. Esta función se puede utilizar para detectar
acciones, como llevarse objetos de valor.
La detección de objetos eliminados se activa cuando se elimina un objeto en el área de
detección durante un período de tiempo.
La imagen ha desaparecido.
Imagen de fondo generada
Alerta
Cambio en el área designada Análisis Eliminación de objeto detectada
La imagen (objeto) se
elimina y la detección
comienza después de
ajustar el tiempo.
Detección de manipulación de la cámara
Detecte cuándo se está obstruyendo la captura. Esta función se puede utilizar para detectar
cuándo se ha cambiado la orientación de la cámara o cuándo se ha obstruido la visualización de
la cámara con un pulverizador, etc.
La detección de manipulación de la cámara se activa cuando un área que excede la proporción
de cambio de configuración de la cámara es alterada de forma continuada por un objeto, etc.
Manipulación detectada.
Imagen de fondo generada
Alerta
Cambios en el área del vídeo Análisis Manipulación de la mara detectada
La detección comienza
cuando la proporción de
cambio en un vídeo
excede la cantidad
configurada.
6-24
Pantalla de visualización de Intelligent Function Setting Tool
(1) Área de visualización de la imagen
Aparece la imagen capturada actualmente por la
cámara. Las áreas de detección se muestran en
marcos de color traslúcidos (con forma rectangular
o poligonal). Arrastre para cambiar el tamaño de los
marcos. Además, los objetos cuyo movimiento se ha
detectado se muestran con una línea de contorno.
Las operaciones de giro, inclinación y zoom son las
mismas que en el visor VB-M700/600/40 Viewer. Para
obtener detalles, consulte “Cómo utilizar el visor” (p. 7-6).
Sin embargo, si la casilla de verificación (10)
[Bloquear la posición de la cámara] está
seleccionada, la cámara está fijada en una posición
preajustada y no puede realizar operaciones de giro,
inclinación y zoom.
(2) Botón [Cambiar el tamaño de la pantalla]
Cada vez que haga clic en este botón, el tamaño de
la pantalla del área de visualización de la imagen
cambiará entre “320 x 240” y “640 x 480”.
(3) Botón [Cambiar la operación del ratón]
Cada vez que haga clic en este botón, la pantalla
cambiará entre y y cambiará la operación del
ratón en el área de visualización de la imagen.
Si el botón está configurado en , puede crear/
desplazar/cambiar el tamaño de las áreas de
detección.
Mientras esté en este modo, la orientación de la
cámara no cambiará.
Si el botón está configurado en y la casilla de
verificación (10) [Bloquear la posición de la cámara]
no está seleccionada, puede realizar las operaciones
de giro, inclinación y zoom.
(4) Botón [Comp. luz fondo] (Compensación de
retroiluminación)
Con este botón puede activar/desactivar la
compensación de retroiluminación. Este control es eficaz
si la imagen es oscura debido a la retroiluminación.
(5) Botón [Obtener/liberar el control de la cámara]
Este botón se utiliza para obtener/liberar los privilegios
de control de la cámara. Para obtener detalles,
consulte “Obtención de privilegios de control de la
Precaución
Notas sobre el uso de esta cámara
Las funciones inteligentes no son adecuadas para aplicaciones donde se requiera una gran fiabilidad. Si requiere
una fiabilidad máxima y constante para vigilancia no se recomienda el uso de esta función. Canon no asume
ninguna responsabilidad por ningún accidente, pérdida u otras consecuencias no deseadas como resultado de las
operaciones de la función inteligente.
Detección de volumen
Detecte niveles de volumen especificados. Para conocer los detalles de la configuración,
consulte “Capítulo 5, Páginas de configuración” [Evento] > [Detección de volumen] (p. 5-20).
(1)
(2)(3)
(8)
(7)
(6)
(18) (19)(5)
(9)
(11)
(12)
(13)
(17)
(14)
(15)
(16)
(10)
(4)
Intelligent Function Setting Tool
6-25
6
Admin Tools
cámara” (p. 7-8). Si aún no ha obtenido privilegios de
control de la cámara en alguna otra parte, como en
Admin Viewer, puede obtener privilegios de control al
ejecutar Intelligent Function Setting Tool.
(6) [Enfoque]
Puede manejar el enfoque si ha obtenido los privilegios
de control. Las operaciones de enfoque son las mismas
que en Admin Viewer. Para obtener detalles, consulte
“Configuración del enfoque” (p. 7-15).
Si la casilla de verificación [Bloquear la posición de la
cámara] está seleccionada, no podrá enfocar.
(7) [Control sombras intel.]
Puede manejar el Control de sombras inteligente si ha
obtenido los privilegios de control. Las operaciones de
control de sombras inteligente son las mismas que en
Admin Viewer. Para obtener detalles, consulte
“Configuración del Control sombras intel” (p. 7-14).
Si se seleccionó la casilla de verificación [Bloquear la
posición de la cámara], no podrá utilizar el control de
sombras inteligente.
(8) [Opciones de visualización]
Seleccione el [Área de detección] o los [Resultados de
detección] que desea mostrar en el área de visualización
de la imagen desde los siguientes elementos.
•[Sólo la configuración de detección seleccionada]
Muestra únicamente las áreas de detección o los
resultados de detección de la configuración de
detección seleccionada en la [Lista de
configuraciones de detección].
[Todas las configuraciones de detección]
Muestra las áreas de detección o los resultados de
detección de todas las configuraciones de detección
de la [Lista de configuraciones de detección].
[Configuración de detección del mismo tipo]
Muestra las áreas de detección o los resultados de
detección para el mismo tipo de configuraciones de
detección que las seleccionadas en la [Lista de
configuraciones de detección].
[No mostrar]
No se muestra ninguna área de detección ni ningún
resultado de detección.
(9) [Reiniciar la función inteligente]
Si la imagen de fondo ha cambiado mientras estaba
especificando la configuración o los resultados de la
detección no configurados, haga clic en este botón
para reiniciar la función inteligente.
Si no ha obtenido privilegios de control de la cámara,
esta función estará sombreada.
(10)Casilla de verificación [Bloquear la posición de la
cámara]
Seleccione esta casilla de verificación para desplazar
la posición de la cámara a una posición preajustada
seleccionada en el cuadro de selección preajustado
y bloquéela allí. Bloquee la posición de la cámara
cuando especifique la configuración de la detección
para obtener un resultado de detección correcto.
Si no ha obtenido privilegios de control de la cámara
o si no se ha establecido una posición de preajuste,
esta función estará sombreada.
(11)Cuadro de selección Posición de la cámara
Seleccione la posición de la cámara desde los
preajustes de restricción de vista o desde la posición
inicial. Utilice Preset Setting Tool para configurar
preajustes o la posición inicial (p. 6-16).
Si no ha obtenido privilegios de control de la cámara,
la casilla de verificación [Bloquear la posición de la
cámara] no está seleccionada o no se ha establecido
una posición de preajuste, esta función estará
sombreada.
(12)[Lista de configuraciones de detección]
Aparece una lista con la configuración de la
detección especificada.
(13)[Agregar]
Aparece el cuadro de diálogo [Configuración de
detección nueva] y se puede agregar la configuración
de la detección.
(14)[Eliminar]
Elimine la configuración de la detección
seleccionada de la [Lista de configuraciones de
detección].
(15)[Número de configuraciones de detección], [Tipo de
detección]
Aparecen los números de configuración de la
detección y los tipos de detección seleccionados en
la [Lista de configuraciones de detección].
(16)Casilla de verificación [Activar esta configuración de
detección]
Seleccione esta casilla de verificación para activar la
configuración de la detección seleccionada en la
[Lista de configuraciones de detección].
(17)Pestaña [Criterios de detección], pestaña [Evento]
Cambie entre las pestañas Criterios de detección
y Eventos.
[Criterios de detección]
Especifique el nombre de la configuración de la
detección, el área de la detección y los criterios de
detección (p. 6-27).
•[Evento]
Especifique las operaciones a realizar cuando se
produzcan los eventos (p. 6-28).
(18)[Restablecer la configuración]
Borre las configuraciones que ha especificado en la
pantalla de la herramienta y restaure las
configuraciones guardadas en la cámara.
(19)[Guardar la configuración]
Guarde la configuración de la detección editada en la
cámara.
Importante
La función inteligente tarda aprox. diez segundos en
reiniciarse. No se realiza ninguna detección durante el reinicio.
6-26
Una vez especificada la configuración de la detección,
asegúrese de guardar la configuración en la cámara
haciendo clic en [Guardar la configuración].
Flujo de Configuración de la función
inteligente
La función inteligente se configura de acuerdo con el
siguiente procedimiento. Para obtener detalles sobre el
método de configuración, consulte las páginas de
configuración.
Configuración de la posición de la cámara
Para obtener detalles sobre el método de
configuración del preajuste, consulte “Preset Setting
Tool” (p. 6-16).
De esta manera, se selecciona [Bloquear la posición
de la cámara] en Intelligent Function Setting Tool.
Si hace clic en [No], seleccione [Bloquear la posición
de la cámara].
Configuración de las funciones inteligentes
Al hacer clic en [Agregar] en la [Lista de
configuración de la detección], aparece el cuadro de
diálogo [Configuración de detección nueva].
Configure el [Número de configuraciones de
detección] y el [Tipo de detección] de la
configuración de la detección que desea agregar
y después haga clic en [Aceptar].
Puede registrar hasta 15 configuraciones de
detección diferentes.
(1) [Número de configuraciones de detección]
Especifique un número de configuración de la
detección del 1 al 15 para el área de detección que
desee configurar.
(2) [Tipo de detección]
Seleccione tipos de detección que se adapten a sus
propósitos en [Det. objeto en movimiento], [Detección
de objeto abandonado], [Detección de objeto
eliminado] o [Detección de manipulación de la cámara].
Para obtener detalles sobre los tipos de detección,
consulte la p. 6-22.
Para activar la configuración de la detección,
seleccione [Activar esta configuración de detección].
Anule la selección de esta casilla de verificación para
desactivar una configuración.
Configure los criterios de detección cuando maneje la
cámara y compruebe la imagen del área de
visualización de la imagen.
Configure la notificación por correo electrónico, la
carga y la reproducción de audio a realizar en la
detección.
Haga clic en [Guardar la configuración] para guardar
la configuración en la cámara.
Puede comprobar el estado de la detección de la
configuración de la detección especificada en el
panel de visualización de eventos de Admin Viewer
(p. 7-18).
1
Registre el ángulo de la cámara como preajuste con
Preset Setting Tool.
Importante
Es muy recomendable preajustar el ángulo de la cámara por
adelantado y bloquear la cámara en una posición preajustada
con Intelligent Function Setting Tool. También se recomienda
un ángulo de visión que capture el objeto de destino de cerca.
2
Inicie Intelligent Function Setting Tool.
3
Haga clic en [Sí].
4
Seleccione un preajuste.
1
Agregue la configuración de detección.
2
Active la configuración de la detección.
3
Pestaña Configurar criterios de detección ([Criterios
de detección] p. 6-27).
4
Pestaña Configurar operaciones a realizar cuando se
detecte un cambio en un sujeto ([Evento] p. 6-28).
5
Guarde la configuración de la detección en la cámara.
6
Compruebe el resultado de la detección.
(1)
(2)
Intelligent Function Setting Tool
6-27
6
Admin Tools
Configuración de los parámetros de
detección de la función inteligente
Configuración de Criterios de detección
(pestaña [Criterios de detección])
Configure los criterios de detección mientras maneja la
cámara y comprueba la imagen en el área de
visualización de la imagen.
(1) [Nombre de la configuración de detección]
Puede utilizar hasta 64 caracteres en un nombre de
configuración de detección. Asegúrese de introducir
un nombre de configuración de detección con
caracteres alfanuméricos de un solo byte.
En un [Nombre de la configuración de detección],
puede utilizar caracteres ASCII (espacios o
caracteres imprimibles).
(2) [Forma del área]
Seleccione [Rectangular] o [Polígono] para la forma
de las áreas de detección que desee configurar en el
área de visualización de la imagen.
Para obtener detalles sobre las operaciones de
configuración del área de detección, consulte
“Configuración de los Criterios de detección por Tipo
de detección” (p. 6-29).
[Borrar]
Si la [Forma del área] es un [Polígono], se elimina el
área de detección configurada en el área de
visualización de la imagen.
(3) [Color de visualización]
Elija el color de la configuración de la detección. El
color seleccionado aquí será el color de visualización
del área de detección en el área de visualización de
la imagen.
Importante
Notas sobre la configuración y el funcionamiento de la
función inteligente.
Cuando configure la función inteligente, realice una prueba
de detección real para confirmar que la detección se
realizará correctamente.
Cuando el brillo de la pantalla completa cambia de repente,
es posible que la detección se retrase hasta 5 minutos.
Si utiliza [Automático] en la configuración de [Día/Noche], se
realiza el cambio automático entre el [Modo de día] y el
[Modo de noche], aparece [Reiniciando la función inteligente.
Por favor, espere.] y se reinicia la función inteligente. La
detección no se realizará si la función inteligente se está
reiniciando.
No configure áreas de detección en Áreas, en el área
Visualización en pantalla.
Los movimientos de los sujetos no se detectan en las áreas
de la máscara de privacidad.
Si utiliza la cámara durante la configuración o el
funcionamiento de la función inteligente, aparece
[Reiniciando la función inteligente. Por favor, espere.] y se
reinicia la función inteligente. La detección no se realizará si
la función inteligente se está reiniciando.
Configure de nuevo la función inteligente si ha cambiado el
ángulo de visión durante el funcionamiento de la cámara o si
ha cambiado la posición de la cámara desde una posición
de preajuste o inicial con Preset Setting Tool.
Si [Estado] en [Lista de configuraciones de detección] está
[Activado] cuando se fija la posición de la cámara, VB Viewer
o RM no pueden obtener privilegios de control. Además,
deja de funcionar el recorrido preajustado.
Sujetos difíciles de detectar
Es posible que no se detecten los objetos o las partes donde
haya un ligero contraste de color o brillo con el fondo.
Es posible que no se detecten los objetos pequeños y los
cambios en la pantalla.
Los cambios parciales o completos de luz en la pantalla
podrían activar la detección.
Si hay múltiples objetos superpuestos, es posible que
cambie el estado de detección.
(1)
(3)
(4)
(2)
Pestaña [Criterios de detección]
Área de visualización de la detección
Área de detección
6-28
(4) [Tamaño del objeto (%)] [Cambiar proporción (%)]
[Duración (seg.)]
Configure el límite inferior del tamaño, cambie la
proporción y calcule la hora en que se activará la
detección del área de detección configurada. Si se
excede el valor configurado aquí, se activa el modo
“Detectado”.
Haga clic en el cuadro de texto para introducir un valor
directamente o para especificar un valor con el control.
Para obtener detalles sobre el método de
configuración, consulte “Configuración de los Criterios
de detección por Tipo de detección” (p. 6-29).
Configuración de Operaciones de Evento
(pestaña [Eventos])
Configure las operaciones a realizar en la detección de
cambios en un sujeto.
Pestaña [Evento]
(1) Especifique la medición del tiempo de la operación.
(Puede seleccionar múltiples casillas de verificación).
Casilla de verificación [Operación de evento activado]
Si está seleccionada, las operaciones configuradas
en (2) [Notificación por correo electrónico] y [Carga]
se realizan en el momento en que el modo detectado
entra en ACTIVADO.
Casilla de verificación [Operación de evento desactivado]
Si está seleccionada, las operaciones configuradas
en (2) [Notificación por correo electrónico] y [Carga]
se realizan en el momento en que el modo detectado
entra en DESACTIVADO.
Casilla de verificación [Operación con modo detectado]
Si está seleccionada, las operaciones configuradas
en (2) [Notificación por correo electrónico] y [Carga]
se realizan durante todo el tiempo que el modo
detectado esté activo.
(2) Especifique la operación del evento (Puede
seleccionar múltiples casillas de verificación).
Casilla de verificación [Notificación por correo electrónico]
Si está seleccionada, la notificación por correo
electrónico se realiza en el momento configurado en
(1). [Notif
icación por correo electrónico] se debe
configurar antes bajo [Carga] en la
Páginas de
configuración
(p. 5-17).
Casilla de verificación [Carga]
Si está seleccionada, la carga se realiza en el
momento configurado en (1). La carga general se
debe configurar antes bajo [Carga] en la Páginas de
configuración (p. 5-15).
(3) Especifique la medición del tiempo de la reproducción
de audio.
Casilla de verificación [Reproducción de audio en un
evento activado]
Si está seleccionada, el sonido configurado en (4)
[Nombre de clip de sonido] se reproduce en el momento
en que el modo detectado entra en ACTIVADO.
Casilla de verificación [Reproducción de audio en un
evento desactivado]
Si está seleccionada, el sonido configurado en
(4) [Nombre de clip de sonido] se reproduce en el
momento en que el modo detectado entra en
DESACTIVADO.
(4) Configure la reproducción de sonido.
[Nombre de clip de sonido]
Seleccione el sonido que desee reproducir. Aparece
el nombre del clip de sonido configurado para [Carga
de clip de sonido] bajo [Evento] en la Página de
configuración, en la lista desplegable (p. 5-22).
[Volumen]
Configure el volumen de la reproducción de audio en
un rango del 1 al 100.
Configuración de Áreas de detección
Configure las áreas de detección en el área de
visualización de la imagen
Configuración de un área de detección [Rectangular]
De forma predeterminada, aparece un rectángulo en el
área de visualización de la imagen. Desplace ese
rectángulo o cambie su tamaño para configurar un área
de detección.
Importante
Es recomendable configurar los criterios de detección en una
condición lo más parecida posible a la condición en la que se
utiliza la cámara realmente.
(1)
(3)
(4)
(2)
Intelligent Function Setting Tool
6-29
6
Admin Tools
Configuración de un área de detección [Poligonal]
Especifique áreas poligonales con un máximo de 32 ángulos.
Haga clic en el área de visualización de la imagen para
formar el polígono punto a punto. Haga clic en un punto
configurado previamente para completar el polígono
y configure el área delimitada como el área de detección.
También puede desplazar el área configurada
arrastrándola.
Nota
Arrastre los marcadores cuadrados () en cada ángulo para
cambiar la forma del polígono.
Haga clic en [Eliminar] para eliminar el área de detección
poligonal.
El área de detección de manipulación de la cámara no se
puede cambiar.
Cambio de [Rectangular] a [Poligonal] o cambio de
[Poligonal] a [Rectangular]
Si cambia la forma de un área de detección ya
configurada se elimina esa área y se cambia a la
configuración de un nuevo dibujo.
Configuración de los Criterios de detección
por Tipo de detección
Especifique diferentes criterios de detección para cada
tipo de detección.
Detecte criterios para [Detección de objeto en movimiento]
Configure las áreas de detección donde desee detectar
objetos en movimiento.
Para [Tamaño del objeto (%)], introduzca un valor o
desplace el control para configurar la proporción del
tamaño de un objeto en movimiento en el área de
detección en el tamaño del área de detección.
Si la proporción de un área donde la cámara haya
detectado un objeto en movimiento excede el valor
configurado en [Tamaño del objeto (%)], el modo
detectado entra en ACTIVADO.
Si cambia el [Tamaño del objeto (%)], aparece un marco
indicador que muestra el tamaño del objeto durante 1
segundo en el centro del área de visualización de la
imagen, lo que permite especificar la configuración
mientras se comprueba la proporción del tamaño.
Los objetos en movimiento detectados aparecen con
líneas de contorno.
Si un objeto en movimiento es más pequeño que el
[Tamaño del objeto (%)], sus líneas de contorno son
blancas. Si el objeto en movimiento es mayor que el
[Tamaño del objeto (%)], sus líneas de contorno toman el
mismo color que el área de detección, lo que indica que el
“modo de detección” ha entrado en ACTIVADO.
Detecte criterios para [Detección de objeto abandonado]
Configure las áreas donde desee detectar objetos
abandonados como áreas de detección.
[Tamaño del objeto (%)]
Introduzca un valor o desplace el control para configurar
la proporción del tamaño de un objeto abandonado en el
área de detección en el tamaño del área de detección.
Si cambia el [Tamaño del objeto (%)], aparece un marco
indicador que representa el área de los objetos durante 1
segundo en el centro del área de visualización de la
imagen. Esto permite comprobar la relación del tamaño
del área de detección del objeto abandonado cuando se
especifica la configuración de [Tamaño del objeto (%)].
[Duración (seg.)]
Configure el tiempo que debe transcurrir después de que
un objeto haya quedado abandonado.
Si excede ambos valores para [Tamaño del objeto (%)] y
[Duración (seg.)], el modo de detección entra en ACTIVADO.
Los objetos en movimiento detectados aparecen con
líneas de contorno.
Si no excede [Tamaño del objeto (%)] ni [Duración (seg.)],
las líneas del contorno son blancas. Una vez satisfechos
todos los criterios de detección, las líneas del contorno
toman el mismo color que el área de detección y el modo
“detectado” entra en Activado.
Indicador de tamaño
de objeto
Área de detección
Líneas de contorno de
un objeto en
movimiento detectado
6-30
Detecte criterios para [Detección de objeto eliminado]
Configure las áreas de detección de los objetos cuya
eliminación desea detectar.
Para [Duración (seg.)], configure el tiempo que debe
transcurrir una vez se ha eliminado el objeto. El modo
detectado entra en modo ACTIVADO cuando se elimina
un objeto del área de detección durante un período más
prolongado que la [Duración (seg.)] configurada.
Los objetos en movimiento detectados aparecen con
líneas de contorno. Siempre que no haya transcurrido el
tiempo de [Duración (seg.)], las líneas del contorno serán
blancas. Una vez transcurrido el tiempo de la [Duración
(seg.)], las líneas del contorno tomarán el mismo color
que el área de detección, lo que indica que el modo
“detectado” ha entrado en ACTIVADO.
Detecte criterios para [Detección de manipulación de la
cámara]
Para [Detección de manipulación de la cámara], todo el
área de visualización de la imagen se convierte en el área
de detección. El modo “detectado” entra en modo
ACTIVADO cuando se obstruye la imagen en un área que
excede la proporción configurada [Cambiar proporción
(%)].
Si cambia [Cambiar proporción (%)], aparece un marco
indicador que representa el área de los objetos durante
1 segundo en el centro del área de visualización de la
imagen. Esto permite comprobar la proporción del
cambio del área de detección de manipulación de la
cámara, que ocupa todo el área de visualización de la
imagen, al tiempo que se especifica la configuración de
[Cambiar proporción (%)].
Los objetos en movimiento detectados aparecen con
líneas de contorno. Si el valor es inferior al de [Cambiar
proporción (%)], las líneas del contorno son blancas. Si la
imagen cambia en un área mayor que el valor de
[Cambiar proporción (%)], las líneas del contorno toman
el mismo color que el área de detección, lo que indica
que el “modo de detección” ha entrado en ACTIVADO.
Nota
La detección no se podrá realizar durante tres segundos
después de modificar la proporción de cambio, cuando se
selecciona la detección de manipulación de la cámara
o cuando se cambia la detección de manipulación de la
cámara desde otro modo de detección.
Haga clic con el botón derecho del ratón en la pantalla de
visualización de Intelligent Function Setting Tool para ver el
menú. Allí, puede utilizar las siguientes funciones.
[Copiar el área de detección]
Copie el área de detección de la configuración de la
detección seleccionada.
[Pegar el área de detección]
Pegue el área de detección en la configuración de la
detección seleccionada. No se puede copiar en la detección
de manipulación de la cámara.
[Borrar el área de detección]
Borre el área de detección de la configuración de la detección
seleccionada. No se puede borrar en la detección de
manipulación de la cámara.
[Copiar la configuración de los criterios de detección]
Copie los criterios de detección de la configuración de la
detección seleccionada.
[Pegar la configuración de los criterios de detección]
Pegue los criterios de detección copiados en la configuración
de la detección seleccionada. La acción de pegar es posible
únicamente si el origen y el destino corresponden al mismo
tipo de detección.
[Copiar la configuración del evento]
Copie las operaciones del evento de la configuración de la
detección seleccionada.
[Pegar la configuración del evento]
Pegue las operaciones del evento copiado en la configuración
de la detección seleccionada.
Importante
Configure áreas de detección para la detección de objetos
eliminados de modo que coincidan de forma precisa con los
contornos del objeto en cuestión. El resultado de la influencia
de la sombra del objeto de destino o de los objetos adyacentes
es que el objeto de destino se reconocerá como un objeto
mayor del real y la detección del objeto eliminado no se
activará. En estos casos, vuelva a configurar el área de
detección para acentuar el contorno del objeto de destino
reconocido.
Objeto eliminado
detectado
Contornos de objetos
eliminados
Indicador de área
obstruida
Contornos de objetos
de manipulación de la
cámara
6-31
6
Admin Tools
Esta herramienta permite ver el registro del estado operativo de la cámara.
Pantallas de visualización del Log Viewer
(1) [Descargar]
Descargue archivos de registro desde esta cámara
o desde tarjetas de memoria SD.
(2) [Volver a cargar]
Vuelva a cargar el archivo de registro que aparece
y consulte los últimos registros.
(3) [Archivo anterior]
Si hay múltiples archivos de registro en la memoria
interna de la cámara o en la tarjeta de memoria SD,
cargue y visualice el archivo anterior de la lista de
registros que se muestra actualmente.
(4) [Siguiente archivo]
Si hay múltiples archivos de registro en la memoria
interna de la cámara o en la tarjeta de memoria SD,
cargue y visualice el archivo posterior de la lista de
registros que se muestra actualmente.
(5) [Abrir archivo local]
Cargue archivos de registro guardados en un PC en
el área de visualización del registro.
(6) [Guardar en archivo local]
Guarde los datos del registro que aparece como
archivo de texto en un PC.
(7) [Origen]
Aparece el nombre del origen desde el cual se
cargan los archivos de registro.
Desde la memoria interna de la cámara:
Cámara (memoria interna)
Desde una tarjeta de memoria SD:
Cámara (tarjeta SD)
Desde archivos guardados en un PC:
nombre del archivo
(8) [Copiar]
Copia en el portapapeles los registros que
seleccionó en el área de visualización del registro.
(9) [Seleccionar todo]
Seleccione todos los registros que aparecen en el
área de visualización del registro.
(10)Casilla de verificación [Mostrar todos los registros]
Si está seleccionada, aparecen todos los registros,
incluso aquellos sin código de registro.
(11)Área de visualización del registro
Aparece el contenido de los archivos de registro
cargados desde la cámara, la tarjeta de memoria SD
o el PC.
(12)[Tipo de registro]
Seleccione los tipos de registro que desea ver con la
función de filtro.
[No especificado]:
Seleccione para ver todos los tipos de registros.
[Especificar tipo]:
Para especificar el tipo de registro, seleccione el nivel
([Error], [Advertencia], [Información]) y el módulo de
salida ([Aplicación], [Servidor HTTP], [Sistema]) del
registro. Puede seleccionar múltiples casillas de
verificación.
Log Viewer
(1)
(11)
(9)
(8)
(7)
(17) (18)
(2) (3) (4)
(10)
(5) (6)
(12)
(13)
(14)
(15)
(16)
6-32
[Especificar código]: aparecen los registros que
coinciden con el código de registro introducido.
(13)[Fecha y hora]
Configure la fecha y la hora del registro que desea
ver con la función de filtro.
Seleccione las casillas de verificación [Especificar
fecha y hora de inicio] o [Especificar fecha y hora de
finalización] para configurar la fecha y la hora.
(14)[Aplicar filtro]
Consulte los registros filtrados en el área de
visualización del registro.
(15)[Buscar]
Introduzca la cadena de caracteres que desee
buscar.
(16)Casilla de verificación [Distinguir mayúsculas
y minúsculas]
Especifique si desea o no activar la distinción entre
mayúsculas y minúsculas en los comandos de
búsqueda. Si está seleccionada, se buscan las
cadenas de caracteres que coinciden perfectamente
con el tipo de letra del campo [Buscar].
(17)[Anterior]/[Siguiente]
Haga clic en [Siguiente] para desplazarse hacia
abajo y en [Anterior] para desplazarse hacia arriba
en los resultados de búsqueda de (18) [Buscar].
(18)[Buscar]
Busque registros que contengan la cadena de
caracteres buscada en la lista del registro que
aparece y consúltelos.
Nota
Los registros no se pueden eliminar en Log Viewer.
Descarga de archivos de registro
Al ejecutar Log Viewer se descargan y se muestran
automáticamente los últimos archivos de registro.
Para descargar una nueva lista de archivos de registro,
haga clic en [Descargar]. Aparece un cuadro de diálogo
[Descargar] donde puede seleccionar la [Memoria
interna] o la [Tarjeta SD] como origen de la descarga.
Una vez descargada la lista, se abre un cuadro de
diálogo que muestra la lista de archivos de registro.
Seleccione el archivo de registro que desea ver y haga
clic en [Descargar] y se descargará el archivo de registro
seleccionado.
Cómo ver registros
El registro contiene la siguiente información.
•Código
Para conocer el código del registro, consulte “Lista de
mensajes de registro” (p. 8-8).
Aparece el código de registro, junto con uno de los
tres iconos correspondientes al nivel aplicable.
Si el registro no tiene código, no aparece ningún
código.
Fecha y hora
La fecha y la hora en las que se generó el registro.
•Mensaje
Un mensaje relacionado con el registro.
Nivel de información
Nivel de advertencia
Nivel de error
Log Viewer
6-33
6
Admin Tools
Guardado de un registro en un archivo/
Apertura de un registro guardado
Cómo guardar
Haga clic en [Guardar en archivo local] y guarde con el
cuadro de diálogo [Guardar como].
Cómo ver
Haga clic en [Abrir archivo local] y seleccione un archivo
de registro con el cuadro de diálogo [Abrir].
Copia/Búsqueda de registros
Cómo copiar
Haga clic para seleccionar el registro que desea copiar
y después haga clic en [Copiar].
Cómo buscar
Introduzca la cadena de caracteres que desea buscar
con [Buscar] y haga clic en [Buscar].
Si encuentra el archivo que busca, aparece como
seleccionado.
Haga clic en [Anterior] o en [Siguiente] para buscar el
registro anteriores o posteriores. Las líneas de los
registros encontrados aparecen como seleccionadas.
Visualización de todos los registros
Seleccione la casilla de verificación [Mostrar todos los
registros].
Si está seleccionada, aparecen incluso los registros sin
código de registro si [No especificado] está seleccionado
para el tipo de registro [Filtro].
Visualización de los registros filtrados
Puede filtrar registros por tipo, código y fecha y hora para
ver solo la información necesaria.
Configure las siguientes condiciones y haga clic en
[Aplicar filtro] para ver solo los registros que coinciden
con las condiciones especificadas.
[Tipo de registro]
Seleccione las casillas de verificación [Especificar tipo]
o [Especificar código] para filtrar registros por tipo. Si no
desea filtrar registros por tipo, seleccione [No especificado].
Especificar tipo
Especificar el nivel de registro
Seleccione [Error], [Advertencia] o [Información] para
el nivel de registros a mostrar.
Especifique el módulo de salida del registro
Seleccione [Aplicación], [Servidor HTTP] o [Sistema]
para el módulo de origen de salida cuyos registros se
mostrarán.
Especificar código
Especifique el código del registro. Solo se muestran
los registros cuyo código contiene los caracteres
introducidos. Si introduce “A0”, por ejemplo, aparecen
los registros que comienzan por “A0”.
[Fecha y hora]
Casilla de verificación [Especificar fecha y hora de
inicio]
Si esta casilla de verificación está seleccionada e
introduce la fecha y la hora, aparecen los registros
generados en el día y la hora especificadas
o posteriormente a dichas fecha y hora.
Casilla de verificación [Especificar fecha y hora de
finalización]
Si esta casilla de verificación está seleccionada
e introduce la fecha y la hora, aparecen los registros
generados en el día y la hora especificadas
o previamente a dichas fecha y hora.
Nota
[Aplicación], [Servidor HTTP] y [Sistema] admiten la lista de
mensajes del registro Lista de mensajes de registro (p. 8-8).
Importante
Los registros guardados en la memoria interna de la cámara se
borran al seleccionar [Mantenimiento] > [Restaurar
configuraciones] y [Reiniciar] al pulsar el interruptor de reinicio
de la cámara.
6-34
Capítulo 7
Admin Viewer/VB Viewer
Diferencias entre Admin Viewer y VB Viewer
Permisos de usuario y Privilegios de control de la cámara
Arranque y funcionamiento del visor
Control de la cámara y Obtención de privilegios de control de la cámara
Funcionamiento y configuración de Admin Viewer
Cómo utilizar el visor
7-7
7
Admin Viewer/VB Viewer
(11)Indicador de estado de permiso de control
En esta área se indica si el cliente actual tiene
privilegios de control de la cámara.
(12)Botón [Comp. luz fondo] (Compensación de
retroiluminación)
Con este botón puede activar/desactivar la
compensación de retroiluminación. Este control es eficaz
si la imagen es oscura debido a la retroiluminación.
(13)Botón [Obtener/liberar el control de la cámara]
Este botón se utiliza para obtener/liberar los
privilegios de control de la cámara.
(14)Botón [Tomar una instantánea]
Aparece una imagen fija en una nueva ventana
desde el momento en que se hace clic.
(15)Botón [Visualización panorámica]
Aparece el panel de visualización panorámica.
(16)Botón [Visor PTZ]
Aparece el panel del visor PTZ.
(17)Botón [Visualización de eventos]
Aparece el panel de visualización de eventos.
(18)Campo de información
Los mensajes de información, advertencia y error se
muestran al usuario.
(19)[P. Configuración]
La pantalla cambia a la página Menú Configuración.
(20)[Volver al principio]
La pantalla cambia a la página superior de la
cámara.
(21)[Giro/Inclinación/Zoom]
Controle las operaciones de giro, inclinación y zoom
de la cámara. También puede alterar la velocidad de
funcionamiento.
(22)[Control sombras intel.]
Puede cambiar el nivel del control de sombras
inteligente.
(23)[Enfoque]
Puede controlar el enfoque.
(24)[Exposición]
Puede controlar la exposición.
(25)[Bal. blancos]
Puede controlar el balance de blancos.
(26)[Modo noche]
Puede cambiar entre modo de día y modo de noche.
(27)[Salida disp. ext.]
Controle la salida hacia un dispositivo externo.
(28)Panel de visualización panorámica
Este panel aparece al hacer clic en el botón
[Visualización panorámica].
(29)Área de visualización panorámica
Muestra imágenes panorámicas registradas en la
cámara. Puede utilizar la cámara controlando las
neas del marco dentro del área de visualización
panorámica.
(30)Casilla de verificación Preajuste
Puede controlar la cámara con preajustes registrados
en esta previamente.
(31)Panel del Visor PTZ
Este panel aparece al hacer clic en el botón [Visor PTZ].
(32)Designador de área del Visor PTZ
Configure el área recortada en el área de
visualización de la imagen.
(33)Panel de visualización de eventos
Este panel aparece al hacer clic en el botón
[Visualización de eventos].
El panel muestra el estado de entrada de los
dispositivos externos y el estado de detección de
imagen y volumen de las funciones inteligentes.
VB Viewer
(1) Área de visualización de la imagen
Muestra las imágenes recibidas desde la cámara.
(2) Tamaño de vídeo
Configure el tamaño de vídeo recibido desde la cámara.
(3) Tamaño de visualización de vídeo
Configure el tamaño de visualización de la imagen
que se muestra en pantalla.
(4) Botón [Modo de pantalla completa]
Las imágenes en vivo se muestran en modo de
pantalla completa.
(5) Botón [Volver a establecer la conexión]
Se vuelve a establecer la conexión de la cámara.
(6) Botón [Recepción de audio]
El audio de la cámara se recibe y se emite.
(7) Indicador de estado de permiso de control
En esta área se indica si el cliente actual tiene
privilegios de control de la cámara.
(8) Botón [Obtener/liberar el control de la cámara]
Este botón se utiliza para obtener los privilegios de
control de la cámara.
(2)
(11)
(3)
(9)
(4)(5)
(6)
(8)
(15)
(13)
(1)
(10)
(14)
(7)
(12)
(16)
(17)
(18)
7-8
(9) Control de inclinación
Este control se utiliza para controlar la inclinación
(movimiento vertical) de la cámara.
(10)Control de giro
Este control se utiliza para controlar el giro
(movimiento horizontal) de la cámara.
(11)Control de zoom
Este control se utiliza para controlar la relación de zoom.
Puede ampliar (teleobjetivo) desplazando la palanca
hacia arriba o reducir (gran angular) desplazando la
palanca hacia abajo.
(12)Botón [Comp. luz fondo] (Compensación de
retroiluminación)
Con este botón puede activar/desactivar la
compensación de retroiluminación. Este control es
eficaz si la imagen es oscura debido a la
retroiluminación.
(13)Botón [Tomar una instantánea]
Aparece una imagen fija en una nueva ventana
desde el momento en que se hace clic.
(14)Botón [Visualización panorámica]
Aparece el panel de visualización panorámica.
(15)Campo de información
Los mensajes de información, advertencia y error se
muestran al usuario.
(16)Panel de visualización panorámica
Este panel aparece al hacer clic en el botón
[Visualización panorámica].
(17)Área de visualización panorámica
Muestra imágenes panorámicas registradas en la
cámara. Puede utilizar la cámara controlando las
líneas del marco dentro del área de visualización
panorámica.
(18)Casilla de verificación Preajuste
Puede controlar la cámara con preajustes registrados
en esta previamente.
Obtención de privilegios de control de la
cámara
La cámara no puede ser controlada por múltiples
usuarios simultáneamente. Solo el usuario con los
privilegios de control puede controlar la cámara. Para
realizar el control de compensación de retroiluminación
de la cámara, primero debe obtener privilegios de
control.
Cómo utilizar
Haga clic en el botón [Obtener/Liberar el control de la
cámara] para obtener los privilegios de control.
Indicador de estado de Privilegio de control
de la cámara
La visualización de los botones de control de la cámara y
del indicador de estado del control de la cámara cambia
según el estado de los privilegios de control mostrado de
la siguiente forma.
Botón [Obtener/Liberar el control de
la cámara]
Este botón se utiliza para obtener/liberar
los privilegios de control de la cámara.
* Con el VB Viewer, solo puede obtener
los privilegios de control de la cámara.
Visualización de
privilegios de
control de la cámara
Muestra el estado de
los privilegios de
control de la cámara.
Admin Viewer
VB Viewer
El indicador de estado de privilegio de
control aparece en gris
Mientras se esperan los privilegios de control
en VB Viewer, el tiempo de espera restante
aparece en el indicador de estado del
privilegio de control.
Privilegios de control no asignados
Esperando privilegios de control
El indicador de estado de privilegio de control
aparece en azul.
El botón [Obtener el control de la cámara] en
VB Viewer es azul en el centro.
El botón [Obtener/Liberar el control de la
cámara] en VB Viewer es verde amarillento en
el centro.
Privilegios de control asignados
Si otro usuario está esperando privilegios de
control mientras usted tiene asignados
privilegios de control, su tiempo restante
aparece en el indicador de estado del
privilegio de control.
Privilegios de control asignados
(recuento del tiempo restringido)
Se hace una pausa en el vídeo si el visor está
en modo de pantalla completa. En el indicador
de estado del privilegio de control aparece un
icono que indica el estado de pausa.
Vídeo en pausa
Cómo utilizar el visor
7-9
7
Admin Viewer/VB Viewer
Control de la cámara
Obtenga privilegios de control de la cámara antes de
realizar las siguientes operaciones. Estas operaciones se
pueden realizar en Admin Viewer y en VB Viewer.
Cambio del ángulo de la cámara
Puede cambiar el ángulo de la cámara realizando una de
las siguientes acciones:
Utilizar los controles de giro e inclinación.
El ángulo de la cámara cambiará según la posición de la
palanca en los controles. También puede mover la
palanca haciendo clic en una parte vacía del control.
Hacer clic en la imagen
Nota
En Admin Viewer, también puede controlar el giro y la inclinación
con el botón de control de la cámara (p. 7-14).
Cambiar el ángulo de la cámara en el Área
de visualización panorámica
Desplazarse haciendo clic
Si hace clic en un punto de la ventana panorámica, el giro
y la inclinación se desplazan para centrarse en ese punto.
Desplazarse arrastrando
Si arrastra las líneas en amarillo del marco en la ventana
panorámica, el giro y la inclinación se desplazan para
capturar esa área.
Nota
Las operaciones realizadas haciendo clic sobre la imagen no
serán precisas.
Los usuarios que utilicen la cámara en Admin Viewer con los
permisos de Administrador podrán controlarla sin restricciones
de visión.
Los usuarios que utilicen la cámara en Admin Viewer con los
permisos de usuario autorizado podrán controlarla dentro de
las restricciones de visión.
Los usuarios que utilicen la cámara en VB Viewer podrán
controlarla dentro de las restricciones de visión.
Cambiar la Relación de zoom de la cámara
Mueva la palanca del control hacia arriba o hacia abajo
para ampliar o reducir
La relación de zoom de la cámara cambiará según la
posición de la palanca en el control. También puede
mover la palanca haciendo clic en una parte vacía del
control.
Nota
Si [Zoom digital] está configurado en [Activar] en [Cámara] en
la página de configuración, aparece el icono para el extremo
de teleobjetivo de zoom digital. (p. 5-10).
En Admin Viewer, también puede controlar el zoom con el
botón de control de la cámara (p. 7-14).
1
Haga clic en el botón [Visualización panorámica].
2
Cambie el ángulo de la cámara en el área de
visualización panorámica.
Puede centrarse en un
punto de la imagen
haciendo clic en él.
Este control se utiliza para
controlar el giro
(movimiento horizontal) de
la cámara.
Este control se utiliza para
controlar la inclinación
(movimiento vertical) de la
cámara.
Las líneas del marco dentro del área de visualización
muestran la imagen que la cámara está capturando
actualmente.
Las líneas en azul del marco significan que no tiene
privilegios de control de la cámara.
Las líneas en amarillo del marco significan que tiene
privilegios de control de la cámara.
Zoom digital de telefoto
máximo
(solo si el zoom digital está
activado)
Extremo de teleobjetivo
óptico
Control de zoom
Desplace la palanca hacia
arriba para ampliar
(teleobjetivo)
Desplace la palanca hacia
abajo para reducir (gran
angular)
Extremo ancho
7-10
Cambiar la relación de zoom en el Área de
visualización panorámica
Puede cambiar la relación de zoom arrastrando las
líneas en amarillo del marco en la ventana panorámica
y cambiando el tamaño del marco. La relación de
zoom se ajustará para capturar el área en el marco
cambiado.
Nota
Si hace clic fuera de las líneas en amarillo del marco y arrastra se
crearán líneas en azul del marco. Al liberar el botón del ratón, las
líneas en azul cambiarán a amarillo y la cámara cambiará el giro,
la inclinación y el zoom para capturar esa área.
Uso del preajuste
Puede controlar la cámara con preajustes registrados en
esta previamente (p. 6-16).
Nota
Registre preajustes previamente con Preset Setting Tool
(p. 6-19). Los preajustes registrados aparecerán en el cuadro de
selección de preajustes.
Compensación de retroiluminación
Este control es eficaz si la imagen es oscura debido a la
retroiluminación.
Si hace clic en [Comp. luz fondo], las imágenes oscuras
debido a la retroiluminación se iluminan.
Si hace clic de nuevo en el botón se cancela la
compensación de retroiluminación.
Configuración de vídeo y audio
Cambio del tamaño de la imagen
Puede configurar el tamaño que desee para la imagen
del vídeo recibido desde la cámara. Seleccione entre
[160x120], [320x240], [640x480] o [1280x960].
Cambio del tamaño de la pantalla de
visualización
Puede cambiar el tamaño de la pantalla de visualización.
Seleccione entre [Píxeles reales], [160 x 120], [320 x
240], [640 x 480], [1280x960] o [Ajustar a vent.].
[Píxeles reales] muestra el vídeo en el tamaño con el que
se captura.
[Ajustar a vent.] muestra el vídeo en el mayor tamaño
posible en la ventana del navegador web.
1
Haga clic en el botón [Visualización panorámica].
2
Cambie la relación de zoom en el área de
visualización panorámica mostrada.
1
Haga clic en el botón [Visualización panorámica].
2
Haga clic en el cuadro de selección del preajuste y
seleccione un preajuste de la lista que aparece.
3
Vaya al ángulo preajustado seleccionado de la
cámara.
Casilla de
verificación
Preajuste
Cómo utilizar el visor
7-11
7
Admin Viewer/VB Viewer
Nota
Si ejecuta VB Viewer, se aplica el tamaño de imagen
configurado para la cámara.
Si ejecuta Admin Viewer por primera vez, se aplica la
configuración de la cámara pero, a partir de la segunda vez, se
utiliza la configuración de la vez anterior.
Al ejecutar el visor, el tamaño de la pantalla de visualización se
abre en [Píxeles reales].
Visualización en Modo de pantalla completa
Puede ver las imágenes sobre la pantalla completa. Si
hace clic en este botón se abrirá una nueva ventana
donde se mostrará el vídeo en pantalla completa.
Para cerrar la ventana de visualización en pantalla
completa, haga clic en el botón Cerrar de la ventana.
Puede ver los paneles necesarios para el control de la
cámara en el modo de pantalla completa. Haga clic con
el botón derecho del ratón en la pantalla y seleccione el
panel necesario desde el menú que aparece.
[Panorama] Muestra el panel de visualización
panorámica.
[Visor PTZ]
Aparece el panel del Visor PTZ.
(Solo
Admin Viewer).
[Control] Muestra el panel de control de la
cámara.
[Pantalla de eventos] Muestra el panel de visualización de
eventos (solo Admin Viewer).
Puede desplazar cualquier panel haciendo clic en la barra
del título y arrastrándolo hacia la posición que desee.
Obtener una instantánea
Captura una imagen fija de imágenes en vivo y la muestra
en una nueva ventana.
También puede guardar imágenes fijas.
Haga clic en el botón [Tomar una instantánea] en el
momento en que desee capturar una imagen fija.
Se abrirá una nueva ventana que mostrará una imagen
fija desde el momento en que hizo clic en ella.
Para guardar una imagen fija, haga clic con el botón
derecho del ratón sobre ella y seleccione [Guardar
imagen como] en el menú que aparece.
Introduzca el nombre de archivo que desee y guarde la
imagen.
Puede seleccionar otras funciones prácticas en el menú
de visualización.
Admin Viewer
VB Viewer
7-12
Volver a establecer la conexión
Para volver a conectar la cámara, haga clic en este botón.
Nota
Si vuelve a conectar la cámara, detendrá la recepción de audio
y perderá los privilegios de control de la cámara.
En VB Viewer, el tamaño del vídeo y el tamaño de la pantalla de
visualización también volverán a la configuración predeterminada.
Recepción de audio
Puede recibir audio a través del micrófono conectado a la
cámara.
Haga clic en este botón para recibir audio.
Seleccione el volumen adecuado en el panel de volumen
que aparece.
Nota
Para recibir audio, vaya previamente a [Servidor de audio] en
[Servidor] y configure [Transmisión de audio desde la cámara]
en [Activar] (p. 5-18).
Si cierra el panel de volumen finalizará la recepción de audio.
La primera vez que inicie el panel de volumen aparecerá un
mensaje para instalar el complemento “Receptor de audio de la
cámara en red de Canon” en la barra de información del navegador
web. Instale el complemento.
Comprobación de la información
Según el contenido de la información que se muestre,
aparecerán los siguientes iconos.
Nota
Para obtener información acerca de los mensajes, consulte
“Lista de mensajes del visor” (p. 8-16).
Importante
Durante la conexión de IPv6 no se pueden utilizar las
funciones de recepción de audio.
No puede recibir audio si utiliza un servidor proxy.
No puede utilizar las funciones de recepción de audio si se
conecta a través de comunicaciones encriptadas SSL.
Icono (color) Significado Descripción
(azul) Información
Aparece cuando se realizó con
éxito una función de la cámara.
Aparece la siguiente información.
Mensajes de ayuda, como los
asociados a cada botón y
menú desplegable
Información de la tasa de
imagen
Información de la
cámara sobre giro, inclinación y
zoom, información de la
estabilización de la imagen
(amarillo) Advertencia
Cuando no se puedan obtener los
privilegios de control de la
cámara, o se haya detenido la
recepción de audio, por ejemplo,
aparecerá un mensaje para avisar
al usuario.
(naranja) Error
Aparece cuando se produce un
error del sistema.
Importante
Si la función de estabilizador de imagen está activada en la
página de configuración (p. 5-10), el ángulo de visión real de la
imagen será más pequeño que el ángulo de visión que aparece
en el campo de información (para Activado1: aprox. 83%; para
Activado2: aprox. 50%).
Además, el ángulo de visión de la visualización de la imagen se
hace más pequeño que el ángulo (marco) mostrado en el área
de visualización panorámica.
7-13
7
Admin Viewer/VB Viewer
Se explican las operaciones y las configuraciones que se pueden realizar solo en Admin Viewer.
Ampliación de parte de la imagen (Visor
PTZ)
Visor PTZ es una función que amplía parte de la imagen
de la cámara en el área de visualización de la imagen
utilizando la función de zoom digital.
Haga clic en el botón [Visor PTZ] para ver el panel del
Visor PTZ.
El estado inicial del panel del Visor PTZ muestra el marco
de vista preliminar (amarillo) que ocupa toda la imagen.
Nota
El vídeo recortado con la función Visor PTZ no se reflejará en los
vídeos generados mediante eventos o cargados debido a los
temporizadores.
Ajuste del tamaño del marco de vista
preliminar
Arrastre la línea del marco de vista preliminar para hacer
el marco más pequeño y aparecerá una vista ampliada
de la imagen en el marco, en el área de visualización de
la imagen.
El marco de vista preliminar cambia a color azul cuando
lo arrastra.
Nota
La relación de aspecto del marco de vista preliminar es 4:3.
El Visor PTZ usa zoom digital, de modo que cuanto más alta
sea la relación del zoom digital, más baja será la calidad de la
imagen.
Realización de operaciones y configuraciones como Administrador
Importante
Cuando se utiliza la función Visor PTZ, no se puede hacer clic
en el área de visualización de la imagen para utilizar la cámara.
Marco de Vista
preliminar
(Área de visualización
ampliada)
Centro del marco de
vista preliminar
7-14
Desplazamiento del marco de vista
preliminar
Puede desplazar el marco de vista preliminar hasta la
posición que desee.
Desplazarse arrastrando
Haga clic dentro del marco de vista preliminar y arrástrelo
por el sujeto que desea ver ampliado.
El marco de vista preliminar cambia a color azul cuando
lo arrastra.
Desplazarse haciendo clic
Haga clic en una posición fuera del marco de vista
preliminar y este se desplazará hasta esa posición. Haga
clic en el sujeto que desea ver ampliado.
Nota
Una vez modificado el marco de vista preliminar, el área de
visualización de la imagen continuará mostrando la imagen
recortada correspondiente al marco de vista preliminar,
incluso después de cerrar el panel del Visor PTZ. Sin
embargo, cuando vuelva a conectar Admin Viewer, el estado
inicial se restaurará.
La visualización de la imagen en el panel del Visor PTZ
depende de los parámetros configurados en [Número máximo
de clientes] y [Tiempo máximo de conexión (seg.)] bajo
[Servidor de imagen] en la página de configuración. Por lo
tanto, en función de la configuración, es posible que no pueda
ver la imagen o que solo la pueda ver durante un determinado
tiempo. En estos casos, consulte “La imagen no aparece en el
panel del Visor PTZ.” y “La imagen desaparece del panel del
Visor PTZ.” bajo “Resolución de problemas” en el “Capítulo 8,
Apéndice” (p. 8-7, p. 8-7) y confirme la configuración.
Para volver a la visualización original desde una vista
ampliada, arrastre el marco de vista preliminar hasta su
tamaño original (toda la pantalla).
La posición recortada del área de visualización de la imagen
también se reflejará en el modo de pantalla completa.
Apertura/Cierre de elementos de control
Si hace clic en el título de un elemento de control se
abrirá o cerrará.
Puede abrir los varios elementos de control incluso sin
obtener privilegios de control de la cámara, pero los
elementos se ensombrecerán.
Realización de operaciones
y configuraciones
Haga clic en los botones de control de la cámara para
configurar las operaciones de giro, inclinación y zoom y la
velocidad.
(1) Botón [Giro/Inclinación]
Desplace el giro y la inclinación en la dirección de las
flechas. La operación continuará siempre que
mantenga pulsado el botón y se detendrá cuando lo
suelte. Si hace clic en el botón del centro, la cámara
mirará hacia delante.
(2) Botón [Zoom]
Ampliar o Reducir. La operación continuará siempre
que mantenga pulsado el botón y se detendrá
cuando lo suelte.
(3) Velocidad de [Giro/Inclinación]
Seleccione la velocidad entre [Rápido], [Normal]
y [Lento].
(4) Velocidad de [Zoom]
Configure la velocidad en [Rápido] o [Lento].
Nota
Si cambia la velocidad de [Giro/Inclinación] o la velocidad de
[Zoom], la velocidad del control no cambiará, ni tampoco la de
giro, inclinación o zoom en panorama.
Configuración del Control sombras intel
La función Control sombras intel. difiere de la de
Compensación de retroiluminación en que solo se
iluminan las áreas oscuras, mientras que las áreas
iluminadas se mantienen intactas.
(1) [Control sombras intel.]
Configúrelo en [Desactivado] o en [Activado].
(1)
(2)
(3)
(4)
Realización de operaciones y configuraciones como Administrador
7-15
7
Admin Viewer/VB Viewer
(2) Ajuste del Control sombras intel.
Si el control de sombras inteligente está [Activado],
configure uno de los 7 niveles del [1] (débil) al [7]
(fuerte).
Ejemplo: si el fondo está iluminado y es difícil ver al
sujeto, esta función ilumina las áreas oscuras para
iluminar al sujeto.
En comparación con la compensación de
retroiluminación, el control de sombras inteligente
puede reducir la sobreexposición de las áreas
iluminadas.
Nota
Si [Activado] está seleccionado para el control de sombras
inteligente, el tamaño del archivo de imagen aumenta.
Si [Activado] está seleccionado para el control de sombras
inteligente, es posible que aumente el ruido de la pantalla. Si
el ruido es perceptible, reduzca el nivel del control.
Configuración del enfoque
[Automático] : enfoca al sujeto automáticamente.
[Manual]: puede ajustar el enfoque
manualmente pulsando los
botones (lejos) y (cerca).
Si hace clic en [AF de una foto] se
utilizará el enfoque automático
para enfocar un sujeto y después
se detendrá en enfoque manual.
[Fijado en infinito]: puede configurar el enfoque de
modo que se fije cerca del infinito.
Desactivado Control sombras
intel.
Comp. luz fondo
(Compensación de
retroiluminación)
Importante
Si lo configura en Admin Viewer, también se producirá el
mismo modo de enfoque en los visores de otros usuarios.
Según la iluminación que utilice, es posible
que el enfoque no se mantenga al cambiar entre [Modo de
día] y [Modo de noche]. Al cambiar al Modo día/noche el
enfoque se puede ajustar en el cuadro de diálogo
[Configuración de enfoque del modo día/noche] en la
Camera Angle Setting Tool.
Si configura la velocidad del obturador en [1/1 seg] hasta
[1/4 seg] en exposición manual (p. 7-16), se desactivarán los
modos de enfoque [Automático] (sólo VB-M40) y [AF de una
foto] en el control de la cámara. Cambie el enfoque a
[Manual] y ajústelo al sujeto.
Consulte los siguientes rangos de enfoque.
Notas sobre p. 3-8
Notas sobre p. 5-10
Los cambios en el modo de enfoque de Admin Viewer no se
reflejarán en la configuración de la Página de configuración.
Tenga en cuenta que, si configura el enfoque manualmente,
permanecerá fijo.
Use las operaciones de enfoque de Admin Viewer para
comprobar temporalmente sujetos en otros puntos focales.
Para fijar un punto focal a largo plazo, use Camera Angle
Setting Tool.
7-16
Configuración de la Exposición
(1) Modo de exposición
Seleccione entre [Automática], [Manual], [Automática
(sin parpadeo)] o [Auto (AE prior. obtur.)].
Si selecciona [Automático] para [Día/Noche] bajo
[Cámara] en la Página de configuración (p. 5-11),
seleccione [Automática], [Automática (Sin
parpadeo)] o [Automática (AE prior. obtur.)].
[Automático]
La exposición se controla automáticamente.
[Manual]
La exposición se configura ajustando la velocidad
del obturador, la apertura y los valores de ganancia
de forma manual.
[Automático (sin parpadeo)]
En este modo, se puede reducir el parpadeo del
vídeo causado por las luces fluorescentes, etc. La
velocidad de obturador se ajusta automáticamente
al brillo del entorno en el que se utiliza la cámara.
[Auto (AE prior. obtur.)]
En este modo, se puede especificar la velocidad de
obturador deseada.
(2) [Compensación de exposición]
Si selecciona [Automática], [Automática (sin parpadeo)]
o [Auto (AE prior. obtur.)] para [Exposición], puede
seleccionar el valor de compensación de exposición
que desee de entre siete niveles (-3 a +3) con el
botón aplicable.
Para oscurecer la imagen, seleccione un valor
negativo. Para iluminar la imagen, seleccione un valor
positivo.
(3) [Modo de medición]
Si selecciona [Automática], [Automática (sin parpadeo)]
o [Auto (AE prior. obtur.)] para [Exposición], puede
seleccionar el modo de medición de entre [Ponderada
al centro], [Promediada] o [Puntual].
Para obtener una explicación sobre cada elemento
configurado en [Modo de medición], consulte [Modo
de medición] en la página de configuración (p. 5-9).
(4) [Velocidad de obturador]
Si selecciona [Manual] o [Auto (AE prior. obtur.)] para
[Exposición], seleccione la velocidad de obturador
que desee. Si selecciona [Manual], configure la
velocidad del obturador en un rango de [1/1 seg] a
[1/8000 seg] en el menú desplegable. Si selecciona
[Auto (AE prior. obtur)], configure la velocidad del
obturador en un rango de [1/8 seg] a [1/8000 seg] en
el menú desplegable.
Al capturar un sujeto en movimiento, si selecciona
una velocidad de obturación superior se puede
reducir la captura de vídeo.
(5) [Apertura]
Si selecciona [Manual] para [Exposición], configure
el valor de apertura que desee.
Si mueve el control hacia la izquierda se cierra la
apertura y se oscurece la imagen. Si mueve el control
hacia la derecha se abre la apertura y se ilumina la
imagen.
(6) [Ganancia]
Si selecciona [Manual] para [Exposición], configure
el valor de ganancia que desee.
Si mueve el control hacia la izquierda se reduce la
ganancia (sensibilidad a la iluminación) y se
oscurece la imagen. Si mueve el control hacia la
derecha aumenta la ganancia y se ilumina la imagen.
(1)
(2)
(3)
(4)
Importante
Si el sujeto es una señal de tráfico o un marcador
electrónico, etc., la imagen capturada puede vibrar.
En ese caso, intente cambiar [Exposición] a [Auto (AE prior.
obtur.)] y después seleccione una velocidad de obturación
inferior a 1/100 para ver si el problema mejora.
El botón [Comp. luz fondo] no está disponible si [Exposición]
está configurado en [Manual].
Realización de operaciones y configuraciones como Administrador
7-17
7
Admin Viewer/VB Viewer
Configuración de Balance de blancos
(1) [Automático]
El balance de blancos se ajusta automáticamente.
(2) [Fuente de luz]
Seleccione la fuente de luz en el menú desplegable
siguiente de acuerdo con las condiciones de uso de
la cámara.
Para obtener una explicación sobre cada elemento
configurado en [Fuente de luz], consulte [Bal.
blancos] en la página de configuración (p. 5-10).
(3) [Bloqueo]
El balance de blancos se fija en el del vídeo que se
recibe actualmente.
Para fijar por la fuerza el balance de blancos de
acuerdo con la fuente de luz, utilice [BB de una foto].
Ejemplo de método de configuración:
Irradie un sujeto blanco (papel blanco, etc.) con la
fuente de luz y capture el sujeto en toda la pantalla.
En este estado, seleccione [BB de una foto].
Configuración del Modo de noche
Nota
El Modo noche no se puede utilizar si [Automático] está
configurado para día/noche bajo [Cámara] en la Página de
configuración (p. 5-11).
[Modo de día]
La imagen de color se puede ver en el modo normal.
[Modo de noche]
Las imágenes se muestran en blanco y negro, debido
a la desactivación del filtro de límite infrarrojo.
Nota
Consulte la siguiente información sobre rangos de enfoque
cuando está activado día/noche.
Notas sobre p. 3-8
Notas sobre p. 5-10
La Camera Angle Setting Tool le permite
seleccionar el método de control de enfoque al cambiar al
Modo día/noche para ajustar el entorno de iluminación en que
se va a utilizar la cámara.
Funcionamiento de la salida del
dispositivo externo
Puede utilizar la salida del dispositivo externo y ver el
estado de salida actual con un icono. El estado
[ACTIVADO]/[DESACTIVADO] se puede cambiar
haciendo clic en este icono.
Ejemplo:
Salida1: Salida Desactivada
Salida2: Salida Activada
Importante
Dado que las opciones de selección de la fuente de luz se
basan en características representativas, es posible que no
se logren los colores adecuados, según la fuente de luz
aplicable. En este estado, utilice la función [BB de una foto].
Si el sujeto aparece verdoso bajo lámparas de mercurio en el
modo [Automático], seleccione el modo [Lámpara de
mercurio] en la fuente de luz. Si la imagen no aparece aún en
el color adecuado bajo lámparas de mercurio con el modo
[Lámpara de mercurio] seleccionado en la fuente de luz,
utilice el modo [BB de una foto].
Si el sujeto solo tiene un color, se dan condiciones de poca
iluminación, o si se utilizan lámparas de sodio o de mercurio
u otras fuentes de iluminación fluorescente, es posible que
los colores no se ajusten como es debido.
(1)
(2)
(3)
(3)
Si el [Modo de noche] está configurado (incluso si está
configurado en [Automático] y se estima que el modo de
noche es aplicable), no se podrá utilizar la función de
balance de blanco.
Notas sobre la captura de vídeo de forma continua día y noche
Si un sujeto que no cambia casi nunca se captura en una
ubicación donde la fuente de luz cambia gradualmente,
como al capturar dicho sujeto de forma continua día y noche,
es posible que no se obtengan los colores adecuados.
En el caso anterior, al aplicar los cambios en la imagen que
desea capturar, se lograrán los colores apropiados.
8-2
Puede configurar la cámara de modo que los siguientes datos se guarden automáticamente en la tarjeta de memoria SD
de la cámara. (“Capítulo 5, Página de configuración”, “[Tarjeta de memoria] Funcionamiento y configuración de la tarjeta
de memoria SD” (p. 5-30)).
Imágenes JPEG cuando no se envió la transmisión de flujos de datos web en modo grabación debido a errores de red
Imágenes JPEG cuando la carga HTTP o FTP falló
•Registro
Acceso a la tarjeta de memoria SD
No se puede acceder a la tarjeta de memoria SD a través de un explorador web. Utilice SD Card Utility (p. 1-4) o el
software del FTP (no incluido) para acceder a la cámara utilizando la dirección IP de la cámara.
Configuración del software FTP
Dirección: Dirección IP de la cámara (configuración predeterminada de fábrica: 192.168.100.1)
ID de usuario: ID de usuario del Administrador (configuración predeterminada de fábrica: root)
Contraseña: Contraseña de Administrador (configuración predeterminada de fábrica: camera)
Acceso a la tarjeta de memoria SD
Acceso a la tarjeta de memoria SD
8-3
8
Apéndice
Imágenes JPEG almacenadas cuando falla la transmisión de flujos de datos web en modo
grabación
La SD Card Utility incluida muestra o elimina imágenes JPEG guardadas en tarjetas de memoria SD. También puede
convertir imágenes guardadas en archivos MOV y guardarlos en un ordenador.
El software del FTP se puede utilizar para descargar imágenes JPEG a un ordenador, pero deberá utilizar SD Card Utility
(p. 1-4) para reproducir las imágenes.
Cuando se alcance la capacidad de almacenamiento máxima de la tarjeta de memoria SD o la cantidad máxima de
archivos que se pueden guardar en todos los subdirectorios, no podrá guardar más imágenes en la tarjeta de memoria SD.
Si esto sucede, elimine todas las imágenes JPEG que no necesite para liberar la capacidad de la tarjeta de memoria SD.
Imágenes JPEG almacenadas cuando falla la carga
El software del FTP se puede utilizar para descargar imágenes JPEG a un ordenador, pero las imágenes seguirán siendo
archivos de imagen. Las imágenes no se pueden descargar como archivos que se puedan reproducir como vídeos.
Cuando se alcance la capacidad de almacenamiento máxima de la tarjeta de memoria SD o la cantidad máxima de
archivos que se pueden guardar, no podrá guardar más vídeo en la tarjeta de memoria SD. Si esto sucede, elimine todas
las imágenes JPEG que no necesite para liberar la capacidad de la tarjeta de memoria SD.
Archivos de registro
Los archivos de registro se pueden descargar en el PC con el software FTP, pero puede utilizar Log Viewer, en Admin
Tools, como una forma sencilla de ver y descargar archivos de registro.
Importante
SD Card Utility sólo puede mostrar, eliminar o convertir imágenes JPEG de grabaciones de flujos de datos web que no se pudieron
transmitir debido a errores de red.
Importante
Canon no se hace responsable de ningún accidente ni daño como resultado del uso del software FTP.
8-4
Según el elemento de configuración, puede especificar parámetros con “caracteres %” modificadores.
Nota
Se producirá un error de tiempo de ejecución si el nombre especificado no coincide.
Si este modificador no está definido, “%” se eliminará.
Modificadores
Modificadores Significado Descripción de la cadena de caracteres introducida
%n Motivo de captura (número) 0 (prueba) | 1 (Entrada de dispositivo externo 1) |
2 (Entrada de dispositivo externo 2) |
33 (Evento de temporizador) | 145 (Detección de volumen) |
161 (Configuración de detección de función inteligente 1) |
162 (Configuración de detección de función inteligente 2) |
163 (Configuración de detección de función inteligente 3) |
164 (Configuración de detección de función inteligente 4) |
165 (Configuración de detección de función inteligente 5) |
166 (Configuración de detección de función inteligente 6) |
167 (Configuración de detección de función inteligente 7) |
168 (Configuración de detección de función inteligente 8) |
169 (Configuración de detección de función inteligente 9) |
170 (Configuración de detección de función inteligente 10) |
171 (Configuración de detección de función inteligente 11) |
172 (Configuración de detección de función inteligente 12) |
173 (Configuración de detección de función inteligente 13) |
174 (Configuración de detección de función inteligente 14) |
175 (Configuración de detección de función inteligente 15)
%N Motivo de captura (cadena de caracteres) <Nombre del dispositivo de entrada externo (caracteres alfanuricos)> | <Función
inteligente Configuración de detección (1 - 15) > | NULL (nombre del dispositivo
externo (caracteres alfanuméricos) no configurado aún/detección de
volumen/evento del temporizador o prueba).
%X Anchura de la imagen Número de píxeles en dirección horizontal
%Y Altura de la imagen Número de píxeles en dirección vertical
%C Número de la cámara 1
%D Nombre de la cámara Configuración de [Nombre de la cámara (caracteres alfanuméricos)]
%P Posición de giro 0 -179,99 - 180,00
%T Posición de inclinación 0 -179,99 - 180,00
%Z Posición de zoom 0 0,01 - 300,00
%V Servidor de la cámara VB-M700F / VB-M600D / VB-M600VE / VB-M40
%Y Año de momento de captura 2001 al 2031
%m Mes de momento de captura 01 a 12
%d Día de momento de captura 01 a 31
%w Día de la semana del momento de la
captura
0 a 6 (Sábado a domingo)
%H Horas del momento de la captura 00 a 23
%M Minutos del momento de la captura 00 a 59
%S Segundos del momento de la captura 00 a 59
%s Milisegundos del momento de la captura 000 a 999
%z Zona horaria del momento de la captura -1200 a +1300
%a Nombre del día de la semana del
momento de la captura
Sun | Mon | Tue | Wed | Thu | Fri | Sat
%b Nombre del mes del momento de la
captura
Jan | Feb | Mar | Apr | May | Jun | Jul | Aug | Sep | Oct | Nov | Dec
%h Nombre host
Modificadores
8-5
8
Apéndice
Modificadores disponibles
Los modificadores que se pueden utilizar para cada elemento de configuración se especifican abajo.
[Carga HTTP] (p. 5-15)
[Parámetro (cadena de consulta)]
Se pueden utilizar todos los modificadores.
[Carga FTP] (p. 5-16)
[Nombre de subdirectorio a crear]
Solo se pueden utilizar los modificadores %y,%m,%d,%w,%H,%h,%n.
[Nombre de archivo a crear]
Solo se pueden utilizar los modificadores %y,%m,%d,%w,%H,%M,%S,%s,%n.
[Notificación por correo electrónico] (p. 5-17)
[Cuerpo del mensaje]
Se pueden utilizar todos los modificadores.
8-6
Antes de ponerse en contacto con el proveedor donde adquirió el producto o con el Centro de Servicio de atención al
cliente de Canon, compruebe los elementos especificados de la siguiente forma. Si aparece un mensaje de registro,
compruebe los detalles del mismo y la contramedida correspondiente en la lista de mensajes de registro.
Resolución de problemas
Problema Contramedidas
La cámara no arranca. Si utiliza un concentrador PoE, compruebe si el cable LAN está conectado correctamente.
Si utiliza un adaptador de CA (opcional), compruebe si está conectado correctamente.
Desconecte y conecte de nuevo la cámara (consulte “Conexión de la cámara” en la
“Guía de instalación”).
VB Initial Setting Tool no funciona. Compruebe si el cable LAN está conectado correctamente.
Desconecte y conecte de nuevo la cámara (consulte “Conexión de la cámara” en la
“Guía de instalación”). La cámara ya no responde a VB Initial Setting Tool 20 minutos
después de haberse conectado.
Compruebe si la cámara y el PC en el que opera VB Initial Setting Tool están
conectados al LAN en el mismo segmento.
Es posible que VB Initial Setting Tool no funcione si la función [Firewall de Windows]
está deshabilitada. En este caso, consulte “Notas sobre el uso cuando la función
[Firewall de Windows] está habilitada” (p. 1-7).
Compruebe si está utilizando una versión más antigua de VB Initial Setting Tool.
Camera Angle Setting Tool no funciona.
Compruebe si el cable LAN está conectado correctamente.
Compruebe si la cámara y el PC en el que opera Camera Angle Setting Tool están
conectados al LAN en el mismo segmento.
“No se pudo iniciar la aplicación. Instale .NET Framework 3.5 (SP1 o posterior)”. Si
aparece este mensaje, instale .NET Framework 3.5 (SP1 o posterior) o habilite la
configuración (p. 1-6).
La página superior de la cámara no aparece. Compruebe si el cable LAN está conectado correctamente.
Compruebe si la red a la que está conectada la cámara está configurada
correctamente. En concreto, compruebe si la dirección IP, la máscara de subred y la
dirección de la puerta de enlace predeterminada están configuradas dentro de los
rangos admitidos por la red aplicable.
Si ha cambiado la dirección IP, la nueva dirección no se hará efectiva hasta que no
reinicie la cámara.
Compruebe si ha introducido la URI (dirección IP de la cámara) correcta en el
navegador web (p. 4-2, p. 5-32, p. 7-5).
Compruebe si la conexión es de un ordenador con el acceso bloqueado en la opción
[Ctrl. de acceso] de la página Configuración.
Las Admin Tools no se iniciarán.
El Admin Viewer no se iniciará.
“Su navegador Web no es compatible”. Si aparece este mensaje, utilice Internet
Explorer 7 o una versión posterior.
“No se pudo iniciar la aplicación. Instale .NET Framework 3.5 (SP1 o posterior)”. Si
aparece este mensaje, instale .NET Framework 3.5 (SP1 o posterior) o habilite la
configuración (p. 1-6).
“No se pudo iniciar la aplicación. Instale .NET Framework 4.5.” Si aparece este
mensaje, instale .NET Framework 4.5 o habilite la configuración (p. 1-6).
“JavaScript no está disponible o está desactivado en su navegador Web”. Si aparece
este mensaje, configure [Secuencia de comandos activa] en [Habilitar] en la
configuración de seguridad de Internet Explorer. (Consulte (2) a continuación para
obtener instrucciones sobre cómo realizar esta configuración).
“Deben llevarse a cabo los ajustes del (1) al (3) indicados a continuación para utilizar
Admin Viewer y Admin Tools”. Si aparece este mensaje, configure lo siguiente.
(1) Utilice el instalador para instalar su Admin Tools Certificate (p. 2-4).
(2) Cuando utilice Internet Explorer 9 o superior, siga los pasos que aparecen en
“Registro de la Página superior de la cámara como sitio de confianza” (p. 1-7) y
añada este sitio web a [Sitios de confianza] en la configuración de seguridad de
Internet Explorer.
(3) En Internet Explorer haga clic en [Herramientas] > [Opciones de Internet] >
[Seguridad] > [Nivel personalizado] y bajo la lista Configuración de seguridad,
configure [Aplicaciones del navegador XAML], [Descarga de archivo] y
[Iniciando programas y archivos en un IFRAME] en [Activar].
No se ve el vídeo. Para mejorar la calidad del vídeo, consulte “[Vídeo] Configuración del tamaño, de la
calidad y de la tasa de la imagen” en “Capítulo 5, Página de configuración” (p. 5-13)
para cambiar la configuración y realizar ajustes.
Hasta 30 visores pueden acceder a la cámara al mismo tiempo. Si se ha excedido este
límite, no se puede ver el vídeo y aparece un mensaje.
Resolución de problemas
8-7
8
Apéndice
La imagen no aparece en el panel del Visor
PTZ.
Si el [Número máximo de clientes] está configurado en 0 en [Servidor] > [Servidor de
imagen] en la página de configuración, la imagen no aparecerá en el panel del Visor
PTZ. Aumente el número en [Número máximo de clientes].
La imagen desaparece del panel del Visor
PTZ.
El tiempo durante el cual la imagen se mostrará en el panel del Visor PTZ es el periodo
de tiempo configurado en [Tiempo máximo de conexión (seg.)] en [Servidor] >
[Servidor de imagen] en la página de configuración.
Si el valor está configurado en 0, la conexión se hará ilimitada. Sin embargo, tenga en
cuenta que este tiempo no solo afecta al panel del Visor PTZ, sino también al tiempo
en el que los clientes individuales se pueden conectar a la cámara.
No hay audio. Si no hay audio, compruebe la configuración del servidor de audio de la cámara y la
configuración del dispositivo de sonido y audio del PC.
Si está utilizando Admin Viewer con los permisos del administrador, compruebe si la
cámara está conectada a un RM Viewer o a otro visor que permita al administrador
utilizar audio.
No puede recibir audio si utiliza un servidor proxy.
No puede utilizar el audio si se conecta a través de comunicaciones encriptadas SSL.
Durante la conexión de IPv6 no se pueden utilizar las funciones de recepción de audio.
El audio no se puede utilizar si los complementos no están instalados.
No puedo controlar la cámara. Si se conecta a Admin Viewer como administrador, tendrá una posesión exclusiva de
los permisos de control de la cámara. Si se conecta a Admin Viewer como Usuario
autorizado, no puede controlar la cámara a menos que el administrador ceda el control
de la cámara. Consulte con el Administrador (p. 7-2).
El visor se desconecta. Compruebe la red y el PC para verificar que no existe ninguna anomalía.
Reinicie el PC y conéctese de nuevo.
He olvidado la contraseña. Puede inicializar toda la configuración de la cámara, excluidas la fecha y la hora, con
el conmutador de reajuste (p. 8-18). La configuración predeterminada de fábrica para
la Contraseña de administrador es “camera”. Sin embargo, tenga en cuenta que la
configuración de la cámara, como la dirección IP y la máscara de subred, se
inicializarán y se deben configurar de nuevo.
No puedo cargar datos. Compruebe el destino de la carga en el menú [Carga], así como la operación de carga
en Evento en el menú [Evento], para comprobar que ambos están configurados
correctamente.
Puede realizar la comprobación del funcionamiento según el destino de carga
actualmente configurado ejecutando una prueba (p. 5-16) desde el menú [Carga].
Compruebe [Ver registros] en el menú [Mantenimiento] o los registros del servidor para
comprobar el entorno operativo detallado. Para [Ver registros], consulte “Mensajes de
aplicación (cargador)” (p. 8-9). Además, consulte “Importante” en p. 5-15.
Para la configuración del servidor, póngase en contacto con el Administrador del
sistema.
No puede utilizar la transmisión de flujos de
datos web en modo grabación.
Si el parámetro [Cargar] del menú [Cargar] está configurado en HTTP o FTP, no podrá
utilizar la transmisión de flujos de datos web en modo grabación. Configure [Cargar]
en [Carga desactivada] (p. 5-15).
Los archivos no se pueden guardar en la
página de configuración ni en Admin Tools.
El guardado de ciertas carpetas está prohibido en Windows 7, Windows 8, Windows
Vista, Windows Server 2008 y Windows Server 2012. De acuerdo con ello, un intento
de guardar un archivo podría fallar. Especifique [Documentos], [Ilustraciones] y otras
carpetas.
Aparecerán barras negras en las imágenes
panorámicas.
Si crea o guarda imágenes panorámicas cuando [Cúpula] está configurado en
[Utilizar], dentro de [Condiciones de instalación] del menú [Cámara], en las imágenes
panorámicas aparecerán barras negras. Cuando cree o guarde imágenes
panorámicas, configure [Cúpula] en [No utilizar] y restablezca la configuración a
[Utilizar] cuando sea necesario.
Problema Contramedidas
8-8
Mensajes de registro en la cámara
Los mensajes de registro se clasifican en los siguientes
tipos.
Nota
Si se graba un archivo sin contenido en un registro durante unas
dos horas, “-- MARK --” se registrará en el área del mensaje.
Mensajes de aplicación (cámara)
W001 Inicio y detención del sistema [info]
W030 Inicio y fin del cliente WebView Livescope [info]
W031 Tamaño de datos de vídeo transmitidos [info]
W040 Borrando hasta memoria externa [info]
W101 Nombre de usuario no válido [notice]
W102 Contraseña no válida [notice]
W111 Host no válido [notice]
W130 Búfer recuperado [notice]
W210 Funcionamiento de la cámara descartado
[warning]
Lista de mensajes de registro
Cate-
goría
Nivel Código Nivel de fallo
crit Error 4xx Fallo de nivel de software (las
operaciones de tarea se detendrán)
err Error 3xx Error operativo (las operaciones
continuarán)
warning Adver-
tencia
2xx Error no operativo
notice Adver-
tencia
1xx Error externo al sistema
info Infor-
mación
0xx Información sobre el
funcionamiento normal
Cate-
goría
Nivel Código Nivel de fallo
alert Error 5xx Fallo de nivel de hardware (se
detendrá el funcionamiento del
sistema)
Descripción %1 webview (W001)
%1 starting o stopping
Significado El servidor wvhttp (webview) se ha iniciado o
detenido.
Descripción %1%2 host=<Host>, user=<Usuario>,
prio=<Prioridad> (W030)
%1 W: sesión WebView, V: cliente de vídeo
Sessionless, N: cliente de evento Session-less
%2 +: Conectar, -: desconectar
Significado El cliente del servidor de la cámara se conectó o
se desconectó.
Descripción %1= host=<Host>, user=<Usuario>, video=<jpg
| h264>:<Número de marcos> (W031)
%1 W: sesión WebView, V: cliente de vídeo Session-
less
Significado Cuando un cliente se desconectó, los datos
totales se enviaron al cliente que aparece en
Número de marcos.
Descripción %1 the image storing - %2 (W040)
%1 starting o stopping
%2 Motivo del starting/stopping
Significado Inicio o detención del borrado de la grabación de
flujos de datos web hasta la memoria externa.
Descripción user <Nombre de usuario> not found (W101)
Significado Un usuario no autorizado ha accedido a la
cámara.
Descripción user <Nombre de usuario> password mismatch
(W102)
Significado La contraseña no es válida.
Descripción host <Dirección IP> access denied (W111)
Significado Un host con acceso prohibido accedió a la
cámara.
Descripción stream buffer recovered (W130)
Significado El búfer de imagen para grabación de flujos de
datos web se ha recuperado.
Descripción camera operation discarded (W210)
Significado El funcionamiento de la cámara solicitado fue
descartado.
Lista de mensajes de registro
8-9
8
Apéndice
W230 Sobreflujo de búfer [warning]
Mensajes de aplicación (cargador)
A004 Inicio y detención del cargador [info]
A040 Número de cargas (CORREO) [notice]
A041 Número de cargas (FTP) [notice]
A042 Número de cargas (HTTP) [notice]
A120 Error de resolución de nombre de destino de
carga [notice]
A121 Error de conexión al cargar destino [notice]
A122 Error de conexión al cargar destino [notice]
A134 Configuración de carga no válida (modo FTP/
HTTP) [notice]
A135 Configuración de carga no válida (modo FTP
PORT/PASV) [notice]
A136 Configuración de carga no válida (solo
notificación HTTP/modo de imagen ) [notice]
A137 Configuración de carga no válida (notificación
por correo electrónico) [notice]
A138 Configuración de carga no válida (modo de
autenticación de notificación por correo electrónico)
[notice]
A271 Sobreflujo de búfer de comunicación por correo
electrónico [warning]
Descripción stream buffer overflowed (W230)
Significado El búfer de imagen para el sobreflujo de
grabación de flujos de datos web y las imágenes
fue descartado.
Descripción %1 uploader (A004)
%1 starting o stopping
Significado El cargador se inició o se detuvo.
Descripción uploader mail: normal=%1 test=%2 (A040)
%1 Número de cargas normales.
%2 Número de cargas de prueba.
Significado Muestra el número de cargas ejecutadas.
Descripción uploader ftp: normal=%1 test=%2 (A041)
%1 Número de cargas normales.
%2 Número de cargas de prueba.
Significado Muestra el número de cargas ejecutadas.
Descripción uploader http: normal=%1 test=%2 (A042)
%1 Número de cargas normales.
%2 Número de cargas de prueba.
Significado Muestra el número de cargas ejecutadas.
Descripción uploader cannot resolve the server name (A120)
Significado No se pudo determinar el nombre del destino de
la carga.
Descripción uploader cannot connect the server (A121)
Significado Error de ejecución de connect al cargar destino.
Descripción uploader cannot connect the server (A122)
Significado No se pudo conectar con el destino de carga
debido a un motivo distinto a A120 y A121.
Descripción ftp/http mode invalid. uploader set <none>
forcibly (A134)
Significado La configuración del modo de carga no es válida.
La función de carga se desactivó por la fuerza.
Descripción ftp port/pasv mode invalid. uploader set <pasv>
forcibly (A135)
Significado La configuración del modo PORT/PASV en
conexión con la carga FTP no es válida. El modo
PASV se configuró por la fuerza.
Descripción http notice/image mode invalid. uploader set
<image> forcibly (A136)
Significado La configuración del modo de solo notificación/
imagen en conexión con la carga HTTP no es
válida. El modo de imagen se configuró por la
fuerza.
Descripción mode invalid. uploader set <none> forcibly
(A137)
Significado La configuración de notificación por correo
electrónico no es válida. La notificación por
correo electrónico se desactivó por la fuerza.
Descripción authentication mode invalid. uploader set <smtp
auth> forcibly (A138)
Significado La configuración para el modo de autenticación
de notificación por correo electrónico no es
válida. “SMTP_AUTH” se configuró por la fuerza.
Descripción mail queue is full (A271)
Significado Sobreflujo de correos electrónicos desde el búfer
de comunicación.
Contramedida
Realice ajustes para reducir el número de
ocurrencias del evento. Además, ajuste la calidad
y el tamaño de la imagen para la carga.
8-10
A272 Sobreflujo de búfer de comunicación de carga
[warning]
A273 El tamaño del búfer utilizado sobrepasa el
tamaño máximo [warning]
A274 Sobreflujo de búfer de eventos para carga
[warning]
A275 Sobreflujo de búfer de imagen para carga
[warning]
A470 Error de inicialización del cargador [crit]
Mensajes de aplicación (servidor de audio)
B001 Inicio y fin del servidor de audio [info]
B011 Cliente de audio conectado [info]
B012 Cliente de audio cerrado [info]
B101 Solicitud de error recibida [notice]
B102 Conexión de cliente denegada [notice]
B103 Cliente desconectado por la fuerza [notice]
Descripción ftp/http queue is full (A272)
Significado Sobreflujo de datos de carga desde el búfer de
comunicación.
Contramedida
Realice ajustes para reducir el número de
ocurrencias del evento. Además, ajuste la
calidad, el tamaño y la tasa de la imagen para la
carga.
Descripción used buffer size is over maximum size. (A273)
Significado El búfer alcanzó el tamaño de uso máximo.
Contramedida
Ajuste la calidad, el tamaño y la tasa de la imagen
para la carga.
Descripción event queue is full (A274)
Significado Sobreflujo de búfer de eventos para carga.
Contramedida
Realice ajustes para reducir el número de
ocurrencias del evento.
Descripción buffer queue is full (A275)
Significado Sobreflujo de búfer de imagen para carga.
Contramedida
Realice ajustes para reducir el número de
ocurrencias del evento. Además, ajuste la
calidad, el tamaño y la tasa de la imagen para la
carga.
Descripción uploader initialization failure - %1 (A470)
%1 Número de error
Significado No se pudo inicializar el cargador.
Contramedida
Si el problema persiste después de reiniciar la
cámara, esta está defectuosa, solicite un servicio
de mantenimiento.
Descripción %1 audio (B001)
%1 starting | stopping
Significado El servidor de audio se inició/detuvo.
Descripción [%1] %2 connected n=%3 (B011)
%1 Tipo de cliente (send | recv)
%2 Dirección IP de host de cliente
%3 Número total de clientes
Significado Se conectó un cliente de audio.
Descripción [%1] %2 closed n= %3 (B012)
%1 Tipo de cliente (send | recv)
%2 Dirección IP de host de cliente
%3 Número total de clientes
Significado Se desconectó un cliente de audio.
Descripción %1 unusual request [%2] (B101)
%1 Dirección IP de host de cliente
%2 Tipo de error (400 | 404 | ...)
Significado La solicitud fue denegada debido a un error del
comando (400) o a un error del parámetro (404).
Descripción %1 request denied [%2] (B102)
%1 Dirección IP de host de cliente
%2 Tipo de denegación (41 | 43 | ...)
Significado La conexión del cliente se denegó debido a un
error de autenticación (41), error de
especificación de tiempo (42), recurso
insuficiente (43), especificación de códec no
compatible (45), especificación de nivel de
usuario no permitido (47), demasiados clientes
(49) o modo de funcionamiento no válido (4a).
Contramedida
41: compruebe el nombre de usuario, la
contraseña o la lista de usuarios utilizada en la
conexión. 42: compruebe la configuración del
tiempo de reproducción o del tiempo máximo de
conexión utilizado en la conexión. 43: vuelva a
conectar o reinicie. 45: utilice software de cliente
compatible. 47: compruebe el nivel de usuario
utilizado en la conexión. 49: compruebe la
configuración del número de cliente. 4a:
compruebe si el uso del servidor de audio está
activado.
Descripción %1 access denied [%2] (B103)
%1 Dirección IP de host de cliente
%2 Tipo de denegación (41 | 42 | 4a)
Significado La conexión se permitió inicialmente, pero la
configuración se ha cambiado posteriormente
para prohibir el acceso, activando así una
desconexión por la fuerza (el tipo de denegación
es el mismo que con B102).
Lista de mensajes de registro
8-11
8
Apéndice
B201 Fallo de notificación de evento [info]
B202 Fallo de recepción de evento [info]
B203 Error de envío de mensaje de audio [info]
B204 Fallo de recepción de mensaje de audio [info]
B301 Error de dispositivo de audio [err]
B401 Error de inicialización del dispositivo de audio
[err]
B402 Error de inicialización del servidor de audio [err]
B403 Error de cambio de configuración [err]
Mensajes de aplicación (relacionados con el
vídeo)
V001 Inicio y fin del servidor de audio [info]
V020 Iniciando servicio inteligente [info]
V020 Finalizando el servicio inteligente [info]
V200 Advertencia de entrada de vídeo [warning]
Descripción cannot notify %1 event [%2] (B201)
%1 Tipo de evento (ald)
%2 Número de error
Significado Error de notificación de evento.
Descripción cannot recv event [%1] (B202)
%1 Número de error
Significado No se pudo recibir el evento.
Descripción audio message send error %1 [%2] (B203)
%1 Tipo de mensaje
%2 Número de error
Significado El mensaje de audio no se pudo enviar.
Descripción audio message recv error [%1:%2] (B204)
%1 Número de notificación de error
%2 Causa del error
Significado El mensaje de audio no se pudo recibir.
Descripción cannot use audio device for %1 [%2:%3] (B301)
%1 Tipo de transmisión/recepción (rx | tx)
%2 Manipulación de error (open | write | flush)
%3 Número de error
Significado Se detectó un error del dispositivo de audio.
Contramedida
Si el error no se reinicia automáticamente, solicite
un servicio de mantenimiento.
Descripción audio device initialization error [%1] (B401)
%1 Número de error
Significado No se pudo inicializar el dispositivo de audio. El
servidor de audio se detiene.
Contramedida
Si el problema persiste después de reiniciar, la
cámara está defectuosa. Solicite un servicio de
mantenimiento.
Descripción audio initialization error [%1] (B402)
%1 mero de error
Significado No se pudo inicializar el servidor de audio. El
servidor de audio se detiene.
Contramedida
Si el problema persiste después de reiniciar, la
cámara está defectuosa. Solicite un servicio de
mantenimiento.
Descripción cannot set config [%1:%2] (B403)
%1 Número de notificación de error
%2 mero de error
Significado No se pudo actualizar la configuración. El
servidor de audio se detiene.
Contramedida
Si el problema persiste después de reiniciar, la
cámara está defectuosa. Solicite un servicio de
mantenimiento.
Descripción %1 video (V001)
%1 starting o stopping
Significado El servidor de audio se inició/detuvo.
Descripción starting intelligent. (V020)
Significado Se inició el servicio inteligente.
Descripción shutdown intelligent. (V020)
Significado Se finalizó el servicio inteligente.
Descripción video %1 warning - %2 (V200)
%1 mero de vídeo
%2 mero de error
Significado Se detectó un error que permite la recuperación
del sistema de entrada de vídeo.
Contramedida
Cambie el tamaño de la imagen o el valor Q o
reduzca el tamaño de los datos para cada
imagen JPEG.
8-12
V320 Error interno en servicio inteligente [err]
V321 Error de configuración de modo pseudo en
servicio inteligente [err]
V400 Error de inicialización de entrada de vídeo [crit]
V401 Error de comando de entrada de vídeo [crit]
V402 Entrada de vídeo congelada [crit]
V403 Error de entrada de vídeo [crit]
V420 No se pudo iniciar el servicio inteligente [crit]
V421 Error del servicio inteligente [crit]
Mensajes de aplicación (tarjeta SD)
M001 Iniciación y detención del módulo de control de
SD [info]
Descripción cannot work intelligent [%1] [%2] [%3] . (V320)
%1 Número de error
%2 Causa del error
%3 Información de error
Significado Se produjo un error interno en el servicio inteligente.
Contramedida
Si el problema persiste después de reiniciar, la
cámara está defectuosa. Solicite un servicio de
mantenimiento.
Descripción pseudo mode setting fail. (V321)
Significado Se produjo un error en la configuración del modo
pseudo del servicio inteligente.
Contramedida
Si el problema persiste después de reiniciar, la
cámara está defectuosa. Solicite un servicio de
mantenimiento.
Descripción video %1 initialization failure - %2 (%3) (V400)
%1 Número de vídeo
%2 Descripción del proceso
%3 Detalles del error
Significado La función de entrada de vídeo se detuvo porque
el sistema de entrada de vídeo no se pudo
inicializar.
Contramedida
Si el problema persiste después de reiniciar, la
cámara está defectuosa. Solicite un servicio de
mantenimiento.
Descripción video %1 command error - %2 (%3) (V401)
%1 Número de vídeo
%2 Descripción del proceso
%3 Detalles del error
Significado La función de entrada de vídeo se detuvo porque
no se pudo procesar un comando de entrada de
vídeo.
Contramedida
Si el problema persiste después de reiniciar, la
cámara está defectuosa. Solicite un servicio de
mantenimiento.
Descripción video %1 stalled (V402)
%1 mero de vídeo
Significado La función de entrada de vídeo se detuvo porque
paró la generación de vídeo.
Contramedida
Si el problema persiste después de reiniciar, la
cámara está defectuosa. Solicite un servicio de
mantenimiento.
Descripción video %1 fatal error - %2 (V403)
%1 mero de vídeo
%2 mero de error
Significado La función de entrada de vídeo se detuvo porque
se detectó un error que no permite la
recuperación del sistema de entrada de vídeo.
Contramedida
Si el problema persiste después de reiniciar, la
cámara está defectuosa. Solicite un servicio de
mantenimiento.
Descripción intelligent initialization error [%1] [%2] . (V420)
%1 mero de error
%2 Causa del error
Significado Error al inicializar el servicio inteligente.
Contramedida
Si el problema persiste después de reiniciar, la
cámara está defectuosa. Solicite un servicio de
mantenimiento.
Descripción intelligent working error [%1] [%2] . (V421)
%1 mero de error
%2 Causa del error
Significado Durante el funcionamiento del servicio inteligente
se produjo un error que no permite recuperación.
Contramedida
Si el problema persiste después de reiniciar, la
cámara está defectuosa. Solicite un servicio de
mantenimiento.
Descripción %1 sdctrl (M001)
%1 starting o stopping
Significado El módulo de control de SD control module
(sdctrl) se ha iniciado o detenido.
Lista de mensajes de registro
8-13
8
Apéndice
Mensajes del servidor HTTP
H143 Error de especificación de nombre de usuario
[notice]
H144 Error de especificación de contraseña [notice]
H145 Conexión denegada debido a límite de acceso de
host [notice]
H201 Desconexión de tiempo de espera [warning]
Mensajes del sistema
S001 Sistema iniciado [info]
S002 Cambio de configuración del sistema [info]
S010 Servicio de eventos iniciado [info]
S011 Servicio de eventos finalizado [info]
S012 Se inició el servicio del dispositivo externo [info]
S013 Finalizó el servicio del dispositivo externo [info]
S014 Servicio de temporizador iniciado [info]
S015 Servicio de temporizador finalizado [info]
S070 Cambiar a certificado SSL [info]
S220 Advertencia de operación de GIRO/INCLINACIÓN
[warning] (VB-M40)
Descripción (http_auth.c.XXX) get_password failed (H143)
Significado Se ha especificado un usuario desconocido en la
autenticación de usuario.
Descripción (http_auth.c.XXX) password doesn't match for %1
%2, IP:%3 (H144)
%1 URL XSS Implementación de contramedida de
vulnerabilidad (proceso equivalente a ftpd)
%2 Nombre de usuario
%3 Dirección IP
Significado Se ha especificado una contraseña incorrecta en
la autenticación de usuario.
Descripción (mod_haccess.c.XXX) host %1 access denied
(H145)
%1 Dirección IP
Significado Se denegó la conexión debido a un límite de
acceso impuesto sobre el host.
Descripción a request for %1 timed out after writing %d
seconds (H201)
%1 URI de solicitud
%d 360 (tiempo de espera)
Significado Desconectado debido a tiempo de espera de
servidor HTTP (360 s).
Descripción starting paramd (S001)
Significado Se inició el módulo de gestión de parámetros.
Descripción Updated system settings. (S002)
Significado Se cambió la configuración que no requiere
reinicio.
Descripción starting event (S010)
Significado Se inició el servicio de eventos.
Descripción shutdown event (S011)
Significado Finalizó el servicio de eventos.
Descripción starting extio (S012)
Significado Se inició el servicio de entrada/salida del
dispositivo externo.
Descripción shutdown extio (S013)
Significado Finalizó el servicio de entrada/salida del
dispositivo externo.
Descripción starting timer (S014)
Significado Se inició el servicio de temporizador.
Descripción shutdown timer (S015)
Significado Finalizó el servicio de temporizador.
Descripción ssl: succeeded to %1 certificate (S070)
%1 generate | load | delete | restore
Significado Se generó/cargó/eliminó/restauró un certificado
Contramedida
Ninguna
Descripción %1 warning detected. [%2] (S220)
1% PAN | TILT
2% Detalles de la advertencia
Significado Se produjo un error durante el funcionamiento o la
detención de GIRO/INCLINACIÓN.
Contramedida
Compruebe que la cámara no toca la cúpula, etc.
8-14
S240 Error de la cámara [warning]
S250 Error de GIRO/INCLINACIÓN [warning] (VB-M40)
S306 Error al guardar la configuración [err]
S307 Error al guardar la configuración [err]
S310 Error de funcionamiento en servicio de evento [err]
S311 Error de funcionamiento en servicio de entrada/
salida de disp. externo [err]
S312 Error de funcionamiento en servicio de
temporizador [err]
S320 Error de funcionamiento de GIRO/INCLINACIÓN
[err] (VB-M40)
S410 Error de inicialización del servicio de eventos
[crit]
S411 Error de inicialización del servicio de entrada/
salida externo [crit]
Descripción serviceman call (S240)
Significado Se produjo un error de la cámara.
Contramedida
Es necesario realizar un servicio técnico de la
cámara.
Descripción serviceman call (S250)
Significado Se produjo un error en el área de GIRO/
INCLINACIÓN.
Contramedida
Es necesario realizar un servicio técnico de la
cámara.
Descripción Can't update system settings (S306)
Significado Error generado mientras el sistema estaba
guardando la configuración. No se pudo guardar
la configuración.
Contramedida
Proporcione suficiente espacio en memoria
eliminando archivos innecesarios en el área de la
memoria del usuario, etc.
Descripción (vbadmin.c XXX) Can't update system settings
(S307)
Significado Se generó un error mientras el protocolo de
configuración guardaba la configuración. No se
pudo guardar la configuración.
Contramedida
Proporcione suficiente espacio en memoria
eliminando archivos innecesarios en el área de la
memoria del usuario, etc.
Descripción cannot work event [%1] [%2] [%3] (S310)
%1 Número de error
%2 Causa del error
%3 Información de error
Significado Se produjo un error durante el funcionamiento del
servicio de eventos.
Contramedida
Si el problema persiste después de reiniciar, la
cámara está defectuosa. Solicite un servicio de
mantenimiento.
Descripción cannot work extio [%1] [%2] [%3] (S311)
%1 Número de error
%2 Causa del error
%3 Información de error
Significado Se produjo un error durante el funcionamiento del
servicio del dispositivo de entrada/salida externo.
Contramedida
Si el problema persiste después de reiniciar, la
cámara está defectuosa. Solicite un servicio de
mantenimiento.
Descripción cannot work timer [%1] [%2] [%3] (S312)
%1 mero de error
%2 Causa del error
%3 Información de error
Significado Se produjo un error interno en el servicio de
temporizador.
Contramedida
Si el problema persiste después de reiniciar, la
cámara está defectuosa. Solicite un servicio de
mantenimiento.
Descripción %1 error occurred. [%2] (S220)
1% PAN | TILT
2% Detalles de la advertencia
Significado Se produjo un error durante el funcionamiento o la
detención de GIRO/INCLINACIÓN.
Contramedida
Compruebe que la cámara no toca la cúpula, etc.
Si el error no se debe a problemas como el
contacto con los elementos periféricos, es
necesario realizar un servicio técnico de la
cámara.
Descripción event initialization error [%1] [%2] (S410)
%1 mero de error
%2 Causa del error
Significado Se produjo un error en la inicialización del
servicio de eventos.
Contramedida
Si el problema persiste después de reiniciar, la
cámara está defectuosa. Solicite un servicio de
mantenimiento.
Descripción extio initialization error [%1] [%2] (S411)
%1 mero de error
%2 Causa del error
Significado Se produjo un error en la inicialización del
servicio de dispositivo de entrada/salida externo.
Contramedida
Si el problema persiste después de reiniciar, la
cámara está defectuosa. Solicite un servicio de
mantenimiento.
Lista de mensajes de registro
8-15
8
Apéndice
S412 Error de inicialización del servicio de
temporizador [crit]
S413 Error de tiempo de ejecución del servicio de
temporizador [crit]
S501 Parada de ventilador detectada [alert] (VB-
M600VE)
S502 Desconexión del fusible de la temperatura
detectada [alert] (VB-M600VE)
Descripción timer initialization error [%1] [%2] (S412)
%1 Número de error
%2 Causa del error
Significado Se produjo un error en la inicialización del
servicio de temporizador.
Contramedida
Si el problema persiste después de reiniciar, la
cámara está defectuosa. Solicite un servicio de
mantenimiento.
Descripción timer working error [%1] (S413)
%1 Número de error
Significado Se produjo un error durante el funcionamiento del
servicio de temporizador.
Contramedida
Si el problema persiste después de reiniciar, la
cámara está defectuosa. Solicite un servicio de
mantenimiento.
Descripción FAN rotation speed is less than 150rpm. (S501)
Significado Los ventiladores internos de la cámara se han
detenido o las RPM se han reducido
significativamente.
Contramedida
Es necesario realizar un servicio técnico de la
cámara.
Descripción Heater unit error. Fuse is cut off. (S502)
Significado El fusible de la temperatura, en el substrato del
calentador, se ha desconectado.
Contramedida
Es necesario realizar un servicio técnico de la
cámara.
8-16
Mensajes mostrados en el campo Información
Los mensajes que se muestran en el campo Información del visor se clasifican en los siguientes tres tipos.
Mensaje de información
Mensaje de advertencia
Lista de mensajes del visor
Icono Categoría Explicación
Mensaje de información Aparecen mensajes de ayuda sobre varios botones, listas desplegables, etc. y la
información de la tasa de imagen y otra información de la cámara.
Mensaje de advertencia Aparecerá un mensaje notificando al usuario cuándo no se puedan obtener privilegios de
control de la cámara, cuando se produzcan detenciones en la recepción de audio, etc.
Mensaje de error Aparece si se produce un error del sistema en el visor.
Mensaje Explicación
Conexión cerrada por la cámara. Se desconectó la cámara.
Se ha cerrado la conexión de audio. La sesión de vídeo ha continuado después de desconectar la sesión de audio
(aplicable a la transmisión y a la recepción).
Control de cámara obtenido. Aparece al obtener el control de la cámara. Puede utilizar la cámara.
Control de cámara perdido. Aparece al liberar el control de la cámara.
No puede utilizar la cámara hasta que
obtenga de nuevo permisos de control de la cámara.
Mensaje Explicación
{n}fps Giro: {p} Inclinación: {t} Zoom: {z} Comunicándose con la cámara normalmente.
{n}fps Giro: {p} Inclinación: {t} Zoom: {z} EI: {valor de Estabilizador de imagen} Comunicándose con la cámara normalmente.
Mensaje Explicación
No se ha podido conectar a la cámara. Error de conexión debido a una dirección IP no válida, etc.
La cámara está ocupada. Se excedió el límite de conexión.
Fallo al obtener los privilegios de control de la
cámara.
La solicitud de permisos de control de la cámara se denegó porque Admin Viewer,
etc. la estaba utilizando.
Error al establecer la conexión de audio. Error de conexión para recepción de audio.
No está conectado a la cámara.
Se realizó un intento de funcionamiento de la cámara cuando esta no estaba conectada.
Obtenga los privilegios de control de la cámara.
Se realizó un intento de funcionamiento de la cámara sin permisos de control de
esta
.
Ya hay otro usuario conectado como administrador. Admin Viewer ya está conectado a la cámara.
El visor ya está conectado en otra ventana. El visor ya está disponible en otra ventana.
La cookie no está disponible o está bloqueada en su
navegador web.
La cookie no está disponible o está bloqueada en su navegador web.
JavaScript no está disponible o está desactivado en su
navegador web.
JavaScript no está disponible o está bloqueado en su navegador web.
Lista de mensajes del visor
8-17
8
Apéndice
Sin dispositivo de audio. Se hizo clic en el botón [Audio] cuando no había dispositivo de audio o cuando
este estaba desactivado en el PC.
Fallo al inicializar Canon Network Camera Audio
Receiver.
El componente ActiveX no se ha instalado en los diez segundos después de hacer
clic en el botón [Audio].
Mensaje Explicación
Restringida la visualización de imágenes del visor
PTZ.
La visualización de la imagen para el Visor PTZ está restringida por la
configuración de la cámara.
Mensaje Explicación
8-18
Se recomienda que anote las configuraciones correspondientes a las respectivas funciones de la cámara. Si ha olvidado la
configuración y desea configurar la cámara desde el principio, restablezca primero la configuración predeterminada de
fábrica.
*Para conocer la configuración predeterminada de fábrica, consulte la p. 8-20.
Restablecer la Configuración inicial desde la
página Mantenimiento del navegador web
Para ver el menú Configuración, tiene que introducir
la dirección IP de la cámara, el nombre de usuario
y la contraseña de administrador (p. 4-2).
Aparece la página de mantenimiento.
Aparece un mensaje de confirmación que le pregunta
si desea restablecer la configuración predeterminada.
Para restablecer la configuración predeterminada,
haga clic en [Aceptar].
La cámara se reiniciará con la configuración
predeterminada de fábrica excluidos los siguientes
elementos.
Contraseña de administrador de la cámara
Tamaño máximo de paquete
Configuración de red
Fecha, hora y zona horaria
Certificado SSL
Comunicaciones encriptadas
Restablecer la configuración
predeterminada de fábrica con el
conmutador de reajuste de la cámara
Si ha olvidado o no conoce la dirección IP de la cámara
o su contraseña de administrador, no puede utilizar la
cámara a través de la red. En este caso, pulse el
conmutador de reajuste situado en la parte posterior
de la cámara.
Para la extracción de la carcasa domo, consulte la
“Guía de instalación”.
No hay ningún conmutador de encendido/apagado
en la cámara. Enciéndala y apáguela enchufando
o desenchufando el cable LAN (fuente de alimentación
PoE), adaptador de CA o enchufe externo.
El conmutador de reajuste está ubicado en un área
empotrada. Pulse el conmutador con la punta de un
objeto largo, como un clip.
Toda la configuración de la cámara, excepto la fecha
y la hora, se restablece a la configuración
predeterminada de fábrica.
Restablecer la configuración
1
Inicie el navegador web y seleccione el menú
Configuración.
2
En la página del Menú Configuración, haga clic en
[Mantenimiento].
3
Haga clic en [Ejecutar] bajo [Restaurar
configuraciones].
Precaución
No desconecte la cámara mientras realiza la
operación [Restaurar configuraciones]. Si desconecta
la cámara en esta fase podría desactivar su
capacidad para reiniciar correctamente.
Una vez haya hecho clic en [Aceptar], ya no podrá
detener el proceso de restablecimiento de la
configuración predeterminada.
1
Para VB-M600D/VB-M600VE, quite la carcasa domo.
2
Apague la cámara.
3
Encienda la cámara mientras pulsa el conmutador de
reajuste y manténgalo pulsado durante 5 segundos
o más.
Restablecer la configuración
8-19
8
Apéndice
Para obtener información sobre cómo fijar la carcasa
domo, consulte la “Guía de instalación”.
Importante
Si pulsa el conmutador de reajuste, la configuración relacionada
con la red también se restablecerá a la configuración de fábrica,
incluidas la dirección IP de la cámara, la máscara de subred, la
dirección de la puerta de enlace predeterminada, etc. De
acuerdo con ello, ya no podrá utilizar la cámara desde el PC que
estaba usando para conectar la cámara previamente. Al
inicializar la cámara, use “VB Initial Setting Tool” instalada en el
PC y configure una dirección IP adecuada para el entorno en el
que utiliza la cámara (consulte “Configuración inicial de la
cámara” (p. 2-6)).
Conmutador de reajuste
VB-M700F
VB-M600D
Conmutador de reajuste
VB-M600VE
Conmutador de reajuste
4
Para VB-M600D/VB-M600VE, fije la carcasa domo.
VB-M40
Conmutador de reajuste
8-20
Lista de configuraciones predeterminadas de fábrica
Elemento Configuración
Nombre de usuario (ID de
administrador)
Contraseña de administrador
root
camera
Ruta a las páginas de configuración admin
•LAN
Interfaz LAN
Tamaño máximo de paquete
•IPv4
Método de configuración de la
dirección IPv4]
Dirección IPv4
Máscara de subred
Dirección IPv4 de la puerta de enlace
predeterminada
•IPv6
IPv6
Automático
Dirección IPv6 (Manual)
Longitud del prefijo
Dirección IPv6 de la puerta de enlace
predeterminada
Dirección IPv6 (Auto)
•DNS
Dirección del servidor de nombres 1
Dirección del servidor de nombres 2
Nombre de host
Registro de nombre host con DDNS
•SNMP
SNMP
Nombre de comunidad
Información de contacto de
administrador
Nombre de función de
administración
Ubicación de instalación
Automático
1500
Manual
192.168.100.1
255.255.255.0
Activar
Activada
64
Desactivar
Desactivar
public
VB-M700
VB-M600
VB-M40
Fecha y hora actuales
Configuración
Método de configuración
Servidor NTP
Zona horaria
Configurar de forma
manual
(GMT+09:00) Osaka,
Sapporo, Tokio
Nombre de la cámara
Nombre de la cámara (caracteres
alfanuméricos)
Nombre de la cámara (caracteres
Unicode)
Configuración inicial de la cámara
Modo AE
Obturación lenta
Velocidad de obturador
Compensación de exposición
Modo de medición
Control sombras intel.
Bal. Blancos
Ganancia R
Ganancia B
Control de la cámara
Zoom digital
Estabilizador de imagen
Día/Noche
Modo
Cambio de brillo
Respuesta (seg.)
Condiciones de instalación
Cúpula
Configuración de LED
Rotación de imagen
Control de posición de la cámara
Restringido a preajustes
Posición de la cámara sin control
Dispositivo de entrada externo 1
Nombre del dispositivo (caracteres
alfanuméricos)
Nombre del dispositivo (caracteres
Unicode)
Dispositivo de entrada externo 2
Nombre del dispositivo (caracteres
alfanuméricos)
Nombre del dispositivo (caracteres
Unicode)
Dispositivo de salida externo 1
Nombre del dispositivo (caracteres
alfanuméricos)
Nombre del dispositivo (caracteres
Unicode)
Dispositivo de salida externo 2
Nombre del dispositivo (caracteres
alfanuméricos)
Nombre del dispositivo (caracteres
Unicode)
Camera
Automático
Desactivar
1/100
0
Ponderada al centro
Desactivar
Automático
255
255
Desactivar
Desactivar
Manual
Estándar
20
No utilizar
Encender
Desactivar
Sin restricción
No volver a la
posición inicial
Elemento Configuración
Lista de configuraciones predeterminadas de fábrica
8-21
8
Apéndice
Configuración inicial de la cámara
Información de la función inteligente
•JPEG
Calidad de imagen: 160 x 120
Calidad de imagen: 320 x 240
Calidad de imagen: 640 x 480
Calidad de imagen: 1280 x 960
Tamaño de imagen: transmisión de
imagen
Tasa de imagen máximo: transmisión
de imagen
Tamaño de imagen: carga
•H.264
Control de la tasa de bits
Calidad de vídeo
Tasa de bits de destino (kbps)
Tamaño de vídeo
Tasa de imagen (fps)
Visualización en pantalla
Visualización de la fecha
Posición de la visualización de la
fecha
Formato de la visualización de la
fecha
Visualización de la hora
Posición de la visualización de la
hora
Visualización del texto
Posición de la visualización del
texto
Visualización de la cadena de texto
Color del texto
Color del contorno del texto
Profundidad de color del texto y del
contorno
No agregar
3
3
3
3
320 x 240
30,0
320 x 240
Utilizar el control de la
tasa de bits
3
1024
320 x 240
30
Desactivar
Superior izquierda
AAAA/MM/DD
Desactivar
Superior izquierda
No mostrar nada
Superior izquierda
Negro
Blanco
Texto y contorno
rellenos
Elemento Configuración
Carga general
Carga
Carga HTTP
Notificación
URI
Nombre de usuario
Contraseña
Servidor proxy
Puerto proxy
Nombre de usuario proxy
Contraseña proxy
Parámetro (cadena de consulta)
Carga FTP
Notificación
Servidor FTP
Nombre de usuario
Contraseña
Modo PASV
Ruta de carga de archivo
Nomenclatura de archivos
Nombre de subdirectorio a crear
Nombre de archivo a crear
Número máximo de bucles
Notificación por correo electrónico
Notificación
Nombre del servidor de correo
Puerto del servidor de correo
Remitente (From)
Destinatario (To)
Autenticación
Nombre de usuario
Contraseña
Servidor POP
Asunto
Cuerpo del mensaje
Carga desactivada
Notificación solo
mediante HTTP
80
Carga de datos de
imagen con FTP
Activar
DDMMAAHHMMSSms
image.jpg
0
Solo texto
25
Ninguno
Elemento Configuración
8-22
Servidor de imagen
Número máximo de clientes
Longitud de cola de control de
cámara
Tiempo máximo de conexión (seg.)
Tiempo de control de cámara (seg.)
Servidor de audio
Transmisión de audio desde la cámara
Volumen de entrada
Detección de actividad de voz
Recepción de audio desde el visor
Volumen de salida
Cancelador de eco
Entrada de audio
Servidor HTTP
Método de autenticación
Puerto HTTP
Puerto HTTPS
Dirección global de la página web
Dirección IPv4
(dirección global de la página web)
Número de puerto
(dirección global de la página web)
30
30
0
20
Desactivar
50
Desactivar
Desactivar
50
Desactivar
Línea de entrada
Autenticación básica
80
443
Dirección
IP
Búfer de imagen
Tasa de imagen
Búfer previo al evento (número de
marcos de imagen)
Búfer posterior al evento (número de
marcos de imagen)
Detección de volumen
Evento de detección de volumen
Criterios de detección
Nivel de volumen de referencia
Duración de los criterios de
detección (seg.)
Operación de evento activado
Operación de evento desactivado
Preajuste
Carga
Notificación por correo electrónico
Entrada de dispositivo externo
Evento de entrada de dispositivo
externo
Entrada de dispositivo externo 1
Inversión de entrada ACTIVADO/
DESACTIVADO
Operación de evento activado
Operación de evento desactivado
Preajuste
Carga
Notificación por correo electrónico
Reproducción de audio en un evento
activado
Reproducción de audio en un evento
desactivado
Clip de sonido
Volumen
1
0
0
Desactivar
El nivel de volumen de
referencia o superior
50
0
Desactivar
Desactivar
Ninguno
Desactivar
Desactivar
Activar
Desactivar
Desactivar
Desactivar
Ninguno
Desactivar
Desactivar
Desactivar
Desactivar
50
Elemento Configuración
Entrada de dispositivo externo 2
Inversión de entrada ACTIVADO/
DESACTIVADO
Operación de evento activado
Operación de evento desactivado
Preajuste
Carga
Notificación por correo electrónico
Reproducción de audio en un evento
activado
Reproducción de audio en un evento
desactivado
Clip de sonido
Volumen
Temporizador
Configuración de evento de
temporizador 1
Hora de inicio
Configuración de repetición
Intervalo de repetición
Contador de repeticiones
Configuración de evento de
temporizador 2
Hora de inicio
Configuración de repetición
Intervalo de repetición
Contador de repeticiones
Configuración de evento de
temporizador 3
Hora de inicio
Configuración de repetición
Intervalo de repetición
Contador de repeticiones
Configuración de evento de
temporizador 4
Hora de inicio
Configuración de repetición
Intervalo de repetición
Contador de repeticiones
Carga
Notificación por correo electrónico
Carga de clip de sonido 1
Examinar archivo
Nombre de clip de sonido
Carga de clip de sonido 2
Examinar archivo
Nombre de clip de sonido
Carga de clip de sonido 3
Examinar archivo
Nombre de clip de sonido
Desactivar
Desactivar
Desactivar
Ninguno
Desactivar
Desactivar
Desactivar
Desactivar
50
Desactivar
00:00
Desactivar
1 s
1
Desactivar
00:00
Desactivar
1 s
1
Desactivar
00:00
Desactivar
1 s
1
Desactivar
00:00
Desactivar
1 s
1
Desactivar
Desactivar
Elemento Configuración
Lista de configuraciones predeterminadas de fábrica
8-23
8
Apéndice
Cuenta de usuario autorizado
Nombre de usuario
Contraseña
Lista de usuarios
Permiso de usuario
Usuario autorizado
Control de cámara con privilegios
Control de la cámara
Distribución de imagen
Distribución de audio
Usuario invitado
Control de la cámara
Distribución de imagen
Distribución de audio
Restricciones de acceso a host IPv4
Aplicar restricción de acceso a host
Política predeterminada
Dirección de red/subred
Restricciones de acceso a host IPv6
Aplicar restricción de acceso a host
Política predeterminada
Prefijo/Longitud del prefijo
Comprobado
Comprobado
Comprobado
Comprobado
Comprobado
Comprobado
Comprobado
Desactivar
Autorizar acceso
01: / 32 Autorizar
02: / 32 Autorizar
03: / 32 Autorizar
04: / 32 Autorizar
05: / 32 Autorizar
06: / 32 Autorizar
07: / 32 Autorizar
08: / 32 Autorizar
09: / 32 Autorizar
10: / 32 Autorizar
11: / 32 Autorizar
12: / 32 Autorizar
13: / 32 Autorizar
14: / 32 Autorizar
15: / 32 Autorizar
16: / 32 Autorizar
17: / 32 Autorizar
18: / 32 Autorizar
19: / 32 Autorizar
20: / 32 Autorizar
Desactivar
Autorizar acceso
01: / 128 Sí
02: / 128 Sí
03: / 128 Sí
04: / 128 Sí
05: / 128 Sí
06: / 128 Sí
07: / 128 Sí
08: / 128 Sí
09: / 128 Sí
10: / 128 Sí
11: / 128 Sí
12: / 128 Sí
13: / 128 Sí
14: / 128 Sí
15: / 128 Sí
16: / 128 Sí
17: / 128 Sí
18: / 128 Sí
19: / 128 Sí
20: / 128 Sí
Elemento Configuración
•IPsec
IPsec
Configuración de intercambio
automático de clave
Algoritmo de encriptación SA IPsec
Algoritmo de autenticación SA IPsec
Periodo de validez de SA IPsec (min)
Algoritmo de encriptación SA ISAKMP
Algoritmo de autenticación SA ISAKMP
Grupo DH
Periodo de validez de SA ISAKMP (min)
Configuración de IPsec 1
Configuración de IPsec
Modo IPsec
Dirección IPv4 de destino
Dirección IPv6 de destino
Dirección IPv4 de origen
Dirección IPv6 de origen
Protocolo de seguridad
Dirección IPv4 de la puerta de enlace
de seguridad
Dirección IPv6 de la puerta de enlace
de seguridad
Longitud de máscara de subred de
destino
Longitud del prefijo de destino
Clave IKE precompartida
Algoritmo de encriptación SA ESP
Algoritmo de autenticación SA ESP
Clave de encriptación SA ESP (salida)
Clave de autenticación SA ESP (salida)
SPI SA ESP (salida)
Clave de encriptación SA ESP (entrada)
Clave de autenticación SA ESP (entrada)
SPI SA ESP (entrada)
Algoritmo de autenticación SA AH
Clave de autenticación SA AH (salida)
SPI SA AH (salida)
Clave de autenticación SA AH (entrada)
SPI SA AH (entrada)
Intercambio
automático de clave
AES->3DES
HMAC_SHA1_96
480
AES->3DES
SHA1
Grupo 2
480
Desactivar
Modo de túnel
ESP
16
16
AES
HMAC_SHA1_96
HMAC_SHA1_96
Elemento Configuración
8-24
Configuración de IPsec 2
Configuración de IPsec
Modo IPsec
Dirección IPv4 de destino
Dirección IPv6 de destino
Dirección IPv4 de origen
Dirección IPv6 de origen
Protocolo de seguridad
Dirección IPv4 de la puerta de enlace
de seguridad
Dirección IPv6 de la puerta de enlace
de seguridad
Longitud de máscara de subred de
destino
Longitud del prefijo de destino
Clave IKE precompartida
Algoritmo de encriptación SA ESP
Algoritmo de autenticación SA ESP
Clave de encriptación SA ESP (salida)
Clave de autenticación SA ESP (salida)
SPI SA ESP (salida)
Clave de encriptación SA ESP (entrada)
Clave de autenticación SA ESP (entrada)
SPI SA ESP (entrada)
Algoritmo de autenticación SA AH
Clave de autenticación SA AH (salida)
SPI SA AH (salida)
Clave de autenticación SA AH (entrada)
SPI SA AH (entrada)
Configuración de IPsec 3
Configuración de IPsec
Modo IPsec
Dirección IPv4 de destino
Dirección IPv6 de destino
Dirección IPv4 de origen
Dirección IPv6 de origen
Protocolo de seguridad
Dirección IPv4 de la puerta de enlace
de seguridad
Dirección IPv6 de la puerta de enlace
de seguridad
Longitud de máscara de subred de
destino
Longitud del prefijo de destino
Clave IKE precompartida
Algoritmo de encriptación SA ESP
Algoritmo de autenticación SA ESP
Clave de encriptación SA ESP (salida)
Clave de autenticación SA ESP (salida)
SPI SA ESP (salida)
Clave de encriptación SA ESP (entrada)
Clave de autenticación SA ESP (entrada)
SPI SA ESP (entrada)
Algoritmo de autenticación SA AH
Clave de autenticación SA AH (salida)
SPI SA AH (salida)
Clave de autenticación SA AH (entrada)
SPI SA AH (entrada)
Desactivar
Modo de túnel
ESP
16
16
AES
HMAC_SHA1_96
HMAC_SHA1_96
Desactivar
Modo de túnel
ESP
16
16
AES
HMAC_SHA1_96
HMAC_SHA1_96
Elemento Configuración
Configuración de IPsec 4
Configuración de IPsec
Modo IPsec
Dirección IPv4 de destino
Dirección IPv6 de destino
Dirección IPv4 de origen
Dirección IPv6 de origen
Protocolo de seguridad
Dirección IPv4 de la puerta de enlace
de seguridad
Dirección IPv6 de la puerta de enlace
de seguridad
Longitud de máscara de subred de
destino
Longitud del prefijo de destino
Clave IKE precompartida
Algoritmo de encriptación SA ESP
Algoritmo de autenticación SA ESP
Clave de encriptación SA ESP (salida)
Clave de autenticación SA ESP (salida)
SPI SA ESP (salida)
Clave de encriptación SA ESP (entrada)
Clave de autenticación SA ESP (entrada)
SPI SA ESP (entrada)
Algoritmo de autenticación SA AH
Clave de autenticación SA AH (salida)
SPI SA AH (salida)
Clave de autenticación SA AH (entrada)
SPI SA AH (entrada)
Configuración de IPsec 5
Configuración de IPsec
Modo IPsec
Dirección IPv4 de destino
Dirección IPv6 de destino
Dirección IPv4 de origen
Dirección IPv6 de origen
Protocolo de seguridad
Dirección IPv4 de la puerta de enlace
de seguridad
Dirección IPv6 de la puerta de enlace
de seguridad
Longitud de máscara de subred de
destino
Longitud del prefijo de destino
Clave IKE precompartida
Algoritmo de encriptación SA ESP
Algoritmo de autenticación SA ESP
Clave de encriptación SA ESP (salida)
Clave de autenticación SA ESP (salida)
SPI SA ESP (salida)
Clave de encriptación SA ESP (entrada)
Clave de autenticación SA ESP (entrada)
SPI SA ESP (entrada)
Algoritmo de autenticación SA AH
Clave de autenticación SA AH (salida)
SPI SA AH (salida)
Clave de autenticación SA AH (entrada)
SPI SA AH (entrada)
Desactivar
Modo de túnel
ESP
16
16
AES
HMAC_SHA1_96
HMAC_SHA1_96
Desactivar
Modo de túnel
ESP
16
16
AES
HMAC_SHA1_96
HMAC_SHA1_96
Elemento Configuración
Lista de configuraciones predeterminadas de fábrica
8-25
8
Apéndice
Certificados
Estado del certificado
País (C)
Estado/Provincia (ST)
Localidad (L)
Organización (O)
Unidad organizativa (OU)
Nombre común (CN)
Fecha de inicio de periodo de validez
Fecha de finalización del periodo de
validez
Comunicaciones encriptadas
Comunicaciones SSL.
No instalado
Desactivar
Operaciones de tarjeta SD
Configuración de las operaciones
Información de la tarjeta SD
Reconocimiento de la tarjeta SD
Guardar registro
Tarjeta SD no
insertada
Elemento Configuración
8-26
A
Admin Tools ...................................................... 6-2
Admin Viewer........................................... 7-6, 7-13
Administración de certificados ....................... 5-28
Administrador.................................................... 7-3
AF de una foto ................................................ 7-15
Apertura .......................................................... 7-16
Archivo de especificaciones de la cámara......... 3-10
Archivos de registro.......................................... 8-3
Área de detección .......................................... 6-28
Área de visualización panorámica........... 7-9, 7-10
Audio............................................................... 5-18
de audio ................................................... 7-12
Transmitir.................................................. 5-18
Autenticación de usuario ........................... 4-2, 7-3
Autenticación implícita.................................... 5-19
B
Bal. blancos ........................................... 5-10, 7-17
BB de una foto ................................................ 7-17
Bloquear la posición de la cámara................. 6-25
C
Calidad de vídeo............................................. 5-13
Camera Angle Setting Tool............................... 2-4
Campo de información .............................. 7-7, 7-8
Cancelador de eco ......................................... 5-18
Carga .............................................................. 5-15
Carga de clip de sonido ................................. 5-22
Carga HTTP .................................................... 5-15
CD-ROM de instalación ........................................ v
Certificado autofirmado .................................. 5-28
Certificado de Admin Tools ....................... 1-3, 2-4
Certificado SSL/TLS........................................ 5-28
Código de registro.......................................... 6-32
Comp. luz fondo (Compensación de
retroiluminación) ..................................... 7-7, 7-8
Compensación de exposición ................... 3-8, 5-9
Comunicación encriptada............................... 5-29
Condiciones de instalación............................. 5-11
Configuración de enfoque del modo
día/noche....................................................... 3-9
Configuración inicial ................................ 2-6, 8-18
Configuración inicial de la cámara ................. 5-13
Configuración predeterminada de fábrica ..... 8-18
Conmutador de reajuste ................................. 8-18
Contraseña........................................................ 4-2
Contraseña de administrador ........................... 5-5
Control de la cámara ............................... 5-23, 7-2
Control de la posición de la cámara............... 5-11
Control de la tasa de bits................................ 5-13
Control sombras intel. ............................ 5-10, 7-14
Criterios de detección................... 5-20
, 6-27, 6-29
Ctrl. de acceso................................................ 5-23
Cuenta de usuario........................................... 5-23
Cúpula............................................................. 5-11
D
Detección de actividad de voz....................... 5-18
Detección de manipulación de la cámara...... 6-30
Detección de objeto abandonado .................. 6-29
Detección de objeto eliminado ....................... 6-30
Detección de objeto en movimiento ............... 6-29
Detección de volumen ........................... 5-20, 7-18
DHCP ......................................................... 2-6, 5-5
Día/Noche ....................................................... 5-11
Dirección de la puerta de enlace
predeterminada ............................................. 5-5
Dirección de red/Subred ................................ 5-23
Dirección del servidor de nombres .................. 5-6
Dirección MAC.................................................. 2-6
Distribución de audio............................... 5-23, 7-2
DNS................................................................... 5-6
E
Enfoque.................................................... 3-8, 7-15
Entrada de dispositivo externo
Configuración ........................................... 5-21
Visualización............................................. 7-18
Estabilizador de imagen ................................. 5-10
Evento .................................................... 5-20, 6-28
Exposición....................................................... 7-16
F
Fecha y hora ..................................................... 5-8
Filtro de límite infrarrojo................................... 7-17
Índice
Índice
8-27
8
Apéndice
Formato ........................................................... 5-30
FTP.................................................................... 8-2
Fuente PoE...................................................... 8-18
Funcionamiento de la salida del
dispositivo externo....................................... 7-17
G
Ganancia................................................ 5-10, 7-16
Giro ................................................... 3-7, 6-15, 7-9
Guardado de imágenes.................................. 5-31
Guía de instalación ............................................... v
H
H.264............................................................... 5-13
Hora .................................................................. 5-8
I
Inclinación......................................... 3-7, 6-15, 7-9
Indicador de estado de Privilegio de
control de la cámara...................................... 7-8
Información de administración de
imágenes ..................................................... 5-30
Información de la tarjeta SD ........................... 5-31
Instalación personalizada ................................. 2-4
Instalación sencilla............................................ 2-4
Instantánea ..................................................... 7-11
Intelligent Function Setting Tool...................... 6-22
Intercambio automático de clave ................... 5-25
Inversión de entrada ACTIVADO/
DESACTIVADO ............................................ 5-21
IPsec ............................................................... 5-25
IPv4 ................................................................... 5-5
IPv6 ................................................................... 5-6
J
JPEG ............................................................... 5-13
L
LAN ................................................................... 5-5
LED ................................................................. 5-11
Lista de usuarios............................................. 5-23
M
Mantenimiento................................................. 5-33
Máscara de subred........................................... 5-5
Mensaje
Mensaje de advertencia ........................... 8-16
Mensaje de error ...................................... 8-16
Mensaje de información ........................... 8-16
Mensaje de registro.................................... 8-8
Mensaje de advertencia.................................. 8-16
Mensaje de error............................................. 8-16
Mensaje de información.................................. 8-16
Mensaje de registro .......................................... 8-8
Menú Configuración.......................................... 5-2
Método de autenticación ................................ 5-19
Modificadores ................................................... 8-4
Modo AE............................................................ 5-9
Modo de día........................................... 5-11, 7-17
Modo de enfoque............................................ 5-10
Modo de medición ................................... 5-9, 7-16
Modo de pantalla completa ............................ 7-11
Modo noche .................................................... 7-17
Montar ............................................................. 5-30
N
Nivel de volumen de referencia ...................... 5-20
Nombre de la cámara....................................... 5-9
Nombre de usuario ........................................... 2-6
Nombre del dispositivo ................................... 5-12
Notificación por correo electrónico................. 5-17
O
Obturación lenta................................................ 5-9
Operaciones de tarjeta SD.............................. 5-30
P
Página superior................................................. 4-2
Panorama Creation Tool.................................... 6-9
Captura..................................................... 6-10
Pantalla panorámica .............................. 6-13, 6-17
Parámetros............................................... 5-15, 8-4
Permiso de usuario .................................. 5-23, 7-2
Posición inicial........................................ 5-12, 6-16
Preajuste ................................................ 5-20, 5-21
Uso ........................................................... 7-10
Prefijo .............................................................. 5-24
Preset Setting Tool .......................................... 6-16
Configuración ........................................... 6-19
Privacy Mask Setting Tool................................. 6-5
Privilegios de control.................................. 7-2, 7-8
Puerto HTTP .................................................... 5-19
Puerto HTTPS.................................................. 5-19
8-28
R
Recepción de audio desde el visor................ 5-18
Recorrido preajustado .................................... 6-20
Configuración........................................... 6-21
Red ................................................................... 5-5
Registro........................................................... 6-31
Registros......................................................... 5-33
Reinicio ........................................................... 5-32
Resolución de problemas................................. 8-6
Restaurar configuraciones.............................. 5-33
Restricciones de acceso a host IPv4.............. 5-23
Restricciones de acceso a host IPv6.............. 5-24
RM-Lite.............................................................. 1-5
Rotación............................................................ 3-7
Rotación de imagen........................................ 5-11
S
Servidor........................................................... 5-18
Servidor de audio............................................ 5-18
Servidor de imagen......................................... 5-18
Servidor HTTP................................................. 5-19
Servidor NTP..................................................... 5-8
SNMP ................................................................ 5-7
T
Tamaño de imagen......................................... 5-13
Tamaño de vídeo ....................................... 7-6, 7-7
Tamaño máximo de paquete............................ 5-5
Tarjeta de memoria SD .............. 1-2, 5-30, 7-6, 8-2
Tasa de bits de destino .................................. 5-13
Tasa de imagen .............................................. 5-13
Tasa máxima de imagen................................. 5-13
Temporizador.................................................. 5-22
Tipo de detección........................................... 6-22
Tools ................................................................. 2-4
U
Usuario autorizado............................................ 7-3
Usuario invitado ................................................ 7-3
V
VB Initial Setting Tool ........................................ 2-4
VB Viewer.......................................................... 7-7
Velocidad de obturador........................... 5-9, 7-16
View Restriction Setting Tool........................... 6-12
Visor
Admin Viewer..................................... 7-6, 7-13
RM-Lite Viewer............................................ 1-5
VB Viewer ................................................... 7-7
Visor PTZ......................................................... 7-13
Visualización del tamaño de la pantalla ......... 7-10
Visualización en pantalla ................................ 5-14
Visualización panorámica.......................... 7-7, 7-8
Volumen de entrada........................................ 5-18
Volumen de salida .......................................... 5-18
Volver a establecer la conexión...................... 7-12
Z
Zona horaria...................................................... 5-8
Zoom................................................... 3-8, 7-6, 7-9
Zoom digital ............................................. 5-10, 7-9
YT1-4617-002 © CANON INC. 2013
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149

Canon VB-M600D Manual de usuario

Categoría
Cámaras de seguridad
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para