Zanussi ZDT21006FA Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
GETTING
STARTED?
EASY.
User Manual
ZDT21006FA
NO Bruksanvisning 2
Oppvaskmaskin
PT Manual de instruções 17
Máquina de lavar loiça
ES Manual de instrucciones 33
Lavavajillas
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las
instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de
lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o
un uso incorrectos: Conserve siempre estas instrucciones en
lugar seguro y accesible para futuras consultas.
SEGURIDAD DE NIÑOS Y PERSONAS VULNERABLES
Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años en
adelante y personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o
mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y
conocimientos suficientes para manejarlo, siempre que cuenten
con las instrucciones o la supervisión sobre el uso del
electrodoméstico de forma segura y comprendan los riesgos.
No deje que los niños jueguen con el aparato.
Mantenga los detergentes fuera del alcance de los niños.
Mantenga a los niños y mascotas alejados del aparato cuando
la puerta se encuentre abierta.
La limpieza y mantenimiento de usuario del aparato no podrán
ser realizados por niños sin supervisión.
SEGURIDAD GENERAL
Este aparato está concebido para utilizarse en aplicaciones
domésticas y similares, tales como:
granjas; áreas de cocina para el personal en tiendas, oficinas
y otros entornos de trabajo;
por clientes en hoteles, moteles, pensiones y otros entornos
de tipo residencial.
No cambie las especificaciones de este aparato.
La presión de agua de funcionamiento (mínima y máxima) debe
estar entre 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bares (MPa)
Respete el máximo número de ajustes de lugar de 13 .
Si el cable eléctrico sufre algún daño, el fabricante, su servicio
técnico autorizado o un profesional cualificado tendrán que
cambiarlo para evitar riesgos.
33
Coloque los cubiertos en el cesto para cubiertos con el filo
hacia abajo o colóquelos en la bandeja de cubiertos en
posición horizontal con el filo hacia abajo.
No deje el aparato con la puerta abierta para evitar tropezar
accidentalmente con ella.
Antes de proceder con cualquier operación de mantenimiento,
apague el aparato y desconecte el enchufe de la red.
No utilice pulverizadores de agua a alta presión ni vapor para
limpiar el aparato.
Si el aparato tiene orificios de ventilación en la base, no deben
cubrirse, por ejemplo con una alfombra.
El aparato debe conectarse a la toma de agua utilizando los
nuevos juegos de tubos suministrados. No se deben reutilizar
los juegos de tubos antiguos.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
INSTALACIÓN
ADVERTENCIA! Sólo un técnico
cualificado puede instalar el aparato.
Retire todo el embalaje.
No instale ni utilice un aparato dañado.
No instale ni utilice el aparato en lugares con
temperaturas inferiores a 0 ºC.
Siga las instrucciones de instalación
suministradas con el aparato.
Tenga cuidado al mover el aparato, porque es
pesado. Utilice siempre guantes de protección y
calzado cerrado.
Asegúrese de que el aparato se instala debajo y
junto a estructuras seguras.
CONEXIÓN ELÉCTRICA
ADVERTENCIA! Riesgo de incendios
y descargas eléctricas.
El aparato debe conectarse a tierra.
Asegúrese de que los parámetros de la placa
de características son compatibles con los
valores eléctricos del suministro eléctrico.
Utilice siempre una toma con aislamiento de
conexión a tierra correctamente instalada.
No utilice adaptadores de enchufes múltiples ni
cables prolongadores.
Asegúrese de no provocar daños en el enchufe
ni en el cable de red. Si es necesario cambiar el
cable de alimentación del aparato, debe hacerlo
el centro de servicio técnico autorizado.
Conecte el enchufe a la toma de corriente
únicamente cuando haya terminado la
instalación. Asegúrese de tener acceso al
enchufe del suministro de red una vez finalizada
la instalación.
No desconecte el aparato tirando del cable de
conexión a la red. Tire siempre del enchufe.
Este aparato cumple las directivas CEE.
Solo para el R.U. e Irlanda. Este aparato se
suministra con un enchufe de 13 A. Si fuera
necesario cambiar el fusible del enchufe, use
exclusivamente un fusible ASTA (BS 1362) de
13 A.
CONEXIÓN DE AGUA
No provoque daños en los tubos de agua.
Antes de conectar a nuevas tuberías o tuberías
que no se hayan usado durante mucho tiempo,
o donde se hayan realizado trabajos o se hayan
conectado dispositivos nuevos (contadores de
agua, por ejemplo), deje correr el agua hasta
que esté limpia.
Asegúrese de que no haya fugas de agua
visibles durante y después del primer uso del
aparato.
Si la manguera de entrada de agua está
dañada, cierre la llave de agua y quite
inmediatamente el enchufe de la toma de
corriente. Póngase en contacto con el centro
34
servicio técnico autorizado para cambiar la
manguera de entrada de agua.
USO DEL APARATO
No se siente ni se ponga de pie sobre la puerta
abierta.
Los detergentes para lavavajillas son peligrosos.
Siga las instrucciones de seguridad del envase
de detergente.
No beba agua procedente del aparato ni juegue
con ella.
No retire la vajilla del aparato hasta que finalice
el programa. Puede quedar algo de detergente
en los platos.
El aparato puede liberar vapor caliente si abre la
puerta durante un programa.
No coloque productos inflamables ni objetos
mojados con productos inflamables dentro,
cerca o encima del aparato.
ASISTENCIA
Póngase en contacto con el centro de servicio
técnico autorizado para reparar el aparato. Le
recomendamos que utilice solamente recambios
originales.
Cuando se ponga en contacto con el servicio
técnico autorizado, tenga a mano la información
siguiente de la placa de características.
Modelo:
PNC (número de producto):
Número de serie:
DESECHO
ADVERTENCIA! Existe riesgo de
lesiones o asfixia.
Desconecte el aparato de la red.
Corte el cable de conexión a la red y deséchelo.
Retire el pestillo de la puerta para evitar que los
niños y las mascotas queden encerrados en el
aparato.
35
PANEL DE CONTROL
45
32
1
1
Botón de encendido/apagado
2
Indicadores de programa
3
Indicadores
4
Tecla de programa
5
Tecla de inicio diferido
INDICADORES
Indicador de fin.
Indicador de sal. Siempre está apagado mientras el programa está en funcionamiento.
Indicador de abrillantador. Siempre está apagado mientras el programa está en funcio-
namiento.
PROGRAMAS
Programa
Grado de sucie-
dad
Tipo de carga
Fases del programa
Valores de consumo
1)
Duración
(min)
Energía
(kWh)
Agua
(l)
2)
Suciedad nor-
mal
Vajilla y cubier-
tos
Prelavado
Lavado a 50
ºC
Aclarados
Secado
227 1.039 11
Suciedad inten-
sa
Vajilla, cubier-
tos, cacerolas y
sartenes
Prelavado
Lavado a 70
ºC
Aclarados
Secado
155 -
170
1.5 - 1.7 14-15
36
Programa
Grado de sucie-
dad
Tipo de carga
Fases del programa
Valores de consumo
1)
Duración
(min)
Energía
(kWh)
Agua
(l)
Suciedad nor-
mal
Vajilla y cubier-
tos
Prelavado
Lavado a 65
ºC
Aclarados
Secado
130 -
140
1.4 - 1.6 15-17
3)
Suciedad re-
ciente
Vajilla y cubier-
tos
Lavado a 60
°C o 65 °C
Aclarados
30 0.8 10
4)
Todo Prelavado 14 0.1 5
1) La presión y temperatura del agua, las variaciones del suministro de energía, las opciones y la cantidad
de platos pueden alterar los valores.
2) Con este programa se consigue el uso más eficaz del agua y consumo de energía para vajillas y cubier-
tos con suciedad normal. (También es un programa estándar para institutos de pruebas.)
3) Con este programa puede lavar una carga con suciedad reciente. Ofrece buenos resultados de lavado
en poco tiempo.
4) Utilice este programa para aclarar rápidamente la vajilla y evitar que los restos de comida se sequen en
los platos y reducir así los olores procedentes del aparato. No utilice detergente con este programa.
AJUSTES
MODO DE SELECCIÓN DE PROGRAMA
El aparato se encuentra en modo de selección cuando el indicador de programa parpadea.
Después de la activación, el aparato está en modo de selección de programa por defecto. En caso
contrario, ajuste el modo de selección de programa de la siguiente forma:
1. Mantenga pulsada la tecla de programa durante 3 segundos.
FUNCIÓN CANCEL
Pulse la tecla de programa hasta que el aparato se encuentre en el modo de selección de programa.
Con esta función puede cancelar el programa en ejecución o el inicio diferido.
37
MODO DE USUARIO
Cuando el aparato está en modo de selección de programa:
1. Mantenga pulsada la tecla de programa hasta que el indicador parpadee y los indicadores y
se enciendan.
Ajustes disponibles en el modo de usuario:
El nivel del descalcificador de agua según la dureza de la misma.
La activación o desactivación de la señal acústica de fin de programa.
La activación/desactivación de AirDry.
Como los ajustes se guardan en el aparato, no es necesario configurarlos antes de cada ciclo.
AJUSTE DEL DESCALCIFICADOR DE AGUA
1. Mientras el aparato está en modo de usuario, espere hasta que los indicadores y se
apaguen.
El indicador sigue parpadeando.
El ajuste actual se indica mediante el número de parpadeos del indicador (ejemplo: 5
parpadeos + pausa + 5 parpadeos... = nivel 5).
2. Pulse la tecla de programa para cambiar el ajuste. Cada vez que pulsa la tecla de programa aumenta
el número de nivel. Después del nivel 10 se vuelve a empezar desde el nivel 1.
3. Pulse la tecla de encendido/apagado para confirmar el ajuste.
TABLA DE DUREZA DEL AGUA
Grados alema-
nes
(°dH)
Grados franceses
(°fH)
mmol/l Grados Clarke
Nivel del descalci-
ficador del agua
47 -50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 10
43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 9
37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 8
29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 7
23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 6
19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27
5
1)
15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 4
11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 3
4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 2
<4 <7 <0.7 < 5
1
2)
1) Ajuste de fábrica
2) No utilice sal en este nivel.
ACTIVACIÓN DE LA SEÑAL ACÚSTICA PARA EL FINAL DEL PROGRAMA
Por defecto, la señal acústica está desactivada pero es posible activarla.
Con el aparato en modo de usuario, antes de 5 segundos:
1. Pulse la tecla de programa.
Los indicadores y están encendidos.
38
El indicador parpadea.
2. Espere hasta que el indicador y se apaguen.
El indicador está apagado = la señal acústica está desactivada.
3. Pulse la tecla de programa para cambiar el ajuste.
El indicador está encendido = la señal acústica está activada.
4. Pulse la tecla de encendido/apagado para confirmar el ajuste.
ACTIVACIÓN DE AIRDRY
AirDry mejora el resultado de secado con menos consumo de energía.
Por defecto, AirDry se activa con todo lo programas excepto
(en su caso) pero es posible
desactivarla.
Mientras se realiza la fase de secado, el dispositivo abre la puerta del aparato. La puerta se
mantiene entreabierta.
Con el aparato en modo de usuario, antes de 5 segundos:
1. Pulse dos veces la tecla de programa.
Los indicadores y están encendidos.
El indicador parpadea.
2. Espere hasta que el indicador y se apaguen.
El indicador encendido = AirDry se ha activado.
3. Pulse la tecla de programa para cambiar el ajuste.
El indicador apagado = AirDry se ha desactivado.
4. Pulse la tecla de encendido/apagado para confirmar el ajuste.
PRECAUCIÓN! Si algún niño tiene acceso al aparato, se recomienda desactivar AirDry, ya
que la apertura de la puerta puede suponer un peligro.
ANTES DEL PRIMER USO
1. Asegúrese de que el nivel actual del
descalcificador coincide con la dureza de
su suministro de agua. De lo contrario,
ajuste el nivel del descalcificador de
agua.
2. Llene el depósito de sal.
3. Llene el dosificador de abrillantador.
4. Abra la llave de paso.
5. Inicie un programa para eliminar todos los
restos de procesamiento que pueda haber en
el aparato. No utilice detergente ni cargue los
cestos.
Después de iniciar un programa, el aparato puede
tardar hasta 5 minutos en recargar la resina del
descalcificador. Parece que el aparato no funciona.
La fase de lavado empieza solo después de que
termine este proceso. El proceso se repite
periódicamente.
39
ADICIÓN DE LA SAL
Antes del primer uso, vierta un litro de agua en el depósito de sal.
PRECAUCIÓN! El agua y la sal pueden salirse del depósito de sal durante el llenado. Para
evitar la corrosión, inicie un programa inmediatamente después de llenar el depósito de sal.
AÑADIR ABRILLANTADOR
2
1
4
3
2
1
El abrillantador permite que la vajilla se seque sin rayas ni franjas. Se libera automáticamente durante la
fase de aclarado con agua caliente.
USO DIARIO
1. Abra la llave de paso.
2. Pulse la tecla de encendido/apagado para
encender el aparato.
Asegúrese de que el aparato se encuentra en
modo de selección de programa.
Si el indicador de sal está encendido, llene
el depósito.
Si el indicador de abrillantador está
encendido, llene el dosificador de
abrillantador.
3. Cargue los cestos.
4. Añada el detergente.
5. Ajuste e inicie el programa adecuado para el
tipo de carga y el grado de suciedad.
ADICIÓN DEL DETERGENTE
2
1
2
0
3
0
A
B
40
Si el programa tiene una fase de prelavado, ponga también una pequeña cantidad de detergente en el
compartimento B.
ADICIÓN DE PASTILLAS MÚLTIPLES
2
1
2
0
3
0
No llene el depósito de sal ni el dosificador de abrillantador.
Ajuste el dosificador de abrillantador en la posición más baja.
AJUSTE E INICIO DE UN PROGRAMA
Inicio de un programa
1. Mantenga la puerta del aparato entreabierta.
2. Pulse la tecla de encendido/apagado para encender el aparato. Asegúrese de que el aparato se
encuentra en modo de selección de programa.
3. Pulse la tecla de programa hasta que el indicador del programa seleccionado parpadee.
4. Cierre la puerta del aparato para iniciar el programa.
Opción Inicio diferido
1. Ajuste el programa.
2. Pulse la tecla Delay para retrasar el inicio del programa 3 horas. Se enciende el indicador Delay.
3. Cierre la puerta del aparato para iniciar la cuenta atrás.
El programa se pone en marcha cuando termina la cuenta atrás.
Apertura de la puerta mientras está
funcionando el aparato
Si abre la puerta mientras se realiza un programa, el
aparato se detiene. Puede afectar al consumo de
energía y a la duración del programa. Cuando
cierre la puerta, el aparato continuará a partir del
punto de interrupción.
Si la puerta se abre más de 30
segundos durante la fase de secado,
el programa en funcionamiento se
termina. Esto no sucede si la puerta se
abre mediante la función AirDry.
No intente cerrar la puerta del aparato
durante 2 minutos después de que
AirDry la abra automáticamente,
porque puede causar daños en el
aparato.
Si, después, la puerta está cerrada
otros 3 minutos, el programa en curso
termina.
Fin del programa
Cuando finaliza el programa, el indicador está encendido.
1. Pulse la tecla de encendido/apagado o abra la puerta para apagar el aparato.
2. Cierre la llave de paso.
Tras 5 minutos sin utilizarlo, el aparato entra en modo de espera y todos los indicadores se
apagan. El consumo de energía se reduce.
41
CONSEJOS
GENERAL
Los consejos siguientes le aseguran un resultado
de limpieza de secado óptimo en el uso diario y
también le ayudan a proteger el medio ambiente.
Tire los residuos de alimentos de mayor tamaño
de los platos a la basura.
No enjuague los platos a mano. Si es necesario,
utilice el programa de prelavado (en su caso) o
seleccione un programa con fase de prelavado.
Aproveche siempre todo el espacio de los
cestos
Al cargar el aparato, asegúrese de que los
platos quedan totalmente al alcance de las
boquillas del brazo aspersor para lavarse con el
agua que expulsan. Asegúrese de que los
objetos no se tocan entre sí ni se cubren unos a
otros.
Puede utilizar detergente para lavavajillas,
abrillantador y sal por separado o pastillas
múltiples (p. ej. ''3en1'', ''4en1'', ''Todo en 1'').
Siga las instrucciones que aparecen en el
envoltorio.
Seleccione el programa según el tipo de carga
y el grado de suciedad. Con el programa ECO
se consigue el uso más eficaz del agua y
consumo de energía para vajillas y cubiertos
con suciedad normal.
DESCALCIFICADOR DE AGUA
El descalcificador elimina minerales del suministro
de agua, ya que podrían afectar o deteriorar el
funcionamiento del aparato.
Cuanto mayor sea el contenido de dichos
minerales, más dura será el agua La dureza del
agua se mide en escalas equivalentes.
El descalcificador de agua debe ajustarse en
función de la dureza que presente el agua de su
zona. La empresa local de suministro de agua
puede indicarle el grado de dureza de la misma Es
muy importante ajustar el nivel de descalcificador
para obtener un buen resultado de lavado.
UTILIZACIÓN DE SAL, ABRILLANTADOR Y
DETERGENTE
Utilice únicamente sal, abrillantador y
detergente para el lavavajillas. El aparato podría
dañarse con otros productos.
En las zonas con agua dura y muy dura, se
recomienda usar solo detergente para
lavavajillas (polvo, gel, pastillas que no
contengan agentes adicionales), abrillantador y
sal por separado para unos resultados de
limpieza y secado óptimos.
Al menos una vez al mes, realice un ciclo con un
limpiador de aparatos domésticos,
especialmente apropiados para este fin.
Las pastillas de detergente no se disuelven
completamente con programas cortos. Para
evitar restos de detergente en la vajilla, se
recomienda usar pastillas de detergente con los
programas largos.
No utilice más cantidad de detergente de la
recomendada. Consulte las instrucciones del
envase del detergente.
QUÉ HACER SI DESEA DEJAR DE USAR
PASTILLAS MÚLTIPLES
Antes de volver a utilizar por separado detergente,
sal y abrillantador, realice el procedimiento
siguiente.
1. Ajuste el nivel más alto de descalcificador.
2. Asegúrese de llenar el depósito de sal y
abrillantador.
3. Inicie el programa más corto con una fase de
aclarado. No añada detergente ni cargue los
cestos.
4. Cuando termine el programa, ajuste el
descalcificador según la dureza del agua de su
zona.
5. Ajuste la cantidad de abrillantador.
CARGA DE LOS CESTOS
Utilice el aparato exclusivamente para lavar
utensilios aptos para lavavajillas.
No coloque en el aparato utensilios de madera,
cuerno, aluminio, peltre o cobre.
No coloque en el aparato objetos que puedan
absorber agua (esponjas, paños de limpieza,
etc.).
Tire a la basura los restos de alimentos más
gruesos de los platos.
Ablande los restos de comida adheridos a la
vajilla.
Coloque los objetos huecos (por ejemplo, tazas,
vasos, cazuelas) boca abajo.
Asegúrese de que los vasos no chocan entre sí.
Coloque los cubiertos y los objetos pequeños
en el cesto de cubiertos.
Coloque los objetos ligeros en el cesto
superior. Asegúrese de que los objetos no se
mueven.
Antes de iniciar un programa, compruebe que
los brazos aspersores giran sin obstrucción.
ANTES DEL INICIO DE UN PROGRAMA
Compruebe que:
Los filtros están limpios y bien instalados.
42
La tapa del depósito de sal está apretada.
Los brazos aspersores no están obstruidos.
Hay abrillantador y sal para lavavajillas (a menos
que utilice pastillas múltiples).
La posición de los objetos en los cestos es
correcta.
El programa es adecuado para el tipo de carga
y el grado de suciedad.
Se utiliza la cantidad correcta de detergente.
DESCARGA DE LOS CESTOS
1. Deje enfriar la vajilla y cristalería antes de
retirarla del aparato. Los artículos calientes son
sensibles a los golpes.
2. Vacíe primero el cesto inferior y a continuación
el superior.
Al final del programa puede haber
restos de agua en los laterales y en la
puerta del aparato.
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
ADVERTENCIA! Antes de proceder
con el mantenimiento, apague el
aparato y desconecte el enchufe de la
red.
Los filtros sucios y los brazos
aspersores obstruidos reducen la
calidad del lavado. Revíselos
periódicamente y, si es necesario,
límpielos.
LIMPIEZA DE LOS FILTROS
B
A
C
Asegúrese de que no haya restos de comida ni suciedad alrededor del borde del sumidero.
Vuelva a colocar el filtro plano (C). Asegúrese de que esté bien colocado bajo las 2 guías.
Vuelva a montar los filtros (A) y (B).
Vuelva a colocar el filtro (A) en el filtro plano (C). Gírelo hacia la derecha hasta que encaje.
Una posición incorrecta de los filtros puede dañar el aparato y provocar resultados de lavado
no satisfactorios.
43
LIMPIEZA DE LOS BRAZOS ASPERSORES
No retire los brazos aspersores. Si los orificios de
los brazos aspersores se taponan, retire la
suciedad restante con un objeto afilado.
LIMPIEZA DEL EXTERIOR
Limpie el aparato con un paño suave
humedecido.
Utilice solo detergentes neutros.
No utilice productos abrasivos, estropajos duros
ni disolventes.
LIMPIEZA DEL INTERIOR
Limpie cuidadosamente el aparato, incluida la
junta de goma de la puerta, con un paño
húmedo.
Si normalmente utiliza programas de corta
duración, estos pueden dejar depósitos de
grasa y sarro en el interior del aparato. Para
evitarlo, se recomienda utilizar programas de
larga duración al menos dos veces al mes.
Para mantener el funcionamiento óptimo del
aparato, se recomienda utilizar un producto
específico de limpieza mensual para lavavajillas.
Siga atentamente las instrucciones del envase
del producto.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Si el aparato no se pone en marcha o se detiene
durante el funcionamiento, antes de ponerse en
contacto con el servicio técnico compruebe si
puede resolver el problema con ayuda de la
información de la tabla.
ADVERTENCIA! Las reparaciones
incorrectas pueden acarrar riesgos
graves para la seguridad del usuario.
Todas las reparaciones debe llevarlas
a cabo personal cualificado.
Con algunos problemas, el indicador de fin
parpadea para mostrar un fallo.
La mayoría de los problemas que pueden
surgir se resuelven sin necesidad de ponerse
en contacto con el Centro de servicio
técnico.
Problema y código de alarma Causa y soluciones posibles
No se puede encender el aparato. Asegúrese de que el enchufe esté conectado a la
toma de corriente.
Asegúrese de que no hay ningún fusible dañado en
la caja de fusibles.
El programa no se pone en marcha. Asegúrese de que la puerta del aparato esté cerra-
da.
Si se ha ajustado el inicio diferido, cancele el ajuste
o espere hasta el final de la cuenta atrás.
El aparato ha iniciado el proceso de recarga de resi-
na dentro del descalcificador de agua. La duración
total del proceso es de aproximadamente 5 minutos.
44
Problema y código de alarma Causa y soluciones posibles
El aparato no carga agua.
El indicador de fin parpadea 1 vez de
forma intermitente.
La señal acústica suena 1 vez de for-
ma intermitente.
Compruebe que el grifo esté abierto.
Asegúrese de que la presión del agua no sea dema-
siado baja. Solicite información a la compañía local
de suministro de agua.
Compruebe que el grifo no esté obstruido.
Asegúrese de que el filtro de la manguera de entra-
da no está obstruido.
Asegúrese de que la manguera de entrada no esté
doblada ni retorcida.
El aparato no desagua.
El indicador de finalización parpadea 2
veces de forma intermitente.
La señal acústica suena 2 veces de
forma intermitente.
Compruebe que el desagüe no esté obstruido.
Asegúrese de que el tubo de desagüe no esté do-
blado ni retorcido.
El dispositivo contra inundación se ha
puesto en marcha.
El indicador de finalización parpadea
tres veces de forma intermitente.
La señal acústica suena tres veces de
forma intermitente.
Cierre el grifo y póngase en contacto con el Centro
de servicio técnico.
El aparato se detiene y se pone en mar-
cha más veces durante el funcionamiento.
Esto es correcto. Proporciona resultados de limpie-
za óptimos y ahorra energía.
El programa dura demasiado. Si se ha ajustado la opción de inicio diferido, cance-
le el retardo o espere hasta el final de la cuenta
atrás.
Pequeña fuga en la puerta del aparato. El aparato no está nivelado. Afloje o apriete las pa-
tas ajustables (en su caso).
La puerta del aparato no está centrada en la cuba.
Ajuste la pata trasera (en su caso).
Cuesta cerrar la puerta del aparato. El aparato no está nivelado. Afloje o apriete las pa-
tas ajustables (en su caso).
Hay partes de la vajilla que sobresalen de los ces-
tos.
Sonidos de traqueteo o golpeteo dentro
del aparato.
La vajilla no está colocada correctamente en los
cestos. Consulte el folleto sobre carga del cesto.
Asegúrese de que los brazos aspersores pueden
rotar libremente.
El aparato dispara el disyuntor. No hay amperaje suficiente para todos los aparatos
que están en funcionamiento. Compruebe el ampe-
raje de la caja de enchufe y la capacidad del medi-
dor o apague alguno de los aparatos que esté usan-
do.
Fallo eléctrico interno del aparato. Póngase en con-
tacto con un servicio técnico autorizado.
45
Consulte otras posibles causas en
"Antes del primer uso", "Uso
diario" o "Consejos".
Una vez comprobado el aparato, desactive y
actívelo. Si el problema se vuelve a producir,
póngase en contacto con un Centro de servicio
técnico.
Para los códigos de alarma no descritos en la tabla,
póngase en contacto con un Centro de servicio
técnico.
LOS RESULTADOS DEL LAVADO Y EL SECADO NO SON SATISFACTORIOS
Problema Causa y soluciones posibles
Mal resultado de lavado. Consulte "Uso diario", "Consejos" y el folleto sobre cómo
cargar el cesto.
Utilice programas de lavado más intensos.
Limpie las boquillas del brazo aspersor y el filtro. Consulte
"Mantenimiento y limpieza".
Malos resultados de secado. Se ha dejado la vajilla demasiado tiempo dentro del aparato
cerrado.
No hay abrillantador o la dosificación del abrillantador es in-
suficiente. Ajuste el dosificador de abrillantador en un nivel
más alto.
Los objetos de plástico deben secarse con un paño.
Para obtener el mejor rendimiento de secado, active AirDry.
Recomendamos que siempre utilice abrillantador, incluso en
combinación con tabletas múltiples.
Hay rayas o películas azuladas
en vasos y platos.
La dosificación del abrillantador es demasiado alta. Ajuste
más bajo el nivel de abrillantador.
La cantidad de detergente es demasiada.
Hay manchas y gotas de agua en
vajilla y cristalería.
La dosificación del abrillantador es insuficiente. Ajuste más
alto el nivel de abrillantador.
La calidad del abrillantador podría ser la causa.
La vajilla está mojada. Para obtener el mejor rendimiento de secado, active AirDry.
El programa no tiene una fase de secado o la tiene con una
temperatura baja.
El dosificador de abrillantador está vacío.
La calidad del abrillantador podría ser la causa.
La calidad de las tabletas de detergente podría ser la causa.
Pruebe con una marca diferente o active el dosificador del
abrillantador y utilice éste junto con las tabletas de detergen-
te.
El interior del aparato está moja-
do.
Esto no es un defecto del aparato, se debe a que la hume-
dad del aire se condensa en las paredes.
Espuma inusual durante el lava-
do.
Utilice solo detergentes adecuados para lavavajillas.
Hay una fuga en el dosificador de abrillantador. Póngase en
contacto con un servicio técnico autorizado.
Rastros de óxido en los cubier-
tos.
Hay demasiada sal en el agua de lavado. Consulte "El des-
calcificador de agua".
Se han mezclado cubiertos de plata y acero inoxidable. No
ponga juntos los cubiertos de plata y acero inoxidable.
46
Problema Causa y soluciones posibles
Quedan restos de detergente en
el dosificador al final del progra-
ma.
La pastilla de detergente se ha quedado pegada en el dosifi-
cador y no se ha disuelto totalmente en el agua.
El agua no puede disolver el detergente que hay en el dosifi-
cador. Compruebe que el brazo aspersor superior no esté
bloqueado o atascado.
Asegúrese de que los objetos de los cestos no impiden que
se abra la tapa del dosificador de detergente.
Olores en el interior del aparato. Consulte "Limpieza interna".
Depósitos calcáreos en la vajilla,
la cuba y el interior de la puerta.
El nivel de sal es bajo, consulte el indicador de rellenado.
La tapa del depósito de sal está suelta.
El agua del grifo es dura. Consulte "El descalcificador de
agua".
Aunque emplee pastillas múltiples, use sal y ajuste la regene-
ración del descalcificador de agua. Consulte "El descalcifi-
cador de agua".
Si sigue habiendo depósitos de cal, utilice limpiadores para
aparatos domésticos, que son especialmente apropiados pa-
ra este fin.
Pruebe con otro detergente.
Contacte con el fabricante del detergente.
Vajilla mate, descolorida o agrie-
tada.
Asegúrese de lavar en el aparato únicamente objetos aptos
para lavavajillas.
Cargue y descargue con cuidado el cesto. Consulte el folleto
sobre carga del cesto.
Coloque los objetos delicados en el cesto superior.
Consulte otras posibles causas en
"Antes del primer uso", "Uso
diario" o "Consejos".
INFORMACIÓN TÉCNICA
Medidas Ancho / alto / fondo (mm) 596 / 818 - 898 / 555
Conexión eléctrica
1) Voltaje (V) 220 - 240
Frecuencia (Hz) 50
Presión del suministro de agua Mín. / máx. bares (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8)
Suministro de agua
Agua fría o caliente
2) máx. 60 °C
Capacidad Cubiertos 13
Consumo de potencia Modo encendido (W) 5.0
Consumo de potencia Modo apagado (W) 0.50
1) Consulte los demás valores en la placa de características.
2) Si el agua caliente procede de una fuente de energía alternativa (por ejemplo, paneles solares, energía
eólica), utilice la toma de agua caliente para reducir el consumo de energía.
47
PLACA DE CARACTERÍSTICAS
Mod. ... ... ...
Prod. No. ... ... ...
Ser. No. ...
INFORMACIÓN PARA LOS INSTITUTOS DE
PRUEBAS
Para obtener toda la información necesaria para la
prueba de rendimiento, envíe un correo electrónico
a:
Anote el número de producto (PNC) que aparece
en la placa de características.
ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
Recicle los materiales con el símbolo . Coloque
el material de embalaje en los contenedores
adecuados para su reciclaje. Ayude a proteger el
medio ambiente y la salud pública, así como a
reciclar residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos. No deseche los aparatos marcados
con el símbolo junto con los residuos
domésticos. Lleve el producto a su centro de
reciclaje local o póngase en contacto con su
oficina municipal.
48
*

Transcripción de documentos

User Manual GETTING STARTED? EASY. ZDT21006FA NO Bruksanvisning Oppvaskmaskin PT Manual de instruções Máquina de lavar loiça ES Manual de instrucciones Lavavajillas 2 17 33 INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos: Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas. SEGURIDAD DE NIÑOS Y PERSONAS VULNERABLES • • • • • Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años en adelante y personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y conocimientos suficientes para manejarlo, siempre que cuenten con las instrucciones o la supervisión sobre el uso del electrodoméstico de forma segura y comprendan los riesgos. No deje que los niños jueguen con el aparato. Mantenga los detergentes fuera del alcance de los niños. Mantenga a los niños y mascotas alejados del aparato cuando la puerta se encuentre abierta. La limpieza y mantenimiento de usuario del aparato no podrán ser realizados por niños sin supervisión. SEGURIDAD GENERAL • • • • • Este aparato está concebido para utilizarse en aplicaciones domésticas y similares, tales como: – granjas; áreas de cocina para el personal en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo; – por clientes en hoteles, moteles, pensiones y otros entornos de tipo residencial. No cambie las especificaciones de este aparato. La presión de agua de funcionamiento (mínima y máxima) debe estar entre 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bares (MPa) Respete el máximo número de ajustes de lugar de 13 . Si el cable eléctrico sufre algún daño, el fabricante, su servicio técnico autorizado o un profesional cualificado tendrán que cambiarlo para evitar riesgos. 33 • • • • • • Coloque los cubiertos en el cesto para cubiertos con el filo hacia abajo o colóquelos en la bandeja de cubiertos en posición horizontal con el filo hacia abajo. No deje el aparato con la puerta abierta para evitar tropezar accidentalmente con ella. Antes de proceder con cualquier operación de mantenimiento, apague el aparato y desconecte el enchufe de la red. No utilice pulverizadores de agua a alta presión ni vapor para limpiar el aparato. Si el aparato tiene orificios de ventilación en la base, no deben cubrirse, por ejemplo con una alfombra. El aparato debe conectarse a la toma de agua utilizando los nuevos juegos de tubos suministrados. No se deben reutilizar los juegos de tubos antiguos. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD INSTALACIÓN ADVERTENCIA! Sólo un técnico cualificado puede instalar el aparato. • • • • • • Retire todo el embalaje. No instale ni utilice un aparato dañado. No instale ni utilice el aparato en lugares con temperaturas inferiores a 0 ºC. Siga las instrucciones de instalación suministradas con el aparato. Tenga cuidado al mover el aparato, porque es pesado. Utilice siempre guantes de protección y calzado cerrado. Asegúrese de que el aparato se instala debajo y junto a estructuras seguras. CONEXIÓN ELÉCTRICA ADVERTENCIA! Riesgo de incendios y descargas eléctricas. • • • • • 34 El aparato debe conectarse a tierra. Asegúrese de que los parámetros de la placa de características son compatibles con los valores eléctricos del suministro eléctrico. Utilice siempre una toma con aislamiento de conexión a tierra correctamente instalada. No utilice adaptadores de enchufes múltiples ni cables prolongadores. Asegúrese de no provocar daños en el enchufe ni en el cable de red. Si es necesario cambiar el • • • • cable de alimentación del aparato, debe hacerlo el centro de servicio técnico autorizado. Conecte el enchufe a la toma de corriente únicamente cuando haya terminado la instalación. Asegúrese de tener acceso al enchufe del suministro de red una vez finalizada la instalación. No desconecte el aparato tirando del cable de conexión a la red. Tire siempre del enchufe. Este aparato cumple las directivas CEE. Solo para el R.U. e Irlanda. Este aparato se suministra con un enchufe de 13 A. Si fuera necesario cambiar el fusible del enchufe, use exclusivamente un fusible ASTA (BS 1362) de 13 A. CONEXIÓN DE AGUA • No provoque daños en los tubos de agua. • Antes de conectar a nuevas tuberías o tuberías que no se hayan usado durante mucho tiempo, o donde se hayan realizado trabajos o se hayan conectado dispositivos nuevos (contadores de agua, por ejemplo), deje correr el agua hasta que esté limpia. • Asegúrese de que no haya fugas de agua visibles durante y después del primer uso del aparato. • Si la manguera de entrada de agua está dañada, cierre la llave de agua y quite inmediatamente el enchufe de la toma de corriente. Póngase en contacto con el centro servicio técnico autorizado para cambiar la manguera de entrada de agua. USO DEL APARATO • No se siente ni se ponga de pie sobre la puerta abierta. • Los detergentes para lavavajillas son peligrosos. Siga las instrucciones de seguridad del envase de detergente. • No beba agua procedente del aparato ni juegue con ella. • No retire la vajilla del aparato hasta que finalice el programa. Puede quedar algo de detergente en los platos. • El aparato puede liberar vapor caliente si abre la puerta durante un programa. • No coloque productos inflamables ni objetos mojados con productos inflamables dentro, cerca o encima del aparato. ASISTENCIA • Póngase en contacto con el centro de servicio técnico autorizado para reparar el aparato. Le recomendamos que utilice solamente recambios originales. • Cuando se ponga en contacto con el servicio técnico autorizado, tenga a mano la información siguiente de la placa de características. Modelo: PNC (número de producto): Número de serie: DESECHO ADVERTENCIA! Existe riesgo de lesiones o asfixia. • • • Desconecte el aparato de la red. Corte el cable de conexión a la red y deséchelo. Retire el pestillo de la puerta para evitar que los niños y las mascotas queden encerrados en el aparato. 35 PANEL DE CONTROL 2 1 5 1 Botón de encendido/apagado 2 Indicadores de programa 3 4 4 Tecla de programa 5 Tecla de inicio diferido 3 Indicadores INDICADORES Indicador de fin. Indicador de sal. Siempre está apagado mientras el programa está en funcionamiento. Indicador de abrillantador. Siempre está apagado mientras el programa está en funcionamiento. PROGRAMAS Valores de consumo Programa 2) 36 Grado de suciedad Fases del programa Tipo de carga Suciedad normal Vajilla y cubiertos • • Suciedad intensa Vajilla, cubiertos, cacerolas y sartenes • • • • • • 1) Duración (min) Energía (kWh) Agua (l) Prelavado Lavado a 50 ºC Aclarados Secado 227 1.039 11 Prelavado Lavado a 70 ºC Aclarados Secado 155 170 1.5 - 1.7 14-15 Valores de consumo Programa Grado de suciedad Fases del programa Tipo de carga Suciedad normal Vajilla y cubiertos 3) 4) • • • • 1) Duración (min) Energía (kWh) Agua (l) Prelavado Lavado a 65 ºC Aclarados Secado 130 140 1.4 - 1.6 15-17 30 0.8 10 14 0.1 5 Suciedad reciente Vajilla y cubiertos • • Lavado a 60 °C o 65 °C Aclarados Todo • Prelavado 1) La presión y temperatura del agua, las variaciones del suministro de energía, las opciones y la cantidad de platos pueden alterar los valores. 2) Con este programa se consigue el uso más eficaz del agua y consumo de energía para vajillas y cubiertos con suciedad normal. (También es un programa estándar para institutos de pruebas.) 3) Con este programa puede lavar una carga con suciedad reciente. Ofrece buenos resultados de lavado en poco tiempo. 4) Utilice este programa para aclarar rápidamente la vajilla y evitar que los restos de comida se sequen en los platos y reducir así los olores procedentes del aparato. No utilice detergente con este programa. AJUSTES MODO DE SELECCIÓN DE PROGRAMA El aparato se encuentra en modo de selección cuando el indicador de programa parpadea. Después de la activación, el aparato está en modo de selección de programa por defecto. En caso contrario, ajuste el modo de selección de programa de la siguiente forma: 1. Mantenga pulsada la tecla de programa durante 3 segundos. FUNCIÓN CANCEL Pulse la tecla de programa hasta que el aparato se encuentre en el modo de selección de programa. Con esta función puede cancelar el programa en ejecución o el inicio diferido. 37 MODO DE USUARIO Cuando el aparato está en modo de selección de programa: 1. Mantenga pulsada la tecla de programa hasta que el indicador parpadee y los indicadores y se enciendan. Ajustes disponibles en el modo de usuario: • El nivel del descalcificador de agua según la dureza de la misma. • La activación o desactivación de la señal acústica de fin de programa. • La activación/desactivación de AirDry. Como los ajustes se guardan en el aparato, no es necesario configurarlos antes de cada ciclo. AJUSTE DEL DESCALCIFICADOR DE AGUA 1. Mientras el aparato está en modo de usuario, espere hasta que los indicadores apaguen. • El indicador y se sigue parpadeando. • El ajuste actual se indica mediante el número de parpadeos del indicador (ejemplo: 5 parpadeos + pausa + 5 parpadeos... = nivel 5). 2. Pulse la tecla de programa para cambiar el ajuste. Cada vez que pulsa la tecla de programa aumenta el número de nivel. Después del nivel 10 se vuelve a empezar desde el nivel 1. 3. Pulse la tecla de encendido/apagado para confirmar el ajuste. TABLA DE DUREZA DEL AGUA Grados alemanes (°dH) Grados franceses (°fH) mmol/l Grados Clarke 47 -50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 10 43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 9 37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 8 29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 7 23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 6 19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27 5 1) 15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 4 11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 3 4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 2 <4 <7 <0.7 <5 1 2) 1) Ajuste de fábrica 2) No utilice sal en este nivel. ACTIVACIÓN DE LA SEÑAL ACÚSTICA PARA EL FINAL DEL PROGRAMA Por defecto, la señal acústica está desactivada pero es posible activarla. Con el aparato en modo de usuario, antes de 5 segundos: 1. Pulse la tecla de programa. • 38 Nivel del descalcificador del agua Los indicadores y están encendidos. • El indicador parpadea. 2. Espere hasta que el indicador y se apaguen. • El indicador está apagado = la señal acústica está desactivada. 3. Pulse la tecla de programa para cambiar el ajuste. • El indicador está encendido = la señal acústica está activada. 4. Pulse la tecla de encendido/apagado para confirmar el ajuste. ACTIVACIÓN DE AIRDRY AirDry mejora el resultado de secado con menos consumo de energía. Por defecto, AirDry se activa con todo lo programas excepto desactivarla. (en su caso) pero es posible Mientras se realiza la fase de secado, el dispositivo abre la puerta del aparato. La puerta se mantiene entreabierta. Con el aparato en modo de usuario, antes de 5 segundos: 1. Pulse dos veces la tecla de programa. • Los indicadores • El indicador y están encendidos. parpadea. 2. Espere hasta que el indicador y se apaguen. • El indicador encendido = AirDry se ha activado. 3. Pulse la tecla de programa para cambiar el ajuste. • El indicador apagado = AirDry se ha desactivado. 4. Pulse la tecla de encendido/apagado para confirmar el ajuste. PRECAUCIÓN! Si algún niño tiene acceso al aparato, se recomienda desactivar AirDry, ya que la apertura de la puerta puede suponer un peligro. ANTES DEL PRIMER USO 1. Asegúrese de que el nivel actual del descalcificador coincide con la dureza de su suministro de agua. De lo contrario, ajuste el nivel del descalcificador de agua. 2. Llene el depósito de sal. 3. Llene el dosificador de abrillantador. 4. Abra la llave de paso. 5. Inicie un programa para eliminar todos los restos de procesamiento que pueda haber en el aparato. No utilice detergente ni cargue los cestos. Después de iniciar un programa, el aparato puede tardar hasta 5 minutos en recargar la resina del descalcificador. Parece que el aparato no funciona. La fase de lavado empieza solo después de que termine este proceso. El proceso se repite periódicamente. 39 ADICIÓN DE LA SAL Antes del primer uso, vierta un litro de agua en el depósito de sal. PRECAUCIÓN! El agua y la sal pueden salirse del depósito de sal durante el llenado. Para evitar la corrosión, inicie un programa inmediatamente después de llenar el depósito de sal. AÑADIR ABRILLANTADOR 1 43 21 2 El abrillantador permite que la vajilla se seque sin rayas ni franjas. Se libera automáticamente durante la fase de aclarado con agua caliente. USO DIARIO 1. Abra la llave de paso. 2. Pulse la tecla de encendido/apagado para encender el aparato. Asegúrese de que el aparato se encuentra en modo de selección de programa. • Si el indicador de sal está encendido, llene el depósito. • Si el indicador de abrillantador está encendido, llene el dosificador de abrillantador. 3. Cargue los cestos. 4. Añada el detergente. 5. Ajuste e inicie el programa adecuado para el tipo de carga y el grado de suciedad. ADICIÓN DEL DETERGENTE 1 A 30 20 2 40 B Si el programa tiene una fase de prelavado, ponga también una pequeña cantidad de detergente en el compartimento B. ADICIÓN DE PASTILLAS MÚLTIPLES 1 30 20 2 • • No llene el depósito de sal ni el dosificador de abrillantador. Ajuste el dosificador de abrillantador en la posición más baja. AJUSTE E INICIO DE UN PROGRAMA Inicio de un programa 1. Mantenga la puerta del aparato entreabierta. 2. Pulse la tecla de encendido/apagado para encender el aparato. Asegúrese de que el aparato se encuentra en modo de selección de programa. 3. Pulse la tecla de programa hasta que el indicador del programa seleccionado parpadee. 4. Cierre la puerta del aparato para iniciar el programa. Opción Inicio diferido 1. Ajuste el programa. 2. Pulse la tecla Delay para retrasar el inicio del programa 3 horas. Se enciende el indicador Delay. 3. Cierre la puerta del aparato para iniciar la cuenta atrás. El programa se pone en marcha cuando termina la cuenta atrás. Apertura de la puerta mientras está funcionando el aparato Si abre la puerta mientras se realiza un programa, el aparato se detiene. Puede afectar al consumo de energía y a la duración del programa. Cuando cierre la puerta, el aparato continuará a partir del punto de interrupción. Si la puerta se abre más de 30 segundos durante la fase de secado, el programa en funcionamiento se termina. Esto no sucede si la puerta se abre mediante la función AirDry. No intente cerrar la puerta del aparato durante 2 minutos después de que AirDry la abra automáticamente, porque puede causar daños en el aparato. Si, después, la puerta está cerrada otros 3 minutos, el programa en curso termina. Fin del programa Cuando finaliza el programa, el indicador está encendido. 1. Pulse la tecla de encendido/apagado o abra la puerta para apagar el aparato. 2. Cierre la llave de paso. Tras 5 minutos sin utilizarlo, el aparato entra en modo de espera y todos los indicadores se apagan. El consumo de energía se reduce. 41 CONSEJOS GENERAL Los consejos siguientes le aseguran un resultado de limpieza de secado óptimo en el uso diario y también le ayudan a proteger el medio ambiente. • Tire los residuos de alimentos de mayor tamaño de los platos a la basura. • No enjuague los platos a mano. Si es necesario, utilice el programa de prelavado (en su caso) o seleccione un programa con fase de prelavado. • Aproveche siempre todo el espacio de los cestos • Al cargar el aparato, asegúrese de que los platos quedan totalmente al alcance de las boquillas del brazo aspersor para lavarse con el agua que expulsan. Asegúrese de que los objetos no se tocan entre sí ni se cubren unos a otros. • Puede utilizar detergente para lavavajillas, abrillantador y sal por separado o pastillas múltiples (p. ej. ''3en1'', ''4en1'', ''Todo en 1''). Siga las instrucciones que aparecen en el envoltorio. • Seleccione el programa según el tipo de carga y el grado de suciedad. Con el programa ECO se consigue el uso más eficaz del agua y consumo de energía para vajillas y cubiertos con suciedad normal. • DESCALCIFICADOR DE AGUA El descalcificador elimina minerales del suministro de agua, ya que podrían afectar o deteriorar el funcionamiento del aparato. Cuanto mayor sea el contenido de dichos minerales, más dura será el agua La dureza del agua se mide en escalas equivalentes. El descalcificador de agua debe ajustarse en función de la dureza que presente el agua de su zona. La empresa local de suministro de agua puede indicarle el grado de dureza de la misma Es muy importante ajustar el nivel de descalcificador para obtener un buen resultado de lavado. CARGA DE LOS CESTOS • Utilice el aparato exclusivamente para lavar utensilios aptos para lavavajillas. • No coloque en el aparato utensilios de madera, cuerno, aluminio, peltre o cobre. • No coloque en el aparato objetos que puedan absorber agua (esponjas, paños de limpieza, etc.). • Tire a la basura los restos de alimentos más gruesos de los platos. • Ablande los restos de comida adheridos a la vajilla. • Coloque los objetos huecos (por ejemplo, tazas, vasos, cazuelas) boca abajo. • Asegúrese de que los vasos no chocan entre sí. • Coloque los cubiertos y los objetos pequeños en el cesto de cubiertos. • Coloque los objetos ligeros en el cesto superior. Asegúrese de que los objetos no se mueven. • Antes de iniciar un programa, compruebe que los brazos aspersores giran sin obstrucción. UTILIZACIÓN DE SAL, ABRILLANTADOR Y DETERGENTE • Utilice únicamente sal, abrillantador y detergente para el lavavajillas. El aparato podría dañarse con otros productos. • En las zonas con agua dura y muy dura, se recomienda usar solo detergente para lavavajillas (polvo, gel, pastillas que no contengan agentes adicionales), abrillantador y sal por separado para unos resultados de limpieza y secado óptimos. 42 • • Al menos una vez al mes, realice un ciclo con un limpiador de aparatos domésticos, especialmente apropiados para este fin. Las pastillas de detergente no se disuelven completamente con programas cortos. Para evitar restos de detergente en la vajilla, se recomienda usar pastillas de detergente con los programas largos. No utilice más cantidad de detergente de la recomendada. Consulte las instrucciones del envase del detergente. QUÉ HACER SI DESEA DEJAR DE USAR PASTILLAS MÚLTIPLES Antes de volver a utilizar por separado detergente, sal y abrillantador, realice el procedimiento siguiente. 1. Ajuste el nivel más alto de descalcificador. 2. Asegúrese de llenar el depósito de sal y abrillantador. 3. Inicie el programa más corto con una fase de aclarado. No añada detergente ni cargue los cestos. 4. Cuando termine el programa, ajuste el descalcificador según la dureza del agua de su zona. 5. Ajuste la cantidad de abrillantador. ANTES DEL INICIO DE UN PROGRAMA Compruebe que: • Los filtros están limpios y bien instalados. • • • La tapa del depósito de sal está apretada. Los brazos aspersores no están obstruidos. Hay abrillantador y sal para lavavajillas (a menos que utilice pastillas múltiples). La posición de los objetos en los cestos es correcta. El programa es adecuado para el tipo de carga y el grado de suciedad. Se utiliza la cantidad correcta de detergente. • • • 2. Vacíe primero el cesto inferior y a continuación el superior. Al final del programa puede haber restos de agua en los laterales y en la puerta del aparato. DESCARGA DE LOS CESTOS 1. Deje enfriar la vajilla y cristalería antes de retirarla del aparato. Los artículos calientes son sensibles a los golpes. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA ADVERTENCIA! Antes de proceder con el mantenimiento, apague el aparato y desconecte el enchufe de la red. Los filtros sucios y los brazos aspersores obstruidos reducen la calidad del lavado. Revíselos periódicamente y, si es necesario, límpielos. LIMPIEZA DE LOS FILTROS B A C • • • • Asegúrese de que no haya restos de comida ni suciedad alrededor del borde del sumidero. Vuelva a colocar el filtro plano (C). Asegúrese de que esté bien colocado bajo las 2 guías. Vuelva a montar los filtros (A) y (B). Vuelva a colocar el filtro (A) en el filtro plano (C). Gírelo hacia la derecha hasta que encaje. Una posición incorrecta de los filtros puede dañar el aparato y provocar resultados de lavado no satisfactorios. 43 LIMPIEZA DE LOS BRAZOS ASPERSORES No retire los brazos aspersores. Si los orificios de los brazos aspersores se taponan, retire la suciedad restante con un objeto afilado. • LIMPIEZA DEL EXTERIOR • Limpie el aparato con un paño suave humedecido. • Utilice solo detergentes neutros. • No utilice productos abrasivos, estropajos duros ni disolventes. • Si normalmente utiliza programas de corta duración, estos pueden dejar depósitos de grasa y sarro en el interior del aparato. Para evitarlo, se recomienda utilizar programas de larga duración al menos dos veces al mes. Para mantener el funcionamiento óptimo del aparato, se recomienda utilizar un producto específico de limpieza mensual para lavavajillas. Siga atentamente las instrucciones del envase del producto. LIMPIEZA DEL INTERIOR • Limpie cuidadosamente el aparato, incluida la junta de goma de la puerta, con un paño húmedo. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si el aparato no se pone en marcha o se detiene durante el funcionamiento, antes de ponerse en contacto con el servicio técnico compruebe si puede resolver el problema con ayuda de la información de la tabla. Con algunos problemas, el indicador de fin parpadea para mostrar un fallo. La mayoría de los problemas que pueden surgir se resuelven sin necesidad de ponerse en contacto con el Centro de servicio técnico. ADVERTENCIA! Las reparaciones incorrectas pueden acarrar riesgos graves para la seguridad del usuario. Todas las reparaciones debe llevarlas a cabo personal cualificado. Problema y código de alarma No se puede encender el aparato. Causa y soluciones posibles • • El programa no se pone en marcha. • • • 44 Asegúrese de que el enchufe esté conectado a la toma de corriente. Asegúrese de que no hay ningún fusible dañado en la caja de fusibles. Asegúrese de que la puerta del aparato esté cerrada. Si se ha ajustado el inicio diferido, cancele el ajuste o espere hasta el final de la cuenta atrás. El aparato ha iniciado el proceso de recarga de resina dentro del descalcificador de agua. La duración total del proceso es de aproximadamente 5 minutos. Problema y código de alarma El aparato no carga agua. • El indicador de fin parpadea 1 vez de forma intermitente. • La señal acústica suena 1 vez de forma intermitente. Causa y soluciones posibles • • • • • Compruebe que el grifo esté abierto. Asegúrese de que la presión del agua no sea demasiado baja. Solicite información a la compañía local de suministro de agua. Compruebe que el grifo no esté obstruido. Asegúrese de que el filtro de la manguera de entrada no está obstruido. Asegúrese de que la manguera de entrada no esté doblada ni retorcida. El aparato no desagua. • El indicador de finalización parpadea 2 veces de forma intermitente. • La señal acústica suena 2 veces de forma intermitente. • • Compruebe que el desagüe no esté obstruido. Asegúrese de que el tubo de desagüe no esté doblado ni retorcido. El dispositivo contra inundación se ha puesto en marcha. • El indicador de finalización parpadea tres veces de forma intermitente. • La señal acústica suena tres veces de forma intermitente. • Cierre el grifo y póngase en contacto con el Centro de servicio técnico. El aparato se detiene y se pone en marcha más veces durante el funcionamiento. • Esto es correcto. Proporciona resultados de limpieza óptimos y ahorra energía. El programa dura demasiado. • Si se ha ajustado la opción de inicio diferido, cancele el retardo o espere hasta el final de la cuenta atrás. Pequeña fuga en la puerta del aparato. • El aparato no está nivelado. Afloje o apriete las patas ajustables (en su caso). La puerta del aparato no está centrada en la cuba. Ajuste la pata trasera (en su caso). • Cuesta cerrar la puerta del aparato. • • Sonidos de traqueteo o golpeteo dentro del aparato. • El aparato dispara el disyuntor. • • • El aparato no está nivelado. Afloje o apriete las patas ajustables (en su caso). Hay partes de la vajilla que sobresalen de los cestos. La vajilla no está colocada correctamente en los cestos. Consulte el folleto sobre carga del cesto. Asegúrese de que los brazos aspersores pueden rotar libremente. No hay amperaje suficiente para todos los aparatos que están en funcionamiento. Compruebe el amperaje de la caja de enchufe y la capacidad del medidor o apague alguno de los aparatos que esté usando. Fallo eléctrico interno del aparato. Póngase en contacto con un servicio técnico autorizado. 45 Consulte otras posibles causas en "Antes del primer uso", "Uso diario" o "Consejos". Una vez comprobado el aparato, desactive y actívelo. Si el problema se vuelve a producir, póngase en contacto con un Centro de servicio técnico. Para los códigos de alarma no descritos en la tabla, póngase en contacto con un Centro de servicio técnico. LOS RESULTADOS DEL LAVADO Y EL SECADO NO SON SATISFACTORIOS Problema Mal resultado de lavado. Causa y soluciones posibles • • • Malos resultados de secado. • • • • • Hay rayas o películas azuladas en vasos y platos. • Hay manchas y gotas de agua en vajilla y cristalería. • La vajilla está mojada. • • • • • • • 46 Consulte "Uso diario", "Consejos" y el folleto sobre cómo cargar el cesto. Utilice programas de lavado más intensos. Limpie las boquillas del brazo aspersor y el filtro. Consulte "Mantenimiento y limpieza". Se ha dejado la vajilla demasiado tiempo dentro del aparato cerrado. No hay abrillantador o la dosificación del abrillantador es insuficiente. Ajuste el dosificador de abrillantador en un nivel más alto. Los objetos de plástico deben secarse con un paño. Para obtener el mejor rendimiento de secado, active AirDry. Recomendamos que siempre utilice abrillantador, incluso en combinación con tabletas múltiples. La dosificación del abrillantador es demasiado alta. Ajuste más bajo el nivel de abrillantador. La cantidad de detergente es demasiada. La dosificación del abrillantador es insuficiente. Ajuste más alto el nivel de abrillantador. La calidad del abrillantador podría ser la causa. Para obtener el mejor rendimiento de secado, active AirDry. El programa no tiene una fase de secado o la tiene con una temperatura baja. El dosificador de abrillantador está vacío. La calidad del abrillantador podría ser la causa. La calidad de las tabletas de detergente podría ser la causa. Pruebe con una marca diferente o active el dosificador del abrillantador y utilice éste junto con las tabletas de detergente. El interior del aparato está mojado. • Esto no es un defecto del aparato, se debe a que la humedad del aire se condensa en las paredes. Espuma inusual durante el lavado. • • Utilice solo detergentes adecuados para lavavajillas. Hay una fuga en el dosificador de abrillantador. Póngase en contacto con un servicio técnico autorizado. Rastros de óxido en los cubiertos. • Hay demasiada sal en el agua de lavado. Consulte "El descalcificador de agua". Se han mezclado cubiertos de plata y acero inoxidable. No ponga juntos los cubiertos de plata y acero inoxidable. • Problema Quedan restos de detergente en el dosificador al final del programa. Causa y soluciones posibles • • • La pastilla de detergente se ha quedado pegada en el dosificador y no se ha disuelto totalmente en el agua. El agua no puede disolver el detergente que hay en el dosificador. Compruebe que el brazo aspersor superior no esté bloqueado o atascado. Asegúrese de que los objetos de los cestos no impiden que se abra la tapa del dosificador de detergente. Olores en el interior del aparato. • Consulte "Limpieza interna". Depósitos calcáreos en la vajilla, la cuba y el interior de la puerta. • • • El nivel de sal es bajo, consulte el indicador de rellenado. La tapa del depósito de sal está suelta. El agua del grifo es dura. Consulte "El descalcificador de agua". Aunque emplee pastillas múltiples, use sal y ajuste la regeneración del descalcificador de agua. Consulte "El descalcificador de agua". Si sigue habiendo depósitos de cal, utilice limpiadores para aparatos domésticos, que son especialmente apropiados para este fin. Pruebe con otro detergente. Contacte con el fabricante del detergente. • • • • Vajilla mate, descolorida o agrietada. • • • Asegúrese de lavar en el aparato únicamente objetos aptos para lavavajillas. Cargue y descargue con cuidado el cesto. Consulte el folleto sobre carga del cesto. Coloque los objetos delicados en el cesto superior. Consulte otras posibles causas en "Antes del primer uso", "Uso diario" o "Consejos". INFORMACIÓN TÉCNICA Medidas Ancho / alto / fondo (mm) 596 / 818 - 898 / 555 Conexión eléctrica 1) Voltaje (V) 220 - 240 Frecuencia (Hz) 50 Presión del suministro de agua Mín. / máx. bares (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8) Suministro de agua Agua fría o caliente Capacidad Cubiertos 13 Consumo de potencia Modo encendido (W) 5.0 Consumo de potencia Modo apagado (W) 0.50 2) máx. 60 °C 1) Consulte los demás valores en la placa de características. 2) Si el agua caliente procede de una fuente de energía alternativa (por ejemplo, paneles solares, energía eólica), utilice la toma de agua caliente para reducir el consumo de energía. 47 PLACA DE CARACTERÍSTICAS INFORMACIÓN PARA LOS INSTITUTOS DE PRUEBAS Para obtener toda la información necesaria para la prueba de rendimiento, envíe un correo electrónico a: [email protected] Anote el número de producto (PNC) que aparece en la placa de características. Mod. ... ... ... Prod. No. ... ... ... Ser. No. ... ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES con el símbolo junto con los residuos domésticos. Lleve el producto a su centro de reciclaje local o póngase en contacto con su oficina municipal. Recicle los materiales con el símbolo . Coloque el material de embalaje en los contenedores adecuados para su reciclaje. Ayude a proteger el medio ambiente y la salud pública, así como a reciclar residuos de aparatos eléctricos y electrónicos. No deseche los aparatos marcados 48 *
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Zanussi ZDT21006FA Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas