JVC HA-FX9BT Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Los auriculares inalámbricos JVC HA-FX9BT te permiten disfrutar de tu música favorita sin cables, con una batería de larga duración que te ofrece hasta 2,5 horas de reproducción continua con una sola carga. Además, cuentan con un micrófono integrado para realizar llamadas con manos libres y un diseño cómodo y ligero que los hace ideales para usar durante todo el día.

Los auriculares inalámbricos JVC HA-FX9BT te permiten disfrutar de tu música favorita sin cables, con una batería de larga duración que te ofrece hasta 2,5 horas de reproducción continua con una sola carga. Además, cuentan con un micrófono integrado para realizar llamadas con manos libres y un diseño cómodo y ligero que los hace ideales para usar durante todo el día.

WIRELESS HEADPHONES
ÉCOUTEURS SANS FIL
AURICULARES INALÁMBRICOS
HA-FX9BT
HA-FY8BT
STARTUP GUIDE
GUIDE DE DÉMARRAGE
GUÍA DE INICIO
Caution: Changes or modifications not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the user’ s authority to operate the
equipment.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a
Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If
this equipment does cause harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the following
measures:
– Reorient or relocate the receiving antenna.
– Increase the separation between the equipment and receiver.
– Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
– Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help
This transmitter must not be co-located or operated in conjunction with any other
antenna or transmitter.
English
For U.S.A.
ATTENTION:
The product you have purchased is powered by a rechargeable
battery that is recyclable. Please call 1-800-8-BATTERY for
information on how to recycle this battery.
CAN ICES-3 B
This device complies with Industry Canada’ s applicable licence-exempt
RSSs.Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause interference; and
(2) This device must accept any interference, including interference that may
cause undesired operation of the device.
For Canada
This equipment complies with FCC/IC radiation exposure limits set forth for an
uncontrolled environment and meets the FCC radio frequency (RF) Exposure
Guidelines and RSS-102 of the IC radio frequency (RF) Exposure rules. This
equipment has very low levels of RF energy that are deemed to comply without
testing of specific absorption rate (SAR).
For U.S.A. and Canada
Supplier’s Declaration of Conformity
Model Number : HA-FX9BT, HA-FY8BT
Trade Name : JVC
Reponsible party : JVCKENWOOD USA Corporation
Address: 500 Valley Road,Suite 203 Wayne, NJ 07470
Telephone Number: 973-317-5000
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference
that may cause undesired operation.
Le présent appareil est conforme aux CNR d’ Industrie Canada applicables aux
appareils radio exempts de licence.
L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :
1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage;
2) l’ utilisateur de l’ appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi,
même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
NMB-3 B
Pour le Canada
Cet équipement est conforme aux limites d’ exposition aux rayonnements
énoncées pour un environnement non contrôlé et respecte les règles les
radioélectriques (RF) de la FCC lignes directrices d’ exposition et d’ exposition aux
fréquences radioélectriques (RF) CNR-102 de l’ IC. Cet équipement émet une
énergie RF très faible qui est considérée conforme sans évaluation du débit
d’absorption spécifique (DAS).
Pour les États-Unis et le Canada
Français
To reduce the risk of electrical shocks, fire, etc.
• Do not disassemble or modify the unit.
• Do not allow flammable, water or metallic objects to enter the unit.
For your safety...
• Stop using the headphones if they are causing great discomfort or irritation on the skin and the ears. They may damage your skin and
cause rash or inflammation.
• In dryer air conditions such as in winter, you may feel some static shock when using the headphones.
Precautions for use (for HA-FY8BT only)
• This unit has a drip-proof specification equivalent to IPX2; do not wear it under water.
NOTE
• The Bluetooth
®
word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG Inc, and any use of such marks by
JVCKENWOOD Corporation (JVC) is under licence. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
English
Afin d’ éviter tout risque d’ électrocution, d’ incendie, etc.
• Ne démontez pas et ne modifiez pas le casque.
Veillez à ce qu’aucun produit inflammable, eau ni objet métallique ne pénètre à l’intérieur du casque.
Pour votre sécurité...
• Arrêtez d’ utiliser le casque si vous avez une sensation désagréable ou si vous ressentez des démangeaisons. Cela pourrait irriter
votre peau et causer une inflammation.
• Quand l’air est sec comme en hiver, vous pouvez ressentir un choc statique lors de l’utilisation du casque.
Précautions d’ utilisation (pour HA-FY8BT uniquement)
Ce casque est doté d’une indice de protection équivalent au niveau IPX2; ne pas l’utiliser sous l’eau.
REMARQUE
• La marque du mot et les logos Bluetooth
®
sont des marques déposées de Bluetooth SIG Inc. et toute utilisation de ces marques par
JVCKENWOOD Corporation (JVC) est faite sous licence. Les autres marques et noms de commerce sont la propriété de leur
propriétaire respectif.
Français
Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, fuego, etc.
• No desmonte ni modifique los auriculares.
• No permita que objetos inflamables, metálicos o agua entren en los auriculares.
Por su seguridad...
• Deje de usar los auriculares si le provocan irritación o molestias en la piel y en los oídos. Pueden causar daños en la piel, como
sarpullido o inflamación.
• En condiciones de aire seco, como en invierno, podría sentir una descarga electrostática mientras utiliza los auriculares.
Precauciones de uso (solo para HA-FY8BT)
• Esta unidad tiene una especificación antigoteo equivalente a IPX2; no la use debajo del agua.
NOTA
La marca de palabra Bluetooth
®
y sus logotipos son marcas comerciales registradas de Bluetooth SIG Inc., y cualquier uso de los
mismos por JVCKENWOOD Corporation (JVC) se realiza bajo licencia. Otras marcas comerciales y nombres comerciales
pertenecen a sus respectivos propietarios.
Español
For Customer Use:
Enter the Model No. and Serial No. (on the remote control unit) below.
Retain this information for future reference.
Model No.
Serial No.
B5A-3160-00
Confort d’écoute et bien-être
N’ utilisez pas votre appareil audio personnel à un volume trop élevé. Les
professionnels de l’audition déconseillent une écoute prolongée.
• Si vous entendez des sonorités dans vos oreilles, réduisez le volume ou arrête
d’utiliser l’appareil.
Sécurité relative à la circulation
N’ utilisez jamais un casque en conduisant une voiture, une bicyclette. Cela peut être
dangereux et est illégal dans beaucoup de régions.
• Vous devez faire très attention ou arrêter temporairement d’ utiliser l’ appareil
dans les situations dangereuses.
• Ne réglez pas le niveau sonore maximum de telle sorte que vous ne pourriez
plus entendre ce qui se passe autour de vous.
Français
Hearing Comfort and Well-Being
• Do not play your personal audio at a high volume. Hearing experts advise
against continuous extended play.
• If you experience a ringing in your ears, reduce volume or discontinue use.
Traffic Safety
• Do not use while operating a motorized vehicle. It may create a traffic hazard
and is illegal in many areas.
You should use extreme caution or temporarily discontinue use in potentially
hazardous situations.
• Do not turn up the volume so high that you cannot hear sound around you.
English
Español
Confort y salud de su audición
No reproduzca sonidos con el volumen alto. Los expertos en audición desaconsejan
la reproducción continua por períodos prolongados.
• Si escucha un zumbido en sus oídos, reduzca el volumen o deje de utilizarlos.
Seguridad en el tráfico
No los utilice cuando conduzca un vehículo a motor. Podria provocar un
accidente de transito y es ilegal en muchos lugares.
• En situaciones potencialmente peligrosas debe tener suma precaución o dejar
de utilizarlos.
• No ponga el volumen tan alto que impida oír lo que ocurre a su alrededor.

Transcripción de documentos

WIRELESS HEADPHONES ÉCOUTEURS SANS FIL AURICULARES INALÁMBRICOS HA-FX9BT HA-FY8BT STARTUP GUIDE GUIDE DE DÉMARRAGE GUÍA DE INICIO For Customer Use: Enter the Model No. and Serial No. (on the remote control unit) below. Retain this information for future reference. B5A-3160-00 Model No. Serial No. Français English Pour le Canada For U.S.A. Supplier’s Declaration of Conformity Model Number : HA-FX9BT, HA-FY8BT Trade Name : JVC Reponsible party : JVCKENWOOD USA Corporation Address: 500 Valley Road,Suite 203 Wayne, NJ 07470 Telephone Number: 973-317-5000 This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Caution: Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’ s authority to operate the equipment. Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: – Reorient or relocate the receiving antenna. – Increase the separation between the equipment and receiver. – Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. – Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help This transmitter must not be co-located or operated in conjunction with any other antenna or transmitter. ATTENTION: The product you have purchased is powered by a rechargeable battery that is recyclable. Please call 1-800-8-BATTERY for information on how to recycle this battery. For Canada CAN ICES-3 B This device complies with Industry Canada’ s applicable licence-exempt RSSs.Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause interference; and (2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. For U.S.A. and Canada This equipment complies with FCC/IC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment and meets the FCC radio frequency (RF) Exposure Guidelines and RSS-102 of the IC radio frequency (RF) Exposure rules. This equipment has very low levels of RF energy that are deemed to comply without testing of specific absorption rate (SAR). NMB-3 B Le présent appareil est conforme aux CNR d’ Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : 1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage; 2) l’ utilisateur de l’ appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement. Pour les États-Unis et le Canada Cet équipement est conforme aux limites d’ exposition aux rayonnements énoncées pour un environnement non contrôlé et respecte les règles les radioélectriques (RF) de la FCC lignes directrices d’ exposition et d’ exposition aux fréquences radioélectriques (RF) CNR-102 de l’ IC. Cet équipement émet une énergie RF très faible qui est considérée conforme sans évaluation du débit d’absorption spécifique (DAS). English Hearing Comfort and Well-Being • Do not play your personal audio at a high volume. Hearing experts advise against continuous extended play. • If you experience a ringing in your ears, reduce volume or discontinue use. Traffic Safety • Do not use while operating a motorized vehicle. It may create a traffic hazard and is illegal in many areas. • You should use extreme caution or temporarily discontinue use in potentially hazardous situations. • Do not turn up the volume so high that you cannot hear sound around you. Français Confort d’écoute et bien-être • N’ utilisez pas votre appareil audio personnel à un volume trop élevé. Les professionnels de l’audition déconseillent une écoute prolongée. • Si vous entendez des sonorités dans vos oreilles, réduisez le volume ou arrête d’utiliser l’appareil. Sécurité relative à la circulation • N’ utilisez jamais un casque en conduisant une voiture, une bicyclette. Cela peut être dangereux et est illégal dans beaucoup de régions. • Vous devez faire très attention ou arrêter temporairement d’ utiliser l’ appareil dans les situations dangereuses. • Ne réglez pas le niveau sonore maximum de telle sorte que vous ne pourriez plus entendre ce qui se passe autour de vous. Español Confort y salud de su audición • No reproduzca sonidos con el volumen alto. Los expertos en audición desaconsejan la reproducción continua por períodos prolongados. • Si escucha un zumbido en sus oídos, reduzca el volumen o deje de utilizarlos. Seguridad en el tráfico • No los utilice cuando conduzca un vehículo a motor. Podria provocar un accidente de transito y es ilegal en muchos lugares. • En situaciones potencialmente peligrosas debe tener suma precaución o dejar de utilizarlos. • No ponga el volumen tan alto que impida oír lo que ocurre a su alrededor. English To reduce the risk of electrical shocks, fire, etc. • Do not disassemble or modify the unit. • Do not allow flammable, water or metallic objects to enter the unit. For your safety... • Stop using the headphones if they are causing great discomfort or irritation on the skin and the ears. They may damage your skin and cause rash or inflammation. • In dryer air conditions such as in winter, you may feel some static shock when using the headphones. Precautions for use (for HA-FY8BT only) • This unit has a drip-proof specification equivalent to IPX2; do not wear it under water. NOTE • The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG Inc, and any use of such marks by JVCKENWOOD Corporation (JVC) is under licence. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. Français Afin d’ éviter tout risque d’ électrocution, d’ incendie, etc. • Ne démontez pas et ne modifiez pas le casque. • Veillez à ce qu’aucun produit inflammable, eau ni objet métallique ne pénètre à l’intérieur du casque. Pour votre sécurité... • Arrêtez d’ utiliser le casque si vous avez une sensation désagréable ou si vous ressentez des démangeaisons. Cela pourrait irriter votre peau et causer une inflammation. • Quand l’air est sec comme en hiver, vous pouvez ressentir un choc statique lors de l’utilisation du casque. Précautions d’ utilisation (pour HA-FY8BT uniquement) • Ce casque est doté d’une indice de protection équivalent au niveau IPX2; ne pas l’utiliser sous l’eau. REMARQUE • La marque du mot et les logos Bluetooth® sont des marques déposées de Bluetooth SIG Inc. et toute utilisation de ces marques par JVCKENWOOD Corporation (JVC) est faite sous licence. Les autres marques et noms de commerce sont la propriété de leur propriétaire respectif. Español Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, fuego, etc. • No desmonte ni modifique los auriculares. • No permita que objetos inflamables, metálicos o agua entren en los auriculares. Por su seguridad... • Deje de usar los auriculares si le provocan irritación o molestias en la piel y en los oídos. Pueden causar daños en la piel, como sarpullido o inflamación. • En condiciones de aire seco, como en invierno, podría sentir una descarga electrostática mientras utiliza los auriculares. Precauciones de uso (solo para HA-FY8BT) • Esta unidad tiene una especificación antigoteo equivalente a IPX2; no la use debajo del agua. NOTA • La marca de palabra Bluetooth® y sus logotipos son marcas comerciales registradas de Bluetooth SIG Inc., y cualquier uso de los mismos por JVCKENWOOD Corporation (JVC) se realiza bajo licencia. Otras marcas comerciales y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

JVC HA-FX9BT Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

Los auriculares inalámbricos JVC HA-FX9BT te permiten disfrutar de tu música favorita sin cables, con una batería de larga duración que te ofrece hasta 2,5 horas de reproducción continua con una sola carga. Además, cuentan con un micrófono integrado para realizar llamadas con manos libres y un diseño cómodo y ligero que los hace ideales para usar durante todo el día.

En otros idiomas