Gorenje SVK69SS Manual de usuario

Categoría
Encimeras
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Encimera vitrocerámica integrada
ECS691USC
Instrucciones de uso, instalación y conexión
CI
562122
La encimera vitrocerámica está diseñada para su uso
doméstico.
Nuestros productos se empaquetan con materiales respetuosos
con el medioambiente que pueden reciclarse, desecharse o
destruirse sin que supongan una carga para el medioambiente.
Las instrucciones de uso están destinadas al usuario.
Describen el aparato y su funcionamiento. Las instrucciones se
refi eren a varios tipos de aparatos y, por tanto, pueden incluir
descripciones de funciones que pueden no estar disponibles en
su electrodoméstico.
El aparato debe conectarse de acuerdo con las instrucciones
que lo acompañan así como con las normativas y las
reglamentaciones pertinentes. Sólo una persona cualifi cada
debe realizar la conexión.
La placa de características que contiene la información básica
del electrodoméstico está instalada en la parte inferior de la
encimera.
Cuando la encimera está integrada, a un lado de ella puede
instalarse un elemento del mobiliario de la cocina más alto que
ella, siempre que el elemento del otro lado sea más bajo que la
altura de instalación de la encimera de cocción.
Instrucciones de uso
Instrucciones para la
conexión
Placa de características
Protección contra
incendios
Importante - Leer antes de usar el electrodoméstico 3
Descripción del aparato .................................................5
Zonas de cocción ...........................................................7
Uso de las zonas de cocción.......................................10
Limpieza y mantenimiento...........................................18
Instalación .....................................................................19
Conexión del electrodoméstico a la red eléctrica .....22
Características técnicas ..............................................24
¡Estimado cliente!
2
Encimera vitrocerámica integrada
562122
ADVERTENCIA: Este aparato no está destinado para ser
usado por personas (incluidos niños) cuyas capacidades
físicas, sensoriales o mentales estén reducidas, o carezcan
de experiencia o conocimiento, salvo si han tenido supervisión
o instrucciones relativas al uso del aparato por una persona
responsable de su seguridad. Los niños deberían ser
supervisados para asegurar que no juegan con el aparato.
ADVERTENCIA: Las partes accesibles pueden calentarse
durante el uso. Los niños pequeños deben mantenerse
alejados.
ADVERTENCIA: Peligro de incendio: no deposite objetos sobre
las superfi cies de cocción.
ADVERTENCIA: La cocción no supervisada con grasa o aceite
sobre la encimera puede ser peligrosa y causar incendios.
Nunca intente apagar el fuego con agua. En lugar de ello,
apague el electrodoméstico y cubra la llama con una tapa o un
paño húmedo.
Después de su uso, apague el elemento de la encimera con su
mando y no confíe en el detector de ollas.
ADVERTENCIA: Si la superfi cie está agrietada, apague el
electrodoméstico para evitar posibles descargas eléctricas.
PRECAUCION: Si la superfi cie se rompe, desconectar
inmediatamente el aparato de la red para evitar la posibilidad de
sufrir un choque eléctrico.
El electrodoméstico no ha sido diseñado para su uso con
temporizadores externos ni con sistemas especiales de control.
3
Importante - Leer antes de usar el electrodoméstico
Precauciones de
seguridad
562122
La conexión del aparato a la red eléctrica sólo debe realizarla un técnico de servicio
autorizado o una persona experta.
La manipulación del aparato o las reparaciones del mismo por parte de personas
no profesionales puede generar el riesgo de sufrir lesiones graves o daños en el
producto. Todas las reparaciones deberán ser realizadas por un técnico de servicio
autorizado o una persona experta.
El electrodoméstico ha sido diseñado exclusivamente para cocinar. No lo utilice para
ningún otro fi n, p.ej. calentar la habitación.
No coloque ollas vacías sobre las zonas de cocción.
Si conecta otro aparato eléctrico a una toma de CA cercana al electrodoméstico,
asegúrese de que el cable no entra en contacto con las zonas de cocción calientes.
No guarde artículos sensibles a la temperatura, como productos de limpieza,
detergentes, latas de sprays, etc., debajo del electrodoméstico.
El uso de la placa vitrocerámica como lugar de almacenamiento puede causar
arañazos u otros daños. Nunca caliente alimentos sobre láminas de aluminio o en
contenedores de plástico situados sobre la encimera. Estas láminas o contenedores
pueden fundirse, lo que puede causar incendios o daños a la encimera.
El símbolo situado sobre el producto o en su embalaje indica que este producto no
puede tratarse como residuo doméstico. En lugar de ello, deberá entregarse en el
punto de recogida pertinente para el reciclaje de sus componentes eléctricos y
electrónicos. Asegurándose de que este producto se elimina correctamente, ayudará
a evitar las posibles consecuencias negativas para el medioambiente y la salud humana
que, de lo contrario, podrían ser consecuencia de una gestión de residuos inadecuada de
este producto. Para obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto,
póngase en contacto con su ayuntamiento, el servicio de recogida de residuos domésticos,
o el establecimiento donde adquirió el producto.
4
Advertencias
562122
1. Zona de cocción trasera izquierda
2. Zona de cocción delantera izquierda
3. Unidad de control de la encimera de cocción
4. Zona de cocción delantera derecha
5. Zona de cocción trasera derecha
5
Descripción del aparato
562122
Teclas del sensor de ajuste:
A Tecla de encendido/apagado de la encimera
B Luz indicadora de bloqueo
C Tecla de bloqueo
D Tecla de selección de la zona de cocción
E Pantallas de nivel de potencia / calor residual
F Tecla deslizante de ajuste
G Tecla del avisador por minutos del
temporizador de apagado
H Punto decimal que indica la activación de
funciones
I Luz indicadora de anillo de calentamiento
adicional
J Tecla de encendido/apagado del anillo de
calentamiento adicional
K Luz indicadora de zona de cocción
controlada con temporizador
L Pantalla del temporizador
M Sensor de activación de zona de advertencia
N Testigo indicador de »Zona de advertencia
activa«
6
Elementos de control de
la encimera de cocción
(dependiendo del
modelo)
562122
Limpie la superfi cie vitrocerámica con un paño húmedo y
un poco de detergente lavavajillas manual. No utilice detergentes
agresivos, como productos de limpieza abrasivos que pueden
arañar la superfi cie, esponjas abrasivas para el lavado de la
vajilla o productos quitamanchas.
No encienda una zona de cocción sin una olla sobre ella y
nunca utilice la encimera para calentar la sala.
Asegúrese de que las zonas de cocción y la base de las ollas
están limpias y secas, y que se permite una transmisión de
calor sufi ciente, para impedir que se produzcan daños en la
superfi cie de calentamiento.
Cualquier resto de grasa o aceite situado sobre las zonas de
cocción puede infl amarse. Por tanto, tenga cuidado cuando
utilice grasa o aceite para preparar alimentos (p.ej. patatas
fritas) y controle el proceso en todo momento.
No coloque ollas húmedas ni tapas con condensación de
vapor sobre las zonas de cocción, ya que la humedad es
perjudicial para ellas.
No deje ollas calientes enfriando sobre las zonas de cocción
ya que la humedad que se genera debajo de aquellas puede
causar corrosión.
Advertencias importantes relativas a las encimeras
vitrocerámicas
La zona de cocción alcanza el nivel de potencia o la
temperatura seleccionados muy rápidamente; sin embargo, el
área que rodea la zona de cocción permanece relativamente
fría.
La encimera resiste los cambios de temperatura.
La encimera también es resistente a impactos. Las ollas
pueden colocarse bruscamente sobre la encimera sin dañarla.
Las encimeras vitrocerámicas no deben utilizarse como
encimeras de cocina. Los objetos afi lados pueden causar
rayaduras.
No está permitido preparar alimentos sobre el aluminio fi no
o contenedores de plástico colocados sobre las zonas de
cocción calientes. No coloque ningún objeto de plástico ni
láminas de aluminio sobre la encimera vitrocerámica.
Nunca utilice una encimera vitrocerámica que este agrietada
o rota. Si un objeto cae sobre la encimera con un borde
afi lado hacia abajo, la encimera / el panel vitrocerámico podría
romperse. Las consecuencias son visibles inmediatamente
o transcurridos unos instantes. Si aparece cualquier grieta
Antes de utilizar el
aparato por primera vez
Advertencias
importantes
7
Zonas de cocción
562122
visible, desconecte inmediatamente el electrodoméstico de la
corriente eléctrica.
Si se derrama azúcar, o un alimento lleno de azúcar, sobre
una encimera vitrocerámica caliente, limpie la encimera
inmediatamente.
Consejo sobre el uso de recipientes de cocina
Utilice baterías de cocina de alta calidad con bases planas y
estables.
La transmisión de calor se realiza mejor cuando la base de
la olla y la zona de cocción tienen el mismo diámetro y la olla
está situada sobre el centro de la zona de cocción.
Cuando utilice recipientes de vidrio templado (Pyrex) o de
porcelana, siga las instrucciones del fabricante de los mismos.
Cuando utilice ollas a presión, no las deje sin supervisión
hasta que alcancen la presión deseada. La zona de cocción
debe ajustarse inicialmente al máximo nivel de potencia;
cuando la presión aumente, utilice los sensores para disminuir
el nivel de potencia siguiendo las instrucciones del fabricante
de la olla a presión.
Asegúrese de disponer siempre de una cantidad sufi ciente de
agua, tanto en la olla a presión como en cualquier otra pieza
de la batería, ya que utilizar una olla vacía sobre la encimera
causará un sobrecalentamiento que dañará la olla y la zona
de cocción.
Las baterías de vidrio templado (Pyrex) con bases
especialmente cepilladas son adecuadas para su uso sobre la
encimera si su diámetro coincide con el de la zona de cocción.
Los recipientes con diámetros de mayores dimensiones
pueden romperse debido a la tensión térmica.
Cuando utilice cualquier batería especial o no convencional,
siga las instrucciones del fabricante de la misma.
Cuando se utiliza una olla muy refl ectante (superfi cie metálica
brillante) o una olla con un fondo muy grueso para cocinar
en una encimera vitrocerámica, el tiempo de cocción puede
ampliarse varios minutos (hasta 10 minutos). Si desea cocer
una mayor cantidad de alimentos, es recomendable utilizar un
recipiente con un fondo plano y oscuro.
No utilice recipientes de barro, ya que podría arañar la
encimera vitrocerámica.
Batería de cocina
8
562122
Los diámetros de las bases de las ollas deben coincidir con
el de la zona de cocción. Si la olla es demasiado pequeña se
pierde parte del calor; además, si se utilizan ollas demasiado
pequeñas la zona de cocción puede sufrir daños.
Siempre que el proceso de cocción lo permita, utilice una
tapa.
El tamaño de la olla debe ser proporcional a la cantidad
de alimento preparado. Preparar pequeñas cantidades de
alimento en una olla grande puede causar un gasto excesivo
de energía.
Los platos cuya duración de preparación sea larga deben
cocinarse en ollas a presión.
Pueden cocinarse distintas verduras, patatas, etc., en una
pequeña cantidad de agua; no obstante, la tapa debe estar
completamente cerrada. Cuando el agua comience a hervir,
reduzca el nivel de potencia hasta un ajuste que mantenga la
temperatura justo por encima del punto de ebullición.
Ahorro de energía
9
562122
La encimera de cocción está equipada con teclas de detección
electrónicas que se activan, respectivamente, cuando la
superfi cie indicada de un sensor en particular se toca con un
dedo durante, al menos, un segundo.
La activación de las teclas de los sensores se confi rma con
una señal acústica.
No coloque ningún objeto sobre la superfi cie de la tecla del
sensor (esto activaría los informes de error).
Asegúrese de que la superfi cie de las teclas de los sensores
está siempre limpia.
Toque la tecla del sensor de encendido/apagado (A) durante,
al menos, un segundo. La encimera de cocción se activa;
aparece »0« junto a todas las pantallas de nivel de potencia
(E), y parpadea un punto decimal (H).
Todos los ajustes posteriores deberán realizarse
en los 10 segundos siguientes; de lo contrario, la
encimera se apagará automáticamente.
Si enciende la encimera utilizando la tecla de encendido/
apagado (A), debe activar la zona de cocción deseada
durante los siguientes 10 segundos. Seleccione la zona de
cocción pulsando la tecla (D). Se encenderá un punto decimal
junto a la pantalla de potencia.
Toque la tecla deslizante para ajustar el nivel de potencia
entre 1 y 9. Cuando se toca la tecla deslizante por primera
vez, el nivel se selecciona dependiendo de la parte de la
misma que haya tocado. Las luces de control se encenderán
junto a la tecla deslizante indicando el valor seleccionado.
Cambio del nivel de potencia de la zona de cocción
Seleccione la zona de cocción pulsando / tocando la tecla del
sensor (D). Se encenderá un punto decimal (E) en la pantalla
de la zona de cocción seleccionada (H).
Toque la tecla deslizante para ajustar el nivel de potencia.
Función de recalentamiento de la zona de cocción
• La fi nalidad de la zona de recalentamiento es mantener
calientes los alimentos ya cocinados.
Active la función de recalentamiento tocando el inicio de la
tecla deslizante para
seleccionar el ajuste entre 0 y 1.
CB A
Encendido de la
encimera de cocción
J
I
GDH D G
D
ED
LKKEE
F
Encendido de la
encimera de cocción
10
Uso de las zonas de cocción
562122
Seleccione la zona de cocción pulsando la tecla del sensor
relevante (D). Se encenderá el punto decimal (H) situado junto
a la zona de cocción seleccionada.
Deslice hasta el extremo izquierdo de la tecla deslizante (F) o
toque esa parte de la tecla deslizante para ajustar el nivel de
potencia a 0.
La encimera de cocción puede apagarse en cualquier momento
pulsando la tecla del sensor de encendido/apagado (A).
Todos los indicadores se apagan, excepto los de calor residual,
que permanecerán encendidos en las pantallas de las zonas de
cocción que aún estén calientes.
Si se apaga la zona de cocción antes de fi nalizar el proceso de
cocinado, se utilizará el calor residual, lo que ahorra energía.
Si se activa el seguro para niños, se impide el uso y el
funcionamiento de las zonas de cocción. De esta forma, los
niños no podrán activar la encimera.
Activación del seguro para niños
El seguro para niños impide la activación de las teclas de los
sensores, excepto el interruptor principal (A) y la tecla del
sensor del seguro para niños (C).
Para activar el seguro para niños, mantenga pulsada la tecla
del sensor (C) durante, aproximadamente, tres segundos; se
encenderá la luz indicadora (B).
El seguro para niños puede activarse mientras la zona de
cocción está en funcionamiento.
Desactivación del seguro para niños
El seguro para niños puede desactivarse, o desconectarse,
manteniendo pulsada la tecla del sensor (C) durante tres
segundos. Cuando se desconecte el seguro, se activará una
señal acústica y se apagará la luz indicadora situada encima
de la tecla del sensor.
Cuando se apaga una zona de cocción caliente, o cuando se
apaga toda la encimera, en la pantalla de cada una de las zonas
de cocción calientes aparece lo siguiente:
- “H” si la zona de cocción está todavía caliente;
- “h” si la zona de cocción se está enfriando y está caliente al
tacto.
La duración de esta pantalla se calcula según el nivel de
potencia y depende del tiempo que haya estado activa la zona
Apagado de las zonas de
cocción
J
I
GDH D G
D
ED
LKKEE
F
Apagado de la encimera
de cocción
Activación del seguro
para niños
CB A
Indicadores de calor
residual
11
562122
de cocción. Cuando se apagan »H« o »h« la zona de cocción
puede, en algunos casos permanecer caliente (fallo eléctrico,
olla caliente colocada en la zona de cocción). Tenga cuidado,
existe el riesgo de sufrir quemaduras. Si se produce un fallo de
alimentación cuando las zonas de cocción están calientes, el
indicador »H« o
“h” parpadea. Se trata de una advertencia de que la zona
de cocción puede estar caliente, pero no necesariamente,
dependiendo del tiempo que haya estado cortado el suministro
eléctrico.
El electrodoméstico ha sido comprobado en fábrica.
La comprobación incluye el calentamiento y el
enfriamiento de todas las zonas de cocción; por
consiguiente, el símbolo "H" puede parpadear en la
pantalla durante unos instantes después de conectar
el aparato a la red eléctrica por primera vez.
Cuando se activa esta función, la zona de cocción operará
al máximo nivel de potencia posible durante un determinado
periodo de tiempo, dependiendo del nivel de potencia
seleccionado; a continuación, la zona de cocción cambiará al
nivel seleccionado inicialmente y continuará funcionando. El
calentamiento automático puede activarse en cualquier zona de
cocción, para cualquier nivel de potencia excepto »9« (donde
la potencia se ajusta al máximo nivel) o para la función de
recalentamiento
.
Calentamiento automático
Seleccione la zona de cocción deseada (D).
Ajuste el valor »0« en la tecla deslizante (F) y pulse la tecla
deslizante (sin deslizar) hasta el extremo derecho. Aparecerán
»A« y »9«.
Use la tecla deslizante (F) para disminuir la potencia hasta el nivel
deseado.
En la pantalla aparecerán, alternativamente, el símbolo “A” y el
nivel de potencia seleccionado. Cuando fi naliza la función Power
boost, la zona de cocción pasará automáticamente al nivel
seleccionado y éste se indicará permanentemente en la pantalla.
Desactivación temprana de la función de
calentamiento rápido
Seleccione la zona de cocción deseada.
• Utilice la tecla deslizante para ajustar el nivel de
potencia a 0 y después regule el nivel de cocción
deseado.
Calentamiento
automático
J
I
GDH D G
D
ED
LKKEE
F
12
562122
La función de calentamiento automático es adecuada para:
Los alimentos que están fríos al comienzo de la preparación
se calientan rápidamente y después se cocinan durante un
periodo de tiempo más prolongado; con la función Power boost
esto puede hacerse sin controlar constantemente el proceso de
cocción (p.ej. estofado de carne).
La función de calentamiento automático es adecuada para:
Freír, asar o guisar alimentos que deban darse la vuelta
frecuentemente, añadir líquido o remover; bolas de masa hervida
o pasta con mucho líquido; alimentos que requieran más tiempo
de cocción en una olla a presión.
Activación de la expansión de la zona de cocción
En las zonas de cocción seleccionadas (se enciende un punto
decimal junto a la pantalla de la zona seleccionada), puede
activarse una bobina de calentamiento adicional pulsando la
tecla del sensor (J). Se encenderá la luz indicadora (I) junto a la
pantalla.
Seleccione la zona de cocción para ambas bobinas de
calentamiento.
Si una zona de cocción dispone también de una tercera bobina de
calentamiento, ésta puede activarse también pulsando de nuevo
la tecla del sensor (J).
Expansión de la zona de
cocción
(dependiendo del
modelo)
J
I
GDH D G
D
ED
LKKEE
F
Plato/modo de
preparación
cantidad nivel de potencia duración de la
preparación (min)
Sopa/recalentar 0,5 - 1 lit A 7 - 8 4 - 7
leche/recalentar 0,2 - 0,4 lit A 1 - 2 4 - 7
arroz/hervir a fuego
lento
125-250g aprox. 300ml
– 600ml de agua
A 2 - 3 20 - 25
patatas con piel
750g – 1,5 kg aprox.
600ml – 900ml de
agua
A 5 - 6 25 - 38
verduras frescas/
cocer
0,5 – 1 kg aprox.
400ml – 600ml de
agua
A 4 - 5 18 - 25
La tabla siguiente muestra ejemplos de platos para los que es adecuado el calentamiento rápido.
Los valores indicados son aproximados y dependen de otros parámetros (p.ej. tipo y calidad de
la batería, cantidad de agua adicional, etc.).
Las cantidades menores se indican para las zonas de cocción más pequeñas y las cantidades
mayores se refi eren a las zonas de cocción más grandes.
Preparación en ollas con tapa situadas en las dos zonas de cocción más pequeñas trasera
izquierda, delantera derecha, o en la zona de cocción doble delantera izquierda.
13
562122
Desactivación de la bobina de calentamiento adicional
Seleccione la zona de cocción (se enciende un punto decimal
junto a la pantalla de la zona seleccionada).
La bobina de calentamiento adicional puede desactivarse
pulsando varias veces la tecla del sensor (J) de la zona de
cocción seleccionada.
En algunos modelos, la función Power boost puede activarse
en la zona de cocción delantera izquierda indicada con una P.
Esto permite un calentamiento más rápido tanto de la batería de
cocina como de los alimentos.
Activación de la función Power boost
Seleccione la zona de cocción delantera izquierda. Aparecerá
un punto decimal junto a la pantalla del nivel de potencia. Pulse
la tecla (J) para activar un anillo de calentamiento adicional, o la
función Power boost. La letra »P« aparecerá en la pantalla de
potencia y la potencia de calentamiento extra se activará pronto
en la zona de cocción.
Desactivación de la función Power boost
Existen dos formas de desactivar la función Power boost.
Seleccione la zona de cocción delantera izquierda y pulse la
tecla (J). La función Power boost se desactivará y la potencia
de funcionamiento recuperará el nivel establecido antes de la
activación de esa función. Si la función Power boost se activó
cuando el nivel de potencia estaba aún a cero (»0«), la zona de
cocción se apagará cuando se desactive la función Power boost.
Seleccione la zona de cocción delantera izquierda y pulse la tecla
(-). La función Power boost se desactivará y la zona de cocción
volverá al nivel de potencia 9 La potencia puede disminuirse hasta
el nivel deseado pulsando la tecla (-).
NOTA:
La zona de cocción en la que se activa la función Power boost
genera una gran cantidad de potencia calorífi ca. Por tanto, la
zona de cocción superior (trasera) adyacente no puede regularse
simultáneamente a su máxima potencia; en lugar de ello, la
potencia se limita a 7 mientras está activada la función Power
boost. Si la función Power boost se activa en la zona de cocción
delantera izquierda en un momento en el que el nivel de potencia
de la zona de cocción trasera está ajustada a 8 o 9, o cuando
está activada la función de calentamiento automático, el nivel
de potencia de la zona de cocción trasera izquierda se reducirá
automáticamente a 7.
Cada zona de cocción incorpora un mecanismo de protección
contra el sobrecalentamiento. Si no hay ninguna pieza de la
batería de cocina sobre la zona de cocción, o si la transferencia
de calor a los alimentos no es sufi ciente, el calentamiento se
Zona de potencia
(dependiendo del
modelo)
14
562122
Nivel de potencia u123456789P
Tiempo máximo de
funcionamiento en horas
6665541,51,51,51,51,5
La encimera de cocción dispone de un temporizador con
dos funciones:
A función de alarma - cuenta atrás sin la opción de apagado
B función de apagado - cuenta atrás con la opción de apagado
para las distintas zonas de cocción.
A Función de advertencia - cuenta atrás sin apagado de la
zona de cocción
El temporizador le avisa de que el tiempo establecido ha
nalizado, pero no apaga la zona de cocción. El temporizador de
la alarma puede ajustarse cuando la encimera está encendida.
Pulse la tecla del sensor del temporizador (G) para activarlo.
En la pantalla del temporizador (L) aparece “00” y se ilumina
el punto decimal (H).
Utilice la tecla deslizante (F) para ajustar el tiempo entre 1 y
99 minutos.
Una vez fi nalizado este tiempo, la alarma se activará durante
dos minutos; sin embargo, la zona de cocción no se apagará.
Acepte y apague la alarma pulsando cualquier tecla del
sensor; si no lo hace, la alarma se detendrá transcurrido un
determinado periodo de tiempo.
La alarma permanecerá activa incluso después de apagar la
encimera con el botón (A).
Temporizador de
programas
(dependiendo del
modelo)
desactivará automáticamente durante unos segundos. Esto es
particularmente importante para la zona de cocción que dispone
de la función Power boost ya que funciona a una potencia muy
superior y existe una mayor posibilidad de sobrecalentamiento.
Para una mayor seguridad, su encimera está equipada con
un dispositivo que limita la duración del funcionamiento de
cada una de las zonas de cocción de la misma. El tiempo de
funcionamiento se mide desde el último cambio realizado en
los ajustes de nivel de potencia de cada una de las zonas de
cocción. Si el nivel de potencia no varía durante un tiempo, la
zona de cocción se apagará automáticamente transcurrido un
periodo cuya duración depende del nivel de potencia (a mayor
nivel de potencia, menor será la duración - ver tabla siguiente).
Límite de tiempo de
funcionamiento
15
562122
B Temporizador con la opción de apagado de la zona de
cocción.
El temporizador de apagado facilita el proceso de cocción
permitiéndole establecer un tiempo de funcionamiento para una
zona de cocción determinada. Para regular el temporizador de
apagado, el nivel de potencia debe estar ya ajustado (consulte la
sección »Encendido de las zonas de cocción«).
Pulse la tecla del sensor del temporizador (G) para activarlo.
En la pantalla del temporizador (L) aparece “00” y se ilumina
el punto decimal (H).
Cuando se pulsa de nuevo la tecla del sensor (G), el punto
(K), que indica la zona de cocción seleccionada, comienza a
parpadear.
Mientras que el punto decimal está encendido, puede tocar
la tecla deslizante (F) para ajustar el tiempo entre 1 y 99
minutos.
Una vez establecido el valor, comienza la cuenta atrás. El
punto correspondiente (K) aún parpadea, señalando el campo
de cocción seleccionado.
Al fi nalizar el tiempo establecido sonará una señal acústica
y la zona de cocción se apagará. “00” parpadeará en la
pantalla del reloj. Apague la alarma pulsando cualquier tecla,
de manera alternativa, se apagará automáticamente una vez
transcurrido un tiempo determinado.
El tiempo de cocción puede regularse
independientemente para una de las zonas de
cocción. Si se programan varios temporizadores,
siempre se mostrará en la pantalla el tiempo más
cercano a cero. Se indica con una luz intermitente (L)
que indica el campo de cocción.
Cambio del ajuste del temporizador
El ajuste del temporizador puede cambiarse en cualquier
momento durante su funcionamiento.
Toque la tecla del temporizador de apagado (D) para
seleccionar la pantalla del temporizador de la zona de cocción
deseada. La luz indicadora correspondiente (K) parpadeará.
Toque la tecla deslizante (F) para establecer un nuevo tiempo
de cocción.
Comprobación del tiempo de cocción restante
Si se utilizan varios ajustes del temporizador, el tiempo de
cocción restante puede visualizarse tocando la tecla del sensor
(G).
J
I
GDH D G
D
ED
LKKEE
F
16
562122
Reinicio del temporizador
Seleccione la pantalla del temporizador deseada pulsando
la tecla (G) (consulte la sección Cambio del tiempo de
cocción establecido). El temporizador ajustado se mostrará
en la pantalla y se encenderá el punto que indica la zona de
cocción relevante.
Utilice la tecla deslizante (F) para ajustar el valor a »00« o
pulse simultáneamente los bordes derecho e izquierdo de la
tecla deslizante (F) para restablecer inmediatamente el valor a
»0«
La zona de mantenimiento del calor está diseñada para
mantener calientes las ollas o las sartenes que contienen
alimentos cocinados. No está diseñada para cocinar ni para
recalentar alimentos fríos.
La zona de mantenimiento del calor se calienta lentamente hasta
una temperatura de alrededor de 100°C. Por tanto, asegúrese
de no tocarla para evitar sufrir quemaduras y no coloque sobre
ella objetos sensibles al calor.
Activación de la zona de mantenimiento del calor
La encimera de cocción debe estar encendida.
Toque la tecla de activación de la zona de mantenimiento
del calor (M). Se encenderá la luz indicadora (N). La zona de
mantenimiento del calor está encendida.
Desactivación de la zona de mantenimiento del calor
Toque la tecla (M) para encender/apagar la zona de
mantenimiento del calor. Se apagará la luz indicadora (N) o
parpadeará para indicar que la zona de mantenimiento del
calor aún está caliente.
Si todos los niveles de potencia están ajustados a “00”,
la encimera se apagará automáticamente después de 10
segundos.
Si se activa cualquiera de las teclas durante más de 10
segundos, la encimera se apagará, sonará una alarma y el
símbolo “F” parpadeará en la pantalla.
Si un objeto cubre varias teclas, o si se derrama un líquido
sobre las teclas de los sensores, la encimera de apagará
automáticamente después de un periodo de tiempo
determinado.
Si las teclas no responden, desconecte el campo de cocción
de la red eléctrica durante unos minutos (retire el fusible o
desconecte el interruptor principal); a continuación vuelva a
conectarlo y accione el interruptor principal.
J
I
GDH D G
D
ED
LKKEE
F
Zona de mantenimiento
del calor
(SVK8…-850mm)
Advertencias especiales
e informes de error
17
562122
Después de cada uso de la encimera vitrocerámica, espere a
que se enfríe y límpiela; de lo contrario, incluso los residuos más
pequeños de alimentos se quemarán en la superfi cie caliente
la próxima vez que utilice el aparato. Para la limpieza y el
mantenimiento regular de la superfi cie vitrocerámica utilice
agentes acondicionadores especiales que forman una capa
protectora sobre la superfi cie, protegiéndola contra la suciedad.
Antes de cada uso, limpie el polvo y otras partículas de la superfi cie
de la encimera y la parte inferior de la olla, ya que estos elementos
podrían arañar la superfi cie (Figura 1).
Cuidado: los estropajos metálicos, las esponjas abrasivas y los
detergentes abrasivos pueden arañar la superfi cie de la encimera.
Los sprays agresivos y los agentes limpiadores líquidos agitados
(mezclados) de forma inadecuada o insufi ciente pueden también
dañar la superfi cie vitrocerámica (Figura 1 y Figura 2). Las zonas
señalizadas pueden desgastarse cuando se utilizan limpiadores
agresivos o abrasivos o baterías con bases dañadas (fi gura 2).
La suciedad ligera puede eliminarse utilizando un paño suave
húmedo; a continuación seque la superfi cie (Figura 3).
Las manchas de agua pueden eliminarse utilizando una solución
suave de vinagre; sin embargo, no utilice esta solución para limpiar
el marco (sólo con algunos modelos) ya que podría perder el brillo.
No utilice sprays agresivos ni agentes descalcifi cadores (Figura 3).
Las manchas más resistentes pueden eliminarse utilizando
agentes especiales y herramientas para la limpieza de encimeras
vitrocerámicas. Cuando utilice estos productos, siga las
instrucciones suministradas por sus respectivos fabricantes.
Asegúrese de que los residuos de los agentes limpiadores se
eliminan completamente, ya que podrían dañar la encimera
vitrocerámica cuando se calienten las zonas de cocción (Figura
3). Elimine los residuos resistentes y quemados con un rascador
(fi gura 4).
Maneje el rascador con cuidado para evitar sufrir daños.
Utilice el rascador únicamente cuando la suciedad
no pueda eliminarse con un paño húmedo o
con los limpiadores especiales para superfi cies
vitrocerámicas.
Sujete el rascador en el ángulo correcto (entre 45° y 60°).
Presione suavemente el rascador contra el cristal y deslícelo
sobre las zonas señalizadas para eliminar la suciedad.
Asegúrese de que el mango de plástico del rascador (en algunos
modelos) no entra en contacto con ninguna zona de cocción
caliente.
Limpieza
18
Limpieza y mantenimiento
Figura 2
Figura 3
Figura 4
Figura
1
562122
No presione el rascador perpendicularmente contra
el cristal y no raye la superfi cie de la encimera con su
punta o su hoja.
El azúcar y los alimentos llenos de azúcar pueden dañar
permanentemente la superfi cie vitrocerámica (Figura 5);
por tanto, deben eliminarse de la superfi cie vitrocerámica lo
más rápidamente posible, aunque la zona de cocción aún
esté caliente (Figura 4). Cualquier cambio en el color de
la superfi cie vitrocerámica no afecta a su funcionamiento
ni a la estabilidad de la superfi cie. Estas decoloraciones son
consecuencia del quemado de residuos de alimentos, del uso de
baterías fabricadas de materiales como aluminio o cobre; estas
manchas son difíciles de eliminar.
Advertencia: Todos los daños descritos anteriormente
están relacionados principalmente con la estética, es decir,
el aspecto del electrodoméstico, y no afectan directamente
a su funcionalidad. Estos errores no pueden ser sujetos a
reclamaciones de garantía.
La instalación del aparato en la encimera de la cocina y su conexión a la red eléctrica sólo deberá
realizarlas un técnico adecuadamente cualifi cado.
Los chapados u otros acabados del mobiliario de la cocina en los que se va a instalar la encimera
deben ser procesados con cola resistente al calor (100°C); de lo contrario, el acabado de la
encimera de la cocina puede decolorarse o deformarse.
La encimera de cocción está diseñada para su colocación en una encimera de cocina situada
sobre un mueble de cocina con una anchura de, como mínimo, 600 mm.
Después de la instalación, debe poder accederse libremente a los dos elementos de sujeción
delanteros desde abajo.
Los elementos de cocina colgantes o montados en la pared deben estar instalados a una altura
sufi ciente para no interferir en el proceso de trabajo.
La distancia entre la encimera de cocción y la campana extractora no debe ser inferior a la
indicada en las instrucciones de instalación de la campana. La distancia mínima es de 650 mm.
La distancia entre el borde del aparato y el mueble alto de cocina adyacente no debe ser inferior a
40 mm.
El uso masivo de placas o tableros decorativos de madera en la encimera de cocina detrás de la
encimera de cocción está permitido si la distancia mínima se ajusta a lo indicado en los gráfi cos de
instalación.
La distancia mínima entre la encimera de cocción integrada y la pared trasera se indica en el
gráfi co de instalación.
Advertencias
importantes
19
Instalación
Figura 5
562122
Antes de colocar el aparato en la abertura de la encimera de
cocina, debe colocarse la junta de espuma suministrada en la
parte inferior de la encimera de cocción vitrocerámica (cristal)
(ver fi gura anterior). ¡No instale el aparato sin la junta de
espuma!
La junta debe instalarse en el aparato de la siguiente forma:
- Despegue la película protectora de la junta.
- A continuación, instale la junta en la parte inferior del cristal a,
aproximadamente, 2-3 milímetros del borde (como muestra la
gura). La junta debe colocarse a lo largo de todo el borde del
cristal y no debe superponerse en las esquinas.
- Cuando instale la junta, asegúrese de que el cristal no entra
en contacto con ningún objeto afi lado.
¡NOTA!
¡En algunos aparatos la junta ya está instalada!
Instalación de las juntas
de espuma
20
Dimensiones de corte de
la encimera de cocina
562122
Las encimeras de cocción pueden instalarse en encimeras de
cocina con un grosor de entre 30 y 50 mm.
El mueble de cocina situado debajo de la encimera no debe
disponer de cajones. Si el elemento del mobiliario de la
cocina es una pared de partición horizontal, debe instalarse
a un mínimo de 60 milímetros de la superfi cie inferior de la
encimera de cocina. El espacio situado entre la pared de
partición y la encimera debe estar vacío; no deben colocarse
objetos en este espacio.
En la pared trasera del mueble debe realizarse un corte
con una anchura mínima de 175 mm a lo largo de toda su
anchura.
Debajo de esta encimera de cocción sólo deben instalarse
los hornos tipo EVP4..,EVP2.., equipados con ventilador de
refrigeración.
Procedimiento de instalación
La encimera de cocina debe instalarse completamente
horizontal.
Las superfi cies de corte deben protegerse adecuadamente.
Instale los elementos de sujeción (4x - SVK6…600 mm; 6x
- SVK7…750 mm; 6x - SVK8…850 mm) con los tornillos
suministrados (4x - SVK6…600 mm; 6x - SVK7…750 mm;
6x - SVK8…850 mm) en las paredes derecha e izquierda de la
encimera de cocción y en el recorte de la encimera de cocina.
Conecte la encimera de cocción a la red eléctrica (consulte las
instrucciones de conexión de la encimera de cocción a la red
eléctrica).
Inserte la encimera de cocción en el recorte y presiónela con
fuerza desde arriba contra la encimera de la cocina.
Para atornillar los clips de fi jación no pueden utilizarse tornillos
más largos de 6,5 mm.
21
562122
Sólo un técnico cualifi cado debe conectar el aparato.
La protección del sistema eléctrico debe cumplir todas las normativas pertinentes.
Puede accederse a los clips de conexión cuando sus cubiertas estén abiertas / desmontadas.
Antes de conectar el aparato, asegúrese de que el voltaje indicado en la placa de características
concuerda con el de su circuito doméstico.
La placa de características que contiene la información básica está instalada en la parte inferior
de la encimera.
Antes de colocar el equipo, deben ser incorporados medios de desconexión a la instalación
ja de acuerdo con las reglamentaciones de instalación, para su desconexión de la red de
alimentación, con una separación de contacto en todos los polos que provea desconexión total
bajo condiciones de categoría III de sobretensión, de forma que la distancia entre los contactos
en estado de desconexión sea de, como mínimo, 3 mm (en lo sucesivo denominado interruptor
de alimentación).
Se debe permitir la desconexión del aparato de la alimentación después de la instalación. La
desconexión se puede alcanzar teniendo la clavija accesible o incorporando un interruptor en
la instalación eléctrica conforme a las reglas de instalación. Esto a fi n de poder desenergizar el
equipo para realizar reparaciones y/o mantenciones de forma segura.
Debido a su protección contra el riesgo de incendios, los aparatos de este tipo pueden instalarse
en una encimera de cocina junto a un mueble más alto que el aparato (una vez instalado); sin
embargo, en este caso, debe instalarse un mueble de cocina más bajo al otro lado, junto al
aparato.
Las piezas conductoras de corriente y las aisladas deben protegerse contra la posibilidad de
contacto directo.
El enchufe macho de conexión debe ser conectado solamente a un enchufe hembra de las
características técnicas del enchufe macho en materia.
En este equipo el enchufe corresponde al tipo Schuko.
¡ATENCIÓN!
Antes de manipular el electrodoméstico (con fi nes distintos a su uso habitual), desconéctelo
de la red eléctrica. El aparato debe conectarse siguiendo el gráfi co (diagrama) relevante
dependiendo del voltaje de la red. Conecte el cable de tierra (PE) al clip indicado con el símbolo
de tierra / masa.
El cable de alimentación debe introducirse en el clip de sujeción / dispositivo de liberación de
tensión que impide que el cable pueda arrancarse accidentalmente.
Después de conectar el electrodoméstico, encienda todos los fogones durante,
aproximadamente, tres minutos para comprobar su funcionamiento.
Advertencias
importantes
22
Conexión del electrodoméstico a la red eléctrica
562122
‘’ Los electrodomésticos son adecuados para el uso de
energía eléctrica fotovoltaica con la condición de que el voltaje
sea de 220VCA - 40VCA con frecuencia semitónica de 50Hz
para que pueda funcionar adecuadamente (alternativamente
puede utilizarse un generador con las mismas características
técnicas)«.
Una conexión incorrecta puede destruir los componentes del
aparato, anulando la garantía.
Antes de conectar el aparato, asegúrese de que el voltaje
indicado en la placa de características concuerda con el de
su red doméstica. Un técnico cualifi cado debe comprobar
el voltaje de la conexión (230 V a través de N) utilizando un
dispositivo de medición adecuado.
El cable de conexión situado en la parte trasera del aparato
debe guiarse de forma que no toque la pared trasera
del mismo, ya que esta parte se calentará durante el
funcionamiento.
NOTA:
Los puentes de conexión están ya instalados en sus lugares
correspondientes sobre el clip. Los tornillos de los terminales de
conexión están abiertos, lo que signifi ca que no deben afl ojarse
ni desatornillarse más. Cuando apriete los tornillos, oirá un
ligero »click« lo que signifi ca que los tornillos están apretados /
atornillados completamente.
Para la conexión pueden utilizarse los siguientes componentes:
Cables de conexión de goma de tipo H05 RR-F 4×1,5 con
cable de protección verde-amarillo,
Cable de conexión aislado de tipo H05 VV-F 4x1,5 PCV
con cable de protección amarillo-verde, o cables de grado
equivalente o superior.
El aislamiento del cableado fi jo debe protegerse, por ejemplo,
mediante una camisa aislante con una característica de
temperatura apropiada.
Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido
por el fabricante, por su servicio posventa o por personal
cualifi cado similar con el fi n de evitar un peligro.
Diagrama de conexiones
23

NOS RESERVAMOS EL DERECHO A REALIZAR
CUALQUIER CAMBIO QUE NO AFECTE A LA
FUNCIONALIDAD DEL APARATO.
SVK_SS es (10-16)
Placa de características
A Número de serie
B Código
C Modelo
D Tipo
E Marca comercial
F Información técnica
G Indicaciones de cumplimiento / símbolos
Las instrucciones de uso del aparato también pueden
encontrarse en nuestro sitio web www.gorenje.com / < http://
www.gorenje.com />
Características técnicas
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Gorenje SVK69SS Manual de usuario

Categoría
Encimeras
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para