Philips FWM452/55 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
FWM452
www.philips.com/welcome
Registre su producto y obtenga asistencia en:
Registre seu produto e obtenha suporte em:
ES Manual del usuario 3
PT-BR Manual do Usuário 29
3
Español
ES
Contenido
1 Importante 4
Seguridad 4
Aviso 5
2 Su mini sistema Hi-Fi 6
Introducción 6
Contenido de la caja 6
Descripción de la unidad principal 7
Descripción del mando a distancia 9
3 Introducción 10
Conexión de la antena FM 10
Conexión de la antena AM 11
Conexión de los altavoces 11
Conexión de corriente 11
Preparación del control remoto 12
Instalación automática de emisoras
de radio 12
Ajuste del reloj 12
Encendido 13
4 Reproducción 13
Reproducción de discos 13
Reproducción desde un dispositivo
USB 14
5 Opciones de reproducción 14
Repetición y reproducción aleatoria 14
Programación de pistas 14
Cómo mostrar la información de
reproducción 15
6 Ajuste del nivel de volumen y del
efecto de sonido 15
Ajuste del nivel de volumen 15
Silenciamiento del sonido 15
Refuerzo de la potencia de sonido 15
Selección de un efecto de sonido
preestablecido 16
Mejora de graves 16
Incredible Surround 16
Sonido personalizado para la
acústica ambiental 16
7 Cómo escuchar la radio 17
Sintonización de una emisora de radio 17
Programación automática de emisoras
de radio 17
Programación manual de emisoras
de radio 17
Selección de una emisora de radio
presintonizada 17
Cambio del intervalo de sintonización
de AM 17
8 Grabación USB 18
Grabación en USB 18
Programación de grabación de
radio a USB 18
9 Otras funciones 19
Ajuste del temporizador de alarma 19
Ajuste del temporizador de
desconexión automática 20
Cómo escuchar un dispositivo
externo 20
Eliminación desde un dispositivo USB 20
Karaoke 21
Ajuste del brillo de la pantalla 21
10 Información del producto 21
Especificaciones 21
Información sobre reproducción
de USB 22
Formatos de disco MP3 compatibles 22
Mantenimiento 23
11 Solución de problemas 23
4
l Desenchufe el aparato durante las
tormentas eléctricas o cuando no lo
utilice durante un periodo largo de
tiempo.
m El servicio técnico debe realizarlo
siempre personal cualificado. Se
requerirá servicio de asistencia técnica
cuando el aparato sufra algún tipo de
do como, por ejemplo, que el cable de
alimentación o el enchufe estén dañados,
que se haya derramado líquido o hayan
caído objetos dentro del aparato, que
éste se haya expuesto a la lluvia o
humedad, que no funcione normalmente
o que se haya caído.
n ATENCIÓN en el uso de las pilas. Para
evitar fugas de las pilas que puedan
causar lesiones corporales, daños en la
propiedad o a la unidad:
Instale todas las pilas correctamente,
siguiendo las indicaciones de + y - de
la unidad.
No mezcle pilas (antiguas y nuevas, o
de carbón y alcalinas, etc.).
Quite las pilas cuando no use la
unidad durante un periodo largo de
tiempo.
o No exponga el aparato a goteos ni
salpicaduras.
p No coloque sobre el aparato objetos
que puedan suponer un peligro (por
ejemplo, objetos que contengan líquido
o velas encendidas).
q Este producto puede contener plomo
y mercurio. Es posible que el desecho
de estos materiales se encuentre
bajo regulación debido a causas
medioambientales. Para obtener
información sobre el desecho o reciclaje,
ngase en contacto con las autoridades
locales o con Electronic Industries
Alliance: www.eiae.org.
1 Importante
Seguridad
a Lea estas instrucciones.
b Guarde estas instrucciones.
c Preste atencn a todas las advertencias.
d Siga todas las instrucciones.
e No use este aparato cerca del agua.
f Utilice únicamente un paño seco para la
limpieza.
g No bloquee las aberturas de ventilacn.
Realice la instalación de acuerdo con las
indicaciones del fabricante.
h No instale cerca ninguna fuente de calor
como, por ejemplo, radiadores, rejillas
de calefacción, hornos u otros aparatos
que produzcan calor (incluidos los
amplificadores).
i Evite que se pise o doble el cable de
alimentacn, en particular junto a los
enchufes, tomas de corriente y en el
punto donde salen del aparato.
j Use exclusivamente los dispositivos/
accesorios indicados por el fabricante.
k Use únicamente el carrito, soporte,
trípode o mesa indicados por el
fabricante o que se incluya con el
aparato. Cuando use un carrito, tenga
cuidado al mover juntos el carrito y el
aparato para evitar lesiones, ya que se
puede volcar.
ES
Español
5
espuma de poliestireno (corcho) y polietileno
(bolsas, lámina de espuma protectora).
El sistema se compone de materiales que
se pueden reciclar y volver a utilizar si lo
desmonta una empresa especializada. Siga
la normativa local acerca del desecho de
materiales de embalaje, pilas agotadas y
equipos antiguos.
Windows Media y el logotipo de Windows
son marcas comerciales o marcas comerciales
registradas de Microsoft Corporation en
EE. UU. u otros pses.
Este aparato incluye esta etiqueta:
r Si usa el enchufe de alimentacn o un
adaptador para desconectar el aparato,
éstos deberán estar siempre a mano.
Advertencia
No quite nunca la carcasa de este aparato.
No lubrique ninguna pieza de este aparato.
No coloque nunca este aparato sobre otro
equipo eléctrico.
No exponga el aparato a la luz solar directa, al
calor o a las llamas.
No mire nunca al haz láser que está dentro del
aparato.
Asegúrese de tener siempre un fácil acceso
al cable de alimentación, al enchufe o al
adaptador para desconectar el aparato de la
corriente.
Precaución
El uso de controles, los ajustes o el
funcionamiento distintos a los aquí descritos
pueden producir exposicn a la radiacn u
otras situaciones de peligro.
Aviso
Cualquier cambio o modificación que se
realice en este dispositivo que no esté
aprobada expresamente por Philips Consumer
Lifestyle puede anular la autoridad del usuario
para utilizar el equipo.
La copia no autorizada de material
protegido contra copia, incluidos programas
informáticos, archivos, emisiones y grabaciones
de sonido, puede infringir los derechos de
copyright y constituir un delito. Este equipo no
se debe utilizar para tales fines.
Información medioambiental
Se ha suprimido el embalaje innecesario.
Hemos intentado que el embalaje sea fácil
de separar en tres materiales: cartón (caja),
Español
ES
6
Contenido de la caja
Compruebe e identifique el contenido del
paquete:
1 unidad principal
1 cable de alimentación de CA
1 adaptador de enchufe de alimentación
2 altavoces
1 mando a distancia
1 cable de antena FM
1 antena de cuadro AM
1 cable de conexión MP3
Guía de configuración rápida
Manual de usuario
2 Su mini sistema
Hi-Fi
Le felicitamos por su compra y le damos la
bienvenida a Philips. Para poder beneficiarse
por completo de la asistencia que ofrece Philips,
registre el producto en www.Philips.com/
welcome.
Introducción
Con esta unidad puede disfrutar de discos de
audio, dispositivos USB, dispositivos externos o
emisoras de radio.
Para su mayor comodidad, puede cargar hasta 3
discos al mismo tiempo.
Para mejorar el sonido, esta unidad ofrece los
siguientes efectos de sonido:
Sonido MAX para un refuerzo de
alimentación instantáneo
Control digital del sonido (DSC)
Refuerzo dinámico de graves (DBB)
Incredible Surround (IS)
Control virtual basado en el ambiente
(VAC)
La unidad admite los siguientes formatos
multimedia:
ES
Español
7
e Botones de seleccn de fuente
Selecciona una fuente.
f CLOCK
Ajusta el reloj.
g SLEEP/TIMER
Ajusta el temporizador de
desconexión automática.
Ajusta el temporizador de la alarma.
Activa o desactiva el temporizador
de alarma o de desconexión.
Descripción de la unidad
principal
a DISC 1/2/3
Selecciona un disco.
b DISC CHANGE
Cambia un disco.
c Display
Muestra el estado actual.
d
Enciende la unidad o la cambia al
modo de espera.
Español
ES
a
b
d
c
e
f
g
h
j
k
i
l
n
m
p
q
o
x
w
v
u
r
s
t
o
r
z
y
8
s MAX SOUND
Activa o desactiva el refuerzo de
alimentación instantáneo para el
sonido.
t Puerto de micrófono
Toma para el micrófono.
u
Inicia la reproduccn del disco o
hace una pausa.
v PROG
Programa las pistas.
Programa las emisoras de radio.
w MODE
Selecciona el modo de repetición de
la reproducción o de reproducción
aleatoria.
x DISPLAY
Selecciona la información de la
pantalla.
y Puerta del compartimento de discos
z OPEN/CLOSE
Abre o cierra la bandeja de discos.
h VOLUME
Ajuste el volumen.
i
/
Salta a la pista anterior o siguiente.
Busca en una pista, en un disco o en
un dispositivo USB.
Sintoniza una emisora de radio.
Ajusta la hora.
j
Detiene la reproducción o borra un
programa.
k ALBUM/PRESET+/-
Salta al álbum anterior o siguiente.
Selecciona una emisora de radio
presintonizada.
Ajusta la hora.
Selecciona el formato de 12 ó 24
horas.
l USB DELETE
Elimina archivos de audio
almacenados en un dispositivo USB.
m USB RECORD
Graba en un dispositivo USB.
n
Toma para un dispositivo de
almacenamiento masivo USB.
o DSC
Selecciona un ajuste preestablecido
del ecualizador de sonido.
p MP3 LINK
Toma de entrada de audio (de
3,5 mm) para un dispositivo de audio
externo.
q DBB
Activa o desactiva la mejora
dimica de graves.
r MIC VOL
Ajusta el volumen del micrófono.
ES
Español
9
d MODE
Selecciona el modo de repetición de
la reproducción o de reproducción
aleatoria.
e USB DELETE
Elimina archivos de audio
almacenados en un dispositivo USB.
f TITLE+/-
/
Salta a la pista anterior o siguiente.
Selecciona una emisora de radio
presintonizada.
Ajusta la hora.
ALBUM +/-/
/
Salta al álbum anterior o siguiente.
Busca en una pista, en un disco o en
un dispositivo USB.
Sintoniza una emisora de radio.
Ajusta la hora.
Selecciona el formato de 12 ó 24
horas.
g DSC
Selecciona un ajuste preestablecido
del ecualizador de sonido.
h MAX
Activa o desactiva el refuerzo de
alimentación instantáneo para el
sonido.
i VOL +/-
Ajuste el volumen.
j DBB/IS
Activa o desactiva la mejora
dimica de graves.
Activa o desactiva el sonido
Incredible Surround.
k Teclado numérico
Selecciona directamente una pista
del disco.
l PROGRAM
Programa las pistas.
Programa las emisoras de radio.
Descripción del mando a
distancia
a
Enciende la unidad o la cambia al
modo de espera.
b Botones de seleccn de fuente
Selecciona una fuente.
c CLOCK
Ajusta el reloj.
Español
ES
a
b
e
f
h
g
i
j
k
lm
o
n
p
r
s
t
q
d
c
10
3 Introducción
Precaución
El uso de controles, los ajustes o el
funcionamiento distintos a los aquí descritos
pueden producir exposicn a la radiacn u
otras situaciones de peligro.
Siga siempre las instrucciones de este capítulo
en orden.
Si se pone en contacto con Philips, se le
preguntará el número de serie y de modelo del
aparato. El número de modelo y el número de
serie se encuentran en la parte posterior del
aparato. Escriba los números aquí:
Número de modelo _____________________
Número de serie _______________________
Conexión de la antena FM
1
Conecte la antena FM suministrada a la
toma FM situada en la parte posterior de
la unidad principal.
m DISPLAY
Selecciona la información de la
pantalla.
n
Detiene la reproducción o borra un
programa.
o
Inicia la reproduccn del disco o
hace una pausa.
p VAC
Selecciona un ajuste del ecualizador
basado en el ambiente.
q USB RECORD
Graba en un dispositivo USB.
r MUTE
Silencia el sonido.
s DIM
Selecciona distintos niveles de brillo
de la pantalla.
t SLEEP/TIMER
Ajusta el temporizador de
desconexión automática.
Ajusta el temporizador de la alarma.
Activa o desactiva el temporizador
de alarma o de desconexión.
ES
Español
11
Conexión de corriente
Precaución
Riesgo de daños en el dispositivo. Compruebe
que el voltaje de la fuente de alimentación
se corresponde con el voltaje indicado en
el selector de voltaje ubicado en la parte
posterior de la unidad.
Antes de conectar el cable de alimentación
de CA, aserese de que ha realizado
correctamente las demás conexiones.
Nota
La placa de identicación está situada en la
parte posterior de la unidad principal.
1 Si el voltaje de la fuente de alimentación
es 110 V-127 V, ajuste el selector de
voltaje a 110 V-127 V.
2 Conecte el cable de alimentación de CA:
a la unidad principal;
al enchufe de la pared.
Conexión de la antena AM
1
Monte la antena de cuadro AM.
2 Conecte la antena de cuadro AM a la
toma AM situada en la parte posterior de
la unidad principal.
Conexión de los altavoces
Nota
Para obtener un sonido óptimo, utilice
únicamente los altavoces suministrados.
lo debe conectar altavoces con un nivel
de impedancia igual o superior al de los
altavoces suministrados. Consulte la sección de
especificaciones de este manual.
1 Inserte los cables del altavoz derecho en
R” y los del altavoz izquierdo
enL.
Español
ES
12
Instalación automática de
emisoras de radio
Si conecta la alimentación y no hay emisoras
de radio almacenadas, la unidad comienza a
guardar emisoras automáticamente.
1 Conecte la unidad a la fuente de
alimentación.
Aparece [AUTO INSTALL - PRESS »
PLAY] (instalación automática, pulse el
botón de reproducción).
2 Pulse en la unidad principal para
comenzar la instalación.
Aparece [AUTO] (automático). »
La unidad almacena automáticamente »
emisoras de radio con la potencia de
señal suficiente.
Cuando se hayan almacenado todas »
las emisoras de radio disponibles,
se reproducirá automáticamente
la primera emisora de radio
presintonizada.
Ajuste del reloj
1
En el modo de espera, pulse CLOCK
para activar el modo de ajuste del reloj.
Se muestra el formato de 12 ó »
24 horas.
2 Pulse ALBUM +/- / repetidamente
para seleccionar el formato de 12 ó 24
horas.
3 Pulse CLOCK para confirmar.
Aparecerán los dígitos del reloj y »
empezarán a parpadear.
4 Pulse ALBUM +/- / para ajustar las
horas.
5 Pulse TITLE+/- / para ajustar los
minutos.
6 Pulse CLOCK para confirmar.
Preparación del control
remoto
Nota
Riesgo de explosión. Mantenga las pilas
alejadas del calor, la luz del sol o el fuego.
Nunca tire las pilas al fuego.
Para cambiar la pila del mando a distancia:
1 Abra el compartimento de las pilas.
2 Inserte dos pilas AAA (no incluidas) con
la polaridad (+/-) correcta, tal como se
indica.
3 Cierre el compartimento de las pilas.
Nota
Si no va a utilizar el mando a distancia durante
un período largo de tiempo, quite las pilas.
No combine una pila nueva y otra antigua ni
diferentes tipos de pilas.
Las pilas contienen sustancias qmicas, por lo
que debe deshacerse de ellas correctamente.
3
1
2
ES
Español
13
4 Reproducción
Reproducción de discos
1
Pulse CD 1/2/3 para seleccionar la fuente
de disco.
2 Pulse OPEN/CLOSE en la unidad
principal para abrir el compartimento de
discos.
3 Cargue hasta dos discos en las bandejas de
discos, con la cara impresa hacia arriba.
Para cargar el tercer disco, pulse
DISC CHANGE en la unidad
principal para girar la bandeja discos.
4 Pulse OPEN/CLOSE en la unidad
principal para cerrar el compartimento de
discos.
La reproducción se inicia automáticamente. »
Para seleccionar un disco, pulse DISC
1/2/3.
Para hacer una pausa/reanudar la
reproducción, pulse
.
Para detener la reproduccn, pulse
.
Para seleccionar otra pista, pulse
/ o pulse un bon numérico.
Para seleccionar un álbum, pulse
ALB/PRESET+/-.
Para buscar dentro de una pista,
mantenga pulsado
/ , desps
suéltelo para reanudar la reproducción
normal.
2
2
1
1
Consejo
Para ver el reloj durante la reproduccn, pulse
CLOCK.
Encendido
1
Pulse .
La unidad cambia a la última fuente »
seleccionada.
Pasar al modo de espera
1 Pulse para poner la unidad en modo de
espera.
La retroiluminación del panel de »
visualización se atenúa.
En el panel de visualización aparecerá »
el reloj (si está ajustado).
Español
ES
14
5 Opciones de
reproducción
Repetición y reproducción
aleatoria
1
Pulse MODE repetidamente hasta
seleccionar:
: la pista actual se reproduce una y
otra vez.
: todas las pistas se reproducen
una y otra vez.
: todas las pistas se
reproducen de forma aleatoria
repetidamente.
: todas las pistas se reproducen
de forma aleatoria.
2 Para volver a la reproducción normal,
pulse MODE varias veces hasta que el
modo de reproducción desaparezca.
Consejo
Al reproducir pistas programadas no se puede
seleccionar el modo de reproducción aleatoria.
Programación de pistas
Puede programar un máximo de 40 pistas.
1 En el modo de CD/USB, cuando la acción
esté detenida, pulse PROGRAM para
activar el modo de programa.
Aparece [PROG] (programa). »
2 Para pistas MP3/WMA, pulse ALBUM
+/-
/ para seleccionar un álbum.
3 Pulse TITLE+/- / para seleccionar un
mero de pista y, a continuación, pulse
PROGRAM para confirmar.
4 Repita los pasos 2 y 3 para seleccionar y
almacenar todas las pistas del programa.
Reproducción desde un
dispositivo USB
Nota
Aserese de que el dispositivo USB
contiene audio con un formato que se pueda
reproducir. (consulte ‘Información sobre
reproducción de USB’)
1 Conecte el dispositivo USB a la toma
de la unidad.
2 Pulse USB para seleccionar el dispositivo
USB como fuente.
3 Pulse ALBUM +/- / para seleccionar
una carpeta.
4 Pulse TITLE+/- / para seleccionar un
archivo de audio.
5 Si no se inicia la reproduccn del
dispositivo USB, pulse
.
Para hacer una pausa/reanudar la
reproducción, pulse
.
Para detener la reproduccn, pulse
.
Para buscar dentro de un archivo de
audio, mantenga pulsado ALBUM
+/-
/ , después suéltelo para
reanudar la reproducción normal.
ES
Español
15
6 Ajuste del nivel
de volumen y
del efecto de
sonido
Nota
El sonido MAX y DSC (control digital del
sonido) no se pueden activar al mismo tiempo.
Ajuste del nivel de volumen
1
Durante la reproducción, pulse VOL
+/- para aumentar o disminuir el nivel de
volumen.
Silenciamiento del sonido
1
Durante la reproducción, pulse MUTE
para activar o desactivar la función de
silencio.
Refuerzo de la potencia de
sonido
El sonido MAX proporciona un refuerzo
instantáneo a la potencia de sonido.
1 Pulse MAX para activar o desactivar el
refuerzo de potencia instantáneo.
5 Pulse para reproducir las pistas
programadas.
Durante la reproducción, aparece »
[PROG] (programa).
Para borrar el programa, pulse
en
la posición de parada.
Cómo mostrar la información
de reproducción
1
Durante la reproducción, pulse DISPLAY
repetidamente para seleccionar diferente
información de reproducción.
Español
ES
16
Sonido personalizado para la
acústica ambiental
1
Durante la reproducción, pulse VAC
repetidamente para seleccionar un tipo
de entorno de escucha:
[HALL] (sala)
[CONCERT] (concierto)
[CINEMA] (cine)
Selección de un efecto de
sonido preestablecido
El DSC (control digital de sonido) le permite
disfrutar de efectos de sonido especiales.
1 Durante la reproducción, pulse DSC
varias veces para seleccionar:
[JAZZ] (jazz)
[POP] (pop)
[TECHNO] (tecno)
[OPTIMAL]ptimo)
Mejora de graves
El mejor ajuste DBB (mejora dinámica de
graves) se genera automáticamente para
cada selección de DSC. Puede seleccionar
manualmente el ajuste DBB que mejor se
adapte al entorno de escucha.
1 Durante la reproducción, pulse DBB/IS
varias veces para seleccionar:
DBB 1
DBB 2
DBB 3
DBB off
Si se desactiva, se muestra » DBB.
Incredible Surround
Puede mejorar el audio con un efecto de
sonido Virtual Surround.
1 Mantenga pulsado DBB/IS para activar o
desactivar Incredible Surround.
Se se activa Incredible Surround, se »
muestra [INC SURR] (Incredible
Surround).
ES
Español
17
1 Sintonice una emisora de radio.
2 Pulse PROGRAM para activar el modo
de programa.
Aparece [PROG] (programa). »
3 Pulse TITLE+/- / para asignar un número
a esta emisora de radio; a continuacn,
pulse PROGRAM para confirmar.
4 Repita los pasos anteriores para
programar otras emisoras.
Consejo
Para sobrescribir una emisora programada,
guarde otra emisora en su lugar.
Selección de una emisora de
radio presintonizada
1
En el modo de sintonizador, pulse
TITLE+/-
/ para seleccionar un número
de presintonía.
Consejo
Coloque la antena lo más lejos posible de un
televisor, vídeo u otra fuente de radiación.
Para una recepcn óptima, extienda por
completo la antena y ajuste su posición.
Cambio del intervalo de
sintonización de AM
En algunos países, el intervalo de frecuencias
entre canales contiguos de la radio AM es de
10 kHz (9 kHz en algunas zonas).
1 Seleccione el sintonizador como fuente.
2 Mantenga pulsado en la unidad
principal durante más de 5 segundos.
El intervalo de frecuencias se cambia a »
9 kHz o 10 kHz.
Todas las emisoras presintonizadas se eliminan »
y tendrá que programarlas de nuevo.
7 Cómo escuchar
la radio
Sintonización de una emisora
de radio
1
Pulse TUNER repetidamente para
seleccionar FM o AM.
2 Mantenga pulsado ALBUM +/- /
durante más de 2 segundos.
Aparece [SEARCH] (buscar). »
La radio sintoniza automáticamente »
una emisora de recepción fuerte.
3 Repita el paso 2 para sintonizar más emisoras.
Para sintonizar una emisora de
recepcn débil, pulse ALBUM +/-
/ repetidamente hasta obtener
una recepción óptima.
Programación automática de
emisoras de radio
Puede programar un máximo de 40 emisoras
de radio presintonizadas (FM + AM).
1 En el modo de sintonizador, mantenga
pulsado PROGRAM durante más de
2 segundos para activar el modo de
programa automático.
Aparece [AUTO] (automático). »
Todas las emisoras disponibles se »
programan en el orden de potencia de
recepción de la banda de ondas.
La primera emisora de radio programada »
se retransmite automáticamente.
Programación manual de
emisoras de radio
Puede programar un máximo de 40 emisoras
de radio presintonizadas (FM + AM).
Español
ES
18
Nota
Si el dispositivo USB no dispone de memoria
suciente para guardar los archivos de audio,
se mostrará un mensaje indicando que la
memoria está llena.
Programación de grabación
de radio a USB
Programe las grabaciones de radio de
antemano y podrá oír sus programas favoritos
cuando quiera.
Nota
La grabación sólo se activa en el modo de
espera.
La duración máxima de la grabación es de 12
horas.
1 Aserese de que ajusta el reloj
correctamente.
2 Conecte el dispositivo USB a la toma
de la unidad.
3 Sintonice una emisora de radio.
4 Pulse para cambiar a modo de espera.
5 Mantenga pulsado SLEEP/TIMER durante
s de 2 segundos.
Se mostrará un mensaje para »
seleccionar la fuente.
6 Pulse TUNER repetidamente para
seleccionar FM o AM.
7 Pulse USB RECORD.
Se mostrarán los dígitos del »
temporizador de inicio y empezarán a
parpadear.
8 Pulse ALBUM +/- / para ajustar las
horas.
9 Pulse TITLE+/- / para ajustar los
minutos.
8 Grabación USB
Las pistas de CD de audio, los archivos MP3, la
radio y el audio de los dispositivos externos se
graban en formato .mp3 y los archivos WMA se
graban en formato .wma.
La primera vez que grabe en un USB, se creará
automáticamente una carpeta llamada “PHILIPS”
en dicho dispositivo. Cada vez que grabe en
un USB, los archivos grabados se guardarán en
una subcarpeta de la carpeta “PHILIPS”. Los
archivos y las subcarpetas se nombran de forma
numérica en el orden en que fueron creados.
Grabación en USB
1
Conecte el dispositivo USB a la toma
de la unidad.
2 Prepare la fuente desde la que desea
grabar.
Disco: seleccione el disco como
fuente y cargue un disco. Puede
seleccionar una pista desde la que se
iniciará la grabación.
Radio: sintonice una emisora de
radio.
MP3 LINK/AUX: seleccione
MP3 link/AUX como fuente y, a
continuación, conecte un dispositivo
externo y comience su reproducción.
3 Pulse USB RECORD para iniciar la
grabación.
Para discos, pulse USB RECORD
repetidamente para seleccionar:
A [REC ONE] (grabar una): se graba la
primera pista o la pista actual.
B [REC ALL] (grabar todo): se graban
todas las pistas o las pistas restantes.
La reproducción del disco se inicia »
automáticamente desde el principio
del disco, o desde la pista seleccionada,
y comienza la grabación.
Para detener la grabación, pulse »
.
ES
Español
19
9 Otras funciones
Ajuste del temporizador de
alarma
Esta unidad se puede se puede utilizar como
despertador. El modo de disco, radio o USB se
activa y se reproduce a la hora fijada.
Nota
Si ha establecido un temporizador de
grabación y un temporizador de alarma, sólo
se activará el último.
1 Aserese de que ha ajustado el reloj
correctamente.
2 Pulse para cambiar a modo de espera.
3 Mantenga pulsado SLEEP/TIMER durante
s de 2 segundos.
Se mostrará un mensaje para »
seleccionar la fuente.
4 Pulse CD 1/2/3 o TUNER, o bien USB
para seleccionar la fuente.
5 Pulse SLEEP/TIMER para confirmar.
Aparecerán los dígitos del reloj y »
empezarán a parpadear.
6 Pulse ALBUM +/- / para ajustar las
horas.
7 Pulse TITLE+/- / para ajustar los
minutos.
8 Pulse SLEEP/TIMER para confirmar.
El temporizador está ajustado y »
activado.
Para desactivar o volver a activar un
temporizador de alarma
1 En el modo de espera, pulse SLEEP/
TIMER repetidamente.
Si el temporizador está activado, se »
muestra
.
Si el temporizador está desactivado, »
desaparece
.
10 Pulse SLEEP/TIMER para conrmar.
Se mostrarán los dígitos del »
temporizador de finalización y
empezarán a parpadear.
11 Pulse ALBUM +/- / para ajustar las
horas.
12 Pulse TITLE+/- / para ajustar los
minutos.
13 Pulse SLEEP/TIMER para confirmar.
Aparece »
.
A las horas programadas, comenzará »
la grabación y se detendrá
automáticamente.
Una vez finalice la grabación, la unidad »
cambiará al modo de espera.
Para desactivar o volver a activar un
temporizador de grabación
1 En el modo de espera, pulse SLEEP/
TIMER repetidamente.
Si el temporizador está activado, se »
muestra
.
Si el temporizador está desactivado, »
desaparece
.
Español
ES
20
2 Conecte el cable de conexión MP3
suministrado a:
la toma MP3 LINK (3,5 mm) de la
unidad.
la conexión para auriculares del
dispositivo externo.
3 Comience la reproducción del dispositivo
(consulte el manual de usuario del
dispositivo).
Para reproductores de audio con tomas de
salida de audio roja/blanca
1 Pulse MP3 LINK/AUX repetidamente
para seleccionar la fuente auxiliar.
2 Conecte los cables de audio (tomas
blanca/roja; no suministrados) a:
las tomas AUX IN de la parte
posterior de la unidad.
las tomas AUDIO OUT de un
dispositivo externo.
3 Comience la reproducción del dispositivo
(consulte el manual de usuario del
dispositivo).
Eliminación desde un
dispositivo USB
1
Durante la reproducción USB, pulse
TITLE+/-
/ para seleccionar un archivo
de audio.
Para eliminar una carpeta de audio,
en la posición de parada, pulse
ALBUM +/-
/ para seleccionar
una carpeta de audio.
2 Pulse USB DELETE.
Aparece un mensaje de confirmación. »
3 Mientras se muestra el mensaje, pulse
USB DELETE de nuevo para confirmar.
Para cancelar, pulse
.
Consejo
En el modo de conexión MP3 o el modo
auxiliar no se puede ajustar el temporizador
de alarma.
Si se ha seleccionado una fuente de disco o
USB pero no se puede reproducir un archivo
de audio, la radio se activa automáticamente.
Ajuste del temporizador de
desconexión automática
Esta unidad se puede poner automáticamente
en modo de espera transcurrido un periodo de
tiempo determinado.
1 Cuando la unidad esté encendida,
pulse SLEEP/TIMER varias veces para
seleccionar un periodo de tiempo
establecido (en minutos).
Cuando está activado el temporizador »
de desconexión, se muestra
.
Para desactivar el temporizador de
desconexión automática
1 Pulse SLEEP/TIMER repetidamente hasta
que se muestre [OFF] (desactivado).
Si el temporizador de desconexión »
automática está desactivado,
desaparece de la pantalla.
Cómo escuchar un
dispositivo externo
También puede escuchar un dispositivo de
audio externo a través de esta unidad.
Para reproductores de audio con conexión
para auriculares
1 Pulse MP3 LINK/AUX repetidamente
para seleccionar la fuente de conexión
MP3.
ES
Español
21
10 Información del
producto
Nota
La información del producto puede cambiar
sin previo aviso.
Especificaciones
Amplificador
Potencia de salida
total 200 W RMS
Respuesta de
frecuencia 60-16 kHz
Relación señal/ruido > 67 dB A (IEC)
Entrada auxiliar 1500 mV/2000 mV
Disco
Tipo deser Semiconductor
Diámetro del disco 12 cm/8 cm
Discos compatibles CD-DA, CD-R,
CD-RW, MP3-CD y
WMA-CD
DAC de audio 24 bits/44,1 kHz
Distorsión armónica
total <1%
Respuesta de
frecuencia
60 Hz-16 kHz
(44,1 kHz)
Relación S/R > 75 dBA
Sintonizador
Rango de
sintonización
FM: 87.5-108 MHz;
AM: 531-1602 kHz
(9 KHz); 530-1700 KHz
(10 KHz)
Karaoke
Puede conectar un micrófono y cantar junto
con la fuente de música.
1 Gire MIC VOL para ajustar el nivel
mínimo.
2 Conecte un micrófono al puerto de
micrófono de la unidad.
3 Pulse CD 1/2/3, TUNER, o USB, o bien
MP3 LINK/AUX para seleccionar la
fuente y comenzar la reproducción.
4 Cante por el micrófono.
Para ajustar el volumen de la fuente,
pulse VOL +/-.
Para ajustar el volumen del
micrófono, gire MIC VOL.
Ajuste del brillo de la pantalla
1
Pulse DIM repetidamente para
seleccionar distintos niveles de brillo de la
pantalla.
Español
ES
22
Formatos compatibles:
USB o formato de archivo de memoria
FAT12, FAT16, FAT32 (tamaño de sector:
512 bytes)
Velocidad de bits (velocidad de datos)
de MP3: 32-320 Kbps y velocidad de bits
variable
WMA v9 o anterior
Directorios anidados hasta un máximo de
8 niveles
Número de álbumes/carpetas: 99 como
ximo
Número de pistas/títulos: 999 como
ximo
Etiqueta ID3 v2.0 o superior
Nombre de archivo en Unicode UTF8
(longitud máxima: 128 bytes)
Formatos no compatibles:
Álbumes vacíos: un álbum vacío es aquel
que no contiene archivos MP3 o WMA y
que no se mostrará en la pantalla.
Los formatos de archivo no compatibles
se omiten. Por ejemplo, los documentos
de Word (.doc) o los archivos MP3
con la extensión .dlf se omiten y no se
reproducen.
Archivos de audio AAC, WAV y PCM.
Archivos WMA con proteccn DRM
(.wav; .m4a; .m4p; .mp4 y .aac)
Archivos WMA con formato sin pérdidas
Formatos de disco MP3
compatibles
ISO9660 y Joliet
Número máximo de títulos: 999 (en
función de la longitud del nombre del
archivo)
Número máximo de álbumes: 99
Frecuencias de muestreo compatibles:
32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
Velocidades de bits compatibles: 32-320
(kbps), velocidades de bits variables
Etiqueta ID3 v2.0 o superior
Intervalo de
sintonización
100 KHz (FM);
9 KHz/10 KHz (AM)
Número de
presintonías 40 (FM + AM)
FM cable de 75 ohmios
AM antena de cuadro
Altavoces
Impedancia del
altavoz 4 ohmios
Woofer 2 x 5,25”
Tweeter 2 x 1,75
Dimensiones (ancho
x alto x profundo) 209 x 310 x 242 mm
Peso 3,58 kg cada uno
Información general: especificaciones
Alimentación de CA 110-127/220-240 V,
50/60 Hz
Consumo de energía
en funcionamiento 110 W
Consumo de energía
en modo de espera <15 W
USB directo Versión 2.0/1.1
Dimensiones
Unidad principal
(ancho x alto x
profundo)
269 x 310 x 390 mm
Peso (sin altavoces) 6,09 kg
Información sobre
reproducción de USB
Dispositivos USB compatibles:
Memoria flash USB (USB 2.0 o USB 1.1)
Reproductores flash USB (USB 2.0 o USB 1.1)
Tarjetas de memoria (requieren un lector
de tarjetas adicional para funcionar en
esta unidad).
ES
Español
23
11 Solución de
problemas
Advertencia
No quite nunca la carcasa de este aparato.
Para que la garantía mantenga su validez, no
trate nunca de reparar el sistema usted mismo.
Si tiene problemas al usar este aparato,
compruebe los siguientes puntos antes de
llamar al servicio técnico. Si no consigue
resolver el problema, vaya al sitio Web de
Philips (www.philips.com/welcome). Cuando
se ponga en contacto con Philips, asegúrese de
que el aparato esté cerca y de tener a mano el
número de modelo y el número de serie.
No hay alimentación
Asegúrese de que el enchufe de
alimentación de CA de la unidad esté
bien conectado.
Asegúrese de que haya corriente en la
toma de CA.
Para ahorrar enera, la unidad cambia
autoticamente a modo de espera
15 minutos desps de que finalice la
reproduccn, si no se utiliza ningún control.
No hay sonido o éste tiene baja calidad
Ajuste el volumen.
Compruebe que los altavoces están
conectados correctamente.
Compruebe que las partes desnudas de
los cables están bien insertadas en los
conectores.
Las salidas de sonido izquierda y derecha
están invertidas
Compruebe las conexiones de los
altavoces y la ubicacn de éstos.
La unidad no responde
Desconecte y vuelva a conectar el enchufe
de alimentación de CA; a continuación,
encienda de nuevo la unidad.
Directorios anidados hasta un máximo de
8 niveles
Mantenimiento
Limpieza de la carcasa
Utilice un paño suave ligeramente
humedecido con un detergente que no
sea agresivo. No utilice ninguna solucn
que contenga alcohol, licor, amoniaco, o
abrasivos
Limpieza de los discos
Cuando un disco se ensucie, límpielo
con un paño de limpieza. Limpie el disco
desde el centro hacia afuera.
No utilice disolventes como benceno,
diluyentes, limpiadores disponibles en
comercios o pulverizadores antiestáticos
para discos analógicos.
Limpieza de la lente del disco
Desps de un uso prolongado, se puede
acumular polvo o suciedad en la lente del
disco. Para garantizar una buena calidad
de reproducción, limpie la lente del disco
con limpiador para lentes de CD de
Philips o cualquier limpiador disponible
en los comercios. Siga las instrucciones
proporcionadas con el limpiador.
Español
ES
24
El temporizador no funciona
Ajuste el reloj correctamente.
Active el temporizador.
El control remoto no funciona
Antes de pulsar cualquier botón de
función, seleccione la fuente correcta con
el control remoto en lugar de hacerlo con
la unidad principal.
Reduzca la distancia entre el control
remoto y la unidad.
Inserte las pilas con la polaridad (signos
+/–) alineada como se indica.
Sustitúyalas.
Apunte con el control remoto
directamente al sensor situado en la
parte frontal de la unidad principal.
No se detecta el disco
Inserte un disco.
Compruebe si el disco se ha insertado al
revés.
Espere hasta que la condensación de
humedad en la lente haya desaparecido.
Sustituya o limpie el disco.
Use un CD que esté finalizado o un disco
con el formato correcto.
No se pueden mostrar algunos archivos en el
dispositivo USB
El número de carpetas o archivos
del dispositivo USB ha superado un
determinado límite. Este hecho no indica
un mal funcionamiento.
Los formatos de estos archivos no son
compatibles.
El dispositivo USB no es compatible
El dispositivo USB no es compatible con
la unidad. Pruebe con otro.
La recepción de radio es débil
Aumente la distancia entre la unidad y el
televisor o el vídeo.
Si la señal es demasiado débil, ajuste la
antena o conecte una antena externa
para obtener una mejor recepcn.
Se ha borrado el ajuste del reloj o del
temporizador
Se ha interrumpido la corriente eléctrica
o se ha desconectado el cable de
alimentación.
Restablezca el reloj/temporizador.
ES
Español
25ES
26 ES
27
Atención al Cliente en:
Centros de Servicios Autorizados en Argentina
ARGENTINA
Tel.: 0800-888-7532
(Número gratuito)
011 - 4544-2047
PARAGUAY
Tel.: 009-800-54 1 0004
(Número gratuito)
Para más Información visite
nuestra web
www.philips.com.ar
URUGUAY
Tel.: 0004-054 176
(Número gratuito)
CAPITAL FEDERAL
GRAN BUENOS AIRES
ATTENDANCE S.A.
Av. Monroe 3351
Tel.: 4545-5574/0704 ó
6775-1300
DIG TRONIC
Av. San Martín 1762
Tel.: 4545-5574/0704 ó
6775-1300
GMS
ELECTRONICA
J. B. Alberdi 3425 -
Tel.: 4619-1631
ELECTROTEL
Centro: Av. Córdoba 1357
Tel.: 4811-0084 al 9
Caballito: J.M. Moreno 287
Tel.: 4903-6967/6854/8983
Belgrano: Virrey del Pino 2527
Tel.: 4788-2071
Mataderos: Saladillo 2527
Tel.: 5554-9400
Avellaneda Casa Torres S.A. Av. Mitre 2559 4255-5854
Florencio Varela Casa Torres S.A. San Martín 2574 4255-5854
G. Laferrere ElectroByte Soluciones y Servicio Olegario Andrade 6018 4626-1322
Lanús Casa Torres S.A. Anatole France 2018 4255-5854
L. de Zamora Attendance S.A. Lomas Laprida 485 4292-8900 /
(Av H Irigoyen 9228) 4239-2115
L. de Zamora Electrotel Lomas Italia 78 4244-0397
Marcos Paz Tecnicentro Monteagudo 208 (0220) 4770334
Merlo Argentrónica Pte. Cámpora 2175 (0220) 483-7177
Moreno Argentrónica Teniente Camilli 102 (0237) 463-9500
Morón Servotronic Morón Ntra. Sra. Buen Viaje 1222 4627-5656
Olivos Electrotel Olivos D. F. Sarmiento 3562 4799-1398
Quilmes Casa Torres S.A. Pellegrini 140 4255-5854
Quilmes Electrotel Quilmes Moreno 538 4254-5291
ES
28
Ramos Mejía Electrotel Ramos Mejia Belgrano 224 4656-0619
Ramos Mejía Avesa SRL. * Bolivar 675 4654-6878/8003
San Miguel Tecno San Miguel Belgrano 999 4664-4131
Villa Ballester Servotronic V. Ballester José Hernández 3064 4767-2515
Azul Herlein Raúl Horacio Av. 25 de Mayo 1227 (02281) 428719
Bahía Blanca Neutron ** Soler 535 (0291) 4535329
Bahía Blanca Citta Respuestos * H. Yrigoyen 176 (0291) 4520881
Baradero Juan F. Mazzarella Araoz 847 (03329) 484321
Berisso Electrónica Bander Calle 158 107 (0221) 4614984
Bolivar Total Audio Av General Paz 125 (02314) 425649
Campana Electricidad Krautor * Lavalle 415 (03489)432919
Coronel Suarez Refrigeración Polar * Lamadrid 1946 (02926)424030
Dolores Tauro Electrónica S.H. Cramer 199 (02245) 444300
Junín Junín Service ** Alsina 537 (02362) 442754
Junín José Capurzio Primera Junta 436 (02362) 424235
Junín Morganti Walter * Gral. Paz 433 (02362) 430670
La Plata Highvision Calle 60 1033 (0221) 4520180
Luján Electro Hogar 25 de Mayo 280 (02323) 438931
Mar de Ajó Tauro Electrónica Jorge Newbery 1434 (02257) 421750
Mar del Plata Service Integral Diag. Pueyrredón 3229 (0223) 4945633
Mar del Plata Central Service Olazábal 2249 (0223) 4721639 ó 4729367
Necochea Electrónica Camejo Calle 63 Nº 1745 (02262) 426134
Olavarría Casa Buschini * Vte. López 3271 (2284) 420632/484040
Pehuajó Calcagni Carlos Alberto Zuviría 794 (02396) 472665
Pergamino ACV Sistemas ** Dr. Alem 758 (02477) 421177
Pergamino El Service * Italia 70 (02477) 418000
San Nicolás Servitec ** Bv. Alvarez 148 (03461) 454729 ó 429578
San Nicolás Sodo SRL * Luís Viale 362 (03461) 428955
San Pedro Electrónica Menisale Mitre 1695 (03329) 425523
Tandil Lazzarini Oscar Rafael Pellegrini 524 (02293) 442167
T. Lauquen Labrune Electrónica ** Av. Oro 279 (02392) 423248
Tres Arroyos Saini Fabián y Sergio Av. Belgrano 562 (02983) 427369
Zárate Electrónica Spinozzi Ituzaingo 1030 (03487) 427353
BUENOS AIRES
Catamarca Omicon Centro de Serv. San Martín 225 (03833) 451498
CATAMARCA
Resistencia Freschi Jorge Oscar Av. Hernandarias 431 (03722) 426030
CHACO
Trelew Fagtron Electrónica Brasil 253 (02965) 427073
C. Rivadavia C.A.S. SRL (Televic) Alem 145 (0297) 4442629
Pto. Madryn Center Electrónica Sarmiento 588 (02965) 5458439
Esquel Laboratorio Electrónico Mitre 738 (02945) 451457
CHUBUT
Alta Gracia Servicio Técnico Especializado Velez Sarsfield 19 (03547) 430848/15459936
Río Cuarto Capaldi Abel Paunero 832 (0358) 4623003
Córdoba Cap. Electrotel Suc. Cba. Avenida Colón 544 (0351) 4255999
Villa María Grasso Electrónica ** Bv. Alvear 541 (0353) 4521366
Río Tercero Service Omega Homero Manzi 149 (03571) 423330
Villa María Vanguard Sist. Elect. México 421 (0353) 4532951
Córdoba Cap. Servelco SRL Pje.E. Marsilla 635 (0351) 4724008
CORDOBA
ES
29
Corrientes Los Magos San Martin 589 (03783) 466791
CORRIENTES
Formosa Vallejos Televisión Mitre 276 (03717) 435985
FORMOSA
Perico Electrónica PAL-COLOR Escolastico Zegada 47 (0388) 4911696
S. S. de Jujuy Totalservicejujuy Puyrredon 652 (0388) 4310911
JUJUY
Santa Rosa Tecnocyf Centro de Serv. Av. Roca 179 (02954) 426602 / 426836
Gral. Pico Electrónica M.D. Calle 20 Nº 370 (02302) 425047
LA PAMPA
Mendoza Video Sistemas Fray Luis Beltrán 1729 (0261) 4241111
(Godoy Cruz)
San Rafael Diger Service Técnico Av. Mitre 277 (02627) 425620 (int. 11)
MENDOZA
L. N. Alem Megatones C. de Obligado 247 (03754) 421236
Posadas Electrónica Cejo Av. López Torres 2623 (03752) 425921
El Dorado TeleSon Polonia 24 (03751) 423043 /424014
MISIONES
Río Colorado A.V.C. Electrónica Saenz Peña 297 (02931) 432688
Villa Regina Servicio Técnico Fioretti Saavedra 125 (02941) 463297
Bariloche HC Electrónica ** Av. 12 de Octubre 1575 (02944) 430219
RIO NEGRO
Salta Service Salta Alvarado 1066 (0387) 4317256
SALTA
San Juan King Electrónica Mendoza 802 (Sur) (0264) 4228918
San Juan Techno Center Sarmiento Sur 154 (0264) 4276866
SAN JUAN
Villa Mercedes Electrónica Ciancia León Guillet 380 (02657) 423990
San Luis Electrónica Nico S.R.L. Junin 679 (02652) 428747
SAN LUIS
Río Gallegos Cosmos Video Mariano Moreno 46 (02966) 420456
SANTA CRUZ
Rosario Imagen y Sonido Pte. Roca 371 (0341) 4401598
Rosario Electrotel Rosario Maipú 828 (0341) 4217700
Santa Fe Litoral Service SRL 9 de Julio 2785 (0342) 4533563
Santo Tome Electrónica S.XXI Falucho 2201 (0342) 4751528
Venado Tuerto Degiovanni Adalberto J. Av. H. Yrigoyen 1289 (03462) 424613
Rafaela Francesconi Rep. Elect. Bv. Roca 475 (03492) 422292/ 502292
SANTA FE
S.M. Andes Zener Electrónica Elordi 614 (02972) 425155
Cutral-Có Servitran Di Paolo 570 (0299) 4961957
Neuquén Tevesur Fotheringham 110 (0299) 4430679
Neuquén Gatti Electrónica J.A. Roca 1124 (0299) 4434855/1489
NEUQUEN
La Rioja Telecolor España 450 (Barrio. Evita) (03822) 46-5354
LA RIOJA
Gualeguaychú Ctro. Serv. Electrónicos Santiago Díaz 22 (03446) 428380
Paraná Laser Electrónica Pascual Palma 382 (0343) 4313056
Concordia El Taller Alvear 845 (0345) 4217069
Concep. del LTV Service 9 de Julio 1442 (03442) 433026
Uruguay
ENTRE RIOS
ES
© 2011 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
FWM452_55_UM_V2.0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29

Philips FWM452/55 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario