Klipsch Lifestyle 1067557 El manual del propietario

Categoría
Equipo de música suplementario
Tipo
El manual del propietario
1
MODEL: the Three II 蓝牙有源音箱 使用手册
1
INSIDETABLE OF CONTENTS
CONTENU • CONTENIDO • INHALT • CONTENUTO • CONT EÚDO • 目录 同梱品
the Three II
DC Power Cord
USB Cable
(A to B)
Remote
Control
3.5mm AUXILIARY Cord
- INSIDE
- CONTROLS
- REMOTE CONTROL
- POWER SWITCH
- SOURCE CONTROL DIAL
- BLUETOOTH® WIRELESS TECHNOLOGY
- CONNECTIONS - ANALOG RCA - INPUT
- CONNECTIONS - TURNTABLE - INPUT
- CONNECTIONS - USB AUDIO - INPUT
- FACTORY RESET
- CARE & CLEANING
1
2
3-4
5
6
7
8
9
10
11
11
DC Power Cord
Cordon d’alimentation c.c.
Cordón de alimentación de CC
Gleichstromkabel
Cavo di alimentazione CC
Cabo de alimentação de CC
直流电源线
DC電源コード
3.5mm AUXILIARY
AUXILIAIRE 3,5mm
3.5 mm AUXILIAR
3,5-mm-AUX
INGRESSO AUSILIARIO DA 3,5 mm
AUXILIAR DE 3,5 MM
3.5mm 辅助电缆)
3.5mm補助
USB Cable
Câble USB
Cable USB
USB-Kabel
Cavo USB
Cabo USB
USB 电缆
USBケーブル
Remote Control
Télécommande
Control remoto
Fernbedienung
Telecomando
Controle remoto
遥控器
リモコン

3.5 USB



2
Remote
Control
CONTROLS
CONTRÔLES • CONTROLES • STEUERUNG • CONTROLLI • CONTROLES • 控制 コントロール
2
3
1
+
Power Switch
Interrupteur d’alimentation
Interruptor de alimentación
Netzschalter
Interruttore generale
Chave liga/desliga
电源开关
電源スイッチ
Source
Source
Fuente
Quelle
Sorgente
Fonte
輸入源的切換
ソース
Volume Dial
Bouton de volume
Dial de volumen
Lautstärkeregler
Comando volume
Botão de volume
音量控制
音量ダイアル
1 2 3

  
3
REMOTE CONTROL
TÉLÉCOMMANDE • CONTROL REMOTO • FERNBEDIENUNG • TELECOMANDO • CONTROLE REMOTO • 遥控器 リモコン
INPUT
SELECTION
Sélection de la source
Selector de fuente
Wahl der Audioquelle
Selezione segnale audio
Seleção de fonte
声源选择
入力選択
Power ON/OFF
Mute
Volume Down
Auxiliary
Phono
Track Forward*Track Backward*
Volume Up
USB
LED Lights ON/OFF
Bluetooth
Play/Pause*
* for Bluetooth and USB sources only
* pour les sources Bluetooth et USB seulement
* Solo para fuentes Bluetooth y USB
* nur für Bluetooth- und USB-Quellen
* Solo per segnali Bluetooth e USB
* apenas para fontes Bluetooth e USB
* 仅适用于蓝牙和 USB 源
* BluetoothとUSBソースのみ
*


USBBLUETOOTH

4
Power ON/OFF
Sous tension / Hors tension
Encendido / Apagado
Ein / Aus
Acceso / Spento
Ligar / Desligar
开/关
電源オン/オフ
Volume Up
Volume haut
Subida de volumen
Lauter
Aumento volume
Aumentar o volume
音量增大
音量アップ
Track Backward
Reculer
Retroceso de pista
Voriger Titel
Brano precedente
Retrocede
快退
トラック逆送り
Play/Pause
Lecture/pause
Reproducción/pausa
Wiedergabe/Pause
Riproduzione / Pausa
Reproduzir/Pausar
播放/暂停
再生/停止
Bluetooth
Bluetooth
Bluetooth
Bluetooth
Bluetooth
Bluetooth
蓝牙
Bluetooth
Bluetooth
Phono
Phono
Tocadiscos
Phono
Fono
Fono
模拟音频输入接口
フォノ
Mute
Sourdine
Silenciador
Stummschaltung
Disattivazione audio
Desativar áudio
静音
ミュート
Track Forward
Avancer
Avance de pista
Nächster Titel
Brano successivo
Avançar
快进
トラック順送り
Volume Down
Volume bas
Bajada de volumen
Leiser
Riduzione volume
Diminuir o volume
音量减小
音量ダウン
Auxiliary
Auxiliaire
Auxiliar
AUX-Eingang
Ausiliario
Auxiliar
辅助输入接口
補助
LED Lights ON/OFF
Voyants DEL MARCHE/ARRÊT
ACTIVACIÓN / DESACTIVACIÓN DE indicadores LED
LEDs AN/AUS
Spie LED ACCESE/SPENTE
ACENDER/APAGAR LEDs
LED 灯开/关
LEDライトオン/オフ

  
  
  
REMOTE CONTROL
TÉLÉCOMMANDE • CONTROL REMOTO • FERNBEDIENUNG • TELECOMANDO • CONTROLE REMOTO • 遥控器 リモコン


5
POWER SWITCH
INTERRUPTEUR D’ALIMENTATION • INTERRUPTOR DE ALIMENTACIÓN • NETZSCHALTER • INTERRUTTORE GENERALE • CHAVE LIGA/DESLIGA • 电源开关 電源スイッチ

POWER ON / STANDBY
MISE SOUS TENSION / VEILLE
ENCENDIDO / EN ESPERA
EIN / STANDBY
ACCESO / STANDBY
LIGADO / ESPERA
接通电源 / 待机
電源オン/スタンバイ
POWER OFF
MISE HORS TENSION
APAGADO
AUS
SPENTO
DESLIGADO
关闭电源
電源オフ

2
3
1
+
2
3
1
+
PRESS ONCE TO POWER ON
APPUYER UNE FOIS POUR METTRE SOUS TENSION
OPRIMIR UNA VEZ PARA ENCENDER
ZUM EINSCHALTEN EINMAL DRÜCKEN
PREMERE UNA VOLTA PER ACCENDERE
PRESSIONE UMA VEZ PARA LIGAR
按一下接通电源
1回押すと電源が入ります
PRESS AGAIN TO ENTER STANDBY MODE
APPUYER À NOUVEAU POUR PASSER EN MODE VEILLE
OPRIMIR OTRA VEZ PARA ENTRAR A MODALIDAD EN ESPERA
FÜR STANDBY-MODUS ERNEUT DRÜCKEN
PREMERE DI NUOVO PER SELEZIONARE LA MODALITÀ DI STANDBY
PRESSIONE NOVAMENTE PARA INICIAR O MODO DE ESPERA
再按一下进入待机模式
もう一度押すとスタンバイモードになります



6
SOURCE CONTROL DIAL
BOUTON DE COMMANDE DE LA SOURCE • DIAL DE CONTROL DE FUENTE • QUELLENWAHL-REGLER • COMANDO SEGNALE • BOTÃO DE CONTROLE DA FONTE • 源控制盘 ソースコントロールダイアル

7
BLUETOOTH
®
WIRELESS TECHNOLOGY
TECNOLOGÍA INALÁMBRICA
BLUETOOTH
®
• CONFIGURACIÓN DE TECNOLOGIA WIRELESS
BLUETOOTH
®
• DRAHTLOSE
BLUETOOTH
®
-TECHNOLOGIE-SETUP • CONFIGURAZIONE TECNOLOGIA WIRELESS
BLUETOOTH
®
CONFIGURAÇÃO DE TECNOLOGIA SEM FIO
BLUETOOTH
®
BLUETOOTH
®
蓝牙无线电技术 ソースコントロールダイアル
®BLUETOOTH
White / Solid
Blanc / Continu
Blanco / Continuo
Weiss / Dauerhaft
Bianco / Luce ssa
Branco / Constante
白色 / 常亮
白色/点灯
Bluetooth
Bluetooth
ON
Devices
Settings
Connected
Bluetooth
Bluetooth
ON
Devices
Settings
Klipsch The One
Connected
Bluetooth
Bluetooth
ON
Klipsch The Three II
Devices
Not Paired
Settings
Klipsch The One
Phone
Klipsch The Three II
Solid White
Flashing White
PAIR
CONNEXION
CONEXIÓN
VERBINDEN
COLLEGAMENTO
CONECTAR
连接
ペアリング
Hold 3 Seconds
Appuyer pendant 3 secondes
Mantenga oprimido durante 3 segundos
3 Sekunden gedrückt halten
Tenere premuto per 3 secondi
Manter pressionado por 3 segundos
保持 3 秒
3秒間押します
2
4
3
5
6
Bluetooth
Bluetooth
ON
Devices
Settings
Klipsch The Three
Connected
Bluetooth
Bluetooth
ON
Devices
Settings
Klipsch The One
Connected
Bluetooth
Bluetooth
ON
Klipsch The Three
Devices
Not Paired
Settings
Klipsch The One
Phone
Bluetooth
Bluetooth
ON
Devices
Settings
Klipsch The Three
Connected
Bluetooth
Bluetooth
ON
Devices
Settings
Klipsch The One
Connected
Bluetooth
Bluetooth
ON
Klipsch The Three
Devices
Not Paired
Settings
Klipsch The One
Phone
Bluetooth
Bluetooth
ON
Devices
Settings
Klipsch The Three
Connected
Bluetooth
Bluetooth
ON
Devices
Settings
Klipsch The One
Connected
Bluetooth
Bluetooth
ON
Klipsch The Three
Devices
Not Paired
Settings
Klipsch The One
Phone
Example only. Your device may differ.
À titre d’exemple seulement. Votre appareil peut être différent.
Este es solo un ejemplo. Es posible que su dispositivo sea diferente.
Nur als Beispiel. Ihr Gerät kann anders aussehen
Solo a titolo esemplicativo. Lo specico dispositivo può essere diverso.
Apenas para exemplo. O dispositivo pode ser diferente.
仅为示例。实际设备可能有所不同
例のみ:デバイスによって異なります。
Select Source to Bluetooth
Sélectionner la source Bluetooth
Seleccionar Bluetooth
Quellenwahl auf Bluetooth
Selezionare il segnale per Bluetooth
Selecione a fonte para o Bluetooth
选择源至蓝牙
Bluetoothへのソースを選択します
1
Bluetooth
Bluetooth
ON
Devices
Settings
Klipsch The Three
Connected
Bluetooth
Bluetooth
ON
Devices
Settings
Klipsch The One
Connected
Bluetooth
Bluetooth
ON
Klipsch The Three
Devices
Not Paired
Settings
Klipsch The One
Phone
White / Flashing
Blanc / Clignotant
Blanco / Destello
Weiss / Blinkt
Bianco / Lampeggiante
Branco / Intermitente
白色 / 闪烁
白色/点滅


3


Bluetooth
8
CONNECTIONS - ANALOG RCA - INPUT
CONNEXIONS - ENTRÉE – RCA ANALOGIQUE • CONEXIONES - RCA ANALÓGICA - ENTRADA • ANSCHLÜSSE- ANALOG RCA – EINGANG • CONNESSIONI – INGRESSO ANALOGICO RCA • CONEXÕES - ENTRADA RCA ANALÓGICA • 连接 - 模拟 RCA - 输入
接続 – アナログRCA – 入力
OR
SOLD SEPARATELY
SOLD SEPARATELY
SOLD SEPARATELY
OR
RCA
9
CONNECTIONS - TURNTABLE - INPUT
CONNEXIONS – PLATINES • CONEXIONES DEL TOCADISCOS • ANSCHLÜSSE – PLATTENSPIELER • CONNESSIONI – GIRADISCHI • CONEXÕES - TOCA-DISCOS • 连接计算机 接続- ターンテーブル- 入力
Audio Out
R
L
GND

10
CONNECTIONS - USB AUDIO - INPUT
CONNEXIONS - ENTRÉE – AUDIO USB • CONEXIONES - AUDIO USB - ENTRADA • ANSCHLÜSSE- USB-AUDIO – EINGANG • CONNESSIONI – INGRESSO AUDIO USB • CONEXÕES - ENTRADA DE ÁUDIO USB • 连接 – USB 音频 – 输入
接続- USBオーディオ – 入力
USB
CAUTION: Install the
dedicated driver software
before connecting the
computer to this unit via
USB. For instructions about
driver installation proce-
dures, please access the
support section of the web
page http://www.klipsch.
com/heritage-wireless
ATTENTION : Installez le
logiciel du pilote dédié avant
de connecter l’ordinateur
à cet appareil par USB.
Pour des instructions sur la
procédure d’installation du
pilote, veuillez consulter la
section d’assistance de la
page web http://www.klipsch.
com/heritage-wireless
PRECAUCIÓN: Instale el
software de controlador
dedicado antes de conectar
la computadora a esta unidad
por USB. Hay instrucciones
sobre el procedimiento de
instalación del controlador
en la sección de apoyo de
la página web http://www.
klipsch.com/heritage-wireless
VORSICHT: Spezielle Treiber-
software installieren, bevor
Sie den Computer über USB
an diese Einheit anschließen.
Anweisungen zur Installation
von Treibersoftware nden
Sie im Support-Abschnitt der
Website http://www.klipsch.
com/heritage-wireless
ATTENZIONE. Installare
l’apposito software (driver)
prima di collegare il com-
puter a questo apparecchio
tramite USB. Per istruzioni
per l’installazione del driver,
accedere alla sezione di
assistenza sulla pagina web
http://www.klipsch.com/
heritage-wireless
CUIDADO: Instale o software
do driver dedicado antes
de conectar o computador
a esta unidade através de
USB. Para obter instruções
sobre os procedimentos de
instalação do driver, acesse
a seção de suporte da página
da web http://www.klipsch.
com/heritage-wireless
注意: USBケーブルを
使ってコンピュータを
このユニットに接続す
る前に、専用ドライバ
ーソフトウェアをイ
ンストールしてくださ
い。ドライバーのイン
ストール手順の取扱説
明については、以下の
ウェブベースの「サポ
ート」セクションをご
覧ください:http://
www.klipsch.com/
heritage-wireless
注意: 通过USB 将电
脑连接到本机前,请安
装专用的驱动软件。关
于驱动的安装程序的说
明,请访问网站 http://
www.klipsch.com/
heritage-wireless 的支
持部分
USB
:هيبنت


USB



HTTP://WWW.KLIPSCH.
COM/HERITAGE
11
FACTORY RESET
RÉINITIALISATION • RESTABLECIMIENTO DE FÁBRICA • RÜCKSETZUNG AUF WERKSEINSTELLUNG • RIPRISTINO IMPOSTAZIONI DI FABBRICA • RESTABELECIMENTO DAS CONFIGURAÇÕES DE FÁBRICA • 恢复出厂设置 工場出荷時設定
*NOTE* Factory Reset will clear the Bluetooth® pairing history
*REMARQUE* La réinitialisation aux réglages d’usine effacera l’historique d’association Bluetooth
*NOTA* El restablecimiento de fábrica borra el historial de vinculación de Bluetooth
*HINWEIS* Rücksetzung auf Werkseinstellungen löscht die gespeicherten Bluetooth-Kopplungen
*NOTA* Il ripristino delle impostazioni di fabbrica cancella la cronologia delle associazioni Bluetooth
*OBSERVAÇÃO* O restabelecimento das congurações de fábrica apagará o histórico de emparelhamento Bluetooth
*注*: 出厂设置恢复将清除蓝牙配对历史
*注* 工場出荷時設定にすると、BLUETOOTH® のペアリング履歴は消去されます
DISCONNECT POWER
DÉBRANCHER L’ALIMENTATION
DESCONECTAR ALIMENTACIÓN
VOM STROMNETZ TRENNEN
SCOLLEGARE IL CAVO DI ALIMENTAZIONE
DESCONECTE O CABO DE ALIMENTAÇÃO
切断电源
電源を切ります
RIGHT SPEAKER OUT
PRESS and HOLD while RE-CONNECTING POWER
APPUYER ET MAINTENIR ENFONCE EN REBRANCHANT LALIMENTATION
OPRIMIR Y MANTENER OPRIMIDO MIENTRAS SE VUELVE A CONECTAR LA ALIMENTACIÓN
WIEDER ANSCHLIESSEN UND DABEI GEDRÜCKT HALTEN
TENERE PREMUTO MENTRE SI RICOLLEGA IL CAVO DI ALIMENTAZIONE
PRESSIONE E MANTENHA PRESSIONADO ENQUANTO RECONECTA O CABO DE ALIMENTAÇÃO
重新接通电源时,按下并保持
押し続けて再び接続し電源を入れます
1
2



®BLUETOOTH
12
CARE AND CLEANING
ENTRETIEN ET NETTOYAGE • CUIDADO Y LIMPIEZA • PFLEGE UND REINIGUNG • CURA E PULIZIA • CUIDADOS E LIMPEZA • 保养与清洁 お手入れ
* USE MICROFIBER CLOTHS ONLY
*Utilisez des chiffons en microbres seulement *Use solamente paños de microbra *Nur Mikrofasertücher verwenden *Usare solo panni in microbra *Use somente tecidos de microbra *仅限使用超细纤维布 * マイクロファイバータオルのをご使用ください


electrical shock, do not expose this apparatus
to rain or moisture.
WARNING: No naked ame sources – such as
candles – should be placed on the product.
WARNING: Do Not Open! Risk of Electrical
Shock. Voltages in this equipment are
hazardous to life. No user-serviceable parts
inside. Refer all servicing to qualied service
personnel.
Place the equipment near a main power supply
outlet and make sure that you can easily access
the power breaker switch.
WARNING: This product is intended to be
operated ONLY from the AC Voltages listed on
the back panel or included power supply of the
product. Operation from other voltages other
than those indicated may cause irreversible
damage to the product and void the products
warranty. The use of AC Plug Adapters is
cautioned because it can allow the product to
be plugged into voltages in which the product
was not designed to operate. If the product is
equipped with a detachable power cord, use
only the type provided with your product or
by your local distributor and/or retailer. If you
are unsure of the correct operational
voltage, please contact your local
distributor and/or retailer.
The use of apparatus is in tropical and/or
moderate climates.
service personnel. Servicing is required
when the apparatus has been damaged
in any
way, such as power-supply cord or plug
is damaged, liquid has been spilled or
objects have fallen into the apparatus,
the apparatus has been exposed to rain
or moisture, does not operate normally,
or has been dropped.
15. DO NOT expose this apparatus
to dripping or splashing and ensure that
no objects lled with liquids, such as
vases, are
placed on the apparatus.
16. To completely disconnect this
apparatus from the AC Mains, disconnect
the power supply wall wart from the AC
receptacle.
17. The mains plug/appliance coupler
is used
as a disconnect device, the disconnect
device shall remain readily operable.
18. DO NOT overload wall outlets or
extension cords beyond their rated capacity
as this can cause electric shock or re.
The exclamation point, within an equilateral
triangle, is intended to alert the user to
the presence of important operating and
maintenance (servicing) instructions in the
literature accompanying the product.
The lightning ash with arrowhead symbol
within an equilateral triangle is intended to
alert the user to the presence of uninsulated
“dangerous voltage” within the product’s
enclosure that may be of sufcient magnitude
to constitute a risk of electrical shock to
persons.
WARNING: To reduce the risk of re or
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS!
1. READ these instructions.
2. KEEP these instructions.
3. HEED all warnings.
4. FOLLOW all instructions.
5. DO NOT use this apparatus near water.
6. CLEAN ONLY with dry cloth.
7. DO NOT block any ventilation
openings. Install in accordance with
the manufacturer’s instructions.
8. DO NOT install near any heat sources
such as radiators, heat registers, stoves,
or other apparatus (including ampliers)
that produce heat.
9. DO NOT defeat the safety purpose of
the polarized or grounding type plug.
A polarized plug has two blades with one
wider than the other. A grounding type
plug has two blades and a third grounding
prong. The wider blade or the third
prong are provided for your safety. If the
provided plug does not t into your outlet,
consult an electrician for replacement of
the obsolete outlet.
10. PROTECT the power cord from
being walked on or pinched, particularly at
plugs, convenience receptacles, and the
point where they exit from the apparatus.
11. ONLY USE attachments/
accessories specied by the manufacturer.
12. USE ONLY with the cart,
stand, tripod, bracket, or table
specied by the manufacturer, or
sold with the apparatus. When a cart is
used, use caution when moving the cart/
apparatus combination to avoid injury from
tip-over.
13. UNPLUG this apparatus during
lightning storms or when unused for long
periods of time.
14. REFER all servicing to qualied
EU COMPLIANCE INFORMATION
Eligible to bear the CE mark; Conforms to Eu-
ropean Union Low Voltage Directive 2014/35/
EU; European Union EMC Directive 2014/30/
EU; European Union Restriction of Hazardous
Substances Recast (RoHS) Directive 2011/65/
EU; European Union WEEE Directive 2012/19/
EU;European Union Eco-Design Directive
2009/125/EC; European Union Registration,
Evaluation, Authorization and Restriction of
Chemicals (REACH) Directive 2006/121/EC;
European Union Radio Equipment Directive
(RED) 2014/53/EU.
Hereby, Klipsch Group Inc. declares that this
product is in compliance with the essential
requirements and other relevant provisions
of Directive 2014/53/EU.
You may obtain a free copy of the Declaration
of Conformity by contacting your dealer,
distributor, or Klipsch Group, Inc.s worldwide
headquarters. Contact information can be
found here: http://www.klipsch.com/Contact-Us
WEEE NOTICE
Note: This mark applies only to
countries
within the European Union (EU) and Norway.
This appliance is labeled in accordance with
European Directive 2012/19/EU concerning
waste of electrical and electronic equipment
(WEEE). This label indicates that this product
should not be disposed of with household
waste. It should be deposited at an appropri-
ate facility to enable recovery and recycling.
W52 and W53 bands are restricted to indoor
operations only.
FCC EMC COMPLIANCE INFORMATION
This device complies with Part 15 of the FCC
Rules. Operation is subject to the following two
conditions:
(1) This device may not cause harmful
interference, and
(2) This device must accept any interference
received, including interference that may cause
undesired operation.
NOTE: This equipment has been tested and
found to comply with the limits for a Class
B digital device, pursuant to part 15 of the
FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used
in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference
will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference
to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and
on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following
measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment
and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a
circuit different from that to which the receiver
is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
Approved under the verication provision of FCC
Part 15 as a Class B Digital Device.
Caution: Changes or modications not expressly
approved by the manufacturer could void the
user’s authority to operate this device.
FCC WIRELESS TRANSMITTER
COMPLIANCE INFORMATION
Radiation Exposure Statement:
This equipment complies with FCC radiation
exposure limits set forth for an uncontrolled
environment. This equipment should be installed
and operated with minimum distance 20cm
between the radiator & your body.
CANADA EMC COMPLIANCE INFORMA-
TION
Innovation, Science and Economic Development
Canada statement:
This device complies with ISED’s licence-exempt
RSSs. Operation is subject to the following two
conditions:
(1) This device may not cause harmful
interference; and
(2) This device must accept any interference
received, including interference that may cause
undesired operation.
CANADA WIRELESS TRANSMITTER
COMPLIANCE INFORMATION
Radiation Exposure Statement:
This equipment complies with ISED radiation
exposure limits set forth for an uncontrolled
environment. This equipment should be installed
and operated with minimum distance 20cm
between the radiator & your body.
WIRELESS TRANSMITTER COMPLIANCE
INFORMATION
The term “IC:” before the radio certication
number only signies that Industry Canada
technical specications were met.
avertit l’utilisateur de la présence d’une
« tension dangereuse » non isolée à l’intérieur
de l’appareil et d’une valeur sufsante pour
constituer un risque de choc électrique.
AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques
d’incendie et d’électrocution, ne pas exposer
cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
AVERTISSEMENT : Ne pas poser sur ce
produit des sources de ammes nues telles
que des bougies.
AVERTISSEMENT : Ne pas ouvrir ! Risque
d’électrocution. Les tensions présentes dans
cet appareil peuvent être mortelles. Cet
appareil ne contient pas de pièces pouvant
être remplacées par l’utilisateur. Tout travail
de dépannage doit être coné à un réparateur
professionnel compétent.
Placer l’équipement à proximité d’une prise
de courant et veiller à faciliter l’accès au
disjoncteur.
AVERTISSEMENT : Ce produit a été conçu
pour être alimenté EXCLUSIVEMENT par une
source d’alimentation secteur
conforme aux
valeurs indiquées en face arrière, ou par le
bloc d’alimentation du produit. Lalimentation
à partir d’autres sources que celles indiquées
risque d’endommager le produit de façon
irréversible et d’annuler sa garantie. L’utilisa
-
tion d’adaptateurs de ches secteur doit se
faire avec prudence, car elle peut permettre
le branchement du produit sur des sources de
tension pour lesquelles le produit na pas été
conçu. Si le produit est pourvu d’un cordon
d’alimentation amovible, utiliser uniquement un
déplacer l’ensemble chariot/appareil an
d’éviter un renversement pouvant causer
des blessures.
13. DÉBRANCHER cet appareil en
cas d’orage ou lorsqu’il reste inutilisé
pendant une longue durée.
14. CONFIER tout travail de
dépannage à un réparateur professionnel
compétent. Faire réparer l’appareil en
cas de dommages, par exemple : che ou
cordon d’alimentation endommagé, liquide
renversé sur l’appareil ou objet inséré dans
l’appareil, appareil exposé à la pluie ou à
l’humidité, mauvais fonctionnement ou
après une chute.
15. NE PAS exposer cet appareil à
des éclaboussures ou des égouttements
et veiller à ce qu’aucun récipient rempli de
liquide, tel qu’un vase, ne soit posé dessus.
16. Pour isoler complètement cet ap-
pareil de l’alimentation secteur, débrancher
son cordon d’alimentation de la prise de
courant.
17. Le coupleur secteur prise/ap-
pareil est utilisé en tant que dispositif de
déconnexion, le dispositif de déconnexion
restera immédiatement disponible.
18. NE PAS surcharger les prises
murales ou les rallonges au-delà de leur
capacité nominale, ce qui risquerait de
provoquer un choc électrique ou un
incendie
Le point d’exclamation contenu dans un
triangle équilatéral avertit l’utilisateur de la
présence de consignes d’utilisation et
de maintenance importantes dans la
documentation qui accompagne l’appareil.
L’éclair éché dans un triangle équilatéral
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES !
1. LIRE ces consignes.
2. CONSERVER ces consignes.
3. RESPECTER tous les avertissements.
4. SUIVRE toutes les consignes.
5. NE PAS utiliser cet appareil à proximité
de l’eau.
6. NETTOYER UNIQUEMENT avec un chiffon
sec.
7. NE PAS OBSTRUER les orices de
ventilation. Installer conformément aux
instructions du constructeur.
8. NE PAS installer à proximité de sources de
chaleur telles que les radiateurs, les grilles
de chauffage, les cuisinières et les autres
appareils (notamment les amplicateurs)
dégageant de la chaleur.
9. NE PAS neutraliser le dispositif de sécurité
que constitue la che polarisée ou à
broche de terre. Une che polarisée a une
lame plus large que l’autre. Une che à
broche de terre est munie de deux lames
et d’une troisième broche pour la terre.
La lame large ou la troisième broche est
prévue pour la sécurité de l’utilisateur. Si la
che fournie ne rentre pas dans la prise de
courant, demander à un électricien de rem-
placer cette prise d’un type trop ancien.
10. PROTÉGER le cordon d’alimen-
tation en s’assurant qu’il ne risque pas
d’être piétiné ou écrasé, en particulier près
des ches, des blocs multiprises et de son
point de sortie de l’appareil.
11. UTILISER UNIQUEMENT les
accessoires préconisés par le constructeur.
12. UTILISER EXCLUSIVE-
MENT avec un chariot, un support,
un trépied, une console ou un bâti
recommandé par le fabricant ou vendu
avec l’appareil. Lorsqu’un chariot est
utilisé, faire preuve de prudence pour
cordon du même type que celui fourni avec l’ap-
pareil, ou un cordon fourni par un distributeur
ou revendeur local. En cas de doute concernant
la tension d’alimentation acceptable, sadresser
au distributeur ou au revendeur local.
L’appareil est utilisé dans des climats tropicaux
et/ou tempérés.
INFORMATIONS DE CONFORMITÉ UE
Admissible au marquage CE ; conforme
à la directive européenne sur les
basses tensions 2014/35/UE ; à la directive
européenne sur la compatibilité électromag-
nétique 2014/30/EU ; à la directive
européenne sur la limitation des substances
dangereuses refondues (RoHS) 2011/65/EU ;
à la directive européenne DEEE 2012/19/UE ;
à la directive européenne 2009/125/CE sur
l’éco conception ; à la directive européenne
REACH 2006/121/CE sur l’enregistrement,
l’évaluation et l’autorisation de substances
chimiques et la restriction de leur utilisation ; à
la directive européenne RED 2014/53/EU sur
le matériel radioélectrique (RED).
Par la présente, Klipsch Group Inc. déclare
que ce produit est conforme aux exigences
essentielles et autres dispositions pertinentes
de la Directive 2014/53/EU.
Il est possible obtenir un exemplaire gratuit de
la Déclaration de conformité en contactant son
détaillant, son distributeur ou le siège social
mondial du Klipsch Group, dont les coordon-
nées gurent sur le site indiqué ci-dessous :
http://www.klipsch.com/Contact-Us
AVIS DEEE
Remarque : Cette marque n’est
applicable qu’aux pays de l’Union
européenne (UE) et à la Norvège.
Cet appareil est étiqueté conformément à la
directive européenne 2012/19/EU relative à
la gestion des déchets des équipements
électriques et électroniques (DEEE). Cette
étiquette indique que ce produit ne doit pas
être jeté avec les ordures ménagères. Il faut
le déposer dans une décharge adéquate
permettant la récupération et le recyclage.
Les bandes de fréquences W52 et W53 sont
réservées aux opérations intérieures.
INFORMATION SUR LA CONFORMITÉ
ÉLECTROMAGNÉTIQUE DE LA FCC
Cet appareil est conforme à la partie 15 des
règlements de la FCC. Son fonctionnement est
soumis aux deux conditions suivantes :
(1) Ce dispositif ne doit pas provoquer d’in-
terférences nuisibles, et
(2) Cet appareil doit accepter toutes les in-
terférences reçues, notamment celles pouvant
provoquer un fonctionnement indésirable.
REMARQUE : Cet équipement a été testé
et jugé conforme aux limites d’un appareil
numérique de classe B, conformément à
la partie 15 des règlements de la FCC. Ces
limites sont conçues pour fournir une pro-
tection raisonnable contre les interférences
nuisibles dans une installation résidentielle.
Cet équipement génère, utilise et peut
émettre de l’énergie à haute fréquence et, s’il
n’est pas installé et utilisé conformément aux
instructions, peut provoquer des interférenc-
es nuisibles aux communications radio.
Cependant, il nexiste aucune garantie que
cette interférence ne se reproduira pas dans
une installation particulière. Si cet équipement
provoque des interférences nuisibles à la
réception de la radio ou de la télévision, ce
qui peut être déterminé en éteignant et en
rallumant l’appareil, l’utilisateur est encouragé
à essayer de corriger l’interférence par une ou
plusieurs des mesures suivantes :
• Réorienter ou repositionner l’antenne
réceptrice.
• Augmenter la distance entre l’équipement et
le récepteur.
• Connecter l’appareil à une prise sur un
circuit différent de celui auquel le récepteur
est raccordé.
• Consulter le revendeur ou un technicien
radio/TV expérimenté pour obtenir de l’aide.
Approuvé selon la disposition sur la vérica-
tion de la partie 15 de la FCC en tant qu’appar-
eil numérique de classe B.
Attention : Les modications non expres-
ment approuvées par le fabricant peuvent
annuler le droit de l’utilisateur à faire fonction-
ner cet appareil.
INFORMATION SUR LA CONFORMITÉ
L’ÉMETTEUR SANS FIL DE LA FCC
Déclaration sur l’exposition aux rayonne-
ments :
Cet équipement est conforme aux limites d’ex-
position aux rayonnements de la FCC établies
pour un environnement non contrôlé. Cet
équipement doit être installé et exploité à une
distance minimum de 20 cm entre l’antenne
et votre corps.
RENSEIGNEMENTS SUR LA CONFORMITÉ
ÉLECTROMAGNÉTIQUE AU CANADA
Déclaration d’Innovation, Sciences et Dévelop-
pement économique Canada (ISED) :
Cet appareil est conforme aux RSS exempts de
licence d’ISDE. Son fonctionnement est soumis
aux deux conditions suivantes :
(1) Ce dispositif ne doit pas provoquer d’in-
terférences nuisibles, et
(2) Cet appareil doit accepter toutes les in-
terférences reçues, notamment celles pouvant
provoquer un fonctionnement indésirable.
INFORMATION SUR LA CONFORMITÉ
L’ÉMETTEUR SANS FIL AU CANADA
Déclaration sur l’exposition aux rayonne-
ments :
Cet équipement est conforme aux limites
d’exposition aux rayonnements ISED établies
pour un environnement non contrôlé. Cet
équipement doit être installé et exploité à une
distance minimum de 20 cm entre l’antenne
et votre corps.
INFORMATIONS DE CONFORMITÉ D’ÉMET-
TEUR SANS FIL
Le terme «IC:» placé avant le numéro de certi-
cation de la radio signie uniquement que les
spécications techniques d’Industrie Canada
ont été respectées.
CANADÁ TRANSMISOR INALÁMBRICO
INFORMACIÓN DE CUMPLIMIENTO
Declaración de exposición a la radiación:
Este equipo cumple con los límites de exposición
a la radiación ISED establecidos para un entorno
no controlado. Este equipo debe instalarse y
operarse con una distancia mínima de 20 cm
entre el radiador y su cuerpo.
INFORMACIÓN DE CUMPLIMIENTO IN-
ALÁMBRICO DEL TRANSMISOR
El término “IC:” antes del número de
certicación de radio solo signica que se
cumplieron las especicaciones técnicas de la
Industria de Canadá.
punta de echa dentro de un triángulo
equilátero tiene por objeto advertirle al
usuario que dentro del aparato hay “voltajes
peligrosos” no aislados cuya magnitud puede
ser suciente para constituir un riesgo de
descarga eléctrica para las personas.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de
incendio o descarga eléctrica, no exponga
este aparato a la lluvia o a la humedad.
ADVERTENCIA: No se deben colocar encima
de este producto fuentes de llama expuesta,
tales como velas.
ADVERTENCIA: No abrir. Riesgo de descarga
eléctrica. Los voltajes que hay dentro de este
equipo son peligrosos para los seres vivos.
Dentro del dispositivo no hay piezas que el
usuario pueda reparar. Encargue todo servicio
al personal de servicio calicado.
Coloque el equipo cerca de un tomacorriente
principal de alimentación y asegúrese de
poder alcanzar fácilmente el interruptor de
alimentación.
Este aparato se debe usar en lugares con
clima tropical y/o moderado.
ADVERTENCIA: Este producto ha sido diseña-
do para funcionar EXCLUSIVAMENTE con los
voltajes de corriente alterna indicados en el
panel trasero o con la fuente de alimentación
incluida. El funcionamiento con voltajes no
indicados puede causarle daños irreversibles
al producto y anular la garantía. Se recomien-
mentas eléctricas o cuando no lo vaya a usar
durante largos períodos de tiempo.
14. ENCARGUE todo servicio al
personal de servicio calicado. Se requiere
servicio cuando el aparato ha sido dañado
de alguna manera, tal como cuando
se ha dañado el enchufe o el cordón
de alimentación, han caído líquidos u
objetos dentro del aparato, o el aparato
se ha dejado caer, ha dejado de funcionar
normalmente o ha sido expuesto a la lluvia
o a la humedad.
15. NO exponga este aparato a
goteras o salpicaduras de agua y asegúrese
de
que no se le coloquen encima objetos
llenos de líquido, tales como oreros.
16. Para desconectar completa-
mente este aparato del suministro de
corriente alterna, retire del tomacorriente
de corriente alterna el enchufe del cordón
de alimentación.
17. El enchufe de la línea principal de
alimentación o el acoplador para aparatos
se usa como dispositivo de desconexión;
debe ser posible manipular fácilmente
este dispositivo de desconexión.
18. NO sobrecargue los enchufes
de pared o los cordones de extensión
excediendo su capacidad nominal, pues
eso puede causar una descarga eléctrica o
un incendio.
El signo de admiración dentro de un
triángulo equilátero tiene por objeto
advertirle al usuario que hay información
importante sobre operación y mantenimiento
(servicio) en los folletos que acompañan al
producto.
El símbolo compuesto por un rayo con
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE
SEGURIDAD
1. LEA estas instrucciones.
2. GUARDE estas instrucciones.
3. RESPETE todas las advertencias.
4. SIGA todas las instrucciones.
5. NO use este aparato cerca del agua.
6. LÍMPIELO SOLAMENTE con un paño seco.
7. NO bloquee las aberturas de ventilación.
Instale el aparato de acuerdo con las
instrucciones del fabricante.
8. NO lo instale cerca de fuentes de calor
tales como radiadores, rejillas de calefac-
ción, cocinas u otros aparatos (incluso
amplicadores) que generan calor.
9. NO anule la seguridad implícita en el enchufe
polarizado o con conexión a tierra. Los en-
chufes polarizados tienen dos patas, una más
ancha que la otra. Los enchufes con conexión
a tierra tienen dos patas iguales y una clavija
de conexión a tierra. La pata ancha o la clavija
de conexión a tierra ha sido incorporada al
diseño por razones de seguridad del usuario.
Si el enchufe no entra en el tomacorriente,
consulte a un electricista para que cambie el
tomacorriente obsoleto.
10. EVITE que el cordón de
alimentación sea pisado o aplastado, en
particular cerca de los enchufes o tomacor-
rientes y en el punto en que los cordones
salen del aparato.
11. USE SÓLO los accesorios espe-
cicados por el fabricante.
12. PONGA el aparato
solamente en el carrito, pedestal,
trípode, soporte o mesa especicado por
el fabricante o vendido con el aparato. Sea
precavido cuando mueva el aparato en un
carrito para evitar las lesiones que pueda
producir un volcamiento.
13. DESENCHUFE el aparato durante las tor-
da usar con precaución los adaptadores de
enchufe de corriente alterna porque pueden
permitir que el producto se conecte a voltajes
para los cuales no ha sido diseñado. Si el
producto tiene un cordón de alimentación
desprendible, utilice exclusivamente el tipo
de cable que viene con el producto o el que
incluye su distribuidor y/o minorista local. Si
no está seguro del voltaje correcto de funcio-
namiento, comuníquese con su distribuidor y/o
minorista local.
INFORMACIÓN DE CONFORMIDAD EN LA
UNIÓN EUROPEA (EUROPEAN UNION,
EU)
Tiene derecho a llevar la marca CE.
Cumple con las siguientes directivas
de la Unión Europea: Bajo Voltaje 2014/35/UE,
Compatibilidad Electromagnética (Electromag-
netic Compatibility, EMC) 2014/30/UE;
Refundición de la Restricción de Sustancias
Peligrosas (Restriction of Hazardous
Substances Recast, RoHS) 2011/65/UE; Resid-
uos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos,
RAEE (Waste Electrical and Electronic
Equipment, WEEE) 2012/19/UE; Ecodiseño
2009/125/CE; Registro, Evaluación,
Autorización y Restricción de Sustancias y
Preparados Químicos (Registration, Evaluation,
Authorization and Restriction of Chemicals,
REACH) 2006/121/CE y Equipos Radioeléctri-
cos (Radio Equipment Directive, RED)
2014/53/UE.
Por medio de la presente, Klipsch Group Inc.
declara que este producto cumple con los
requisitos esenciales y otras disposiciones
pertinentes de la Directiva 2014/53/UE.
funcionamiento no deseado.
NOTA: Este equipo ha sido sometido a pruebas
y se ha determinado que cumple con los límites
establecidos para un dispositivo digital Clase B,
en conformidad con la Parte 15 del Reglamento
de la FCC. Estos límites se han jado para ofre-
cer una protección razonable contra la interfer-
encia perjudicial en una instalación residencial.
Este equipo genera, emplea y puede radiar en-
ergía de frecuencias de radio y, si no se instala y
emplea de acuerdo con las instrucciones, puede
causar interferencia perjudicial en las comuni-
caciones de radio. Sin embargo, no hay garantía
de que no habrá interferencia en una instalación
en particular. Si este equipo causa interferencia
perjudicial a la recepción de radio o televisión,
lo cual puede determinarse apagando y encend-
iendo el equipo, se recomienda al usuario tratar
de corregir la interferencia por medio de una o
varias de las siguientes medidas:
Reorientar o reubicar la antena de
recepción.
Alejar el equipo del receptor.
Conectar el equipo y el receptor a toma-
corrientes de circuitos diferentes.
Consultar al distribuidor o a un técnico
experimentado de radio y televisión.
Aprobado bajo la disposición de vericación
de la Parte 15 del Reglamento de la FCC como
dispositivo digital Clase B.
Precaución: Los cambios o modicaciones no
aprobados expresamente por el fabricante
pueden anular la autorización del usuario para
hacer funcionar este dispositivo.
INFORMACIÓN DE CUMPLIMIENTO DEL
TRANSMISOR INALÁMBRICO DE LA FCC
Puede obtener una copia gratis de la Declaración
de conformidad comunicándose con el minorista,
el distribuidor o las ocinas centrales mundiales
de Klipsch Group, Inc. La información de con-
tacto se encuentra en http://www.klipsch.com/
Contact-Us
AVISO DE LA DEEE
Nota: Esta marca se aplica sólo
a países de la Unión Europea
(European Union, EU) y Noruega.
Este dispositivo ha sido etiquetado de
acuerdo con la directiva europea 2012/19/
EU sobre Desechos de Equipo Eléctrico y
Electrónico (DEEE) (Waste Electrical and
Electronic Equipment, WEEE). Esta etiqueta
indica que este producto no se debe desechar
con desperdicios domésticos. Se debe dejar
en un establecimiento apropiado para su
recuperación y reciclaje.
Las bandas W52 y W53 son solo para opera-
ciones en ambientes interiores.
INFORMACIÓN DE CONFORMIDAD EMC
DE LA FCC
Este dispositivo cumple con la Parte 15 del
Reglamento de la FCC. Su funcionamiento está
sujeto a las siguientes dos condiciones:
(1) Este dispositivo no debe causar interferen-
cia perjudicial, y
(2) este dispositivo debe aceptar toda
interferencia, incluso la que pueda causarle un
Declaración de exposición a la radiación:
Este equipo cumple con los límites de exposición
a la radiación de la FCC en ambientes no con-
trolados. Este equipo se debe instalar y hacer
funcionar con más de 20 cm de separación
entre el radiador y el cuerpo.
INFORMACIÓN DE CONFORMIDAD EMC DE
CANADÁ
Declaración de Desarrollo Económico, de la
Ciencia y de la Innovación de Canadá (Inno-
vation, Science and Economic Development
Canada - ISED):
INFORMACIÓN DE CUMPLIMIENTO DEL
TRANSMISOR INALÁMBRICO DE LA
CANADA
Este dispositivo cumple con las Especicaciones
de Estándares de Radio (Radio Standard Speci-
cations, RSS) de los servicios de certicación
Innovación, Ciencia y Desarrollo Económico
(Innovation, Science and Economic Develop-
ment, ISED) de Canadá para aparatos exentos
de licencia. Su funcionamiento está sujeto a las
siguientes dos condiciones:
(1) Este dispositivo no debe causar interferen-
cia perjudicial, y
(2) Este dispositivo debe aceptar toda
interferencia, incluso la que pueda causarle un
funcionamiento no deseado.
CANADÁ TRANSMISOR INALÁMBRICO
INFORMACIÓN DE CUMPLIMIENTO
Declaración de exposición a la radiación:
Este equipo cumple con los límites de exposición
a la radiación ISED establecidos para un entorno
no controlado. Este equipo debe instalarse y
operarse con una distancia mínima de 20 cm
entre el radiador y su cuerpo.
INFORMACIÓN DE CUMPLIMIENTO IN-
ALÁMBRICO DEL TRANSMISOR
El término “IC:” antes del número de
certicación de radio solo signica que se
cumplieron las especicaciones técnicas de la
Industria de Canadá.
Gehäuse auftreten können, die eine erhebliche
Stromschlaggefahr darstellen.
WARNUNG: Um die Gefahr eines Feuers oder
Stromschlags zu verringern, ist dieses Gerät
vor Regen oder Feuchtigkeit zu schützen.
WARNUNG: Auf dem Produkt dürfen keine
Flammenquellen, wie Kerzen, platziert
werden.
WARNUNG: Nicht öffnen! Verletzungsgefahr
durch elektrischen Schlag. In diesem Gerät
gibt es lebensgefährliche Stromspannung. En-
thält keine durch den Benutzer zu wartenden
Teile. Lassen Sie alle Wartungen von geschul-
ten Kundendiensttechnikern durchführen.
Platzieren Sie das Gerät in der Nähe einer
Steckdose und stellen Sie sicher, dass Sie den
Leistungsschalter leicht erreichen können.
WARNUNG: Dieses Produkt darf NUR mit den
auf der Rückseite oder dem eingebauten Netz-
teil aufgelisteten Wechselstromspannungen
betrieben werden. Ein Betrieb mit anderen
Spannungswerten als den angezeigten könnte
dem Produkt permanente Schäden zufügen
und zu einem Erlöschen der Garantie führen.
Vor dem Einsatz von Adaptersteckern ist
zu warnen, da das Produkt dann u. U. mit
Spannungen in Kontakt ist, für die es nicht
konzipiert wurde. Wenn das Produkt ein
abnehmbares Netzkabel hat, dürfen Sie nur
das Ihrem Produkt beiliegende oder von Ihrem
örtlichen Vertriebshändler/Fachhändler gelief-
erte Kabel verwenden. Wenn Sie die korrekte
Betriebsspannung nicht kennen, wenden Sie
Verletzungen verursachen.
13. TRENNEN Sie dieses Gerät bei
Gewitter vom Netz, oder wenn es längere
Zeit nicht benutzt wird.
14. Lassen Sie ALLE Wartungen
von geschulten Kundendiensttechnikern
durchführen. Eine Wartung ist nötig, wenn
das Gerät auf irgendeine Weise beschädigt
wurde, z. B. durch Schäden am Netzkabel
oder -stecker, durch Verschütten von
Flüssigkeiten, durch das Hineinfallen von
Objekten, durch Regen oder Feuchtigkeit,
wenn es nicht richtig funktioniert oder
wenn es fallengelassen wurde.
15. Das Gerät darf KEINEN trop-
fenden oder spritzenden Flüssigkeiten
ausgesetzt werden, und mit Flüssigkeit
gefüllte Objekte (wie Blumenvasen) dürfen
nicht auf dem Gerät platziert werden.
16. Um dieses Gerät ganz vom
Stromnetz zu trennen, ziehen Sie das
Netzkabel aus der Steckdose.
17. Der Netzstecker bzw. der
Gerätestecker wird zum Abschalten
verwendet und sollte nicht beschädigt
werden.
18. Überlasten Sie Steckdosen und
Verlängerungskabel NICHT über ihre Nenn-
belastbarkeit hinaus, da dies zu Feuer oder
Stromschlag führen könnte.
Ein Dreieck mit einem Ausrufezeichen in
der Mitte soll Benutzer auf wichtige
Hinweise zur Bedienung und Wartung des
Geräts aufmerksam machen, die in der
beiliegenden Dokumentation enthalten sind.
Durch das Blitzsymbol in einem
gleichseitigen Dreieck soll der Benutzer
gewarnt werden, dass bei mangelnder
Isolierung „lebensgefährliche Spannungen“ im
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
1. LESEN Sie diese Anweisungen durch.
2. BEHALTEN Sie diese Anweisungen.
3. BEACHTEN Sie alle Warnhinweise.
4. FOLGEN Sie allen Anleitungen.
5. Verwenden Sie diese Geräte NICHT in der
Nähe von Wasser.
6. Reinigen Sie sie NUR mit einem trockenen
Tuch.
7. Blockieren Sie KEINE Lüftungsöffnungen.
Installieren Sie die Geräte entsprechend
den Herstelleranweisungen.
8. Installieren Sie sie NICHT in der Nähe
von Wärmequellen wie Heizkörpern,
Warmlufteintrittsöffnungen, Öfen oder
anderen wärmeerzeugenden Geräten
(einschließlich Verstärkern).
9. Sie dürfen die Sicherheitsfunktion polaris-
ierter oder geerdeter Stecker NICHT außer
Kraft setzen. Ein polarisierter Stecker hat
zwei Klinken, wobei eine dicker ist als die
andere. Ein geerdeter Stecker hat zwei
Klinken und einen dritten Erdungsstift. Die
dickere Klinke oder der dritte Stift dienen
Ihrer Sicherheit. Wenn der mitgelieferte
Stecker nicht in Ihre Steckdose passt, soll-
ten Sie die veraltete Steckdose durch einen
Elektriker ersetzen lassen.
10. VERMEIDEN Sie, dass das Netzk-
abel belastet oder geknickt wird, vor allem
bei Steckern, Zusatzsteckdosen und beim
Ausgang aus dem Gerät.
11. Verwenden Sie AUSS-
CHLIESSLICH vom Hersteller empfohlene
Zusatzgeräte/Zubehör.
12. Verwenden Sie AUSSCHLIESSLICH Wa-
gen, Stände, Stative, Halterungen oder
Tische, die vom Hersteller empfohlen oder mit
dem Gerät verkauft wurden. Bei Verwendung
eines Wagens sollten Sie vorsichtig sein,
damit Wagen und Gerät nicht umkippen und
sich bitte an Ihren örtlichen Vertriebshändler/
Fachhändler.
Das Gerät ist zur Verwendung in tropischen
und/oder gemäßigten Klimazonen vorgesehen.
EINHALTUNG VON EU-RICHTLINIEN
Darf das CE-Zeichen führen. Entspricht
der EU-Niederspannungsrichtlinie
2014/35/EU; EU-Richtlinie über elektromag-
netische Verträglichkeit 2014/30/EU; EU
RoHS-Richtlinie - Neufassung (RoHS)
2011/65/EU; EU-Richtlinie über Elektro- und
Elektronik-Altgeräte (WEEE) 2012/19/EU;
EU-Ecodesign-Richtlinie 2009/125/EU;
EU-Verordnung zur Registrierung, Bewertung,
Zulassung und Beschränkung chemischer
Stoffe (REACH) 2006/121/EU. Entspricht der
EU-Richtlinie 2014/53/EU (Funkanlagen und
Telekommunikationsendeinrichtungen).
Hiermit erklärt Klipsch Group Inc., dass dieses
Produkt die wesentlichen Anforderungen und
andere relevante Bestimmungen der Richtlinie
2014/53/EU erfüllt.
Sie können eine kostenlose Kopie der Konformität-
serklärung erhalten, indem Sie Ihren Händler,
den Vertrieb oder den weltweiten Hauptsitz von
Klipsch Group, Inc. kontaktieren. Die Kontaktinfor-
mationen nden Sie hier: http://www.klipsch.com/
Contact-Us
WEEE-HINWEIS
Hinweis: Dieses Zeichen gilt nur für
Länder innerhalb der europäischen
Union (EU) und Norwegen.
Dieses Gerät ist entsprechend der eu-
ropäischen Richtlinie 2012/19/EU über
Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE)
ausgezeichnet. Dieses Etikett zeigt an, dass
das Produkt nicht mit dem Hausmüll entsorgt
werden darf. Es sollte an einer dafür vorgeseh-
enen Einrichtung abgeliefert werden, um Wie-
derverwendung und Recycling zu ermöglichen.
W52 und W53 sind auf den Inneneinsatz
beschränkte Frequenzbänder.
ELEKTROMAGNETISCHE VERTRÄGLICH-
KEIT (FCC)
Dieses Produkt entspricht Teil 15 der
FCC-Richtlinien. Der Betrieb unterliegt den
beiden folgenden Bedingungen:
(1) Dieses Gerät darf keine schädlichen
Interferenzen verursachen.
(2) Dieses Gerät muss jegliche empfan-
genen Interferenzen aufnehmen können,
einschließlich Interferenzen, die einen uner-
wünschten Betrieb verursachen können.
HINWEIS: Dieses Gerät wurde geprüft und
entspricht demnach den Grenzwerten für ein
digitales Gerät der Klasse B gemäß Teil 15 der
Richtlinien der US-Fernmeldebehörde (FCC).
Diese Grenzwerte sollen einen angemessenen
Schutz gegen störende Interferenzen bei
Installationen in Wohngebieten bieten. Dieses
Gerät erzeugt und verwendet HF-Energie und
kann diese ausstrahlen; wenn es nicht gemäß
den Anweisungen installiert und verwendet
wird, kann es störende Interferenzen mit
dem Funkverkehr verursachen. Allerdings
wird nicht gewährleistet, dass es bei einer
bestimmten Installation keine Interferenzen
geben wird. Wenn dieses Gerät störende In-
terferenzen zum Radio- und Fernsehempfang
verursacht (was durch Aus- und Einschalten
des Geräts festgestellt werden kann), wird
dem Benutzer nahegelegt, die Interferenz
durch eines oder mehrere der folgenden
Verfahren zu beheben:
Die Empfangsantenne anders ausrichten
oder anderswo platzieren.
Den Abstand zwischen dem Gerät und dem
Empfänger vergrößern.
Das Gerät in eine Steckdose eines Netz-
kreises einstecken, der nicht mit dem des
Empfängers identisch ist.
Den Händler oder einen erfahrenen Radio-
und Fernsehtechniker zu Rate ziehen.
Entsprechend den Prüfbestimmungen von
FCC Teil 15 als digitales Gerät der Klasse
B genehmigt.
Achtung: Vom Hersteller nicht ausdrücklich
genehmigte Änderungen oder Modikationen
können das Recht des Benutzers auf Betrieb
des Geräts außer Kraft setzen.
DRAHTLOSER SENDER VERTRÄGLICH-
KEIT (FCC)
Strahlungsbelastungserklärung:
Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen der
FCC-Strahlenbelastungsrichtlinie, die bei
unkontrollierten Umgebungen gültig wird. Bei
der Installation und dem Betrieb des Geräts
sollte darauf geachtet werden, dass der
Abstand zwischen dem Strahler und Ihrem
Körper mindestens 20 cm beträgt.
ELEKTROMAGNETISCHE VERTRÄGLICH-
KEIT (KANADA)
Erklärung von Innovation, Science and Eco-
nomic Development Canada (ISED):
Dieses Produkt entspricht den lizenzfreien
RSS-Normen von ISED. Der Betrieb unterliegt
den beiden folgenden Bedingungen:
(1) Dieses Gerät darf keine schädlichen
Interferenzen verursachen und
(2) Dieses Gerät muss jegliche empfan-
genen Interferenzen aufnehmen können,
einschließlich Interferenzen, die einen uner-
wünschten Betrieb verursachen können.
DRAHTLOSER SENDER VERTRÄGLICH-
KEIT (KANADA)
Strahlungsbelastungserklärung:
Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen der
ISED-Strahlenbelastungsrichtlinie, die bei
unkontrollierten Umgebungen gültig wird. Bei
der Installation und dem Betrieb des Geräts
sollte darauf geachtet werden, dass der
Abstand zwischen dem Strahler und Ihrem
Körper mindestens 20 cm beträgt.
DATENÜBERTRAGUNGSINFORMATIONEN
Der Begriff „IC:“ vor der Funkzerti-
zierungsnummer bedeutet nur, dass die tech-
nischen Spezikationen von Industry Canada
erfüllt wurden.
Il simbolo del fulmine all’interno di un
triangolo equilatero avvisa della
presenza di alte tensioni non isolate all’interno
dell’apparecchio, di livello tale da comportare
il rischio di folgorazione.
ATTENZIONE. Per ridurre il rischio di scosse
elettriche, non esporre l’apparecchio né alla
pioggia né all’umidità.
ATTENZIONE. Non collocare sull’apparecchio
sorgenti di amme libere, come candele.
ATTENZIONE. Non aprire. Rischio di folgorazi-
one. Le tensioni esistenti all’interno di questo
apparecchio sono mortali. All’interno non ci
sono parti riparabili dall’utente. Per qualsiasi
intervento rivolgersi a personale qualicato.
Collocare l’apparecchio accanto a una presa
di corrente e accertarsi che l’interruttore
automatico sia facilmente accessibile.
ATTENZIONE. Questo apparecchio deve essere
alimentato SOLO alle tensioni a corrente
alternata elencate sul pannello posteriore o
con l’alimentatore accluso; il funzionamento a
tensioni diverse da quelle speciche può cau-
sare danni irreversibili e annullare la garanzia.
Procedere con cautela se si vuole utilizzare
un adattatore di corrente alternata, in quanto
si corre il rischio di collegare l’apparecchio a
tensioni non concepite per il suo funzionamen-
to. Se l’apparecchio è dotato di cavo di ali-
mentazione scollegabile, adoperare solo quello
accluso o fornito dal rivenditore. Se non si è
fare attenzione quando lo si sposta
assieme all’apparecchio, per prevenire
infortuni causati da un ribaltamento.
13. SCOLLEGARE questo appar-
ecchio dalla presa di corrente durante i
temporali o se non sarà usato per lunghi
periodi.
14. RIVOLGERSI a personale qual-
icato per qualsiasi intervento. Occorre
intervenire sull’apparecchio ogni volta che
viene danneggiato in modo qualsiasi, per
esempio se la spina o il cavo di alimentazi-
one si danneggiano, se si versa un liquido
o cadono oggetti sull’apparecchio, se l’ap-
parecchio è rimasto esposto alla pioggia
o all’umidità, non funziona normalmente
o è caduto.
15. NON esporre l’apparecchio a
gocciolamenti o spruzzi e accertarsi che
su di esso non siano collocati contenitori di
liquido, per esempio vasi da ori.
16. Per scollegare completamente
l’apparecchio dall’impianto di rete, scolle-
gare il cavo di alimentazione dalla presa
di corrente.
17. La spina di alimentazione o la
connessione con un altro apparecchio
costituisce il dispositivo di sezionamento
elettrico; tale dispositivo deve rimanere
facilmente azionabile.
18. NON sovraccaricare prese di
corrente o prolunghe oltre la loro capacità
nominale, poiché si possono subire scosse
elettriche o causare incendio.
Il punto esclamativo all’interno di un
triangolo equilatero segnala che il
manuale allegato all’apparecchio contiene
informazioni importanti sull’uso, sulla
manutenzione e sulle riparazioni.
ISTRUZIONI IMPORTANTI DI SICUREZZA
1. LEGGERE queste istruzioni.
2. CONSERVARLE.
3. RISPETTARE tutte le avvertenze.
4. SEGUIRE tutte le istruzioni.
5. NON usare questo apparecchio vicino
all’acqua.
6. PULIRLO SOLO con un panno asciutto.
7. NON ostruire nessuna apertura per l’aria.
Installare l’apparecchio seguendo le istruzi-
oni del produttore.
8. NON installare l’apparecchio presso
fonti di calore come ad esempio radiatori,
bocchette di uscita dell’aria di riscalda-
mento, forni o altri apparecchi (compresi
amplicatori) che generano calore.
9. NON annullare la funzione di sicurezza of-
ferta da una spina polarizzata o con presa
di terra. Le spine polarizzate hanno due
spinotti lamellari, uno più largo dell’altro,
mentre le spine con presa di terra hanno
due spinotti cilindrici e un terzo, anchesso
cilindrico, per il collegamento all’impianto
di messa a terra. Lo spinotto più largo o
il terzo spinotto proteggono l’incolumità
personale. Se la spina in dotazione non si
adatta alla presa di corrente, rivolgersi a
un elettricista.
10. PROTEGGERE il cavo di alimen-
tazione in modo che non possa essere
pestato o schiacciato, particolarmente in
corrispondenza della spina, della presa di
corrente e del punto di uscita dall’appar-
ecchio.
11. USARE SOLO gli accessori speci-
cati dal produttore.
12. USARE solo con i supporti –
carrello, sostegno, treppiede, staffa o
tavolo – specicati dal produttore o venduti
con l’apparecchio. Se si usa un carrello,
sicuri della giusta tensione di funzionamento,
rivolgersi al rivenditore.
L’uso dell’apparecchio è previsto in climi
tropicali e/o moderati.
INFORMAZIONI SULLA CONFORMITÀ ALLE
NORME DELL’UNIONE EUROPEA
Idoneo a essere contrassegnato con il
marchio CE; conforme alla Direttiva
Bassa Tensione dell’Unione Europea 2014/35/
UE; conforme alla Direttiva dell’Unione Europea
sulla compatibilità elettromagnetica 2014/30/
UE; conforme alla Direttiva dell’Unione Europea
sulla restrizione dell’uso di determinate
sostanze pericolose nelle apparecchiature
elettriche ed elettroniche (rifusione)
2011/65/UE; conforme alla Direttiva
dell’Unione Europea sui riuti di apparecchia-
ture elettriche ed elettroniche (RAEE)
2012/19/UE; conforme alla Direttiva
dell’Unione Europea sulla progettazione
ecocompatibile 2009/125/CE; conforme alla
Direttiva dell’Unione Europea concernente la
registrazione, la valutazione, l’autorizzazione e
la restrizione delle sostanze chimiche (REACH)
2006/121/CE; conforme alla Direttiva
dell’Unione Europea relativa alla messa a
disposizione sul mercato di apparecchiature
radio 2014/53/UE.
Con la presente, Klipsch Group Inc. dichiara che
questo prodotto risponde ai requisiti essenziali
e ad altre disposizioni pertinenti della Direttiva
2014/53/UE.
È possibile ottenere una copia gratuita della
dichiarazione di conformità rivolgendosi al
proprio rivenditore, distributore, o la sede
Klipsch Group, Inc. ‘s in tutto il mondo.
Informazioni di contatto si possono trovare qui:
http://www.klipsch.com/Contact-Us
AVVISO RIGUARDANTE
LA DIRETTIVA RAEE
Nota: questo marchio si applica solo
ai paesi dell’Unione Europea e alla
Norvegia.
Questo apparecchio è contrassegnato in
conformità alla Direttiva Europea 2012/19/
EU concernente i riuti di apparecchiature
elettriche ed elettroniche (RAEE). Letichetta
indica che questo prodotto non deve essere
smaltito nel normale usso dei riuti solidi
urbani; deve invece essere raccolto separata-
mente per consentire il recupero e il riciclag-
gio dei materiali di cui è composto.
L’uso delle bande di frequenza W52 e W53
è limitato ai locali chiusi
INFORMAZIONI SULLA CONFORMITÀ
ALLE NORME FCC CONCERNENTI LA COM-
PATIBILITÀ ELETTROMAGNETICA
Questo dispositivo risponde ai requisiti della
sezione Part 15 della normativa FCC (Federal
Communications Commission, l’ente federale
statunitense per le telecomunicazioni). Il
funzionamento è soggetto alle due condizioni
seguenti:
1) questo dispositivo non deve causare
interferenza, e
(2) questo dispositivo deve accettare qualsia-
si interferenza, incluse eventuali interferenze
che possano causare un funzionamento
indesiderato del dispositivo stesso.
NOTA – In base alle prove a cui è stato
sottoposto, si è determinato che questo
dispositivo soddisfa i limiti stabiliti per i
dispositivi digitali di Classe B, in conformità
alla sezione Part 15 della normativa FCC.
Questi limiti sono concepiti per assicurare
protezione ragionevole contro interferenze
dannose in impianti residenziali. Questo
dispositivo genera, utilizza e irradia energia
a radiofrequenza e se non viene installato e
usato seguendo scrupolosamente le istruzioni,
può causare interferenza dannosa alle radio-
comunicazioni. Tuttavia, non è possibile dare
alcuna garanzia che in un particolare impianto
non si vericherà interferenza. Se questo dis-
positivo causasse interferenza nella ricezione
dei segnali radio e televisivi, determinabile
scollegando il dispositivo stesso, provare a
eliminare l’interferenza adottando una o più
delle seguenti misure:
• Riorientare o spostare l’antenna ricevente.
• Aumentare la distanza tra il dispositivo e il
ricevitore.
• Collegare il dispositivo a una presa di cor-
rente inserita in un circuito diverso da quello a
cui è collegato il ricevitore.
• Consultare il rivenditore o un tecnico radio-
televisivo qualicato.
Certicato a norma FCC Part 15 come disposi-
tivo digitale di Classe B.
Attenzione – Eventuali modiche non appro-
vate espressamente dal produttore potrebbero
annullare l’autorizzazione concessa all’utente
all’uso di questo apparecchio.
INFORMAZIONI SULLA CONFORMITÀ
ALLE NORME FCC CONCERNENTI LA COM-
PATIBILITÀ TRASMETTITORE SENZA FILI
Dichiarazione relativa all’esposizione alle
radiazioni:
Questo dispositivo è conforme ai limiti
sull’esposizione alle radiofrequenze specicati
dalla FCC per un ambiente non controllato;
deve essere installato e fatto funzionare
mantenendo una distanza minima di 20 cm fra
il trasmettitore e il corpo dell’utente.
INFORMAZIONI SULLA CONFORMITÀ
ALLE NORME CANADESI CONCERNENTI
LA COMPATIBILITÀ ELETTROMAGNETICA
Dichiarazione ai sensi della normativa del
dipartimento canadese per l’innovazione, la
scienza e lo sviluppo economico (Innovation,
Science and Economic Development Canada,
ISED):
Questo dispositivo è conforme alle speciche
standard radio (RSS) esenti da licenza ISED. Il
funzionamento è soggetto alle due condizioni
seguenti:
(1) questo dispositivo non deve causare
interferenza; and
(2) questo dispositivo deve accettare qualsia-
si interferenza, incluse eventuali interferenze
che possano causare un funzionamento
indesiderato del dispositivo stesso.
INFORMAZIONI SULLA CONFORMITÀ
ALLE NORME CANADESI CONCERNENTI
LA COMPATIBILITÀ TRASMETTITORE
SENZA FILI
Dichiarazione relativa all’esposizione alle
radiazioni:
Questo dispositivo è conforme ai limiti sull’es-
posizione alle radiofrequenze specicati dalla
normativa ISED per un ambiente non control-
lato; deve essere installato e fatto funzionare
mantenendo una distanza minima di 20 cm fra
il trasmettitore e il corpo dell’utente.
INFORMAZIONI SULLA CONFORMITÀ DEL
TRASMETTITORE SENZA FILI
Il termine “IC:” prima del numero di cer-
ticazione radio indica solo che sono state
soddisfatte le speciche tecniche di Industry
Canada.
para representar um risco de choque elétrico
às pessoas.
ATENÇÃO: Para reduzir o risco de incêndio ou
choque elétrico, não exponha este aparelho à
chuva ou à umidade.
ATENÇÃO: Nenhuma fonte de chama exposta,
como uma vela, deve ser colocada em cima
do produto.
ATENÇÃO: Não abra! Risco de choque elétri-
co. As tensões presentes neste equipamento
podem causar riscos à vida. Não há peças in-
ternas que possam ser reparadas pelo usuário.
Toda a manutenção deve ser realizada por
pessoal qualicado.
Coloque o equipamento próximo a uma toma-
da de alimentação elétrica do circuito principal
e certique-se de que haja fácil acesso à chave
do disjuntor.
ATENÇÃO: Este produto SÓ deve ser alimen-
tado com as tensões de CA relacionadas no
painel traseiro ou pela fonte de alimentação
que o acompanha. A alimentação proveniente
de tensões que não sejam as identicadas
pode causar dano irreversível ao produto e
anular sua garantia. O uso de adaptadores de
tomadas de CA deve ser evitado, pois pode
permitir que o produto seja ligado em tensões
para as quais não foi projetado. Se o produto
estiver equipado com um cabo de alimentação
removível, use apenas o tipo fornecido com o
produto ou pelo distribuidor e/ou revendedor
local. Caso não tenha certeza quanto à tensão
de uso por longos períodos de tempo.
14. TODA a manutenção deve
ser realizada por pessoal qualicado. É
necessário prestar assistência técnica ao
aparelho quando tiver sofrido danos de
qualquer tipo, como danos ao cabo de
alimentação ou ao plugue, derramamento
de líquido ou queda de objetos dentro do
aparelho, exposição do aparelho à chuva
ou umidade, mau funcionamento ou queda
do aparelho.
15. NÃO exponha este equipamento
a respingos ou borrifos e certique-se de
que nenhum objeto que contenha líquidos,
como vasos, sejam colocados em cima do
equipamento.
16. Para desconectar completa-
mente este equipamento da corrente
elétrica, desconecte o plugue do cabo de
alimentação da tomada.
17. O plugue de alimentação ou o
acoplador de aparelhos é utilizado como
dispositivo de desconexão e deve perman-
ecer prontamente operável.
18. NÃO sobrecarregue as tomadas
e extensões elétricas além de suas capaci-
dades nominais porque isso pode causar
choque elétrico ou incêndio.
O ponto de exclamação dentro de um
triângulo equilátero visa alertar o
usuário quanto à inclusão de instruções
importantes sobre funcionamento e
manutenção (reparos) no material impresso
que acompanha o produto.
O símbolo do raio com uma seta, dentro
de um triângulo equilátero, visa alertar o
usuário quanto à presença de tensão perigosa
não isolada dentro do compartimento do
produto, que pode ser potente o suciente
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPOR-
TANTES!
1. LEIA estas instruções.
2. GUARDE estas instruções.
3. FIQUE ATENTO a todos os avisos.
4. SIGA todas as instruções.
5. NÃO use este aparelho perto de água.
6. LIMPE APENAS com um pano seco.
7. NÃO bloqueie nenhuma abertura de venti-
lação. Instale de acordo com as instruções
do fabricante.
8. NÃO instale próximo de quaisquer fontes
de calor, tais como radiadores, saídas de ar
quente, fogões ou outros aparelhos (inclu-
indo amplicadores) que produzam calor.
9. NÃO anule a função de segurança do
plugue polarizado ou aterrado. Um plugue
polarizado tem dois pinos chatos, sendo
um deles mais largo que o outro. Um
plugue aterrado tem dois pinos chatos e
um terceiro pino redondo de aterramento.
O pino chato mais largo ou o terceiro pino
redondo existem para sua segurança. Se
o plugue fornecido não se encaixar na
tomada, consulte um eletricista para trocar
a tomada obsoleta.
10. PROTEJA o cabo de alimentação
para que não seja pisoteado nem pren-
sado, sobretudo no plugue, em tomadas
posicionadas no piso e no ponto onde sai
do aparelho.
11. USE APENAS acessórios especi-
cados pelo fabricante.
12. USE APENAS com um
carrinho, pedestal, tripé, suporte ou mesa
recomendado pelo fabricante ou vendido
com o aparelho. Ao usar um carrinho, tome
cuidado ao movê-lo com o aparelho para
evitar se ferir caso caia.
13. DESLIGUE o aparelho da tomada durante
tempestades elétri- cas ou quando car fora
operacional correta, entre em contato com o
distribuidor e/ou revendedor local.
O aparelho é destinado a uso em climas tropic-
ais e/ou moderados.
INFORMAÇÕES SOBRE CONFORMIDADE
COM AS NORMAS DA UNIÃO EUROPEIA
Qualicado para exibir a marca CE;
está em conformidade com a: Diretiva
sobre Baixa Tensão da União Europeia
2014/35/EU; Diretiva sobre Compatibilidade
Eletromagnética (EMC) da União Europeia
2014/30/EU; Diretiva sobre Restrição de
Substâncias Perigosas (RoHS) da União
Europeia 2011/65/EU; Diretiva sobre Resíduos
de Equipamentos Elétricos e Eletrônicos
(WEEE) da União Europeia 2012/19/EU;
Diretiva de Projeto Ecológico da União Europeia
2009/125/EC; Diretiva de Registro, Avaliação,
Autorização e Restrição de Produtos Químicos
(REACH) da União Europeia 2006/121/EC;
Diretiva de Equipamentos de Rádio (RED) da
União Europeia 2014/53/EU.
Por meio deste, a Klipsch Group Inc. declara
que este produto está em conformidade com
os requisitos essenciais e outras disposições
relevantes da Diretiva 2014/53/EU.
Para obter uma cópia gratuita da Declaração
de Conformidade, entre em contato com o seu
representante, distribuidor ou
sede mundial da Klipsch Group, Inc. Infor-
mações de contato estão disponíveis aqui:
http://www.klipsch.com/Contact-Us
AVISO SOBRE A DIRETIVA WEEE
Observação: Esta marca se aplica
apenas aos países da União Europeia
(UE) e à Noruega.
Este aparelho está rotulado em conformi-
dade com a Diretiva Europeia 2012/19/EU
relativa a resíduos de equipamentos elétricos
e eletrônicos (WEEE). Este rótulo indica que
este produto não deve ser descartado junto
com lixo residencial. Deve ser levado para uma
instalação apropriada para ser recuperado e
reciclado.
As bandas W52 e W53 são restritas apenas
para operações internas.
INFORMAÇÕES SOBRE AS NORMAS DE
CONFORMIDADE ELETROMAGNÉTICA
DA FCC
Este dispositivo está em conformidade com a
Parte 15 das Normas da FCC. A operação es
sujeita às duas condições descritas a seguir:
(1) Este dispositivo não pode causar inter-
ferência nociva; e
(2) Este dispositivo deve aceitar todo tipo de
interferência recebida, incluindo interferências
que possam fazer com que tenha funcionamen-
to indesejável.
OBSERVAÇÃO: Este equipamento foi testado
e está em conformidade com os limites de um
dispositivo digital Classe B, segundo a parte
15 das Regras da FCC. Estes limites foram
concebidos para proporcionar proteção ra-
zoável contra interferência prejudicial em uma
instalação residencial. Este equipamento gera,
usa e pode irradiar energia de radiofrequência
e, se não for instalado e utilizado de acordo
com as instruções, pode causar interferência
prejudicial nas comunicações de rádio. Entre-
tanto, não há garantia de que não ocorrerão
interferências em instalações especícas.
Se este equipamento causar interferência
prejudicial na recepção de rádio ou televisão, o
que pode ser determinado desligando e ligando
o equipamento, recomenda-se que o usuário
tente corrigir a interferência adotando uma ou
mais das seguintes medidas:
• Reoriente ou reposicione a antena de
recepção.
• Aumente a distância entre o equipamento
e o receptor.
• Ligue o equipamento em uma tomada em
um circuito diferente do circuito ao qual o
receptor está conectado.
• Consulte o revendedor ou um técnico de
rádio/televisão experiente para obter ajuda.
Aprovado no âmbito da disposição de
vericação da Parte 15 da FCC como um
dispositivo digital de Classe B.
Cuidado: Alterações ou modicações que não
sejam expressamente aprovadas pelo fabrican-
te podem resultar na anulação do direito do
usuário de usar este dispositivo.
INFORMAÇÕES SOBRE AS NORMAS DE
CONFORMIDADE TRANSMISSOR SEM FIO
DA FCC
Declaração de exposição à radiação:
Este equipamento está em conformidade com
os limites de exposição à radiação estabeleci-
dos pela FCC para ambientes não controlados.
Este equipamento deve ser instalado e utilizado
a uma distância mínima de 20 cm entre o
radiador e o corpo do usuário.
INFORMAÇÕES SOBRE AS NORMAS DE
CONFORMIDADE ELETROMAGNÉTICA DO
GOVERNO DO CANADÁ
Declaração do Ministério da Inovação, Ciências
e Desenvolvimento Econômico do Canadá (In-
novation, Science and Economic Development
Canada (ISED):
Este dispositivo está em conformidade com
as Normas Radioelétricas (RSSs) de isenção
de licença do ISED. A operação está sujeita às
duas condições descritas a seguir:
(1) Este dispositivo não pode causar inter-
ferência nociva; e
(2) Este dispositivo deve aceitar todo tipo de
interferência recebida, incluindo interferências
que possam fazer com que tenha funcionamen-
to indesejável.
INFORMAÇÕES SOBRE AS NORMAS DE
CONFORMIDADE TRANSMISSOR SEM FIO
DO GOVERNO DO CANADÁ
Declaração de exposição à radiação:
Este equipamento está em conformidade com
os limites de exposição à radiação estabeleci-
dos pelo ISED para ambientes não controlados.
Este equipamento deve ser instalado e utilizado
a uma distância mínima de 20 cm entre o
radiador e o corpo do usuário.
INFORMAÇÃO DE CONFORMIDADE DO
TRANSMISSOR SEM FIO
O termo “IC:” antes do número de certicação
de rádio signica apenas que as especi-
cações técnicas da Industry Canada foram
atendidas.
25
器内にユーザーが修理保守できる部品は
せん。修理保守はすべ資格をた技師に依
してださい。
機器を主電源コンセンの近に置き電源の
レーカースイチに手が届
ださい。
警告本製品は、バッパネルに記載されたAC電
圧から、たは支給された製品の電力供給か
のみ動作す意図さています上述以外の
電圧を使用した場合は動作す製品に不可
逆的な損傷が生じた製品保証が無効にな
る場合が製品の動作が意図さ
いない電圧に製品が接続される可能性があ
め、ACプグアダプーの使用にはご注意ださ
い。製品に取可能な電源コードがる場合
は、現地販売代理店おび/たは小売業者が
支給した種類のみご使用ださしい使用
電圧が定かでない場合は現地販売代理店およ
び/または小売業者まご相談ださい。
装置は熱帯おび/または温暖な気候で使用
されます
EUの適合性に関す情報
CEマー表示の認証を受け
電圧に関する欧州連合指令2014/35/
EU、EMCに関する欧州連合指令2014/30/EU、
子機器に含特定有害物質の使用制限
(RoHS2)に関する欧州連合指令2011/65/
EU、WEEE欧州連合指令2012/19/EU、エコデザイ
(環境配慮型設計)に関する欧州連合指令
2009/125/EC、健康や環境の保護のために化学
物質を管理す(REACH)欧州連合指令
2006/121/EC、無線機器指令(RED)に関する欧州
連合指令2014/53/EUに従い
本書にKlipsch Group Inc.は本製品が指令
2014/53/EUの必須要件おびその他の関連条
製品が雨や湿気に晒された、正常に動作
ない、本製品を落したなど、本製品が何
かの形で損傷を受けた場合は、修理保守が
必要です
15. 本製品は水が飛び散水滴が落ち
る場所には設置ないださい。た、花瓶
ど液体が入ったのを本製品の上に置か
ないでください。
16. 本製品をAC電源から確実に切断するに
は、ACコンセントから電源コードを引き抜
ださい。
17. 電源グ/機器用カプラーを切断装置
て使用する場合は、切断装置を常に操作可能
な状態においてださ
18. 感電または火災の恐れがあます
のでンセまたは延長ドの定格出
力以上に過負荷を掛けないでださい。
感嘆符が中にある三角形の記号は
扱いおびメンテ(修理保守)に関する重
要な説明が製品に付属の説明書に記載
ることをしてす。
閃光の矢印が中にある三角形の記号は絶縁さ
いない「高電圧」が製品内に発生感電の
危険が十分にあを警告すのです
警告火災または感電の恐れがあますので、
製品を雨や湿気に晒さないでださい
警告どの裸火の炎源を製品の上に置
かないでださい。
感電の危険、
開 けな い こと
注意
警告開けないださい感電する危険があ
ます本機器の電圧は生命に対て危険です
安全性に関する重要な取扱説明
1. の取扱説明書をお読みださい。
2. の取扱説明書を保管ださ
3. すべての警告を守ださい。
4. すべの取扱説明に従ださい。
5. 本機器を水の近で使用ないでださい。
6. 清掃には乾いた布以外使用しない
さい。
7. 換気用の開口部を塞がないださ
ーカーの取扱説明書に従て設置
さい。
8. ジエーー、ジエーターの送風口、調理用
ンロ、または熱を生るその他の機器
プを含む)どの熱源の近に設置しな
いでださい。
9. 二極グまたは接地プグの安全目的を損
なわないださい。二極グは幅
の異な2本のレードがあ接地プ
グには、2本のレー3つ目の接地用の
突起がついていま幅の広いレー
地用の突起は安全のために提供されていま
付属のプグがコンセに合わない場
合は、電気技師にご相談の上しいンセ
トに付替えさい。
10. 電源コードが踏まれた特にプグやコ
コードが機器に接続されている部分
がはさまれないに保護ださい
11. メーカー指定の付属品/セサ
ー以外は使用しないださ
12. ト、スタンケット、
テーブルはーカー指定のもの、または本
製品併せて購入されたもの以外はご使用
にならないでください。本製品をカーに載
せて使用す際は、転倒にるケガにご注
ださい。
13. 雷の発生時や長期間ご使用になない場合
は、本製品の電源プグをンセ
いてださい。
14. 修理保守はすべて資格をった技師に依頼
ださい。電源コードやプラグが損傷
た、水が浸入した、製品内に異物が落下た、
従ってることを言します。
適合宣言書の写しは販売業者、販売代理店、
またはKlipsch Group, Inc.の世界本社か無料
で入手すができます連絡先情報は右記
に掲載いまhttp://www.klipsch.com/
Contact-Us
WEEE通知
注意のマーは、欧州連合(EU加盟
国おびノルウーのみに適用されま
す。
本機器には、電気電子機器廃棄物(WEEE)に関す
る欧州指令2012/19/EUに従いベルが表示
ていますのラベルは、本製品を家庭ごみ
処分すはできないを意味ます回収
再生のため適切な施設で処分れるべきです
W52おびW53の周波数帯は屋内での使用のみ
に制限されています
FCCおびカダのEMC適合性にる情報
本装置はFCC規則第15章おびカナダ産業省ラ
ス免除RSSに準拠てい以下の2つの
条件に従て動作(1) 本装置が干渉を発
生させるはない、(2) 本装置は、誤動作を引き
す可能性のる干渉を含め、らゆる干渉
許容する必要があ
本機器はFCC規則第15章に従い、スBデ
タル機器に関する制限に基づいて試験が実施
26
されこれするものと認定されています。
の制限は、居住環境への設置におい
機器を操作する場合の有害な干渉に対て合理
的に保護するために設定され本機器
は、無線周波エネルギーを発生、使用、放射す
可能性があ取扱説明書に従い設置おび使
用されない場合は、無線通信に有害な干渉を引
き起す場合があます特定の設置条
件で干渉が発生しないを保証すのでは
せん本機器がラジオまたはレビの受信
に有害な干渉を引き起こてい場合(機器の
電源のオン/オフに確認が可能)ユーザー
は以下の1つ以上の対策に干渉の補正を試
みてださい:
• 受信アンテナの方向や位置を変る。
• 機器受信機の距離を離す
• 受信機が接続されてる回路のンセ
別の回路に機器を接続す
• 販売業者または経験豊かなラジオ/テレビ専
門技師に相談支援を求め
FCC第15章の認証条項に基づきスBデ
機器とて承認されています
注意ーカーが明示的に承認ていない改変
たは改造が行われた場合は、ユーザーにる本
装置の使用権限が無効になる可能性があます
注意FCC規則第15章に従スBタル
機器の制限に準拠するため、本装置はクスBの
制限に準拠する必要がますすべの周辺機
器が遮断接地されてる必要があます認定
いない周辺機器たは非シールドケ
ルを使て操作れた場合は、無線または受信
に干渉が発生する場合がます
スBデジル機器はダICES-003に
準拠ていますCAN ICES-3(B/NMB-3(B)
無線送信機の適合性に関す情報
無線認証番号の前の「IC用語は、単に
ダ産業省の技術仕様に適合てい
示します。
本装置は、FCC規則第15章おび該当す
ダ産業省のイセス免除RSS標準に準拠
本装置の動作は、以下の2つの条件に基づき
ます(1)本装置が干渉を発生させるはな
い、および(2)本装置は、誤動作を引き起す可
能性のある干渉を含め、る干渉を許容す
る必要がる。
本機器は、自然環境でのFCCおよびICの放射線曝
露限度に準拠いま本機器は、ジエー
ユーザーの間に最低でも20 ㎝の距離を開け
て設置操作されるべきですの送信機をそ
他のアンテナまたは送信機じ場所に設置
り使用したしないでくさい。
The Three with Google Assistant Built-In
ワイヤレ 周波数帯 最大電力
(DBM E.I.R.P.)
Bluetooth
®
2402 – 2480 MHz 6 dBm
Wi-Fi 2412-2472 MHz 16 dBm
5180-5700 MHz 16.5 dBm
可和限制(REACH)指令2006/121 / EC;欧盟
无线电设备指令(RED)2014/53 / EU。
因此,Klipsch Group Inc.声明该产品符合基本
要求和其他相关规定
指令2014/53 / EU。
您可以联系您的经销商,分销商或Klipsch
Group,Inc。的全球总部,获取符合性声明的
免费副本。联系信息可以在这里找到:http://
www.klipsch.com/Contact-Us
WEEE通知
注意:此标记仅适用于国家/地区
在欧盟(EU)和挪威。
本产品的标签符合欧盟关于电气和电子设备废
弃物(WEEE)的2012/19 / EU指令。该标签
表明该产品不应与生活垃圾一起处理。应将其
存放在适当的设施中,以便进行回收和再循环。
W52和W53频段仅限于室内操作。
联邦通信委员会(FCC)电磁兼容性(EMC)之
合规信息
本设备符合联邦通信委员会条例第15部分之规
定。设备之使用受制于以下两个条件:
(1) 本设备可能不会导致有害的干扰,和
(2) 本设备必须接受任何收到的干扰,包括可能
导致非正常操作的干扰。
注:本设备已经按照联邦通信委员会条例第15
部分之规定测试并符合B类数码设备之限值。该
等限值旨在对民宅安装设备提供合理的保护防止
有害干扰。本设备产生、使用无线电频率能量
并可能散发无线电频率能量;如未能按照指示
不当安装和使用,可能会对无线电通信产生有
害干扰。然而,我们不能保证哪次安装不会产
31. 作为断开装置,断开装置应保持易于操作。
32. 请勿使墙壁插座或延长线超出其额定容量,
否则可能导致触电或火灾。
等边三角形内的感叹号旨在提醒用户在产
品随附的文献中提供重要的操作和维护(维修)
说明。
等边三角形内带箭头符号的闪电旨在提醒用户,
产品外壳内存在未绝缘的“危险电压”,其大小
可能构成对人员造成电击的危险。
警告:为降低火灾或电击风险,请勿将本设备暴
露在雨中或潮湿环境中。
警告:不得在产品上放置明火源 - 如蜡烛。
警告:不要打开!电击风险。此设备中的电压对
生命有害。内部没有用户可维修的部件。请向合
格的维修人员提供所有维修服
将设备放在主电源插座附近,并确保可以轻松接
入电源断路器开关。
警告:本产品仅适用于后面板上列出的交流电压
或产品附带的电源。使用非指示的其他电压操作
可能会对产品造成不可逆转的损坏,并使产品保
修失效。请注意使用交流插头适配器,因为它
可能会使产品插入产品未设计运行的电压。如
果产品配有可拆卸的电源线,请仅使用产品随
附的类型或当地经销商和/或零售商。如果您不
确定正确的工作电压,请联系您当地的经销商
和/或零售商。
设备的使用处于热带和/或温和气候中。
欧盟合规信息
有资格获得CE标志;符合欧盟低压指令2014/35
/ EU;欧盟EMC指令2014/30 / EU;欧盟有害物
质限制重新制定(RoHS)指令2011/65 / EU;
欧盟WEEE指令2012/19 / EU;欧盟生态设计指
令2009/125 / EC;欧盟化学品注册,评估,许
중요한 안전 지침서!
1. 阅读这些说明。
2. 保持这些说明。
3. HEED所有警告。
4. 遵循所有指示。
5. 请勿在靠近水的地方使用本设备。
6. 只用干布清洁。
7. 不要阻挡任何通风
8. 开口。按照安装
9. 制造商的说明。
10. 请勿安装在任何热源附近
11. 如散热器,热记录器,炉子,
12. 或产生热量的其他装置(包括放大器)。
13. 不要破坏安全目的
14. 极化或接地型插头。
15. 极化插头有两个刀片,一个比另一个宽。接
地型插头有两个刀片和一个第三接地插脚。
为了您的安全,提供更宽的刀片或第三个插
脚。如果提供的插头不适合您的插座,请咨
询电工更换过时的插座。
16. 保护电源线不被踩踏或挤压,特别是在
17. 插头,便利插座以及它们从设备中出来的
位置。
18. 仅使用制造商指定的附件/配件。
19. 仅适用于制造商指定的或与设备一起销售的
推车,支架,三脚架,支架或桌子。使用推
车时,请小心移动推车/设备组合,以免翻
倒造成伤害。
20. 在雷雨天气或长时间不使用时,请将此设
备取出。
21. 请向合格的维修人员提供所有维修服
务。当设备损坏时,需要进行维修
22. 方式,如电源线或插头
23. 损坏,液体溅出或物体落入设备,
24. 该设备暴露在雨中
25. 或潮湿,不能正常运作,
26. 或者已被丢弃。
27. 请勿将本设备暴露在滴水或溅水中,并确保
没有装满液体的物体,如花瓶
28. 放在仪器上。
29. 要将本设备与交流电源完全断开,请断开电
源壁疣与交流插座的连接。
30. 使用电源插头/设备耦合器
生干扰。若本设备对无线电或电视接收产生有
害干扰(可以通过开关本设备来确定干扰是否存
在),请用户使用以下一种或多种方式来尝试是
否能纠正干扰:
- 改变接收天线的方向或者位置。
- 增大设备和接收器之间之距离。
- 将设备接入另一电路接口,不要与接收器使
用同一电路。
- 向经销商或有经验的无线电/电视技术人员咨
询、以求帮助
本设备根据联邦通信委员会第15部分核准规定
被批准为B类数码设备。
警告:未经制造商明确许可,更改或变动本设备
可能导致用户之使用权无效。
联邦通信委员会(FCC)无线兼容性(EMC)
合规信息
辐射照射声明:
本设备符合联邦通信委员会规定无控制环境下辐
射照射限值。安装及使用本设备时,人体和辐射
源之间应至少间隔20公分距离。
加拿大电磁兼容合规信息
加拿大创新科学经济发展部(ISED)合规声明:
本设备符合加拿大创新科学经济发展部免许可
无线电设备标准规定。设备之使用受制于以下
两个条件:
(1) 本设备可能不会导致有害的干扰,和
(2) 本设备必须接受任何收到的干扰,包括可能
导致非正常操作的干扰。
加拿大无线兼容性(EMC)合规信息
辐射照射声明:
本设备符合加拿大创新科学经济发展部规定无控
制环境下辐射照射限值。安装及使用本设备时,
人体和辐射源之间应至少间隔20公分距离。
无线传输器合规信息
无线电认证编号之前的“IC:”一词仅表示符
合加拿大工业部的技术规范。
POWERED SPEAKERS/MUSIC SYSTEMS WARRANTY
ENGLISH - WARRANTY – U.S.
Klipsch Group, Inc, (KGI) warrants to the original retail purchaser that this product is to be free from defective materials
and workmanship for a period of one (1) years from the date of purchase, if it is properly used and maintained. If this
product proves defective in either material or workmanship, KGI, at its option, will (a) repair the product, or (b) replace
the product, at no charge for parts or labor. If the product model is no longer available and cannot be repaired effectively
or replaced with an identical model, KGI at its sole option may replace the unit with a current model of equal or greater
value. In some cases, modification to the mounting surface may be required where a new model is substituted. KGI
assumes no responsibility or liability for such modification. To obtain a repair or replacement under the terms of this
warranty, please return to dealer first, if possible, and the dealer will direct you accordingly for repairs or replacement.
You will be required to submit a copy of the original receipt.
Return shipping for exchanges/repairs is the sole responsibility of the original retail purchaser.
Limitations:
This limited warranty does not cover failure of the product resulting from improper installation, misuse,
abuse, accident, neglect, mishandling, or wear from ordinary use or environmental deterioration.
This limited warranty does not cover cosmetic damage, including paint damage, or consequential damage to
other components or premises which may result for any reason from the failure of the product.
This limited warranty is null and void for products not used in accordance with KGI’s instructions.
This limited warranty is null and void for products with altered or missing serial numbers and for products not
purchased from an authorized dealer.
This limited warranty terminates if you sell or otherwise transfer this product to another party.
THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY
FROM STATE TO STATE, JURISDICTION TO JURISDICTION OR COUNTRY TO COUNTRY. KGI’S RESPONSIBILITY FOR
MALFUNCTIONS AND DEFECTS IN HARDWARE IS LIMITED TO REPLACEMENT OR REPAIR AS SET FORTH IN THIS
WARRANTY STATEMENT. ALL EXPRESS AND IMPLIED WARRANTIES FOR THE PRODUCT, INCLUDING BUT NOT LIMITED
TO ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED IN TIME
TO THE TERM OF THIS WARRANTY. SOME STATES, JURISDICTIONS OR COUNTRIES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OF
CERTAIN IMPLIED WARRANTIES OR CONDITIONS, OR LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY OR CONDITION
LASTS, SO THIS LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU. KGI DOES NOT ACCEPT LIABILITY FOR SPECIAL, INDIRECT,
CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, ANY LIABILITY FOR THIRD PARTY
CLAIMS AGAINST YOU FOR DAMAGES OR FOR PRODUCTS NOT BEING AVAILABLE FOR USE. THE MAXIMUM LIABILITY
FOR WHICH KGI MAY BE RESPONSIBLE WILL BE NO MORE THAN THE AMOUNT YOU PAID FOR THE PRODUCT THAT IS THE
SUBJECT OF THE CLAIM. SOME STATES, JURISDICTIONS OR COUNTRIES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION
OF SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION OR EXCLUSION MAY
NOT APPLY TO YOU.
WARRANTY OUTSIDE THE U.S.
The Warranty on this product shall comply with applicable law when sold to a consumer outside of the United States.
To obtain any applicable warranty service, please contact the dealer from which you purchased this product, or the
distributor that supplied this product.
FRENCH - GARANTIE - ÉTATS-UNIS
Klipsch Group, Inc, (KGI) garantit à l’acheteur original que ce produit sera exempt de tous vices de matériaux et de main
d’œuvre pendant une période de (1) ans à compter de la date d’achat, sous réserve d’une utilisation et d’un entretien
corrects. Si ce produit s’avère défectueux en termes de pièces ou de main d’œuvre, KGI, à sa discrétion, (a) réparera
le produit, ou (b) remplacera le produit sans facturer les pièces ni la main d’œuvre. Si ce modèle de produit n’est plus
disponible et ne peut pas être efficacement réparé ni remplacé par un modèle identique, KGI pourra, à sa seule discrétion,
remplacer l’appareil par un modèle plus récent de valeur identique ou supérieure. Dans certains cas, la substitution par
un nouveau modèle pourra nécessiter la modification de la surface de montage. KGI décline toute responsabilité pour
une telle modification. Pour obtenir une réparation ou un remplacement au titre de la présente garantie, veuillez d’abord
prendre contact avec le revendeur, dans la mesure du possible, qui vous indiquera alors comment procéder pour une
réparation ou un remplacement. Vous devrez fournir une copie de la facture d’origine.
L’expédition des produits retournés pour les échanges/réparations est strictement sous la responsabilité de l’acheteur
original.
Limitations:
Cette garantie limitée ne couvre pas la défaillance du produit résultant d’une mauvaise installation, d’un
usage abusif ou incorrect, d’un accident, de négligence, d’une mauvaise manipulation, d’usure résultant de
l’usage normal ou de détérioration due aux conditions ambiantes.
Cette garantie limitée ne couvre pas les dommages esthétiques, notamment l’endommagement de la
peinture, ni les dommages indirects à d’autres composants ou aux locaux résultant, quelle qu’en soit la
raison, de la défaillance du produit.
Cette garantie limitée est nulle et non avenue pour les produits n’ayant pas été utilisés conformément aux
instructions de KGI.
Cette garantie limitée est nulle et non avenue pour les produits dont le numéro de série est absent ou a été
modifié, ainsi que pour les produits non achetés auprès d’un détaillant agréé.
Cette garantie limitée prend fin en cas de vente ou de cession du produit à un tiers.
CETTE GARANTIE DONNE À L’ACHETEUR DES DROITS SPÉCIFIQUES. CELUI-CI PEUT ÉGALEMENT BÉNÉFICIER
D’AUTRES DROITS QUI VARIENT SELON LES ÉTATS OU PROVINCES, LES JURIDICTIONS ET LES PAYS. LA
RESPONSABILITÉ DE KGI EN CAS DE MAUVAIS FONCTIONNEMENT OU DE DÉFAILLANCE DU MATÉRIEL EST LIMIE
AU REMPLACEMENT OU À LA RÉPARATION DE CELUI-CI DANS LES CONDITIONS ÉTABLIES PAR CETTE DÉCLARATION
DE GARANTIE. TOUTES LES GARANTIES EXPRESSES ET IMPLICITES RELATIVES AU PRODUIT, Y COMPRIS, MAIS
NON EXCLUSIVEMENT, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE VALEUR MARCHANDE OU D’ADÉQUATION À UN USAGE
PARTICULIER, SONT LIMIES À LA PÉRIODE DE CETTE GARANTIE. CERTAINS ÉTATS, PROVINCES, JURIDICTIONS
OU PAYS NE PERMETTANT PAS L’EXCLUSION DE CERTAINES CONDITIONS OU GARANTIES IMPLICITES, OU LA
LIMITATION DE DURÉE DES CONDITIONS OU GARANTIES IMPLICITES, LES LIMITATIONS CI-DESSUS PEUVENT
NE PAS ÊTRE APPLICABLES. KGI DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES PARTICULIERS,
INDIRECTS, CONSÉCUTIFS OU ACCESSOIRES, Y COMPRIS MAIS SANS S’Y LIMITER, TOUTE RESPONSABILITÉ POUR
LES PLAINTES CONTRE VOUS PAR DES TIERS POUR DOMMAGES OU NON-DISPONIBILITÉ DES PRODUITS POUR
L’UTILISATEUR. LA RESPONSABILITÉ MAXIMALE DE KGI NE DÉPASSERA PAS LE MONTANT PAYÉ POUR LE PRODUIT
OBJET DE LA PLAINTE. CERTAINS ÉTATS, PROVINCES, JURIDICTIONS OU PAYS NE PERMETTANT PAS L’EXCLUSION
OU LA LIMITATION DES DOMMAGES PARTICULIERS, INDIRECTS, ACCESSOIRES OU CONCUTIFS, LES LIMITATIONS
CI-DESSUS PEUVENT NE PAS ÊTRE APPLICABLES.
GARANTIE EN DEHORS DES ÉTATS-UNIS
Si ce produit est vendu dans un pays autre que les États-Unis, la garantie doit être conforme aux lois en vigueur. Pour
bénéficier de toute intervention sous garantie applicable, contactez le revendeur auprès duquel le produit a été acheté
ou le distributeur l’ayant fourni.
SPANISH - GARANTÍA EN LOS EE.UU.
Klipsch Group, Inc. (KGI) garantiza al comprador al por menor original de este producto, que el mismo estará libre de
defectos materiales o de mano de obra por un período de (1) años a partir de la fecha de compra, si se usa y mantiene
debidamente. Si se comprueba que este producto tiene defectos materiales o de mano de obra, KGI, a su exclusiva
discreción, (a) reparará el producto, o (b) lo reemplazará, sin cargo alguno por las piezas ni por la mano de obra. Si el
modelo del producto ya no se encuentra disponible y no puede ser reparado eficazmente o reemplazado por un modelo
idéntico, KGI, a su exclusiva discreción, podrá reemplazar la unidad por un modelo actual de igual o más valor. En
algunos casos podría ser necesario modificar la supercie de montaje cuando se reemplaza con un modelo nuevo. KGI
no asume responsabilidad alguna por dicha modificación. Para obtener una reparación o reemplazo bajo los términos
de esta garantía, favor de dirigirse primero al comerciante, si esto fuera posible, y ese comerciante le indicará cómo
proceder para cualquier reparación o reemplazo. Tendrá que presentar una copia del recibo original.
Los gastos de envío para cualquier reemplazo o reparación son la responsabilidad del comprador al por menor original
de este producto.
LIMITACIONES
Esta garantía limitada no cubre ninguna falla de este producto que resulte de una instalación defectuosa,
uso inadecuado, abuso, accidente, negligencia, manejo descuidado, o desgaste por el uso ordinario o
deterioración ambiental.
Esta garantía limitada no cubre daños cosméticos, incluso daños de pintura, ni daños indirectos a otros
componentes o locales, que puedan por cualquier motivo resultar de un fallo del producto.
Esta garantía limitada es nula y sin efecto para productos que no se utilicen conforme a las instrucciones
de KGI.
Esta garantía limitada es nula y sin efecto para aquellos productos sin números de serie o con números
de serie desfigurados, así como para productos que no hayan sido comprados mediante un comerciante
autorizado.
Esta garantía limitada termina si usted vende o de cualquier otra manera transfiere este producto a otra
persona.
ESTA GARANTÍA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, Y UD. TAMBIÉN PUDIERA TENER OTROS DERECHOS
QUE VAEN DE UN ESTADO A OTRO, DE UNA JURISDICCIÓN A OTRA, O DE UN PAÍS A OTRO. LA RESPONSABILIDAD
DE KGI POR MALOS FUNCIONAMIENTOS Y DEFECTOS EN EL HARDWARE SE LIMITA A REEMPLAZOS O REPARACIONES
CONFORME SE ESPECIFICA EN ESTA DECLARACN DE GARANTÍA. TODAS LAS GARANAS EXPRESAS E IMPCITAS
PARA EL PRODUCTO QUE INCLUYEN, PERO NO TAXATIVAMENTE, A CUALESQUIERA GARANTÍAS IMPCITAS DE
COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN FIN O USO EN PARTICULAR, ESN LIMITADAS EN TIEMPO AL PLAZO DE ESTA
GARANTÍA. ALGUNOS ESTADOS, JURISDICCIONES O PAÍSES NO PERMITEN LA EXCLUSN DE CIERTAS GARANTÍAS
O CONDICIONES IMPCITAS, O LÍMITES SOBRE EL TIEMPO QUE DURA UNA GARANTÍA O CONDICIONES IMPLÍCITAS.
ASÍ PUES, ESTA LIMITACN PUDIERA NO SER APLICABLE A USTED. KGI NO ACEPTA RESPONSABILIDAD POR DOS
ESPECIALES, INDIRECTOS, EMERGENTES, O INCIDENTALES, INCLUYENDO, PERO NO TAXATIVAMENTE, CUALQUIER
RESPONSABILIDAD POR RECLAMACIONES DE TERCEROS CONTRA USTED POR DAÑOS O POR PRODUCTOS QUE NO
ESN DISPONIBLES PARA EL USO. LA RESPONSABILIDAD MÁXIMA QUE PUDIERA TENER KGI NO EXCEDERÍA LA
CANTIDAD QUE USTED PAGÓ POR EL PRODUCTO MATERIA DE LA RECLAMACIÓN. ALGUNOS ESTADOS, JURISDICCIONES
O PAÍSES NO PERMITEN LA EXCLUSN O LIMITACN DE DOS ESPECIALES, INDIRECTOS, INCIDENTALES O
EMERGENTES Y, POR LO TANTO, LA ANTERIOR LIMITACIÓN O EXCLUSN PUDIERA NO SER APLICABLE A USTED.
GARANTÍA FUERA DE LOS EE.UU.
La Garantía de este producto, si se vendió a un consumidor fuera de los Estados Unidos, deberá cumplir con el derecho
aplicable. Para obtener cualquier servicio aplicable bajo la garantía, favor de ponerse en contacto con el comerciante al
cual usted le compró este producto, o con el distribuidor que lo suministró.
POWERED SPEAKERS/MUSIC SYSTEMS WARRANTY
GERMAN - GARANTIE – USA
Klipsch Group, Inc. (KGI) garantiert dem ursprünglichen Käufer, dass dieses Produkt unter normalen Nutzungs- und
Wartungsbedingungen für einen Zeitraum von (1) Jahren ab Kaufdatum frei von Defekten hinsichtlich Material und Verarbeitung
ist. Sollten bei diesem Produkt Defekte hinsichtlich Material oder Verarbeitung auftreten, wird KGI, nach eigenem Ermessen,
entweder a) das Produkt reparieren oder b) das Produkt ersetzen, wobei weder Teile noch Arbeitskosten in Rechnung gestellt
werden. Falls das Modell nicht mehr erhältlich ist und nicht wirksam repariert oder durch ein identisches Modell ersetzt werden
kann, kann KGI voll und ganz nach seinem Ermessen das Gerät durch ein aktuelles Modell gleichen oder höheren Werts
ersetzen. In manchen Fällen, in denen ein neues Modell verwendet wird, ist eine Modifizierung der Befestigungsoberfläche
erforderlich. KGI übernimmt keinerlei Verantwortlichkeit oder Haftung für derartige Modifikationen. Um im Rahmen dieser
Garantie eine Reparatur oder einen Ersatz zu erhalten, bringen Sie das Gerät erst (soweit möglich) zum Händler zurück, und
dieser wird Ihnen Näheres bezüglich Reparatur oder Ersatz mitteilen. Sie müssen eine Kopie der Kaufquittung vorlegen.
Rücksendekosten für Ersatz/Reparatur gehen ganz zu Lasten des ursprünglichen Käufers.
Einschränkungen:
Diese eingeschränkte Garantie deckt keine Ausfälle des Produkts ab, die auf unsachgemäße Installation,
unsachgemäße Verwendung, missbräuchliche Verwendung, Unfälle, Fahrlässigkeit, Handhabungsfehler oder
Verschleiß durch normale Nutzung oder Umwelteinflüsse zurückzuführen sind.
Diese eingeschränkte Garantie deckt keine kosmetischen Schäden, Lackschäden, Schäden an anderen
Komponenten oder Anlagen oder aus irgendwelchen Gründen durch den Ausfall des Produkts entstehenden
Folgeschäden ab.
Diese eingeschränkte Garantie ist für Produkte null und nichtig, die nicht gemäß den Anweisungen von KGI
verwendet werden.
Diese eingeschränkte Garantie ist für Produkte null und nichtig, deren Seriennummern verändert wurden
oder fehlen, oder die nicht bei einem autorisierten Fachhändler gekauft wurden.
Diese eingeschränkte Garantie erlischt, wenn Sie das Produkt verkaufen oder anderweitig an Dritte
übertragen.
DIESE GARANTIE VERLEIHT IHNEN BESTIMMTE RECHTE, UND SIE HABEN UNTER UMSTÄNDEN AUCH NOCH ANDERE
RECHTE, DIE VON STAAT ZU STAAT ODER VON GERICHTSSTAND ZU GERICHTSSTAND ODER VON LAND ZU LAND
VARIIEREN. DIE VERANTWORTLICHKEIT VON KGI BEZÜGLICH FEHLFUNKTIONEN UND DEFEKTEN DER HARDWARE
BESCHRÄNKT SICH AUF DEN ERSATZ ODER DIE REPARATUR, WIE IN DIESER GARANTIEERKLÄRUNG BESCHRIEBEN.
ALLE GARANTIEN FÜR DAS PRODUKT, EINSCHLIESSLICH ABER NICHT BESCHRÄNKT AUF STILLSCHWEIGENDE
GEHRLEISTUNGEN DER MARKTGÄNGIGKEIT UND DER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK, SIND AUF
DIE DAUER DIESER GARANTIE BESCHRÄNKT. IN EINIGEN STAATEN, GERICHTSSTÄNDEN ODER LÄNDERN IST DER
AUSSCHLUSS BZW. DIE BESCHRÄNKUNG BESTIMMTER STILLSCHWEIGENDER GARANTIEN ODER BEDINGUNGEN ODER
DER DAUER STILLSCHWEIGENDER GARANTIEN ODER BEDINGUNGEN NICHT ZULÄSSIG, SO DASS DIESER AUSSCHLUSS
R SIE MÖGLICHERWEISE NICHT ZUTRIFFT. KGI ÜBERNIMMT KEINE HAFTUNG FÜR SPEZIELLE SCHÄDEN, MITTELBARE
SCDEN, FOLGESCHÄDEN ODER ZULLIGE SCHÄDEN, EINSCHLIESSLICH, ABER NICHT BESCHRÄNKT AUF, HAFTUNG
R KLAGEN VON DRITTEN GEGEN SIE FÜR SCHÄDEN ODER WEGEN DER NICHTVERFÜGBARKEIT VON PRODUKTEN.
DIE MAXIMALE HAFTUNG VON KGI DARF DEN KAUFPREIS DES PRODUKTS NICHT ÜBERSCHREITEN, DAS GEGENSTAND
DES ANSPRUCHS IST. IN EINIGEN STAATEN, GERICHTSSTÄNDEN ODER LÄNDERN IST DER AUSSCHLUSS BZW. DIE
BESCHRÄNKUNG FÜR SPEZIELLE, MITTELBARE ODER ZUFÄLLIGE SCDEN UND FOLGESCHÄDEN NICHT ZULÄSSIG, SO
DASS DIE OBEN GENANNTEN EINSCHRÄNKUNGEN FÜR SIE MÖGLICHERWEISE NICHT ZUTREFFEN.
GARANTIE AUSSERHALB DER USA
Wenn dieses Produkt an einen Käufer außerhalb der USA verkauft wird, richten sich die Garantieansprüche nach den
jeweiligen gesetzlichen Bestimmungen. Um Garantieleistungen zu beanspruchen, wenden Sie sich bitte an den Fachhändler,
der dieses Produkt verkauft hat, oder den Vertrieb.
ITALIAN - GARANZIA - STATI UNITI
Klipsch Group, Inc, (KGI) garantisce all’acquirente originario che questo prodotto sarà esente da difetti di materiale e
di fabbricazione per un periodo di (1) anni a decorrere dalla data di acquisto, se utilizzato correttamente e sottoposto
a manutenzione ordinaria. Se si riscontrano difetti di materiale o fabbricazione, a propria discrezione KGI (a) riparerà o
(b) sostituirà il prodotto senza costi aggiuntivi per componenti o manodopera. Se il modello non è più disponibile e non
può essere riparato adeguatamente o sostituito con un modello identico, KGI, a propria discrezione, potrà sostituire
l’apparecchio con un modello corrente di valore pari o superiore. In alcuni casi, a seguito di sostituzione con un modello
nuovo, potrebbe essere necessario modificare la superficie di montaggio. In tal caso, KGI non si assume nessuna
responsabilità per tali modifiche. Per ottenere la riparazione o sostituzione in garanzia, verificare innanzitutto la possibilità
di restituire l’apparecchio al rivenditore, che fornirà indicazioni per le riparazioni o la sostituzione. La restituzione dovrà
essere corredata di copia della ricevuta d’acquisto originale.
Le spese di restituzione per le riparazioni o sostituzioni sono a carico esclusivamente dell’acquirente originale.
Limitazioni
La presente garanzia limitata non copre i guasti del prodotto dovuti a installazione non corretta, uso
improprio, abuso, incidente, negligenza, movimentazione impropria o usura derivante da uso ordinario o
deterioramento ambientale.
Sono esclusi dalla garanzia limitata danni estetici, ad esempio danneggiamento della vernice, o danni indiretti ad
altri oggetti o ai locali che potrebbero essere causati da un guasto del prodotto.
Questa garanzia limitata perde efcacia e validità in caso di uso non conforme alle istruzioni di KGI.
Questa garanzia limitata perde efcacia e validità nel caso in cui il prodotto non fosse acquistato presso un
rivenditore autorizzato o in caso di alterazione o rimozione del numero di serie.
Questa garanzia limitata viene rescissa se il prodotto viene venduto o trasferito in altro modo a terzi.
QUESTA GARANZIA CONFERISCE SPECIFICI DIRITTI LEGALI; L’UTENTE PUÒ ANCHE AVERE ALTRI DIRITTI
CHE POSSONO VARIARE DA UNO STATO, GIURISDIZIONE O PAESE A UN ALTRO. LA RESPONSABILITÀ DI KGI
RELATIVAMENTE A MALFUNZIONAMENTO O DIFETTI AI COMPONENTI HARDWARE È LIMITATA ALLA SOSTITUZIONE
O ALLA RIPARAZIONE, COME INDICATO NELL’ENUNCIAZIONE DELLA PRESENTE GARANZIA. OGNI GARANZIA
ESPRESSA E IMPLICITA SUL PRODOTTO, INCLUSE, A TITOLO ESEMPLIFICATIVO E NON LIMITATIVO, LE GARANZIE
IMPLICITE DI COMMERCIABILITÀ E IDONEITÀ PER UN PARTICOLARE SCOPO, SONO LIMITATE ALLA DURATA
DELLA PRESENTE GARANZIA. ALCUNI STATI, GIURISDIZIONI O PAESI NON PERMETTONO L’ESCLUSIONE DI
CERTE GARANZIE IMPLICITE, CONDIZIONI O LIMITAZIONI ALLA DURATA DI UNA GARANZIA IMPLICITA O DI CERTE
CONDIZIONI, PER CUI QUESTE LIMITAZIONI POTREBBERO NON APPLICARSI. KGI NON ACCETTA RESPONSABILITÀ
PER DANNI SPECIALI, INDIRETTI, CONSEQUENZIALI O INCIDENTALI, INCLUSI, A PURO TITOLO ESEMPLIFICATIVO,
EVENTUALI RESPONSABILITÀ PER RICHIESTE DI TERZE PARTI RELATIVAMENTE A DANNI O NON DISPONIBILI
ALL’USO DEL PRODOTTO. LA MASSIMA RESPONSABILITÀ EVENTUALMENTE A CARICO DI KGI NON POTRÀ
SUPERARE IL PREZZO DI ACQUISTO DEL PRODOTTO OGGETTO DELLA RICHIESTA. ALCUNI STATI, GIURISDIZIONI
O PAESI NON PERMETTONO L’ESCLUSIONE O LA LIMITAZIONE DI DANNI SPECIALI, INDIRETTI, INCIDENTALI O
CONSEQUENZIALI, PER CUI LE LIMITAZIONI O ESCLUSIONI DI CUI SOPRA POTREBBERO NON APPLICARSI.
GARANZIA APPLICABILE FUORI DEGLI STATI UNITI
Se questo prodotto viene venduto fuori degli Stati Uniti, è coperto da una garanzia conforme alle leggi locali. Per
richiedere un intervento in garanzia rivolgersi al rivenditore o al distributore.
PORTUGUESE - GARANTIA – EUA
A Klipsch Group, Inc, (KGI) garante ao comprador original de varejo que este produto está isento de defeitos de material e
fabricação por um período de (1) anos a partir da data de compra, se for usado e mantido corretamente. Se este produto
apresentar defeito de material ou fabricação, a KGI, a seu critério, (a) reparará o produto ou (b) trocará o produto sem
cobrar pelas peças nem pela mão-de-obra. Se o modelo do produto não estiver mais disponível e não puder ser reparado
de maneira satisfatória ou trocado por um modelo idêntico, a KGI, a seu critério exclusivo, pode trocar a unidade por
um modelo atual de valor igual ou maior. Em alguns casos, pode ser necessário modificar a superfície de instalação
no caso de um produto ser substituído por um modelo mais novo. A KGI não se responsabiliza por tal modificação.
Se possível, para obter reparo ou troca sob os termos desta garantia, devolva a unidade primeiro ao revendedor, que
fornecerá orientação apropriada para os procedimentos de reparo ou troca. Será necessário apresentar uma cópia do
recibo original.
O frete para devolução para trocas/reparos é de responsabilidade exclusiva do comprador original.
Limitações:
Esta garantia limitada não abrange falha do produto devida à instalação incorreta, uso incorreto, abuso,
acidente, negligência, manuseio incorreto ou desgaste decorrente de uso normal ou deterioração causada
pelas condições ambientais.
Esta garantia limitada não abrange danos cosméticos, incluindo danos na pintura ou danos consequentes a
outros componentes ou instalações que possam resultar, por qualquer motivo, de falha do produto.
Esta garantia limitada perde a validade e é anulada para produtos não usados de acordo com as instruções
da KGI.
Esta garantia limitada também perde a validade e é anulada para produtos com números de série alterados
ou ausentes, e para produtos não adquiridos de um revendedor autorizado.
Esta garantia limitada termina caso este produto seja vendido ou transferido de alguma a terceiros.
ESTA GARANTIA PROPORCIONA A VOCÊ DIREITOS LEGAIS ESPECÍFICOS, SENDO QUE É POSSÍVEL QUE TAMBÉM
TENHA OUTROS DIREITOS QUE VARIAM DE ESTADO PARA ESTADO, DE JURISDIÇÃO PARA JURISDIÇÃO OU DE PAÍS
PARA PAÍS. A RESPONSABILIDADE DA KGI POR PROBLEMAS DE FUNCIONAMENTO E DEFEITOS DE HARDWARE ESTÁ
LIMITADA À TROCA OU REPARO CONFORME DESCRITO NESTA DECLARÃO DE GARANTIA. TODAS AS GARANTIAS
EXPRESSAS E IMPCITAS PARA O PRODUTO, INCLUINDO, ENTRE OUTRAS, QUALQUER GARANTIA IMPLÍCITA
DE COMERCIABILIDADE E ADEQUAÇÃO A UMA FINALIDADE ESPEFICA, ESTÃO LIMITADAS EM VALIDADE AO
TERMO DESTA GARANTIA. ALGUNS ESTADOS, JURISDÕES OU PAÍSES NÃO PERMITEM A EXCLUSÃO DE CERTAS
GARANTIAS OU CONDIÇÕES IMPLÍCITAS NEM LIMITAÇÕES SOBRE A DURAÇÃO DE GARANTIAS OU CONDIÇÕES
IMPLÍCITAS, PORTANTO ESTA LIMITAÇÃO PODE NÃO SE APLICAR A VOCÊ. A KGI NÃO ACEITA RESPONSABILIDADE
POR DANOS ESPECIAIS, INDIRETOS, CONSEQUENTES OU EMERGENTES, INCLUINDO, ENTRE OUTRAS, QUALQUER
RESPONSABILIDADE POR REIVINDICAÇÕES DE TERCEIROS CONTRA VOCÊ POR DANOS OU PELO FATO DE O
PRODUTO NÃO ESTAR DISPONÍVEL PARA USO. A RESPONSABILIDADE MÁXIMA ASSUMIDA PELA KGI NÃO SERÁ
MAIS DO QUE O VALOR PAGO PELO PRODUTO SUJEITO À REIVINDICÃO. ALGUNS ESTADOS, JURISDIÇÕES OU
PAÍSES NÃO PERMITEM A EXCLUSÃO NEM A LIMITAÇÃO DE DANOS ESPECIAIS, INDIRETOS, CONSEQUENTES OU
EMERGENTES, PORTANTO A LIMITAÇÃO OU EXCLUSÃO ACIMA PODE NÃO SE APLICAR A VO.
GARANTIA FORA DOS EUA
A garantia deste produto, caso seja vendido a um consumidor fora dos Estados Unidos, deve estar em conformidade com
a lei aplicável. Para obter qualquer serviço coberto pela garantia, entre em contato com o revendedor do qual adquiriu
este produto, ou com o distribuidor que o forneceu.
POWERED SPEAKERS/MUSIC SYSTEMS WARRANTY
DANISH - GARANTI - USA
Klipsch Group, Inc, (KGI) garanterer overfor den originale detailkøber, at dette produkt er fri for defekter i materialer
og udførelse i en periode på (1) år fra købsdatoen, hvis det bruges og vedligeholdes korrekt. Hvis dette produkt viser
sig at være defekt enten i materiale eller udførelse, vil KGI efter dets eget valg (a) reparere produktet, eller (b) ombytte
produktet, uden beregning for reservedele eller arbejdskraft. Hvis produktmodellen ikke længere er tilgængelig, ikke kan
repareres effektivt eller erstattes med en identisk model, kan KGI efter dets eget valg erstatte enheden med en aktuel
model af tilsvarende eller højere værdi. I visse tilfælde kan det være nødvendigt med modifikation af monteringsfladen,
hvor der erstattes med en ny model. KGI påtager sig ikke noget ansvar eller nogen erstatningspligt for sådanne
modifikationer. For at gøre brug af reparation eller ombytning under betingelserne i denne garanti, bedes du først kontakt
forhandleren, hvis det er muligt, og forhandleren vil instruere dig angående reparation eller ombytning. Du vil skulle
forevise en kopi af den originale kvittering.
Udgifter for returforsendelse i forbindelse med ombytninger/reparationer er udelukkende den originale detailkøbers
ansvar.
Begrænsninger:
Denne begrænsede garanti dækker ikke produktsvigt, der opsr som følge af forkert installation, forkert
brug, misbrug, uheld, forsømmelse, mishandling eller slitage fra almindelig brug eller miljømæssig
forringelse.
Denne begrænsede garanti dækker ikke kosmetisk skade, inklusive beskadigelse af malingen, eller
følgeskader på andre komponenter eller lokaliteter, som kan opstå af nogen årsag pga. produktsvigtet.
Denne begrænsede garanti er ugyldig for produkter, som ikke bruges i overensstemmelse med KGI’s
instruktioner.
Denne begrænsede garanti er ugyldig for produkter med ændrede eller manglende serienumre og for
produkter, som ikke er købt af en autoriseret forhandler.
Denne begrænsede garanti ophører, hvis du sælger eller på anden vis overfører dette produkt til et andet
selskab.
DENNE GARANTI GIVER DIG SPECIFIKKE JURIDISKE RETTIGHEDER, OG DU KAN OGSÅ HAVE ANDRE RETTIGHEDER,
SOM VARIERER FRA STAT TIL STAT, RETSKREDS TIL RETSKREDS ELLER FRA LAND TIL LAND. KGI’S ANSVAR FOR
FUNKTIONSFEJL OG DEFEKTER I HARDWARE ER BEGRÆNSET TIL OMBYTNING ELLER REPARATION SOM BESKREVET
I DENNE GARANTIERKLÆRING. ALLE UDTRYKKELIGE ELLER UNDERFORSTÅEDE GARANTIER FOR PRODUKTET,
INKLUSIVE MEN IKKE BEGRÆNSET TIL NOGEN UNDERFORSTÅEDE GARANTIER OM SALGBARHED OG EGNETHED TIL
ET BESTEMT FORL ER BEGRÆNSET TIL DENNE GARANTIS TIDSRUM. VISSE STATER, RETSKREDSE ELLER LANDE
TILLADER IKKE UDELUKKELSEN AF VISSE UNDERFORSTÅEDE GARANTIER ELLER VILKÅR, ELLER BEGRÆNSNINGER
PÅ HVOR LÆNGE UNDERFORSTÅEDE GARANTI ELLER VILKÅR GÆLDER, SÅ DENNE BEGRÆNSNING GØR SIG MÅSKE
IKKE GÆLDENDE FOR DIG. KGI PÅTAGER SIG IKKE NOGET ANSVAR FOR SPECIELLE, INDIREKTE, TILLDIGE ELLER
LGESKADER, INKLUSIVE UDEN BEGRÆNSNING ENHVERT ANSVAR FOR TREDJEPARTSKRAV MOD DIG FOR SKADER
ELLER FOR PRODUKTER, SOM IKKE ER TILNGELIGE FOR BRUG. DEN MAKSIMALE ERSTATNINGSPLIGT, SOM KGI
KAN VÆRE ANSVARLIG FOR, VIL IKKE VÆRE MERE END DET BELØB, SOM DU BETALTE FOR DET PRODUKT, SOM
ER GENSTAND FOR KRAVET. VISSE STATER, RETSKREDSE ELLER LANDE TILLADER IKKE UDELUKKELSEN ELLER
BEGRÆNSNINGEN AF SPECIELLE, INDIREKTE, TILFÆLDIGE ELLER FØLGESKADER, DERFOR GØR OVENNÆVNTE
BEGRÆNSNING ELLER UDELUKKELSE SIG MÅSKE IKKE GÆLDENDE FOR DIG.
GARANTI UDEN FOR USA
Garantien på dette produkt, hvis det er solgt til en forbruger uden for USA, skal overholde gældende lovgivning. Kontakt
den forhandler, hvorfra du købte dette produkt, eller den distributør, som leverede dette produkt, for at indhente
passende garantiservice.
DUTCH - GARANTIE – VERENIGDE STATEN
Klipsch Group, Inc, (KGI) garandeert aan de originele eindklant dat dit product vrij is van materiaal- en fabricagefouten
gedurende een periode van (1) jaar vanaf de datum van aankoop, indien het product behoorlijk is gebruikt en
onderhouden. Als dit product materiaal- of fabricagefouten vertoont, zal KGI, naar haar keuze, zonder kosten voor
onderdelen of arbeid het product (a) repareren of (b) vervangen. Als het productmodel niet meer leverbaar is en het
product niet effectief kan worden gerepareerd of vervangen door een identiek model, dan kan KGI louter naar haar keuze
het product vervangen door een huidig model van dezelfde of hogere waarde. In sommige gevallen is aanpassing van het
montagevlak vereist wanneer een nieuw model als vervanging wordt ontvangen. KGI aanvaardt geen verantwoordelijkheid
of aansprakelijkheid voor een dergelijke aanpassing. Voor het verkrijgen van een reparatie of vervanging krachtens de
voorwaarden van deze garantie dient u het product indien mogelijk eerst aan de dealer te retourneren; de dealer zal u
dan vertellen wat u voor de reparatie of vervanging moet doen. U moet dan een kopie van het originele aankoopbewijs
meebrengen.
De verzendkosten van retournering voor vervanging/reparatie is de volledige verantwoordelijkheid van de originele
eindklant.
Beperkingen:
Deze beperkte garantie geeft geen dekking voor defecten van het product voortvloeiend uit verkeerde installatie,
verkeerd gebruik, misbruik, ongelukken, verwaarlozing, verkeerde manier van vervoeren of slijtage door normaal
gebruik of aantasting door het milieu.
Deze beperkte garantie geeft geen dekking voor cosmetische schade, inclusief beschadigingen van de verf
of gevolgschade aan andere componenten of panden, die om enige reden kunnen resulteren uit het defect
raken van het product.
Deze beperkte garantie geldt niet voor producten die niet gebruikt zijn in overeenstemming met de instructies
van KGI.
Deze beperkte garantie is ongeldig voor producten met veranderd of ontbrekend serienummer en voor producten
die niet bij een erkende dealer zijn aangeschaft.
Deze beperkte garantie eindigt als u dit product verkoopt of op andere wijze aan iemand anders overdraagt.
DEZE GARANTIE GEEFT U SPECIFIEKE WETTELIJKE RECHTEN EN U HEBT MOGELIJK OOK ANDERE RECHTEN
DIE VERSCHILLEN TUSSEN STATEN, JURISDICTIES OF LANDEN ONDERLING. DE VERANTWOORDELIJKHEID
VAN KGI VOOR EEN SLECHTE WERKING EN DEFECTEN IN BEVESTIGINGEN IS BEPERKT TOT VERVANGING OF
REPARATIE ZOALS UITEENGEZET IN DEZE GARANTIEVERKLARING. ALLE UITDRUKKELIJKE EN GMPLICEERDE
GARANTIES VOOR HET PRODUCT, INCLUSIEF MAAR NIET BEPERKT TOT ELKE GMPLICEERDE GARANTIE VAN
VERKOOPBAARHEID EN GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL ZIJN QUA TIJD BEPERKT TOT DE TERMIJN VAN
DEZE GARANTIE. SOMMIGE STATEN, JURISDICTIES OF LANDEN STAAN GEEN UITSLUITING TOE VAN BEPAALDE
GEÏMPLICEERDE GARANTIES OF VOORWAARDEN, OF BEPERKINGEN OP DE DUUR VAN EEN GEÏMPLICEERDE
GARANTIE OF VOORWAARDEN, DUS DEZE BEPERKING IS MISSCHIEN NIET OP U VAN TOEPASSING. KGI ACCEPTEERT
GEEN AANSPRAKELIJKHEID VOOR SPECIALE, INDIRECTE, GEVOLG- OF INCIDENTELE SCHADE, INCLUSIEF ZONDER
BEPERKING, ENIGE AANSPRAKELIJKHEID VOOR VORDERINGEN VAN DERDEN JEGENS U VOOR SCHADE OF VOOR
PRODUCTEN DIE NIET VOOR GEBRUIK BESCHIKBAAR ZIJN. DE MAXIMALE AANSPRAKELIJKHEID WAARVOOR KGI
VERANTWOORDELIJK KAN ZIJN, IS NIET MEER DAN HET DOOR U BETAALDE BEDRAG VOOR HET PRODUCT DAT
HET ONDERWERP VAN DE VORDERING IS. SOMMIGE STATEN, JURISDICTIES OF LANDEN STAAN UITSLUITING
OF BEPERKING VAN SPECIALE, INDIRECTE, INCIDENTELE OF VERVOLGSCHADE NIET TOE, DUS MOGELIJK IS DE
HIERBOVEN GENOEMDE BEPERKING OF UITSLUITING NIET OP U VAN TOEPASSING.
GARANTIE BUITEN DE VERENIGDE STATEN
De garantie op dit product wanneer dit wordt verkocht aan een klant buiten de Verenigde Staten, moet voldoen aan de
geldende wetten. Voor het verkrijgen van enige geldende service uit hoofde van garantie dient u contact op te nemen met
de dealer waar u dit product hebt gekocht, of de distributeur die dit product heeft geleverd.
FINNISH - TAKUU - YHDYSVALLAT.
Klipsch Group, Inc, (KGI) takaa alkuperäiselle vähittäismyyntiostajalle, että tämän tuotteen materiaaleissa tai työn
laadussa ei ole virheitä (1) vuoden ajan ostopäivämäärästä, jos sitä käytetään ja ylläpidetään oikein. Jos tässä
tuotteessa ilmenee joko materiaali- tai työn laatuvirheitä, KGI, oman harkintansa mukaan, a) korjaa tuotteen tai b)
vaihtaa tuotteen uuteen eikä laskuta osista tai työstä. Jos tuotemallia ei ole enää saatavilla, eikä sitä voida korjata
tehokkaasti tai vaihtaa uuteen identtiseen malliin, KGI:n ainoa vaihtoehto saattaa olla yksikön vaihtaminen nykyiseen
saman- tai korkeampihintaiseen malliin. Joissakin tapauksissa on mahdollista, että joudutaan tekemään kiinnityspinnan
muutoksia silloin kun tilalle vaihdetaan uusi malli. KGI ei ole mitenkään vastuullinen tai vastuuvahingollinen kyseisen
muutoksen suhteen. Saadaksesi tämän takuun ehtojen alaisen korjauksen tai uuden tuotteen, puhu ensin myyjän kanssa,
jos mahdollista, ja myyjä ohjaa sinut asianmukaisesti hakemaan korjausta tai vaihtamaan tuotteen uuteen. Sinun on
toimitettava kopio alkuperäisestä kuitista.
Vaihtojen tai palautusten postikulut ovat kokonaan alkuperäisen vähittäismyyntiostajan vastuulla.
Rajoitukset:
Tämä rajoitettu takuu ei kata tuotteen toimintahäiriötä, joka johtuu väärästä asennuksesta, väärinkäytöstä,
onnettomuudesta, laiminlyönnistä, väärästä käsittelystä tai normaalin käytön tai ympäristön huonontumisen
aiheuttamasta kulumisesta.
Tämä rajoitettu takuu ei kata kosmeettisia vaurioita mukaan lukien maalivaurio, tai välillisiä vaurioita muille
osille tai tiloille, jotka saattavat aiheutua mistä tahansa syystä tuotteen toimintahäiriöstä.
Tämä rajoitettu takuu on mitätön tuotteille, joita ei ole käytetty KGI:n ohjeiden mukaisesti.
Tämä rajoitettu takuu on mitätön tuotteille, joissa on muutettuja tai puuttuvia sarjanumeroita, ja tuotteille
joita ei ole ostettu valtuutetulta myyjältä.
Tämä rajoitettu takuu päättyy, jos myyt tai muuten annat tämän tuotteen toiselle osapuolelle.
TÄMÄ TAKUU ANTAA SINULLA ERITYISIÄ LAILLISIA OIKEUKSIA, JA SINULLA SAATTAA OLLA MS MUITA OIKEUK-
SIA, JOTKA VAIHTELEVAT OSAVALTIOSTA TOISEEN, LAINKÄYTTÖALUEESTA TOISEEN JA MAASTA TOISEEN. KGI:N
VASTUU LAITTEISTON KÄYTTÖHÄIRIÖISTÄ JA VIRHEISTÄ RAJOITTUU UUTEEN VAIHTAMISEEN TAI KORJAAMISEEN
KUTEN TÄSSÄ TAKUULAUSUMASSA ON MÄÄRÄTTY. KAIKKI TUOTTEEN ILMAISTUT JA KONKLUDENTTISET TAKUUT,
MUKAAN LUKIEN, MUTTA EI NIIHIN RAJOITTUEN, KONKLUDENTTISET TAKUUT KAUPAKSIKÄYVYYDESTÄ JA
SOPIVUUDESTA TIETTYIHIN TARKOITUKSIIN ON RAJOITETTU AJALLISESTI TÄMÄN TAKUUN PITUISIKSI. JOTKUT
OSAVALTIOT, LAINKÄYTTÖALUEET TAI MAAT EIVÄT SALLI TIETTYJEN KONKLUDENTTISTEN TAKUIDEN TAI EHTOJEN
POISTAMISTA, TAI SEN RAJOITTAMISTA, KUINKA KAUAN KONKLUDENTTINEN TAKUU TAI EHDOT OVAT VOIMASSA,
JOTEN TÄMÄ RAJOITUS EI SAATA SOVELTUA SINUUN. KGI EI OTA VASTUUTA ERITYISISTÄ, EPÄSUORISTA, ILMAIS-
TUISTA TAI LIITÄNNÄISISTÄ VAHINGOISTA, MUKAAN LUKIEN RAJOITTAMATTA VAHINGONVASTUU KOLMANNEN
OSAPUOLEN SINUUN KOHDISTUVISTA VAHINGONVAATIMUKSISTA, TAI TUOTTEILLE JOITA EI OLE KÄYTETVISSÄ.
MAKSIMIÄRÄINEN VAHINGONVASTUU JOSTA KGI SAATTAA OLLA VASTUUSSA EI OLE SUUREMPI KUIN SUMMA,
JONKA MAKSOIT TUOTTEESTA JOKA ON VAATIMUKSEN AIHE. JOTKUT OSAVALTIOT, LAINKÄYTTÖALUEET TAI
MAAT EIVÄT SALLI ERITYIS, EPÄSUORIA, LIITÄNNÄISIÄ TAI VÄLILLISIÄ VAHINGONVASTUITA, JOTEN YLLÄ OLEVA
RAJOITUS TAI POISTAMINEN EI SAATA SOVELTUA SINUUN.
TAKUU YHDYSVALTOJEN ULKOPUOLELLA
Jos tämä tuote myydään kuluttajalle Yhdysvaltojen ulkopuolelle, sen takuu noudattaa sovellettavaa lakia. Saadaksesi
asiaanmukaista takuupalvelua, ota yhteyttä myyjään jolta ostit tämän tuotteen, tai jakelijaan, joka toimitti tämän tuotteen.
POWERED SPEAKERS/MUSIC SYSTEMS WARRANTY
POLISH - GWAR ANCJA – USA
Firma Klipsch Grou p, Inc, (KGI) gw arantuj e pierwotnem u nabywc y detalic znemu, że wyr ób ten będ zie wolny od w ad materiałowyc h i wad wykonaws twa pr zez
okres (1) lat od da ty zakup u pod warunkiem, że bę dzie on właściwie uż ytkowany i obsłu giwany. Jeśli wyrób ten ok aże się wadliw y w odniesi eniu do materiałów
lub robocizny, KGI, wed ług swojego u znania, do kona (a) napraw y wyrobu, lub ( b) wym iany wyrobu, nie pobier ając opłat za c zęści lub robociznę. J eżeli dany
model teg o wyrobu nie je st już dos tępny i nie m oże zosta ć skutec znie napr awiony alb o wymieniony na taki sam, w ówczas KGI, wy łącznie wed ług swojego
uznania, m oże dokonać wymiany n a aktualny model o tak iej samej lub wię kszej wartości. W pewnych prz ypadkach w ymiana na nowy m odel może p ociągać
za sobą konieczność modykacji powierzchni montażowej. KGI nie przyjmuje na siebie zobowiązań lub odpowiedzialności za tego rodzaju modykację. W
celu do konania napraw y lub wymiany na p odstawie wa runków niniejs zej gwarancji, p roszę, je śli jest to możliwe, z wrócić s ię najpier w do diler a, który udzieli
właściw ych wskazówek dotyczących naprawy lub wymiany. Wymagane będzie okazanie oryginalnego pokwitowania.
Za sprawy związane z wys yłką wyrobu celem dokonania wymiany lub naprawy odpowiada wyłącznie pierwotny nabywca detaliczny.
Ograniczenia:
Niniejsza ograniczona gwarancja nie obejmuje uszkodzenia wyrobu, które zostało spowodowane niewłaściwą instalacją, niewłaściw ym lub
nieprawidłowym użytkowaniem, wypadkiem, zaniedbaniem, niewłaściwym obchodzeniem się, normalnym zużyciem lub popsuciem się na
skutek działania czynników zewnętrznych.
Niniejsza ograniczona gwarancja nie obejmuje uszkodzeń o charakterze kosmetycznym, włącznie z uszkodzeniami lakieru lub też uszkodzeń
innych części urządzeń lub pomieszczeń, które z jakiegokolwiek powodu, są następst wem usterki tego wyrobu.
Niniejsza ograniczona gwarancja traci wszelką moc i jest nieważna w stosunku do wyrobów użytkowanych niezgodnie z instrukcją rmy KGI.
Niniejsza ograniczona gwarancja traci wszelką moc i jest nieważna w stosunku do wyrobów, których numer seryjny został przerobiony lub
utracony, jak również dla wyrobów nie naby tych u upoważnionego dilera.
Ważność niniejszej ograniczonej gwarancji kończy się w przypadku sprzedaż y lub innego przekazania własności tego w yrobu na inna osobę.
NINIEJSZA GWAR ANCJA DA JE PAŃSTWU O KREŚLON E UPRAWNIENIA WYNIK AJĄCE Z MOCY PR AWA I MOŻE RÓWNIEŻ DAWAĆ INNE UPR AWNIENIA Z ALEŻNE O D
PRAW W PO SZCZEGÓLNYCH S TANACH, K RAJACH LUB NA OBSZAR ACH WŁAŚCIWOŚCI SĄDÓW. ODP OWIEDZIAL NOŚĆ FIRMY KGI ZA US TERKĘ LUB USZKODZENIE
SPRZĘTU OGRANIC ZONA JEST DO DOKONANIA ZAMIANY LUB NAPRAWY, ZGODNIE Z NINIEJSZYMI USTALENIAMI GWARANCYJNYMI. WAŻNOŚĆ WSZELKICH
GWARANCJI WY RAŻONYCH LUB DOROZUM IANYCH, UDZIELONYC H NA TEN WYR ÓB, WŁĄCZNIE Z WSZEL KIMI DOROZ UMIANYMI GWARAN CJAMI DOT YCZĄCYMI
MOŻLI WOŚCI SPRZEDA ŻY LUB PRZ YDATNOŚCI PRODU KTU DO OK REŚLONEGO CELU, JES T OGRANICZONA W CZ ASIE DO OKRES U GWARANCYJNEGO. W P EWNYCH
STANACH, OBSZ ARACH WŁ AŚCIWOŚCI SĄD ÓW LUB KRAJACH NIE DOPUSZCZ A SIĘ WYKLUCZ ENIA PEWNYCH DOROZUM IANYCH GWARANCJI LUB WARU NKÓW,
CZY TEŻ OGR ANICZENIA W CZAS IE TYCH DOR OZUMIANYCH G WARANCJI LUB WARUN KÓW I W ZWIĄZKU Z TY M POWYŻSZE OG RANICZ ENIE MOŻE PAŃS TWA
NIE DOT YCZYĆ. KGI NIE PR ZYJMUJE ODP OWIEDZIAL NOŚCI ZA Ż ADNE SZKODY SZCZE GÓLNE, NI EBEZPO ŚREDNIE, WTÓRNE LUB B ĘDĄCE NASTĘPSTW EM
WYPAD KU, WŁĄCZ AJĄC W TO BEZ O GRANIC ZEŃ JAKIEKOLWIEK R OSZCZENI A OSÓB TRZ ECICH W STOS UNKU DO PAŃST WA ZA SZKODY LUB Z A BRAK GOTOWO ŚCI
WYR OBÓW DO UŻYTKOWANIA. MAK SYMALNA WARTO ŚĆ ODPOWIEDZIALNOŚCI CYWILNE J KGI NIE MOŻE PR ZEKROCZ YĆ KWOT Y ZAKUPU W YROBU BĘ DĄCEGO
PRZEDMI OTEM ROSZC ZENIA. W PE WNYCH STANACH, OBSZ ARACH WŁ AŚCIWOŚCI SĄD ÓW LUB KRAJACH NIE DOPUSZCZ A SIĘ WYKLUCZ ENIA LUB OGR ANICZE NIA
SZKÓD SZCZE GÓLNYCH, NIEBE ZPOŚREDNIC H, BĘDĄCYCH NAST ĘPSTWEM WYPADKU LU B WTÓRNYCH, W ZWI ĄZKU Z TYM P OWYŻSZE WY KLUCZENIE MOŻE
PAŃSTWA NIE DOTYCZYĆ.
GWARANCJA POZA USA
Jeśli wy rób ten zos tał sprzeda ny nabywc y poza Stanami Zj ednoc zonymi, wów czas gwaran cja na nieg o musi być zgo dna z obowiązując ym prawem. W celu
uzyskania s tosowne j obsług i gwaranc yjnej, pr oszę skontak tować się z di lerem, od k tórego w yrób ten zo stał nabyt y lub dystrybutora, któ ry go dos tarcz ył.
RUSSIAN - ГАРАНТИЯ – США
Компания Klipsch Group, Inc. (KGI) предоставляет первичному розничному покупателю гарантию качества материалов и изготовления
данного изделия сроком на 1 года, начиная с даты покупки, при условии использования изделия по назначению и правильного технического
обслуживания. Если имеются доказательства того, что имеются дефекты материалов или качества изготовления изделия, компания KGI
по своему усмотрению либо (а) отремонтирует изделие, либо (б) заменит его без взимания платы за компоненты или работу. Если данной
модели изделия в наличии более не имеется или изделие не может быть полностью отремонтировано или заменено аналогичной моделью,
компания KGI по своему усмотрению может заменить устройство на имеющуюся модель, равной или большей стоимости. В некоторых
случаях при замене на новую модель может потребоваться модификация монтажной поверхности. Компания KGI не несет ответс твенности
или обязательств в связи с такой модификацией. Для ремонта или замены изделия по условиям настоящей гарантии необходимо сначала
вернуть изделие дилеру, если это возможно, затем дилер дас т вам соответствующие указания относительно ремонта или замены. Вы
должны представить копию оригинального чека (квитанции).
Почтовые расходы, связанные с заменой или ремонтом изделия, полностью оплачивает первичный розничный покупатель.
ОГРАНИЧЕНИЯ.
Эта ограниченная гарантия не распространяется на случаи отказа изделия в результате неправильной установки, неправильного
обращения, неосторожности при использовании, повреждения, небрежности, несоблюдения правил эксплуатации или износа при
нормальной эксплуатации или ухудшения качества под действием окружающей среды.
Эта ограниченная гарантия не распространяется на случаи косметического повреждения, в том числе повреждения окраски или
на случаи повреждения других компонентов или помещения, которые по различным причинам могут произойти в результате
отказа изделия.
Эта ограниченная гарантия становится недействительной для изделий, которые не используются согласно инструкции компании KGI.
Эта ограниченная гарантия становится недействительной для изделий с видоизмененными или потерянными серийными номерами,
а также для изделий, купленных у не обладающего соответствующими полномочиями дилера.
Эта ограниченная гарантия утрачивает силу, если вы продаете или передаете данное изделие третьему лицу.
ЭТА ГАРАНТИЯ ДАЕТ ВАМ КОНКРЕТНЫЕ ЗАКОННЫЕ ПРАВА, ВЫ ТАК ЖЕ МОЖЕТЕ ИМЕТЬ ДРУГИЕ ПРАВА, КОТОРЫЕ РАЗЛИЧНЫ В
РАЗЛИЧНЫХ ШТАТАХ, В РАЗЛИЧНЫХ ЮРИСДИКЦИЯХ ИЛИ В РАЗНЫХ СТРАНАХ. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ КОМПАНИИ KGI ЗА НАРУШЕНИЕ
РАБОТОСПОСОБНОСТИ ИЗДЕЛИЯ И ДЕФЕК ТЫ В ОБОРУДОВАНИИ ОГРАНИЧИВАЕТСЯ ЗАМЕНОЙ ИЛИ РЕМОНТОМ, КАК ЭТО УКАЗАНО В
ДАННОМ ГАРАНТИЙНОМ ОБЯЗАТЕЛЬСТВЕ. ВСЕ ЯВНО ВЫРАЖЕННЫЕ ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ ГАРАНТИИ НА ИЗДЕЛИЕ, ВКЛЮЧАЯ,
В ЧАСТНОСТИ, ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ ГАРАНТИИ ПРИГОДНОСТИ ИЛИ СООТВЕТСТВИЯ КОНКРЕТНОЙ ЦЕЛИ, ОГРАНИЧЕНЫ ВО ВРЕМЕНИ
УСЛОВИЯМИ ДАННОЙ ГАРАНТИИ. НЕКОТОРЫЕ ШТАТЫ, ЮРИСДИКЦИИ ИЛИ СТРАНЫ НЕ РАЗРЕШАЮТ ИСКЛЮЧЕНИЯ ОПРЕДЕЛЕННЫХ
ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ ГАРАНТИЙ ИЛИ УСЛОВИЙ ИЛИ ОГРАНИЧЕНИЙ НА ВРЕМЯ ДЕЙСТВИЯ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ ГАРАНТИЙ ИЛИ
УСЛОВИЙ, ПОЭТОМУ ТАКИЕ ОГРАНИЧЕНИЯ МОГУТ НА ВАС НЕ РАСПРОСТРАНЯТЬСЯ. КОМПАНИЯ KGI НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА
СВЯЗАННЫЕ С ОСОБЫМИ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАМИ, ПОБОЧНЫЕ, ЯВЛЯЮЩИЕСЯ СЛЕДСТВИЕМ ИЛИ СЛУЧАЙНЫЕ ПОВРЕЖДЕНИЯ, ВКЛЮЧАЯ,
В ЧАСТНОСТИ, ЛЮБЫЕ ПРЕТЕНЗИИ ТРЕТЬЕЙ С ТОРОНЫ ПО ОТНОШЕНИЮ К ВАМ ЗА ПОВРЕЖДЕНИЯ ИЛИ ИЗДЕЛИЯ, КОТОРЫЕ НЕ МОГ УТ
БЫТЬ ИСПОЛЬЗОВАНЫ. МАКСИМАЛЬНОЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВО, ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА КОТОРОЕ КОМПАНИЯ KGI МОЖЕТ ВЗЯТЬ НА СЕБЯ,
НЕ ПРЕВЫШАЕТ ТОЙ СУММЫ, КОТОРУЮ ВЫ ЗАПЛАТИЛИ ЗА ИЗДЕЛИЕ, ЯВЛЯЮЩЕЕСЯ ПРЕДМЕТОМ ПРЕТЕНЗИИ. НЕКОТОРЫЕ ШТАТЫ,
ЮРИСДИКЦИИ ИЛИ СТРАНЫ НЕ РАЗРЕШАЮТ ИСКЛЮЧЕНИЙ ИЛИ ОГРАНИЧЕНИЙ, ОТНОСЯЩИХСЯ К ПОВРЕЖДЕНИЯМ, СВЯЗАННЫМ С
ОСОБЫМИ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАМИ, ПОБОЧНЫМ ЭФФЕКТОМ, СЛУЧАЙНОСТЬЮ ИЛИ СЛЕДСТВИЕМ ПОВРЕЖДЕНИЯ ИЗДЕЛИЯ, ПОЭТОМУ ТАКИЕ
ОГРАНИЧЕНИЯ ИЛИ ИСКЛЮЧЕНИЯ МОГУТ НА ВАС НЕ РАСПРОСТРАНЯТЬСЯ.
ГАРАНТИИ ЗА ПРЕДЕЛАМИ США.
Гарантия на это изделие, если оно продано покупателю за пределами Соединенных Штатов Америки, должна соответствовать применимому
законодательству. Для получения соответствующего гарантийного обслуживания обратитесь к дилеру, у которого было приобретено данное
изделие, или дистрибьютору, поставляющему это изделие.
CHINESE - 保修例 - 美国
杰士集团公司KGI向原始零售购买者担保,此产品从购买之日起,在正确使
用和保养前提下在1年之内无材料和工艺瑕疵。如果本产品确实存在材料或工
艺瑕KGI将择 (A) 修理品,或 (B) 更换产且不零件
或人工费。如果我们不再有该产品的型号而我们也因此不能有效地修理产品
或用同一型号产品换,那么KGI 将有权使相等的现有型号更
换。在某些情况下,当使用新的型号更换产品时,可能会有必对安装表面进行
更改但是KGI对此类改将不承担任何义务或法任。当要求得到符合本保
修条款的修理或更换服务时请尽可能先同经销商联系经销商将导您做相
应的修理或更换。您将需要出示原始的购买收据
产品更换/修理的来回寄运费将完全由原始零售购买者承担。
限制条款:
本有限保修例不包括由于安装不当、误用、滥用、事故、忽、不当
而造成的产品故障,正常使用或环境下产生的损耗磨损。
本有限保修条例不包括由于任何原因因产品故障而导致的对产品外观的
包括油漆的坏,及对其它组件或场所的间接损坏。
对没有按照KGI说明进行正确使用的产品有限保修例将完全无效。
对擅自修改过序列号或没有序列号的产品以及不是从授权经销商处购买的
产品,本有限保修条例将完全无效。
如果您出售或将本产品转给别本有限保将自动终止
本保修特定律权因州、管辖或国同,您可能
享有其他权利。KGI对产品故障和硬件瑕疵的责任只限于此保修条例中规定的
更换或修理,所有明示的和暗示的对产品的担保,包括但不限于任何对适销性
和特定用途之适用性的暗示担保,在本保修条例中都具有时间限制一些州、
管辖区或国家不允许将某些暗示的担保或条件排除在外,或不允许对暗示的担
保或条在时间上加以限制,因此本限制条件可能对您不适用。KGI对特殊、
及由此产生的或附带性的损害不负责任,包括但不限于任何第三者因为损害
或产品不能使用而对您提出的任何索赔。KGI所能负责的最高赔偿额将不超过
您为购买本保修条例下担保的产品所付出的金额。些州、管辖区或国家不允许
将特殊、间接附带性或由此产生的损害排除在外,因此上面列出的限制或排除
条件可能您不适用。
美国国土之外的保修条例
如果购买本产品的顾客不在美国国土之内,本产品的担保将遵守适用的
律。要获得任何适用的保修服务请同售给您本产品的经销商或提供品的
分销商联系。
POWERED SPEAKERS/MUSIC SYSTEMS WARRANTY
한국어 - 제품 보증 – 미국
Klipsch Group, Inc, (KGI)는 초기 소매 구입자에게 본 제품을 구매한 날짜로부터 1년 까지, 제품
을 적절히 사용하고 유지 보수한 경우, 재질 및 작업을 보증합니다. 본 제품이 그 재질 및 작업에 하
가 있는 경우, KGI는, 본사의 선택으로, 부품 또는 수리비를 청구하지 않고 (a) 제품 수리 또는 (b)
제품 교체를 제공합니다. 제품 모델이 더 이상 제공되지 않거나 동일한 모델로 유효하게 수리거나
교체될 수 없는 경우에는, KGI가 독단적인 옵션으로 동일하거나 더 비싼 현재 모델로 교체할 수 있습
니다. 때로, 새로운 모델로 교체될 때 탑재 표면의 변형이 필요할 수도 있습니다. KGI는 이러한 변형
에 책임 또는 의가 없습니. 본 보증 약관 하에 수리 및 교체를 요구하려면, 가능하다면 판매자에
게 반품하십시오. 그러하면 판매자가 수리 또는 교체 절차를 알려줍니다.
원본 영수증의 사본 제출이 요구됩니다.
교체/수리의 반환 선은 초기 소매 구매자의 책임입니다.
제한:
• 본 한정된 보증에는 부적절한 설치, 오용, 남용, 사고, 부주의, 부주의, 일상적인 사용에 따
마모 또는 환경적 악화는 해당되지 않습니.
• 본 한정된 보증에는 어떠한 이유로든 제품의 고장을 일으킬 수 있는 페인트 손상 또는 다
부품 또는 구조 결과적 손상을 포함한 외관상 손상은 해당되지 않습니.
어떠한 이유든 제품의 고을 일으킬 수 있.
• 본 한정된 보증은 KGI의 지시를 따르지 않고 사용하는 제품에 관하여는 효력이 없습니다.
• 본 한정된 보증은 개조되거나 일련번호가 없는 제품 및 승인된 소매점에서 구입하지 않은
제품에 관하여는 효력이 없습니다.
• 본 한정된 보증은 본 제품을 제3자에게 판매 또는 이전하는 경우에는 효력이 없습니다.
본 품질 보증은 귀하에게 특정한 법적 권리를 부여하며, 귀하는 또한 주마다, 사법권 관할 지역마다
또는 국가마다 다를 수 있는 권리를 갖고 있습니. 하드웨어의 오작동 및 결함에 대한 KGI의 책임
본 품질 보증서에 설명된 교체 및 수리로 제한됩니다. 상업성의 묵시적 품질 보증 및 특정 목적에 적
합함을 포함하지만 단지 이에 국한되지 않는 제품에 대한 모든 명시적 및 묵적 품질 보증은 본 품질
보증의 약관의 시간으로 국한됩니다. 일부 주, 사법관할 구역 및 국가는 묵시적 품질 보증 또는 조건
이 지속되는가에 대한 묵시적 품질 보증 또는 조건의 제외를 허락하지 않습니다, 그러므로 이러한 제
한은 귀하에게 적용되지 않을 수 있습니다. KGI는 손해에 대하여 귀하에 대하여 제3자가 요구하
손해배상 또는 사용하지 못한 제품에 대한 모든 책을 제한없이 포함하여, 특정 직접적, 필연적 또는
결과적 또는 부수적 손해의 책임이 없습니다. KGI가 책임질 수 있는 최한 금액은 배상청구의 주
인 제품에 대하여 귀하가 지불한 금액을 넘지 않습니다. 일부 주, 사법권 관할 구역 또는 국가에서는
제외 및 제한을 허용하지 않습니다
특정한 직, 간접 또는 결과적 손해, 그러므로 상기 제한 또는 예외는 귀하에게 적용되지 않을 수
있습니다.
미국 외에서의 품질 보.
본 제품의 품질 보증은 미국 외에서 소비자에게 판매되는 경우 적합한 법을 따릅니다. 적합한 품
질 보증 서비스를 받으시면, 귀하가 본 제품을 구매한 소매점 또는 본 제품을 배포한 판매업자에
게 연락하십시오
F英語 - 保証– 米国
KLIPSCH GROUP, INC(KGI)は小売店かの当初購入者に対し、本製品が適切に使用保守された場合に
は本製品に材料施工に欠陥がないこを購入日から1年間保証しま本製品の材料または施工に欠陥
があとが判明した場合KGIはその裁量に部品費または人件費については無料(A)製品を修
理すまたは(B)製品を交換ます製品モデルがもはや使用ておらず事実上修理できないまた
は同一モデルで交換できない場合はKGIは独自の裁量に価値が等しいかよ高い現行モデル
のユニトを交換す場合があますいモデルで交換する場合には、取付け表面の修正が必
なるとがあKGIは、かかる修正に対していかな責任または賠償責任も負いません。本保証
条件に基づき修理または交換を場合は、可能であればまず販売業者に製品を返却ださい
の後、販売業者よ修理または交換について何をすべきかお伝えいたしま
領収書原本の写を提出ていただ必要があます
交換/修理のための返送費は小売店での当初購入者の責任となます
限定内容:
•• 不適切な設置、誤用、悪用、事故、過失、誤操作、または通常の使用による摩耗または環境悪化を原
する製品の不具合は、本限定保証の対象とはなません。
•• 表面上の損傷(塗装の損傷を含む)または製品の不具合にかの理由で発生すその他
の構成要素または敷地への結果的損害は、本限定保証の対象はなません。
•• KGIの取扱説明書に従って使用されていない製品についは、本限定保証は無効とます
•• シアル番号が変更されたか、またはシアル番号のない製品、は認定販売業者から購入さ
れたのではない製品についは、本限定保証は無効とます
•• 本製品を別の当事者に売却たはその他の方法で譲渡する場合、本限定保証は終了しま
本保証はユーザーにして特定の法的権利を与えまた、州、司法管轄区、または国にはユーザー
に異なその他の権利もある場合があますハードウアの機能不全および欠陥に対すKGIの責任
は、本保証声明書に定めた交換または修理に限定さます製品に対するすべての明示的および黙示的
な保証(商品性および特定目的に対す適合性の黙示的保証を含むがこれらに限定されない)は、本保
証の条件で定めた期間に限定され一部の州、司法管轄区、または国では特定の黙示的保証または
条件の排除、または黙示的保証または条件の存続期間に対する限定を認めていないため、本限定がユー
ザーに該当しない場合があますKGIは、第三者によるユーザーへの損害のレーム、または製品を使用
できないとに対す賠償責任を含むがこれらに限定されない特別損害、間接的損害、結果的損害、
随的損害に対す賠償責任を受け入れません。KGIが責任をう最大賠償責任額はユーザーがレーム
対象の製品に対して支払った金額を超えないもしま一部の州、司法管轄区、または国では、特別
損害、間接的損害、結果的損害、付随的損害の排除または限定を認めいないため、上記の限定または
排除がユーザーに該当しない場合があます
米国以外での保証
米国外の消費者に本製品が販売さ場合、本製品の保証は適用法を準拠するものます該当する
保証サービを得るには、本製品の購入元であ販売業者まで、または本製品の供給元で販売代
理店までお問合せください
V02 - 190520
3502 WOODVIEW TRACE, INDIANAPOLIS, IN, USA
KLIPSCH.COM
©2019, Klipsch Group, Inc. Klipsch Group, Inc. is a wholly-owned subsidiary of Voxx International Corporation.
Klipsch and Keepers of the Sound are trademarks of Klipsch Group, Inc., registered in the United States and other countries. The
Bluetooth
®
word mark
is a registered trademark owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such mark by Klipsch Group, Inc. is under license.

Transcripción de documentos

MODEL: the Three II 蓝牙有源音箱 使用手册 1 TABLE OF CONTENTS 1 - INSIDE INSIDE CONTENU • CONTENIDO • INHALT • CONTENUTO • CONT EÚDO • 目录 • 同梱品 • ‫داخل العبوة‬ 2 - CONTROLS 3-4 - REMOTE CONTROL DC Power Cord 5 - POWER SWITCH 3.5mm AUXILIARY Cord 6 - SOURCE CONTROL DIAL 7 - BLUETOOTH® WIRELESS TECHNOLOGY 8 - CONNECTIONS - ANALOG RCA - INPUT 9 - CONNECTIONS - TURNTABLE - INPUT 10 - CONNECTIONS - USB AUDIO - INPUT 11 - FACTORY RESET USB Cable (A to B) 11 - CARE & CLEANING 1 Remote Control the Three II DC Power Cord 3.5mm AUXILIARY USB Cable Remote Control Cordon d’alimentation c.c. AUXILIAIRE 3,5mm Câble USB Télécommande Cordón de alimentación de CC 3.5 mm AUXILIAR Cable USB Control remoto Gleichstromkabel 3,5-mm-AUX USB-Kabel Fernbedienung Cavo di alimentazione CC INGRESSO AUSILIARIO DA 3,5 mm Cavo USB Telecomando Cabo de alimentação de CC AUXILIAR DE 3,5 MM Cabo USB Controle remoto 直流电源线 3.5mm 辅助电缆) USB 电缆 遥控器 DC電源コード 3.5mm補助 USBケーブル リモコン ‫سلك طاقة التيار الثابت‬ ‫ مم‬3.5 ‫مقبس إضافي‬ USB ‫كابل‬ ‫جهاز تحكم عن بُعد‬ CONTROLS CONTRÔLES • CONTROLES • STEUERUNG • CONTROLLI • CONTROLES • 控制 • コントロール • ‫مفاتيح التحكم‬ 1 2 3 1 Power Switch 2 Source 3 Volume Dial Interrupteur d’alimentation Source Bouton de volume Interruptor de alimentación Fuente Dial de volumen Netzschalter Quelle Lautstärkeregler Interruttore generale Sorgente Comando volume Chave liga/desliga Fonte Botão de volume 电源开关 輸入源的切換 音量控制 電源スイッチ ソース ‫المصدر‬ 音量ダイアル ‫قرص مستوى الصوت‬ ‫مفتاح الطاقة‬ 2 REMOTE CONTROL TÉLÉCOMMANDE • CONTROL REMOTO • FERNBEDIENUNG • TELECOMANDO • CONTROLE REMOTO • 遥控器 • リモコン • ‫جهاز تحكم عن بُعد‬ Power ON/OFF Mute Volume Up Track Backward* Play/Pause* INPUT SELECTION Sélection de la source Selector de fuente Wahl der Audioquelle Selezione segnale audio Seleção de fonte 声源选择 入力選択 ‫تحديد مصدر‬ Bluetooth Track Forward* Volume Down Auxiliary USB Phono LED Lights ON/OFF * for Bluetooth and USB sources only 3 * pour les sources Bluetooth et USB seulement * Solo para fuentes Bluetooth y USB * nur für Bluetooth- und USB-Quellen * Solo per segnali Bluetooth e USB * apenas para fontes Bluetooth e USB * 仅适用于蓝牙和 USB 源 * BluetoothとUSBソースのみ * ‫ فقط‬USB‫ و‬BLUETOOTH ‫لمصادر‬ REMOTE CONTROL TÉLÉCOMMANDE • CONTROL REMOTO • FERNBEDIENUNG • TELECOMANDO • CONTROLE REMOTO • 遥控器 • リモコン • ‫جهاز تحكم عن بُعد‬ Power ON/OFF Volume Up Track Backward Play/Pause Sous tension / Hors tension Encendido / Apagado Ein / Aus Acceso / Spento Ligar / Desligar 开/关 電源オン/オフ ‫إيقاف الطاقة‬/‫تشغيل‬ Volume haut Subida de volumen Lauter Aumento volume Aumentar o volume 音量增大 音量アップ ‫رفع مستوى الصوت‬ Reculer Retroceso de pista Voriger Titel Brano precedente Retrocede 快退 トラック逆送り ‫ترجيع مسار‬ Lecture/pause Reproducción/pausa Wiedergabe/Pause Riproduzione / Pausa Reproduzir/Pausar 播放/暂停 再生/停止 ‫إيقاف مؤقت‬/‫تشغيل‬ Bluetooth Phono Mute Track Forward Bluetooth Bluetooth Bluetooth Bluetooth Bluetooth 蓝牙 Bluetooth Bluetooth Phono Tocadiscos Phono Fono Fono 模拟音频输入接口 フォノ ‫صوتي‬ Sourdine Silenciador Stummschaltung Disattivazione audio Desativar áudio 静音 ミュート ‫كتم الصوت‬ Avancer Avance de pista Nächster Titel Brano successivo Avançar 快进 トラック順送り ‫تقديم مسار‬ Volume Down Auxiliary LED Lights ON/OFF Volume bas Bajada de volumen Leiser Riduzione volume Diminuir o volume 音量减小 音量ダウン ‫خفض مستوى الصوت‬ Auxiliaire Auxiliar AUX-Eingang Ausiliario Auxiliar 辅助输入接口 補助 ‫إضافي‬ Voyants DEL MARCHE/ARRÊT ACTIVACIÓN / DESACTIVACIÓN DE indicadores LED LEDs AN/AUS Spie LED ACCESE/SPENTE ACENDER/APAGAR LEDs LED 灯开/关 LEDライトオン/オフ ‫إيقاف مصابيح المؤشرات‬/‫تشغيل‬ 4 POWER SWITCH INTERRUPTEUR D’ALIMENTATION • INTERRUPTOR DE ALIMENTACIÓN • NETZSCHALTER • INTERRUTTORE GENERALE • CHAVE LIGA/DESLIGA • 电源开关 • 電源スイッチ • ‫مفتاح الطاقة‬ POWER ON / STANDBY PRESS ONCE TO POWER ON PRESS AGAIN TO ENTER STANDBY MODE MISE SOUS TENSION / VEILLE ENCENDIDO / EN ESPERA EIN / STANDBY ACCESO / STANDBY LIGADO / ESPERA 接通电源 / 待机 電源オン/スタンバイ ‫ استعداد‬/ ‫تشغيل الطاقة‬ APPUYER UNE FOIS POUR METTRE SOUS TENSION OPRIMIR UNA VEZ PARA ENCENDER ZUM EINSCHALTEN EINMAL DRÜCKEN PREMERE UNA VOLTA PER ACCENDERE PRESSIONE UMA VEZ PARA LIGAR 按一下接通电源 1回押すと電源が入ります ‫اضغط مرة واحدة للتشغيل‬ APPUYER À NOUVEAU POUR PASSER EN MODE VEILLE OPRIMIR OTRA VEZ PARA ENTRAR A MODALIDAD EN ESPERA FÜR STANDBY-MODUS ERNEUT DRÜCKEN PREMERE DI NUOVO PER SELEZIONARE LA MODALITÀ DI STANDBY PRESSIONE NOVAMENTE PARA INICIAR O MODO DE ESPERA 再按一下进入待机模式 もう一度押すとスタンバイモードになります ‫اضغط مرة أخرى للدخول في وضع االستعداد‬ + 2 POWER OFF MISE HORS TENSION APAGADO AUS SPENTO DESLIGADO 关闭电源 電源オフ ‫إيقاف تشغيل‬ 1 1 3 2 5 3 SOURCE CONTROL DIAL BOUTON DE COMMANDE DE LA SOURCE • DIAL DE CONTROL DE FUENTE • QUELLENWAHL-REGLER • COMANDO SEGNALE • BOTÃO DE CONTROLE DA FONTE • 源控制盘 • ソースコントロールダイアル • ‫قرص التحكم في المصدر‬ 6 BLUETOOTH WIRELESS TECHNOLOGY ® TECNOLOGÍA INALÁMBRICA BLUETOOTH® • CONFIGURACIÓN DE TECNOLOGIA WIRELESS BLUETOOTH ® • DRAHTLOSE BLUETOOTH ®-TECHNOLOGIE-SETUP • CONFIGURAZIONE TECNOLOGIA WIRELESS BLUETOOTH ® • CONFIGURAÇÃO DE TECNOLOGIA SEM FIO BLUETOOTH ® • BLUETOOTH ® 蓝牙无线电技术 • ソースコントロールダイアル • ‫® الالسلكية‬BLUETOOTH ‫تكنولوجيا‬ Settings Bluetooth Bluetooth PAIR Settings Klipsch The Three 1 ON Settings 2 Bluetooth Bluetooth ON Select Source to Bluetooth Devices Klipsch The Three Not Paired Hold 3 Seconds Connected Sélectionner la source Bluetooth Seleccionar Bluetooth Quellenwahl auf Bluetooth Selezionare il segnale per Bluetooth Selecione a fonte para o Bluetooth 选择源至蓝牙 Bluetoothへのソースを選択します Bluetooth ‫اختر مصدر التصال‬ CONNEXION CONEXIÓN VERBINDEN COLLEGAMENTO CONECTAR 连接 ペアリング ‫اقتران‬ Bluetooth Bluetooth ON Devices 3 Appuyer pendant 3 secondes Mantenga oprimido durante 3 segundos 3 Sekunden gedrückt halten Tenere premuto per 3 secondi Manter pressionado por 3 segundos 保持 3 秒 3秒間押します Phone Klipsch The One Flashing White White / Flashing Blanc / Clignotant Blanco / Destello Weiss / Blinkt Bianco / Lampeggiante Branco / Intermitente 白色 / 闪烁 白色/点滅 ‫ وميض‬/ ‫أبيض‬ ‫ ثوان‬3 ‫اضغط باستمرار لمدة‬ Devices Klipsch The One Connected Settings Bluetooth Bluetooth Settings ON Devices Klipsch The Three Settings 4 Bluetooth 5 Settings Bluetooth Bluetooth Klipsch The Three ON Not Paired 6 Bluetooth Devices Not Paired Klipsch The Three II White / Solid Connected Blanc / Continu Blanco / Continuo Weiss / Dauerhaft Bianco / Luce fissa Branco / Constante 白色 / 常亮 白色/点灯 ‫ ثابت‬/ ‫أبيض‬ ON Connected Settings Bluetooth Bluetooth ON Klipsch The One Example only. Your device may differ. À titre d’exemple seulement. Votre appareil peut être différent. Este es solo un ejemplo. Es posible que su dispositivo sea diferente. Nur als Beispiel. Ihr Gerät kann anders aussehen Solo a titolo esemplificativo. Lo specifico dispositivo può essere diverso. Apenas para exemplo. O dispositivo pode ser diferente. 仅为示例。实际设备可能有所不同 Settings Bluetooth Bluetooth 例のみ:デバイスによって異なります。 ON Devices ‫ قد يختلف جهازك‬.‫فقط‬ ‫مثال‬ Phone Klipsch The One Connected Connected Settings Bluetooth Bluetooth 7 Phone Klipsch The One Devices Klipsch The One ON Connected ON Solid White Klipsch The Three Bluetooth Bluetooth Klipsch The Three Bluetooth Devices Devices Klipsch The Three II Settings Devices Settings ON Bluetooth Bluetooth Bluetooth Devices Not Paired Settings ON Devices Klipsch The Three Bluetooth Bluetooth ON Devices Not Paired Klipsch The Three Connected Phone Klipsch The One CONNECTIONS - ANALOG RCA - INPUT CONNEXIONS - ENTRÉE – RCA ANALOGIQUE • CONEXIONES - RCA ANALÓGICA - ENTRADA • ANSCHLÜSSE- ANALOG RCA – EINGANG • CONNESSIONI – INGRESSO ANALOGICO RCA • CONEXÕES - ENTRADA RCA ANALÓGICA • 连接 - 模拟 RCA - 输入 接続 – アナログRCA – 入力 • ‫ تناظري – مدخل‬RCA – ‫التوصيالت‬ SOLD SEPARATELY OR SOLD SEPARATELY 8 OR CONNECTIONS - TURNTABLE - INPUT CONNEXIONS – PLATINES • CONEXIONES DEL TOCADISCOS • ANSCHLÜSSE – PLATTENSPIELER • CONNESSIONI – GIRADISCHI • CONEXÕES - TOCA-DISCOS • 连接 – 计算机 • 接続- ターンテーブル- 入力 • ‫ مدخل‬- ‫التوصيالت – جهاز أسطوانات‬ Audio Out GND R L 9 CONNECTIONS - USB AUDIO - INPUT CONNEXIONS - ENTRÉE – AUDIO USB • CONEXIONES - AUDIO USB - ENTRADA • ANSCHLÜSSE- USB-AUDIO – EINGANG • CONNESSIONI – INGRESSO AUDIO USB • CONEXÕES - ENTRADA DE ÁUDIO USB • 连接 – USB 音频 – 输入 接続- USBオーディオ – 入力 • ‫ مدخل‬- USB ‫التوصيالت – صوت‬ CAUTION: Install the dedicated driver software before connecting the computer to this unit via USB. For instructions about driver installation procedures, please access the support section of the web page http://www.klipsch. com/heritage-wireless ATTENTION : Installez le logiciel du pilote dédié avant de connecter l’ordinateur à cet appareil par USB. Pour des instructions sur la procédure d’installation du pilote, veuillez consulter la section d’assistance de la page web http://www.klipsch. com/heritage-wireless PRECAUCIÓN: Instale el software de controlador dedicado antes de conectar la computadora a esta unidad por USB. Hay instrucciones sobre el procedimiento de instalación del controlador en la sección de apoyo de la página web http://www. klipsch.com/heritage-wireless VORSICHT: Spezielle Treibersoftware installieren, bevor Sie den Computer über USB an diese Einheit anschließen. Anweisungen zur Installation von Treibersoftware finden Sie im Support-Abschnitt der Website http://www.klipsch. com/heritage-wireless USB ATTENZIONE. Installare l’apposito software (driver) prima di collegare il computer a questo apparecchio tramite USB. Per istruzioni per l’installazione del driver, accedere alla sezione di assistenza sulla pagina web http://www.klipsch.com/ heritage-wireless CUIDADO: Instale o software do driver dedicado antes de conectar o computador a esta unidade através de USB. Para obter instruções sobre os procedimentos de instalação do driver, acesse a seção de suporte da página da web http://www.klipsch. com/heritage-wireless 注意: 通过USB 将电 脑连接到本机前,请安 装专用的驱动软件。关 于驱动的安装程序的说 明,请访问网站 http:// www.klipsch.com/ heritage-wireless 的支 持部分 注意: USBケーブルを 使ってコンピュータを このユニットに接続す る前に、専用ドライバ ーソフトウェアをイ ンストールしてくださ い。ドライバーのイン ストール手順の取扱説 明については、以下の ウェブベースの「サポ ート」セクションをご 覧ください:http:// www.klipsch.com/ heritage-wireless ‫ قم بتثبيت برنامج‬:‫تنبيه‬ ‫التشغيل المخصص قبل‬ ‫توصيل الكمبيوتر بهذه الوحدة‬ ‫ لمعرفة التعليمات‬.USB ‫عبر‬ ‫بشأن إجراءات تثبيت برنامج‬ ‫ الرجاء الدخول إلى‬،‫التشغيل‬ ‫قسم الدعم بصفحة الويب‬ HTTP://WWW.KLIPSCH. -COM/HERITAGE 10 FACTORY RESET RÉINITIALISATION • RESTABLECIMIENTO DE FÁBRICA • RÜCKSETZUNG AUF WERKSEINSTELLUNG • RIPRISTINO IMPOSTAZIONI DI FABBRICA • RESTABELECIMENTO DAS CONFIGURAÇÕES DE FÁBRICA • 恢复出厂设置 • 工場出荷時設定 – ‫إعادة ضبط المصنع‬ 1 2 DISCONNECT POWER DÉBRANCHER L’ALIMENTATION DESCONECTAR ALIMENTACIÓN VOM STROMNETZ TRENNEN SCOLLEGARE IL CAVO DI ALIMENTAZIONE DESCONECTE O CABO DE ALIMENTAÇÃO 切断电源 電源を切ります ‫افصل الطاقة‬ PRESS and HOLD while RE-CONNECTING POWER APPUYER ET MAINTENIR ENFONCE EN REBRANCHANT L’ALIMENTATION OPRIMIR Y MANTENER OPRIMIDO MIENTRAS SE VUELVE A CONECTAR LA ALIMENTACIÓN WIEDER ANSCHLIESSEN UND DABEI GEDRÜCKT HALTEN TENERE PREMUTO MENTRE SI RICOLLEGA IL CAVO DI ALIMENTAZIONE PRESSIONE E MANTENHA PRESSIONADO ENQUANTO RECONECTA O CABO DE ALIMENTAÇÃO 重新接通电源时,按下并保持 押し続けて再び接続し電源を入れます ‫اضغط باستمرار أثناء إعادة توصيل الطاقة‬ *NOTE* Factory Reset will clear the Bluetooth® pairing history *REMARQUE* La réinitialisation aux réglages d’usine effacera l’historique d’association Bluetooth *NOTA* El restablecimiento de fábrica borra el historial de vinculación de Bluetooth *HINWEIS* Rücksetzung auf Werkseinstellungen löscht die gespeicherten Bluetooth-Kopplungen *NOTA* Il ripristino delle impostazioni di fabbrica cancella la cronologia delle associazioni Bluetooth *OBSERVAÇÃO* O restabelecimento das configurações de fábrica apagará o histórico de emparelhamento Bluetooth *注*: 出厂设置恢复将清除蓝牙配对历史 *注* 工場出荷時設定にすると、BLUETOOTH® のペアリング履歴は消去されます ®BLUETOOTH ‫*مالحظة* ستؤدي إعادة ضبط المصنع إلى مسح سجل اقتران‬ 11 – RIGHT SPEAKER OUT RIGHT SPEAKER OUT CARE AND CLEANING ENTRETIEN ET NETTOYAGE • CUIDADO Y LIMPIEZA • PFLEGE UND REINIGUNG • CURA E PULIZIA • CUIDADOS E LIMPEZA • 保养与清洁 • お手入れ • ‫العناية والتنظيف‬ * USE MICROFIBER CLOTHS ONLY *Utilisez des chiffons en microfibres seulement *Use solamente paños de microfibra *Nur Mikrofasertücher verwenden *Usare solo panni in microfibra *Use somente tecidos de microfibra *仅限使用超细纤维布 * マイクロファイバータオルのをご使用ください ‫* استخدم قطع قماش من ألياف المايكروفايبر فقط‬ 12 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS! 1. READ these instructions. 2. KEEP these instructions. 3. HEED all warnings. 4. FOLLOW all instructions. 5. DO NOT use this apparatus near water. 6. CLEAN ONLY with dry cloth. 7. DO NOT block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions. 8. DO NOT install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat. 9. DO NOT defeat the safety purpose of the polarized or grounding type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wider blade or the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet. 10. PROTECT the power cord from being walked on or pinched, particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus. 11. ONLY USE attachments/ accessories specified by the manufacturer. 12. USE ONLY with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/ apparatus combination to avoid injury from tip-over. 13. UNPLUG this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time. 14. REFER all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped. 15. DO NOT expose this apparatus to dripping or splashing and ensure that no objects filled with liquids, such as vases, are placed on the apparatus. 16. To completely disconnect this apparatus from the AC Mains, disconnect the power supply wall wart from the AC receptacle. 17. The mains plug/appliance coupler is used as a disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable. 18. DO NOT overload wall outlets or extension cords beyond their rated capacity as this can cause electric shock or fire. The exclamation point, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the product. The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electrical shock to persons. WARNING: To reduce the risk of fire or electrical shock, do not expose this apparatus to rain or moisture. WARNING: No naked flame sources – such as candles – should be placed on the product. WARNING: Do Not Open! Risk of Electrical Shock. Voltages in this equipment are hazardous to life. No user-serviceable parts inside. Refer all servicing to qualified service personnel. Place the equipment near a main power supply outlet and make sure that you can easily access the power breaker switch. WARNING: This product is intended to be operated ONLY from the AC Voltages listed on the back panel or included power supply of the product. Operation from other voltages other than those indicated may cause irreversible damage to the product and void the products warranty. The use of AC Plug Adapters is cautioned because it can allow the product to be plugged into voltages in which the product was not designed to operate. If the product is equipped with a detachable power cord, use only the type provided with your product or by your local distributor and/or retailer. If you are unsure of the correct operational voltage, please contact your local distributor and/or retailer. The use of apparatus is in tropical and/or moderate climates. EU COMPLIANCE INFORMATION Eligible to bear the CE mark; Conforms to European Union Low Voltage Directive 2014/35/ EU; European Union EMC Directive 2014/30/ EU; European Union Restriction of Hazardous Substances Recast (RoHS) Directive 2011/65/ EU; European Union WEEE Directive 2012/19/ EU;European Union Eco-Design Directive 2009/125/EC; European Union Registration, Evaluation, Authorization and Restriction of Chemicals (REACH) Directive 2006/121/EC; European Union Radio Equipment Directive (RED) 2014/53/EU. Hereby, Klipsch Group Inc. declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. You may obtain a free copy of the Declaration of Conformity by contacting your dealer, distributor, or Klipsch Group, Inc.’s worldwide headquarters. Contact information can be found here: http://www.klipsch.com/Contact-Us WEEE NOTICE Note: This mark applies only to countries within the European Union (EU) and Norway. This appliance is labeled in accordance with European Directive 2012/19/EU concerning waste of electrical and electronic equipment (WEEE). This label indicates that this product should not be disposed of with household waste. It should be deposited at an appropriate facility to enable recovery and recycling. W52 and W53 bands are restricted to indoor operations only. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Approved under the verification provision of FCC Part 15 as a Class B Digital Device. Caution: Changes or modifications not expressly approved by the manufacturer could void the user’s authority to operate this device. FCC EMC COMPLIANCE INFORMATION This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. FCC WIRELESS TRANSMITTER COMPLIANCE INFORMATION Radiation Exposure Statement: This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated with minimum distance 20cm between the radiator & your body. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: • Reorient or relocate the receiving antenna. • Increase the separation between the equipment and receiver. • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. CANADA EMC COMPLIANCE INFORMATION Innovation, Science and Economic Development Canada statement: This device complies with ISED’s licence-exempt RSSs. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference; and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. CANADA WIRELESS TRANSMITTER COMPLIANCE INFORMATION Radiation Exposure Statement: This equipment complies with ISED radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated with minimum distance 20cm between the radiator & your body. WIRELESS TRANSMITTER COMPLIANCE INFORMATION The term “IC:” before the radio certification number only signifies that Industry Canada technical specifications were met. CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ! 1. LIRE ces consignes. 2. CONSERVER ces consignes. 3. RESPECTER tous les avertissements. 4. SUIVRE toutes les consignes. 5. NE PAS utiliser cet appareil à proximité de l’eau. 6. NETTOYER UNIQUEMENT avec un chiffon sec. 7. NE PAS OBSTRUER les orifices de ventilation. Installer conformément aux instructions du constructeur. 8. NE PAS installer à proximité de sources de chaleur telles que les radiateurs, les grilles de chauffage, les cuisinières et les autres appareils (notamment les amplificateurs) dégageant de la chaleur. 9. NE PAS neutraliser le dispositif de sécurité que constitue la fiche polarisée ou à broche de terre. Une fiche polarisée a une lame plus large que l’autre. Une fiche à broche de terre est munie de deux lames et d’une troisième broche pour la terre. La lame large ou la troisième broche est prévue pour la sécurité de l’utilisateur. Si la fiche fournie ne rentre pas dans la prise de courant, demander à un électricien de remplacer cette prise d’un type trop ancien. 10. PROTÉGER le cordon d’alimentation en s’assurant qu’il ne risque pas d’être piétiné ou écrasé, en particulier près des fiches, des blocs multiprises et de son point de sortie de l’appareil. 11. UTILISER UNIQUEMENT les accessoires préconisés par le constructeur. 12. UTILISER EXCLUSIVEMENT avec un chariot, un support, un trépied, une console ou un bâti recommandé par le fabricant ou vendu avec l’appareil. Lorsqu’un chariot est utilisé, faire preuve de prudence pour déplacer l’ensemble chariot/appareil afin d’éviter un renversement pouvant causer des blessures. 13. DÉBRANCHER cet appareil en cas d’orage ou lorsqu’il reste inutilisé pendant une longue durée. 14. CONFIER tout travail de dépannage à un réparateur professionnel compétent. Faire réparer l’appareil en cas de dommages, par exemple : fiche ou cordon d’alimentation endommagé, liquide renversé sur l’appareil ou objet inséré dans l’appareil, appareil exposé à la pluie ou à l’humidité, mauvais fonctionnement ou après une chute. 15. NE PAS exposer cet appareil à des éclaboussures ou des égouttements et veiller à ce qu’aucun récipient rempli de liquide, tel qu’un vase, ne soit posé dessus. 16. Pour isoler complètement cet appareil de l’alimentation secteur, débrancher son cordon d’alimentation de la prise de courant. 17. Le coupleur secteur prise/appareil est utilisé en tant que dispositif de déconnexion, le dispositif de déconnexion restera immédiatement disponible. 18. NE PAS surcharger les prises murales ou les rallonges au-delà de leur capacité nominale, ce qui risquerait de provoquer un choc électrique ou un incendie Le point d’exclamation contenu dans un triangle équilatéral avertit l’utilisateur de la présence de consignes d’utilisation et de maintenance importantes dans la documentation qui accompagne l’appareil. L’éclair fléché dans un triangle équilatéral avertit l’utilisateur de la présence d’une « tension dangereuse » non isolée à l’intérieur de l’appareil et d’une valeur suffisante pour constituer un risque de choc électrique. AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques d’incendie et d’électrocution, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité. AVERTISSEMENT : Ne pas poser sur ce produit des sources de flammes nues telles que des bougies. AVERTISSEMENT : Ne pas ouvrir ! Risque d’électrocution. Les tensions présentes dans cet appareil peuvent être mortelles. Cet appareil ne contient pas de pièces pouvant être remplacées par l’utilisateur. Tout travail de dépannage doit être confié à un réparateur professionnel compétent. Placer l’équipement à proximité d’une prise de courant et veiller à faciliter l’accès au disjoncteur. AVERTISSEMENT : Ce produit a été conçu pour être alimenté EXCLUSIVEMENT par une source d’alimentation secteur conforme aux valeurs indiquées en face arrière, ou par le bloc d’alimentation du produit. L’alimentation à partir d’autres sources que celles indiquées risque d’endommager le produit de façon irréversible et d’annuler sa garantie. L’utilisation d’adaptateurs de fiches secteur doit se faire avec prudence, car elle peut permettre le branchement du produit sur des sources de tension pour lesquelles le produit n’a pas été conçu. Si le produit est pourvu d’un cordon d’alimentation amovible, utiliser uniquement un cordon du même type que celui fourni avec l’appareil, ou un cordon fourni par un distributeur ou revendeur local. En cas de doute concernant la tension d’alimentation acceptable, s’adresser au distributeur ou au revendeur local. L’appareil est utilisé dans des climats tropicaux et/ou tempérés. INFORMATIONS DE CONFORMITÉ UE Admissible au marquage CE ; conforme à la directive européenne sur les basses tensions 2014/35/UE ; à la directive européenne sur la compatibilité électromagnétique 2014/30/EU ; à la directive européenne sur la limitation des substances dangereuses refondues (RoHS) 2011/65/EU ; à la directive européenne DEEE 2012/19/UE ; à la directive européenne 2009/125/CE sur l’éco conception ; à la directive européenne REACH 2006/121/CE sur l’enregistrement, l’évaluation et l’autorisation de substances chimiques et la restriction de leur utilisation ; à la directive européenne RED 2014/53/EU sur le matériel radioélectrique (RED). Par la présente, Klipsch Group Inc. déclare que ce produit est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la Directive 2014/53/EU. Il est possible obtenir un exemplaire gratuit de la Déclaration de conformité en contactant son détaillant, son distributeur ou le siège social mondial du Klipsch Group, dont les coordonnées figurent sur le site indiqué ci-dessous : http://www.klipsch.com/Contact-Us AVIS DEEE Remarque : Cette marque n’est applicable qu’aux pays de l’Union européenne (UE) et à la Norvège. Cet appareil est étiqueté conformément à la directive européenne 2012/19/EU relative à la gestion des déchets des équipements électriques et électroniques (DEEE). Cette étiquette indique que ce produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Il faut le déposer dans une décharge adéquate permettant la récupération et le recyclage. Les bandes de fréquences W52 et W53 sont réservées aux opérations intérieures. INFORMATION SUR LA CONFORMITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUE DE LA FCC Cet appareil est conforme à la partie 15 des règlements de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Ce dispositif ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles, et (2) Cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, notamment celles pouvant provoquer un fonctionnement indésirable. REMARQUE : Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites d’un appareil numérique de classe B, conformément à la partie 15 des règlements de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie à haute fréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n’existe aucune garantie que cette interférence ne se reproduira pas dans une installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences nuisibles à la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en rallumant l’appareil, l’utilisateur est encouragé à essayer de corriger l’interférence par une ou plusieurs des mesures suivantes : ÉLECTROMAGNÉTIQUE AU CANADA Déclaration d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada (ISED) : Cet appareil est conforme aux RSS exempts de licence d’ISDE. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Ce dispositif ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles, et (2) Cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, notamment celles pouvant provoquer un fonctionnement indésirable. • Réorienter ou repositionner l’antenne réceptrice. • Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur. • Connecter l’appareil à une prise sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est raccordé. • Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l’aide. Approuvé selon la disposition sur la vérification de la partie 15 de la FCC en tant qu’appareil numérique de classe B. Attention : Les modifications non expressément approuvées par le fabricant peuvent annuler le droit de l’utilisateur à faire fonctionner cet appareil. INFORMATION SUR LA CONFORMITÉ L’ÉMETTEUR SANS FIL AU CANADA Déclaration sur l’exposition aux rayonnements : Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements ISED établies pour un environnement non contrôlé. Cet équipement doit être installé et exploité à une distance minimum de 20 cm entre l’antenne et votre corps. INFORMATIONS DE CONFORMITÉ D’ÉMETTEUR SANS FIL Le terme «IC:» placé avant le numéro de certification de la radio signifie uniquement que les spécifications techniques d’Industrie Canada ont été respectées. INFORMATION SUR LA CONFORMITÉ L’ÉMETTEUR SANS FIL DE LA FCC Déclaration sur l’exposition aux rayonnements : Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements de la FCC établies pour un environnement non contrôlé. Cet équipement doit être installé et exploité à une distance minimum de 20 cm entre l’antenne et votre corps. CANADÁ TRANSMISOR INALÁMBRICO INFORMACIÓN DE CUMPLIMIENTO Declaración de exposición a la radiación: Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación ISED establecidos para un entorno no controlado. Este equipo debe instalarse y operarse con una distancia mínima de 20 cm entre el radiador y su cuerpo. RENSEIGNEMENTS SUR LA CONFORMITÉ INFORMACIÓN DE CUMPLIMIENTO INALÁMBRICO DEL TRANSMISOR El término “IC:” antes del número de certificación de radio solo significa que se cumplieron las especificaciones técnicas de la Industria de Canadá. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 1. LEA estas instrucciones. 2. GUARDE estas instrucciones. 3. RESPETE todas las advertencias. 4. SIGA todas las instrucciones. 5. NO use este aparato cerca del agua. 6. LÍMPIELO SOLAMENTE con un paño seco. 7. NO bloquee las aberturas de ventilación. Instale el aparato de acuerdo con las instrucciones del fabricante. 8. NO lo instale cerca de fuentes de calor tales como radiadores, rejillas de calefacción, cocinas u otros aparatos (incluso amplificadores) que generan calor. 9. NO anule la seguridad implícita en el enchufe polarizado o con conexión a tierra. Los enchufes polarizados tienen dos patas, una más ancha que la otra. Los enchufes con conexión a tierra tienen dos patas iguales y una clavija de conexión a tierra. La pata ancha o la clavija de conexión a tierra ha sido incorporada al diseño por razones de seguridad del usuario. Si el enchufe no entra en el tomacorriente, consulte a un electricista para que cambie el tomacorriente obsoleto. 10. EVITE que el cordón de alimentación sea pisado o aplastado, en particular cerca de los enchufes o tomacorrientes y en el punto en que los cordones salen del aparato. 11. USE SÓLO los accesorios especificados por el fabricante. 12. PONGA el aparato solamente en el carrito, pedestal, trípode, soporte o mesa especificado por el fabricante o vendido con el aparato. Sea precavido cuando mueva el aparato en un carrito para evitar las lesiones que pueda producir un volcamiento. 13.DESENCHUFE el aparato durante las tor- mentas eléctricas o cuando no lo vaya a usar durante largos períodos de tiempo. 14. ENCARGUE todo servicio al personal de servicio calificado. Se requiere servicio cuando el aparato ha sido dañado de alguna manera, tal como cuando se ha dañado el enchufe o el cordón de alimentación, han caído líquidos u objetos dentro del aparato, o el aparato se ha dejado caer, ha dejado de funcionar normalmente o ha sido expuesto a la lluvia o a la humedad. 15. NO exponga este aparato a goteras o salpicaduras de agua y asegúrese de que no se le coloquen encima objetos llenos de líquido, tales como floreros. 16. Para desconectar completamente este aparato del suministro de corriente alterna, retire del tomacorriente de corriente alterna el enchufe del cordón de alimentación. 17. El enchufe de la línea principal de alimentación o el acoplador para aparatos se usa como dispositivo de desconexión; debe ser posible manipular fácilmente este dispositivo de desconexión. 18. NO sobrecargue los enchufes de pared o los cordones de extensión excediendo su capacidad nominal, pues eso puede causar una descarga eléctrica o un incendio. El signo de admiración dentro de un triángulo equilátero tiene por objeto advertirle al usuario que hay información importante sobre operación y mantenimiento (servicio) en los folletos que acompañan al producto. El símbolo compuesto por un rayo con punta de flecha dentro de un triángulo equilátero tiene por objeto advertirle al usuario que dentro del aparato hay “voltajes peligrosos” no aislados cuya magnitud puede ser suficiente para constituir un riesgo de descarga eléctrica para las personas. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia o a la humedad. ADVERTENCIA: No se deben colocar encima de este producto fuentes de llama expuesta, tales como velas. ADVERTENCIA: No abrir. Riesgo de descarga eléctrica. Los voltajes que hay dentro de este equipo son peligrosos para los seres vivos. Dentro del dispositivo no hay piezas que el usuario pueda reparar. Encargue todo servicio al personal de servicio calificado. Coloque el equipo cerca de un tomacorriente principal de alimentación y asegúrese de poder alcanzar fácilmente el interruptor de alimentación. Este aparato se debe usar en lugares con clima tropical y/o moderado. ADVERTENCIA: Este producto ha sido diseñado para funcionar EXCLUSIVAMENTE con los voltajes de corriente alterna indicados en el panel trasero o con la fuente de alimentación incluida. El funcionamiento con voltajes no indicados puede causarle daños irreversibles al producto y anular la garantía. Se recomien- da usar con precaución los adaptadores de enchufe de corriente alterna porque pueden permitir que el producto se conecte a voltajes para los cuales no ha sido diseñado. Si el producto tiene un cordón de alimentación desprendible, utilice exclusivamente el tipo de cable que viene con el producto o el que incluye su distribuidor y/o minorista local. Si no está seguro del voltaje correcto de funcionamiento, comuníquese con su distribuidor y/o minorista local. INFORMACIÓN DE CONFORMIDAD EN LA UNIÓN EUROPEA (EUROPEAN UNION, EU) Tiene derecho a llevar la marca CE. Cumple con las siguientes directivas de la Unión Europea: Bajo Voltaje 2014/35/UE, Compatibilidad Electromagnética (Electromagnetic Compatibility, EMC) 2014/30/UE; Refundición de la Restricción de Sustancias Peligrosas (Restriction of Hazardous Substances Recast, RoHS) 2011/65/UE; Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos, RAEE (Waste Electrical and Electronic Equipment, WEEE) 2012/19/UE; Ecodiseño 2009/125/CE; Registro, Evaluación, Autorización y Restricción de Sustancias y Preparados Químicos (Registration, Evaluation, Authorization and Restriction of Chemicals, REACH) 2006/121/CE y Equipos Radioeléctricos (Radio Equipment Directive, RED) 2014/53/UE. Por medio de la presente, Klipsch Group Inc. declara que este producto cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de la Directiva 2014/53/UE. Puede obtener una copia gratis de la Declaración de conformidad comunicándose con el minorista, el distribuidor o las oficinas centrales mundiales de Klipsch Group, Inc. La información de contacto se encuentra en http://www.klipsch.com/ Contact-Us AVISO DE LA DEEE Nota: Esta marca se aplica sólo a países de la Unión Europea (European Union, EU) y Noruega. Este dispositivo ha sido etiquetado de acuerdo con la directiva europea 2012/19/ EU sobre Desechos de Equipo Eléctrico y Electrónico (DEEE) (Waste Electrical and Electronic Equipment, WEEE). Esta etiqueta indica que este producto no se debe desechar con desperdicios domésticos. Se debe dejar en un establecimiento apropiado para su recuperación y reciclaje. Las bandas W52 y W53 son solo para operaciones en ambientes interiores. INFORMACIÓN DE CONFORMIDAD EMC DE LA FCC Este dispositivo cumple con la Parte 15 del Reglamento de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no debe causar interferencia perjudicial, y (2) este dispositivo debe aceptar toda interferencia, incluso la que pueda causarle un funcionamiento no deseado. NOTA: Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado que cumple con los límites establecidos para un dispositivo digital Clase B, en conformidad con la Parte 15 del Reglamento de la FCC. Estos límites se han fijado para ofrecer una protección razonable contra la interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este equipo genera, emplea y puede radiar energía de frecuencias de radio y, si no se instala y emplea de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia perjudicial en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que no habrá interferencia en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencia perjudicial a la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario tratar de corregir la interferencia por medio de una o varias de las siguientes medidas: • Reorientar o reubicar la antena de recepción. • Alejar el equipo del receptor. • Conectar el equipo y el receptor a tomacorrientes de circuitos diferentes. • Consultar al distribuidor o a un técnico experimentado de radio y televisión. Aprobado bajo la disposición de verificación de la Parte 15 del Reglamento de la FCC como dispositivo digital Clase B. Precaución: Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por el fabricante pueden anular la autorización del usuario para hacer funcionar este dispositivo. INFORMACIÓN DE CUMPLIMIENTO DEL TRANSMISOR INALÁMBRICO DE LA FCC Declaración de exposición a la radiación: Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación de la FCC en ambientes no controlados. Este equipo se debe instalar y hacer funcionar con más de 20 cm de separación entre el radiador y el cuerpo. INFORMACIÓN DE CONFORMIDAD EMC DE CANADÁ Declaración de Desarrollo Económico, de la Ciencia y de la Innovación de Canadá (Innovation, Science and Economic Development Canada - ISED): INFORMACIÓN DE CUMPLIMIENTO DEL TRANSMISOR INALÁMBRICO DE LA CANADA Este dispositivo cumple con las Especificaciones de Estándares de Radio (Radio Standard Specifications, RSS) de los servicios de certificación Innovación, Ciencia y Desarrollo Económico (Innovation, Science and Economic Development, ISED) de Canadá para aparatos exentos de licencia. Su funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no debe causar interferencia perjudicial, y (2) Este dispositivo debe aceptar toda interferencia, incluso la que pueda causarle un funcionamiento no deseado. CANADÁ TRANSMISOR INALÁMBRICO INFORMACIÓN DE CUMPLIMIENTO Declaración de exposición a la radiación: Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación ISED establecidos para un entorno no controlado. Este equipo debe instalarse y operarse con una distancia mínima de 20 cm entre el radiador y su cuerpo. INFORMACIÓN DE CUMPLIMIENTO INALÁMBRICO DEL TRANSMISOR El término “IC:” antes del número de certificación de radio solo significa que se cumplieron las especificaciones técnicas de la Industria de Canadá. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE 1. LESEN Sie diese Anweisungen durch. 2. BEHALTEN Sie diese Anweisungen. 3. BEACHTEN Sie alle Warnhinweise. 4. FOLGEN Sie allen Anleitungen. 5. Verwenden Sie diese Geräte NICHT in der Nähe von Wasser. 6. Reinigen Sie sie NUR mit einem trockenen Tuch. 7. Blockieren Sie KEINE Lüftungsöffnungen. Installieren Sie die Geräte entsprechend den Herstelleranweisungen. 8. Installieren Sie sie NICHT in der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern, Warmlufteintrittsöffnungen, Öfen oder anderen wärmeerzeugenden Geräten (einschließlich Verstärkern). 9. Sie dürfen die Sicherheitsfunktion polarisierter oder geerdeter Stecker NICHT außer Kraft setzen. Ein polarisierter Stecker hat zwei Klinken, wobei eine dicker ist als die andere. Ein geerdeter Stecker hat zwei Klinken und einen dritten Erdungsstift. Die dickere Klinke oder der dritte Stift dienen Ihrer Sicherheit. Wenn der mitgelieferte Stecker nicht in Ihre Steckdose passt, sollten Sie die veraltete Steckdose durch einen Elektriker ersetzen lassen. 10. VERMEIDEN Sie, dass das Netzkabel belastet oder geknickt wird, vor allem bei Steckern, Zusatzsteckdosen und beim Ausgang aus dem Gerät. 11. Verwenden Sie AUSSCHLIESSLICH vom Hersteller empfohlene Zusatzgeräte/Zubehör. 12.Verwenden Sie AUSSCHLIESSLICH Wagen, Stände, Stative, Halterungen oder Tische, die vom Hersteller empfohlen oder mit dem Gerät verkauft wurden. Bei Verwendung eines Wagens sollten Sie vorsichtig sein, damit Wagen und Gerät nicht umkippen und Verletzungen verursachen. 13. TRENNEN Sie dieses Gerät bei Gewitter vom Netz, oder wenn es längere Zeit nicht benutzt wird. 14. Lassen Sie ALLE Wartungen von geschulten Kundendiensttechnikern durchführen. Eine Wartung ist nötig, wenn das Gerät auf irgendeine Weise beschädigt wurde, z. B. durch Schäden am Netzkabel oder -stecker, durch Verschütten von Flüssigkeiten, durch das Hineinfallen von Objekten, durch Regen oder Feuchtigkeit, wenn es nicht richtig funktioniert oder wenn es fallengelassen wurde. 15. Das Gerät darf KEINEN tropfenden oder spritzenden Flüssigkeiten ausgesetzt werden, und mit Flüssigkeit gefüllte Objekte (wie Blumenvasen) dürfen nicht auf dem Gerät platziert werden. 16. Um dieses Gerät ganz vom Stromnetz zu trennen, ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose. 17. Der Netzstecker bzw. der Gerätestecker wird zum Abschalten verwendet und sollte nicht beschädigt werden. 18. Überlasten Sie Steckdosen und Verlängerungskabel NICHT über ihre Nennbelastbarkeit hinaus, da dies zu Feuer oder Stromschlag führen könnte. Ein Dreieck mit einem Ausrufezeichen in der Mitte soll Benutzer auf wichtige Hinweise zur Bedienung und Wartung des Geräts aufmerksam machen, die in der beiliegenden Dokumentation enthalten sind. Durch das Blitzsymbol in einem gleichseitigen Dreieck soll der Benutzer gewarnt werden, dass bei mangelnder Isolierung „lebensgefährliche Spannungen“ im Gehäuse auftreten können, die eine erhebliche Stromschlaggefahr darstellen. WARNUNG: Um die Gefahr eines Feuers oder Stromschlags zu verringern, ist dieses Gerät vor Regen oder Feuchtigkeit zu schützen. WARNUNG: Auf dem Produkt dürfen keine Flammenquellen, wie Kerzen, platziert werden. WARNUNG: Nicht öffnen! Verletzungsgefahr durch elektrischen Schlag. In diesem Gerät gibt es lebensgefährliche Stromspannung. Enthält keine durch den Benutzer zu wartenden Teile. Lassen Sie alle Wartungen von geschulten Kundendiensttechnikern durchführen. Platzieren Sie das Gerät in der Nähe einer Steckdose und stellen Sie sicher, dass Sie den Leistungsschalter leicht erreichen können. WARNUNG: Dieses Produkt darf NUR mit den auf der Rückseite oder dem eingebauten Netzteil aufgelisteten Wechselstromspannungen betrieben werden. Ein Betrieb mit anderen Spannungswerten als den angezeigten könnte dem Produkt permanente Schäden zufügen und zu einem Erlöschen der Garantie führen. Vor dem Einsatz von Adaptersteckern ist zu warnen, da das Produkt dann u. U. mit Spannungen in Kontakt ist, für die es nicht konzipiert wurde. Wenn das Produkt ein abnehmbares Netzkabel hat, dürfen Sie nur das Ihrem Produkt beiliegende oder von Ihrem örtlichen Vertriebshändler/Fachhändler gelieferte Kabel verwenden. Wenn Sie die korrekte Betriebsspannung nicht kennen, wenden Sie sich bitte an Ihren örtlichen Vertriebshändler/ Fachhändler. Das Gerät ist zur Verwendung in tropischen und/oder gemäßigten Klimazonen vorgesehen. EINHALTUNG VON EU-RICHTLINIEN Darf das CE-Zeichen führen. Entspricht der EU-Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU; EU-Richtlinie über elektromagnetische Verträglichkeit 2014/30/EU; EU RoHS-Richtlinie - Neufassung (RoHS) 2011/65/EU; EU-Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) 2012/19/EU; EU-Ecodesign-Richtlinie 2009/125/EU; EU-Verordnung zur Registrierung, Bewertung, Zulassung und Beschränkung chemischer Stoffe (REACH) 2006/121/EU. Entspricht der EU-Richtlinie 2014/53/EU (Funkanlagen und Telekommunikationsendeinrichtungen). Hiermit erklärt Klipsch Group Inc., dass dieses Produkt die wesentlichen Anforderungen und andere relevante Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU erfüllt. Sie können eine kostenlose Kopie der Konformitätserklärung erhalten, indem Sie Ihren Händler, den Vertrieb oder den weltweiten Hauptsitz von Klipsch Group, Inc. kontaktieren. Die Kontaktinformationen finden Sie hier: http://www.klipsch.com/ Contact-Us WEEE-HINWEIS Hinweis:  Dieses Zeichen gilt nur für Länder innerhalb der europäischen Union (EU) und Norwegen. Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) ausgezeichnet. Dieses Etikett zeigt an, dass das Produkt nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden darf. Es sollte an einer dafür vorgesehenen Einrichtung abgeliefert werden, um Wiederverwendung und Recycling zu ermöglichen. W52 und W53 sind auf den Inneneinsatz beschränkte Frequenzbänder. geben wird. Wenn dieses Gerät störende Interferenzen zum Radio- und Fernsehempfang verursacht (was durch Aus- und Einschalten des Geräts festgestellt werden kann), wird dem Benutzer nahegelegt, die Interferenz durch eines oder mehrere der folgenden Verfahren zu beheben: • ELEKTROMAGNETISCHE VERTRÄGLICHKEIT (FCC) Dieses Produkt entspricht Teil 15 der FCC-Richtlinien. Der Betrieb unterliegt den beiden folgenden Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Interferenzen verursachen. (2) Dieses Gerät muss jegliche empfangenen Interferenzen aufnehmen können, einschließlich Interferenzen, die einen unerwünschten Betrieb verursachen können. HINWEIS: Dieses Gerät wurde geprüft und entspricht demnach den Grenzwerten für ein digitales Gerät der Klasse B gemäß Teil 15 der Richtlinien der US-Fernmeldebehörde (FCC). Diese Grenzwerte sollen einen angemessenen Schutz gegen störende Interferenzen bei Installationen in Wohngebieten bieten. Dieses Gerät erzeugt und verwendet HF-Energie und kann diese ausstrahlen; wenn es nicht gemäß den Anweisungen installiert und verwendet wird, kann es störende Interferenzen mit dem Funkverkehr verursachen. Allerdings wird nicht gewährleistet, dass es bei einer bestimmten Installation keine Interferenzen Die Empfangsantenne anders ausrichten oder anderswo platzieren. • Den Abstand zwischen dem Gerät und dem Empfänger vergrößern. • Das Gerät in eine Steckdose eines Netzkreises einstecken, der nicht mit dem des Empfängers identisch ist. • Den Händler oder einen erfahrenen Radiound Fernsehtechniker zu Rate ziehen. Entsprechend den Prüfbestimmungen von FCC Teil 15 als digitales Gerät der Klasse B genehmigt. Achtung: Vom Hersteller nicht ausdrücklich genehmigte Änderungen oder Modifikationen können das Recht des Benutzers auf Betrieb des Geräts außer Kraft setzen. RSS-Normen von ISED. Der Betrieb unterliegt den beiden folgenden Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Interferenzen verursachen und (2) Dieses Gerät muss jegliche empfangenen Interferenzen aufnehmen können, einschließlich Interferenzen, die einen unerwünschten Betrieb verursachen können. DRAHTLOSER SENDER VERTRÄGLICHKEIT (FCC) Strahlungsbelastungserklärung: Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen der FCC-Strahlenbelastungsrichtlinie, die bei unkontrollierten Umgebungen gültig wird. Bei der Installation und dem Betrieb des Geräts sollte darauf geachtet werden, dass der Abstand zwischen dem Strahler und Ihrem Körper mindestens 20 cm beträgt. ELEKTROMAGNETISCHE VERTRÄGLICHKEIT (KANADA) Erklärung von Innovation, Science and Economic Development Canada (ISED): Dieses Produkt entspricht den lizenzfreien DRAHTLOSER SENDER VERTRÄGLICHKEIT (KANADA) Strahlungsbelastungserklärung: Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen der ISED-Strahlenbelastungsrichtlinie, die bei unkontrollierten Umgebungen gültig wird. Bei der Installation und dem Betrieb des Geräts sollte darauf geachtet werden, dass der Abstand zwischen dem Strahler und Ihrem Körper mindestens 20 cm beträgt. DATENÜBERTRAGUNGSINFORMATIONEN Der Begriff „IC:“ vor der Funkzertifizierungsnummer bedeutet nur, dass die technischen Spezifikationen von Industry Canada erfüllt wurden. ISTRUZIONI IMPORTANTI DI SICUREZZA 1. LEGGERE queste istruzioni. 2. CONSERVARLE. 3. RISPETTARE tutte le avvertenze. 4. SEGUIRE tutte le istruzioni. 5. NON usare questo apparecchio vicino all’acqua. 6. PULIRLO SOLO con un panno asciutto. 7. NON ostruire nessuna apertura per l’aria. Installare l’apparecchio seguendo le istruzioni del produttore. 8. NON installare l’apparecchio presso fonti di calore come ad esempio radiatori, bocchette di uscita dell’aria di riscaldamento, forni o altri apparecchi (compresi amplificatori) che generano calore. 9. NON annullare la funzione di sicurezza offerta da una spina polarizzata o con presa di terra. Le spine polarizzate hanno due spinotti lamellari, uno più largo dell’altro, mentre le spine con presa di terra hanno due spinotti cilindrici e un terzo, anch’esso cilindrico, per il collegamento all’impianto di messa a terra. Lo spinotto più largo o il terzo spinotto proteggono l’incolumità personale. Se la spina in dotazione non si adatta alla presa di corrente, rivolgersi a un elettricista. 10. PROTEGGERE il cavo di alimentazione in modo che non possa essere pestato o schiacciato, particolarmente in corrispondenza della spina, della presa di corrente e del punto di uscita dall’apparecchio. 11. USARE SOLO gli accessori specificati dal produttore. 12. USARE solo con i supporti – carrello, sostegno, treppiede, staffa o tavolo – specificati dal produttore o venduti con l’apparecchio. Se si usa un carrello, fare attenzione quando lo si sposta assieme all’apparecchio, per prevenire infortuni causati da un ribaltamento. 13. SCOLLEGARE questo apparecchio dalla presa di corrente durante i temporali o se non sarà usato per lunghi periodi. 14. RIVOLGERSI a personale qualificato per qualsiasi intervento. Occorre intervenire sull’apparecchio ogni volta che viene danneggiato in modo qualsiasi, per esempio se la spina o il cavo di alimentazione si danneggiano, se si versa un liquido o cadono oggetti sull’apparecchio, se l’apparecchio è rimasto esposto alla pioggia o all’umidità, non funziona normalmente o è caduto. 15. NON esporre l’apparecchio a gocciolamenti o spruzzi e accertarsi che su di esso non siano collocati contenitori di liquido, per esempio vasi da fiori. 16. Per scollegare completamente l’apparecchio dall’impianto di rete, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente. 17. La spina di alimentazione o la connessione con un altro apparecchio costituisce il dispositivo di sezionamento elettrico; tale dispositivo deve rimanere facilmente azionabile. 18. NON sovraccaricare prese di corrente o prolunghe oltre la loro capacità nominale, poiché si possono subire scosse elettriche o causare incendio. Il punto esclamativo all’interno di un triangolo equilatero segnala che il manuale allegato all’apparecchio contiene informazioni importanti sull’uso, sulla manutenzione e sulle riparazioni. Il simbolo del fulmine all’interno di un triangolo equilatero avvisa della presenza di alte tensioni non isolate all’interno dell’apparecchio, di livello tale da comportare il rischio di folgorazione. ATTENZIONE. Per ridurre il rischio di scosse elettriche, non esporre l’apparecchio né alla pioggia né all’umidità. ATTENZIONE. Non collocare sull’apparecchio sorgenti di fiamme libere, come candele. ATTENZIONE. Non aprire. Rischio di folgorazione. Le tensioni esistenti all’interno di questo apparecchio sono mortali. All’interno non ci sono parti riparabili dall’utente. Per qualsiasi intervento rivolgersi a personale qualificato. Collocare l’apparecchio accanto a una presa di corrente e accertarsi che l’interruttore automatico sia facilmente accessibile. ATTENZIONE. Questo apparecchio deve essere alimentato SOLO alle tensioni a corrente alternata elencate sul pannello posteriore o con l’alimentatore accluso; il funzionamento a tensioni diverse da quelle specifiche può causare danni irreversibili e annullare la garanzia. Procedere con cautela se si vuole utilizzare un adattatore di corrente alternata, in quanto si corre il rischio di collegare l’apparecchio a tensioni non concepite per il suo funzionamento. Se l’apparecchio è dotato di cavo di alimentazione scollegabile, adoperare solo quello accluso o fornito dal rivenditore. Se non si è sicuri della giusta tensione di funzionamento, rivolgersi al rivenditore. L’uso dell’apparecchio è previsto in climi tropicali e/o moderati. INFORMAZIONI SULLA CONFORMITÀ ALLE NORME DELL’UNIONE EUROPEA Idoneo a essere contrassegnato con il marchio CE; conforme alla Direttiva Bassa Tensione dell’Unione Europea 2014/35/ UE; conforme alla Direttiva dell’Unione Europea sulla compatibilità elettromagnetica 2014/30/ UE; conforme alla Direttiva dell’Unione Europea sulla restrizione dell’uso di determinate sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche (rifusione) 2011/65/UE; conforme alla Direttiva dell’Unione Europea sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE) 2012/19/UE; conforme alla Direttiva dell’Unione Europea sulla progettazione ecocompatibile 2009/125/CE; conforme alla Direttiva dell’Unione Europea concernente la registrazione, la valutazione, l’autorizzazione e la restrizione delle sostanze chimiche (REACH) 2006/121/CE; conforme alla Direttiva dell’Unione Europea relativa alla messa a disposizione sul mercato di apparecchiature radio 2014/53/UE. Con la presente, Klipsch Group Inc. dichiara che questo prodotto risponde ai requisiti essenziali e ad altre disposizioni pertinenti della Direttiva 2014/53/UE. È possibile ottenere una copia gratuita della dichiarazione di conformità rivolgendosi al proprio rivenditore, distributore, o la sede Klipsch Group, Inc. ‘s in tutto il mondo. Informazioni di contatto si possono trovare qui: http://www.klipsch.com/Contact-Us (2) questo dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza, incluse eventuali interferenze che possano causare un funzionamento indesiderato del dispositivo stesso. AVVISO RIGUARDANTE LA DIRETTIVA RAEE Nota: questo marchio si applica solo ai paesi dell’Unione Europea e alla Norvegia. NOTA – In base alle prove a cui è stato sottoposto, si è determinato che questo dispositivo soddisfa i limiti stabiliti per i dispositivi digitali di Classe B, in conformità alla sezione Part 15 della normativa FCC. Questi limiti sono concepiti per assicurare protezione ragionevole contro interferenze dannose in impianti residenziali. Questo dispositivo genera, utilizza e irradia energia a radiofrequenza e se non viene installato e usato seguendo scrupolosamente le istruzioni, può causare interferenza dannosa alle radiocomunicazioni. Tuttavia, non è possibile dare alcuna garanzia che in un particolare impianto non si verificherà interferenza. Se questo dispositivo causasse interferenza nella ricezione dei segnali radio e televisivi, determinabile scollegando il dispositivo stesso, provare a eliminare l’interferenza adottando una o più delle seguenti misure: Questo apparecchio è contrassegnato in conformità alla Direttiva Europea 2012/19/ EU concernente i rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE). L’etichetta indica che questo prodotto non deve essere smaltito nel normale flusso dei rifiuti solidi urbani; deve invece essere raccolto separatamente per consentire il recupero e il riciclaggio dei materiali di cui è composto. L’uso delle bande di frequenza W52 e W53 è limitato ai locali chiusi INFORMAZIONI SULLA CONFORMITÀ ALLE NORME FCC CONCERNENTI LA COMPATIBILITÀ ELETTROMAGNETICA Questo dispositivo risponde ai requisiti della sezione Part 15 della normativa FCC (Federal Communications Commission, l’ente federale statunitense per le telecomunicazioni). Il funzionamento è soggetto alle due condizioni seguenti: 1) questo dispositivo non deve causare interferenza, e • Riorientare o spostare l’antenna ricevente. • Aumentare la distanza tra il dispositivo e il ricevitore. • Collegare il dispositivo a una presa di corrente inserita in un circuito diverso da quello a cui è collegato il ricevitore. • Consultare il rivenditore o un tecnico radiotelevisivo qualificato. Certificato a norma FCC Part 15 come disposi- tivo digitale di Classe B. Attenzione – Eventuali modifiche non approvate espressamente dal produttore potrebbero annullare l’autorizzazione concessa all’utente all’uso di questo apparecchio. interferenza; and (2) questo dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza, incluse eventuali interferenze che possano causare un funzionamento indesiderato del dispositivo stesso. INFORMAZIONI SULLA CONFORMITÀ ALLE NORME FCC CONCERNENTI LA COMPATIBILITÀ TRASMETTITORE SENZA FILI Dichiarazione relativa all’esposizione alle radiazioni: Questo dispositivo è conforme ai limiti sull’esposizione alle radiofrequenze specificati dalla FCC per un ambiente non controllato; deve essere installato e fatto funzionare mantenendo una distanza minima di 20 cm fra il trasmettitore e il corpo dell’utente. INFORMAZIONI SULLA CONFORMITÀ ALLE NORME CANADESI CONCERNENTI LA COMPATIBILITÀ TRASMETTITORE SENZA FILI Dichiarazione relativa all’esposizione alle radiazioni: Questo dispositivo è conforme ai limiti sull’esposizione alle radiofrequenze specificati dalla normativa ISED per un ambiente non controllato; deve essere installato e fatto funzionare mantenendo una distanza minima di 20 cm fra il trasmettitore e il corpo dell’utente. INFORMAZIONI SULLA CONFORMITÀ ALLE NORME CANADESI CONCERNENTI LA COMPATIBILITÀ ELETTROMAGNETICA Dichiarazione ai sensi della normativa del dipartimento canadese per l’innovazione, la scienza e lo sviluppo economico (Innovation, Science and Economic Development Canada, ISED): Questo dispositivo è conforme alle specifiche standard radio (RSS) esenti da licenza ISED. Il funzionamento è soggetto alle due condizioni seguenti: (1) questo dispositivo non deve causare INFORMAZIONI SULLA CONFORMITÀ DEL TRASMETTITORE SENZA FILI Il termine “IC:” prima del numero di certificazione radio indica solo che sono state soddisfatte le specifiche tecniche di Industry Canada. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES! 1. LEIA estas instruções. 2. GUARDE estas instruções. 3. FIQUE ATENTO a todos os avisos. 4. SIGA todas as instruções. 5. NÃO use este aparelho perto de água. 6. LIMPE APENAS com um pano seco. 7. NÃO bloqueie nenhuma abertura de ventilação. Instale de acordo com as instruções do fabricante. 8. NÃO instale próximo de quaisquer fontes de calor, tais como radiadores, saídas de ar quente, fogões ou outros aparelhos (incluindo amplificadores) que produzam calor. 9. NÃO anule a função de segurança do plugue polarizado ou aterrado. Um plugue polarizado tem dois pinos chatos, sendo um deles mais largo que o outro. Um plugue aterrado tem dois pinos chatos e um terceiro pino redondo de aterramento. O pino chato mais largo ou o terceiro pino redondo existem para sua segurança. Se o plugue fornecido não se encaixar na tomada, consulte um eletricista para trocar a tomada obsoleta. 10. PROTEJA o cabo de alimentação para que não seja pisoteado nem prensado, sobretudo no plugue, em tomadas posicionadas no piso e no ponto onde sai do aparelho. 11. USE APENAS acessórios especificados pelo fabricante. 12. USE APENAS com um carrinho, pedestal, tripé, suporte ou mesa recomendado pelo fabricante ou vendido com o aparelho. Ao usar um carrinho, tome cuidado ao movê-lo com o aparelho para evitar se ferir caso caia. 13.DESLIGUE o aparelho da tomada durante tempestades elétri- cas ou quando ficar fora de uso por longos períodos de tempo. 14. TODA a manutenção deve ser realizada por pessoal qualificado. É necessário prestar assistência técnica ao aparelho quando tiver sofrido danos de qualquer tipo, como danos ao cabo de alimentação ou ao plugue, derramamento de líquido ou queda de objetos dentro do aparelho, exposição do aparelho à chuva ou umidade, mau funcionamento ou queda do aparelho. 15. NÃO exponha este equipamento a respingos ou borrifos e certifique-se de que nenhum objeto que contenha líquidos, como vasos, sejam colocados em cima do equipamento. 16. Para desconectar completamente este equipamento da corrente elétrica, desconecte o plugue do cabo de alimentação da tomada. 17. O plugue de alimentação ou o acoplador de aparelhos é utilizado como dispositivo de desconexão e deve permanecer prontamente operável. 18. NÃO sobrecarregue as tomadas e extensões elétricas além de suas capacidades nominais porque isso pode causar choque elétrico ou incêndio. O ponto de exclamação dentro de um triângulo equilátero visa alertar o usuário quanto à inclusão de instruções importantes sobre funcionamento e manutenção (reparos) no material impresso que acompanha o produto. O símbolo do raio com uma seta, dentro de um triângulo equilátero, visa alertar o usuário quanto à presença de tensão perigosa não isolada dentro do compartimento do produto, que pode ser potente o suficiente para representar um risco de choque elétrico às pessoas. operacional correta, entre em contato com o distribuidor e/ou revendedor local. ATENÇÃO: Para reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico, não exponha este aparelho à chuva ou à umidade. O aparelho é destinado a uso em climas tropicais e/ou moderados. ATENÇÃO: Nenhuma fonte de chama exposta, como uma vela, deve ser colocada em cima do produto. ATENÇÃO: Não abra! Risco de choque elétrico. As tensões presentes neste equipamento podem causar riscos à vida. Não há peças internas que possam ser reparadas pelo usuário. Toda a manutenção deve ser realizada por pessoal qualificado. Coloque o equipamento próximo a uma tomada de alimentação elétrica do circuito principal e certifique-se de que haja fácil acesso à chave do disjuntor. ATENÇÃO: Este produto SÓ deve ser alimentado com as tensões de CA relacionadas no painel traseiro ou pela fonte de alimentação que o acompanha. A alimentação proveniente de tensões que não sejam as identificadas pode causar dano irreversível ao produto e anular sua garantia. O uso de adaptadores de tomadas de CA deve ser evitado, pois pode permitir que o produto seja ligado em tensões para as quais não foi projetado. Se o produto estiver equipado com um cabo de alimentação removível, use apenas o tipo fornecido com o produto ou pelo distribuidor e/ou revendedor local. Caso não tenha certeza quanto à tensão INFORMAÇÕES SOBRE CONFORMIDADE COM AS NORMAS DA UNIÃO EUROPEIA Qualificado para exibir a marca CE; está em conformidade com a: Diretiva sobre Baixa Tensão da União Europeia 2014/35/EU; Diretiva sobre Compatibilidade Eletromagnética (EMC) da União Europeia 2014/30/EU; Diretiva sobre Restrição de Substâncias Perigosas (RoHS) da União Europeia 2011/65/EU; Diretiva sobre Resíduos de Equipamentos Elétricos e Eletrônicos (WEEE) da União Europeia 2012/19/EU; Diretiva de Projeto Ecológico da União Europeia 2009/125/EC; Diretiva de Registro, Avaliação, Autorização e Restrição de Produtos Químicos (REACH) da União Europeia 2006/121/EC; Diretiva de Equipamentos de Rádio (RED) da União Europeia 2014/53/EU. Por meio deste, a Klipsch Group Inc. declara que este produto está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Diretiva 2014/53/EU. Para obter uma cópia gratuita da Declaração de Conformidade, entre em contato com o seu representante, distribuidor ou sede mundial da Klipsch Group, Inc. Informações de contato estão disponíveis aqui: http://www.klipsch.com/Contact-Us AVISO SOBRE A DIRETIVA WEEE Observação:  Esta marca se aplica apenas aos países da União Europeia (UE) e à Noruega. Este aparelho está rotulado em conformidade com a Diretiva Europeia 2012/19/EU relativa a resíduos de equipamentos elétricos e eletrônicos (WEEE). Este rótulo indica que este produto não deve ser descartado junto com lixo residencial. Deve ser levado para uma instalação apropriada para ser recuperado e reciclado. As bandas W52 e W53 são restritas apenas para operações internas. INFORMAÇÕES SOBRE AS NORMAS DE CONFORMIDADE ELETROMAGNÉTICA DA FCC Este dispositivo está em conformidade com a Parte 15 das Normas da FCC. A operação está sujeita às duas condições descritas a seguir: (1) Este dispositivo não pode causar interferência nociva; e (2) Este dispositivo deve aceitar todo tipo de interferência recebida, incluindo interferências que possam fazer com que tenha funcionamento indesejável. OBSERVAÇÃO: Este equipamento foi testado e está em conformidade com os limites de um dispositivo digital Classe B, segundo a parte 15 das Regras da FCC. Estes limites foram concebidos para proporcionar proteção razoável contra interferência prejudicial em uma instalação residencial. Este equipamento gera, usa e pode irradiar energia de radiofrequência e, se não for instalado e utilizado de acordo com as instruções, pode causar interferência prejudicial nas comunicações de rádio. Entretanto, não há garantia de que não ocorrerão interferências em instalações específicas. Se este equipamento causar interferência prejudicial na recepção de rádio ou televisão, o que pode ser determinado desligando e ligando o equipamento, recomenda-se que o usuário tente corrigir a interferência adotando uma ou mais das seguintes medidas: • • Reoriente ou reposicione a antena de recepção. • • Aumente a distância entre o equipamento e o receptor. • • Ligue o equipamento em uma tomada em um circuito diferente do circuito ao qual o receptor está conectado. • • Consulte o revendedor ou um técnico de rádio/televisão experiente para obter ajuda. • Aprovado no âmbito da disposição de verificação da Parte 15 da FCC como um dispositivo digital de Classe B. Cuidado: Alterações ou modificações que não sejam expressamente aprovadas pelo fabricante podem resultar na anulação do direito do usuário de usar este dispositivo. INFORMAÇÕES SOBRE AS NORMAS DE CONFORMIDADE TRANSMISSOR SEM FIO DA FCC Declaração de exposição à radiação: Este equipamento está em conformidade com os limites de exposição à radiação estabelecidos pela FCC para ambientes não controlados. Este equipamento deve ser instalado e utilizado a uma distância mínima de 20 cm entre o radiador e o corpo do usuário. INFORMAÇÕES SOBRE AS NORMAS DE CONFORMIDADE ELETROMAGNÉTICA DO GOVERNO DO CANADÁ Declaração do Ministério da Inovação, Ciências e Desenvolvimento Econômico do Canadá (Innovation, Science and Economic Development Canada (ISED): Este dispositivo está em conformidade com as Normas Radioelétricas (RSSs) de isenção de licença do ISED. A operação está sujeita às duas condições descritas a seguir: (1) Este dispositivo não pode causar interferência nociva; e (2) Este dispositivo deve aceitar todo tipo de interferência recebida, incluindo interferências que possam fazer com que tenha funcionamento indesejável. INFORMAÇÕES SOBRE AS NORMAS DE CONFORMIDADE TRANSMISSOR SEM FIO DO GOVERNO DO CANADÁ Declaração de exposição à radiação: Este equipamento está em conformidade com os limites de exposição à radiação estabelecidos pelo ISED para ambientes não controlados. Este equipamento deve ser instalado e utilizado a uma distância mínima de 20 cm entre o radiador e o corpo do usuário. INFORMAÇÃO DE CONFORMIDADE DO TRANSMISSOR SEM FIO O termo “IC:” antes do número de certificação de rádio significa apenas que as especificações técnicas da Industry Canada foram atendidas. 安全性に関する重要な取扱説明 1. これらの取扱説明書をお読みください。 2. これらの取扱説明書を保管してください。 3. すべての警告を守ってください。 4. すべての取扱説明に従ってください。 5. 本機器を水の近くで使用しないでください。 6. 清掃には乾いた布以外使用しないでくだ さい。 7. 換気用の開口部を塞がないでください。 メ ーカーの取扱説明書に従って設置してくだ さい。 8. ラジエーター、 ラジエーターの送風口、調理用 コンロ、 または熱を生じさせるその他の機器( アンプを含む)などの熱源の近くに設置しな いでください。 9. 二極プラグまたは接地プラグの安全目的を損 なわないようにしてください。二極プラグは幅 の異なる2本のブレードがあります。接地プラ グには、2本のブレードと、3つ目の接地用の 突起がついています。幅の広いブレードと接 地用の突起は安全のために提供されていま す。付属のプラグがコンセントに合わない場 合は、電気技師にご相談の上、新しいコンセン トに付け替えてください。 10. 電源コードが踏まれたり、特にプラグやコン セント、 コードが機器に接続されている部分 がはさまれないように保護してください。 11. メーカー指定の付属品/アクセサリ ー以外は使用しないでください。 12. カート、 スタンド、三脚、 ブラケット、 テーブルはメーカー指定のもの、 または本 製品と併せて購入されたもの以外はご使用 にならないでください。本製品をカートに載 せて使用する際は、転倒によるケガにご注 意ください。 13. 雷の発生時や長期間ご使用にならない場合 は、本製品の電源プラグをコンセントから抜 いてください。 14. 修理保守はすべて資格を持った技師に依頼 してください。電源コードやプラグが損傷し た、水が浸入した、製品内に異物が落下した、 25 製品が雨や湿気に晒された、正常に動作し ない、本製品を落としたなど、本製品が何ら かの形で損傷を受けた場合は、修理保守が 必要です。 15. 本製品は水が飛び散ったり水滴が落ちたりす る場所には設置しないでください。 また、花瓶 など液体が入ったものを本製品の上に置か ないでください。 16. 本製品をAC電源から確実に切断するに は、ACコンセントから電源コードを引き抜い てください。 17. 電源プラグ/機器用カプラーを切断装置とし て使用する場合は、切断装置を常に操作可能 な状態にしておいてください。 18. 感電または火災の恐れがあります ので、 コンセントまたは延長コードの定格出 力以上に過負荷を掛けないでください。 感嘆符が中にある三角形の記号は、取り 扱いおよびメンテナンス(修理保守)に関する重 要な説明が製品に付属の説明書に記載されてい ることを示しています。 閃光の矢印が中にある三角形の記号は、絶縁さ れていない「高電圧」が製品内に発生し、感電の 危険が十分にあることを警告するものです。 警告:火災または感電の恐れがありますので、本 製品を雨や湿気に晒さないでください。 警告:ろうそくなどの裸火の炎源を製品の上に置 かないでください。 注意 感電の危険、 開けないこと 警告:開けないでください。感電する危険があり ます。本機器の電圧は生命に対して危険です。機 器内にユーザーが修理保守できる部品はありま せん。修理保守はすべて資格を持った技師に依 頼してください。 機器を主電源コンセントの近くに置き、電源の ブレーカー・スイッチに手が届くようにしてく ださい。 警告:本製品は、バックパネルに記載されたAC電 圧から、 または支給された製品の電力供給から のみ動作するよう意図されています。上述以外の 電圧を使用した場合は、動作すると製品に不可 逆的な損傷が生じたり製品保証が無効になった りする場合があります。製品の動作が意図されて いない電圧に製品が接続される可能性があるた め、ACプラグアダプターの使用にはご注意くださ い。製品に取り外し可能な電源コードがある場合 は、現地販売代理店および/または小売業者が 支給した種類のみをご使用ください。正しい使用 電圧が定かでない場合は、現地販売代理店およ び/または小売業者までご相談ください。 装置は熱帯および/または温暖な気候で使用 されます。 項に従っていることを宣言します。 適合宣言書の写しは、販売業者、販売代理店、 またはKlipsch Group, Inc.の世界本社から無料 で入手することができます。連絡先情報は右記 に掲載しています:http://www.klipsch.com/ Contact-Us WEEE通知 注意:このマークは、欧州連合(EU)加盟 国およびノルウェーのみに適用されま す。 本機器には、電気電子機器廃棄物(WEEE)に関す る欧州指令2012/19/EUに従いラベルが表示され ています。 このラベルは、本製品を家庭ごみとして 処分することはできないことを意味します。回収・ 再生のため適切な施設で処分されるべきです。 W52およびW53の周波数帯は屋内での使用のみ に制限されています。 EUの適合性に関する情報 CEマーク表示の認証を受けています。低 電圧に関する欧州連合指令2014/35/ EU、EMCに関する欧州連合指令2014/30/EU、電 子機器に含まれる特定有害物質の使用制限 (RoHS2)に関する欧州連合指令2011/65/ EU、WEEE欧州連合指令2012/19/EU、エコデザイ ン(環境配慮型設計)に関する欧州連合指令 2009/125/EC、健康や環境の保護のために化学 物質を管理する (REACH)欧州連合指令 2006/121/EC、無線機器指令(RED)に関する欧州 連合指令2014/53/EUに従います。 FCCおよびカナダのEMC適合性に関する情報 本装置はFCC規則第15章およびカナダ産業省ラ イセンス免除RSSに準拠しています。以下の2つの 条件に従って動作します:(1) 本装置が干渉を発 生させることはない、(2) 本装置は、誤動作を引き 起こす可能性のある干渉を含め、あらゆる干渉を 許容する必要がある。 本書により、Klipsch Group Inc.は本製品が指令 2014/53/EUの必須要件およびその他の関連条 注:本機器はFCC規則第15章に従い、 クラスBデ ジタル機器に関する制限に基づいて試験が実施 され、 これに適合するものと認定されています。 これらの制限は、居住環境への設置において本 機器を操作する場合の有害な干渉に対して合理 的に保護するために設定されています。本機器 は、無線周波エネルギーを発生、使用、放射する 可能性があり、取扱説明書に従い設置および使 用されない場合は、無線通信に有害な干渉を引 き起こす場合があります。 しかし、特定の設置条 件で干渉が発生しないことを保証するものでは ありません。本機器がラジオまたはテレビの受信 に有害な干渉を引き起こしている場合(機器の 電源のオン/オフにより確認が可能)、ユーザー は以下の1つ以上の対策により干渉の補正を試 みてください: • 受信アンテナの方向や位置を変える。 • 機器と受信機の距離を離す。 • 受信機が接続されている回路のコンセントとは 別の回路に機器を接続する。 • 販売業者または経験豊かなラジオ/テレビ専 門技師に相談して支援を求める。 FCC第15章の認証条項に基づきクラスBデジタル 機器として承認されています。 注意:メーカーが明示的に承認していない改変ま たは改造が行われた場合は、ユーザーによる本 装置の使用権限が無効になる可能性があります。 注意:FCC規則第15章に従ってクラスBデジタル 機器の制限に準拠するため、本装置はクラスBの 制限に準拠する必要があります。すべての周辺機 器が遮断・接地されている必要があります。認定 されていない周辺機器または非シールドケーブ ルを使って操作された場合は、無線または受信 に干渉が発生する場合があります。 このクラスBデジタル機器は、 カナダICES-003に 準拠しています。CAN ICES-3(B)/NMB-3(B) 無線送信機の適合性に関する情報 無線認証番号の前の「IC:」 という用語は、単に カナダ産業省の技術仕様に適合していることを 示します。 本装置は、FCC規則第15章および該当するカナ ダ産業省のライセンス免除RSS標準に準拠しま す。本装置の動作は、以下の2つの条件に基づき ます: (1)本装置が干渉を発生させることはな い、および(2)本装置は、誤動作を引き起こす可 能性のある干渉を含め、あらゆる干渉を許容す る必要がある。 本機器は、 自然環境でのFCCおよびICの放射線曝 露限度に準拠しています。本機器は、 ラジエータ ーとユーザーの間に最低でも20 ㎝の距離を開け て設置・操作されるべきです。 この送信機をその 他のアンテナまたは送信機と同じ場所に設置し たり使用したりしないでください。 The Three with Google Assistant Built-In ワイヤレスの種類 周波数帯 最大電力 (DBM E.I.R.P.) Bluetooth® 2402 – 2480 MHz 6 dBm Wi-Fi 2412-2472 MHz 16 dBm 5180-5700 MHz 16.5 dBm 26 중요한 안전 지침서! 1. 阅读这些说明。 2. 保持这些说明。 3. HEED所有警告。 4. 遵循所有指示。 5. 请勿在靠近水的地方使用本设备。 6. 只用干布清洁。 7. 不要阻挡任何通风 8. 开口。按照安装 9. 制造商的说明。 10. 请勿安装在任何热源附近 11. 如散热器,热记录器,炉子, 12. 或产生热量的其他装置(包括放大器)。 13. 不要破坏安全目的 14. 极化或接地型插头。 15. 极化插头有两个刀片,一个比另一个宽。接 地型插头有两个刀片和一个第三接地插脚。 为了您的安全,提供更宽的刀片或第三个插 脚。如果提供的插头不适合您的插座,请咨 询电工更换过时的插座。 16. 保护电源线不被踩踏或挤压,特别是在 17. 插头,便利插座以及它们从设备中出来的 位置。 18. 仅使用制造商指定的附件/配件。 19. 仅适用于制造商指定的或与设备一起销售的 推车,支架,三脚架,支架或桌子。使用推 车时,请小心移动推车/设备组合,以免翻 倒造成伤害。 20. 在雷雨天气或长时间不使用时,请将此设 备取出。 21. 请向合格的维修人员提供所有维修服 务。当设备损坏时,需要进行维修 22. 方式,如电源线或插头 23. 损坏,液体溅出或物体落入设备, 24. 该设备暴露在雨中 25. 或潮湿,不能正常运作, 26. 或者已被丢弃。 27. 请勿将本设备暴露在滴水或溅水中,并确保 没有装满液体的物体,如花瓶 28. 放在仪器上。 29. 要将本设备与交流电源完全断开,请断开电 源壁疣与交流插座的连接。 30. 使用电源插头/设备耦合器 31. 作为断开装置,断开装置应保持易于操作。 32. 请勿使墙壁插座或延长线超出其额定容量, 否则可能导致触电或火灾。 等边三角形内的感叹号旨在提醒用户在产 品随附的文献中提供重要的操作和维护(维修) 说明。 等边三角形内带箭头符号的闪电旨在提醒用户, 产品外壳内存在未绝缘的“危险电压”,其大小 可能构成对人员造成电击的危险。 警告:为降低火灾或电击风险,请勿将本设备暴 露在雨中或潮湿环境中。 警告:不得在产品上放置明火源 - 如蜡烛。 警告:不要打开!电击风险。此设备中的电压对 生命有害。内部没有用户可维修的部件。请向合 格的维修人员提供所有维修服 可和限制(REACH)指令2006/121 / EC;欧盟 无线电设备指令(RED)2014/53 / EU。 因此,Klipsch Group Inc.声明该产品符合基本 要求和其他相关规定 指令2014/53 / EU。 您可以联系您的经销商,分销商或Klipsch Group,Inc。的全球总部,获取符合性声明的 免费副本。联系信息可以在这里找到:http:// www.klipsch.com/Contact-Us WEEE通知 注意:此标记仅适用于国家/地区 在欧盟(EU)和挪威。 本产品的标签符合欧盟关于电气和电子设备废 弃物(WEEE)的2012/19 / EU指令。该标签 表明该产品不应与生活垃圾一起处理。应将其 存放在适当的设施中,以便进行回收和再循环。 W52和W53频段仅限于室内操作。 将设备放在主电源插座附近,并确保可以轻松接 入电源断路器开关。 警告:本产品仅适用于后面板上列出的交流电压 或产品附带的电源。使用非指示的其他电压操作 可能会对产品造成不可逆转的损坏,并使产品保 修失效。请注意使用交流插头适配器,因为它 可能会使产品插入产品未设计运行的电压。如 果产品配有可拆卸的电源线,请仅使用产品随 附的类型或当地经销商和/或零售商。如果您不 确定正确的工作电压,请联系您当地的经销商 和/或零售商。 联邦通信委员会(FCC)电磁兼容性(EMC)之 合规信息 本设备符合联邦通信委员会条例第15部分之规 定。设备之使用受制于以下两个条件: (1) 本设备可能不会导致有害的干扰,和 (2) 本设备必须接受任何收到的干扰,包括可能 导致非正常操作的干扰。 设备的使用处于热带和/或温和气候中。 欧盟合规信息 有资格获得CE标志;符合欧盟低压指令2014/35 / EU;欧盟EMC指令2014/30 / EU;欧盟有害物 质限制重新制定(RoHS)指令2011/65 / EU; 欧盟WEEE指令2012/19 / EU;欧盟生态设计指 令2009/125 / EC;欧盟化学品注册,评估,许 注:本设备已经按照联邦通信委员会条例第15 部分之规定测试并符合B类数码设备之限值。该 等限值旨在对民宅安装设备提供合理的保护防止 有害干扰。本设备产生、使用无线电频率能量 并可能散发无线电频率能量;如未能按照指示 不当安装和使用,可能会对无线电通信产生有 害干扰。然而,我们不能保证哪次安装不会产 生干扰。若本设备对无线电或电视接收产生有 害干扰(可以通过开关本设备来确定干扰是否存 在),请用户使用以下一种或多种方式来尝试是 否能纠正干扰: - 改变接收天线的方向或者位置。 - 增大设备和接收器之间之距离。 - 将设备接入另一电路接口,不要与接收器使 用同一电路。 - 向经销商或有经验的无线电/电视技术人员咨 询、以求帮助 本设备根据联邦通信委员会第15部分核准规定 被批准为B类数码设备。 警告:未经制造商明确许可,更改或变动本设备 可能导致用户之使用权无效。 联邦通信委员会(FCC)无线兼容性(EMC) 合规信息 辐射照射声明: 本设备符合联邦通信委员会规定无控制环境下辐 射照射限值。安装及使用本设备时,人体和辐射 源之间应至少间隔20公分距离。 加拿大电磁兼容合规信息 加拿大创新科学经济发展部(ISED)合规声明: 本设备符合加拿大创新科学经济发展部免许可 无线电设备标准规定。设备之使用受制于以下 两个条件: (1) 本设备可能不会导致有害的干扰,和 (2) 本设备必须接受任何收到的干扰,包括可能 导致非正常操作的干扰。 加拿大无线兼容性(EMC)合规信息 辐射照射声明: 本设备符合加拿大创新科学经济发展部规定无控 制环境下辐射照射限值。安装及使用本设备时, 人体和辐射源之间应至少间隔20公分距离。 无线传输器合规信息 无线电认证编号之前的“IC:”一词仅表示符 合加拿大工业部的技术规范。 POWERED SPEAKERS/MUSIC SYSTEMS WARRANTY ENGLISH - WARRANTY – U.S. Klipsch Group, Inc, (KGI) warrants to the original retail purchaser that this product is to be free from defective materials and workmanship for a period of one (1) years from the date of purchase, if it is properly used and maintained. If this product proves defective in either material or workmanship, KGI, at its option, will (a) repair the product, or (b) replace the product, at no charge for parts or labor. If the product model is no longer available and cannot be repaired effectively or replaced with an identical model, KGI at its sole option may replace the unit with a current model of equal or greater value. In some cases, modification to the mounting surface may be required where a new model is substituted. KGI assumes no responsibility or liability for such modification. To obtain a repair or replacement under the terms of this warranty, please return to dealer first, if possible, and the dealer will direct you accordingly for repairs or replacement. You will be required to submit a copy of the original receipt. FRENCH - GARANTIE - ÉTATS-UNIS Klipsch Group, Inc, (KGI) garantit à l’acheteur original que ce produit sera exempt de tous vices de matériaux et de main d’œuvre pendant une période de (1) ans à compter de la date d’achat, sous réserve d’une utilisation et d’un entretien corrects. Si ce produit s’avère défectueux en termes de pièces ou de main d’œuvre, KGI, à sa discrétion, (a) réparera le produit, ou (b) remplacera le produit sans facturer les pièces ni la main d’œuvre. Si ce modèle de produit n’est plus disponible et ne peut pas être efficacement réparé ni remplacé par un modèle identique, KGI pourra, à sa seule discrétion, remplacer l’appareil par un modèle plus récent de valeur identique ou supérieure. Dans certains cas, la substitution par un nouveau modèle pourra nécessiter la modification de la surface de montage. KGI décline toute responsabilité pour une telle modification. Pour obtenir une réparation ou un remplacement au titre de la présente garantie, veuillez d’abord prendre contact avec le revendeur, dans la mesure du possible, qui vous indiquera alors comment procéder pour une réparation ou un remplacement. Vous devrez fournir une copie de la facture d’origine. SPANISH - GARANTÍA EN LOS EE.UU. Klipsch Group, Inc. (KGI) garantiza al comprador al por menor original de este producto, que el mismo estará libre de defectos materiales o de mano de obra por un período de (1) años a partir de la fecha de compra, si se usa y mantiene debidamente. Si se comprueba que este producto tiene defectos materiales o de mano de obra, KGI, a su exclusiva discreción, (a) reparará el producto, o (b) lo reemplazará, sin cargo alguno por las piezas ni por la mano de obra. Si el modelo del producto ya no se encuentra disponible y no puede ser reparado eficazmente o reemplazado por un modelo idéntico, KGI, a su exclusiva discreción, podrá reemplazar la unidad por un modelo actual de igual o más valor. En algunos casos podría ser necesario modificar la superficie de montaje cuando se reemplaza con un modelo nuevo. KGI no asume responsabilidad alguna por dicha modificación. Para obtener una reparación o reemplazo bajo los términos de esta garantía, favor de dirigirse primero al comerciante, si esto fuera posible, y ese comerciante le indicará cómo proceder para cualquier reparación o reemplazo. Tendrá que presentar una copia del recibo original. L’expédition des produits retournés pour les échanges/réparations est strictement sous la responsabilité de l’acheteur original. Los gastos de envío para cualquier reemplazo o reparación son la responsabilidad del comprador al por menor original de este producto. Limitations : •• Cette garantie limitée ne couvre pas la défaillance du produit résultant d’une mauvaise installation, d’un usage abusif ou incorrect, d’un accident, de négligence, d’une mauvaise manipulation, d’usure résultant de l’usage normal ou de détérioration due aux conditions ambiantes. •• Cette garantie limitée ne couvre pas les dommages esthétiques, notamment l’endommagement de la peinture, ni les dommages indirects à d’autres composants ou aux locaux résultant, quelle qu’en soit la raison, de la défaillance du produit. •• Cette garantie limitée est nulle et non avenue pour les produits n’ayant pas été utilisés conformément aux instructions de KGI. •• Cette garantie limitée est nulle et non avenue pour les produits dont le numéro de série est absent ou a été modifié, ainsi que pour les produits non achetés auprès d’un détaillant agréé. •• Cette garantie limitée prend fin en cas de vente ou de cession du produit à un tiers. LIMITACIONES •• Esta garantía limitada no cubre ninguna falla de este producto que resulte de una instalación defectuosa, uso inadecuado, abuso, accidente, negligencia, manejo descuidado, o desgaste por el uso ordinario o deterioración ambiental. •• Esta garantía limitada no cubre daños cosméticos, incluso daños de pintura, ni daños indirectos a otros componentes o locales, que puedan por cualquier motivo resultar de un fallo del producto. •• Esta garantía limitada es nula y sin efecto para productos que no se utilicen conforme a las instrucciones de KGI. •• Esta garantía limitada es nula y sin efecto para aquellos productos sin números de serie o con números de serie desfigurados, así como para productos que no hayan sido comprados mediante un comerciante autorizado. •• Esta garantía limitada termina si usted vende o de cualquier otra manera transfiere este producto a otra persona. Return shipping for exchanges/repairs is the sole responsibility of the original retail purchaser. Limitations: •• This limited warranty does not cover failure of the product resulting from improper installation, misuse, abuse, accident, neglect, mishandling, or wear from ordinary use or environmental deterioration. •• This limited warranty does not cover cosmetic damage, including paint damage, or consequential damage to other components or premises which may result for any reason from the failure of the product. •• This limited warranty is null and void for products not used in accordance with KGI’s instructions. •• This limited warranty is null and void for products with altered or missing serial numbers and for products not purchased from an authorized dealer. •• This limited warranty terminates if you sell or otherwise transfer this product to another party. THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE, JURISDICTION TO JURISDICTION OR COUNTRY TO COUNTRY. KGI’S RESPONSIBILITY FOR MALFUNCTIONS AND DEFECTS IN HARDWARE IS LIMITED TO REPLACEMENT OR REPAIR AS SET FORTH IN THIS WARRANTY STATEMENT. ALL EXPRESS AND IMPLIED WARRANTIES FOR THE PRODUCT, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED IN TIME TO THE TERM OF THIS WARRANTY. SOME STATES, JURISDICTIONS OR COUNTRIES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OF CERTAIN IMPLIED WARRANTIES OR CONDITIONS, OR LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY OR CONDITION LASTS, SO THIS LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU. KGI DOES NOT ACCEPT LIABILITY FOR SPECIAL, INDIRECT, CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, ANY LIABILITY FOR THIRD PARTY CLAIMS AGAINST YOU FOR DAMAGES OR FOR PRODUCTS NOT BEING AVAILABLE FOR USE. THE MAXIMUM LIABILITY FOR WHICH KGI MAY BE RESPONSIBLE WILL BE NO MORE THAN THE AMOUNT YOU PAID FOR THE PRODUCT THAT IS THE SUBJECT OF THE CLAIM. SOME STATES, JURISDICTIONS OR COUNTRIES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU. WARRANTY OUTSIDE THE U.S. The Warranty on this product shall comply with applicable law when sold to a consumer outside of the United States. To obtain any applicable warranty service, please contact the dealer from which you purchased this product, or the distributor that supplied this product. CETTE GARANTIE DONNE À L’ACHETEUR DES DROITS SPÉCIFIQUES. CELUI-CI PEUT ÉGALEMENT BÉNÉFICIER D’AUTRES DROITS QUI VARIENT SELON LES ÉTATS OU PROVINCES, LES JURIDICTIONS ET LES PAYS. LA RESPONSABILITÉ DE KGI EN CAS DE MAUVAIS FONCTIONNEMENT OU DE DÉFAILLANCE DU MATÉRIEL EST LIMITÉE AU REMPLACEMENT OU À LA RÉPARATION DE CELUI-CI DANS LES CONDITIONS ÉTABLIES PAR CETTE DÉCLARATION DE GARANTIE. TOUTES LES GARANTIES EXPRESSES ET IMPLICITES RELATIVES AU PRODUIT, Y COMPRIS, MAIS NON EXCLUSIVEMENT, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE VALEUR MARCHANDE OU D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À LA PÉRIODE DE CETTE GARANTIE. CERTAINS ÉTATS, PROVINCES, JURIDICTIONS OU PAYS NE PERMETTANT PAS L’EXCLUSION DE CERTAINES CONDITIONS OU GARANTIES IMPLICITES, OU LA LIMITATION DE DURÉE DES CONDITIONS OU GARANTIES IMPLICITES, LES LIMITATIONS CI-DESSUS PEUVENT NE PAS ÊTRE APPLICABLES. KGI DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES PARTICULIERS, INDIRECTS, CONSÉCUTIFS OU ACCESSOIRES, Y COMPRIS MAIS SANS S’Y LIMITER, TOUTE RESPONSABILITÉ POUR LES PLAINTES CONTRE VOUS PAR DES TIERS POUR DOMMAGES OU NON-DISPONIBILITÉ DES PRODUITS POUR L’UTILISATEUR. LA RESPONSABILITÉ MAXIMALE DE KGI NE DÉPASSERA PAS LE MONTANT PAYÉ POUR LE PRODUIT OBJET DE LA PLAINTE. CERTAINS ÉTATS, PROVINCES, JURIDICTIONS OU PAYS NE PERMETTANT PAS L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES PARTICULIERS, INDIRECTS, ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS, LES LIMITATIONS CI-DESSUS PEUVENT NE PAS ÊTRE APPLICABLES. ESTA GARANTÍA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, Y UD. TAMBIÉN PUDIERA TENER OTROS DERECHOS QUE VARÍEN DE UN ESTADO A OTRO, DE UNA JURISDICCIÓN A OTRA, O DE UN PAÍS A OTRO. LA RESPONSABILIDAD DE KGI POR MALOS FUNCIONAMIENTOS Y DEFECTOS EN EL HARDWARE SE LIMITA A REEMPLAZOS O REPARACIONES CONFORME SE ESPECIFICA EN ESTA DECLARACIÓN DE GARANTÍA. TODAS LAS GARANTÍAS EXPRESAS E IMPLÍCITAS PARA EL PRODUCTO QUE INCLUYEN, PERO NO TAXATIVAMENTE, A CUALESQUIERA GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN FIN O USO EN PARTICULAR, ESTÁN LIMITADAS EN TIEMPO AL PLAZO DE ESTA GARANTÍA. ALGUNOS ESTADOS, JURISDICCIONES O PAÍSES NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN DE CIERTAS GARANTÍAS O CONDICIONES IMPLÍCITAS, O LÍMITES SOBRE EL TIEMPO QUE DURA UNA GARANTÍA O CONDICIONES IMPLÍCITAS. ASÍ PUES, ESTA LIMITACIÓN PUDIERA NO SER APLICABLE A USTED. KGI NO ACEPTA RESPONSABILIDAD POR DAÑOS ESPECIALES, INDIRECTOS, EMERGENTES, O INCIDENTALES, INCLUYENDO, PERO NO TAXATIVAMENTE, CUALQUIER RESPONSABILIDAD POR RECLAMACIONES DE TERCEROS CONTRA USTED POR DAÑOS O POR PRODUCTOS QUE NO ESTÉN DISPONIBLES PARA EL USO. LA RESPONSABILIDAD MÁXIMA QUE PUDIERA TENER KGI NO EXCEDERÍA LA CANTIDAD QUE USTED PAGÓ POR EL PRODUCTO MATERIA DE LA RECLAMACIÓN. ALGUNOS ESTADOS, JURISDICCIONES O PAÍSES NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS ESPECIALES, INDIRECTOS, INCIDENTALES O EMERGENTES Y, POR LO TANTO, LA ANTERIOR LIMITACIÓN O EXCLUSIÓN PUDIERA NO SER APLICABLE A USTED. GARANTIE EN DEHORS DES ÉTATS-UNIS Si ce produit est vendu dans un pays autre que les États-Unis, la garantie doit être conforme aux lois en vigueur. Pour bénéficier de toute intervention sous garantie applicable, contactez le revendeur auprès duquel le produit a été acheté ou le distributeur l’ayant fourni. GARANTÍA FUERA DE LOS EE.UU. La Garantía de este producto, si se vendió a un consumidor fuera de los Estados Unidos, deberá cumplir con el derecho aplicable. Para obtener cualquier servicio aplicable bajo la garantía, favor de ponerse en contacto con el comerciante al cual usted le compró este producto, o con el distribuidor que lo suministró. POWERED SPEAKERS/MUSIC SYSTEMS WARRANTY GERMAN - GARANTIE – USA Klipsch Group, Inc. (KGI) garantiert dem ursprünglichen Käufer, dass dieses Produkt unter normalen Nutzungs- und Wartungsbedingungen für einen Zeitraum von (1) Jahren ab Kaufdatum frei von Defekten hinsichtlich Material und Verarbeitung ist. Sollten bei diesem Produkt Defekte hinsichtlich Material oder Verarbeitung auftreten, wird KGI, nach eigenem Ermessen, entweder a) das Produkt reparieren oder b) das Produkt ersetzen, wobei weder Teile noch Arbeitskosten in Rechnung gestellt werden. Falls das Modell nicht mehr erhältlich ist und nicht wirksam repariert oder durch ein identisches Modell ersetzt werden kann, kann KGI voll und ganz nach seinem Ermessen das Gerät durch ein aktuelles Modell gleichen oder höheren Werts ersetzen. In manchen Fällen, in denen ein neues Modell verwendet wird, ist eine Modifizierung der Befestigungsoberfläche erforderlich. KGI übernimmt keinerlei Verantwortlichkeit oder Haftung für derartige Modifikationen. Um im Rahmen dieser Garantie eine Reparatur oder einen Ersatz zu erhalten, bringen Sie das Gerät erst (soweit möglich) zum Händler zurück, und dieser wird Ihnen Näheres bezüglich Reparatur oder Ersatz mitteilen. Sie müssen eine Kopie der Kaufquittung vorlegen. ITALIAN - GARANZIA - STATI UNITI Klipsch Group, Inc, (KGI) garantisce all’acquirente originario che questo prodotto sarà esente da difetti di materiale e di fabbricazione per un periodo di (1) anni a decorrere dalla data di acquisto, se utilizzato correttamente e sottoposto a manutenzione ordinaria. Se si riscontrano difetti di materiale o fabbricazione, a propria discrezione KGI (a) riparerà o (b) sostituirà il prodotto senza costi aggiuntivi per componenti o manodopera. Se il modello non è più disponibile e non può essere riparato adeguatamente o sostituito con un modello identico, KGI, a propria discrezione, potrà sostituire l’apparecchio con un modello corrente di valore pari o superiore. In alcuni casi, a seguito di sostituzione con un modello nuovo, potrebbe essere necessario modificare la superficie di montaggio. In tal caso, KGI non si assume nessuna responsabilità per tali modifiche. Per ottenere la riparazione o sostituzione in garanzia, verificare innanzitutto la possibilità di restituire l’apparecchio al rivenditore, che fornirà indicazioni per le riparazioni o la sostituzione. La restituzione dovrà essere corredata di copia della ricevuta d’acquisto originale. PORTUGUESE - GARANTIA – EUA A Klipsch Group, Inc, (KGI) garante ao comprador original de varejo que este produto está isento de defeitos de material e fabricação por um período de (1) anos a partir da data de compra, se for usado e mantido corretamente. Se este produto apresentar defeito de material ou fabricação, a KGI, a seu critério, (a) reparará o produto ou (b) trocará o produto sem cobrar pelas peças nem pela mão-de-obra. Se o modelo do produto não estiver mais disponível e não puder ser reparado de maneira satisfatória ou trocado por um modelo idêntico, a KGI, a seu critério exclusivo, pode trocar a unidade por um modelo atual de valor igual ou maior. Em alguns casos, pode ser necessário modificar a superfície de instalação no caso de um produto ser substituído por um modelo mais novo. A KGI não se responsabiliza por tal modificação. Se possível, para obter reparo ou troca sob os termos desta garantia, devolva a unidade primeiro ao revendedor, que fornecerá orientação apropriada para os procedimentos de reparo ou troca. Será necessário apresentar uma cópia do recibo original. Rücksendekosten für Ersatz/Reparatur gehen ganz zu Lasten des ursprünglichen Käufers. Le spese di restituzione per le riparazioni o sostituzioni sono a carico esclusivamente dell’acquirente originale. O frete para devolução para trocas/reparos é de responsabilidade exclusiva do comprador original. Einschränkungen: •• Diese eingeschränkte Garantie deckt keine Ausfälle des Produkts ab, die auf unsachgemäße Installation, unsachgemäße Verwendung, missbräuchliche Verwendung, Unfälle, Fahrlässigkeit, Handhabungsfehler oder Verschleiß durch normale Nutzung oder Umwelteinflüsse zurückzuführen sind. •• Diese eingeschränkte Garantie deckt keine kosmetischen Schäden, Lackschäden, Schäden an anderen Komponenten oder Anlagen oder aus irgendwelchen Gründen durch den Ausfall des Produkts entstehenden Folgeschäden ab. •• Diese eingeschränkte Garantie ist für Produkte null und nichtig, die nicht gemäß den Anweisungen von KGI verwendet werden. •• Diese eingeschränkte Garantie ist für Produkte null und nichtig, deren Seriennummern verändert wurden oder fehlen, oder die nicht bei einem autorisierten Fachhändler gekauft wurden. •• Diese eingeschränkte Garantie erlischt, wenn Sie das Produkt verkaufen oder anderweitig an Dritte übertragen. Limitazioni •• La presente garanzia limitata non copre i guasti del prodotto dovuti a installazione non corretta, uso improprio, abuso, incidente, negligenza, movimentazione impropria o usura derivante da uso ordinario o deterioramento ambientale. •• Sono esclusi dalla garanzia limitata danni estetici, ad esempio danneggiamento della vernice, o danni indiretti ad altri oggetti o ai locali che potrebbero essere causati da un guasto del prodotto. •• Questa garanzia limitata perde efficacia e validità in caso di uso non conforme alle istruzioni di KGI. •• Questa garanzia limitata perde efficacia e validità nel caso in cui il prodotto non fosse acquistato presso un rivenditore autorizzato o in caso di alterazione o rimozione del numero di serie. •• Questa garanzia limitata viene rescissa se il prodotto viene venduto o trasferito in altro modo a terzi. Limitações: •• Esta garantia limitada não abrange falha do produto devida à instalação incorreta, uso incorreto, abuso, acidente, negligência, manuseio incorreto ou desgaste decorrente de uso normal ou deterioração causada pelas condições ambientais. •• Esta garantia limitada não abrange danos cosméticos, incluindo danos na pintura ou danos consequentes a outros componentes ou instalações que possam resultar, por qualquer motivo, de falha do produto. •• Esta garantia limitada perde a validade e é anulada para produtos não usados de acordo com as instruções da KGI. •• Esta garantia limitada também perde a validade e é anulada para produtos com números de série alterados ou ausentes, e para produtos não adquiridos de um revendedor autorizado. •• Esta garantia limitada termina caso este produto seja vendido ou transferido de alguma a terceiros. DIESE GARANTIE VERLEIHT IHNEN BESTIMMTE RECHTE, UND SIE HABEN UNTER UMSTÄNDEN AUCH NOCH ANDERE RECHTE, DIE VON STAAT ZU STAAT ODER VON GERICHTSSTAND ZU GERICHTSSTAND ODER VON LAND ZU LAND VARIIEREN. DIE VERANTWORTLICHKEIT VON KGI BEZÜGLICH FEHLFUNKTIONEN UND DEFEKTEN DER HARDWARE BESCHRÄNKT SICH AUF DEN ERSATZ ODER DIE REPARATUR, WIE IN DIESER GARANTIEERKLÄRUNG BESCHRIEBEN. ALLE GARANTIEN FÜR DAS PRODUKT, EINSCHLIESSLICH ABER NICHT BESCHRÄNKT AUF STILLSCHWEIGENDE GEWÄHRLEISTUNGEN DER MARKTGÄNGIGKEIT UND DER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK, SIND AUF DIE DAUER DIESER GARANTIE BESCHRÄNKT. IN EINIGEN STAATEN, GERICHTSSTÄNDEN ODER LÄNDERN IST DER AUSSCHLUSS BZW. DIE BESCHRÄNKUNG BESTIMMTER STILLSCHWEIGENDER GARANTIEN ODER BEDINGUNGEN ODER DER DAUER STILLSCHWEIGENDER GARANTIEN ODER BEDINGUNGEN NICHT ZULÄSSIG, SO DASS DIESER AUSSCHLUSS FÜR SIE MÖGLICHERWEISE NICHT ZUTRIFFT. KGI ÜBERNIMMT KEINE HAFTUNG FÜR SPEZIELLE SCHÄDEN, MITTELBARE SCHÄDEN, FOLGESCHÄDEN ODER ZUFÄLLIGE SCHÄDEN, EINSCHLIESSLICH, ABER NICHT BESCHRÄNKT AUF, HAFTUNG FÜR KLAGEN VON DRITTEN GEGEN SIE FÜR SCHÄDEN ODER WEGEN DER NICHTVERFÜGBARKEIT VON PRODUKTEN. DIE MAXIMALE HAFTUNG VON KGI DARF DEN KAUFPREIS DES PRODUKTS NICHT ÜBERSCHREITEN, DAS GEGENSTAND DES ANSPRUCHS IST. IN EINIGEN STAATEN, GERICHTSSTÄNDEN ODER LÄNDERN IST DER AUSSCHLUSS BZW. DIE BESCHRÄNKUNG FÜR SPEZIELLE, MITTELBARE ODER ZUFÄLLIGE SCHÄDEN UND FOLGESCHÄDEN NICHT ZULÄSSIG, SO DASS DIE OBEN GENANNTEN EINSCHRÄNKUNGEN FÜR SIE MÖGLICHERWEISE NICHT ZUTREFFEN. GARANTIE AUSSERHALB DER USA Wenn dieses Produkt an einen Käufer außerhalb der USA verkauft wird, richten sich die Garantieansprüche nach den jeweiligen gesetzlichen Bestimmungen. Um Garantieleistungen zu beanspruchen, wenden Sie sich bitte an den Fachhändler, der dieses Produkt verkauft hat, oder den Vertrieb. QUESTA GARANZIA CONFERISCE SPECIFICI DIRITTI LEGALI; L’UTENTE PUÒ ANCHE AVERE ALTRI DIRITTI CHE POSSONO VARIARE DA UNO STATO, GIURISDIZIONE O PAESE A UN ALTRO. LA RESPONSABILITÀ DI KGI RELATIVAMENTE A MALFUNZIONAMENTO O DIFETTI AI COMPONENTI HARDWARE È LIMITATA ALLA SOSTITUZIONE O ALLA RIPARAZIONE, COME INDICATO NELL’ENUNCIAZIONE DELLA PRESENTE GARANZIA. OGNI GARANZIA ESPRESSA E IMPLICITA SUL PRODOTTO, INCLUSE, A TITOLO ESEMPLIFICATIVO E NON LIMITATIVO, LE GARANZIE IMPLICITE DI COMMERCIABILITÀ E IDONEITÀ PER UN PARTICOLARE SCOPO, SONO LIMITATE ALLA DURATA DELLA PRESENTE GARANZIA. ALCUNI STATI, GIURISDIZIONI O PAESI NON PERMETTONO L’ESCLUSIONE DI CERTE GARANZIE IMPLICITE, CONDIZIONI O LIMITAZIONI ALLA DURATA DI UNA GARANZIA IMPLICITA O DI CERTE CONDIZIONI, PER CUI QUESTE LIMITAZIONI POTREBBERO NON APPLICARSI. KGI NON ACCETTA RESPONSABILITÀ PER DANNI SPECIALI, INDIRETTI, CONSEQUENZIALI O INCIDENTALI, INCLUSI, A PURO TITOLO ESEMPLIFICATIVO, EVENTUALI RESPONSABILITÀ PER RICHIESTE DI TERZE PARTI RELATIVAMENTE A DANNI O NON DISPONIBILITÀ ALL’USO DEL PRODOTTO. LA MASSIMA RESPONSABILITÀ EVENTUALMENTE A CARICO DI KGI NON POTRÀ SUPERARE IL PREZZO DI ACQUISTO DEL PRODOTTO OGGETTO DELLA RICHIESTA. ALCUNI STATI, GIURISDIZIONI O PAESI NON PERMETTONO L’ESCLUSIONE O LA LIMITAZIONE DI DANNI SPECIALI, INDIRETTI, INCIDENTALI O CONSEQUENZIALI, PER CUI LE LIMITAZIONI O ESCLUSIONI DI CUI SOPRA POTREBBERO NON APPLICARSI. GARANZIA APPLICABILE FUORI DEGLI STATI UNITI Se questo prodotto viene venduto fuori degli Stati Uniti, è coperto da una garanzia conforme alle leggi locali. Per richiedere un intervento in garanzia rivolgersi al rivenditore o al distributore. ESTA GARANTIA PROPORCIONA A VOCÊ DIREITOS LEGAIS ESPECÍFICOS, SENDO QUE É POSSÍVEL QUE TAMBÉM TENHA OUTROS DIREITOS QUE VARIAM DE ESTADO PARA ESTADO, DE JURISDIÇÃO PARA JURISDIÇÃO OU DE PAÍS PARA PAÍS. A RESPONSABILIDADE DA KGI POR PROBLEMAS DE FUNCIONAMENTO E DEFEITOS DE HARDWARE ESTÁ LIMITADA À TROCA OU REPARO CONFORME DESCRITO NESTA DECLARAÇÃO DE GARANTIA. TODAS AS GARANTIAS EXPRESSAS E IMPLÍCITAS PARA O PRODUTO, INCLUINDO, ENTRE OUTRAS, QUALQUER GARANTIA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDADE E ADEQUAÇÃO A UMA FINALIDADE ESPECÍFICA, ESTÃO LIMITADAS EM VALIDADE AO TERMO DESTA GARANTIA. ALGUNS ESTADOS, JURISDIÇÕES OU PAÍSES NÃO PERMITEM A EXCLUSÃO DE CERTAS GARANTIAS OU CONDIÇÕES IMPLÍCITAS NEM LIMITAÇÕES SOBRE A DURAÇÃO DE GARANTIAS OU CONDIÇÕES IMPLÍCITAS, PORTANTO ESTA LIMITAÇÃO PODE NÃO SE APLICAR A VOCÊ. A KGI NÃO ACEITA RESPONSABILIDADE POR DANOS ESPECIAIS, INDIRETOS, CONSEQUENTES OU EMERGENTES, INCLUINDO, ENTRE OUTRAS, QUALQUER RESPONSABILIDADE POR REIVINDICAÇÕES DE TERCEIROS CONTRA VOCÊ POR DANOS OU PELO FATO DE O PRODUTO NÃO ESTAR DISPONÍVEL PARA USO. A RESPONSABILIDADE MÁXIMA ASSUMIDA PELA KGI NÃO SERÁ MAIS DO QUE O VALOR PAGO PELO PRODUTO SUJEITO À REIVINDICAÇÃO. ALGUNS ESTADOS, JURISDIÇÕES OU PAÍSES NÃO PERMITEM A EXCLUSÃO NEM A LIMITAÇÃO DE DANOS ESPECIAIS, INDIRETOS, CONSEQUENTES OU EMERGENTES, PORTANTO A LIMITAÇÃO OU EXCLUSÃO ACIMA PODE NÃO SE APLICAR A VOCÊ. GARANTIA FORA DOS EUA A garantia deste produto, caso seja vendido a um consumidor fora dos Estados Unidos, deve estar em conformidade com a lei aplicável. Para obter qualquer serviço coberto pela garantia, entre em contato com o revendedor do qual adquiriu este produto, ou com o distribuidor que o forneceu. POWERED SPEAKERS/MUSIC SYSTEMS WARRANTY DANISH - GARANTI - USA Klipsch Group, Inc, (KGI) garanterer overfor den originale detailkøber, at dette produkt er fri for defekter i materialer og udførelse i en periode på (1) år fra købsdatoen, hvis det bruges og vedligeholdes korrekt. Hvis dette produkt viser sig at være defekt enten i materiale eller udførelse, vil KGI efter dets eget valg (a) reparere produktet, eller (b) ombytte produktet, uden beregning for reservedele eller arbejdskraft. Hvis produktmodellen ikke længere er tilgængelig, ikke kan repareres effektivt eller erstattes med en identisk model, kan KGI efter dets eget valg erstatte enheden med en aktuel model af tilsvarende eller højere værdi. I visse tilfælde kan det være nødvendigt med modifikation af monteringsfladen, hvor der erstattes med en ny model. KGI påtager sig ikke noget ansvar eller nogen erstatningspligt for sådanne modifikationer. For at gøre brug af reparation eller ombytning under betingelserne i denne garanti, bedes du først kontakt forhandleren, hvis det er muligt, og forhandleren vil instruere dig angående reparation eller ombytning. Du vil skulle forevise en kopi af den originale kvittering. Udgifter for returforsendelse i forbindelse med ombytninger/reparationer er udelukkende den originale detailkøbers ansvar. Begrænsninger: •• Denne begrænsede garanti dækker ikke produktsvigt, der opstår som følge af forkert installation, forkert brug, misbrug, uheld, forsømmelse, mishandling eller slitage fra almindelig brug eller miljømæssig forringelse. •• Denne begrænsede garanti dækker ikke kosmetisk skade, inklusive beskadigelse af malingen, eller følgeskader på andre komponenter eller lokaliteter, som kan opstå af nogen årsag pga. produktsvigtet. •• Denne begrænsede garanti er ugyldig for produkter, som ikke bruges i overensstemmelse med KGI’s instruktioner. •• Denne begrænsede garanti er ugyldig for produkter med ændrede eller manglende serienumre og for produkter, som ikke er købt af en autoriseret forhandler. •• Denne begrænsede garanti ophører, hvis du sælger eller på anden vis overfører dette produkt til et andet selskab. DENNE GARANTI GIVER DIG SPECIFIKKE JURIDISKE RETTIGHEDER, OG DU KAN OGSÅ HAVE ANDRE RETTIGHEDER, SOM VARIERER FRA STAT TIL STAT, RETSKREDS TIL RETSKREDS ELLER FRA LAND TIL LAND. KGI’S ANSVAR FOR FUNKTIONSFEJL OG DEFEKTER I HARDWARE ER BEGRÆNSET TIL OMBYTNING ELLER REPARATION SOM BESKREVET I DENNE GARANTIERKLÆRING. ALLE UDTRYKKELIGE ELLER UNDERFORSTÅEDE GARANTIER FOR PRODUKTET, INKLUSIVE MEN IKKE BEGRÆNSET TIL NOGEN UNDERFORSTÅEDE GARANTIER OM SALGBARHED OG EGNETHED TIL ET BESTEMT FORMÅL ER BEGRÆNSET TIL DENNE GARANTIS TIDSRUM. VISSE STATER, RETSKREDSE ELLER LANDE TILLADER IKKE UDELUKKELSEN AF VISSE UNDERFORSTÅEDE GARANTIER ELLER VILKÅR, ELLER BEGRÆNSNINGER PÅ HVOR LÆNGE UNDERFORSTÅEDE GARANTI ELLER VILKÅR GÆLDER, SÅ DENNE BEGRÆNSNING GØR SIG MÅSKE IKKE GÆLDENDE FOR DIG. KGI PÅTAGER SIG IKKE NOGET ANSVAR FOR SPECIELLE, INDIREKTE, TILFÆLDIGE ELLER FØLGESKADER, INKLUSIVE UDEN BEGRÆNSNING ENHVERT ANSVAR FOR TREDJEPARTSKRAV MOD DIG FOR SKADER ELLER FOR PRODUKTER, SOM IKKE ER TILGÆNGELIGE FOR BRUG. DEN MAKSIMALE ERSTATNINGSPLIGT, SOM KGI KAN VÆRE ANSVARLIG FOR, VIL IKKE VÆRE MERE END DET BELØB, SOM DU BETALTE FOR DET PRODUKT, SOM ER GENSTAND FOR KRAVET. VISSE STATER, RETSKREDSE ELLER LANDE TILLADER IKKE UDELUKKELSEN ELLER BEGRÆNSNINGEN AF SPECIELLE, INDIREKTE, TILFÆLDIGE ELLER FØLGESKADER, DERFOR GØR OVENNÆVNTE BEGRÆNSNING ELLER UDELUKKELSE SIG MÅSKE IKKE GÆLDENDE FOR DIG. GARANTI UDEN FOR USA Garantien på dette produkt, hvis det er solgt til en forbruger uden for USA, skal overholde gældende lovgivning. Kontakt den forhandler, hvorfra du købte dette produkt, eller den distributør, som leverede dette produkt, for at indhente passende garantiservice. DUTCH - GARANTIE – VERENIGDE STATEN Klipsch Group, Inc, (KGI) garandeert aan de originele eindklant dat dit product vrij is van materiaal- en fabricagefouten gedurende een periode van (1) jaar vanaf de datum van aankoop, indien het product behoorlijk is gebruikt en onderhouden. Als dit product materiaal- of fabricagefouten vertoont, zal KGI, naar haar keuze, zonder kosten voor onderdelen of arbeid het product (a) repareren of (b) vervangen. Als het productmodel niet meer leverbaar is en het product niet effectief kan worden gerepareerd of vervangen door een identiek model, dan kan KGI louter naar haar keuze het product vervangen door een huidig model van dezelfde of hogere waarde. In sommige gevallen is aanpassing van het montagevlak vereist wanneer een nieuw model als vervanging wordt ontvangen. KGI aanvaardt geen verantwoordelijkheid of aansprakelijkheid voor een dergelijke aanpassing. Voor het verkrijgen van een reparatie of vervanging krachtens de voorwaarden van deze garantie dient u het product indien mogelijk eerst aan de dealer te retourneren; de dealer zal u dan vertellen wat u voor de reparatie of vervanging moet doen. U moet dan een kopie van het originele aankoopbewijs meebrengen. FINNISH - TAKUU - YHDYSVALLAT. Klipsch Group, Inc, (KGI) takaa alkuperäiselle vähittäismyyntiostajalle, että tämän tuotteen materiaaleissa tai työn laadussa ei ole virheitä (1) vuoden ajan ostopäivämäärästä, jos sitä käytetään ja ylläpidetään oikein. Jos tässä tuotteessa ilmenee joko materiaali- tai työn laatuvirheitä, KGI, oman harkintansa mukaan, a) korjaa tuotteen tai b) vaihtaa tuotteen uuteen eikä laskuta osista tai työstä. Jos tuotemallia ei ole enää saatavilla, eikä sitä voida korjata tehokkaasti tai vaihtaa uuteen identtiseen malliin, KGI:n ainoa vaihtoehto saattaa olla yksikön vaihtaminen nykyiseen saman- tai korkeampihintaiseen malliin. Joissakin tapauksissa on mahdollista, että joudutaan tekemään kiinnityspinnan muutoksia silloin kun tilalle vaihdetaan uusi malli. KGI ei ole mitenkään vastuullinen tai vastuuvahingollinen kyseisen muutoksen suhteen. Saadaksesi tämän takuun ehtojen alaisen korjauksen tai uuden tuotteen, puhu ensin myyjän kanssa, jos mahdollista, ja myyjä ohjaa sinut asianmukaisesti hakemaan korjausta tai vaihtamaan tuotteen uuteen. Sinun on toimitettava kopio alkuperäisestä kuitista. Vaihtojen tai palautusten postikulut ovat kokonaan alkuperäisen vähittäismyyntiostajan vastuulla. De verzendkosten van retournering voor vervanging/reparatie is de volledige verantwoordelijkheid van de originele eindklant. Beperkingen: •• Deze beperkte garantie geeft geen dekking voor defecten van het product voortvloeiend uit verkeerde installatie, verkeerd gebruik, misbruik, ongelukken, verwaarlozing, verkeerde manier van vervoeren of slijtage door normaal gebruik of aantasting door het milieu. •• Deze beperkte garantie geeft geen dekking voor cosmetische schade, inclusief beschadigingen van de verf of gevolgschade aan andere componenten of panden, die om enige reden kunnen resulteren uit het defect raken van het product. •• Deze beperkte garantie geldt niet voor producten die niet gebruikt zijn in overeenstemming met de instructies van KGI. •• Deze beperkte garantie is ongeldig voor producten met veranderd of ontbrekend serienummer en voor producten die niet bij een erkende dealer zijn aangeschaft. •• Deze beperkte garantie eindigt als u dit product verkoopt of op andere wijze aan iemand anders overdraagt. DEZE GARANTIE GEEFT U SPECIFIEKE WETTELIJKE RECHTEN EN U HEBT MOGELIJK OOK ANDERE RECHTEN DIE VERSCHILLEN TUSSEN STATEN, JURISDICTIES OF LANDEN ONDERLING. DE VERANTWOORDELIJKHEID VAN KGI VOOR EEN SLECHTE WERKING EN DEFECTEN IN BEVESTIGINGEN IS BEPERKT TOT VERVANGING OF REPARATIE ZOALS UITEENGEZET IN DEZE GARANTIEVERKLARING. ALLE UITDRUKKELIJKE EN GEÏMPLICEERDE GARANTIES VOOR HET PRODUCT, INCLUSIEF MAAR NIET BEPERKT TOT ELKE GEÏMPLICEERDE GARANTIE VAN VERKOOPBAARHEID EN GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL ZIJN QUA TIJD BEPERKT TOT DE TERMIJN VAN DEZE GARANTIE. SOMMIGE STATEN, JURISDICTIES OF LANDEN STAAN GEEN UITSLUITING TOE VAN BEPAALDE GEÏMPLICEERDE GARANTIES OF VOORWAARDEN, OF BEPERKINGEN OP DE DUUR VAN EEN GEÏMPLICEERDE GARANTIE OF VOORWAARDEN, DUS DEZE BEPERKING IS MISSCHIEN NIET OP U VAN TOEPASSING. KGI ACCEPTEERT GEEN AANSPRAKELIJKHEID VOOR SPECIALE, INDIRECTE, GEVOLG- OF INCIDENTELE SCHADE, INCLUSIEF ZONDER BEPERKING, ENIGE AANSPRAKELIJKHEID VOOR VORDERINGEN VAN DERDEN JEGENS U VOOR SCHADE OF VOOR PRODUCTEN DIE NIET VOOR GEBRUIK BESCHIKBAAR ZIJN. DE MAXIMALE AANSPRAKELIJKHEID WAARVOOR KGI VERANTWOORDELIJK KAN ZIJN, IS NIET MEER DAN HET DOOR U BETAALDE BEDRAG VOOR HET PRODUCT DAT HET ONDERWERP VAN DE VORDERING IS. SOMMIGE STATEN, JURISDICTIES OF LANDEN STAAN UITSLUITING OF BEPERKING VAN SPECIALE, INDIRECTE, INCIDENTELE OF VERVOLGSCHADE NIET TOE, DUS MOGELIJK IS DE HIERBOVEN GENOEMDE BEPERKING OF UITSLUITING NIET OP U VAN TOEPASSING. GARANTIE BUITEN DE VERENIGDE STATEN De garantie op dit product wanneer dit wordt verkocht aan een klant buiten de Verenigde Staten, moet voldoen aan de geldende wetten. Voor het verkrijgen van enige geldende service uit hoofde van garantie dient u contact op te nemen met de dealer waar u dit product hebt gekocht, of de distributeur die dit product heeft geleverd. Rajoitukset: •• Tämä rajoitettu takuu ei kata tuotteen toimintahäiriötä, joka johtuu väärästä asennuksesta, väärinkäytöstä, onnettomuudesta, laiminlyönnistä, väärästä käsittelystä tai normaalin käytön tai ympäristön huonontumisen aiheuttamasta kulumisesta. •• Tämä rajoitettu takuu ei kata kosmeettisia vaurioita mukaan lukien maalivaurio, tai välillisiä vaurioita muille osille tai tiloille, jotka saattavat aiheutua mistä tahansa syystä tuotteen toimintahäiriöstä. •• Tämä rajoitettu takuu on mitätön tuotteille, joita ei ole käytetty KGI:n ohjeiden mukaisesti. •• Tämä rajoitettu takuu on mitätön tuotteille, joissa on muutettuja tai puuttuvia sarjanumeroita, ja tuotteille joita ei ole ostettu valtuutetulta myyjältä. •• Tämä rajoitettu takuu päättyy, jos myyt tai muuten annat tämän tuotteen toiselle osapuolelle. TÄMÄ TAKUU ANTAA SINULLA ERITYISIÄ LAILLISIA OIKEUKSIA, JA SINULLA SAATTAA OLLA MYÖS MUITA OIKEUKSIA, JOTKA VAIHTELEVAT OSAVALTIOSTA TOISEEN, LAINKÄYTTÖALUEESTA TOISEEN JA MAASTA TOISEEN. KGI:N VASTUU LAITTEISTON KÄYTTÖHÄIRIÖISTÄ JA VIRHEISTÄ RAJOITTUU UUTEEN VAIHTAMISEEN TAI KORJAAMISEEN KUTEN TÄSSÄ TAKUULAUSUMASSA ON MÄÄRÄTTY. KAIKKI TUOTTEEN ILMAISTUT JA KONKLUDENTTISET TAKUUT, MUKAAN LUKIEN, MUTTA EI NIIHIN RAJOITTUEN, KONKLUDENTTISET TAKUUT KAUPAKSIKÄYVYYDESTÄ JA SOPIVUUDESTA TIETTYIHIN TARKOITUKSIIN ON RAJOITETTU AJALLISESTI TÄMÄN TAKUUN PITUISIKSI. JOTKUT OSAVALTIOT, LAINKÄYTTÖALUEET TAI MAAT EIVÄT SALLI TIETTYJEN KONKLUDENTTISTEN TAKUIDEN TAI EHTOJEN POISTAMISTA, TAI SEN RAJOITTAMISTA, KUINKA KAUAN KONKLUDENTTINEN TAKUU TAI EHDOT OVAT VOIMASSA, JOTEN TÄMÄ RAJOITUS EI SAATA SOVELTUA SINUUN. KGI EI OTA VASTUUTA ERITYISISTÄ, EPÄSUORISTA, ILMAISTUISTA TAI LIITÄNNÄISISTÄ VAHINGOISTA, MUKAAN LUKIEN RAJOITTAMATTA VAHINGONVASTUU KOLMANNEN OSAPUOLEN SINUUN KOHDISTUVISTA VAHINGONVAATIMUKSISTA, TAI TUOTTEILLE JOITA EI OLE KÄYTETTÄVISSÄ. MAKSIMIMÄÄRÄINEN VAHINGONVASTUU JOSTA KGI SAATTAA OLLA VASTUUSSA EI OLE SUUREMPI KUIN SUMMA, JONKA MAKSOIT TUOTTEESTA JOKA ON VAATIMUKSEN AIHE. JOTKUT OSAVALTIOT, LAINKÄYTTÖALUEET TAI MAAT EIVÄT SALLI ERITYISIÄ, EPÄSUORIA, LIITÄNNÄISIÄ TAI VÄLILLISIÄ VAHINGONVASTUITA, JOTEN YLLÄ OLEVA RAJOITUS TAI POISTAMINEN EI SAATA SOVELTUA SINUUN. TAKUU YHDYSVALTOJEN ULKOPUOLELLA Jos tämä tuote myydään kuluttajalle Yhdysvaltojen ulkopuolelle, sen takuu noudattaa sovellettavaa lakia. Saadaksesi asiaanmukaista takuupalvelua, ota yhteyttä myyjään jolta ostit tämän tuotteen, tai jakelijaan, joka toimitti tämän tuotteen. POWERED SPEAKERS/MUSIC SYSTEMS WARRANTY POLISH - GWARANCJA – USA Firma Klipsch Group, Inc, (KGI) gwarantuje pierwotnemu nabywcy detalicznemu, że wyrób ten będzie wolny od wad materiałowych i wad wykonawstwa przez okres (1) lat od daty zakupu pod warunkiem, że będzie on właściwie użytkowany i obsługiwany. Jeśli wyrób ten okaże się wadliwy w odniesieniu do materiałów lub robocizny, KGI, według swojego uznania, dokona (a) naprawy wyrobu, lub (b) wymiany wyrobu, nie pobierając opłat za części lub robociznę. Jeżeli dany model tego wyrobu nie jest już dostępny i nie może zostać skutecznie naprawiony albo wymieniony na taki sam, wówczas KGI, wyłącznie według swojego uznania, może dokonać wymiany na aktualny model o takiej samej lub większej wartości. W pewnych przypadkach wymiana na nowy model może pociągać za sobą konieczność modyfikacji powierzchni montażowej. KGI nie przyjmuje na siebie zobowiązań lub odpowiedzialności za tego rodzaju modyfikację. W celu dokonania naprawy lub wymiany na podstawie warunków niniejszej gwarancji, proszę, jeśli jest to możliwe, zwrócić się najpierw do dilera, który udzieli właściwych wskazówek dotyczących naprawy lub wymiany. Wymagane będzie okazanie oryginalnego pokwitowania. Za sprawy związane z wysyłką wyrobu celem dokonania wymiany lub naprawy odpowiada wyłącznie pierwotny nabywca detaliczny. Ograniczenia: •• Niniejsza ograniczona gwarancja nie obejmuje uszkodzenia wyrobu, które zostało spowodowane niewłaściwą instalacją, niewłaściwym lub nieprawidłowym użytkowaniem, wypadkiem, zaniedbaniem, niewłaściwym obchodzeniem się, normalnym zużyciem lub popsuciem się na skutek działania czynników zewnętrznych. •• Niniejsza ograniczona gwarancja nie obejmuje uszkodzeń o charakterze kosmetycznym, włącznie z uszkodzeniami lakieru lub też uszkodzeń innych części urządzeń lub pomieszczeń, które z jakiegokolwiek powodu, są następstwem usterki tego wyrobu. •• Niniejsza ograniczona gwarancja traci wszelką moc i jest nieważna w stosunku do wyrobów użytkowanych niezgodnie z instrukcją firmy KGI. •• Niniejsza ograniczona gwarancja traci wszelką moc i jest nieważna w stosunku do wyrobów, których numer seryjny został przerobiony lub utracony, jak również dla wyrobów nie nabytych u upoważnionego dilera. •• Ważność niniejszej ograniczonej gwarancji kończy się w przypadku sprzedaży lub innego przekazania własności tego wyrobu na inna osobę. NINIEJSZA GWARANCJA DAJE PAŃSTWU OKREŚLONE UPRAWNIENIA WYNIKAJĄCE Z MOCY PRAWA I MOŻE RÓWNIEŻ DAWAĆ INNE UPRAWNIENIA ZALEŻNE OD PRAW W POSZCZEGÓLNYCH STANACH, KRAJACH LUB NA OBSZARACH WŁAŚCIWOŚCI SĄDÓW. ODPOWIEDZIALNOŚĆ FIRMY KGI ZA USTERKĘ LUB USZKODZENIE SPRZĘTU OGRANICZONA JEST DO DOKONANIA ZAMIANY LUB NAPRAWY, ZGODNIE Z NINIEJSZYMI USTALENIAMI GWARANCYJNYMI. WAŻNOŚĆ WSZELKICH GWARANCJI WYRAŻONYCH LUB DOROZUMIANYCH, UDZIELONYCH NA TEN WYRÓB, WŁĄCZNIE Z WSZELKIMI DOROZUMIANYMI GWARANCJAMI DOTYCZĄCYMI MOŻLIWOŚCI SPRZEDAŻY LUB PRZYDATNOŚCI PRODUKTU DO OKREŚLONEGO CELU, JEST OGRANICZONA W CZASIE DO OKRESU GWARANCYJNEGO. W PEWNYCH STANACH, OBSZARACH WŁAŚCIWOŚCI SĄDÓW LUB KRAJACH NIE DOPUSZCZA SIĘ WYKLUCZENIA PEWNYCH DOROZUMIANYCH GWARANCJI LUB WARUNKÓW, CZY TEŻ OGRANICZENIA W CZASIE TYCH DOROZUMIANYCH GWARANCJI LUB WARUNKÓW I W ZWIĄZKU Z TYM POWYŻSZE OGRANICZENIE MOŻE PAŃSTWA NIE DOTYCZYĆ. KGI NIE PRZYJMUJE ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA ŻADNE SZKODY SZCZEGÓLNE, NIEBEZPOŚREDNIE, WTÓRNE LUB BĘDĄCE NASTĘPSTWEM WYPADKU, WŁĄCZAJĄC W TO BEZ OGRANICZEŃ JAKIEKOLWIEK ROSZCZENIA OSÓB TRZECICH W STOSUNKU DO PAŃSTWA ZA SZKODY LUB ZA BRAK GOTOWOŚCI WYROBÓW DO UŻYTKOWANIA. MAKSYMALNA WARTOŚĆ ODPOWIEDZIALNOŚCI CYWILNEJ KGI NIE MOŻE PRZEKROCZYĆ KWOTY ZAKUPU WYROBU BĘDĄCEGO PRZEDMIOTEM ROSZCZENIA. W PEWNYCH STANACH, OBSZARACH WŁAŚCIWOŚCI SĄDÓW LUB KRAJACH NIE DOPUSZCZA SIĘ WYKLUCZENIA LUB OGRANICZENIA SZKÓD SZCZEGÓLNYCH, NIEBEZPOŚREDNICH, BĘDĄCYCH NASTĘPSTWEM WYPADKU LUB WTÓRNYCH, W ZWIĄZKU Z TYM POWYŻSZE WYKLUCZENIE MOŻE PAŃSTWA NIE DOTYCZYĆ. GWARANCJA POZA USA Jeśli wyrób ten został sprzedany nabywcy poza Stanami Zjednoczonymi, wówczas gwarancja na niego musi być zgodna z obowiązującym prawem. W celu uzyskania stosownej obsługi gwarancyjnej, proszę skontaktować się z dilerem, od którego wyrób ten został nabyty lub dystrybutora, który go dostarczył. RUSSIAN - ГАРАНТИЯ – США Компания Klipsch Group, Inc. (KGI) предоставляет первичному розничному покупателю гарантию качества материалов и изготовления данного изделия сроком на 1 года, начиная с даты покупки, при условии использования изделия по назначению и правильного технического обслуживания. Если имеются доказательства того, что имеются дефекты материалов или качества изготовления изделия, компания KGI по своему усмотрению либо (а) отремонтирует изделие, либо (б) заменит его без взимания платы за компоненты или работу. Если данной модели изделия в наличии более не имеется или изделие не может быть полностью отремонтировано или заменено аналогичной моделью, компания KGI по своему усмотрению может заменить устройство на имеющуюся модель, равной или большей стоимости. В некоторых случаях при замене на новую модель может потребоваться модификация монтажной поверхности. Компания KGI не несет ответственности или обязательств в связи с такой модификацией. Для ремонта или замены изделия по условиям настоящей гарантии необходимо сначала вернуть изделие дилеру, если это возможно, затем дилер даст вам соответствующие указания относительно ремонта или замены. Вы должны представить копию оригинального чека (квитанции). Почтовые расходы, связанные с заменой или ремонтом изделия, полностью оплачивает первичный розничный покупатель. ОГРАНИЧЕНИЯ. •• Эта ограниченная гарантия не распространяется на случаи отказа изделия в результате неправильной установки, неправильного обращения, неосторожности при использовании, повреждения, небрежности, несоблюдения правил эксплуатации или износа при нормальной эксплуатации или ухудшения качества под действием окружающей среды. •• Эта ограниченная гарантия не распространяется на случаи косметического повреждения, в том числе повреждения окраски или на случаи повреждения других компонентов или помещения, которые по различным причинам могут произойти в результате отказа изделия. •• Эта ограниченная гарантия становится недействительной для изделий, которые не используются согласно инструкции компании KGI. •• Эта ограниченная гарантия становится недействительной для изделий с видоизмененными или потерянными серийными номерами, а также для изделий, купленных у не обладающего соответствующими полномочиями дилера. •• Эта ограниченная гарантия утрачивает силу, если вы продаете или передаете данное изделие третьему лицу. ЭТА ГАРАНТИЯ ДАЕТ ВАМ КОНКРЕТНЫЕ ЗАКОННЫЕ ПРАВА, ВЫ ТАКЖЕ МОЖЕТЕ ИМЕТЬ ДРУГИЕ ПРАВА, КОТОРЫЕ РАЗЛИЧНЫ В РАЗЛИЧНЫХ ШТАТАХ, В РАЗЛИЧНЫХ ЮРИСДИКЦИЯХ ИЛИ В РАЗНЫХ СТРАНАХ. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ КОМПАНИИ KGI ЗА НАРУШЕНИЕ РАБОТОСПОСОБНОСТИ ИЗДЕЛИЯ И ДЕФЕКТЫ В ОБОРУДОВАНИИ ОГРАНИЧИВАЕТСЯ ЗАМЕНОЙ ИЛИ РЕМОНТОМ, КАК ЭТО УКАЗАНО В ДАННОМ ГАРАНТИЙНОМ ОБЯЗАТЕЛЬСТВЕ. ВСЕ ЯВНО ВЫРАЖЕННЫЕ ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ ГАРАНТИИ НА ИЗДЕЛИЕ, ВКЛЮЧАЯ, В ЧАСТНОСТИ, ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ ГАРАНТИИ ПРИГОДНОСТИ ИЛИ СООТВЕТСТВИЯ КОНКРЕТНОЙ ЦЕЛИ, ОГРАНИЧЕНЫ ВО ВРЕМЕНИ УСЛОВИЯМИ ДАННОЙ ГАРАНТИИ. НЕКОТОРЫЕ ШТАТЫ, ЮРИСДИКЦИИ ИЛИ СТРАНЫ НЕ РАЗРЕШАЮТ ИСКЛЮЧЕНИЯ ОПРЕДЕЛЕННЫХ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ ГАРАНТИЙ ИЛИ УСЛОВИЙ ИЛИ ОГРАНИЧЕНИЙ НА ВРЕМЯ ДЕЙСТВИЯ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ ГАРАНТИЙ ИЛИ УСЛОВИЙ, ПОЭТОМУ ТАКИЕ ОГРАНИЧЕНИЯ МОГУТ НА ВАС НЕ РАСПРОСТРАНЯТЬСЯ. КОМПАНИЯ KGI НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА СВЯЗАННЫЕ С ОСОБЫМИ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАМИ, ПОБОЧНЫЕ, ЯВЛЯЮЩИЕСЯ СЛЕДСТВИЕМ ИЛИ СЛУЧАЙНЫЕ ПОВРЕЖДЕНИЯ, ВКЛЮЧАЯ, В ЧАСТНОСТИ, ЛЮБЫЕ ПРЕТЕНЗИИ ТРЕТЬЕЙ СТОРОНЫ ПО ОТНОШЕНИЮ К ВАМ ЗА ПОВРЕЖДЕНИЯ ИЛИ ИЗДЕЛИЯ, КОТОРЫЕ НЕ МОГУТ БЫТЬ ИСПОЛЬЗОВАНЫ. МАКСИМАЛЬНОЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВО, ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА КОТОРОЕ КОМПАНИЯ KGI МОЖЕТ ВЗЯТЬ НА СЕБЯ, НЕ ПРЕВЫШАЕТ ТОЙ СУММЫ, КОТОРУЮ ВЫ ЗАПЛАТИЛИ ЗА ИЗДЕЛИЕ, ЯВЛЯЮЩЕЕСЯ ПРЕДМЕТОМ ПРЕТЕНЗИИ. НЕКОТОРЫЕ ШТАТЫ, ЮРИСДИКЦИИ ИЛИ СТРАНЫ НЕ РАЗРЕШАЮТ ИСКЛЮЧЕНИЙ ИЛИ ОГРАНИЧЕНИЙ, ОТНОСЯЩИХСЯ К ПОВРЕЖДЕНИЯМ, СВЯЗАННЫМ С ОСОБЫМИ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАМИ, ПОБОЧНЫМ ЭФФЕКТОМ, СЛУЧАЙНОСТЬЮ ИЛИ СЛЕДСТВИЕМ ПОВРЕЖДЕНИЯ ИЗДЕЛИЯ, ПОЭТОМУ ТАКИЕ ОГРАНИЧЕНИЯ ИЛИ ИСКЛЮЧЕНИЯ МОГУТ НА ВАС НЕ РАСПРОСТРАНЯТЬСЯ. ГАРАНТИИ ЗА ПРЕДЕЛАМИ США. Гарантия на это изделие, если оно продано покупателю за пределами Соединенных Штатов Америки, должна соответствовать применимому законодательству. Для получения соответствующего гарантийного обслуживания обратитесь к дилеру, у которого было приобретено данное изделие, или дистрибьютору, поставляющему это изделие. CHINESE - 保修条例 - 美国 杰士集团公司(KGI)向原始零售购买者担保,此产品从购买之日起,在正确使 用和保养前提下,在1年之内无材料和工艺瑕疵。如果本产品确实存在材料或工 艺瑕疵,KGI将有权选择 (A) 修理产品,或 (B) 更换产品,而且不收取任何零件 或人工费。如果我们不再有该产品的型号,而我们也因此不能有效地修理产品 或用同一型号的产品更换,那么KGI 将有权使用价值相等或更高的现有型号更 换。在某些情况下,当使用新的型号更换产品时,可能会有必要对安装表面进行 更改,但是KGI对此类更改将不承担任何义务或法律责任。当要求得到符合本保 修条款的修理或更换服务时,请尽可能先同经销商联系,经销商将引导您做相 应的修理或更换。您将需要出示原始的购买收据。 产品更换/修理的来回寄运费将完全由原始零售购买者承担。 限制条款: •• 本有限保修条例不包括由于安装不当、误用、滥用、事故、疏忽、处理不当 而造成的产品故障,或正常使用或环境下产生的损耗或磨损。 •• 本有限保修条例不包括由于任何原因因产品故障而导致的对产品外观的( 包括油漆的)损坏,以及对其它组件或场所的间接损坏。 •• 对没有按照KGI说明进行正确使用的产品,本有限保修条例将完全无效。 •• 对擅自修改过序列号或没有序列号的产品以及不是从授权经销商处购买的 产品,本有限保修条例将完全无效。 •• 如果您出售或将本产品转让给别人,本有限保修条例将自动终止。 本保修条例授予您特定的法律权利,而且因州、管辖区或国家的不同,您可能还 享有其他权利。KGI对产品故障和硬件瑕疵的责任只限于此保修条例中规定的 更换或修理,所有明示的和暗示的对产品的担保,包括但不限于任何对适销性 和特定用途之适用性的暗示担保,在本保修条例中都具有时间限制。一些州、 管辖区或国家不允许将某些暗示的担保或条件排除在外,或不允许对暗示的担 保或条件在时间上加以限制,因此本限制条件可能对您不适用。KGI对特殊、间 接、及由此产生的或附带性的损害不负责任,包括但不限于任何第三者因为损害 或产品不能使用而对您提出的任何索赔。KGI所能负责的最高赔偿额将不超过 您为购买本保修条例下担保的产品所付出的金额。一些州、管辖区或国家不允许 将特殊、间接、附带性或由此产生的损害排除在外,因此上面列出的限制或排除 条件可能对您不适用。 美国国土之外的保修条例 如果购买本产品的顾客不在美国国土之内,对本产品的担保将遵守适用的法 律。要获得任何适用的保修服务,请同售给您本产品的经销商或提供本产品的 分销商联系。 POWERED SPEAKERS/MUSIC SYSTEMS WARRANTY 한국어 - 제품 보증 – 미국 Klipsch Group, Inc, (KGI)는 초기 소매 구입자에게 본 제품을 구매한 날짜로부터 1년 까지, 제품 을 적절히 사용하고 유지 보수한 경우, 재질 및 작업을 보증합니다. 본 제품이 그 재질 및 작업에 하자 가 있는 경우, KGI는, 본사의 선택으로, 부품 또는 수리비를 청구하지 않고 (a) 제품 수리 또는 (b) 제품 교체를 제공합니다. 제품 모델이 더 이상 제공되지 않거나 동일한 모델로 유효하게 수리되거나 교체될 수 없는 경우에는, KGI가 독단적인 옵션으로 동일하거나 더 비싼 현재 모델로 교체할 수 있습 니다. 때로는, 새로운 모델로 교체될 때 탑재 표면의 변형이 필요할 수도 있습니다. KGI는 이러한 변형 에 책임 또는 의무가 없습니다. 본 보증 약관 하에 수리 및 교체를 요구하려면, 가능하다면 판매자에 게 반품하십시오. 그러하면 판매자가 수리 또는 교체 절차를 알려줍니다. 원본 영수증의 사본 제출이 요구됩니다. F英語 - 保証– 米国 KLIPSCH GROUP, INC(KGI)は小売店からの当初購入者に対し、本製品が適切に使用・保守された場合に は本製品に材料・施工に欠陥がないことを購入日から1年間保証します。本製品の材料または施工に欠陥 があることが判明した場合、KGIはその裁量により、部品費または人件費については無料で(A)製品を修 理する、 または(B)製品を交換します。製品モデルがもはや使用されておらず、事実上修理できないまた は同一モデルで交換できない場合は、KGIは独自の裁量により、価値が等しいかより高い現行モデルでこ のユニットを交換する場合があります。新しいモデルで交換する場合によっては、取付け表面の修正が必 要となることがあります。KGIは、かかる修正に対していかなる責任または賠償責任も負いません。本保証 条件に基づき修理または交換を行う場合は、可能であればまず販売業者に製品を返却してください。そ の後、販売業者より修理または交換について何をすべきかお伝えいたします。 領収書原本の写しを提出していただく必要があります。 교체/수리의 반환 선적은 초기 소매 구매자의 책임입니다. 交換/修理のための返送費は小売店での当初購入者の責任となります。 제한: •• 본 한정된 보증에는 부적절한 설치, 오용, 남용, 사고, 부주의, 부주의, 일상적인 사용에 따른 마모 또는 환경적 악화는 해당되지 않습니다. •• 본 한정된 보증에는 어떠한 이유로든 제품의 고장을 일으킬 수 있는 페인트 손상 또는 다른 부품 또는 구조 결과적 손상을 포함한 외관상 손상은 해당되지 않습니다. 어떠한 이유로든 제품의 고장을 일으킬 수 있는. •• 본 한정된 보증은 KGI의 지시를 따르지 않고 사용하는 제품에 관하여는 효력이 없습니다. •• 본 한정된 보증은 개조되거나 일련번호가 없는 제품 및 승인된 소매점에서 구입하지 않은 제품에 관하여는 효력이 없습니다. •• 본 한정된 보증은 본 제품을 제3자에게 판매 또는 이전하는 경우에는 효력이 없습니다. 본 품질 보증은 귀하에게 특정한 법적 권리를 부여하며, 귀하는 또한 주마다, 사법권 관할 지역마다 또는 국가마다 다를 수 있는 권리를 갖고 있습니다. 하드웨어의 오작동 및 결함에 대한 KGI의 책임은 본 품질 보증서에 설명된 교체 및 수리로 제한됩니다. 상업성의 묵시적 품질 보증 및 특정 목적에 적 합함을 포함하지만 단지 이에 국한되지 않는 제품에 대한 모든 명시적 및 묵시적 품질 보증은 본 품질 보증의 약관의 시간으로 국한됩니다. 일부 주, 사법관할 구역 및 국가는 묵시적 품질 보증 또는 조건 이 지속되는가에 대한 묵시적 품질 보증 또는 조건의 제외를 허락하지 않습니다, 그러므로 이러한 제 한은 귀하에게 적용되지 않을 수 있습니다. KGI는 손해에 대하여 귀하에 대하여 제3자가 요구하는 손해배상 또는 사용하지 못한 제품에 대한 모든 책임을 제한없이 포함하여, 특정 직접적, 필연적 또는 결과적 또는 부수적 손해의 책임이 없습니다. KGI가 책임질 수 있는 최대한 금액은 배상청구의 주제 인 제품에 대하여 귀하가 지불한 금액을 넘지 않습니다. 일부 주, 사법권 관할 구역 또는 국가에서는 제외 및 제한을 허용하지 않습니다 특정한 직접, 간접 또는 결과적 손해, 그러므로 상기 제한 또는 예외는 귀하에게 적용되지 않을 수 있습니다. 미국 외에서의 품질 보증. 본 제품의 품질 보증은 미국 외에서 소비자에게 판매되는 경우 적합한 법을 따릅니다. 적합한 품 질 보증 서비스를 받으시려면, 귀하가 본 제품을 구매한 소매점 또는 본 제품을 배포한 판매업자에 게 연락하십시오 限定内容: •• 不適切な設置、誤用、悪用、事故、過失、誤操作、 または通常の使用による摩耗または環境悪化を原 因とする製品の不具合は、本限定保証の対象とはなりません。 •• 表面上の損傷(塗装の損傷を含む)、 または製品の不具合により何らかの理由で発生するその他 の構成要素または敷地への結果的損害は、本限定保証の対象とはなりません。 •• KGIの取扱説明書に従って使用されていない製品については、本限定保証は無効となります。 •• シリアル番号が変更されたか、 またはシリアル番号のない製品、 もしくは認定販売業者から購入さ れたのではない製品については、本限定保証は無効となります。 •• 本製品を別の当事者に売却またはその他の方法で譲渡する場合、本限定保証は終了します。 本保証はユーザーに対して特定の法的権利を与え、 また、州、司法管轄区、 または国によってはユーザー に異なるその他の権利もある場合があります。ハードウェアの機能不全および欠陥に対するKGIの責任 は、本保証声明書に定めた交換または修理に限定されます。製品に対するすべての明示的および黙示的 な保証(商品性および特定目的に対する適合性の黙示的保証を含むがこれらに限定されない)は、本保 証の条件で定めた期間に限定されます。一部の州、司法管轄区、 または国では、特定の黙示的保証または 条件の排除、 または黙示的保証または条件の存続期間に対する限定を認めていないため、本限定がユー ザーに該当しない場合があります。KGIは、第三者によるユーザーへの損害のクレーム、 または製品を使用 できないことに対する賠償責任を含むがこれらに限定されない、特別損害、間接的損害、結果的損害、付 随的損害に対する賠償責任を受け入れません。KGIが責任を負う最大賠償責任額は、ユーザーがクレーム 対象の製品に対して支払った金額を超えないものとします。一部の州、司法管轄区、 または国では、特別 損害、間接的損害、結果的損害、付随的損害の排除または限定を認めていないため、上記の限定または 排除がユーザーに該当しない場合があります。 米国以外での保証 米国外の消費者に本製品が販売される場合、本製品の保証は適用法を準拠するものとします。該当する 保証サービスを得るには、本製品の購入元である販売業者まで、 または本製品の供給元である販売代 理店までお問合せください。 3502 WOODVIEW TRACE, INDIANAPOLIS, IN, USA KLIPSCH.COM ©2019, Klipsch Group, Inc. Klipsch Group, Inc. is a wholly-owned subsidiary of Voxx International Corporation. Klipsch and Keepers of the Sound are trademarks of Klipsch Group, Inc., registered in the United States and other countries. The Bluetooth® word mark is a registered trademark owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such mark by Klipsch Group, Inc. is under license. V02 - 190520
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Klipsch Lifestyle 1067557 El manual del propietario

Categoría
Equipo de música suplementario
Tipo
El manual del propietario