Tefal ZP1001MX Manual de usuario

Categoría
Prensas eléctricas de cítricos
Tipo
Manual de usuario
ES
EN
p. 1 - 4
p. 5 - 8
Ref. NC00124497
ES
EN
ultracompact
TEFAL/T-FAL INTERNATIONAL GUARANTEE
Date of purchase: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . / Date d'achat / Fecha de compra / Data da
compra / Data d'acquisto / Kaufdatum / Aankoopdatum / Købsdato / Inköpsdatum / Kjøpsdato /
Ostopäivä / Data zakupu / Data vânzării / Įsigijimo data/ Ostukuupäev / Datum nakupa /
Sorozatszám / Dátum nákupu / Pirkuma datums / Datum Kupovine / Datum kupnje / Data
cumpărării / Datum nákupu / Tarikh pembelian / Tanggal pembelian / Ngày mua hàng / Satın alma
tarihi / Дата продажи / Дата на закупуване / Датум на купување / Сатылған мерзімі /
Ημερομηνία αγοράς /Վաճառքի օրը / / 購買日期 /購入日/구입일자/ءﺍﺮﺸﻟﺍ ﺦﻳﺭﺎﺗ / ﺮﺧ ﺦﻳﺭﺎﺗr
Product reference: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . / Référence du produit / Referencia
del producto / Nome do produto / Tipo de prodotto / Typnummer des Gerätes / Artikelnummer van
het apparaat / Referencenummer / Produktreferens / Artikkelnummer / Tuotenumero / referencja
produktu / Model / Gaminio numeris / Toote viitenumber / Tip aparata / Vásárlás kelte / Typ
výrobku / Produkta atsauces numurs / Model proizvoda / Oznaka proizvoda / Cod produs / Produk
rujukan / Referensi produk / Mã sn phm/ Ürün kodu / Модель / Модель / Модел на уреда /
Моделi / Κωδικός προιόντος / Մոդել /  /品模型 /製品番/제품명/ ﻞﻣﺎﻜﻟﺍ ﺞﺘﻨﻤﻟﺍ ﻊﺟﺮﻣ /
ﻝﻮﺼﺤﻣ ﻞﻣﺎﻛ ﻊﺟﺮﻣ
Retailer name & address: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . / Nom et adresse du
vendeur / Nombre y dirección del minorista / Nome e endereço do revendedor / Nome e indirizzo
del negozzio / Name und Anschrift des Händlers / Naam en adres van de dealer / Forhandler navn &
adresse / Återförsäljarens namn och adress / Forhandler navn og adresse / Jälleenmyyjän nimi ja
osoite / nazwa i adres sprzedawcy / Numele şi adresa vânzătorului / Parduotuvės pavadinimas ir
adresas / Müüja kauplus ja aadress / Naziv in naslov trgovine / Tipusszám / Názov a adresa predajcu
/ Veikala nosaukums un adrese / Naziv i adresa maloprodaje / Naziv i adresa prodavca / Naziv i
adresa prodajnog mjesta / Nume şi adresă vânzător / Název a adresa prodejce / Nama dan alamat
peruncit / Nama Toko Penjual dan alamat / Tên và đa chca ng bán/ Satıcı firmanın adı ve
adresi / Название и адрес продавца / Назва і адреса продавця / Търговки обект / Назив и
адреса на продавницата / Сатушының аты және мекен-жайы / Επωνυμία και διεύθυνση
καταστήματος / Վաճառողի անվանումը և հասցեն / 
/ /零售商的店名和地
/販売店名、住所/매점 이름과 주소/ ﻪﻧﺍﻮﻨﻋ ﻭ ﺔﺋﺰﺠﺘﻟﺍ ﻊﺋﺎﺑ ﻢﺳﺍ / ﺵﻭﺮﻓ ﻩﺩﺮﺧ ﺱﺭﺩ ﻡﺎﻧ
Distributor stamp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ./ Cachet distributeur /Sello del distribuidor /
Carimbo do revendedor / Timbro del negozzio / Händlerstempel / Stempel van de dealer /
Forhandler stempel / Återförsäljarens stämpel / Forhandler stempel / Jälleenmyyjän leima / pieczęć
sprzedawcy / Ştampila vânzătorului / Antspaudas / Tempe
l / Žig trgovine / Eladó neve, címe/
Razítko predajcu / Zīmogs / Pečat maloprodaje/ Pečat prodavca / Pečat prodajnog mjesta / Ştampila
vânzătorului/ Razítko prodejce/ Cap peruncit / Cap dari Toko Penjual / Cửa hàng bán đóng dấu/
Satıcı Firman Kaşesi / Печать продавца / Печатка продавця / Печат на търговския обект /
Печат на продавницата / Сатушының мөрі / Σφραγίδα καταστήματος / Վաճառողի կնիքը /
/ / 零售商的蓋印 /販売店印/販売店/소매점 직인/ ﺔﺋﺰﺠﺘﻟﺋﺎﺑ ﺘﺧ / ﻩﺩﺮﺧ ﺮﻬﻣ
ﻭﺮﻓ
1
Instrucciones de seguridad
•Leinvitamosaleerlasinstruccionesdelaparato.
•Este aparato no está diseñado para ser utilizado
porpersonascuyascapacidadesfísicas,sensoriales
omentalesseanreducidas,oporpersonasconfalta
de experiencia o de conocimientos, salvo si éstas
estánvigiladasporunapersonaresponsabledesu
seguridadohanrecibidoinstruccionesrelativasal
usodelaparato.
•Serecomiendavigilaralosniñosparaasegurarse
dequenojueganconelaparato.
•Desconectarsiempreelaparatodelaalimentación
si se deja sin vigilancia y antes del montaje,
desmontajeolimpieza.
•Sielcabledealimentaciónestádañado,lodeberá
reemplazar el fabricante, su servicio postventa o
una persona con una cualificación similar para
evitarcualquierpeligro.
•Su aparato está diseñado únicamente para uso
doméstico.Nohasidoconcebidoparaserutilizado
enloscasossiguientesquenoestáncubiertospor
lagarantía:
En espacios de cocina reservados para el
personalenlastiendas,oficinasyotrosentornos
profesionales,
ES
Descripción
A. -Bloquemotor
B. -Jarra
C. -Conodeplásticoconfiltro
D. -Tapadeprotección
E. -Basedealmacenajedelcable
2
Enlasgranjas,
Porclientesdehoteles,motelesyotrosentornos
decarácterresidencial,
Por entornos del tipo de habitaciones de
huéspedes.
•Este aparato puede ser utilizado por personas
carentesdeexperienciaydeconocimientosopor
personas con capacidades físicas, sensoriales o
mentales reducidas, siempre que hayan recibido
una formación adecuada en lo que respecta al
usodelaparatodemanerasegurayconozcanlos
riesgosqueentrañasuutilización.
•Losniñosnohandejugarconelaparato.
•Esteaparatopuedeserutilizadoporniñosapartirde
8 años de edad si están correctamente vigilados o
siemprequehayanrecibidounaformaciónadecuada
enloquerespectaalusodelaparatodemanerasegura
yconozcanlosriesgosqueentrañasuutilización.La
limpieza y el mantenimiento de usuario no deben
ser efectuados por niños, salvo que tengan 8 años
como mínimo y estén supervisados. Se recomienda
mantenerelaparatoysucabledealimentaciónfuera
delalcancedeniñosmenoresde8años.
•Limpiarconaguatodoslosaccesoriosencontacto
conlosalimentos inmediatamente después desu
utilización.
•Detener el aparato y desconectarlo de la
alimentaciónantesdecambiarlosaccesoriosode
aproximar las partes que son móviles durante el
funcionamiento.
3
•Para su seguridad, este aparato es compatible con las normas y las
reglamentacionessiguientes:
Directivabajatensión
Directivasobrelacompatibilidadelectromagnética
Reglamentaciones relativas a los materiales destinados al contacto
alimentario.
•Compruebe que la tensión indicada en la placa de las características
eléctricas del aparato corresponde bien a la de su instalación eléctrica.
Cualquiererrordeconexiónanulalagarantía.
•Nocoloqueonoutilicenuncaesteaparatosobreunaplacacalefactorao
próximoaunaflama(cocinadegas).
•Nosumerjanuncaelbloquemotorenelaguaynolopasepordebajodel
aguacorriente.
•Nouseesteaparatomásquesobreunplandetrabajosólido,estableyal
abrigodelasproyeccionesdeagua.
•Cualquierintervenciónquenosealalimpiezayelmantenimientohabitual
porelclientedebeserefectuadaporunCentroAutorizado.
•Nodesenchufarnuncaelaparatojalandodelcordón.
•Utilice una extensión,si y solo si ha comprobado que la misma está en
perfectoestado.
•Unaparatoelectrodomésticonodebeserutilizado:
Sihacaídoalsuelo.
Siestádañadoosiestáincompleto.
•Enestoscasos,comoparacualquierreparación,usteddebecontactarcon
suCentrodeServicioAutorizado.
•Este aparato está exclusivamente destinado a un uso doméstico. El
fabricante declina cualquier responsabilidad y se reserva el derecho de
anularlagarantíaencasodeutilizacióncomercialoinadecuada,odeno
respetodelasinstruccionesdelmododeempleo.
•Desenchufesistemáticamenteelaparatodespuésdesuutilización.
•No sobrepase las cantidades máximas ni las duraciones de operación
indicadas.
•Limpieregularmentelarejilladuranteelusoparafacilitarelflujodeljugo.
•No utilice más que accesorios y componentes de origen. Nosotros
declinamoscualquierresponsabilidadencasocontrario.
4
Utilización
Antesdeusarelaparatoporprimeravez,lavelaspiezasquevanaentraren
contactoconlosalimentos(B, C y D).
•Coloquelajarra(B)yacontinuaciónelconodeplástico(C)enelbloque
motor(A).Bloqueeelconjunto(fig. 1).
•Corteelcítricoporlamitad.
•Enchufeelaparato.
•Coloque la pieza de fruta cortada en el cono de plástico (C) y presione
suavementeparaponerloenmarcha(fig. 2).Eljugocaerádirectamente
enlajarra(B).Retirelafrutadelconocuandohayaextraídotodoeljugo.
•Cuandolafrutadejedeestarencontactoconelconodeplástico,elaparato
sedetendráautomáticamente.
•No accione el aparato durante más de 10 minutos seguidos.
Limpieza
•Desenchufeelaparatoantesdelimpiarelbloquemotor(A).
•Nosumerjaelbloquemotor(A)nilopongabajoelaguacorriente.Limpie
elbloquemotor(A)conunpañohúmedo.Séquelocuidadosamente.
•Limpie lajarra(B)yelconodeplástico(C)inmediatamentedespuésde
utilizarlosparaevitarquelapulpasequedepegadaaellos(fig. 3).
•Noutilicelejíaniestropajosabrasivos
•Lajarra(B),elconodeplástico(C)ylatapadeprotección(D)sepueden
lavarenlabandejasuperiordellavavajillasutilizandoelprograma«ECO»
o«SUCIEDADLIGERA».
•Guardeelexprimidorconlatapadeprotección(D)colocadaensusitio.
Producto eléctrico o electrónico al final de
su vida útil
¡Colaboremos en la protección del medio ambiente!
Su aparato contiene un gran número de materiales
aprovechablesoreciclables.
Deposítelo en un punto de recolección para que se lleve a
cabosutratamiento.
5
Safety instructions
•Thisapplianceisnotintendedforusebypersonswith
reducedphysical,sensoryormentalcapabilities,or
lackofexperienceandknowledge,unlesstheyhave
been given supervision or instruction concerning
use of the appliance by a person responsible for
theirsafety.
•Childrenshouldbesupervisedtoensurethatthey
donotplaywiththeappliance.
•Always disconnect the appliance from the supply
if it is left unattended and before assembling,
disassemblingorcleaning.
•Ifthesupplycordisdamaged,itmustbereplaced
bythemanufacturer,itsserviceagentorsimilarly
qualifiedpersonsinordertoavoidahazard.
•Thisapplianceisintendedtobeusedinhousehold
only.Itisnotintendedtobeusedinthefollowing
applications,andtheguaranteewillnotapplyfor:
staff kitchen areas in shops, offices and other
workingenvironments;
farmhouses;
byclientsinhotels,motelsandotherresidential
typeenvironments;
bedandbreakfasttypeenvironments.
EN
Description
A. -Motorunit
B. -Jug
C. -Plasticconewithgrid
D. -Protectivecover
E. -Cordstorage
6
•Appliances can be used by persons with reduced
physical, sensoryor mental capabilities or lack of
experienceandknowledgeiftheyhavebeengiven
supervision or instruction concerning use of the
applianceinasafewayandiftheyunderstandthe
hazardsinvolved.
•Childrenshallnotplaywiththeappliance.
•This appliance can be used by children aged
from 8 years and above if they have been given
supervision or instruction concerning use of the
applianceinasafewayandiftheyunderstandthe
hazardsinvolved.Cleaninganduser maintenance
shallnotbemadebychildrenunlesstheyareaged
from8yearsandaboveandsupervised.Keepthe
applianceanditscordoutofreachofchildrenaged
lessthan8years.
•Clean all of the accessories that have been in
contactwithfood,inhotsoapywaterimmediately
afteruse.
•Switch off the appliance and disconnect from
supplybeforechangingaccessoriesorapproaching
partsthatmoveinuse.
PLEASERETAINTHESEINSTRUCTIONSFORFUTURE
REFERENCE.
•Please readtheseinstructionscarefullybeforefirstuse. The applianceis
designed for domestic use only. The manufacturer shall not accept any
liability and reserves the right to cancel the guarantee in the event of
commercialorinappropriateuseorfailuretofollowtheinstructions.
•Foryoursafety,thisapplianceiscompliantwithapplicablestandardsand
regulations:
LowVoltageDirective
Electromagneticcompatibilitydirective
Regulationsgoverningmaterialsincontactwithfood.
7
•Checkthatthesupplyvoltageshownontheratingplateoftheappliance
matchesthatofyourelectricalsystem.Anyconnectionerrorwillinvalidate
theguarantee.
•Donotplaceorusethisapplianceonahotplateorclosetoanopenflame
(gascooker).
•Giventhediversestandardsineffect,iftheapplianceisusedinacountry
otherthanthatinwhichitispurchased,haveitcheckedbyanApproved
ServiceCentre.
•Donotimmersethemotorunitinwateroranyotherliquid.
•Donotleavethepowercordclosetoorincontactwithsourcesofheator
sharpedges.
•Do not allow long hair, scarves, ties etc. to hang over the appliance or
attachmentswheninuse.
•Waitforallmovingpartstostopbeforeopeningtheappliance.
•Usethisapplianceonasolid,stableworktop,awayfromwatersplashes.
Donotturnitover.
•Any intervention other than normal cleaning and maintenance by the
customermustbecarriedoutbyanapprovedservicecentre.
•Neverunplugtheappliancebypullingonthecord.
•Donotuseanextensionlead.Ifyouacceptliabilityfordoingso,onlyuse
an extension lead which is in good condition, has a plug with an earth
connectionandissuitedtothepowerratingoftheappliance.
•Do notuseyourapplianceifitdoesnot operate correctly,ifithasbeen
damaged or if the power cord or plug is damaged. To maintain safety,
thesepartsmustbereplacedbyanApprovedServiceCentre.
•Thisproducthasbeendesignedfordomesticuseonly.Themanufacturer
accepts no responsibility, and the guarantee will not apply, for any
commercialuse,inappropriateuseorfailuretocomplywiththeinstructions.
Alwaysunplugtheappliancefromthemainsafteruse.
•Donotexceedthemaximumquantitiesoroperatingperiodsindicated.
•Cleanthegridregularlyduringusesothatthejuicecanfloweasily.
•Only use original accessories and components. We cannot accept any
responsibilityifthisisnotthecase.
8
Use
Priortofirstuse,washthepartsthatareincontactwiththefood(B,C&D).
•Place the jug (B) and then the plastic cone (C) on the motor unit (A).
Locktheassembly(fig. 1).
•Cutthecitrusfruitsinhalf.
•Plugintheappliance.
•Placethehalvedfruitontotheplasticcone(C)andpressitdowngently
tostarttheappliance(fig. 2).Thejuicewillflowdirectlyintothejug(B).
Removethefruitfromtheconewhenallthejuicehasbeenextracted.
•Whenthefruitisnolongerincontactwiththeplasticcone,theappliance
willstopautomatically.
•Donotoperatetheappliancemorethan10minutescontinuously.
Cleaning
•Always unplug the appliance before cleaning the motor unit (A).
•Donotimmersethemotorunit(A)orplaceitunderrunningwater.Clean
themotorunit(A)withadampcloth.Drycarefully.
•Cleanthejug(B)andtheplasticcone(C)immediatelyafterusetoavoid
thepulpfromstickingtothem(fig. 3).
•Donotusebleachorabrasivesponges.
•The jug (B), the plastic cone (C) and the protective cover (D) may be
cleanedinthedishwasherinthetoptrayusingthe«ECO»or«SLIGHTLY
DIRTY»programme.
•Storewiththeprotectivecover(D)inplace.
Disposal of electrical or electr
onic appliances
Environment protection first !
Your appliance contains valuable materials which can be
recoveredorrecycled.
Leaveitatalocalcivicwastecollectionpoint.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

Tefal ZP1001MX Manual de usuario

Categoría
Prensas eléctricas de cítricos
Tipo
Manual de usuario