Denon DSB-150 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

El Denon DSB-150 es un sistema de altavoces inalámbricos por Bluetooth que te permite disfrutar de tu música favorita con un sonido potente y de alta calidad. Con una conexión inalámbrica estable, puedes reproducir música desde tu smartphone, tablet u ordenador sin necesidad de cables. También cuenta con una entrada auxiliar para conectar dispositivos que no tengan Bluetooth, como reproductores de MP3 o CD. Su diseño compacto y elegante lo hace ideal para cualquier habitación de tu hogar, y su batería recargable te permite llevarlo contigo dondequiera que vayas.

El Denon DSB-150 es un sistema de altavoces inalámbricos por Bluetooth que te permite disfrutar de tu música favorita con un sonido potente y de alta calidad. Con una conexión inalámbrica estable, puedes reproducir música desde tu smartphone, tablet u ordenador sin necesidad de cables. También cuenta con una entrada auxiliar para conectar dispositivos que no tengan Bluetooth, como reproductores de MP3 o CD. Su diseño compacto y elegante lo hace ideal para cualquier habitación de tu hogar, y su batería recargable te permite llevarlo contigo dondequiera que vayas.

OWNER’S MANUAL / SAFETY INSTRUCTIONS / COMPLIANCE INFORMATION
DSB-150
Bluetooth® Wireless Speaker System
Français
Système de haut-parleurs sans l Bluetooth®
MANUEL DE L’UTILISATEUR / INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ / INFORMATIONS SUR LA CONFORMITÉ
Español
Sistema de altavoces inalámbricos por Bluetooth
®
MANUAL DEL PROPIETARIO/INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD /INFORMACIÓN DE CUMPLIMIENTO
DSB-150E3 CD-ROM 140411_Final.indd 1 2014/04/11 13:25:16
2
n
FCC Information (For US customers)
1. IMPORTANT NOTICE:DO NOT MODIFY THIS
PRODUCT
This product, when installed as indicated in the instructions
contained in this manual, meets FCC requirements.
Modification not expressly approved by Denon may void
your authority, granted by the FCC, to use the product.
Changes or modifications not expressly approved by the
party responsible for compliance could void the user's
authority to operate the equipment.
2. CAUTION
•
To comply with FCC RF exposure compliance requirement,
separation distance of at least 20 cm must be maintained
between this product and all persons.
•
This product and its antenna must not be co-located
or operating in conjunction with any other antenna or
transmitter.
3. COMPLIANCE INFORMATION
•
Product Name : Bluetooth® Wireless Speaker System
•
Model Number : DSB-150
•
FCC ID : XN6 - DSB150
This product complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions: (1) this
product may not cause harmful interference, and (2) this
product must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
Denon Electronics (USA), LLC
(a D&M Holdings Company)
100 Corporate Drive
Mahwah, NJ 07430-2041
Tel. (201) 762-6665
4. NOTE
This product has been tested and found to comply with the
limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the
FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential
installation.
This product generates, uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with
the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If
this product does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the
product OFF and ON, the user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the following measures:
•
Reorient or relocate the receiving antenna.
•
Increase the separation between the equipment and
receiver.
•
Connect the product into an outlet on a circuit different
from that to which the receiver is connected.
•
Consult the local retailer authorized to distribute this type
of product or an experienced radio/TV technician for help.
n
IC Information (For Canadian customers)
1. PRODUCT
IC No: 8819A - DSB150
This device complies with Industry Canada licence-exempt
RSS standard(s).
Operation is subject to the following
two conditions: (1) this product may not cause harmful
interference, and (2) this product must accept any interference
received, including interference that may cause undesired
operation. This Class B digital apparatus complies with
Canadian ICES-003.
2. CAUTION
To reduce potential radio interference to other users, the
antenna type and its gain should be so chosen that the
equivalent isotropically radiated power (e.i.r.p.) is not more
than that permitted for successful communication.
n
Informations sur IC (pour les clients canadiens)
1. APPAREIL
IC No: 8819A - DSB150
Cet appareil est conforme aux normes d'Industrie du
Canada applicables aux appareils exempts de licence RSS.
L’utilisation de ce dispositif est autorisée seulement aux deux
conditions suivantes : (1) il ne doit pas produire de brouillage,
et (2) l’utilisateur du dispositif doit être prêt à accepter tout
brouillage radioélectrique reçu, même si ce brouillage est
susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme
NMB-003 du Canada.
2. ATTENTION
Afin de réduire le risque d’interférence aux autres utilisateurs,
il faut choisir le type d’antenne et son gain de façon à ce
que la puissance isotrope rayonnée équivalente (p.i.r.e.) ne
soit pas supérieure au niveau requis pour l’obtention d’une
communication satisfaisante.
For Canadian customers:
CAN ICES-3 (B)/NMB-3 (B)
n
RF Exposure Information
This equipment complies with FCC/IC radiation exposure
limits set forth for an uncontrolled environment and meets the
FCC radio frequency (RF) Exposure Guidelines in Supplement C
to OET65 and RSS-102 of the IC radio frequency (RF) Exposure
rules. This equipment has very low levels of RF energy that are
deemed to comply without testing of specific absorption ratio
(SAR).
Cet équipement est conforme aux normes d’exposition
aux radiations FCC/IC définies pour un environnement
non contrôlé et satisfait les directives d’exposition à la
radiofréquence (RF) dans le supplément C des OET65 et RSS-
102 des règles d’exposition à la fréquence radio (RF) IC. Cet
équipement a de très faibles niveaux d’énergie RF qui sont
jugés conformes sans test de taux d’absorption spécifique
(SAR).
FCC / IC Information
DSB-150E3 CD-ROM 140411_Final.indd 2 2014/04/11 13:25:16
15
e
s
P
A
Ñ
o
l
n
NOTAS SOBRE EL USO
•
Evite altas temperaturas.
•
Permite la suficiente dispersión del calor cuando está instalado en la consola.
•
Mantenga el equipo libre de humedad, agua y polvo.
•
Desconecte el adaptador de CA cuando no utilice el equipo por mucho tiempo.
•
No permita el contacto de insecticidas, gasolina y diluyentes con el equipo.
•
Nunca desarme o modifique el equipo de ninguna manera.
•
No deberán colocarse sobre el aparato fuentes inflamables sin protección, como velas encendidas.
•
El aparato no debería exponerse a goteos o salpicaduras. No coloque objetos que contengan líquido, como floreros, sobre el
aparato.
•
No maneje el adaptador de CA con las manos mojadas.
•
Cuando el interruptor está en la posición OFF (STANDBY), el equipo no está completamente desconectado de la
alimentación MAINS.
•
El equipo se instalará cerca de la fuente de alimentación de manera que resulte fácil acceder a ella.
PRECAUCIÓN:
Para desconectar completamente este producto de la alimentación eléctrica, desconecte el enchufe del enchufe de la pared.
El enchufe de la alimentación eléctrica se utiliza para interrumpir por completo el suministro de alimentación eléctrica a la
unidad y debe de encontrarse en un lugar al que el usuario tenga fácil acceso.
n
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
CAUTION
RIESGO DE SHOCK ECTRICO
NO ABRIR
ATTENTION : RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE-NE PAS OUVRIR
PRECAUCIÓN:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO RETIRE LA CUBIERTA (O PARTE POSTERIOR), NO HAY
PIEZAS UTILIZABLES DENTRO. CONSULTE EL MANTENIMIENTO AL PERSONAL DE SERVICIO ESPECIALIZADO.
El relámpago con símbolo de punta de flecha, dentro de un triángulo equilátero, está previsto para alertar
al usuario de la presencia de “voltaje peligroso no aislado dentro de la caja del producto que puede ser de
suficiente magnitud para constituir un riesgo de descarga eléctrica para las personas.
El signo de admiración dentro de un triángulo equilátero está previsto para alertar al usuario sobre la
presencia de importantes instrucciones operativas y de mantenimiento (servicio) en los folletos que
acompañan al aparato.
AVISO:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA
NI A LA HUMEDAD.
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
1. Lea estas instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Preste atención a todos los avisos.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No utilice este aparato cerca del agua.
6. Límpielo sólo con un paño seco.
7. No bloquee las aberturas de ventilación.
Instale de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8. No instale cerca de las fuentes de calor tales como radiadores, registros de calor, estufas u otros aparatos (incluidos los
amplificadores) que producen calor.
9. No anule el fin de seguridad de la clavija polarizada o del tipo de puesta a tierra. Una clavija polarizada tiene dos hojas con
una más ancha que la otra. Una clavija del tipo de puesta a tierra tiene dos hojas y una tercera punta de puesta a tierra.
La hoja ancha o la tercera punta se proporcionan para su seguridad. Si la clavija suministrada no se adapta a su enchufe,
consulte a un electricista para la sustitución del enchufe obsoleto.
10. Proteja el cable de alimentación para que no se pise o apriete, especialmente en las clavijas, tomas de corrientes y el punto
del que salen del aparato.
11. Utilice solamente conexiones/accesorios especificados por el fabricante.
12.
Utilice solamente con el carro, soporte, trípode, abrazadera o mesa especificada por el fabricante o
vendido con el aparato. Cuando se usa un carro, utilícelo con precaución cuando mueva la combinación
carro/aparato para evitar lesiones por el vuelco.
13. Desenchufe este aparato durante las tormentas eléctricas o cuando no se utilice durante periodos
prolongados.
14. Remita todo el mantenimiento al personal de servicio cualificado. El mantenimiento se requiere
cuando el aparato se ha dañado de alguna manera, como por ejemplo, si se ha dañado el cable de
alimentación de corriente o la clavija, se ha derramado líquido o han caído objetos sobre el aparato, se
ha expuesto el aparato a la lluvia o a la humedad, no funciona con normalidad o se ha dejado caer.
15.
Las pilas no se deberán exponer a un calor excesivo tal como luz solar, fuego o similares.
ADVERTENCIAS
Lea estas instrucciones de seguridad antes de poner en funcionamiento la unidad.
ADVERTENCIA : NO INGERIR LA BATERÍA, RIESGO DE QUEMADURAS POR PRODUCTOS QUÍMICOS
•
El control remoto suministrado con este producto contiene una pila de botón. En caso de ingestión, la pila de botón puede
causar quemaduras internas graves en solo 2 horas y puede ocasionar la muerte.
•
Mantenga las pilas nuevas y usadas fuera del alcance de los niños. Si el compartimento de la pila no se cierra firmemente, deje
de utilizar el producto y manténgalo fuera del alcance de los niños. Si cree que se han podido ingerir pilas, o las mismas se
encuentran en alguna parte en el interior del cuerpo, solicite atención médica de inmediato.
•
No coloque las pilas en un lugar expuesto a la luz directa del sol o donde la temperatura sea
extremadamente alta, como cerca de una calefacción.
•
Las pilas usadas deben desecharse de acuerdo a las regulaciones locales concernientes al desecho de pilas.
DSB-150E3 CD-ROM 140411_Final.indd 15 2014/04/11 13:25:22
16
e
s
P
A
Ñ
o
l
Introducción
Gracias por elegir DENON® y felicidades por su compra del sistema de altavoces inalámbricos DSB-150.
El DSB-150 es un sistema de altavoces estéreo autoamplificados que usa comunicación inalámbrica
Bluetooth® para recibir una señal desde cualquier dispositivo equipado con Bluetooth con capacidad
para transmisión de audio en estéreo (A2DP).
Mediante el uso de los controles simples del DSB-150, así como de su control remoto, usted puede
ajustar el volumen del sistema u operar las funciones básicas de reproducción musical de sus
dispositivos conectados. Una entrada análoga auxiliar le permite conectar al DSB-150 cualquier fuente
de música que tenga una toma estándar de 3.5 mm. Esperamos que lo disfrute por muchos años.
Características
• Espectacularrendimientoestéreodealtavocesdealtorendimientode3˝pulgadasdiseñadospor
• Denonencámarasacústicasseparadas,ventiladasparaunaampliarespuestadelbajo
• TransmisióninalámbricadeBluetoothdesdecualquierreproductordemúsica,teléfono,tableto
computadora con Bluetooth compatible
• FuncionalidadPulsaparaEmparejarqueestablececonexióninstantáneaconcualquierdispositivo
que soporte Comunicación de Campo Cercano (NFC, por sus siglas en inglés)
• AptXcodecparasonidoconcalidaddeCDatravésdeBluetooth
• Entradaauxiliar
• Controlesfácilesdeusar
• Pantalladeniveldevolumenenelpanelfrontal
• Controlremotoconcontrolesparalareproduccióndemúsica
• Salidaparaaudífonos
• Estiloeleganteconunbelloacabadobrillante
Desempacar y Montar su DSB-150
Desempaque cuidadosamente el sistema. Si hubiere cualquier señal de daño causado por el transporte,
repórtelo inmediatamente a su vendedor y/o al servicio de entrega. Guarde la caja de envío y los
materiales de empaque para uso en el futuro. Asegúrese de guardar su recibo de compra en un lugar
seguro ya que podría necesitarlo para propósitos de garantía.
Colocación
Su DSB-150 sonará maravillosamente en cualquier lugar. Si usted lo coloca cerca de una pared o en una
esquina, la respuesta de los bajos se reforzará. Bloquear los puertos de los bajos con la parte trasera del
estante reduciría la respuesta de los bajos.
Botón de encendido y apagado
Botón de entrada de Bluetooth®
Botón de entrada de Aux
Botón de mute
Subir/bajar volumen
Botón de entrada de Bluetooth®
Botón de encendido y apagado
Subir/bajar volumen
Botón de entrada de Aux
Botón de mute
Controles de reproducción
de canciones
En la caja usted encontrará el DSB-150, el control remoto, la alimentación y el adaptador del enchufe de alimentación.
DSB-150E3 CD-ROM 140411_Final.indd 16 2014/04/11 13:25:22
17
e
s
P
A
Ñ
o
l
Conexión a la alimentación
Conecte la placa adaptadora del enchufe de alimentación a la fuente de alimentación eléctrica.
Conecte la fuente de alimentación al enchufe de alimentación eléctrica de la pared. Conecte el otro
cable de la alimentación a la entrada de la alimentación en la parte trasera de la unidad.
Conector de servicio
El puerto de servicio se
usa únicamente para
actualizaciones de software.
Botón de reinicio
Devuelve los ajustes del
DSB-150 a los valores
predeterminados.
Controles
alimentación – hay tres estados de
alimentación.
1 on – el botón se enciende en azul. El
sistema se enciende.
1 standby – el botón se enciende en rojo.
El sistema se apaga, pero se encenderá
automáticamente cuando aparezca una
nueva señal de audio de algún dispositivo
conectado.
1 o – el botón está apagado. El sistema
está completamente desactivado y no
responde a las señales de audio.
Una rápida presión del botón alternará entre los estados on y standby. Presione y sostenga el botón para
apagar el sistema.
Entrada Bluetooth – Presione para seleccionar la entrada inalámbrica de Bluetooth. El botón
parpadea rápidamente cuando se empareja y permanece encendido mientras el sistema está
conectado al dispositivo Bluetooth. Vea la sección “Detalles de Bluetooth de este manual para más
información.
Entrada auxiliar – Presione para seleccionar la entrada auxiliar. El botón superior se enciende cuando
se selecciona la entrada auxiliar.
Silenciar – para silenciar el sonido o restaurarlo al nivel de volumen anterior. Cuando el sonido está
silenciado, el botón se enciende.
Bajar el volumen – presione para disminuir el volumen.
Subir el volumen – presione para aumentar el volumen.
Botón de encendido y apagado
Botón de entrada de Bluetooth®
Botón de entrada de Aux
Botón de mute
Subir/bajar volumen
Botón de entrada de Bluetooth®
Botón de encendido y apagado
Subir/bajar volumen
Botón de entrada de Aux
Botón de mute
Controles de reproducción
de canciones
En la caja usted encontrará el DSB-150, el control remoto, la alimentación y el adaptador del enchufe de alimentación.
DSB-150E3 CD-ROM 140411_Final.indd 17 2014/04/11 13:25:22
18
E
S
P
A
Ñ
O
L
Pantalla de volumen
Hay una pantalla de volumen de 10 segmentos en el frente
detrás de la rejilla. La pantalla se enciende en azul al hacer ajustes
de volumen. La pantalla se apaga tras unos segundos. Cuando
el sistema recibe una señal del control remoto, el botón de LED
parpadea.
Control remoto
El control remoto tiene los mismos botones que los que
están en la parte superior del sistema, se añaden los botones
de control de reproducción que le permiten controlar sus
dispositivos Bluetooth compatibles:
13 Reproducir / Pausar
2 Detener
8 Retroceder / reversa rápida
9 Avanzar / avance rápido
Notas sobre el control remoto
Al desempacar su control remoto, verá una pestaña de plástico que sale del compartimiento de baterías.
Esto protege la batería para que no se descargue. Retire la pestaña antes de usar el control remoto.
Eventualmente necesitará reemplazar la batería del control remoto. Cuando la batería está descargada,
el remoto no opera de manera fi able el DSB-150. Necesitará reemplazarla con una nueva pila de litio de
tipo moneda CR2025 3V, la cual está disponible en muchos comercios.
Al usar el remoto, usted deberá poder ver el DSB-150. Apunte el control remoto hacia el panel frontal del
sistema cuando presione los botones. Si el DSB-150 no responde al remoto, intente moverlo más cerca
del sistema. El rango operativo se especifi ca a 15 pies ±30°.
Detalles del Bluetooth
Poniéndolo en marcha – Emparejamiento
Antes de que pueda transmitir audio Bluetooth a su DSB-150, tiene
que emparejarlo a su dispositivo.
Para emparejar el DSB-150 a un dispositivo por primera vez:
1. Vaya a los ajustes de Bluetooth de su dispositivo. Asegúrese
de que la característica de Bluetooth de su dispositivo esté
marcada en “on”.
2. Encienda el DSB-150 presionando el
botón. El botón se encenderá en azul sólido. El
botón empezará a destellar, indicando que el sistema está buscando un dispositivo con el cual
emparejarse.
Botón de encendido y apagado
Botón de entrada de Bluetooth®
Botón de entrada de Aux
Botón de mute
Subir/bajar volumen
Botón de entrada de Bluetooth®
Botón de encendido y apagado
Subir/bajar volumen
Botón de entrada de Aux
Botón de mute
Controles de reproducción
de canciones
En la caja usted encontrará el DSB-150, el control remoto, la alimentacn y el adaptador del enchufe de alimentación.
SETTINGS
Bluetooth: ON
SETTINGS
Bluetooth: ON
SETTINGS
Bluetooth: ON
DSB-150E3 CD-ROM 140411_Final.indd 18 2014/04/11 13:25:23
19
E
S
P
A
Ñ
O
L
3. El DSB-150 tiene dos formas de iniciar el emparejamiento:
Presione y sostenga el
botón de la parte
superior o sobre el remoto durante 3
segundos. El (icono de bluethooth aquí)
botón de arriba empezará a destellar
en azul, indicando que el sistema está
buscando su dispositivo. Buscará las señales
disponibles y se enlazará con la primera que
encuentre.
NFC (Comunicación de Campo Cercano) o “Pulsar
para Emparejar”. El método más nuevo y más fácil de
emparejamiento.
Si usted tiene un dispositivo con NFC habilitado,
simplemente pulse ligeramente sobre la parte superior
del DSB-150. Su teléfono o tablet harán el resto, usted
podrá estar reproduciendo audio en cuestión de
segundos.
Mire la lista Bluetooth de su dispositivo. Puede ser
que usted tenga que “buscar dispositivos” para que
aparezca un nuevo dispositivo en la lista de dispositivos
disponibles. Una vez que aparezca “DSB-150” en esa lista,
simplemente selecciónelo para emparejar.
3
segundos
3
segundos
Cuando el botón de la parte superior se encienda en azul sólido, ¡estará listo! ¡Encienda su música y disfrute!
Cuando el DSB-150 esté emparejado con un dispositivo, su dirección de Bluetooth se almacena en una “lista de
emparejados” para que pueda conectarse a ese dispositivo fácilmente en el futuro.
El DSB-150 tiene capacidad para almacenar hasta 8 dispositivos diferentes. Cuando ese límite se excede, el
dispositivo más viejo se elimina para que el nuevo pueda almacenarse.
Tras el primer emparejamiento, el DSB-150 se conectará automáticamente a su dispositivo cuando esté
al alcance. El
botón en la parte superior de DSB-150 se encenderá en azul sólido para indicar que el
sistema está listo para transmitir música desde su dispositivo conectado. Si ya hay una canción tocando
en el dispositivo, el DSB-150 empezará a reproducirla.
Nota: Si el botón de Bluetooth está encendido pero no se escucha nada:
• Veriqueeldispositivoparaasegurarsedequeestéreproduciendounaselección.Asegúresede
que su música no esté pausada.
• VeriqueeldispositivoyelDSB-150paraasegurarsedequelosnivelesdevolumenesténactivados
y que no esté activado el MUTE en cualquiera de ellos.
El DSB-150 permanecerá en modo de emparejamiento por 5 minutos, buscando un dispositivo
Bluetooth (el cual también debe estar en modo de emparejamiento). Si no encuentra un dispositivo, el
botón de Bluetooth se encenderá en rojo para indicar que no tuvo éxito en el emparejamiento. Intente
emparejar nuevamente, ponga el dispositivo en modo de emparejamiento de nuevo y luego presione el
botón
RESET en la parte trasera del DSB-150. Si sigue teniendo problemas, trate de mover el dispositivo
más cerca al DSB-150 y repita el proceso de emparejamiento.
DSB-150E3 CD-ROM 140411_Final.indd 19 2014/04/11 13:25:23
20
E
S
P
A
Ñ
O
L
Conectar los audífonos
Conecte el enchufe de los audífonos a la toma estándar de 3.5 mm al lado del símbolo. Esto apaga los
altavoces internos del DSB-150. Si sus audífonos tienen un enchufe más grande de 1/4 pulgadas, usted
necesitará un adaptador que podrá encontrar en muchos comercios.
Entrada auxiliar
Presione el botón de la parte superior o sobre el control remoto. El
botón de la parte superior se encenderá.
El DSB-150 acepta una señal análoga de una amplia gama de fuentes
—desde reproductores de CD hasta reproductores de MP3, e incluso
dispositivos de legados más antiguos. Usted va a requerir un cable con
un mini enchufe estéreo estándar de 3.5 mm para conectar la fuente y la
entrada auxiliar en el lado izquierdo del sistema.
Nota: Las señales de salida análogas de algunas fuentes pueden ser bastante fuertes. Si el nivel de
volumen del dispositivo fuente se eleva demasiado, podría sobrecargar las entradas del DSB-150. Es
poco probable que cause daños, pero podría distorsionar el sonido. Inicialmente, ajuste el volumen
de la fuente a un nivel medio-bajo, luego elévelo a voluntad. Si escucha distorsión, baje el control de
volumen del dispositivo.
Montaje del DSB-150 sobre la pared
El DSB-150 se puede montar sobre la pared
usando las ranuras que están detrás del sistema.
Instale dos tornillos M5 o equivalentes en la pared.
La distancia entre ellos debe ser exactamente
de 315/16” (100 mm), y deben estar nivelados
a la par. Deje cerca de 3/16” (5 mm) de la varita
del tornillo expuesta a fi n de que la cabeza del
tornillo pueda entrar en la ranura. Coloque con
cuidado las ranuras del DSB-150 sobre la cabeza
del tornillo y el conjunto ya estará en su lugar.
Asegúrese que la pieza esté fi rmemente montada
sobre las cabezas de los tornillos antes de que
suelte el sistema.
3
15
/16 in
(100mm)
DSB-150E3 CD-ROM 140411_Final.indd 20 2014/04/11 13:25:24
5411 11203 00AD
Printed in China
www.denon.com
Denon is registered trademark of D&M Holdings Inc.
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such
marks by D&M Holdings Inc. is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
© 2013 CSR plc and its group companies.
The aptX® mark and the aptX logo are trade marks of CSR plc or one of its group companies and may be registered in
one or more jurisdictions.
The N Mark is a trademark or registered trademark of NFC Forum, Inc. in the United States and in other countries.
Register your product online @ www.denon.com
DSB-150E3 CD-ROM 140411_Final.indd 22 2014/04/11 13:25:24
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9

Denon DSB-150 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

El Denon DSB-150 es un sistema de altavoces inalámbricos por Bluetooth que te permite disfrutar de tu música favorita con un sonido potente y de alta calidad. Con una conexión inalámbrica estable, puedes reproducir música desde tu smartphone, tablet u ordenador sin necesidad de cables. También cuenta con una entrada auxiliar para conectar dispositivos que no tengan Bluetooth, como reproductores de MP3 o CD. Su diseño compacto y elegante lo hace ideal para cualquier habitación de tu hogar, y su batería recargable te permite llevarlo contigo dondequiera que vayas.