JVC HAA18TB Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

El JVC HAA18TB es un audífono inalámbrico que brinda comodidad y bienestar al usuario sin importar la actividad que esté realizando. Pueden usarse en distintas situaciones: el trabajo, el gimnasio o incluso para contestar llamadas. Ofrecen un sonido de gran calidad gracias a sus altavoces de neodimio de 6 mm y una batería de larga duración con hasta 9 horas de reproducción. Además, cuentan con tecnología Bluetooth que permite conectarlos a cualquier dispositivo con dicha función.

El JVC HAA18TB es un audífono inalámbrico que brinda comodidad y bienestar al usuario sin importar la actividad que esté realizando. Pueden usarse en distintas situaciones: el trabajo, el gimnasio o incluso para contestar llamadas. Ofrecen un sonido de gran calidad gracias a sus altavoces de neodimio de 6 mm y una batería de larga duración con hasta 9 horas de reproducción. Además, cuentan con tecnología Bluetooth que permite conectarlos a cualquier dispositivo con dicha función.

Confort y salud de su audición
No reproduzca sonidos con el volumen alto. Los expertos en audición desaconsejan la
reproducción continua por períodos prolongados.
• Si escucha un zumbido en sus oídos, reduzca el volumen o deje de utilizarlos.
Seguridad en el tráfico
• No los utilice cuando conduzca un vehículo a motor. Podria provocar un accidente de transito
y es ilegal en muchos lugares.
En situaciones potencialmente peligrosas debe tener suma precaución o dejar de utilizarlos.
• No ponga el volumen tan alto que impida oír lo que ocurre a su alrededor.
Español
Confort d’écoute et bien-être
N’ utilisez pas votre appareil audio personnel à un volume trop élevé. Les professionnels de
l’audition déconseillent une écoute prolongée.
Si vous entendez des sonorités dans vos oreilles, réduisez le volume ou arrête d’utiliser l’appareil.
Sécurité relative à la circulation
N’ utilisez jamais un casque en conduisant une voiture, une bicyclette. Cela peut être
dangereux et est illégal dans beaucoup de régions.
Vous devez faire très attention ou arrêter temporairement d’ utiliser l’ appareil dans les
situations dangereuses.
• Ne réglez pas le niveau sonore maximum de telle sorte que vous ne pourriez plus entendre ce
qui se passe autour de vous.
Français
Hearing Comfort and Well-Being
• Do not play your personal audio at a high volume. Hearing experts advise against continuous
extended play.
• If you experience a ringing in your ears, reduce volume or discontinue use.
Traffic Safety
Do not use while operating a motorized vehicle. It may create a traffic hazard and is illegal in
many areas.
You should use extreme caution or temporarily discontinue use in potentially hazardous
situations.
• Do not turn up the volume so high that you cannot hear sound around you.
English
WARNING
STARTUP GUIDE
GUIDE DE DÉMARRAGE
GUÍA DE INICIO
ATTENTION:
The product you have purchased is powered by a rechargeable battery that is
recyclable. Please call 1-800-8-BATTERY for information on how to recycle this
battery.
This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation,
Science and Economic Development Canada’s licence-exempt RSS(s). Operation is subject to
the following two conditions:
1. This device may not cause interference.
2. This device must accept any interference, including interference that may cause undesired
operation of the device.
CAN ICES-3 (B)
For Canada
Caution: Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates,
uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with
the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of
the following measures:
– Reorient or relocate the receiving antenna.
– Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
– Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This transmitter must not be co-located or operated in conjunction with any other antenna or
transmitter.
Supplier’s Declaration of Conformity
Model Number : HA-A18T
Trade Name : JVC
Responsible party : JVCKENWOOD USA Corporation
Address: 1440 Corporate Drive, Irving, TX 75038
Telephone Number: 678-449-8879
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two
conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause
undesired operation.
For U.S.A.
English
LEGAL INFORMATION
B5A-4394-00
HA-A18T
WIRELESS HEADPHONES
ÉCOUTEURS SANS FIL
AURICULARES INALÁMBRICOS
For U.S.A.
© 2023
For Customer Use:
Enter the Model No. and Serial No. (on the charging case) below.
Retain this information for future reference.
Model No.
Serial No.
IC:12522A-A25T
FCC ID:2AKMBHA-A25T
• Do not listen at high volume for an extended period. Do not use while driving or cycling.
• Pay special attention to traffic around you when using the headphones outside. Failure to do so
could result in an accident.
• This product with a built-in battery shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire
or the like.
• This product contains rechargeable battery, which is not replaceable.
Danger of explosion if user replaced battery. Do not replace battery user own self.
• N’ écoutez pas le son à un volume élevé pendant longtemps. N’ utilisez pas le casque pendant
que vous conduisez ou faites du vélo.
• Faites particulièrement attention à ce qui se passe autour de vous quand vous utilisez le casque
à l’extérieur. Sinon, cela pourrait entraîner un accident.
• Ce produit contient une batterie excessive ne doit pas être exposé à une chaleur excessive telle
que la lumière du soleil, un feu ou quelque chose de similaire.
• Ce produit contient une batterie rechargeable, qui n’ est pas remplaçable. Danger d’ explosion si
la batterie est remplacée par l’utilisateur. L’utilisateur ne doit pas remplacer la batterie lui-même.
• No escuche con el volumen alto durante períodos prolongados. No lo utilice mientras conduce
un vehículo o circula en bicicleta.
• Preste especial atención al tránsito de su alrededor cuando utilice los auriculares en exteriores.
Corre el riesgo de provocar un accidente si no lo hace.
• Este producto tiene una batería incorporada y, por lo tanto, no deberá exponerse a un calor
excesivo como el de la luz del sol, el fuego o similar.
• Este producto contiene una batería recargable no reemplazable. Si el usuario sustituye la
batería, existe riesgo de explosión. El usuario no deben sustituir la batería.
To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for
long periods.
Pour éviter tout endommagement possible de l’audition, n’écoutez pas de
son à des niveaux de volume élevés pendant de longues périodes.
Para evitar posibles daños auditivos, no escuche a volúmenes elevados
durante periodos prolongados.
Warnings for battery
Please do not handle the battery in the following manners.
It can lead to an explosion or leakage of flammable liquids and gases.
• Dispose in fire, discard, crush or cut
• Leave in extremely high temperature environment
• Leave in extremely low pressure environment
Advertencias sobre la batería
No maneje la batería de la siguiente manera.
Puede provocar una explosión o fuga de líquidos y gases inflamables.
• Echarla al fuego, desecharla, aplastarla o cortarla
Dejarla en un ambiente con temperaturas extremadamente altas
Dejarla en un ambiente de presión extremadamente baja
Avertissements pour la batterie
Veuillez ne pas manipuler la batterie de la manière suivante.
Cela peut provoquer une explosion ou une fuite de liquides et de gaz inflammables.
• Jeter au feu, jeter, écraser ou couper
• Laisser dans un environnement à température extrêmement élevée
• Laisser dans un environnement à très basse pression
Les connaissances scientifiques dont nous disposons n’ont mis en évidence aucun problème
de santé associé à l’usage des appareils sans fil à faible puissance. Nous ne sommes
cependant pas en mesure de prouver que ces appareils sans fil à faible puissance sont
entièrement sans danger. Les appareils sans fil à faible puissance émettent une énergie
fréquence radioélectrique (RF) très faible dans le spectre des micro-ondes lorsqu’ils sont
utilisés. Alors qu’une dose élevée de RF peut avoir des effets sur la santé (en chauffant les
tissus), l’exposition à de faibles RF qui ne produisent pas de chaleur n’a pas de mauvais
effets connus sur la santé. De nombreuses études ont été menées sur les expositions aux RF
faibles et n’ont découvert aucun effet biologique. Certaines études ont suggéré qu’il pouvait y
avoir certains effets biologiques, mais ces résultats n’ont pas été confirmés par des
recherches supplémentaires. HA-A18T a été testé et jugé conforme aux limites d’exposition
aux rayonnements énoncées pour un environnement non contrôlé et respecte les règles les
radioélectriques (RF) de la FCC lignes directrices d'exposition et d’exposition aux fréquences
radioélectriques (RF) CNR-102 de l’ ISDE.
Pour les États-Unis et le Canada
L’émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est conforme aux
CNR d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux
appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions
suivantes :
1. L’appareil ne doit pas produire de brouillage;
2. L’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est
susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
NMB-3 (B)
Pour le Canada
Français
The available scientific evidence does not show that any health problems are associated with
using low power wireless devices. There is no proof, however, that these low power wireless
devices are absolutely safe. Low power Wireless devices emit low levels of radio frequency
energy (RF) in the microwave range while being used. Whereas high levels of RF can
produce health effects (by heating tissue), exposure of low-level RF that does not produce
heating effects causes no known adverse health effects. Many studies of low-level RF
exposures have not found any biological effects. Some studies have suggested that some
biological effects might occur, but such findings have not been confirmed by additional
research. HA-A18T has been tested and found to comply with FCC/ISED radiation exposure
limits set forth for an uncontrolled environment and meets the FCC radio frequency (RF)
Exposure Guidelines and RSS-102 of the ISED radio frequency (RF) Exposure rules.
For U.S.A. and Canada
1 2
L R
L R
...
L R
... ...
L R
L R
How To Use
Ensure the indicators light up.
Assurez-vous que les voyants
s’ allument.
• Asegúrese de que los indicadores se
enciendan.
5V TYPE
The indicator on one side of the earphones flashes quickly, while the indicator on the
other side flashes twice slowly and repeatedly.
Le voyant d'un côté des écouteurs clignote rapidement, alors que le voyant de l'autre côté clignote
deux fois lentement et de manière répétée.
El indicador en un lado de los auriculares
parpadea rápidamente, mientras que el
indicador del otro lado parpadea dos veces
lenta y repetidamente.
Select “JVC HA-A18T” from the device list.
Sélectionnez “JVC HA-A18T” dans la liste d’ appareils.
Seleccione “JVC HA-A18T” en la lista de dispositivos.
Flashes slowly
Clignote lentement
Parpadea lentamente
Bluetooth
ON
Bluetooth
Device
JVC HA-A18T
After using, set firmly for charging.
Après utilisation, placez fermement pour charger.
Después del uso, ajuste firmemente para cargar.
Touch sensor
Capteur tactile
Sensor táctil
(1×)
(2×)
(3×)
SOUND MODE
NORMAL BASS CLEAR
(1s)
2.5h
2h
(1×)
(2×)
(3×)
Ensure the “JVC” logo is on the upper side,
and fit it to your ear by adjusting the position.
Assurez-vous que le logo “JVC” se situe sur
le côté supérieur, puis ajustez-le à votre oreille
en réglant la position.
Asegúrese de que el logotipo “JVC” esté en
la parte superior y coloque el dispositivo en
la oreja ajustando la posición.
Charging Terminals
Bornes de charge
Terminales de carga
• When the charging terminals are
dirty or dusty, it may affect the
charging performance. Gently
wipe the charging terminals
regularly with cotton swab.
• Si les bornes de charge sont
sales ou poussiéreuses, cela
peut affecter les performances de
la charge. Essuyez doucement
les bornes de charge
régulièrement avec un coton-tige.
• Unos terminales de carga sucios
o polvorientos podrían afectar al
rendimiento de la carga. Limpie
suavemente los terminales de
carga regularmente con un
bastoncillo de algodón.
• The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and
any use of such marks by JVCKENWOOD Corporation is under license. Other trademarks and
trade names are those of their respective owners.
• La marque du mot et les logos Bluetooth® sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. et
toute utilisation de ces marques par JVCKENWOOD Corporation est faite sous licence. Les autres
marques et noms de commerce sont la propriété de leur propriétaire respectif.
• La marca de palabra Bluetooth® y sus logotipos son marcas comerciales registradas de Bluetooth
SIG, Inc., y cualquier uso de los mismos por JVCKENWOOD Corporation se realiza bajo licencia.
Otras marcas comerciales y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.
For detailed operations such as phone call, troubleshooting and information on the European Guarantee, please refer to the user manual.
Pour des opérations détaillées, tel qu’ un appel téléphonique, le dépannage et des informations sur la garantie européenne, veuillez vous reporter au manuel de l’ utilisateur.
Para operaciones detalladas como la llamada telefónica, la solución de problemas y la información sobre la Garantía europea, consulte el manual del usuario.
https://manual3.jvckenwood.com/accessory/headphones/global/
Remove
Retirer
Eliminar
• Make sure to charge the
earphones before use.
• Veillez à charger les écouteurs
avant de les utiliser.
• Asegúrese de cargar los
auriculares antes de usarlos.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

JVC HAA18TB Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

El JVC HAA18TB es un audífono inalámbrico que brinda comodidad y bienestar al usuario sin importar la actividad que esté realizando. Pueden usarse en distintas situaciones: el trabajo, el gimnasio o incluso para contestar llamadas. Ofrecen un sonido de gran calidad gracias a sus altavoces de neodimio de 6 mm y una batería de larga duración con hasta 9 horas de reproducción. Además, cuentan con tecnología Bluetooth que permite conectarlos a cualquier dispositivo con dicha función.

En otros idiomas